Regulamin
Regulamin
otwierania i prowadzenia rachunków płatniczych, funkcjonowania kart
płatniczych, korzystania z usługi bankowości elektronicznej CUE e-GBS24 oraz
usługi GBS-SMS w Gospodarczym Banku Spółdzielczym w Barlinku Rozdział I: Postanowienia ogólne
Definicje i postanowienia wstępne
§ 1
Niniejszy Regulamin, zwany w dalszej części „Regulaminem” określa prawa i obowiązki stron umowy o prowadzenie przez Bank rachunków bankowych w złotych i walutach wymienialnych dla klientów indywidualnych, w tym:
1) warunki otwierania, prowadzenia i zamykania rachunków
bankowych ,
2) zasady wydawania przez Bank kart płatniczych i dokonywania operacji przy ich użyciu,
3) zasady świadczenia przez Bank usług bankowości elektronicznej oraz
usługi sms dla Posiadaczy rachunków.
§ 2
Użyte w niniejszym regulaminie określenia oznaczają:
1) akceptant – odbiorcę innego niż konsument, na rzecz którego agent rozliczeniowy świadczy usługę płatniczą,
2) antena zbliżeniowa – elektroniczne urządzenie wbudowane w kartę z funkcją zbliżeniową, komunikujące się z czytnikiem zbliżeniowym, pozwalające na dokonanie transakcji zbliżeniowej ,
3) autoryzacja – wyrażenie zgody na wykonanie transakcji płatniczej przez Posiadacza rachunku lub osobę przez niego upoważnioną do dysponowania środkami na rachunku
4) Bank – Gospodarczy Bank Spółdzielczy w Barlinku,
5) Bank BPS – Bank Poleskiej Spółdzielczości S.A., Bank Zrzeszający
6) bank odbiorcy (beneficjenta) – Bank, prowadzący rachunek odbiorcy
(beneficjenta),
7) bank płatnika – Bank prowadzący rachunek Posiadacza rachunku
będącego płatnikiem,
8) bank Zleceniodawcy – bank, który przyjmuje od Zleceniodawcy przekazu zlecenie płatnicze;
9) baza biometryczna/ aplikacja Inter Vein – urządzenie na, którym przechowywany jest elektroniczny zapis naczyń krwionośnych Posiadacza rachunku/Użytkownika karty, wykorzystywany w czytnikach biometrycznych Finger Vein;
10) bankomat – urządzenie umożliwiające wypłatę gotówki lub
dodatkowo dokonywanie innych czynności przy użyciu karty,
11) beneficjent /odbiorca – posiadacz rachunku będący odbiorcą środków stanowiących przedmiot transakcji płatniczej,
12) blokada karty (zastrzeżenie karty) – unieważnienie karty przez Bank lub Posiadacza rachunku/Użytkownika karty zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa, Umową lub Regulaminem,
13) CBP – nazwa systemowa usługi bankowości elektronicznej CUE e- GBS 24 używana przez dostawcę tego systemu x.xx. w Instrukcji obsługi e-GBS 24/Instrukcji użytkownika oraz podczas logowania się do systemu bankowości elektronicznej;
14) CVV2/CVC2 – trzycyfrowy numer umieszczony na rewersie karty, używany do autoryzacji transakcji płatniczej podczas dokonywania płatności bez fizycznego użycia karty, w szczególności do dokonywania transakcji płatniczych na odległość, np. poprzez Internet, telefon,
15) CUE e-GBS24 – usługa bankowości elektronicznej Centrum Usług Elektronicznych e-GBS 24, świadczone przez Bank na podstawie Umowy, w zakresie określonym w Umowie lub Regulaminem, w ramach których Bank zapewnia Użytkownikowi dostęp do środków pieniężnych zgromadzonych na rachunku płatniczym za pośrednictwem sieci Internet oraz zobowiązuje się do wykonywania operacji lub innych czynności zleconych przez Użytkownika za pośrednictwem sieci Internet,
16) czytnik biometryczny Finger Vein – urządzenie techniczne służące do pobierania skanu naczyń krwionośnych oraz porównywania go ze skanem, udostępnionym Bankowi przez Posiadacza rachunku/Użytkownika karty jako jeden ze sposobów autoryzacji transakcji płatniczej wykonywanej przy użyciu karty debetowej,
17) czasowa blokada karty – czynność dokonywana przez Bank lub na wniosek Użytkownika karty, polegająca na czasowym wstrzymaniu możliwości dokonywania transakcji płatniczych;
18) czytnik zbliżeniowy – elektroniczne narzędzie – stanowiące integralną część terminala POS – służące do przeprowadzania transakcji zbliżeniowych, odczytujące dane z anteny zbliżeniowej,
19) dane biometryczne – dane będące zapisem indywidualnych cech Użytkownika/ Użytkownika karty, to jest odcisku palca, obrazu tęczówki, wizerunku twarzy, barwy głosu
20) data waluty – moment w czasie, od którego lub do którego Bank nalicza odsetki od środków pieniężnych, którymi obciążono lub uznano rachunek,
21) deponent – osoba lub podmiot uprawnione do świadczenia pieniężnego, o których mowa w art. 20 i art. 21 ustawy z dnia 10 czerwca 2016 r. o Bankowym Funduszu Gwarancyjnym, systemie gwarantowanych depozytów oraz przymusowej restrukturyzacji (wraz z xxxx.xx.),
22) dokument dotyczący opłat z tytułu usług związanych z rachunkiem płatniczym – dokument zawierający informacje o wysokości pobieranych opłat i prowizji za usługi reprezentatywne określone w rozporządzeniu Ministra Rozwoju i Finansów z dnia 14 lipca 2017 r. obejmujący objaśnienia pojęć zawartych w tym wykazie;
23) dokument stwierdzający tożsamość – ważny dowód osobisty lub tymczasowy dowód osobisty, paszport, a dla osoby małoletniej także legitymacja szkolna z fotografią i pieczęcią szkoły zawierająca imię i nazwisko, datę urodzenia ucznia,
24) dostawca usług – dostawca usług określonych w § 2 ust 1 pkt 124- 126 oraz dostawca świadczący wyłącznie usługę określoną w § 2 ust 1 pkt 124 , spełniający wymagania ustawy o usługach płatniczych;
25) dostępne środki – saldo rachunku płatniczego powiększone o kwotę niewykorzystanego kredytu w rachunku płatniczym, pomniejszone o sumę środków zablokowanych na rachunku płatniczym w celu rozliczenia dyspozycji dotyczących tych środków (w tym wymagalnych należności Banku powstających w związku ze złożeniem takich dyspozycji) lub zablokowanych na wniosek posiadacza w innym celu,
26) duplikat karty – kolejny egzemplarz karty z takim samym numerem, kodem PIN, jak w karcie dotychczas używanej oraz nową datą ważności;
27) dzień roboczy – dzień, w którym bank odbiorcy lub bank płatnika prowadzi działalność wymaganą do wykonania transakcji płatniczej,
28) Elixir – elektroniczny system rozliczania zleceń płatniczych w polskich złotych, którego operatorem jest Krajowa Izba Rozliczeniowa S.A. System umożliwia wymianę zleceń płatności w trybie sesyjnym;
29) Express Elixir – system przelewów natychmiastowych realizowanych w polskich złotych, którego operatorem jest Krajowa Izba Rozliczeniowa S.A. System umożliwia wymianę zleceń płatności pomiędzy jednostkami uczestników tego systemu w godzinach
określonych przez każdego Uczestnika. Bank jest Uczestnikiem systemu Express Elixir
30) godzina graniczna – godzina podana w Regulaminie, do której Bank przyjmuje określone zlecenia płatnicze, w celu ich wykonania w danym dniu roboczym,
31) hasło, kod dostępu, klucz – nadane przez Użytkownika Systemu hasło maskowane będące środkiem identyfikacji elektronicznej, stanowiący ciąg znaków (min. 10 znaków) służących zapewnieniu bezpieczeństwa i poufności wymiany informacji pomiędzy Użytkownikiem a Bankiem, inicjowanych początkowo przez Bank, a następnie zmieniany przez Użytkownika,
32) hasło 3D Secure – przesyłane – w postaci wiadomości tekstowej SMS na wskazany przez Użytkownika karty krajowy numer telefonu komórkowego – jednorazowe hasło służące do identyfikacji Użytkownika karty i uwierzytelnienia jego dyspozycji w ramach potwierdzenia transakcji internetowych z wykorzystaniem zabezpieczenia 3D Secure,
33) hasło maskowane - logowanie do CUE e-GBS24 z użyciem hasła maskowanego odbywa się bez konieczności podawania w całości hasła podczas logowania, a jedynie wybranych losowo znaków wchodzących w skład hasła.
34) IBAN – (ang.: International Bank Account Number) – Międzynarodowy Numer Rachunku Bankowego - standard numeracji kont bankowych utworzony przez Europejski Komitet Standardów IBAN, który składa się z dwuliterowego ISO 3166-1 kodu kraju, po którym następują dwie cyfry sprawdzające (kontrolne) i do trzydziestu znaków alfanumerycznych określających numer rachunku,
35) numer identyfikacyjny (login) – środek identyfikacji elektronicznej, stanowiący unikalny ciąg znaków identyfikujących w sposób jednoznaczny Użytkownika, nadany Użytkownikowi przez Bank,
36) incydent - niespodziewane zdarzenie lub serie zdarzeń, które ma niekorzystny wpływ na integralność, dostępność, poufność, autentyczność lub ciągłość świadczenia usług płatniczych albo stwarza znaczne prawdopodobieństwo, że taki wpływ będą mieć
37) indywidualne dane uwierzytelniające – indywidualne dane zapewniane Posiadaczowi rachunku/ Użytkownikowi karty przez Bank do celów uwierzytelnienia
38) instrument płatniczy – zindywidualizowane urządzenie lub uzgodniony przez użytkownika i dostawcę zbiór procedur, wykorzystywane przez użytkownika do złożenia zlecenia płatniczego
39) Infolinia Banku – serwis telefoniczny dla klientów Banku umożliwiający:
a) obsługę w zakresie kart płatniczych: x00 00 000 00 00, zastrzeżenia kart: x00 00 000 00 00, czynny 7 dni w tygodniu, całą dobę,
b) odblokowanie systemu bankowości elektronicznej, kontakt pod numerem 000 000 000, czynny 7 dni w tygodniu, całą dobę,
c) uzyskanie informacji o produktach i usługach będących w ofercie Banku, pod numerem 801 140 141, czynny 7 dni w tygodniu, całą dobę,
40) Instrukcja obsługi e-GBS 24/Instrukcja użytkownika – „Instrukcja użytkownika usługi Centrum Usług Elektronicznych e-GBS24 w Gospodarczym Banku Spółdzielczym w Barlinku”,
41) karta/ karta debetowa – międzynarodowa karta płatnicza VISA lub MasterCard, o spersonalizowana oraz niespersonalizowana, zarówno główna jak i dodatkowa oraz naklejka zbliżeniowa, wydawana przez Bank BPS;
42) karta spersonalizowana – karta z nadrukowanym na awersie imieniem i nazwiskiem Xxxxxxxxxxx karty,
43) karta niespersonalizowana – karta bez nadrukowanego na awersie imienia i nazwiska Xxxxxxxxxxx karty,
44) karta z programem lojalnościowym – karta, powiązana z programem lojalnościowym, zgodnie z informacjami dostępnymi na stronie internetowej Banku,
45) kod autoryzacyjny – unikalny kod stanowiący ciąg cyfr generowany przez system informatyczny Banku i służący do jednorazowej autoryzacji transakcji przekazywany w wiadomości SMS;
46) kod dostępu/ klucz – nadane przez Użytkownika Systemu hasło
maskowane;
47) Kod identyfikacyjny:
a) kod PIN (Personal Identification Number) stanowiący poufny numer lub inne oznaczenie, które łącznie z danymi zawartymi na karcie służy do elektronicznej identyfikacji Użytkownika karty, przypisany do danej karty i znany tylko Użytkownikowi karty lub
b) pięciocyfrowy kod wygenerowany dla wskazanego numeru telefonu komórkowego Posiadacza rachunku w systemie SMS Kontakt;
c) kod uwierzytelnienia – czterocyfrowy kod wykorzystywany w procesie silnego uwierzytelnienia w systemie bankowości elektronicznej, ustanawiany samodzielnie w systemie bankowości elektronicznej przez Użytkownika lub ustanawiany samodzielnie przez Użytkownika karty w portalu kartowym dla płatności kartą w Internecie lub
d) kod SMS – jednorazowy kod, służący do autoryzacji dyspozycji oraz transakcji płatniczych składanych w usłudze bankowości elektronicznej oraz transakcji kartą w Internecie;
48) kod Swift/ BIC kod (ang.: Swift code/ BIC code) – przypisany każdemu bankowi, uczestnikowi systemu S.W.I.F.T, skrót publikowany w międzynarodowym wykazie banków BIC Directory;
49) kraj – Rzeczpospolita Polska
50) koszty BEN - do opłacenia prowizji Banku zobowiązany jest odbiorca przekazu - beneficjent;
51) koszty OUR – do pokrycia prowizji Banku zobowiązany jest zleceniodawca przekazu, tym samym beneficjent powinien otrzymać całą kwotę.
