UMOWA
nr ……
zawarta
w dniu ……….. w Krakowie pomiędzy:
Polskim
Wydawnictwem Muzycznym
z siedzibą w Krakowie, xx. Xxxxxxxxxxxx 00x, 00-000 Xxxxxx,
wpisanym przez Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego do
Rejestru Instytucji Kultury pod numerem: RIK 92/2016, nr NIP: PL
6762502246, REGON: 363717113, na rzecz i w imieniu którego
działają:
Xxxxxx
Xxxxx – Dyrektor-Redaktor Naczelny
Xxxxx
Xxxxxxxxxxx – Zastępca Dyrektora ds. Ekonomicznych -
Główny Księgowy
zwanym
dalej
„PWM” lub
„Stroną”
a
……………………………………………………………………..
zwanym
dalej “Wykonawcą”
lub
“Stroną”
Do
przedmiotowej umowy nie mają zastosowania przepisy ustawy z dnia
29 stycznia 2004 r. – Prawo zamówień publicznych (tekst
jednolity: Dz. U. 2019 poz.1843) na podstawie art. 4 ust. 8, gdyż
jej wartości nie przekracza równowartości kwoty: 30 000 euro.
§
1 Przedmiot
Umowy
1.
Przedmiotem umowy jest sukcesywna dostawa
gotowych
produktów zdobionych motywami muzycznymi produkcji firmy Agifty.
2.
Lista produktów wraz z cenami jednostkowymi dostępna jest na
stronie xxx.xxxxxx.xx.
3.
Wykonawca poinformuje PWM w przypadku zmiany adresu strony z
oficjalnym katalogiem produktów.
§
2 Dostawy Artykułów
Dostawy
Artykułów będą realizowane sukcesywnie, na podstawie zamówień
składanych przez PWM, zawierających szczegółowe wskazanie
zamawianych Artykułów oraz określenie ilości.
Zamówienia
będą składane drogą elektroniczną (w formacie pdf lub pliku
Excel) lub poprzez system internetowy Wykonawcy. Wykonawca
niezwłocznie potwierdzi PWM fakt jego otrzymania.
Wykonawca
będzie przesyłał zamówione Artykuły na koszt PWM. Wyboru
sposobu transportu dokonuje zawsze PWM. Wykonawca gwarantuje
dostarczenie przedmiotu zamówienia w zabezpieczonych
opakowaniach, w sposób uniemożliwiający dekompletację oraz
chroniący przed uszkodzeniem. Termin dostawy zamówionych
Artykułów wynosi …….. <zgodnie
z ofertą Wykonawcy>
kalendarzowych od daty otrzymania zamówienia
Wykonawca
zobowiązuje się zrealizować zamówienie, o którym mowa w ust.
1 zgodnie z wymogami PWM określonymi w zamówieniu.
§
3 Reklamacje
PWM
może odmówić przyjęcia dostawy, w przypadku:
nie
spełnienia przez oferowane dostawy wymagań stawianych przez
PWM, o których mowa w §2 ust. 3,
uszkodzenia
lub wady przedmiotu zamówienia, , w szczególności
spowodowanego nieprawidłowym zabezpieczeniem przedmiotu
zamówienia podczas dostawy,
dostawy
zamówienia po przekroczeniu terminu, o którym mowa w §2 ust.
3.
Stwierdzone
i zgłoszone Wykonawcy rozbieżności pomiędzy zamawianym a
dostarczonym towarem, tj. niezgodnym z zamówieniem, o którym
mowa w §2 ust. 1, a polegające w szczególności na
wystąpieniu braków ilościowych lub/i jakościowych, po
przyjęciu towaru od Wykonawcy, będą stanowiły wiążący
dokument reklamacyjny.
PWM
zobowiązuje się do złożenia reklamacji w terminie 5 dni
kalendarzowych od chwili przyjęcia dostawy lub odmowy jej
przyjęcia.
