Contract
O-I Poland S.A. Ogólne Warunki Sprzedaży
1. Zastosowanie
Niniejsze warunki sprzedaży („Warunki”), o ile nie zostanie inaczej uzgodnione na piśmie, będą odnosiły się do (wszelkich) zamówień złożonych u Dostawcy przez O-I POLAND S.A. oraz/lub jakichkolwiek podmiotów stowarzyszonych tej spółki („O-I”). Przyjmując zamówienie od O-I, Xxxxxxxx również przyjmuje niniejsze Warunki. Żadne warunki Dostawcy, ani też inne ustalenia z O-I, które odbiegają od niniejszych Warunków, nie będą skuteczne, o ile nie zostaną uzgodnione w formie pisemnej przez uprawnionego przedstawiciela O-I. Przyjęcie towarów i sprzętu lub zapłata za towary i sprzęt („Towary”) bądź przyjęcie lub zapłata za usługi świadczone przez Dostawcę („Usługi”) nie będzie stanowiło uznania ani akceptacji warunków Dostawcy, które są odrzucone.
2. Xxxxxxx, Prawo własności i Ryzyko
2.1 Wszelkie dostawy Towarów będą realizowane do miejsca (miejsc) określonego (określonych) w zamówieniu, jak również Usługi będą świadczone w takich lokalizacjach. „Dostawa” do O-I będzie uznana za dokonaną po całkowitym wyładunku Towarów. O ile nie zostanie to w inny sposób określone, prawo własności i ryzyko przechodzą od Dostawcy na O-I w chwili Dostawy Towarów. Wyłączone jest jakiekolwiek zastrzeżenie prawa własności przez Xxxxxxxx.
2.2 Jeśli Xxxxxxxx nie będzie dostarczał Towarów lub nie będzie świadczył Usług w czasie określonym, O-I może odstąpić od zamówienia, jak również może wykonywać wszelkie inne swoje uprawnienia lub podejmować środki prawne. Dostawca musi niezwłocznie powiadomić O-I, jeśli nie może zrealizować terminowej dostawy, jak również musi podjąć wszelkie możliwe działania w celu realizacji dostawy w dacie pierwotnej, dacie wcześniejszej lub późniejszej, na którą O-I wyrazi zgodę. Wszelkie zwiększone koszty, których poniesienie spowodowane jest zapewnieniem dostawy w dacie pierwotnej bądź uzgodnionej zmienionej, zostaną poniesione przez Xxxxxxxx.
2.3 Do wszystkich Towarów należy dołączyć niezbędne dokumenty przewozowe (łącznie z zezwoleniami eksportowymi, świadectwami pochodzenia oraz pozwoleniami), jak również dowód dostawy, szczegółowo określający Towary, oraz zawierający numer zamówienia O-I, jak również wszelkie inne dane, wymagane przez O-I. Wszelkie opłaty i podatki, łącznie z należnościami importowymi i/lub eksportowymi muszą zostać zapłacone przez Dostawcę przed Dostawą. Dostawca musi zapewnić O-I wszelką pomoc wymaganą przez O-I w związku z uzyskiwaniem wszelkich innych dokumentów.
2.4 Jeśli na mocy Obowiązującego Prawa kraju, do którego Towary mają być dostarczane, bądź w którym mają być wykorzystywane, recykling stanowi wymóg prawny, wówczas Dostawca zagwarantuje, że opakowania ochronne będą mogły być przetworzone, bądź powtórnie użyte poza publicznym systemem zagospodarowania odpadów. Na żądanie O-I, Dostawca będzie zobowiązany do bezpłatnego odbierania takich opakowań oraz do ich odzyskiwania bądź recyklingu, jeśli jest to wymagane Obowiązującym Prawem, w sposób przez to Prawo określony.