52) koszty SHA - do opłacenia prowizji Banku zobowiązany jest odbiorca
przekazu - beneficjent;
53) konto walutowe, rachunek walutowy - rachunek oszczędnościowy w walucie wymienialnej. Wykaz walut określony jest w Tabeli oprocentowania i podawany do wiadomości w formie komunikatu wywieszonego w Oddziałach Banku oraz na stronie internetowej Banku
54) kurs walutowy – kurs wymiany, ogłaszany przez Bank, stosowany do przeliczania walut, dostępny w każdej Oddziale Banku oraz na stronie internetowej Banku. Kurs walutowy może ulegać zmianie w ciągu dnia roboczego. Zmiany wartości kursu walutowego nie wymagają uprzedniego zawiadomienia Posiadacza rachunku,
55) limity transakcyjne – kwota, do wysokości której Użytkownik karty może dokonywać transakcji gotówkowych lub bezgotówkowych w ciągu jednego dnia. Wysokość limitu ustalona jest indywidualnie dla każdej z wydanych kart oraz wymienionych transakcji;
56) kredyt w rachunku płatniczym – kredyt w Rachunku dostępny po podpisaniu odrębnej umowy, na warunkach określonych w odrębnych regulacjach, z oprocentowaniem ustalonym uchwałą Zarządu Banku (zwany dalej limitem kredytowym),
57) logowanie do Systemu – identyfikacja Użytkownika w Systemie, polegającą na wprowadzeniu unikatowego identyfikatora i hasła,
58) lokata/rachunek lokaty – rachunek terminowej lokaty oszczędnościowej przeznaczony do gromadzenia środków pieniężnych przez określony w Umowie czas i na określonych w niej warunkach
59) lokata nocna – terminowy wkład oszczędnościowy Over Night,
60) małoletni – Xxxxxxxxx, który nie ukończył 18 roku życia i nie posiada pełnej zdolności do czynności prawnych,
61) minimalna kwota wkładu – najniższa kwota wpłaty wymagana przy otwieraniu i prowadzeniu konta walutowego;
62) moment otrzymania zlecenia płatniczego – moment, w którym zlecenie płatnicze zostało otrzymane przez Bank płatnika. Na określenie momentu otrzymania zlecenia płatniczego ma wpływ kanał realizacji zlecenia płatniczego oraz rodzaj i data realizacji transakcji płatniczej
63) naklejka zbliżeniowa Visa PayWave/naklejka zbliżeniowa – międzynarodowa karta płatnicza Visa, niespersonalizowana, umożliwiająca dokonywanie wyłącznie transakcji zbliżeniowych i internetowych, wydawana
przez Bank;
64) nierezydent – klient nie mająca miejsca zamieszkania w kraju, w
rozumieniu przepisów ustawy Prawo dewizowe,
65) NRB – unikatowy Numer Rachunku Bankowego składający się z dwudziestu sześciu cyfr, z których dwie pierwsze cyfry stanowią liczbę kontrolną, wyliczaną przez bank prowadzący rachunek bankowy, osiem kolejnych cyfr stanowi numer rozliczeniowy, szesnaście ostatnich cyfr stanowi numer porządkowy rachunku bankowego, nadawany przez bank prowadzący ten rachunek,
66) Oddział, placówka Banku – jednostka organizacyjna Banku
prowadząca działalność operacyjną,
67) organizacja płatnicza – międzynarodowa organizacja zajmująca się rozliczaniem transakcji dokonywanych przy użyciu kart płatniczych wydanych w ramach danej organizacji; Bank wydaje karty w ramach organizacji Visa i MasterCard;
68) pakiet – zestawienie produktów i usług bankowych oferowanych przez Bank w ramach opłaty za prowadzenie Rachunku,
69) państwo członkowskie – państwo członkowskie Unii Europejskiej albo państwo członkowskie Europejskiego Porozumienia o Wolnym Handlu (EFTA) – stronę umowy o Europejskim Obszarze Gospodarczym (lista krajów dostępna na stronie internetowej xxx.xxxxxxxxxxxxxx.xxx/xxxxxxxxxx-xxxxxx-xxxxxxxxxxx;
70) platforma walutowa e GBS Waluta – usługa oferowana przez Bank dająca możliwość dokonywania transakcji wymiany (kupno/sprzedaż) walut;
71) płatnik – osoba fizyczna składająca zlecenie płatnicze, w tym Posiadacz rachunku płatniczego /pełnomocnik lub użytkownik karty, użytkownik
72) pełnomocnik – osoba fizyczna posiadająca pełną zdolność do czynności prawnych, upoważniona przez Posiadacza rachunku do dysponowania rachunkiem,
73) PKZP – Pracownicza Kasa Zapomogowo-Pożyczkowa,
74) Podstawowy rachunek płatniczy (PRP) – rachunek płatniczy dedykowany dla klienta indywidualnego, dla którego żaden z dostawców nie prowadzi innego rachunku płatniczego o funkcjonalności określonej w przepisach ustawy o usługach płatniczych, umożliwiający wykonywanie wyłącznie transakcji, o których mowa w § 27 ust. 2 regulaminu, który Bank jest zobowiązany
prowadzić na zasadach wynikających z przepisów ustawy o usługach płatniczych
75) polecenie przelewu – usługa płatnicza polegająca na uznaniu rachunku płatniczego odbiorcy, w przypadku gdy transakcja płatnicza z rachunku płatniczego płatnika jest dokonywana przez dostawcę usług płatniczych prowadzącego rachunek płatniczy płatnika na podstawie dyspozycji udzielonej przez płatnika. Z wyłączeniem polecenia przelewu wewnętrznego, polecenia przelewu SEPA i polecenia przelewu w walucie obcej;;
76) polecenie przelewu wewnętrznego – usługa inicjowana przez płatnika polegająca na umożliwieniu przekazania środków pieniężnych między rachunkami płatniczymi prowadzonego przez tego samego dostawcę (Bank);
77) polecenie przelewu SEPA – usługa inicjowana przez płatnika polegająca na umożliwieniu przekazania środków pieniężnych w euro z rachunku płatniczego płatnika na rachunek płatniczy odbiorcy, jeżeli obaj dostawcy lub jeden z dostawców wykonują działalność na obszarze jednolitego obszaru płatności w euro (SEPA). Polecenie przelewu SEPA jest realizowane w trybie sesyjnym;
78) polecenie przelewu TARGET - usługa inicjowana przez płatnika polegająca na umożliwieniu przekazania środków pieniężnych w euro z rachunku płatniczego płatnika na rachunek płatniczy odbiorcy za pośrednictwem systemu TARGET2 do banku będącego uczestnikiem systemu TARGET2;
79) polecenie przelewu w walucie obcej – usługa inicjowana przez płatnika polegająca na umożliwianiu przekazania środków z krajowego rachunku płatniczego płatnika u dostawcy (Bank) na krajowy rachunek płatniczy odbiorcy u dostawcy w walucie innej niż złoty i euro
80) polecenie wypłaty – instrukcja płatnicza, nie spełniająca warunków przelewu SEPA, skierowana do lub otrzymana z innego banku krajowego lub zagranicznego bądź krajowej instytucji płatniczej lub zagranicznej instytucji płatniczej, polecająca dokonanie przelewu określonej kwoty pieniężnej na rzecz wskazanego odbiorcy (beneficjenta)
81) polecenie zapłaty – polecenie zapłaty oznacza usługę płatniczą polegającą na obciążeniu określoną kwotą rachunku płatniczego płatnika na skutek transakcji płatniczej zainicjowanej przez odbiorcę, dokonywanej na podstawie zgody, której płatnik udzielił odbiorcy,
82) portal kartowy – xxx.xxxxxxxxxx.xx, system umożliwiający dostęp zarejestrowanemu Użytkownikowi karty do wybranych usług i funkcjonalności dotyczących kart za pomocą sieci Internet i przeglądarki internetowej lub aplikacji mobilnej Planet Mobile,
83) Posiadacz rachunku/ Płatnik – klient (osoba fizyczna), z którą Bank zawarł stosowną Umowę; w przypadku rachunku wspólnego – każdy ze współposiadaczy,. W przypadku udzielenia upoważnienia do dysponowania rachunkiem (pełnomocnictwa) każdy pełnomocnik,
84) powiadomienia Push – element silnego uwierzytelnienia, polegający na przekazaniu Użytkownikowi notyfikacji na urządzenie mobilne przez aplikację mobilną
85) powiadomienie SMS - usługa polegająca na przekazywaniu komunikatów dotyczących rachunku płatniczego za pośrednictwem wiadomości sms (zwana dalej usługą GBS-SMS),
86) Potwierdzenie – druk potwierdzający zawarcie Umowy, w zakresie korzystania z rodzaju produktów/usług wchodzących w skład Umowy wybranych przez Klienta, który Klient otrzymuje w dniu jej podpisania,
87) Pełnomocnik - osoba lub osoby upoważnione przez Posiadacza – na zasadach określonych w Regulaminie, do dysponowania Rachunkiem w imieniu Xxxxxxxxxx, chociażby w ograniczonym zakresie,
88) przedstawiciel ustawowy – przedstawiciel ustawowy Posiadacza rachunku, którym jest każdy z jego rodziców, o ile Posiadacz rachunku pozostaje pod ich władzą rodzicielską, a także ustanowiony przez sąd opiekuńczy opiekun lub kurator,
89) przekaz w obrocie dewizowym (przekaz) – transakcja płatnicza obejmująca polecenie wypłaty, polecenie przelewu TARGET, polecenie przelewu w walucie obcej i przelew SEPA;
90) przepisy dewizowe - ustawa Prawo dewizowe wraz z przepisami wykonawczymi opublikowanymi na jej podstawie oraz analogiczne przepisy prawa obowiązujące w krajach członkowskich UE
91) rachunek oszczędnościowy – rachunek służący do gromadzenia środków pieniężnych klienta, nie służy do przeprowadzania rozliczeń pieniężnych
92) rachunek płatniczy/ rachunek – rachunek prowadzony dla Posiadacza rachunku, w tym rachunek bankowy o ile służy do wykonywania transakcji płatniczych
93) rachunek walutowy/ konto walutowe – rachunek płatniczy w walucie obcej. Wykaz walut, dla których Bank prowadzi rachunki walutowe, określony jest w Tabeli oprocentowania i podawany do wiadomości w placówkach Banku oraz na stronie internetowej Banku
94) Regulamin – Regulamin otwierania i prowadzenia rachunków płatniczych, funkcjonowania kart płatniczych, korzystania z bankowości elektronicznej CUE e-GBS24 oraz usługi GBS – SMS w Gospodarczym Banku Spółdzielczym w Barlinku,
95) reklamacja – wystąpienie skierowane do Banku przez klienta, w którym klient zgłasza zastrzeżenia dotyczące usług/produktów świadczonych przez Bank,
96) rezydent – klient mający miejsce zamieszkania w kraju w rozumieniu
przepisów Prawa dewizowego,,
97) saldo debetowe nieprawidłowe - niedopuszczalne ujemne saldo wykazane na koniec dnia operacyjnego, spowodowane wypłatą kwot przewyższających stan środków pieniężnych na Rachunku i/lub kwotę przyznanego łącznie kredytu w rachunku płatniczym,
98) saldo rachunku – stan środków pieniężnych zgromadzonych na Rachunku,
99) status dewizowy – status rezydenta lub nierezydenta w rozumieniu
przepisów ustawy Prawo dewizowe,
100) SEPA (Single Euro Payments Area)- jednolity obszar płatności w EUR; koncepcja, która spełnia rolę zintegrowanego rynku usług płatniczych
101) sesja – dostęp do Systemu, w ciągu którego Użytkownik może składać zlecenia płatnicze wskutek podania prawidłowego unikatowego identyfikatora, a następnie uwierzytelnienie go przy użyciu klucza,
102) silne uwierzytelnienie - uwierzytelnienie dwuczynnikowe, które ma zapewniać wyższy poziom wiarygodności i odporności na fraudy; uwierzytelnianie w oparciu o zastosowanie co najmniej dwóch elementów należących do kategorii: wiedza (coś, co wie tylko właściciel konta, np. hasło, kod PIN), posiadanie (coś, co stanowi wyłączną własność właściciela konta, np. karta płatnicza, telefon,) i cechy klienta (unikalne, immanentne cechy właściciela konta – biometria, np. skan siatkówki lub tęczówki, odcisk palca), niezależnych w tym sensie, że naruszenie jednego z nich nie osłabia wiarygodności pozostałych, które to uwierzytelnianie jest
zaprojektowane w sposób zapewniający ochronę poufności danych
uwierzytelniających,
103) SKO – Szkolna Kasa Oszczędnościowa,
104) SORBNET - prowadzony przez Narodowy Bank Polski (NBP) system rozliczeniowy służący do przeprowadzania międzybankowych rozliczeń wysokokwotowych w czasie rzeczywistym;
105) SWIFT - międzynarodowa platforma wymiany danych pomiędzy różnymi instytucjami finansowymi. W Banku BPS wykorzystywana do realizacji Przekazów realizowanych za pośrednictwem sieci banków korespondentów Banku;
106) System – oprogramowanie Banku dostępne dla Użytkownika przez Internet, umożliwiające Użytkownikowi korzystanie z Usługi CUE e- GBS24,
107) usługa bankowości elektronicznej – system bankowości internetowej umożliwiający samoobsługowy dostęp do rachunków bankowych Posiadacza rachunku oraz dostęp do innych produktów bankowych za pomocą sieci Internet i przeglądarki internetowej lub za pomocą aplikacji zainstalowanej na urządzeniu mobilnym działającym w sieci bezprzewodowej oraz system obsługi telefonicznej
108) usługa bankowości mobilnej – system umożliwiający samoobsługowy dostęp do rachunków bankowych Posiadacza rachunku oraz dostęp do innych produktów bankowych za pomocą sieci Internet i za pomocą aplikacji zainstalowanej na urządzeniu mobilnym działającym w sieci bezprzewodowej, oferowany w ramach usługi bankowości elektronicznej;
109) środki dostępu do usługi bankowości elektronicznej –identyfikator Użytkownika, hasło aktywacyjne, hasło Użytkownika, kod e-PIN, kod uwierzytelnienia i kod SMS oraz Powiadomienia Push dostarczane w formie elektronicznej, umożliwiające uwierzytelnianie Użytkownika i autoryzacje transakcji płatniczych i innych dyspozycji w usłudze bankowości elektronicznej
110) strona internetowa Banku – xxx.xxxxxxx.xx, strona, na której dostępne są x.xx. aktualne wersje Regulaminu, Tabeli oprocentowania, Taryfy opłat i prowizji oraz Tabeli kursowej,
111) szczególnie chronione dane dotyczące płatności – dane, w tym indywidualne dane uwierzytelniające, które mogą być wykorzystywane do dokonywania oszustw, z wyłączeniem imienia i nazwiska Posiadacza rachunku/ Użytkownika karty lub nazwy i numeru rachunku Posiadacza rachunku,
112) Tabela kursowa - tabela, w której publikowane są ustalone przez Bank kursy kupna/sprzedaży waluty krajowej (PLN) w stosunku do walut obcych, mające zastosowanie w obrocie dewizowym w Banku. Zmiany Xxxxxx wchodzą w życie począwszy od godziny wskazanej w jej treści
113) Tabela oprocentowania – obowiązująca w Banku „Tabela oprocentowania rachunków oszczędnościowo-rozliczeniowych, oszczędnościowych oraz terminowych lokat oszczędnościowych standardowych dla osób fizycznych w złotych i walucie wymienialnej otwieranych i prowadzonych w GBS w Barlinku,
114) Taryfa – obowiązująca w Banku Taryfa opłat i prowizji za czynności i usługi bankowe złotowe oraz walutowe dla osób fizycznych,
115) terminal POS (Point of Sale)/terminal – urządzenie elektroniczne instalowane w placówkach handlowo – usługowych, wykorzystywane do kontaktu z Bankiem – za pośrednictwem centrum autoryzacyjnego – w przypadku, gdy Użytkownik karty za nabywany towar lub usługę płaci kartą,
116) token – aplikacja mobilna, instalowana na telefonie komórkowym klienta, umożliwiająca zatwierdzanie danych do autoryzacji w bankowości elektronicznej;
117) transgraniczna transakcja płatnicza przy użyciu karty debetowej do płatności bezgotówkowych – usługa polegająca na wykonaniu bezgotówkowych transakcji płatniczych przy użyciu karty debetowej na terytorium innego państwa członkowskiego z fizycznym wykorzystaniem karty oraz bez faktycznego wykorzystania karty;
118) transgraniczna transakcja płatnicza przy użyciu karty debetowej do płatności gotówkowych – usługa polegająca na wypłacie środków pieniężnych z rachunku płatniczego konsumenta na terytorium innego państwa członkowskiego za pomocą urządzenia umożliwiającego taką wypłatę lub w placówce dostawcy (Banku);
119) transakcja płatnicza – inicjowana przez Posiadacza rachunku, Odbiorcę lub Użytkownika karty wpłata, transfer lub wypłata środków pieniężnych, w tym:
1) transakcja bezgotówkowa (stykowa) - płatność za nabywane towary i usługi przy fizycznym użyciu karty w placówce handlowo- usługowej, jak również transakcja na odległość dokonywana bez fizycznego użycia karty, w szczególności zrealizowana za pośrednictwem Internetu lub telefonu,
2) transakcja gotówkowa – wypłata gotówki w ramach usługi cash back, w bankomatach, bankach lub w innych uprawnionych jednostkach, oznaczonych logiem organizacji płatniczej umieszczonym na karcie lub wpłata gotówki we wskazanych bankomatach, o których mowa na stronie internetowej Banku,
3) transakcja zbliżeniowa (bezstykowa) – transakcja bezgotówkowa dokonywana przy użyciu karty wyposażonej w antenę zbliżeniową lub naklejki zbliżeniowej w placówce usługowo-handlowej zaopatrzonej w terminal POS wyposażony w czytnik zbliżeniowy;
4) transakcja internetowa – transakcja bezgotówkowa dokonana na odległość w Internecie,
120) trwały nośnik – materiał lub urządzenie służące do przechowywania i odczytywania informacji przekazywanych Klientowi w związku z Umową, przez czas odpowiedni do celów jakim informacje te służą oraz pozwalające na odtworzenie tych informacji w niezmienionej postaci,
121) Umowa /umowa ramowa – umowa ramowa dla rachunku płatniczego, kart płatniczych, korzystania z usługi bankowości elektronicznej Centrum Usług Elektronicznych e-GBS24 oraz usługi GBS-SMS,
122) Unikatowy identyfikator - kombinacja liter, liczb lub symboli określona przez Bank i przekazana Posiadaczowi rachunku w celu jednoznacznej identyfikacji Posiadacza rachunku lub jego rachunku płatniczego
123) usługa cash back – usługa na terminalu POS polegająca na wypłacie gotówki z kasy sklepu przy okazji płatności kartą za towary i usługi; usługa ta jest dostępna tylko na terenie Polski, usługa ta nie jest dostępna dla kart rozliczanych w innej walucie niż PLN;
124) usługa dostępu do informacji o rachunku - usługa on-line polegająca na dostarczaniu skonsolidowanych informacji dotyczących:
a) rachunku płatniczego Użytkownika prowadzonego u
innego dostawcy, albo
b) rachunków płatniczych Użytkownika prowadzonych u
innego dostawcy albo u więcej niż jednego dostawcy;
125) usługa inicjowania transakcji płatniczej - usługa polegająca na zainicjowaniu zlecenia płatniczego przez dostawcę świadczącego usługę inicjowania transakcji płatniczej na wniosek Użytkownika z
rachunku płatniczego Użytkownika prowadzonego przez innego dostawcę;
126) usługa potwierdzenia dostępności środków na rachunku płatniczym – usługa polegająca na potwierdzeniu dostawcy wydającemu instrumenty płatnicze oparte na karcie płatniczej kwoty niezbędnej do wykonania transakcji płatniczej realizowanej w oparciu o tę kartę;
127) ustawa o usługach płatniczych – ustawa z dnia 19 sierpnia 2011 roku
o usługach płatniczych;
128) Użytkownik – odpowiednio Posiadacz rachunku płatniczego lub pełnomocnik, z którym Bank zawarł Umowę w zakresie dysponowania rachunkiem płatniczym za pośrednictwem usługi bankowości elektronicznej CUE e-GBS24 lub GBS-SMS oraz który otrzymał od Banku środki identyfikacji elektronicznej,
129) Użytkownik karty – osoba fizyczna, upoważniona przez Posiadacza rachunku do dokonywania w imieniu i na rzecz Posiadacza rachunku operacji kartą w zakresie określonym w Umowie oraz zarządzania dziennymi limitami transakcyjnymi w odniesieniu do swojej karty lub sam Posiadacz rachunku;
130) uwierzytelnienie – procedura umożliwiająca weryfikację tożsamości Posiadacza rachunku/ Użytkownika karty lub ważności stosowania konkretnego instrumentu płatniczego, łącznie ze stosowaniem indywidualnych danych uwierzytelniających, a w przypadku zlecenia płatniczego sprawdzenie czy pochodzi ono od osoby uprawnionej,
131) waluta obca – waluta nie będąca w kraju prawnym środkiem płatniczym;
132) waluta wymienialna – waluta obca określana jako wymienialna
przez Prezesa Narodowego Banku Polskiego
133) wpłata – każda dyspozycja powodująca wpływ środków pieniężnych
na Rachunek,
134) wypłata - każda dyspozycja powodująca obciążenie Rachunku,
135) zabezpieczenie 3D Secure/3D Secure – sposób potwierdzania transakcji internetowych, polegający na weryfikacji cech biometrycznych lub podaniu poprawnego kodu uwierzytelnienia ustanowionego przez Użytkownika karty w portalu kartowym na potrzeby uwierzytelnienia transakcji płatniczych kartą w Internecie oraz podaniu przez Użytkownika karty Hasła 3D Secure (Visa – pod nazwą Verified by Visa; MasterCard – pod nazwą MasterCard SecureCode/ Identity Check) otrzymanego na zdefiniowany w Banku numer telefonu komórkowego, który stanowi dodatkowe zabezpieczenie transakcji dokonywanych w Internecie u akceptantów oferujących korzystanie z tego typu zabezpieczenia,
136) zestawienie transakcji płatniczych/ wyciąg – usługa inicjowana przez płatnika, polegająca na sporządzeniu przez dostawcę prowadzącego rachunek płatniczy zestawienia transakcji wykonywanych w ramach rachunku płatniczego w danym okresie, w postaci papierowej lub elektronicznej
137) zlecenie płatnicze – oświadczenie zleceniodawcy zawierające polecenie wykonania transakcji płatniczej złożone w ustalonej z Bankiem formie,
138) zlecenie stałe - usługa inicjowana przez płatnika polegająca na cyklicznym przekazywaniu środków pieniężnych w określonej wysokości z rachunku płatniczego płatnika na rachunek płatniczy odbiorcy
139) Zleceniodawca – płatnik, będący podmiotem, zlecającym dokonanie
transakcji płatniczej.
