PEŁNOMOCNICTWO
Mielec, 28.02.2023r.
PEŁNOMOCNICTWO
Działając imieniem Contenur Polska sp. z
o.o. z siedzibą w Mielcu, xx. Xxxxxx Xxxxxxxxx 00, 00-000 Xxxxxx, wpisanej do rejestru przedsiębiorców prowadzonego przez Sąd Rejonowy w Rzeszowie, XII Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego, pod numerem KRS 0000379688 (zwaną dalej Spółką), ustanawiamy niniejszym x. Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx, posiadającego PESEL 00000000000, pełnomocnikiem Spółki i upoważniamy go do wykonywania zwykłego zarządu Spółką, obejmującego:
1) załatwianie wszelkich spraw z zakresu administracji i podatków – w tym składanie oraz przyjmowanie wszelkiego rodzaju korespondencji, prowadzenie spraw podatkowych i z zakresu ubezpieczeń społecznych,
2) udzielanie wszelkiego rodzaju niezbędnych informacji kontrahentom Spółki, negocjowanie warunków kontraktów i ich podpisywanie a także podpisywanie do nich aneksów, sporządzanie i podpisywanie wniosków, oświadczeń, wezwań, ugód i porozumień oraz innych pism,
3) podpisywanie umów leasingu operacyjnego, umów generalnych o finansowanie pojazdów, umów generalnych o serwisowanie pojazdów, a także umów szczegółowych, podpisywanie aneksów, porozumień i innych dokumentów zmieniających postanowienia tych umów,
4) reprezentowanie Spółki przed:
- wszelkimi organami administracji publicznej (państwowymi i samorządowymi),
- organizatorami przetargów (zamawiającymi) o udzielanie zamówień, w tym zamówień publicznych, wykonywania wszelkich czynności w postępowaniach
Mielec, 28.02.2023
POWER OF ATTORNEY
Acting on behalf of Contenur Polska sp. z
o.o. with its registered seat in Mielec, address: xx. Xxxxxx Xxxxxxxxx 00, 00-000 Xxxxxx, entered in the register of businesses conducted by the District Court in Rzeszów, Division of the National Court Register, with KRS number 0000000000 (hereinafter called the Company), we do hereby appoint Mr Xxxxxxx Xxxxxxxxx, having the following PESEL no. 00000000000, to be the Company plenipotentiary and authorize him to execute the ordinary management of the
Company, including:
1) settle all administrative and taxation matters – including submitting and accepting all kind of correspondence, leading tax and social insurance matters,
2) giving to the clients of the Company all the necessary information, negotiating contracts’ conditions and its signing and signing annexes to those, drawing up and signing applications, declarations, summons, settlements and agreements as well as other letters;
3) signing operating lease agreements, general vehicle financing agreements, general vehicle servicing agreements, as well as specific agreements, signing annexes, agreements and other documents amending the provisions of these agreements;
4) representing the Company in front of:
- all public administrative authorities (state and municipal),
- organizers of tenders for giving orders (orderers), including public orders, executing all activities in tenders’ procedures including in particular: submitting and signing offers
przetargowych x.xx.: zgłaszanie i podpisywanie ofert oraz żądanych przez zamawiających dokumentów, składanie środków ochrony prawnej, podpisywanie umów, tworzenie i udział we wspólnych reprezentacjach podmiotów gospodarczych (konsorcjach), 5) zapłatę i pobór należnych świadczeń wynikających ze wszelkiego rodzaju zobowiązań w tym pieniężnych (długi, wierzytelności), 6) występowanie z wnioskami o zmianę pozwolenia na wytwarzanie odpadów niebezpiecznych i innych niż niebezpieczne. W przypadku jakichkolwiek wątpliwości, niniejsze pełnomocnictwo należy interpretować rozszerzająco, mając na uwadze umożliwienie wykonania przez Pełnomocnika powierzonych mu zadań w jak najpełniejszy sposób i ochronę interesów Spółki. Pełnomocnik jest również upoważniony do samodzielnego udzielania dalszych pełnomocnictw w granicach swego umocowania. | and all documents required by orderers, filing legal protective measures, signing contracts, creating and taking part in jointed representations of entities (consortium), 5) paying and collecting dues arising from any kind of obligations, including obligations in cash (debts and receivables) 6) submitting applications for changing a permit for the production of hazardous and non-hazardous waste. In case of any doubts, this power of attorney should be interpreted broadly, with a view to enabling the Plenipotentiary to perform the tasks entrusted to him in the fullest possible way and to protect the interests of the Company. The Plenipotentiary is also authorized to grant further powers of attorney independently within the limits of his authorization. |
W imieniu Contenur Polska spółka z o.o./On behalf of Contenur Polska spółka z o.o.
Zarząd/Management Board
XXXXX XXXXXXXXX XXXXX
Firmado digitalmente por XXXXX XXXXXXXXX XXXXX
Fecha: 2023.02.28
Xxxxx Xxxxxxxxx Xxxxx 17…:52:…34 +…01'0…0' …
Członek Zarządu
Member of the Management Board
Xxxxxxxxxx
Firmado digitalmente por Xxxxxxxxxx Xxxxxxx
Xxxxxxx Xxxxxxx Macarro Xxxxxxxxxx
Xxxxxxxxxx
Fecha: 2023.02.28
Xxxxxxxxxx Xxxxxxx Xxxxxxx Xxxxxxxxxx …………………12:4…8:13 …+01'0…0' …… Członek Zarządu
Member of the Management Board