2.5 O-I zastrzega sobie prawo do przeprowadzania, po powiadomieniu z wyprzedzeniem, kontroli Towarów i/lub ich procesu wytwórczego, w rozsądnych terminach. Kontrola dokonana przed lub po Dostawie lub zatwierdzenie przez O-I wszelkich specyfikacji, rysunków, próbek lub wszelkich innych opisów Towarów, przygotowanych przez Xxxxxxxx, nie będzie naruszać prawa O-I do nieprzyjęcia Towarów wadliwych w późniejszej dacie, lub do zgłoszenia roszczenia w związku z nimi.
3. Ceny i Warunki Płatności
3.1 O ile nie zostanie to inaczej określone, ceny będą obejmowały koszt dostawy i opakowania. O-I dokona płatności w terminie określonym w zamówieniu zakupu. Faktury będą wystawiane po Dostawie lub po świadczeniu Usług.
3.2 Wszelkie faktury będą przesyłane do O-I oddzielnie od Dostawy, i będą zawierały numer zamówienia O-I, numer linii (w stosownych przypadkach), datę zamówienia, opis dostarczanych Towarów i świadczonych Usług, datę Dostawy lub Świadczenia oraz inne dane, które O-I może wymagać. Kwota podatku VAT oraz inne podatki muszą być wyszczególnione osobno.
4. Gwarancje
4.1 Dostawca oświadcza i zapewnia, że:
(a) zarówno on jak i Towary oraz Usługi będą odpowiadały wszelkim specyfikacjom dostarczonym O-I w związku z zamówieniem, jak również będą w zgodzie z Prawem Obowiązującym w miejscu Dostawy, oraz na wszelkich innych terytoriach, określonych przez X- X;
(b) Towary będą wolne od wszelkich istotnych wad, jak również Towary i Usługi będą odpowiednie dla celów ujawnionych Dostawcy przez O-I, w sposób wyraźny lub w sposób dorozumiany; oraz
(c) żadne Prawa (łącznie z prawami osób trzecich) nie będą naruszane w wyniku dostawy Towarów bądź świadczenia Usług przez Dostawcę, lub w wyniku korzystania z takich Towarów lub Usług.
4.2 Wszelkie przypadki przyjęcia opóźnionych, niekompletnych bądź wadliwych dostaw lub płatności za faktury nie będą stanowiły przypadków zrzeczenia się roszczeń gwarancyjnych. Wszelkie obowiązki dotyczące kontroli dostaw, wynikające z Obowiązującego Prawa, nie będą miały zastosowania.
4.3 Jeśli gwarancja określona w punkcie 4.1 zostanie naruszona, O-I może żądać albo niezwłocznej bezpłatnej wymiany (odrzucenie), bądź usunięcia usterki. W pilnych przypadkach, gdy Xxxxxxxx nie będzie w stanie sprostać uzasadnionym wymogom O-I, O-I będzie miała prawo do usunięcia usterek i/lub samodzielnego naprawienia usterki na koszt Dostawcy. Nie będzie to miało żadnego wpływu na wszelkie inne prawa dotyczące tego naruszenia.
4.4 Gwarancje określone w punkcie 4.1 będą obowiązywały przez okres
24 miesięcy od Dostawy oraz, w przypadku świadczenia Usług, przez okres 24 miesięcy od czasu, gdy Usługi takie zostały wykonane, o ile nie zostanie to uzgodnione w formie pisemnej lub też o ile nie będzie miał zastosowanie dłuższy okres przedawnienia w związku z konkretnym przypadkiem albo na mocy Obowiązującego Prawa, albo jeśli zostało to wyraźnie określone w zamówieniu.
5. Odpowiedzialność i Ubezpieczenie
5.1 Dostawca zwolni z obowiązku świadczenia O-I oraz Spółki Grupy, na żądanie, z tytułu obowiązku wyrównania wszelkich strat i kosztów, wynikających z naruszenia Warunków, łącznie ze świadczeniami z tytułu odpowiedzialności za produkt oraz roszczeniami odszkodowawczymi z tytułu uszczerbku na zdrowiu bądź śmierci.