§ 3
Depozyty gromadzone w Banku, tak jak w pozostałych bankach krajowych, są objęte polskim systemem gwarantowania przez Bankowy Fundusz Gwarancyjny
(zwany dalej BFG), zgodnie z ustawą z dnia 10 czerwca 2016 r. o Bankowym Funduszu Gwarancyjnym, systemie gwarantowanych depozytów oraz przymusowej restrukturyzacji (Dz. U. z 2017 r., poz. 1937 ze zm.) według następujących zasad:
1) gwarancjom BFG podlegają środki pieniężne w walucie polskiej i
walutach obcych zgromadzone przez następujących deponentów:
a) osoby fizyczne,
b) szkolne kasy oszczędności i pracownicze kasy zapomogowo – pożyczkowe
c) osoby prawne,
d) jednostki organizacyjne niebędące osobami prawnymi, którym odrębna ustawa przyznaje zdolność prawną;
2) w przypadku prowadzenia przez Bank jednego rachunku dla kilku osób (rachunek wspólny), deponentem jest każda z tych osób – w granicach określonych w umowie rachunku, a w przypadku braku postanowień umownych lub przepisów w tym zakresie – w częściach równych;
3) w przypadku prowadzenia przez Bank rachunku powierniczego, deponentem jest każdy z powierzających w granicach wynikających z ich udziału w kwocie zgromadzonej na rachunku, a w granicach pozostałej kwoty deponentem jest powiernik;
4) Gwarancjami BFG w 100 % objęte są depozyty zgromadzone w banku przez jedną osobę najpóźniej w dniu poprzedzającym dzień zawieszenia działalności banku przez Komisję Nadzoru Finansowego i wystąpienia do właściwego sądu z wnioskiem o ogłoszenie upadłości (zwany dalej dniem zawieszenia działalności banku), do wysokości równowartości w złotych 100 000 EUR, obliczanej według kursu średniego NBP z dnia zawieszenia działalności banku;
5) środkami objętymi ochroną gwarancyjną, są środki w złotych lub w
walucie obcej;
6) wartość środków objętych ochroną gwarancyjną, powiększonych o odsetki naliczone do dnia spełnienia warunku gwarancji, zgodnie z oprocentowaniem wskazanym w umowie, niezależnie od terminu ich wymagalności, ustala się według stanu na początek dnia spełnienia warunku gwarancji;
7) środki pieniężne zgromadzone w Banku traktowane są jako jeden depozyt, niezależnie od tego na ilu rachunkach deponent je zgromadził (np. posiada rachunek oszczędnościowo-rozliczeniowy, rachunek bieżący oraz terminową lokatę oszczędnościową);
8) w przypadku rachunków wspólnych każdemu ze współposiadaczy rachunku przysługuje odrębna kwota gwarantowana w wysokości równowartości 100 000 EUR;
9) oprócz środków pieniężnych zgromadzonych na wszystkich imiennych rachunkach bankowych deponenta, wraz z należnymi odsetkami naliczonymi do dnia spełnienia warunku gwarancji, zgodnie z oprocentowaniem wskazanym w umowie niezależnie od terminu ich wymagalności, w ramach limitu gwarancji gwarantowane są także należności wynikające z innych czynności bankowych, potwierdzone imiennymi dokumentami wystawionymi przez Bank (x.xx. przeprowadzanie rozliczeń bankowych, udzielanie gwarancji bankowych) lub imiennymi świadectwami depozytowymi, o których mowa w art. 9, ust. 1 ustawy z dnia 29 lipca 2005 r. o obrocie instrumentami finansowymi (Dz. U. z 2017r., poz. 771), o ile należności te stały się wymagalne przed dniem spełnienia warunku gwarancji;
10) gwarancjami BFG nie są objęte środki zdeponowane przez następujące
jednostki:
a) Skarbu Państwa,
b) Narodowego Banku Polskiego,
c) banków, banków zagranicznych oraz instytucji kredytowych, o
których mowa w ustawie - Prawo bankowe,
d) spółdzielcze kasy oszczędnościowo-kredytowe i Krajową Spółdzielczą Kasę Oszczędnościowo-Kredytową,
e) Bankowego Funduszu Gwarancyjnego,
f) instytucji finansowych,
g) firm inwestycyjnych, o których mowa w art. 4 ust. 1 pkt 2 rozporządzenia nr 575/2013, i uznanych firm inwestycyjnych z państwa trzeciego, o których mowa w art. 4 ust. 1 pkt 25 tego rozporządzenia (rozporządzenie nr 575/2013 to rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 575/2013 z dnia 26 czerwca 2013 r. w sprawie wymogów ostrożnościowych dla instytucji kredytowych i firm inwestycyjnych zmieniające rozporządzenie (UE) nr 648/2012 (Dz. Urz. UE L 176 z 27.06.2013, str. 1, z późn. zm.),
h) osób i podmiotów, które nie zostały zidentyfikowane przez Bank,
i) krajowych i zagranicznych zakładów ubezpieczeń oraz krajowych i zagranicznych zakładów reasekuracji, o których mowa w ustawie z dnia 11 września 2015 r. o działalności ubezpieczeniowej i reasekuracyjnej (Dz. U. poz. 1844 oraz z 2016 r. poz. 615),
j) funduszy inwestycyjnych, towarzystw funduszy inwestycyjnych, funduszy zagranicznych, spółek zarządzających i oddziałów towarzystw inwestycyjnych, o których mowa w ustawie z dnia 27 maja 2004 r. o funduszach inwestycyjnych i zarządzaniu alternatywnymi funduszami inwestycyjnymi (Dz. U. z 2018 r. poz. 1355),
k) otwartych funduszy emerytalnych, pracowniczych funduszy emerytalnych, powszechnych towarzystw emerytalnych i pracowniczych towarzystw emerytalnych, o których mowa w ustawie z dnia 28 sierpnia 1997 r. o organizacji i funkcjonowaniu funduszy emerytalnych (Dz. U. z 2018 r. poz. 1906),
l) jednostek samorządu terytorialnego,
m) organów władz publicznych państwa członkowskiego innego niż Rzeczpospolita Polska oraz państwa trzeciego, w szczególności rządów centralnych, regionalnych oraz jednostek samorządu terytorialnego tych państw;
11) gwarancjami BFG nie są objęte także produkty, w przypadku których Bank jedynie pośredniczy w ich sprzedaży, jak np.: jednostki funduszy inwestycyjnych, polisy ubezpieczeniowe, obligacje skarbowe;
12) świadczenie pieniężne, gwarantowane przez Bankowy Fundusz Gwarancyjny jest płatne w złotych, w terminie 7 dni roboczych od dnia spełnienia warunku gwarancji;
13) roszczenia z tytułu gwarancji przedawniają się po upływie 5 lat od dnia spełnienia warunku gwarancji.
§ 4
Środki pieniężne zgromadzone na rachunkach jednej osoby są wolne od zajęcia na podstawie sądowego lub administracyjnego tytułu wykonawczego do wysokości i na zasadach określonych w przepisach Prawa bankowego, Kodeksu postępowania cywilnego lub odpowiednio Ustawy o postępowaniu egzekucyjnym w administracji
§ 5
1. Bank otwiera i prowadzi rachunki płatnicze, wydaje karty płatnicze udostępnia usługę bankowości elektronicznej CUE e-GBS24 oraz usługę GBS-SMS na podstawie niniejszego Regulaminu oraz Umowy z wyłączeniem tych rachunków, dla których konieczne jest zawarcie odrębnej umowy.
2. W okresie obowiązywania umowy Bank na wniosek Klienta zobowiązany
jest do:
1) udostępnienia mu postanowień zawartej Umowy oraz postanowień Regulaminu poza trybem określonym w niniejszym Regulaminie,
2) udostępnienia informacji dotyczących rachunku płatniczego i
wykonanych transakcji płatniczych,
w postaci papierowej lub na innym trwałym nośniku informacji; za zgodą Posiadacza rachunku płatniczego informacje te mogą być dostarczone przez Bank pocztą elektroniczną.
Rozdział II: Rachunek płatniczy
§ 6
1. Bank prowadzi rachunki płatnicze dla osób fizycznych.
2. Rachunki płatnicze, o których mowa w ust. 1 służą do gromadzenia środków pieniężnych, a także do przeprowadzania rozliczeń pieniężnych Posiadacza za wyjątkiem rozliczeń związanych z prowadzeniem działalności gospodarczej.
§ 7
1. Bank otwiera i prowadzi na podstawie zawartej Umowy rachunki płatnicze dla rezydentów i nierezydentów.
2. Posiadaczem rachunku płatniczego może być osoba fizyczna o pełnej zdolności do czynności prawnych, z zastrzeżeniem ust. 12 oraz § 8 ust.1 i 2.
3. Otwarcie Podstawowego rachunku płatniczego wymaga złożenia wniosku w formie papierowej o otwarcie Podstawowego Rachunku Płatniczego celem zawarcia Umowy.
4. Bank udostępnia wnioski o zawarcie Umowy Podstawowego rachunku płatniczego w postaci papierowej w swoich placówkach Banku, a wzór wniosku - na swojej stronie internetowej Bank przyjmuje wraz z wnioskiem o otwarcie Podstawowego rachunku płatniczego oświadczenie Posiadacza rachunku o braku posiadania rachunku płatniczego w innym banku.
5. Bank niezwłocznie, nie później jednak niż w terminie 10 dni roboczych od dnia otrzymania kompletnego wniosku o zawarcie umowy podstawowego rachunku płatniczego, zawiera z klientem umowę albo informuje o odmowie jej zawarcia.
6. Do otwarcia Podstawowego rachunku płatniczego nie jest wymagane dokonanie wpłaty środków pieniężnych, zadeklarowanie określonej kwoty wpływu środków na ten rachunek, ani też zawarcie jakiejkolwiek innej umowy o świadczenie usług dodatkowych
7. Bank odmawia zawarcia Umowy Podstawowego rachunku płatniczego w
przypadku:
1) gdy jest to uzasadnione względami ostrożnościowymi wynikającymi z podejrzenia popełnienia przestępstwa, o którym mowa w art. 165a lub art. 299 ustawy z dnia 6 czerwca 1997 r.-Kodeks karny;
2) gdy Bank posiada uprawdopodobnioną informację o udziale klienta w przestępstwie popełnionym z wykorzystaniem rachunku płatniczego lub uprawdopodobnioną informację, że środki, które mają być zgromadzone na podstawowym rachunku płatniczym, pochodzą z przestępstwa.
8. Bank może odmówić zawarcia Umowy Podstawowego rachunku
płatniczego w przypadku gdy:
1) klient jest stroną umowy o prowadzenie rachunku płatniczego zawartej z dostawcą, o którym mowa w art. 4 ust. 2 pkt 1-3 i 9 ustawy o usługach płatniczych, z wyłączeniem Krajowej Spółdzielczej Kasy Oszczędnościowo-Kredytowej, w ramach działalności wykonywanej na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, umożliwiającego wykonywanie transakcji, o których mowa w § 24 ust. 2;
2) dane identyfikacyjne klienta są zgodne z danymi osób znajdującymi się na międzynarodowych listach sanacyjnych lub Liście ostrzeżeń publicznych KNF publikowanej na podstawie art. 6b ust. 4 ustawy o nadzorze nad rynkiem finansowym;
3) klient nie posiada ważnego dokumentu potwierdzającego jego tożsamość;
4) umowa rachunku płatniczego zawarta między Bankiem a klientem została rozwiązana ze względu na rażące naruszenie jej postanowień przez klienta;
5) klient nie podpisał umowy w placówce Banku w terminie, o którym
mowa w ust. 4;
6) klient nie przebywa legalnie na terytorium państwa członkowskiego;
7) klient nie podał adresu zamieszkania lub innego adresu
korespondencyjnego na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.
9. W przypadkach, o których mowa w ust. 6 i 7, Bank niezwłocznie informuje klienta, nieodpłatnie o przyczynach odmowy zawarcia umowy, chyba że przekazanie takiej informacji zagrażałoby bezpieczeństwu narodowemu lub porządkowi publicznemu lub byłoby sprzeczne z przepisami prawa, w tym z przepisami ustawy z dnia 16 listopada 2000 r. o przeciwdziałaniu praniu pieniędzy oraz finansowaniu terroryzmu.
10. Podstawowy rachunek płatniczy prowadzony jest jako konto indywidualne
(dla jednego Posiadacza rachunku płatniczego).
11. Z Podstawowym rachunkiem płatniczym nie może być powiązany limit kredytowy ani inne produkty kredytowe oferowane przez Bank.
12. Podstawowy rachunek płatniczy nie jest dostępny dla osób małoletnich do 13 roku życia oraz osób całkowicie ubezwłasnowolnionych w związku z brakiem możliwości oferowania przez Bank wszystkich usług określonych w Regulaminie związanych z tym rachunkiem.
13. W przypadku rozbieżności pomiędzy poszczególnymi postanowieniami Umowy i Regulaminu pierwszeństwo stosowania mają postanowienia Umowy.
14. Przed zawarciem Umowy i z odpowiednim wyprzedzeniem osobie występującej o zawarcie Umowy Bank wydaje „Dokument dotyczący opłat z tytułu usług związanych z rachunkami płatniczymi”.
15. Dokument wymieniony w ust. 13 Bank na żądanie osoby występującej o zawarcie Umowy zawiera kwoty opłat w walucie innej niż złoty polski (PLN) tj. w wybranej walucie kraju członkowskiego Unii Europejskiej.
16. Do wyrażenia opłat i prowizji w walucie obcej w dokumencie wymienionym w ust. 13 Bank przelicza je przy użyciu średniego kursu NBP dla danej waluty z dnia sporządzenia tego dokumentu.
RACHUNEK OSOBY MAŁOLETNIEJ I UBEZWŁASNOWOLNIONEJ
§ 8
1. Posiadacz rachunku będący osobą małoletnią do czasu ukończenia 13. roku życia lub osobą całkowicie ubezwłasnowolnioną nie może samodzielnie dysponować środkami pieniężnymi zgromadzonymi na rachunku bankowym, ani też dokonywać żadnych czynności prawnych lub czynności faktycznych związanych z posiadanym rachunkiem.
2. Czynności powyższe w imieniu osoby małoletniej lub całkowicie ubezwłasnowolnionej w ramach zwykłego zarządu wykonuje przedstawiciel ustawowy, który zawarł z Bankiem Umowę o prowadzenie rachunku w imieniu Posiadacza rachunku, o którym mowa w ust 1.
3. Umowę o prowadzenie rachunku na rzecz osoby małoletniej, będącej rezydentem, która nie ukończyła 13. roku życia lub na rzecz osoby całkowicie ubezwłasnowolnionej podpisać może wyłącznie jej przedstawiciel ustawowy.
4. Przedstawicielami ustawowymi osoby małoletniej są:
1) rodzice (każdy samodzielnie), którym przysługuje władza rodzicielska;
2) opiekun wyznaczony przez sąd, w przypadku, gdy żadnemu z rodziców nie przysługuje władza rodzicielska, jeżeli rodzice nie są znani lub jeżeli nie żyją;
3) kurator ustanowiony przez sąd, jeżeli żaden z rodziców, którym przysługuje władza rodzicielska nie może reprezentować dziecka.
5. Przedstawicielami ustawowymi osoby ubezwłasnowolnionej są:
1) opiekun wyznaczony przez sąd albo;
2) kurator ustanowiony przez sąd – w przypadku ubezwłasnowolnienia częściowego.
§ 9
1. W przypadku osób małoletnich, które nie ukończyły 13 roku życia nie wydaje się kart płatniczych oraz aktywnej usługi bankowości elektronicznej e-GBS24 oraz usługi GBS-SMS.
2. Rachunek bankowy dla osoby małoletniej będącej rezydentem, która ukończyła 13 lat lub dla osoby częściowo ubezwłasnowolnionej będącej rezydentem jest otwierany i prowadzony jako rachunek indywidualny.
3. Umowę rachunku bankowego, o którym mowa w ust 1 zawiera małoletni Posiadacz rachunku/osoba częściowo ubezwłasnowolniona. Przedstawiciel ustawowy składa oświadczenie o wyrażeniu zgody na zawarcie Umowy przez małoletniego Posiadacza rachunku/osoby częściowo ubezwłasnowolnionej.
4. Wypowiedzenie Xxxxx/ zamknięcie rachunku przez małoletniego Posiadacza rachunku/osobę częściowo ubezwłasnowolnioną wymaga zgody przedstawiciela ustawowego.
5. Posiadacz rachunku, który ukończył 13 lat, a nie ukończył 18 lat może samodzielnie dysponować środkami pieniężnymi zgromadzonymi na rachunku w granicach zwykłego zarządu, o ile przedstawiciel ustawowy nie wyraził wobec tego sprzeciwu na piśmie. Do dysponowania środkami w zakresie przekraczającym zwykły zarząd jest uprawniony przedstawiciel ustawowy na podstawie zezwolenia sądu opiekuńczego.
6. Złożenie sprzeciwu, o którym mowa w ust. 5 stanowi podstawę do zablokowania przez Bank możliwości dysponowania środkami na rachunku, a w przypadku gdy była wydana do rachunku karta debetowa zablokowanie korzystania z tej karty.
7. Posiadacz rachunku będący osobą częściowo ubezwłasnowolnioną może samodzielnie dysponować środkami pieniężnymi zgromadzonymi na rachunku w granicach zwykłego zarządu za zgodą przedstawiciela ustawowego, chyba że jest to sprzeczne z treścią orzeczenia sądu.
8. Do dysponowania rachunkiem osoby małoletniej lub ubezwłasnowolnionej są uprawnieni:
1) każdy z rodziców, o ile nie jest pozbawiony władzy rodzicielskiej w zakresie dysponowania majątkiem dziecka, w zakresie określonym w § 10 pkt 4;
2) opiekun lub kurator ustanowiony dla osób małoletnich lub ubezwłasnowolnionych w granicach określonych w prawomocnym postanowieniu sądu, a w przypadku braku takiego wskazania w granicach określonych w § 10;
3) osoba małoletnia po ukończeniu 13 roku życia w granicach określonych w § 10 o ile nie sprzeciwił się temu na piśmie jego przedstawiciel ustawowy;
4) osoba częściowo ubezwłasnowolniona w granicach określonych w prawomocnym postanowieniu sądu, a w przypadku braku takiego wskazania w granicach wskazanych w § 10.
§ 10
Za czynności dokonywane w ramach zwykłego zarządu uważa się
1) dyspozycje w sprawie otwarcia rachunku;
2) dyspozycje w sprawie zmiany waluty rachunku lub przeniesienia środków pieniężnych na inny rachunek małoletniego, niepowodujące naruszenia warunków Umowy;
3) dyspozycje wpłat na rachunek w formie gotówkowej i bezgotówkowej;
4) dyspozycje wypłat z rachunku w formie gotówkowej lub bezgotówkowej w granicach zaspokojenia uzasadnionych potrzeb (granice zwykłego zarządu), miesięcznie nie większe niż przeciętne miesięczne wynagrodzenie w sektorze przedsiębiorstw bez wypłat nagród z zysku podawane za rok ubiegły i ogłaszane przez Prezesa Głównego Urzędu Statystycznego;
5) dyspozycje wypłat z rachunku w formie bezgotówkowej do wysokości salda na rachunku z jednoczesną wpłatą tych środków na inny rachunek bankowy prowadzony w Banku na rzecz tego samego Posiadacza rachunku;
6) zasięganie informacji o obrotach i stanach na rachunku;
7) zamknięcie rachunku gdy jego saldo nie przekracza kwoty, o której mowa
w pkt 4 ;
8) zamknięcie rachunku z saldem powyżej kwoty, o której mowa w pkt 4, pod warunkiem jednoczesnego przelewu środków w wysokości kwoty będącej różnicą salda na rachunku i kwoty o której mowa w pkt 4, na inny rachunek bankowy prowadzony w Banku na rzecz dotychczasowego Posiadacza rachunku.