Wykonawca
zobowiązuje się do rozpatrzenia na piśmie złożonej
reklamacji w terminie 5 dni kalendarzowych od momentu jej
otrzymania.
W
razie uznania reklamacji, Wykonawca zobowiązuje się dostarczyć
PWM fakturę korygującą w terminie 7 dni kalendarzowych od
daty uznania lub uzupełnić braki towarowe. Zapisy §2 ust. 3
zd. 2-4 stosuje się odpowiednio.
W
sytuacji, o której mowa w ust. 1 i 2 koszty wadliwej dostawy
oraz ewentualnego zwrotu towaru niezgodnego z umową pokrywa
Wykonawca.
§
4 Rabat handlowy
Strony
ustalają, że rabat handlowy na Artykuły objęte przedmiotem
Umowy, liczony od cen detalicznych katalogowych zamieszczonych
na stronie internetowej
producenta,
o której mowa w § 1 ust. 2 przysługujący
PWM wynosi ............% <zgodnie
z ofertą Wykonawcy>.
Ceny
detaliczne katalogowe są uwidocznione na dokumentach sprzedaży
wystawionych przez Wykonawcę.
Strony
ustalają, że rabat handlowy może być wyższy od ustalonego w
ust. 1. Nie może być jednak niższy. Jeśli PWM otrzyma fakturę
z niższym rabatem niż przewiduje umowa ma prawo zwrotu takiego
towaru na koszt Wykonawcy.
§
5 Płatności
Wynagrodzenie
Wykonawcy będzie wyliczone na podstawie faktycznie dostarczonych
ilości zamówionych artykułów i cen detalicznych z
uwzględnieniem zaoferowanego rabatu, zgodnie z §
4 ust. 1.
Płatność
należności wynikających z poszczególnych faktur
(Wynagrodzenie) następować będzie przelewem na rachunek
bankowy Wykonawcy o numerze:
………………..
Termin
płatności wystawionych faktur VAT wynosi 30 dni kalendarzowych
od momentu otrzymania prawidłowo wystawionej faktury VAT.
Adres
do przesłania faktur to: xxxxxxx@xxx.xxx.xx.
Zapłatę
uważa się za dokonaną w dniu, w którym PWM polecił swojemu
bankowi dokonanie przelewu wynagrodzenia Wykonawcy na rachunek
bankowy Wykonawcy wskazany na fakturze.
Łączne
maksymalne wynagrodzenie Wykonawcy z tytułu realizacji
przedmiotu Umowy w okresie jej obowiązywania nie przekroczy
kwoty: 123
000 zł brutto (słownie:
sto dwadzieścia trzy tysiące złotych brutto 00/100).
W
przypadku niewykorzystania całości kwoty wartości Umowy,
Wykonawcy nie przysługują żadne roszczenia wobec PWM.
§
6 Okres
obowiązywania i Rozwiązanie Umowy
Umowa
zostaje zawarta na czas określony 36 miesięcy od dnia zawarcia
umowy lub do momentu wyczerpania kwoty określonej odpowiednio w
§ 5 ust 5.
PWM
przysługuje prawo wypowiedzenia niniejszej Umowy przy zachowaniu
miesięcznego okresu wypowiedzenia ze skutkiem na koniec miesiąca
kalendarzowego.
PWM
może rozwiązać umowę w trybie natychmiastowym, bez prawa
dochodzenia roszczeń finansowych na podstawie obowiązujących
przepisów prawa , jeżeli zajdzie przynajmniej jedna z niżej
wymienionych okoliczności:
Wykonawca
nie realizuje przedmiotu Umowy lub przerwa w realizacji
przedmiotu Umowy przekracza 30 dni kalendarzowych.
Wykonawca
stosuje inne ceny detaliczne lub rabaty handlowe niż te
określone w § 4.