5.2 Obowiązkiem Dostawcy jest posiadać odpowiednie ubezpieczenie od odpowiedzialności za produkt oraz wszelkie inne ubezpieczenia, których w uzasadnionym zakresie może zażądać O-I w momencie składania zamówienia. Jeśli Xxxxxxxx nie spełni tych wymogów,
wówczas O-I może wykupić odpowiednie ubezpieczenia i obciążyć Dostawcę kosztami z tego tytułu. Dostawca na żądanie przedstawi O-I umowę ubezpieczenia.
6. Prawa Własności Intelektualnej
6.1 „Prawa” oznacza zarejestrowane jak i niezarejestrowane prawa patentowe, prawa autorskie, znaki towarowe oraz prawa do wzoru, prawa do wzoru użytkowego, prawa do baz danych, know-how, oraz inne prawa własności intelektualnej, każdorazowo istniejące w dowolnej jurysdykcji.
6.2 Jeśli Towary są wytwarzane bądź dostarczane, a Usługi są świadczone zgodnie z projektami lub specyfikacjami O-I („Projekty O-I”), lub też jeśli Dostawca świadczy usługi projektowe bądź dostarczy opracowania na rzecz O-I („Zlecone Projekty”), wówczas Prawa dotyczące Projektów O-I oraz Zleconych Projektów (łącznie zwane „Opracowaniami”), będą wyłączną własnością O-I. „Opracowania” będą obejmowały, między innymi, wszelkie informacje, wiedzę, pomysły, projekty, materiały lub wynalazki oraz wszelkie formy pomysłów racjonalizatorskich stworzonych przez Xxxxxxxx (lub jego agentów bądź pracowników) w związku z zamówieniem.
6.3 Dostawca w pełni ujawni O-I wszelkie Opracowania, przy czym nie będzie wykorzystywał Opracowań dla własnych celów lub dla celów osób trzecich, ani nie będzie ujawniał Opracowań bez uprzedniej pisemnej zgody O-I. Dostawca, na koszt O-I oraz w porozumieniu z O-I, podejmie wszelkie środki, które mogą okazać się niezbędne w celu przeniesienia Praw do Opracowań na O-I, lub na podmiot lub osobę przez niego wskazaną, oraz udzieli pomocy O-I podczas ustalania i ochrony takich praw, łącznie, jeśli okaże się to niezbędne, z podejmowaniem wszelkich działań oraz podpisywaniem wszelkich dokumentów, które w opinii O-I są niezbędne. W zakresie dozwolonym przepisami Obowiązującego Prawa, Xxxxxxxx zrzeknie się lub zapewni zrzeczenie się osobistych praw autorskich do Opracowań na rzecz O-I oraz jakiegokolwiek innego członka Grupy O-I (oraz ich następców prawnych) oraz jakichkolwiek osób trzecich, upoważnionych do korzystania z Praw przez O-I.
6.4 Dostawca gwarantuje, że żadne Prawa (łącznie z prawami osób trzecich) nie będą naruszone w wyniku dostawy Towarów bądź świadczenia Usług przez Dostawcę, lub w wyniku korzystania z takich Towarów lub Usług. Dostawca zwolni z obowiązku świadczenia O-I oraz wszystkie spółki z grupy O-I na żądanie, w związku z wszelkimi roszczeniami wobec jakiejkolwiek osoby trzeciej z tytułu naruszenia jej praw w związku z wykorzystywaniem lub posiadaniem dostarczanych Towarów bądź Usług świadczonych przez Dostawcę lub w imieniu Xxxxxxxx. Zwolnienie z obowiązku świadczenia będzie obejmowało wszelkie wydatki i koszty poniesione przez O-I lub odpowiednią spółkę grupy O-I w związku z roszczeniami podniesionymi przez jakąkolwiek osobę trzecią.