§ 11
1. Bank otwiera rachunek dla ubezwłasnowolnionego po okazaniu prawomocnego orzeczenia sądu o ustanowieniu i zakresie ubezwłasnowolnienia oraz ustanowieniu opiekuna lub kuratora.
2. Zmiana zakresu ubezwłasnowolnienia lub jego uchylenie, wymaga
udokumentowania stosownym, prawomocnym orzeczeniem sądu.
3. Przedstawiciel ustawowy osoby ubezwłasnowolnionej lub Posiadacz rachunku zobowiązany jest zawiadomić Bank o fakcie uzyskania przez Posiadacza rachunku pełnej lub ograniczonej zdolności do czynności prawnych albo o ubezwłasnowolnieniu oraz przedłożyć prawomocne orzeczenie sądu w zakresie ubezwłasnowolnienia.
4. Osoba ubezwłasnowolniona nabywa uprawnienia do swobodnego dysponowania rachunkiem po uzyskaniu pełnej zdolności do czynności prawnych i z chwilą przedłożenia w Banku stosownych dokumentów potwierdzających ten fakt. Uprawnienia osoby będącej opiekunem lub kuratorem ubezwłasnowolnionego Posiadacza rachunku wygasają po przedłożeniu ww. dokumentów w Banku.
§ 12
1. Po osiągnięciu pełnoletniości przez osobę małoletnią posiadająca pełną zdolność do czynności prawnych rachunek zostaje przekształcony, na zasadach określonych w Umowie, na dostępny w ofercie Banku rachunek prowadzony na ogólnych zasadach dotyczących rachunków bankowych prowadzonych w Banku.
2. Bank powiadomi Posiadacza rachunku o proponowanej zmianie, zgodnie z warunkami opisanymi w Umowie rachunku. Posiadacz rachunku posiadający pełną zdolność do czynności prawnych po uzyskaniu pełnoletniości powinien niezwłocznie zgłosić się do Banku i przedłożyć dokument tożsamości
Rachunki wspólne
§ 13
1. Bank otwiera i prowadzi rachunki wspólne dla osób fizycznych o
jednakowym statusie dewizowym.
2. Bank nie prowadzi rachunków wspólnych dla osób małoletnich, ubezwłasnowolnionych oraz osób, które zawrą umowę o Podstawowy rachunek płatniczy.
3. Współposiadacze przez zawarcie Umowy rachunku wspólnego stają się wierzycielami solidarnymi Banku oraz odpowiadają solidarnie za wszelkie zobowiązania powstałe wobec Banku w trakcie trwania Umowy.
§ 14
1. Przyjmuje się, że udziały środków wnoszonych na rachunek przez współposiadaczy są równe niezależnie od faktycznego wkładu każdego ze Współposiadaczy.
2. Współposiadacze wyrażają nieodwołalną zgodę na samodzielne dysponowanie przez każdego z nich bez ograniczeń środkami pieniężnymi znajdującymi się na Rachunku oraz na samodzielne dokonywanie wszelkich czynności wynikających z Umowy, łącznie z jej wypowiedzeniem i podjęciem salda rachunku z dniem rozwiązania Umowy Rachunku, ze
skutkiem dla pozostałych współposiadaczy chyba, że w Umowie
postanowiono inaczej.
3. Bank nie przyjmuje zastrzeżeń złożonych przez jednego ze Współposiadaczy lub jego spadkobierców dotyczących ograniczenia realizacji przez Bank dyspozycji drugiego Współposiadacza, z wyjątkiem, gdy zastrzeżenie będzie dokonane na podstawie postanowienia sądu o zabezpieczeniu wypłat z rachunku wspólnego.
Pełnomocnictwa
§ 15
1. Posiadacz rachunku, mający pełną zdolność do czynności prawnych, może udzielić innej osobie fizycznej pełnomocnictwa do dysponowania Rachunkiem.
2. Pełnomocnictwo, o którym mowa w ust. 1 może mieć charakter:
1) pełnomocnictwa do dokonywania czynności określonego rodzaju (pełnomocnictwo ogólne), albo
2) pełnomocnictwa do dokonania oznaczonej czynności (pełnomocnictwo szczególne).
3. Pełnomocnikiem Posiadacza rachunku może być wyłącznie osoba mająca pełną zdolność do czynności prawnych.
4. Pełnomocnictwo ogólne i pełnomocnictwo szczególne udzielane są wyłącznie w formie pisemnej na formularzu obowiązującym w Banku.
5. Jeżeli z treści pełnomocnictwa nie wynika jednoznacznie, iż Posiadacz rachunku udzielił pełnomocnictwa szczególnego, przyjmuje się, iż Posiadacz rachunku umocował pełnomocnika do dokonywania czynności określonego rodzaju, tj. udzielił pełnomocnictwa na zasadach ogólnych.
§ 16
1. Pełnomocnik ma prawo do dysponowania Rachunkiem wyłącznie w zakresie udzielonego przez Posiadacza rachunku pełnomocnictwa.
2. Pełnomocnictwo do dysponowania Rachunkiem nie obejmuje umocowania do ustanawiania dalszych pełnomocników do dysponowania tym rachunkiem.
3. Pełnomocnik nie może złożyć dyspozycji wkładem na wypadek śmierci.
4. Pełnomocnik nie może złożyć wniosku o zamknięcie Rachunku, chyba że co innego wynika z treści pełnomocnictwa.
§ 17
1. Pełnomocnictwo udzielone przez Posiadacza rachunku wywołuje skutki prawne wobec Banku od chwili złożenia go w Banku w formie pisemnej, pod rygorem nieważności, na formularzu obowiązującym w Banku i złożenia przez pełnomocnika wzoru podpisu w obecności pracownika Oddziału.
2. Pełnomocnik zobowiązany jest złożyć w obecności pracownika Oddziału wzór podpisu, pracownik natomiast jest zobowiązany potwierdzić wiarygodność i własnoręczność złożonego podpisu.
3. W przypadkach szczególnych pełnomocnictwo może zostać doręczone
Bankowi drogą pocztową lub za pośrednictwem kuriera.
4. W przypadkach, o których mowa w ust. 2, tożsamość Posiadacza rachunku i własnoręczność jego podpisu na doręczonych Bankowi dokumentach powinny być poświadczone:
1) w kraju – przez notariusza,
2) za granicą – przez:
a) konsula Rzeczypospolitej Polskiej (lub jego odpowiednika
zgodnie z obowiązującymi przepisami),
b) notariusza danego kraju i opatrzone pieczęcią apostille przewidzianą postanowieniami Konwencji Haskiej znoszącej wymóg legalizacji zagranicznych dokumentów urzędowych.
5. Niedopuszczalne jest udzielenie przez Posiadacza rachunku
pełnomocnictwa łącznego, tj. pełnomocnictwa, na podstawie którego
skuteczność czynności podejmowanych przez pełnomocnika uzależniona będzie od współdziałania z inną osobą, w tym z drugim pełnomocnikiem.
6. W przypadku udzielania pełnomocnictwa do rachunku wspólnego, każdy ze współposiadaczy może złożyć takie upoważnienie, ale zgodę na realizację dyspozycji musi wyrazić obu.
§ 18
1. Pełnomocnictwo może być w każdym czasie zmieniane lub odwołane przez Posiadacza na podstawie jego oświadczenia woli w formie pisemnej pod rygorem nieważności.
2. Zmiany lub odwołanie pełnomocnictwa wywołuje skutki wobec Banku z chwilą doręczenia Bankowi pisemnego oświadczenia woli Posiadacza rachunku o odwołaniu pełnomocnictwa, spełniającego wymogi określone w § 17.
3. Odwołanie pełnomocnictwa do rachunku wspólnego może zostać złożone przez jednego ze współposiadaczy.
§ 19
1. Pełnomocnictwo do dysponowania Rachunkiem wygasa wskutek:
1) śmierci Posiadacza rachunku lub pełnomocnika,
2) upływu terminu, na jaki zostało udzielone,
3) odwołania pełnomocnictwa,
4) zaistnienia zdarzenia, dla którego zostało udzielone,
5) utraty całkowitej lub częściowej zdolności do czynności prawnych przez pełnomocnika,
6) rozwiązania Umowy.
1) Za skuteczne wobec Banku uważa się czynności dokonane przez pełnomocnika do chwili powzięcia przez Bank informacji o wygaśnięciu pełnomocnictwa.
Dysponowanie rachunkiem na wypadek śmierci
§ 20
1. Posiadacz rachunku może zadysponować środkami pieniężnymi zgromadzonymi na Rachunku na wypadek swojej śmierci na rzecz: małżonka, wstępnych, zstępnych lub rodzeństwa, zgodnie z ustawą Prawo Bankowe.
2. Dyspozycja wkładem na wypadek śmierci może być złożona przez
wskazanie jednego lub kilku uprawnionych:
1) bez określenia kwoty złotowej – Posiadacz rachunku może wskazać proporcje ułamkowe lub procentowe określające udział poszczególnych uprawnionych w kwocie pieniężnej podlegającej wypłacie,
2) na konkretną kwotę złotową, w przypadku wskazania kilku uprawnionych - przy każdym z nich Posiadacz rachunku wyszczególnia konkretną kwotę złotową,
z zastrzeżeniem ust. 3
3. W chwili realizacji dyspozycji łączna kwota podlegająca wypłacie nie może przekroczyć, dwudziestokrotności przeciętnego miesięcznego wynagrodzenia w sektorze przedsiębiorstw bez wypłat nagród z zysku ogłaszanego przez Prezesa Głównego Urzędu Statystycznego, za miesiąc poprzedzający dzień śmierci Posiadacza rachunku.
4. Na życzenie Posiadacza rachunku pracownik Oddziału podaje informację dotyczącą maksymalnej kwoty dyspozycji wkładem na wypadek śmierci, obowiązującej w dniu składania dyspozycji.
5. Jeżeli Posiadacz rachunku wydał więcej niż jedną dyspozycję wkładem na wypadek śmierci, a łączna suma dyspozycji przekracza limit, o którym mowa w ust. 3, dyspozycja wydana później ma pierwszeństwo przed dyspozycją wydaną wcześniej.
§ 21
Dyspozycji wkładem na wypadek śmierci nie można złożyć w przypadku, gdy
rachunek jest rachunkiem wspólnym.
§ 22
1. Dyspozycja wkładem na wypadek śmierci może być złożona wyłącznie w Oddziale prowadzącym rachunek Posiadacza, na formularzu obowiązującym w Banku.
2. Dyspozycja wkładem na wypadek śmierci może być w każdym czasie przez
Posiadacza zmieniona lub odwołana na piśmie.
3. Kwota wypłacona zgodnie z § 20 ust. 1 nie wchodzi do spadku po Posiadaczu rachunku.
4. Osoby, którym na podstawie dyspozycji wkładem na wypadek śmierci wypłacono kwoty z naruszeniem § 20 ust. 5, są zobowiązane do ich zwrotu spadkobiercom Posiadacza.
Wypłaty z rachunku po śmierci Xxxxxxxxxx
§ 23
1. Bank prowadzący Rachunek zobowiązany jest wypłacić po śmierci
Posiadacza rachunku:
1) kwotę wydatkowaną na koszty pogrzebu Posiadacza rachunku - osobie, która wraz z odpisem skróconym aktu zgonu przedstawiła oryginały dokumentów potwierdzających wysokość poniesionych przez nią kosztów – w wysokości nie przekraczającej kosztów urządzenia pogrzebu zgodnie ze zwyczajami przyjętymi w danym środowisku,
2) kwotę osobie uprawnionej/osobom uprawnionym, które Posiadacz rachunku wskazał w dyspozycji wkładem na wypadek śmierci - nie wyższą niż, przypadające na ostatni miesiąc przed śmiercią Posiadacza rachunku, dwudziestokrotne przeciętne miesięczne wynagrodzenie w sektorze przedsiębiorstw bez wypłat nagród z zysku ogłaszane przez Prezesa Głównego Urzędu Statystycznego, nie przekraczającą jednak wysokości środków na Rachunku,
3) kwotę równą wpłatom na Rachunek dokonanym przez organ wypłacający świadczenie z ubezpieczenia lub zabezpieczenia społecznego albo uposażenie w stanie spoczynku, które nie przysługiwały za okres po śmierci Posiadacza, wskazaną we wniosku organu wypłacającego to świadczenie lub uposażenie, skierowanym do Banku wraz z podaniem numeru Rachunku, na który dokonano wpłat.
2. Kwoty wypłacone, o których mowa w ust. 1 pkt 1) i pkt 2), nie wchodzą do
spadku po Posiadaczu rachunku.
3. Postanowień ust.1 nie stosuje się do rachunków wspólnych.
4. Bank jest zwolniony od wypłaty pełnej lub częściowej kwoty, o której mowa w ust. 1 pkt 3), jeżeli przed otrzymaniem wniosku organu wypłacającego świadczenie lub uposażenie dokonał z tych rachunków wypłat innym upoważnionym osobom, które to wypłaty nie pozwalają zrealizować wniosku w całości lub w części, oraz w terminie 30 dni od otrzymania wniosku poinformuje o tym organ, wraz ze wskazaniem osób, które pobrały wypłaty.
5. Bank nie odpowiada za szkody wynikające z wykonania czynności, o których mowa w ust. 1 pkt 3) oraz ust. 4. Odpowiedzialność w tym zakresie ponosi organ wypłacający świadczenie lub uposażenie, który wystąpił z wnioskiem.
§ 24
1. Po śmierci Posiadacza rachunku środki pieniężne zgromadzone na Rachunku przysługują spadkobiercom, z zastrzeżeniem obowiązku wypłaty środków pieniężnych określonych w § 23 ust. 1 pkt 1) i pkt 2) Regulaminu.
2. Bank dokonuje wypłaty środków pieniężnych z Rachunku po przedłożeniu przez uprawnionego spadkobiercę prawomocnego postanowienia sądu o stwierdzeniu nabycia spadku po Posiadaczu rachunku, bądź zarejestrowanego aktu poświadczenia dziedziczenia, a jeśli dokonano działu spadku - prawomocnego postanowienia sądu o dziale spadku lub umowy, w wymaganej formie, określającej zasady działu spadku pomiędzy spadkobiercami.
Otwarcie rachunku i zawarcie Umowy Rachunek oszczędnościowo - rozliczeniowy
§ 25
Rachunek oszczędnościowo - rozliczeniowy umożliwia jego Posiadaczowi, x.xx.:
1) gromadzenie środków pieniężnych,
2) przeprowadzanie rozliczeń pieniężnych,
3) złożenie środków na rachunku terminowej lokaty oszczędnościowej,
4) otrzymanie kart płatniczych i dokonywanie operacji przy ich użyciu,
5) uzyskanie limitu kredytowego,
6) korzystanie z innych usług bankowych oferowanych przez Bank w ramach rachunku (np.usługi GBS-SMS, e-GBS24)
zgodnie z warunkami określonymi w niniejszym Regulaminie.
§ 26
Klient może posiadać w Banku tylko jeden rachunek indywidualny lub być współposiadaczem rachunku wspólnego.
Podstawowy rachunek płatniczy
§ 27
Podstawowy Rachunek Płatniczy prowadzony jest w PLN i umożliwia wyłącznie:
1) dokonywanie wpłat środków pieniężnych na rachunek;
2) dokonywanie wypłat gotówki z rachunku na terytorium państw członkowskich w bankomacie przy użyciu karty debetowej lub w placówce Banku w godzinach pracy placówki, lub przy użyciu terminala płatniczego i karty debetowej, jeżeli Posiadacz rachunku zawrze umowę o taką usługę i Bank będzie tą usługę oferować;
3) wykonywanie transakcji płatniczych na terytorium państw członkowskich w tym transferu środków pieniężnych na rachunek płatniczy prowadzony w Banku przez Posiadacza rachunku lub w innym banku poprzez:
a) użycie karty debetowej,
b) wykonywanie usług polecenia przelewu, w tym zleceń stałych za pośrednictwem usługi bankowości elektronicznej lub telefonicznej,
c) wykonywanie usług poleceń przelewu wewnętrznego, polecenia przelewu SEPA, polecenia przelewu TARGET, polecenia przelewu w walucie obcej i polecenia wypłaty na terytorium państw członkowskich;
4) W przypadku transakcji płatniczych wykonywanych przy użyciu karty debetowej wydanej do Podstawowego Rachunku Płatniczego Bank zapewnia możliwość dokonywania transakcji płatniczych bez fizycznego wykorzystania karty (transakcje internetowe);
5) W przypadku przekroczenia środków na rachunku spowodowanego rozliczeniem transakcji dokonanej kartą debetową wydaną do Podstawowego Rachunku Płatniczego Bank umożliwia dokonanie przekroczenia salda rachunku w związku z dokonaną transakcją kartą debetową z zastrzeżeniem pkt.6;
6) Kwota transakcji dokonanej kartą debetową, która spowodowała przekroczenie dostępnych środków na rachunku powinna zostać zwrócona w terminie 7 dni od daty dokonania rozliczenia transakcji;
7) W przypadku rozwiązywania Umowy o Podstawowy Rachunek Płatniczy w tym złożenia dyspozycji o zamianę rodzaju rachunku oszczędnościowo-rozliczeniowego Posiadacz rachunku zobowiązany jest do spłaty kwoty powodującej przekroczenie dostępnych środków na rachunku, wraz z odsetkami umownymi.
Rachunek w walucie wymienialnej
§ 28
1. Rachunek oszczędnościowy nie może być wykorzystywany do przeprowadzania rozliczeń pieniężnych związanych z prowadzoną działalnością gospodarczą.
2. Bank może ustalić minimalną kwotę wkładu - wysokość pierwszej wpłaty na rachunek oszczędnościowy, w wysokości określonej w tabeli oprocentowania.