W
przypadku wystąpienia opóźnienia w realizacji umowy z przyczyn
leżących po stronie Wykonawcy, Wykonawca zapłaci karę umowną
w wysokości 1% wartości bieżącego zamówienia brutto, za
każdy dzień zwłoki powyżej okresu wskazanego w § 2 ust. 3.
W
przypadku rozwiązania umowy przez PWM z przyczyn leżących po
stronie Wykonawcy, o czym mowa w ust. 3, PWM naliczy Wykonawcy
bezwarunkową karę umowną w wysokości 10% kwoty podanej w §
5 ust. 5.
W
przypadku powstania szkód z tytułu niewykonania lub
nienależytego wykonania umowy przewyższających wysokość
kar, o których mowa powyżej, PWM zastrzega sobie prawo
dochodzenia odszkodowania przewyższającego wysokość
zastrzeżonych kar.
PWM
ma prawo potrącenia kar umownych z wynagrodzenia Wykonawcy.
Strony ustalają, że dodatkowe oświadczenia w zakresie
potrącenia nie będą wymagane.
W
razie wystąpienia istotnej zmiany okoliczności powodującej, że
wykonanie umowy nie leży w interesie publicznym, czego nie można
było przewidzieć w chwili zawarcia umowy, PWM może odstąpić
od umowy w terminie miesiąca od powzięcia wiadomości o
powyższych okolicznościach. W takim wypadku Wykonawca może
żądać jedynie wynagrodzenia należnego mu z tytułu wykonania
części umowy.
§
7 Zmiany w umowie
1.
Zmiany i uzupełnienia umowy wymagają formy pisemnej pod rygorem
nieważności.
2.
Strony dopuszczają możliwość zwiększenia o 10% wartości
umowy, o której mowa w § 5 ust. 5 umowy.
3.
PWM
przewiduje również możliwość zmiany postanowień niniejszej
umowy w przypadkach:
a)
gdy
nastąpi zmiana powszechnie obowiązujących przepisów prawa w
zakresie mającym wpływ na realizację przedmiotu zamówienia, w
tym zmiana skutkująca koniecznością zapewnienia zgodności
przedmiotu zamówienia ze zmienionym prawem;
b)
konieczności
zmiany sposobu realizacji umowy z uwagi na wystąpienie
okoliczności spowodowanych siłą wyższą.
4.
Strony dopuszczają możliwość przedłużenia terminu realizacji
umowy o maksymalnie 3 miesiące w sytuacji gdy w terminie
wskazanym w §6 ust. 1 umowy nie zostanie wykorzystana maksymalna
kwota jaką PWM zamierza przeznaczyć na realizację niniejszej
umowy. Dokładny okres przedłużenia realizacji umowy ustalony
zostanie przez Strony w toku negocjacji, w odniesieniu do kwoty
jaka pozostała PWM oraz możliwości Wykonawcy.
§
8 Korespondencja i upoważnienie
Strony
ustalają, że korespondencja między nimi będzie uznana za
doręczoną, jeżeli zostanie przesłana osobiście, pocztą
kurierską, listem poleconym, faksem lub drogą elektroniczną za
potwierdzeniem odbioru, że przekaz został zrealizowany na
adresy Stron umowy widniejące jako ich siedziby zgodnie z
aktualnym odpisem z właściwego rejestru. Korespondencja
dotycząca rozliczeń finansowych, specyfikacji zwrotów będzie
przesyłana na adres e-mail lub numer faksu PWM.
Strony
upoważniają się wzajemnie do wystawiania faktur VAT bez
podpisu odbiorcy w zakresie niniejszej umowy, za wyjątkiem
faktur korygujących, które dla swej ważności muszą być
podpisane i odesłane przez ich odbiorcę.
Strony
wskazują osoby odpowiedzialne za kontakt wraz z danymi
teleadresowymi:
PWM:
Wykonawca:
§
9 Poufność
1.