6.5 Dostawca, tak szybko jak jest to możliwe po powzięciu wiadomości o takim fakcie, przedłoży O-I w formie pisemnej wszelkie informacje dotyczące wykorzystywania bądź proponowanego wykorzystywania przez inną osobę jakichkolwiek Praw posiadanych przez O-I, a dotyczących Towarów bądź Usług, lub sposobów promowania lub reklamowania Towarów lub Usług, co skutkuje, bądź mogłoby skutkować naruszeniem Praw posiadanych przez O-I, lub ich ignorowaniem.
6.6 Jeśli Xxxxxxxx dowie się, że jakakolwiek osoba twierdzi, iż prawa posiadane przez O-I są nieważne, lub też że takie Prawa naruszają którekolwiek z Praw innej osoby, wówczas tak szybko, jak jest to możliwe, przedstawi O-I informacje dotyczące takiego faktu na piśmie, oraz nie będzie komentował takich faktów przy osobach trzecich ani informował żadnych osób trzecich o powyższym.
6.7 Wszelkie Prawa O-I oraz wszelkie produkty, próbki, dokumenty i informacje dostarczone przez O-I do Dostawcy (łącznie z prawami autorskimi z nimi powiązanymi), pozostaną własnością O-I lub odpowiedniej spółki z grupy O-I. Wykorzystywanie ich przez Dostawcę będzie możliwe jedynie w ramach celów określonych takim zamówieniem lub na podstawie innego porozumienia pomiędzy stronami, sporządzonego w formie pisemnej.
7. Poufność
7.1 Dostawca potwierdza, że wszystkie informacje dotyczące działalności O-I lub którejkolwiek ze spółek grupy O-I (łącznie z informacjami dotyczącymi faktu złożenia jakiegokolwiek z zamówień oraz jego warunków), nie będące informacjami powszechnie znanymi, będą traktowane jako informacje poufne. Dostawca oświadcza, że nie ujawni takich informacji poufnych żadnej innej osobie, ani też nie będzie ich wykorzystywał w innym celu niż realizacja zamówienia.
7.2 Dostawca nie będzie wykorzystywał nazwy, znaków towarowych, nazw handlowych ani Praw O-I, ani też nie będzie odnosił się do powiązań handlowych w żadnym czasie (przed, po lub w trakcie realizacji zamówienia), w celu reklamowania, promowania lub dla innych celów, bez uprzedniej zgody O-I wyrażonej na piśmie.
7.3 Dostawca oświadcza, że wszelkie dane i informacje dotyczące stosunków handlowych z O-I (łącznie z danymi osobowymi), mogą być i będą przechowywane i przetwarzane przez O-I lub przez osobę trzecią zatrudnioną przez X-X.
8. Wypowiedzenie
8.1 Każda ze stron może odstąpić od zamówienia ze skutkiem natychmiastowym dostarczając drugiej stronie (wyłącznie pocztą lub telefaksem) pisemne powiadomienie, jeśli druga strona w istotnym zakresie narusza niniejsze Warunki oraz, w przypadku, gdy takie naruszenie może zostać naprawione, nie naprawi takiego naruszenia w terminie 14 dni od daty otrzymania pisemnego powiadomienia wzywającego do jego naprawienia.