3. Posiadacz rachunku może po dokonaniu pierwszej wpłaty środków dokonywać wpłat uzupełniających na rachunek oszczędnościowy w czasie trwania Umowy rachunku oszczędnościowego.
4. Wypłata gotówkowa z konta walutowego powyżej 5.000 EUR lub równowartości tej kwoty w innej walucie niż PLN wymaga awizowania na 3 dni przed planowanym terminem operacji.
§ 29
1. Bank otwiera i prowadzi rachunki oszczędnościowe – konta walutowe w
walutach określonych w tabeli oprocentowania.
2. Dopuszcza się możliwość otwarcia rachunku bez dokonania pierwszej wpłaty, jednakże brak wpływu środków pieniężnych przez okres 3 miesięcy powoduje rozwiązanie Umowy rachunku.
3. Odsetki od środków pieniężnych zgromadzonych na koncie walutowym są naliczane i dopisywane do konta walutowego w walucie rachunku do dwóch miejsc po przecinku w okresach rocznych, na koniec każdego roku kalendarzowego, tj. na dzień 31 grudnia lub w dniu zamknięcia rachunku.
4. Odsetki z lokaty nocnej dopisywane są do salda rachunku bieżącego każdego
dnia.
Postanowienia wspólne dla wszystkich rachunków
§ 30
1. Rachunek może być otwarty na nazwisko i imię jednej osoby lub dwóch osób, z których jedna jest Posiadaczem, a druga występuje jako Współposiadacz, z podaniem ich nazwisk i imion, z zastrzeżeniem postanowień § 8 ust. 3.
2. Współposiadaczami rachunku mogą być tylko rezydenci lub tylko nierezydenci.
§ 31
Bank po przedłożeniu przez Klienta historii korzystania z rachunku prowadzonego dotychczas przez inny Bank, może zaliczyć ten czas do okresu posiadania rachunku w Oddziale.
§ 33
1. Klient występujący o otwarcie rachunku podpisuje z Bankiem Umowę.
2. Złożenie przez Posiadacza wzoru podpisu na druku Potwierdzenia
następuje w obecności pracownika Oddziału.
3. Wzór podpisu złożony na Potwierdzeniu jest wzorem podpisu do wszystkich produktów i usług wchodzących w skład Umowy ramowej.
4. Jako dowód zawarcia Umowy Klient otrzymuje jeden egzemplarz Umowy
oraz jeden egzemplarz Potwierdzenia.
§ 34
1. Klient występujący o otwarcie rachunku zobowiązany jest okazać pracownikowi Oddziału ważny dokument stwierdzający tożsamość. Pracownik Oddziału może zażądać dodatkowego dokumentu potwierdzającego tożsamość.
2. Wszelkie dyspozycje składane w Oddziale oraz druki dokumentów związane z rachunkiem Klient podpisuje zgodnie z wzorem podpisu złożonym na Potwierdzeniu podczas podpisywania Umowy.
3. Wszelkie dane dotyczące rodzaju wybranego pakietu rachunku, oprocentowania, sposobu pobierania wyciągów, kapitalizacji odsetek, postanowień dotyczących salda debetowego nieprawidłowego zawiera Potwierdzenie, które stanowi integralną część Umowy i Posiadacz rachunku otrzymuje je podpisując Umowę.
Rachunek dla PKZP, SKO
§ 35
1. Rachunek przeznaczony dla PKZP, SKO prowadzony jest jako rachunek
oszczędnościowy.
2. Rachunek może być wykorzystywany do celów zgodnych z przepisami prawa dotyczącymi zasad tworzenia i działania pracowniczych kas zapomogowo- pożyczkowych i szkolnych kas oszczędnościowych.
3. Do rachunków wymienionych w ust. 1 nie wydaje się kart płatniczych oraz
aktywnej usługi bankowości elektronicznej e-GBS 24 i usługi GBS-SMS.
Dysponowanie środkami na rachunku (wykonywanie transakcji płatniczych)
§ 36
1. Posiadacz rachunku uprawniony jest w ramach obowiązujących przepisów prawa oraz zgodnie z postanowieniami Regulaminu i Umowy, do swobodnego dysponowania środkami znajdującymi się na jego rachunku.
2. Ograniczenie dysponowania środkami pieniężnymi może wynikać wyłącznie z przepisów prawa lub Umowy.
3. Posiadacz rachunku może dysponować środkami pieniężnymi do wysokości dostępnych środków, z zastrzeżeniem zapisów opisanych w rozdziale dotyczącym rachunków dla osób małoletnich i ubezwłasnowolnionych.
4. W przypadku przekroczenia dostępnych środków (powstania
niedozwolonego salda debetowego) mają zastosowanie zapisy § 71.
§ 37
1. Posiadacz rachunku może złożyć dyspozycje zleceń płatniczych na rachunki bankowe prowadzone w innych bankach krajowych w trybie i na zasadach określonych w godzinach granicznych realizacji przelewów w Banku.
2. Godziny graniczne realizacji przelewów określone są w § 51, a ponadto
dostępne są w placówkach Banku oraz na stronie internetowej Banku.
§ 38
1. Bank odmawia realizacji autoryzowanego zlecenia płatniczego z rachunku
w przypadku, gdy:
1) występuje brak środków niezbędnych do wykonania zlecenia płatniczego lub na pokrycie należnej Bankowi prowizji;
2) Posiadacz rachunku nie podał w zleceniu płatniczym niezbędnych danych do jego realizacji lub dane są sprzeczne bądź niepełne;
3) bank Odbiorcy:
a) znajduje się na terenie kraju objętego embargiem lub sankcjami nałożonymi przez organizacje międzynarodowe lub inne państwa,
b) objęty jest sankcjami nałożonymi przez organizacje międzynarodowe;
4) wykonanie zlecenia płatniczego będzie pozostawało w sprzeczności z przepisami prawa, porozumieniami międzynarodowymi;
5) otrzymał zakaz dokonywania wypłat z rachunku bankowego – wydany przez prokuratora, sąd, organ egzekucyjny lub inną instytucję do tego uprawnioną;
6) zlecenie nie zostało prawidłowo autoryzowane;
7) instrument płatniczy, przy użyciu, którego zlecenie płatnicze jest składane, został zablokowany lub zastrzeżony.
2. Posiadacz rachunku otrzymuje informację o odmowie wykonania autoryzowanego zlecenia płatniczego, jej przyczynie oraz o sposobie korekty błędów:
1) dla zleceń składanych w ramach kanałów bankowości elektronicznej – w formie informacji przekazanej do danego kanału bankowości elektronicznej;
2) dla zleceń składanych w formie papierowej – w formie ustnej, telefonicznej informacji z placówki Banku, w której było składane zlecenie lub mailowo, jeśli Posiadacz rachunku udostępni Bankowi swój adres mailowy, bądź w formie pisma, z zastrzeżeniem ust. 4.
3. W przypadku odmowy wykonania zlecenia płatniczego Posiadacz rachunku ma możliwość sprostowania zidentyfikowanych przez Bank błędów poprzez ponowne złożenie poprawnego zlecenia płatniczego.
4. Ustęp 2 nie stosuje się, jeśli powiadomienie jest niedopuszczalne z mocy
odrębnych przepisów.
§ 39
Bez dyspozycji Posiadacza rachunku realizowane są przez Bank
w ciężar rachunku płatności z tytułu:
1) egzekucji z rachunku – jeśli jest prowadzona;
2) potrącenia wymagalnych wierzytelności Banku;
3) potrącenia wierzytelności Banku, gdy przysługuje mu prawo ściągnięcia swych wierzytelności przed nadejściem terminu płatności;
4) pobrania należnych Bankowi odsetek, prowizji i opłat wynikających z
Umowy;
5) prowizji i opłat naliczanych przez banki zagraniczne od zleceń płatniczych;
6) sprostowania błędu Banku powstałego w wyniku nieprawidłowo zaksięgowanej transakcji płatniczej.
§ 40
Bank ponosi odpowiedzialność za prawidłowe realizowanie dyspozycji Posiadacza rachunku/pełnomocnika, zgodnie z ich treścią.
Dostawcy usług
§ 41
1. Skorzystanie z usług określonych w § 2 ust. 1 pkt. 124-126 oferowanych
przez dostawców usług nie wymaga zgody Banku.
2. Z usług, wskazanych w § 2 ust. 1 pkt. 124-126 może korzystać wyłącznie Użytkownik, o ile posiada dostęp on-line do danego rachunku płatniczego.
3. Bank za zgodą Użytkownika może przekazywać:
1) informację inne niż wymagane na podstawie niniejszego Regulaminu i wynikające z ustawy o usługach płatniczych,
2) informacje z większą częstotliwością, niż jest wymagana na podstawie ustawy o usługach płatniczych,
3) informacje wymagane na podstawie przepisów ustawy o usługach płatniczych za pomocą środków porozumiewania się innych niż określonych w umowie ramowej.
Bank może pobierać opłaty za przekazywanie informacji określonych w niniejszym punkcie zgodnie z Taryfą opłat i prowizji.
4. Użytkownik, niebędący Posiadaczem rachunku, może korzystać z usług określonych w § 2 ust. 1 pkt. 124-126 oferowanych przez dostawców usług, zgodnie z nadanymi uprawnieniami do usługi bankowości elektronicznej.
5. W przypadku transakcji płatniczej inicjowanej przez dostawcę usług, Bank
stosuje zasady rozpatrywania reklamacji, zgodnie z § 108.
6. Bank nie dokonuje blokady środków pieniężnych na rachunku płatniczym płatnika w związku z realizacją usługi określonej w § 2 ust. 1 pkt. 126, bez względu na walutę transakcji.
Przeprowadzanie rozliczeń pieniężnych
§ 42
1. Bank realizuje zlecenia płatnicze z rachunku bankowego na podstawie dyspozycji Posiadacza rachunku zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa oraz regulacjami obowiązującymi w Banku.
2. Bank ponosi ryzyko związane z wysłaniem płatnikowi instrumentu płatniczego lub indywidualnych danych uwierzytelniających.
3. W przypadku wystąpienia incydentu mającego wpływ na interesy finansowe Posiadacza rachunku w tym wystąpienia oszustwa lub podejrzenia jego wystąpienia lub wystąpienia zagrożeń dla bezpieczeństwa, Bank powiadamia Posiadacza rachunku bez zbędnej zwłoki o tym incydencie oraz informuje o dostępnych środkach, które może podjąć w celu ograniczenia negatywnych skutków incydentu.
4. Każde zlecenie płatnicze składane w placówce Banku wymaga potwierdzenia podpisem zgodnym ze wzorem podpisu osoby uprawnionej do dysponowania środkami na rachunku bankowym złożonym w obecności pracownika Banku.
5. Możliwe jest przyjmowanie przez Bank od Użytkownika dyspozycji za pomocą usługi bankowości elektronicznej.
6. Przekazy w obrocie dewizowym, otrzymane zlecenia SORBNET oraz dyspozycje zleceń płatniczych w PLN składane w trybie natychmiastowym, mogą być realizowane dopiero na następny dzień roboczy następujący po dniu otwarciu rachunku.
§ 43
1. Bank realizując zlecenia płatnicze przyjmuje autoryzację transakcji
odpowiednio:
1) w przypadku zleceń w formie papierowej – własnoręcznym podpisem Posiadacza rachunku lub pełnomocnika zgodnie z zasadami określonymi w Regulaminie;
2) w przypadku zleceń w formie elektronicznej – w sposób określony dla danego kanału bankowości elektronicznej zgodnie z zasadami określonymi w Regulaminie.
2. W odniesieniu do Poleceń zapłaty, autoryzacja dokonywana jest poprzez jednokrotne wyrażenie zgody przez Posiadacza rachunku na obciążanie jego rachunku w tym trybie.
3. W odniesieniu do poleceń przelewu składanych w formie zleceń stałych autoryzacja dokonywana jest poprzez jednokrotne wyrażenie zgody przez Posiadacza rachunku na realizację dyspozycji objętych zleceniem stałym.
4. Termin wykonania zlecenia płatniczego uzależniony jest od momentu
otrzymania tego zlecenia przez Bank.
5. Za moment otrzymania przez Bank zlecenia płatniczego złożonego w Banku w dniu roboczym do godziny granicznej uznaje się moment dokonania autoryzacji zlecenia płatniczego, o którym mowa w ust 1.
6. Za moment otrzymania przez Bank zlecenia płatniczego złożonego w Banku w dniu roboczym po godzinie granicznej lub w innym dniu niż roboczy uznaje się pierwszy dzień roboczy następujący po dniu złożenia tego zlecenia.
7. Bank realizuje przelew z przyszłą datą płatności w dacie wskazanej w zleceniu płatniczym przez płatnika.
W przypadku gdy wskazany przez płatnika dzień do obciążenia rachunku nie jest dniem roboczym, nie dotyczy przelewu wewnętrznego z przyszłą data płatności, uznaje się, że momentem otrzymania przez Bank tego zlecenia płatniczego jest pierwszy dzień roboczy następującym po dniu wskazanym przez płatnika do obciążenia jego rachunku.
8. Za moment otrzymania przez Bank polecenia przelewu wewnętrznego złożonego w Banku w dniu roboczym i innym dniu niż roboczy uznaje się moment dokonania autoryzacji tego polecenia zgodnie z postanowieniami ust 1.
9. Bank nie może odmówić wykonania autoryzowanego zlecenia płatniczego inicjowanego przez płatnika, chyba że nie zostały spełnione przez płatnika
postanowienia Umowy albo możliwość lub obowiązek takiej odmowy wynika z odrębnych przepisów prawa.
§ 44
Bank przeprowadza rozliczenia pieniężne w PLN i innych walutach obcych, w formie gotówkowej i bezgotówkowej.
§ 45
Rozliczenia gotówkowe dokonywane są:
1) poprzez wpłatę gotówki na wskazany rachunek;
2) dyspozycję ustną;
3) bankowej asygnaty wpłaty;
4) przy użyciu karty płatniczej;
5) na podstawie innego dokumentu bankowego na zasadach obowiązujących w
Banku.
§ 46
Rozliczenia bezgotówkowe dokonywane są:
1) w obrocie krajowym w PLN:
a) na podstawie polecenia przelewu,
b) na podstawie polecenia zapłaty,
c) poprzez obciążenie rachunku przez Bank wewnętrzną notą memoriałową z tytułu pobranych prowizji i opłat,
d) przy użyciu karty debetowej,
e) w innej formie, na zasadach obowiązujących w Banku;
2) w obrocie dewizowym – w krajowych i zagranicznych środkach płatniczych
oraz krajowym w walutach wymienialnych:
a) w drodze realizacji Przekazu w obrocie dewizowym,
b) przy użyciu karty debetowej,
c) w innej formie na zasadach obowiązujących w Banku.
§ 47
1. Wpłaty na rachunki bankowe w walucie wymienialnej oraz wypłaty z tych rachunków mogą być dokonywane:
1) w PLN;
2) w walucie rachunku;
3) w innej walucie wymienialnej, w której prowadzone są rachunki zgodnie z ofertą Banku.
przy czym w przypadku dokonywania wpłat lub wypłat środków pieniężnych w walucie innej niż waluta rachunku, przeliczenia walut dokonuje się przy zastosowaniu kursów Banku obowiązujących w momencie dokonywania wpłaty lub wypłaty.
2. Wpłata gotówkowa na rachunek Posiadacza rachunku lub Odbiorcy, dokonana w Banku w walucie rachunku udostępniana jest niezwłocznie po otrzymaniu środków, nie później niż w tym samym dniu roboczym.
§ 48
1. Za podstawę identyfikacji przy wykonaniu transakcji płatniczych z wykorzystaniem rachunku bankowego przyjmuje się numer rachunku w standardzie NRB lub IBAN w przypadku rozliczeń walutowych będące unikatowym identyfikatorem.
2. Zlecenie płatnicze uznaje się za wykonane na rzecz właściwego Odbiorcy, jeżeli zostało wykonane zgodnie z unikatowym identyfikatorem i przy zastosowaniu poprawnego kodu dostępu bez względu na dostarczone przez Posiadacza rachunku inne informacje dodatkowe.
3. Jeżeli unikatowy identyfikator – numer rachunku bankowego podany przez Zleceniodawcę jest nieprawidłowy Bank nie ponosi odpowiedzialności za wykonanie takiego zlecenia płatniczego.
4. W przypadku wykonania transakcji płatniczej z użyciem nieprawidłowego unikatowego identyfikatora Bank na żądanie Zleceniodawcy podejmuje działania w celu odzyskania kwoty transakcji płatniczej.
5. Za odzyskanie kwoty transakcji płatniczej wykonanej z użyciem nieprawidłowego unikatowego identyfikatora Bank pobiera opłatę zgodnie z obowiązującą Taryfą.
6. W przypadku, gdy rachunek Posiadacza rachunku zostaje uznany kwotą transakcji płatniczej wykonanej z użyciem nieprawidłowego unikatowego identyfikatora Bank, po otrzymaniu zgłoszenia od banku Zleceniodawcy:
1) zawiadamia Posiadacza rachunku o uznaniu jego rachunku kwotą transakcji wykonanej z użyciem nieprawidłowego unikatowego identyfikatora ze wskazaniem rachunku zwrotu,
2) udostępnia na żądanie Zleceniodawcy dane osobowe Posiadacza rachunku w celu umożliwienia dochodzenia zwrotu kwoty transakcji płatniczej wykonanej z użyciem nieprawidłowego unikatowego identyfikatora przez Zleceniodawcę, jeżeli w ciągu miesiąca Posiadacz nie dokonał zwrotu środków
3) Za wykonanie przelewu związanego ze zwrotem kwoty transakcji płatniczej wykonanej z użyciem nieprawidłowego unikatowego identyfikatora Bank nie pobiera opłat.
7. Potwierdzeniem realizacji przez Bank zleceń płatniczych jest zestawienie transakcji na wydruku wyciągu bankowego.
§ 49
Posiadacz rachunku może dysponować środkami pieniężnymi składając zlecenia płatnicze do wysokości dostępnych środków, z uwzględnieniem dziennych limitów wypłat gotówki i limitów operacji bezgotówkowych; w przypadku operacji dokonywanych przy użyciu karty lub za pośrednictwem elektronicznych kanałów dostępu, określonych odpowiednio przez Posiadacza rachunku lub Bank z zastrzeżeniem zapisów opisanych w rozdziale dotyczącym rachunków dla osób małoletnich i ubezwłasnowolnionych.