Strony zobowiązują się do zachowania poufności wszelkich
informacji, związanych z realizacją postanowień niniejszej
umowy, z zastrzeżeniem sytuacji określonych we właściwych
przepisach prawa oraz gdy informacje:
a)
są powszechnie dostępne,
b)
zostały podane do publicznej wiadomości w trybie niepowodującym
naruszenia niniejszego zobowiązania,
c)
muszą być ujawnione na żądanie uprawnionych organów lub w
postępowaniu dowodowym w sporze sądowym lub arbitrażowym.
2.
Informacje poufne obejmują dane osobowe, informacje finansowe,
techniczne, technologiczne, handlowe, organizacyjne i inne,
których ujawnienie może mieć istotny wpływ na realizację
umowy lub funkcjonowanie Stron.
3.
Stronom przysługuje bezwarunkowa kara umowna za naruszenie
postanowień o poufności w wysokości 5 000 zł za każdy
incydent.
§
10 Postanowienia
Końcowe
W
sprawach nieuregulowanych niniejszą umową zastosowanie
znajdują przepisy Kodeksu cywilnego.
Ewentualne
spory mogące powstać na tle realizacji umowy Strony poddają
rozstrzygnięciu odpowiedniemu Sądowi powszechnemu I lub II
instancji właściwemu miejscowo dla siedziby PWM. Prawem
obowiązującym jest prawo polskie.
Strony
zobowiązane są do wzajemnego informowania się o zmianach
danych podanych w umowie, niezbędnych do jej wykonania.
Umowę
sporządzono w trzech jednobrzmiących egzemplarzach: po jednym
dla Wykonawcy i dwa dla PWM.
|
AGREEMENT
No. ……..
concluded
on …….. in Cracow by and between:
Polskie
Wydawnictwo Muzyczne
with its registered seat in Cracow, xx. Xxxxxxxxxxxx 00x, 00-000
Xxxxxx, entered into the Cultural Institutions Register by the
Minister of Culture and National Heritage under no.: RIK 92/2016,
NIP (Tax Identification Number): PL 6762502246, REGON: 3637171113
acting on behalf and for which are the following:
Xxxxxx
Xxxxx – Director, Editor-in-Chief
Xxxxx
Xxxxxxxxxxx – Deputy Director for Economic Matters –
Chief Accountant
hereinafter
referred to as
„PWM” or
„the
Party”
and
…………………………………………………………………..
hereinafter
referred to as “Contactor”
or “the
Party”
The
provisions of the Act of 29 January 2004 - Public Procurement Law
(unified text: Dz.U. 2019 poz.1843),) do not apply to the
contract, based on art. 4 para. 8, because its value does not
exceed the amount of: 30,000 euros.
§
1 Subject
matter of the Agreement
1.
The subject of the agreement is a successive supply of Articles
decorated with musical motifs produced by Agifty.
The
list of Articles with unit prices is available on website
xxx.xxxxxx.xx.
The
Contractor will inform the PWM in case of changing website
address with official catalogue.
§
2 Articles Deliveries
Articles
Deliveries shall be executed successively based on orders
submitted by the PWM, including a detailed indication of the
Articles ordered and the determination of their quantity.
Orders
shall be submitted via electronic mail (in a .pdf or an Excel
file format) or via the Contractor’s internet system. The
Contractor will immediately confirm to the PWM the fact of
receiving it.
The
Contractor shall send the ordered Articles at the PWM’s cost.
The selection of the mode of transportation is done by the PWM.
The Contractor guarantees the delivery of the subject matter of
the order in secured packages in a manner preventing disassembly
and securing them against damage. The deadline for the delivery
of the ordered Articles is <according
to the Agreement presented by the Contractor>
after the date of the reception of the order.
The
Contractor undertakes to execute the order, mentioned in para. 1
in accordance with the PWM’s requirements, determined in the
order.