8.2 O-I może odstąpić od zamówienia ze skutkiem natychmiastowym za pisemnym zawiadomieniem (przesłanym wyłącznie pocztą, telefaksem bądź pocztą elektroniczną), w przypadku, gdy:
(a) Dostawca, będzie niezdolny do wypełnienia zobowiązań wynikających z któregokolwiek z zamówień oraz/lub Dostawca w poważnym stopniu narusza warunki jakiegokolwiek innego zamówienia pomiędzy Dostawcą a O-I;
(b) Dostawca jest niezdolny do spłacenia swoich długów lub w stosunku do Dostawcy rozpoczęło się lub złożono wniosek, wydano zarządzenie, podjęto uchwałę lub wszczęto - postępowanie dotyczące zajęcia, egzekucji, ugody lub układu z wierzycielami, upadłości, likwidacji, rozwiązania, administrowania, upłynnienia majątku, zarządu przymusowego (administracyjnego lub innego rodzaju), bankructwa, zawieszenia płatności, jakiejkolwiek formy konfiskaty która nie została uchylona w ciągu dwóch miesięcy, moratorium dotyczącego zadłużenia lub innego podobnego postępowania w dowolnej jurysdykcji; lub ;
(c) jeśli wystąpi zmiana w zakresie [struktury] własności, kontroli lub zarządu Dostawcy, która, zdaniem O-I, może istotnie wpłynąć na interesy O-I lub interesy spółki grupy O-I.
8.3 Po odstąpieniu od zamówienia, Dostawca zwróci zaliczki na Towary i Usługi, które nie zostały jeszcze dostarczone lub zostały nieprzyjęte. Każda ze stron, w każdym czasie i na żądanie, zwróci wszelkie składniki majątku należące do strony drugiej, z wyjątkiem sytuacji, gdy Dostawca znajduje się w opóźnieniu, O-I może nadal utrzymywać w posiadaniu i wykorzystywać składniki majątkowe Dostawcy, w celu stanowiącym pierwotną intencję stron, a które zostaną udostępnione Dostawcy w celu ich powtórnego przejęcia (do czego będzie zobowiązany na własny koszt w uzasadnionym terminie określonym przez O-I), lub też za które O-I zapłaci według swego uznania, w rozsądnie określonym terminie. O-I będzie miała prawo do powtórnego przejęcia w posiadanie, a Dostawca zapewni, że O-I może powtórnie przejąć w posiadanie składniki jego majątku w dowolnym czasie, poprzez wejście do pomieszczeń, w których są one przechowywane.
8.4 Odstąpienie od zamówienia z jakiejkolwiek przyczyny nie będzie skutkowało żadnym roszczeniem ze strony Dostawcy dotyczącym uzgodnionej ceny Towarów lub Usług, żądaniem odszkodowawczym lub inną formą zadośćuczynienia, i nie będzie wywierało żadnego wpływu na postanowienia niniejszych Warunków, których intencją jest dalsze ich obowiązywanie (łącznie z punktami 4, 5, 6, 7, 8.3 i 9), po zakończeniu danego zamówienia.
9. Postanowienia Różne
9.1 Stosunek prawny pomiędzy O-I a Xxxxxxxx jest stosunkiem niezależnego kontrahenta. Jeśli z mocy Obowiązującego Prawa, jakakolwiek umowa o pracę z którymkolwiek z pracowników Dostawcy bądź jego podwykonawców, lub też jakiekolwiek wierzytelności związane z taką umową przejdą na O-I lub jakąkolwiek stronę trzecią, która zostanie wyznaczona w miejsce Dostawcy, wówczas Xxxxxxxx zwolni z obowiązku świadczenia O-I z tytułu wszelkich strat, kosztów lub odszkodowań wynikających z takiego przejścia (łącznie z wierzytelnościami dowolnego rodzaju pozostającymi w związku z wypowiedzeniem umowy takiej osoby oraz jej zatrudnienia, do czasu takiego zakończenia/wypowiedzenia), oraz z tytułu wszelkich kosztów pozostających w związku z powyższym.
9.2 Dostawca będzie przechowywał oraz udostępniał, na wniosek O-I, wszelką dokumentację dotyczącą dostarczanych Towarów lub świadczonych Usług, która w uzasadnionym zakresie może być wymagana przez O-I, łącznie z takimi dokumentami, które są wymagane na mocy Obowiązującego Prawa oraz, w każdym razie, przez okres czasu nie krótszy niż siedem lat od Dostawy, oraz zapewni, że jego Dostawcy będą również stosowali się do tych wymogów.