§ 50
Dokonanie z rachunku płatniczego wypłaty środków pieniężnych, w wysokości przekraczającej 50.000 złotych w drodze realizacji dyspozycji gotówkowej wymaga zaawizowania przez Posiadacza rachunku lub jego pełnomocnika zamiaru wypłaty na co najmniej 2 dni robocze przed zamierzonym terminem podjęcia środków pieniężnych z Rachunku.
§ 51
1. Za dzień wpłaty środków na rachunek uważa się:
1) dzień dokonania wpłaty gotówkowej w Banku na rachunek;
2) dzień otrzymania przez Bank dyspozycji uznania rachunku, o ile spełnia ona wymagania określone w Regulaminie, warunkujące jej realizację.
2. Za dzień wypłaty środków z rachunku uważa się:
1) dzień dokonania wypłaty gotówkowej z rachunku;
2) dzień otrzymania przez Bank dyspozycji obciążenia rachunku, o ile spełnia ona wymagania określone w regulaminie, warunkujące jej realizację;
3) dzień realizacji dyspozycji obciążeniowej wskazany przez zleceniodawcę, jeżeli termin realizacji dyspozycji przypada na dzień późniejszy niż data otrzymania dyspozycji przez Bank;
4) dzień realizacji dyspozycji obciążeniowej późniejszy niż data otrzymania dyspozycji przez Bank ze względu na brak dostępnych środków wystarczających do jej realizacji w terminie jej otrzymania (dotyczy dyspozycji z odroczonym terminem realizacji).
3. Bank realizuje zlecenia płatnicze posiadacza niezwłocznie w dniu ich otrzymania, jednak nie później niż w następnym dniu roboczym następującym po otrzymaniu dyspozycji.
4. Zlecenia płatnicze w krajowym obrocie płatniczym realizowane są w
oparciu o następujące godziny graniczne:
1) dyspozycje przelewów na rachunki prowadzone w Banku złożone w dni robocze dla Banku do godz. 18:00, realizowane są w dniu bieżącym, a złożone po godz. 18:00 lub w dni nie będące dniem
roboczym dla Banku, realizowane są w najbliższym dniu roboczym
dla Banku,
2) dyspozycje przelewów na rachunki prowadzone w innych bankach krajowych złożone w dni robocze do godz. 14:45 realizowane są w bieżącym dniu roboczym, a złożone po godz. 14:45 lub w dni nie będące dniem roboczym dla Banku, realizowane są w najbliższym dniu roboczym dla Banku.
3) Dyspozycje przekazów w obrocie dewizowym w trybie standardowym pod warunkiem otrzymania zlecenia płatniczego w walucie EUR Bank realizuje w bieżącym dniu roboczym do godz. 15.30, a w pozostałych walutach do godz.14:30 oraz w trybie pilnym w walutach EUR, USD i GBP pod warunkiem otrzymania zlecenia płatniczego do godz. 12.00. Przekazy złożone po wskazanych powyżej godzinach oraz w dni nie będące dniem roboczym dla Banku, realizowane są w terminach ustalonych jak dla dyspozycji złożonych w najbliższym dniu roboczym.
5. Autoryzowane zlecenie płatnicze nie może być odwołane, za wyjątkiem
sytuacji opisanych w § 52.
§ 52
1. Posiadacz rachunku może złożyć pisemną dyspozycję dotyczącą x.xx. realizacji zleceń stałych z rachunków bankowych, dotyczących regulowania różnego rodzaju płatności za usługi i świadczenia regulowanych periodycznie lub w stałej wysokości (np. z tytułu najmu lokalu, zapłaty za energię elektryczną, gaz, telefon, ubezpieczenia).
2. Dyspozycję zleceń płatniczych jednorazowych z rachunku jak również ich odwołanie i zmianę posiadacz rachunku powinien złożyć na formularzu bankowym w placówce sprzedażowej prowadzącej jego rachunek.
3. Bank odmawia wykonania polecenia przelewu, będącego zleceniem stałym, w przypadku braku środków na rachunku w wyznaczonej dacie realizacji zlecenia, z zastrzeżeniem zapisów ust. 4.
4. Zlecenia stałe realizowane są przez Bank w dniu wskazanym przez posiadacza rachunku. W przypadku, gdy dzień wskazany jest dniem niebędącym dla Banku dniem roboczym, zlecenie wykonywane jest w pierwszym dniu roboczym dla Banku, następującym po tym dniu. Bank nie ponosi odpowiedzialności niewykonania zleceń stałych w przypadku braku środków na rachunku jego posiadacza. Zlecenia stałe realizowane są przez 7 dni, a po tym okresie stają się nieaktywne na dany miesiąc.
5. Złożona przez posiadacza/pełnomocnika dyspozycja przelewu z odroczoną datą realizacji może zostać odwołana najpóźniej w dniu roboczym poprzedzającym datę jej realizacji wskazaną w dyspozycji i przed jej realizacją przez Bank; w razie braku środków w wysokości wymaganej do zrealizowania złożonej dyspozycji i pokrycia należnych Bankowi opłat i prowizji operacja oczekuje na realizację 7 dni od dnia wskazanego na realizację zlecenia.
6. W celu odwołania dyspozycji opisanej w ust. 4 posiadacz/pełnomocnik składa Bankowi stosowne oświadczenie z zachowaniem terminu, o którym mowa w ust. 4.
7. Bank może wstrzymać wykonanie zlecenia płatniczego w przypadku awarii systemu informatycznego lub telekomunikacyjnego uniemożliwiającej dostęp do zapisów księgowych i bieżącej obsługi rachunku bankowego.
8. Posiadacz rachunku otrzymuje informacje o odmowie wykonania zlecenia
płatniczego i jej przyczynie:
1) dla zleceń składanych w ramach kanałów bankowości elektronicznej
– w formie informacji przekazanej do danego kanału bankowości
elektronicznej;
2) dla zleceń składanych w formie papierowej – ustnie, telefonicznie, mailowo lub w formie pisma, chyba że powiadomienie takie jest niedopuszczalne z mocy odrębnych przepisów
9. W przypadku odmowy wykonania zlecenia płatniczego płatnik ma możliwość sprostowania zidentyfikowanych przez Bank błędów poprzez ponowne złożenie poprawnego zlecenia płatniczego.
§ 53
Uznanie rachunku Posiadacza następuje z datą waluty tego dnia roboczego, w którym nastąpił wpływ środków pieniężnych do Banku, pod warunkiem, iż dyspozycja będzie zawierała niezbędne dane umożliwiające zaksięgowanie środków pieniężnych na odpowiednim rachunku bankowym.
§ 54
1. Posiadacz rachunku może przekazywać za pomocą polecenia przelewu
dowolne kwoty ze swojego Rachunku na dowolny rachunek.
2. Poszczególne rubryki polecenia przelewu powinny być wypełnione
czytelnie i starannie.
3. W celu poprawnego złożenia polecenia przelewu należy podać imię i nazwisko, numer rachunku Posiadacza rachunku oraz numer rachunku odbiorcy oraz złożyć podpis, zgodny z wzorem podpisów złożonym w Oddziale lub też dokonać elektronicznej autoryzacji operacji zgodnie z zasadami udostępnionych przez Bank usług.
4. Polecenie przelewu Posiadacz rachunku dostarcza do zrealizowania Oddziałowi (polecenia przelewu mogą być składane na formularzach polecenia przelewu lub za pośrednictwem udostępnionych przez Bank usług).
5. Bank realizując polecenia przelewu przyjmuje autoryzację transakcji płatniczej odpowiednio:
1) w przypadku polecenia przelewu w formie papierowej – podpisem Posiadacza Rachunku złożonym zgodnie zasadami określonymi w Umowie oraz Regulaminie,
2) przypadku poleceń w formie elektronicznej z wykorzystaniem CUE e- GBS24 - poprzez autoryzację za pomocą kodu autoryzacyjnego SMS lub zatwierdzenia tokenem.
Polecenie zapłaty
§ 55
1. Posiadacz rachunku może zlecić Bankowi realizację swoich płatności w formie poleceń zapłaty.
2. Warunkiem udostępnienia usługi polecenia zapłaty jest złożenie przez Posiadacza rachunku zgody na obciążenie jego rachunku kwotami określonymi przez Odbiorcę, która zawiera co najmniej następujące dane:
1) nazwy Posiadacza rachunku;
2) numer rachunku Posiadacza rachunku w formacie IBAN lub NRB;
3) identyfikator odbiorcy określony przez Odbiorcę (NIP/NIW);
4) identyfikator płatności uzgodniony z Odbiorcą (IDP);
5) podpis Posiadacza rachunku zgodny z wzorem złożonym w Banku.
3. W przypadku, gdy nie zostanie spełniony którykolwiek z warunków określonych w ust. 2 zgoda na obciążenie rachunku jest nieskuteczna.
4. Zgoda na obciążenie rachunku musi być:
1) złożona przez Posiadacza rachunku w Banku lub u Odbiorcy, albo;
2) dostarczona do Banku przez Odbiorcę lub bank odbiorcy.
3) z wykorzystaniem usług bankowości elektronicznej, o ile Bank udostępni taką usługę.
5. Złożenie zgody na obciążenie rachunku i spełnienie warunków, o których
mowa w ust. 2 jest równoznaczne z autoryzacją wszystkich kolejnych transakcji płatniczych wykonywanych w ramach polecenia zapłaty, aż do cofnięcia tej zgody albo do upływu terminu obowiązywania zgody, o ile została udzielona na czas określony.
6. Bank obciąża rachunek Posiadacza rachunku kwotą polecenia zapłaty w
momencie jego realizacji.
7. Weryfikacja posiadania zgody przed obciążeniem rachunku Posiadacza kwotą Polecenia zapłaty dokonywana jest przez bank Odbiorcy.
8. Posiadacz rachunku jest zobowiązany do zapewnienia na rachunku środków pieniężnych umożliwiających wykonanie polecenia zapłaty i pobranie należnych prowizji i opłat – w terminie na koniec dnia roboczego poprzedzającego dzień realizacji polecenia zapłaty przez Bank.
9. Warunkiem wykonania przez Bank transakcji płatniczej w ramach polecenia zapłaty jest sprawdzenie, czy:
1) posiada zgodę płatnika do obciążenia rachunku;
2) płatnik nie odwołał złożonej zgody lub nie minął termin obowiązywania zgody, (o ile zgoda została złożona na czas określony);
3) na rachunku płatnika są środki wystarczające na pełne pokrycie otrzymanego polecenia zapłaty;
4) rachunek bankowy płatnika nie został zamknięty lub środki na nim zgromadzone nie zostały zajęte przez organy do tego upoważnione;
5) nie złożono dyspozycji odwołania transakcji płatniczej w ramach polecenia zapłaty;
6) złożono dyspozycję ustanowienia blokady na wykonywanie Polecenia zapłaty.
10. Posiadaczowi rachunku przysługuje prawo do:
1) zwrotu kwoty zrealizowanego polecenia zapłaty w terminie 8 tygodni, tzn. 56 dni kalendarzowych od dnia dokonania obciążenia rachunku bez podania przyczyny – jeżeli płatnikiem jest konsument w rozumieniu Kodeksu cywilnego. Zwrot kwoty zrealizowanego polecenia zapłaty po tym terminie nie jest możliwy;
2) odwołania polecenia zapłaty wstrzymującego obciążenie rachunku przyszłymi poleceniami zapłaty. Odwołanie dotyczy wszystkich niewykonanych poleceń zapłaty, chyba że posiadacz rachunku zastrzegł inaczej
3) żądania dokonania blokady indywidualnej lub globalnej na realizację Poleceniem zapłaty.
11. Dyspozycja odwołania polecenia zapłaty przez Posiadacza rachunku powinna być złożona w Banku przed terminem realizacji polecenia zapłaty, jednak nie później niż do końca dnia roboczego poprzedzającego uzgodniony dzień obciążenia rachunku.
12. Bank w terminie 10 dni roboczych od dnia otrzymania żądania zwrotu zrealizowanego polecenia zapłaty uznaje rachunek Posiadacza rachunku kwotą zwracanego polecenia zapłaty powiększoną o odsetki należne płatnikowi z tytułu oprocentowania jego rachunku o ile rachunek ten jest oprocentowany.
13. Bank odmawia wykonania autoryzowanej transakcji płatniczej w formie polecenia zapłaty w przypadku, gdy nie zostanie spełniony którykolwiek z warunków określonych w ust. 8,
14. O odmowie wykonania autoryzowanej transakcji płatniczej w ramach polecenia zapłaty Bank powiadamia Posiadacza rachunku w sposób z nim uzgodniony.
15. Posiadacz rachunku może w każdym czasie cofnąć zgodę na obciążenie rachunku, co jest równoznaczne z zaprzestaniem wykonywania przez Bank usługi polecenia zapłaty. Cofnięcie zgody jest skuteczne od momentu zarejestrowania w Banku. Po zarejestrowaniu zgody, nie zostanie ono zrealizowane przez Bank.
16. Posiadacz rachunku może cofnąć zgodę na polecenie zapłaty przez złożenie
w Banku stosownego oświadczenia w formie pisemnej.
Warunki realizacji przekazów w ramach polecenia przelewu w walucie obcej i
innych poleceń
§ 56
1. Bank realizuje przekazy według zasad zawartych w Regulaminie oraz zgodnie
z obowiązującymi przepisami dewizowymi.
2. Bank wykonuje przekazy na rzecz/z polecenia Posiadacza rachunku
płatniczego lub osób przez niego upoważnionych w formie:
1) Polecenia przelewu SEPA (przy spełnieniu następujących warunków):
a) Waluta transakcji EUR,
b) zawiera prawidłowy numer rachunku płatniczego w standardzie
IBAN, prawidłowy kod BIC,
c) koszty „SHA”,
d) tryb realizacji standardowy,
e) brak banków pośredniczących,
f) Bank Zleceniodawcy i Bank Beneficjenta przelewu są uczestnikami
polecenia przelewu SEPA – SCT [SEPA Credit Transfer]
g) rachunek odbiorcy prowadzony jest w bankach krajów Unii
Europejskiej oraz Islandii, Liechtensteinu, Szwajcarii lub Norwegii;
2) Polecenia wypłaty.
3) Polecenia przelewu TARGET,
4) Polecenia przelewu w walucie obcej.
3. Za realizację przekazów, Bank pobiera opłaty zgodnie z obowiązującą w Banku Taryfą opłat i prowizji.
4. Przekazy mogą być dokonywane w walutach wymienialnych określonych w
Tabeli kursowej lub w walucie polskiej.
5. W przypadku przekazów od 5.000 EUR lub równowartości tej kwoty w innej walucie niż EUR, ustalonej według obowiązującego w dniu realizacji kursu średniego NBP, istnieje możliwość indywidualnej negocjacji z Bankiem kursu kupna/sprzedaży waluty pod warunkiem udzielenia Bankowi przez Posiadacz rachunku stosownego pełnomocnictwa. Formularz stanowiący wzór pełnomocnictwa dostępny jest w Banku. Przekazy wychodzące realizowane za pośrednictwem usługi bankowości elektronicznej nie podlegają negocjacji.
6. Jeżeli przekaz realizowany jest w innej walucie niż waluta konta walutowego, to do jego rozliczenia zastosowany jest kurs kupna/sprzedaży walut, obowiązujący w Banku w momencie dokonywania rozliczenia.
7. Za realizację Przekazów transgranicznych w walucie euro Bank pobiera opłaty zgodne z opłatami za płatności krajowe, uwzględniając wykorzystywane w Banku systemy rozliczeniowe. Systemami korespondującymi w Banku są Elixir i SEPA oraz TARGET2 i SORBNET.
§ 57
Po złożeniu przez Posiadacza rachunku dyspozycji Przekazu systemy Banku, po automatycznym sprawdzeniu parametrów instrukcji płatniczej, zakwalifikują Przekaz do odpowiedniej kategorii: polecenie przelewu SEPA, polecenie przelewu w walucie obcej, polecenie przelewu TARGET lub polecenie wypłaty.
Realizacja przekazów wychodzących za zagranicę
§ 58
1. Bank, na podstawie pisemnego lub elektronicznego zlecenia płatniczego Posiadacza rachunku zobowiązuje się do przekazania zagranicznych lub krajowych środków płatniczych w określonej wysokości, na rzecz wskazanego Beneficjenta.
2. Bank przed przyjęciem zlecenia płatniczego do realizacji informuje Posiadacza rachunku o wysokości opłat i prowizji związanych z realizacją
Przekazu. Posiadacz rachunku wyraża zgodę na obciążenie wskazanego w zleceniu płatniczym rachunku kwotą zlecenia oraz należnymi Bankowi opłatami i prowizjami, w sposób określony w ust. 4.
3. Posiadacz rachunku może odwołać zlecenie płatnicze do chwili jego otrzymania przez Bank. Za moment otrzymania zlecenia płatniczego Przekazu w obrocie dewizowym Bank uznaje moment otrzymania zgody na realizację Przekazu przez Bank.
4. Posiadacz rachunku dokonuje autoryzacji (udziela zgody na wykonanie Przekazu wychodzącego, w tym jego przewalutowanie) poprzez złożenie podpisu na dokumencie papierowym zgodnego ze wzorem podpisu.
5. W przypadku braku zgody określonej w ust. 4 zlecenie zrealizowania
transakcji płatniczej uważa się za nieotrzymane.
6. Zleceniodawca ma możliwość złożenia wniosku o zwrot autoryzowanego
zlecenia płatniczego (anulowania) z zastrzeżeniem ust.7 i 8.
7. Bank na podstawie pisemnego wniosku o odwołanie zlecenia (anulowania) złożonej przez Posiadacz rachunku podejmie działania zmierzające do anulowania Przekazu i za te czynności pobierze opłaty zgodnie z Taryfą opłat i prowizji. Bank dokona zwrotu środków na rachunek Zleceniodawcy w momencie ich odzyskania, w kwocie, którą otrzyma.
8. Bank nie może zagwarantować, że Bank beneficjenta lub Bank pośredniczący, uwzględniając swoje wewnętrzne przepisy, będzie honorował przekazaną przez Bank prośbę o anulowanie.
9. Bank realizuje transakcje płatnicze w określonym przez Zleceniodawcę trybie standardowym lub pilnym, z którego wynika data waluty.
10. Dla Przekazów w walucie EUR zlecenie płatnicze złożone ze wskazanym standardowym trybem realizacji jest wykonywane z datą waluty D+1, gdzie D oznacza dzień otrzymania zlecenia do realizacji, z zastrzeżeniem § 61.