§
3 Complaints
The
PWM may refuse to accept the delivery in case:
a) the
offered deliveries do not meet the requirements posed by the PWM
mentioned in §2 para. 3,
b)
the subject matter of the order is damaged or has defects, in
particular due to incorrectly securing the subject matter of the
order during delivery,
c)
the delivery of the order is made exceeding the deadlines
mentioned in §2 para. 3.
The
discrepancies between the ordered and delivered goods, found and
reported to the Contractor i.e. the goods not being in
accordance with the order, mentioned in §2 para. 1, and
including in particular the occurrence of quantitative or/and
qualitative shortages, after the goods are accepted from the
Contractor, shall constitute a binding complaint document.
The
PWM undertakes to submit a complaint within the deadline of 5
calendar days after accepting the delivery or refusing to accept
it.
The
Contractor undertakes to consider the submitted complaint in
writing within the deadline of 5 calendar days after it is
received.
Should
the complaint be accepted, the Contractor undertakes to provide
the PWM with a corrective invoice within the deadline of 7
calendar days after the acceptance or make up for the shortages.
The provisions of §2 para. 3 sentence 2-4 apply accordingly.
In
the situation mentioned in para. 1 and 2, the costs of the
defective delivery and the possible return of the goods not in
accordance with the agreement are covered by the Contractor.
§
4 Trade discount
The
Parties agree that the trade discount for the Articles covered
by the subject matter of the Agreement, calculated from retail
prices in the catalogue provided on the Producer’s website,
which is mentioned in §1
para. 2 that
the PWM is entitled to is ………..% <according
to the Agreement presented by the Contractor>.
The
retail prices in the catalogue are shown on the sales documents
issued by the Contractor.
The
Parties agree that the trade discount may be higher than
established in para. 1. It cannot, however, be lower than that.
Should the PWM receive an invoice with a trade discount lower
than provided for in the agreement, he has the right to return
such goods at the Contractor’s cost.
§
5 Payments
The
remuneration of the Contractor shall be calculated on the basis
of the real quantity delivered of ordered articles and retail
prices with the established trade discount, in accordance with §
4 para. 1.
The
payment of the due amounts resulting from individual invoices
(Remuneration) shall be made via money transfer to the
Contractor’s bank account number:…………………….
The
deadline for the payment of the issued VAT invoices is 30
calendar days after the reception of a correctly issued VAT
invoice. The address for sending invoices is: xxxxxxx@xxx.xxx.xx.
Payment
is considered made on the day when the PWM ordered their bank to
make the transfer of the remuneration to the Contractor’s bank
account indicated on the invoice.
In
total, the maximum Contractor’s remuneration on account of the
execution of the subject matter of the Agreement within its
validity period shall not exceed the amount of PLN
123 000 gross (one
hundred twenty three thousand PLN gross).
In
the event of the total amount of the Contract value is not used,
the Contractor shall not be entitled to any claim against the
PWM.
§
6 Validity period and termination of the Agreement
The
Agreement is concluded for a limited period of 36 months from the
day it is concluded or until the amount determined in § 5 para.
5 is exhausted.
The
PWM is entitled to a right to terminate the present Agreement
with one month’s notice, effective at the end of a calendar
month.
The
PWM may terminate the Agreement with immediate effect, without
the right to pursue financial claims on the basis of the
applicable provisions of law, if at least one of the
circumstances listed below occurs:
The
Contractor is not executing the subject matter of the Agreement
or a break in the execution of the subject matter of the
Agreement exceed 30 calendar days in total.
The
Contractor applies different retail prices or trade discounts
than those determined in § 4.
In
case a default occurs in the execution of the agreement for
reasons due to the Contractor’s fault, the Contractor shall pay
a contractual penalty in the amount of 1% of the current order
gross, for each day of delay over the period indicated in § 2
para. 3.