9.3 O-I może, w dowolnym czasie, w drodze powiadomienia, przenieść na, zlecić lub obciążyć płatnością za jakiekolwiek zamówienie, dowolną spółkę z grupy O-I, według własnego uznania. Niedozwolona będzie żadna inna cesja, podzlecenie, przeniesienie i/lub obciążenie za zamówienie bez uprzedniej zgody drugiej strony wydanej w formie pisemnej. Dostawca wyraża zgodę na przeniesienie, na O-I, praw z tytułu gwarancji i rękojmii mających zastosowanie względem Towarów, które Dostawcy zostały udzielone przez osoby trzecie. Dostawca nie może podzlecać innym osobom i podmiotom dostarczania Towarów ani świadczenia Usług bez wyraźnej uprzedniej zgody O-I, wyrażonej w formie pisemnej. Dostawca pozostanie odpowiedzialny wobec O-I za dostawy Towarów i świadczenie Usług wynikających z jakiegokolwiek zamówienia, niezależnie od wszelkich takich zleceń.
9.4 Żadne opóźnienie ani zrzeczenie się, przez O-I, wykonywania jego uprawnień na mocy niniejszych Warunków lub pozostających w związku z nimi, w jednym lub większej liczbie przypadków, nie będzie miało wpływu w późniejszych przypadkach, ani też nie będzie ograniczało wykonywania ani skuteczności przedmiotowych praw O- I w przyszłości. O-I będzie uprawniony do kompensowania swoich roszczeń oraz roszczeń innych spółek grupy z roszczeniami Dostawcy.
9.5 Żadna zmiana dokonana w zamówieniu nie będzie skuteczna, jeśli nie zostanie sporządzona na piśmie i podpisana przez O-I. Będzie to miało również zastosowanie do wszelkich zmian dotyczących niniejszego wymogu pisemnej formy wprowadzania zmian, bądź zrzeczenia się takiego wymogu.
9.6 Jeśli którykolwiek z Warunków lub ich część jest bądź stanie się nieważna, nie będzie to wywierało wpływu na ważność pozostałych postanowień. Strony zastąpią nieważne postanowienie nowym postanowieniem, które będzie odpowiadało w możliwie pełnym zakresie celowi gospodarczemu postanowienia nieważnego.
9.7 Stosunek pomiędzy każdą ze spółek grupy O-I oraz Dostawcą, do którego mają zastosowanie niniejsze Warunki, będzie określony odrębnymi wiążącymi umowami, zawartymi pomiędzy odpowiednią spółką grupy O-I oraz Dostawcą.
10. Prawo Właściwe i Jurysdykcja
10.1 O ile nie zostanie to inaczej określone, zamówienia oraz stosunki umowne pomiędzy O-I a Dostawcą będą rządzone prawem państwa, do którego zgodnie z zamówieniem należy dostarczyć Towary, lub w którym mają być świadczone Usługi. Do takich transakcji sprzedaży nie będą miały zastosowania przepisy Konwencji Narodów Zjednoczonych o Międzynarodowej Sprzedaży Towarów (CISG) ani Jednolite Uregulowania dotyczące Międzynarodowej Sprzedaży Towarów oraz Zawierania Umów.
10.2 Niewyłącznym miejscem jurysdykcji w związku ze sporami wynikającymi z zamówienia będą sądy państwa, do którego zgodne z zamówieniem należy dostarczyć Towary, lub w którym mają być świadczone Usługi.
10.3 "Obowiązujące Prawo" oznacza wszelkie uregulowania regionalne, narodowe oraz międzynarodowe, regulacje i standardy mające zastosowanie do przedmiotowej osoby bądź okoliczności, łącznie ze standardami nałożonymi przez, lub zawiadomieniami wydanymi przez wszelkie organa władzy i organa nadzorcze oraz wszelkimi ogólnie obowiązującymi standardami przemysłowymi oraz przepisami organów samoregulujących.
Lipiec 2019