11. Dla Przekazów w pozostałych walutach zlecenie płatnicze złożone ze wskazanym standardowym trybem realizacji jest wykonywane z datą waluty D+2, gdzie D oznacza dzień przyjęcia zlecenia do realizacji, z zastrzeżeniem § 61.
12. Dla Zleceń w walutach USD, EUR, GBP, istnieje możliwość realizacji Przekazu w trybie pilnym. Realizacja przekazu w trybie pilnym wymaga wyraźnego wskazania w zleceniu płatniczym Posiadacza rachunku w tym zakresie i wiąże się z naliczeniem i pobraniem dodatkowych prowizji, zgodnie z Taryfą opłat i prowizji.
13. Zlecenie płatnicze złożone ze wskazaniem trybu pilnego, oznacza jego realizację z datą waluty D, czyli równą dacie złożenia dyspozycji, z zastrzeżeniem § 61. W przypadku trybu pilnego Bank zobowiązuję się do przekazania środków w wyznaczonym terminie na rachunek banku Beneficjenta. W przypadku realizacji zleceń poza obszar Europejskiego Obszaru Gospodarczego czas realizacji może być dłuższy ze względu na różnice stref czasowych.
14. Polecenie przelew SEPA może być realizowane tylko w trybie standardowym.
15. Bank zobowiązuje się do wykonania Przekazu w walucie EUR kierowanego do banku beneficjenta zlokalizowanego na terenie kraju członkowskiego, poprzez uznanie rachunku Banku beneficjenta nie później niż do końca następnego dnia roboczego po dniu otrzymania zlecenia płatniczego.
16. Bank zobowiązuje się do wykonania Przekazu w walucie innego państwa członkowskiego, poprzez uznanie rachunku Banku beneficjenta nie później niż 4 dni od momentu otrzymania zlecenia płatniczego.
17. Uznanie rachunku banku beneficjenta z tytułu realizacji Przekazu innego niż określone w ust. 15 i 16, następuje w terminie zależnym od Banku pośredniczącego, z zastrzeżeniem ust. 10-13.
18. W przypadku transakcji płatniczych realizowanych na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej lub w obrocie z państwami członkowskimi, zleceniodawca i beneficjent ponoszą opłaty określone w umowie zawartej
przez każdego z nich ze swoim dostawcą- jedyną dostępną opcją jest opcja
SHA.
19. W przypadku zleceń płatniczych składanych w ramach usługi określonej w § 2 ust. 1 pkt. 90 jedyną dopuszczalną opcją kosztową jest opcja SHA.
20. Przy wyznaczaniu daty waluty Bank uwzględnia dni wolne w krajach banku
Odbiorcy.
21. Bank nie realizuje zleceń płatniczych wychodzących z opcją kosztową BEN.
§ 59
1. Bank dokłada starań, aby instrukcja płatnicza została przekazana do banku Beneficjenta niezwłocznie i przy minimalizacji kosztów.
2. Wybór systemu rozliczenia płatności i banku pośredniczącego pozostawiony
jest do decyzji Banku. Przy czym:
1) Przekazy spełniające wymogi SEPA są realizowane jako SEPA;
2) Przekazy niespełniające wymogów SEPA w walucie EUR np. wskazana data waluty pilna lub opcja kosztowa OUR są realizowane za pośrednictwem systemu TARGET2 (pod warunkiem uczestnictwa banku odbiorcy w systemie TARGET2);
3) Pozostałe Przekazy są realizowane za pośrednictwem sieci SWIFT.
3. Bank pośredniczący ma prawo w razie potrzeby korzystać według swego uznania z pośrednictwa innych banków.
§ 60
W momencie składania w Banku dyspozycji zlecenia płatniczego, Posiadacz rachunku jest zobowiązany do postawienia do dyspozycji Banku środków niezbędnych do wykonania Przekazu oraz opłacenia prowizji Banku i innych opłat, zgodnie z obowiązującą w Banku Taryfą opłat i prowizji.
§ 61
1. Bank realizuje przekazy w EUR w trybie standardowym pod warunkiem
otrzymania zlecenia płatniczego do godz. 15.30.
2. Bank realizuje przekazy w pozostałych walutach w trybie standardowym pod warunkiem otrzymania zlecenia płatniczego do godz. 14.30.
3. Bank realizuje przekazy w trybie pilnym w walutach EUR, USD i GBP pod warunkiem otrzymania zlecenia do godz. 12.00.Przekazy złożone po wskazanych powyżej godzinach oraz w dni wolne, nie będące dniami roboczymi są realizowane w terminach ustalonych jak dla dyspozycji złożonych w następnym dniu roboczym.
4. Szczegółowy terminarz realizacji przekazów określa Umowa.
5. Rozliczenie zlecenia poprzez obciążenie wskazanego w zleceniu rachunku Posiadacza rachunku kwotą transakcji oraz należnymi Bankowi prowizjami i opłatami następuje w momencie otrzymania przez Bank dyspozycji realizacji przekazu.
§ 62
Jeżeli transakcja płatnicza nie wiąże się z przeliczaniem xxxxxx, Zleceniodawca i Beneficjent ponoszą opłaty określone w umowie zawartej przez każdego z nich ze swoim dostawcą. Jedyną dopuszczalną opcją kosztową jest opcja SHA.
§ 63
W związku z dokonywaniem Przekazów za pośrednictwem SWIFT, dostęp do danych osobowych może mieć administracja rządowa Stanów Zjednoczonych, na podstawie umowy między Unią Europejską a Stanami Zjednoczonymi Ameryki o przetwarzaniu i przekazywaniu z Unii Europejskiej do Stanów Zjednoczonych danych z komunikatów finansowych do celów Programu śledzenia środków finansowych należących do terrorystów.
§ 64
1. Bank, na prośbę Posiadacza rachunku, może wydać potwierdzenie
zrealizowania Przekazu.
2. Bank pobiera opłatę za wydanie potwierdzenia zgodnie z Taryfą opłat i
prowizji.
§ 65
1. Bank ma prawo odmówić wykonania zlecenia płatniczego, jeżeli:
1) występuje brak środków niezbędnych do wykonania zlecenia płatniczego lub na pokrycie należnej Bankowi prowizji;
2) Posiadacz rachunku nie podał w zleceniu płatniczym niezbędnych danych do realizacji przelewu zagranicznego lub dane są sprzeczne bądź niepełne;
3) Bank Odbiorcy:
a) znajduje się na terenie kraju objętego embargiem lub sankcjami nałożonymi przez organizacje międzynarodowe lub inne państwa,
b) objęty jest sankcjami nałożonymi przez organizacje międzynarodowe;
4) w przypadku realizacji Przekazu w walucie PLN, gdy Bank nie ma
możliwości ustalenia drogi rozliczenia;
5) wykonanie zlecenia płatniczego będzie pozostawało w sprzeczności z przepisami prawa, porozumieniami międzynarodowymi lub umowami międzybankowymi.
2. Posiadacz rachunku otrzymuje informację o odmowie wykonania zlecenia płatniczego, jej przyczynie oraz o sposobie korekty błędów dla zleceń składanych w formie papierowej – w formie telefonicznej informacji z Banku, w którym było składane zlecenie lub mailowo, jeśli Posiadacz rachunku udostępni Bankowi swój adres mailowy, bądź w formie pisma.
3. W przypadku odmowy wykonania zlecenia płatniczego Posiadacz rachunku ma możliwość sprostowania zidentyfikowanych przez Bank błędów poprzez ponowne złożenie poprawnego zlecenia płatniczego.
Reklamacje i zwroty Przekazów
§ 66
1. Posiadacz rachunku ma prawo do składania reklamacji, jeżeli stwierdzi, że Xxxxxxx nie został wykonany zgodnie z jego dyspozycją.
2. W przypadku opóźnienia w wykonaniu Przekazu w walucie EUR:
1) wysłanego - Bank wypłaca odsetki ustawowe od kwoty objętej
zleceniem płatniczym za okres liczony od końca terminu określonego w
§ 58 ust. 10, do dnia uznania rachunku banku beneficjenta;
2) otrzymanego - jeżeli Bank nie uzna rachunku Beneficjenta w terminie określonym w § 58 ust. 10, wypłaca Beneficjentowi odsetki ustawowe od kwoty objętej zleceniem płatniczym za okres od dnia określonego w
§ 58 ust. 10, do dnia, w którym został uznany rachunek Beneficjenta.
3. Odsetek, o których mowa powyżej, nie wypłaca się, jeżeli opóźnienie powstało z przyczyn leżących po stronie Zleceniodawcy lub Beneficjenta.
4. Odsetki, o których mowa powyżej wypłaca się jedynie na pisemny wniosek Posiadacza rachunku składającego reklamację.
5. W przypadku niewykonania transakcji płatniczej Bank obowiązany jest niezwłocznie uznać rachunek Zleceniodawcy lub postawić do jego dyspozycji, na jego wniosek, bez zbędnej zwłoki, po dniu złożenia pisemnego wniosku, kwotę zlecenia płatniczego, powiększoną o odsetki ustawowe za okres od dnia przyjęcia zlecenia płatniczego do dnia uznania jego rachunku kwotą transakcji płatniczej lub postawienia do jego dyspozycji tej kwoty oraz powiększoną o opłacone przez zleceniodawcę koszty związane z wykonaniem zlecenia płatniczego oraz odsetki zapłacone przez zleceniodawcę wskutek niewykonania lub nienależytego wykonania transakcji płatniczej, jeżeli po przyjęciu zlecenia płatniczego przez bank
zleceniodawcy odpowiednia kwota nie wpłynęła na rachunek banku beneficjenta. Bank zleceniodawcy zwolniony jest z powyższego obowiązku, jeżeli kwotą objętą zleceniem płatniczym został wcześniej uznany rachunek Banku beneficjenta.
6. Posiadacz rachunku ma prawo, w każdym czasie, do złożenia w formie pisemnego wniosku o korektę błędnie podanych w zleceniu danych wynikających: z własnego błędu lub z dodatkowych informacji otrzymanych z banku zagranicznego bądź od beneficjenta.
7. W przypadku powzięcia informacji, iż zlecona kwota Przekazu nie wpłynęła na rachunek beneficjenta Posiadacz rachunku może złożyć w Banku pisemną reklamację dotyczącą braku terminowego wykonania Przekazu lub pisemny wniosek o zwrot kwoty Przekazu.
8. Bank przeprowadza postępowanie wyjaśniające w celu ostatecznego ustalenia przebiegu wykonania zlecenia płatniczego oraz przyczyn ewentualnych opóźnień.
9. Bank nie może zagwarantować, że bank beneficjenta lub bank pośredniczący, uwzględniając swoje wewnętrzne przepisy, będzie honorował przekazaną przez Bank prośbę o korektę zlecenia.
10. Bank w przypadku ustalenia w procesie reklamacyjnym braku opóźnienia, informuje zwrotnie Posiadacza rachunku o niezasadności reklamacji z podaniem daty uznania rachunku banku beneficjenta.
11. W przypadku ustalenia, iż zlecenie płatnicze nie zostało zrealizowane z powodu błędów lub przeoczeń w zleceniu płatniczym wystawionym przez Posiadacza rachunku lub z przyczyn leżących po stronie banku pośredniczącego wskazanego przez Posiadacza rachunku Bank kontaktuje się ze Posiadaczem rachunku ustalając dalsze postępowanie.
12. W przypadku, kiedy opóźnienie w realizacji zlecenia płatniczego nastąpiło z powodu przeoczeń, podania błędnych lub niepełnych danych przez Posiadacza rachunku ponosi on wszelkie koszty reklamacji zarówno Banku jak i banków uczestniczących w transakcji płatniczej.
13. Wykonanie przelewu w którym został wskazany nieprawidłowy unikatowy identyfikator (numer rachunku bankowego) odbiorcy zwalnia Bank z odpowiedzialności.
14. Bank nie przyjmuje dyspozycji zmian i korekt do zleconych poleceń przelewu SEPA.
15. W przypadku zwrotu niewykonanego Przekazu Bank, w celu zwrotu środków do Posiadacza rachunku, stosuje procedury jak przy przekazach przychodzących.
Realizacja Przekazów przychodzących z zagranicy
§ 67
1. W przypadku wpływu na rachunek bankowy środków w innej walucie, niż waluta rachunku, Bank dokona przewalutowania tych środków na walutę, w której prowadzony jest rachunek z zastosowaniem kursów kupna/sprzedaży dla dewiz obowiązujących w Banku w momencie rozliczania Przekazu. Istnieje możliwość negocjacji kursów zgodnie z § 56 pkt.5.
2. Bank uznaje rachunek beneficjenta kwotą Przekazu w dniu określonym w
przelewie jako data waluty za wyjątkiem następujących przypadków gdy:
1) wpływ nastąpił po godzinie 17.00 - za dzień wpływu przyjmuje się następny dzień roboczy;
2) Przekaz wymaga dodatkowej korespondencji wyjaśniającej- za dzień wpływu przyjmuje się datę otrzymania przez Bank kompletnych danych.
3. Posiadacz rachunku będący Odbiorcą przelewu zagranicznego przychodzącego z tytułu świadczeń emerytalno-rentowych, zobowiązany jest poinformować Bank o tym fakcie przed otrzymaniem pierwszej płatności z tego tytułu, wypełniając dostępny w Banku formularz Posiadacz rachunku otrzymującego rentę/emeryturę zagraniczną.
4. Za czynności związane z odzyskaniem środków od osoby, która otrzymała kwotę płatności zgodnie ze wskazanym w zleceniu numerem rachunku bankowego nie będąc zamierzonym Beneficjentem płatności, Bank pobiera opłatę zgodnie z Taryfą opłat i prowizji.
Poszukiwanie środków i zwrot zrealizowanego Przekazu przychodzącego
§ 68
1. Posiadacz rachunku może zlecić Bankowi poszukiwanie środków, które nie dotarły na jego rachunek. Bank rozpoczyna procedurę poszukiwania środków pod warunkiem otrzymania od Posiadacza rachunku na piśmie następujących danych:
1) nazwy banku, do którego należy wysłać zapytanie;
2) kwoty i waluty Przekazu;
3) nazwy zleceniodawcy;
4) daty realizacji Przekazu.
2. Za czynności związane z poszukiwaniem środków Bank pobiera opłatę zgodną z Taryfą opłat i prowizji.
3. Bank dokonuje zwrotu polecenia przelewu SEPA na podstawie pisemnej dyspozycji Posiadacza rachunku, pod warunkiem jej złożenia w terminie do 2 dni roboczych od dnia uznania rachunku Posiadacza. Zwroty dokonywane w terminie późniejszym wymagają złożenia przez Posiadacza rachunku odrębnego zlecenia realizacji nowego przekazu w obrocie dewizowym.
4. Bank dokonuje zwrotu zrealizowanego Przekazu innego niż polecenie przelew SEPA do banku zlecającego na podstawie pisemnej dyspozycji zgodnie z zapisami dotyczącymi realizacji przekazów wychodzących za zagranicę.
Zakres odpowiedzialności
§ 69
1. Posiadacz rachunku sprawdza prawidłowość podanych w wyciągu zapisów, dotyczących dokonanych na rachunku operacji oraz wykazanego salda.
2. Termin wygaśnięcia roszczeń Posiadacza rachunku z tytułu nieautoryzowanych, niewykonanych lub nienależycie wykonanych transakcji płatniczych upływa z okresem 13 miesięcy od dnia obciążenia rachunku albo od dnia, w którym transakcja miała być wykonana.
3. Bank nie ponosi odpowiedzialności w przypadku nienależytego lub nieprawidłowego wykonania transakcji internetowych, do których doszło na skutek niezapewnienia przez akceptantów zabezpieczenia 3D Secure.
4. Bank ponosi ryzyko związane z wysłaniem płatnikowi instrumentu płatniczego lub indywidualnych danych uwierzytelniających.
5. Posiadacz rachunku/ Użytkownik karty niezwłocznie powiadamia Bank o stwierdzonych nieautoryzowanych, niewykonanych lub nienależycie wykonanych transakcjach płatniczych.
6. Posiadacz rachunku/ Użytkownik karty odpowiada za nieautoryzowane transakcje płatnicze w pełnej wysokości, jeżeli doprowadził do nich umyślnie albo w wyniku umyślnego lub będącego skutkiem rażącego niedbalstwa naruszenia co najmniej jednego z obowiązków, tj: korzystania z instrumentu płatniczego niezgodnie z umową ramową oraz braku niezwłocznego zgłoszenia do Banku stwierdzenia utraty, kradzieży, przywłaszczenia albo nieuprawnionego użycia instrumentu płatniczego lub nieuprawnionego dostępu do tego instrumentu.
7. W przypadku, gdy Bank nie wymaga silnego uwierzytelniania użytkownika, Posiadacz rachunku nie ponosi odpowiedzialności za nieautoryzowane transakcje płatnicze, chyba że działał umyślnie. W przypadku, gdy odbiorca lub Bank odbiorcy nie akceptują silnego uwierzytelniania użytkownika, odpowiadają oni za szkody poniesione przez dostawcę płatnika.
8. Jeżeli Bank (dostawca), wbrew obowiązkowi nie zapewnia odpowiednich
środków umożliwiających dokonanie w każdym czasie zgłoszenia, o którym mowa w ust. 8, Posiadacz rachunku nie odpowiada za nieautoryzowane transakcje płatnicze, chyba że doprowadził umyślnie do nieautoryzowanej transakcji
9. W przypadku, gdy zlecenie płatnicze jest inicjowane przez płatnika, Bank ponosi wobec płatnika odpowiedzialność za niewykonanie lub nienależyte wykonanie transakcji płatniczej, z zastrzeżeniem następujących przypadków:
1) płatnik nie dokonał powiadomienia o stwierdzonych nieautoryzowanych, niewykonanych lub nienależycie wykonanych transakcjach płatniczych w terminie 13 miesięcy od dnia obciążenia rachunku płatniczego albo od dnia, w którym transakcja miała być wykonana;
2) podany przez płatnika na zleceniu płatniczym unikatowy
identyfikator był nieprawidłowy;
3) wystąpienia siły wyższej lub jeżeli niewykonanie lub nienależyte wykonanie zlecenia płatniczego wynika z innych przepisów prawa, chyba że udowodni, że rachunek prowadzony przez bank odbiorcy płatności został uznany kwotą zleconej transakcji płatniczej nie później niż do końca następnego dnia roboczego po dniu, w którym nastąpił moment otrzymania zlecenia albo do końca drugiego dnia roboczego gdy zlecenia płatnicze było złożone w formie papierowej.