In
case the agreement is terminated from by the PWM for reasons due
to the Contractor’s fault, as mentioned in para. 3, the PWM
shall calculate an unconditional contractual penalty for the
Contractor in the amount of 10% of the amount provided in § 5
para. 5.
In
the case of an occurrence of damages in respect of
non-performance or undue performance of the agreement, exceeding
the amount of the penalties mentioned above, the PWM reserves the
right to pursue compensation exceeding the amount of the
penalties reserved.
The
PWM has the right to deduct the contractual penalties from the
Contractor’s remuneration. The Parties establish that
additional statements in the scope of deduction shall not be
required.
Should
a significant change occur regarding the circumstance causing the
execution of the agreement to not be in the public interest,
which cannot be foreseen at the moment of the conclusion of the
agreement, the PWM may withdraw from the agreement within the
deadline of a month after he has learned of the above-mentioned
circumstances. In such case, the Contractor may only demand
remuneration due to him on account of the execution of part of
the agreement.
§
7 Amendments to the Agreement
1.
Amendments and complementations to the agreement require a written
form, otherwise being null and void.
2.
The Parties allow for the possibility to increase the value of the
agreement mentioned in § 5 para. 5 of the Agreement by 10%.
3.
The PWM also provides for the possibility to change the provisions
of the present agreement in the following cases:
a)
if a change occurs in the commonly applicable provisions of the
law in the scope affecting the execution of the subject matter of
the order, including a change resulting in the necessity to ensure
accordance of the subject matter of the order with the changed
law;
b)
the necessity to change the manner of the execution of the
agreement due to the occurrence of the circumstances caused by a
force majeure.
4.
The Parties allow for the possibility to extend the deadline for
the execution of the agreement by a maximum of 3 months in a
situation when within the deadline indicated in §6 para. 1 of the
agreement the maximum amount which the PWM intends to allocate
towards the execution of the present agreement is not used up. The
exact period of the extension of the agreement will be determined
by the Parties in the course of negotiations, in relation to the
PWM’s amount left and the Contractor's possibilities.
§
8 Correspondence and authorization
The
Parties agree that correspondence between them shall be deemed
delivered if it is sent in person, via courier, a registered
letter, fax or electronic mail with acknowledgment of receipt,
that the transfer was executed to the addresses of the Parties to
the agreement shown as their registered offices, in accordance
with the current copy of an appropriate register. The
correspondence concerning financial settlements, specification of
returns shall be sent to the e-mail address of fax number of the
PWM.
The
Parties authorize one another to issue VAT invoices without the
recipients signature in the scope of this agreement, with the
exception of correcting invoices, which in order to be valid,
must be signed and sent back by the recipient.
The
Parties indicate persons responsible for contact with their
contact data:
The PWM:
The
Contractor:
§
9 Confidentiality
1.
The Parties undertake to observe confidentiality in respect of all
information related to the implementation of this contract,
subject to the situations referred to in the relevant provisions
of the law and where the information:
a)
is generally available,
b)
has been made public in a way that does not breach this
obligation,
c)
must be disclosed at the request of the competent authorities or
in the course of bringing the evidence in a court or arbitration
dispute.
2.
Confidential information includes personal information, financial
information, technical, technological, commercial, organizational
and other information, the disclosure of which may have a
significant impact on the implementation of the contract or
operations of the Parties.
3.
The PWM shall be entitled to an unconditional contractual penalty
for the infringement of the provisions of confidentiality in the
amount of PLN 5,000 per each incident.
§
10 Final
Provisions
In
cases not settled by the present agreement, the provisions of
the Civil Code shall apply.
Any
and all possible disputes that may arise due to the execution
of the present Agreement the Parties submit to the appropriate
common court of first of second instance, competent for the
registered office of the PWM to settle. The Polish law is
applicable.
The
Parties are obliged to notify one another regarding changes to
the data provided in the agreement, necessary for its
execution.
The
Agreement has been drawn up in three identical copies: one for
the Contractor and two for the PWM.
|