10. W przypadku gdy Bank ponosi odpowiedzialność zgodnie z ust. 11, niezwłocznie zwraca płatnikowi kwotę niewykonanej lub nienależycie wykonanej transakcji płatniczej poprzez przywrócenie obciążonego rachunku do stanu jaki istniałby, gdyby nie miało miejsce niewykonanie lub nienależyte wykonanie transakcji płatniczej.
11. W przypadku wystąpienia nieautoryzowanej transakcji płatniczej, gdy transakcja płatnicza jest inicjowana przez dostawcę świadczącego usługę inicjowania transakcji płatniczej, Bank prowadzący rachunek dokonuje przywrócenia stanu rachunku sprzed wystąpienia nieautoryzowanych, niewykonanych lub nienależycie wykonanych transakcji płatniczych (z zastrzeżeniem postanowień ust. 11 pkt 1), Bank zwróci niezwłocznie kwotę nieautoryzowanej transakcji, nie później jednak niż do końca dnia roboczego następującego po dniu wykrycia i stwierdzenia przez Bank wystąpienia nieautoryzowanej transakcji, którą został obciążony rachunek płatnika lub po dniu otrzymania stosownego zgłoszenia przez płatnika, z wyjątkiem przypadku gdy Bank ma uzasadnione i należycie udokumentowane podstawy, aby podejrzewać oszustwo i poinformuje o tym w formie pisemnej organy powołane do ścigania przestępstw.
12. Za moment otrzymania od płatnika zgłoszenia nieautoryzowanej transakcji płatniczej, uznaje się moment zgłoszenia reklamacji nieautoryzowanej transakcji zawierającej wymagane do rozpatrzenia informacje, którymi są:
1) numer rachunku lub numer karty związanej z nieautoryzowaną transakcją;
2) imię i nazwisko Posiadacza xxxxxxxx/ Użytkownika karty;
3) data dokonania transakcji płatniczej;
4) oryginalna kwota transakcji płatniczej;
5) nazwa akceptanta lub bankomatu w przypadku transakcji dokonywanych kartą;
6) wskazanie powodu złożenia reklamacji;
7) potwierdzenie, czy Użytkownik karty był w posiadaniu karty w chwili realizacji reklamowanej transakcji płatniczej;
8) potwierdzenie czy reklamowana transakcja na rachunku płatniczym była wykonana z należącego do Posiadacza rachunku/ Użytkownika karty urządzenia umożliwiającego dokonanie tej transakcji.
13. Bank zwracając kwotę nieautoryzowanej transakcji płatniczej przywraca obciążony rachunek do stanu jaki by istniał, gdyby nieautoryzowana transakcja nie miała miejsca, w dacie waluty nie późniejszej niż data obciążenia tego rachunku tą kwotą.
14. Reklamację dotyczącą nieautoryzowanej transakcji Bank analizuje zgodnie z terminami określonymi w ustawie o usługach płatniczych.
15. Posiadacz rachunku/ Użytkownik karty upoważnia Bank do warunkowego uznania jego rachunku reklamowana kwotą wraz z ewentualnie pobranymi opłatami i prowizjami wynikającymi z Taryfy opłat i prowizji oraz w przypadku nieuznania reklamacji przez Bank do obciążenia jego rachunku reklamowaną kwotą wraz z opłatami i prowizjami, którymi rachunek został warunkowo uznany. Bank dokona warunkowego uznania, gdy po wstępnym rozpatrzeniu reklamacji uznaje że istnieją przesłanki do jej pozytywnego rozpatrzenia. Bank będzie nadal prowadzić postępowanie reklamacyjne. Jeżeli w jego wyniku Bank nie uzna reklamacji obciąża w dniu rozpatrzenia reklamacji rachunek Posiadacza rachunku reklamowaną kwotą transakcji wraz z opłatami i prowizjami którymi rachunek został warunkowo uznany.
16. W przypadku odmowy uznania reklamacji przez Bank Posiadacza rachunku/ Użytkownik karty ma prawo skierować sprawę na drogę postępowania sądowego o pozasądowym rozwiązywaniu sporów konsumenckich. Właściwość sądu wynika z przepisów ogólnych kodeksu postępowania cywilnego.
17. Płatnik odpowiada za nieautoryzowane transakcje płatnicze kartą do wysokości równowartości w walucie polskiej 50 euro, ustalonej przy zastosowaniu kursu średniego ogłaszanego przez NBP obowiązującego w dniu wykonania transakcji, jeżeli nieautoryzowana transakcja jest skutkiem:
1) posłużenia się utraconym przez płatnika albo skradzionym płatnikowi instrumentem płatniczym,
2) przywłaszczenia instrumentu płatniczego poza przypadkami, gdy:
a) płatnik nie miał możliwości stwierdzenia utraty, kradzieży lub przywłaszczenia instrumentu płatniczego przed wykonaniem transakcji płatniczej, z wyjątkiem przypadku, gdy płatnik działał umyślnie, lub
b) utrata instrumentu płatniczego przed wykonaniem transakcji płatniczej została spowodowana działaniem lub zaniechaniem ze strony Banku lub podmiotu świadczącego na jego rzecz usługi w zakresie realizacji zleceń płatniczych.
18. Płatnik odpowiada za nieautoryzowane transakcje płatnicze w pełnej wysokości , jeśli doprowadził do nich umyślnie albo wskutek rażącego niedbalstwa.
19. Po dokonaniu zgłoszenia, o którym mowa w ust. 1 płatnik nie odpowiada za nieautoryzowane transakcje płatnicze, chyba że płatnik doprowadził umyślnie do nieautoryzowanej transakcji.
Lokata nocna
§ 70
1. Posiadacz rachunku, w ramach Rachunku, może złożyć dyspozycję przekazania środków na Lokatę nocną, która tworzona jest przez Bank automatycznie, po uzyskaniu pisemnej dyspozycji Posiadacza rachunku.
2. Lokata nocna tworzona jest każdego dnia, również w dni wolne od pracy, ze wszystkich środków znajdujących się na Rachunku, jeżeli stan środków znajdujących się na Rachunku jest równy kwocie podawanej w tabeli oprocentowania. Lokata nocna rozwiązywana jest następnego dnia, a środki stawiane są do dyspozycji Posiadacza rachunku.
3. Środki na Lokacie nocnej oprocentowane są wg zmiennej stopy procentowej określonej w tabeli oprocentowania. Zmiana oprocentowania Lokaty podlega zasadom określonym w § 73 Regulaminu. Wysokość oprocentowania podawana jest do wiadomości Posiadacza na tablicach informacyjnych Banku oraz na stronie internetowej xxx.xxxxxxx.xx.
4. Odsetki od Lokaty nocnej są dopisywane do salda Rachunku każdego dnia.
5. Założenie lokaty wymaga złożenia odrębnej dyspozycji.
Saldo debetowe nieprawidłowe
§ 71
1. Bank nie wykonuje dyspozycji, które spowodowałyby saldo debetowe nieprawidłowe.
2. W przypadku przekroczenia dostępnych środków (powstania niedozwolonego salda debetowego), Posiadacz rachunku zobowiązuje się spłacić niezwłocznie kwotę zadłużenia wraz z należnymi Bankowi odsetkami, najpóźniej w terminie 14 dni od dnia powstania zadłużenia dokonując wpłaty na rachunek.
3. Saldo debetowe nieprawidłowe jest oprocentowane według stopy procentowej stosowanej w Banku dla kredytów przeterminowanych. Stopa oprocentowania dla kredytów przeterminowanych równa jest dwukrotności wysokości odsetek ustawowych za opóźnienie (odsetki maksymalne za opóźnienie), jeżeli oprocentowanie zadłużenia przeterminowanego przekracza wysokość odsetek maksymalnych za opóźnienie, należą się odsetki maksymalne za opóźnienie
4. Wysokość odsetek ustawowych za opóźnienie, o których mowa w ust. x, równa się sumie stopy referencyjnej Narodowego Banku Polskiego i 5,5 punktów procentowych. Zmiana wysokości oprocentowania ze względu na zmianę stopy referencyjnej Narodowego Banku Polskiego następuje automatycznie wraz z każdorazową zmianą stopy referencyjnej Narodowego Banku Polskiego i obowiązuje od dnia wejścia w życie uchwały Rady Polityki Pieniężnej. Wysokość odsetek ustawowych za opóźnienie ogłaszana jest przez Ministra Sprawiedliwości w drodze obwieszczenia w Dzienniku Urzędowym Rzeczypospolitej Polskiej „Monitor Polski”
5. Odsetki będą naliczane za okres od dnia wystąpienia salda debetowego nieprawidłowego do dnia poprzedzającego dzień wpłaty likwidującej to saldo włącznie.
6. Bank pobiera należne odsetki z Rachunku tylko w przypadku posiadania środków na Rachunku, w granicach dostępnych środków.
Kredyty
§ 72
Oddział prowadzący Rachunek może na wniosek Posiadacza rachunku (z wyłączeniem Rachunku, którego Posiadaczem jest osoba małoletnia oraz posiadacz Podstawowego rachunku płatniczego) udzielić:
1) limitu kredytowego,
2) innych kredytów przeznaczonych dla osób fizycznych, na warunkach określonych w odrębnych regulacjach.
Oprocentowanie, naliczanie odsetek
§ 73
1. Środki gromadzone na Rachunku są oprocentowane według zmiennej stopy procentowej. Zmienna stopa procentowa oznacza, że oprocentowanie w trakcie trwania Umowy może ulec zmianie.
2. Bank jest uprawniony do zmiany oprocentowania środków pieniężnych zgromadzonych na rachunku Posiadacza w przypadku zaistnienia okoliczności zmian stawki dla depozytów rynku międzybankowego WIBID 3M, EURIBOR 3M o co najmniej 0,10 punktu procentowego, w dowolnym okresie w ciągu ostatnich 6 miesięcy.
3. Bank uwzględniając kierunek zmian stóp lub stawek, o których mowa w ust. 2, uprawiony jest do podjęcia decyzji o zmianie oprocentowania w terminie 6 miesięcy od zaistnienia jednej z okoliczności będących podstawą zmiany, przestrzegając zasad dobrej praktyki bankowej oraz dobrych obyczajów.
4. W przypadku zaistnienia którejkolwiek okoliczności, o której mowa w ust. 2, Bank jest uprawniony do zmiany oprocentowania maksymalnie w wysokości trzykrotności zaistniałej zmiany.
5. Bank zobowiązany jest, nie później niż na dwa miesiące przed proponowanym dniem wejścia w życie zmiany, o której mowa w ust. 2,
poinformować Posiadacza rachunku o tej zmianie wraz z podaniem informacji o przyczynie zmiany, możliwości i terminie złożenia na piśmie przez Posiadacza rachunku oświadczenia o wypowiedzeniu umowy rachunku bądź zgłoszenia sprzeciwu wobec tej zmiany.
6. Bank może dokonać zmian oprocentowania środków pieniężnych zgromadzonych na rachunku na korzyść Posiadacza rachunku bez uprzedzenia, nie stosując trybu określonego w ust. 5.
7. Posiadacz oświadcza, iż przed zawarciem Umowy został przez Bank poinformowany i akceptuje fakt, że zmienna stopa procentowa, o której mowa w ust. 1 oznacza, iż oprocentowanie w trakcie trwania Umowy może ulec zmianie w razie wystąpienia co najmniej jednej z okoliczności wymienionych w ust. 2 pkt. 1- 3.
8. O ile Umowa nie stanowi inaczej wysokość oprocentowania podawana jest pisemnie do wiadomości Posiadacza lub za pośrednictwem systemu bankowości internetowej e-GBS24 oraz udostępniana w lokalach Banku w formie komunikatu na tablicy ogłoszeń oraz na stronie internetowej Banku xxx.xxxxxxx.xx.
9. Bank informuje Posiadacza rachunku o zmianach oprocentowania oraz o zakresie wprowadzanych zmian na trwałym nośniku, z uwzględnieniem sposobu komunikacji z klientem wskazanym w Umowie.
10. Do obliczania odsetek od środków pieniężnych zgromadzonych na Rachunku stosuje się, że rok obrachunkowy liczy 365 dni, a miesiąc rzeczywistą ilość dni.
11. Odsetki naliczane są od dnia dokonania wpłaty do dnia poprzedzającego dzień wypłaty środków pieniężnych.
Wyciągi, kanały komunikowania się
§ 74
1. Wyciąg zawiera następujące informacje:
1) umożliwiające zidentyfikowanie transakcji płatniczej i stron transakcji płatniczej;
2) o kwocie transakcji płatniczej w walucie, w której uznano lub obciążono rachunek Posiadacza rachunku, lub w walucie, w której zostało złożone zlecenie płatnicze;
3) o kwocie wszelkich opłat z tytułu transakcji płatniczej ich wyszczególnienie, lub informację o odsetkach należnych od Posiadacza rachunku;
4) o kursie walutowym zastosowanym w danej transakcji płatniczej przez Bank oraz o kwocie transakcji płatniczej po przeliczeniu walut, jeżeli transakcja płatnicza wiązała się z przeliczaniem waluty;
5) o dacie waluty zastosowanej przy uznaniu lub obciążeniu rachunku lub o dacie otrzymania zlecenia płatniczego.
2. Wyciągi Bank sporządza i doręcza Posiadaczowi rachunku na warunkach uzgodnionych z Posiadaczem rachunku przy otwarciu Rachunku i określonych w Potwierdzeniu.
3. Posiadacz rachunku powinien sprawdzać na bieżąco prawidłowość podanych na wyciągu operacji i wysokość salda Rachunku.
4. W przypadku stwierdzenia przez Posiadacza rachunku nieautoryzowanych, niewykonanych lub nienależycie wykonanych transakcji płatniczych, Posiadacz rachunku powinien złożyć reklamację na zasadach określonych w
§ 125 niniejszego regulaminu.
5. Bank, umożliwia Posiadaczowi rachunku wybór kanału komunikowania się Stron, dotyczącego korespondencji kierowanej do Posiadacza rachunku, z zastrzeżeniem, że do wszystkich produktów w Banku, z których korzysta lub zamierza korzystać Posiadacz, stosuje się jeden wspólny kanał komunikowania.
6. Zmiana kanału komunikowania Stron możliwa jest po złożeniu przez Posiadacza rachunku odrębnej dyspozycji w placówce Banku.
7. W przypadku, gdy do Banku dwukrotnie powróci wysłana do Posiadacza rachunku korespondencja, z adnotacją wskazującą, że Posiadacz rachunku nie mieszka już pod danym adresem, o czym nie poinformował Banku, Bank ma prawo wstrzymać wysyłkę kolejnych korespondencji na adres, z którego wróciła korespondencja. Niniejsze postanowienie nie pozbawia Posiadacza rachunku prawa do otrzymania korespondencji od Banku w związku z posiadanym rachunkiem po podaniu Bankowi aktualnego adresu.
8. Strony zgodnie ustalają, że przez formę pisemną rozumie się również formy uznawane przez przepisy prawa za równoważne formie pisemnej, w szczególności formę elektroniczną określoną w art. 7 ustawy z dnia 29 sierpnia 1997 r. Prawo bankowe (Dz. U. z 2017 r., poz. 1876, z xxxx.xx.), stosowane przez Bank w ramach systemu Publikator lub usługi bankowości elektronicznej.
9. Komunikowanie Posiadaczowi rachunku o zmianach w Regulaminie, Taryfie opłat i prowizji, aktualizacji „Dokumentu dotyczącego opłat z tytułu usług związanych z rachunkiem płatniczym”, zestawienia opłat za usługi powiązane z rachunkiem pobranych za okres zgodny z zapisami określonymi w Regulaminie oraz Tabeli oprocentowania dostarczane będą kanałem zgodnym z jego dyspozycją dotyczącą wysyłki wyciągów wskazaną w Umowie.
Zmiana Pakietu
§ 75
1. Posiadacz dokonuje wyboru pakietu uwzględniającego jego potrzeby z oferty dostępnej w aktualnie obowiązującej Taryfie, z zastrzeżeniem że pakiet Konto na Start przeznaczony jest w dla dzieci i młodzieży do ukończenia 26 roku życia. Po tym czasie zastosowanie mają zapisy ust. 3.
2. Posiadacz rachunku ma możliwość zmiany pakietu do rachunku w trakcie
trwania Umowy na podstawie pisemnej dyspozycji.
3. W przypadku, gdy Posiadacz pakietu Konto na start ukończył 26 rok życia, Bank zawiadamia go o tym fakcie, w celu zmiany pakietu na dostosowany do jego aktualnych potrzeb.
4. Po zawiadomieniu, o którym mowa w ust.3, Bank:
1) na wniosek Posiadacza podpisuje z nim nowy druk Potwierdzenia, gdzie zawarta jest informacja o wybranym przez Posiadacza rachunku pakiecie, zgodnie z aktualną ofertą Banku na warunkach określonych w Regulaminie, przy czym historia operacji jest zaliczana do nowego pakietu;
2) w przypadku braku dyspozycji klienta w terminie wyznaczonym w powiadomieniu Bank ma prawo do zmiany pakietu na pakiet Znajomy i pobierania od dnia zmiany opłaty za ten rachunek zgodnie z obowiązującą Taryfą;
5. Bank od chwili zmiany pakietu przez Posiadacza rachunku będzie stosował zmienioną opłatę za prowadzenie rachunku.
6. Za wybrany przez Posiadacza nowy pakiet Bank pobiera opłatę zgodnie z Taryfą.
Silne uwierzytelnienie
§ 76
1. Bank stosuje silne uwierzytelnienie dla usług określonych w § 2 ust. 1 pkt. 124-126, zgodnie z zasadami określonymi w niniejszym paragrafie.
2. Zgoda Użytkownika, będącego Posiadaczem rachunku płatniczego na wykonanie transakcji płatniczej udzielana jest zgodnie z umową między dostawcą usług a tym Użytkownikiem, z wyjątkiem usługi określonej w § 2 ust. 1 pkt. 126, na którą Użytkownik wyraża zgodę w systemie bankowości
elektronicznej Banku.
3. Wycofanie zgody, o której mowa w ust. 2 dotyczy wszystkich niewykonanych transakcji płatniczych na moment otrzymania przez Bank uwierzytelnienia wycofanej zgody.
4. W przypadku braku realizacji usług, określonych w § 2 ust. 1 pkt. 124-126 Bank poinformuje Użytkownika/ Użytkownika karty o odmowie realizacji usługi wraz z podaniem przyczyny odmowy.
5. W przypadku kiedy Bank, pomimo istnienia takiego obowiązku nie wymaga silnego uwierzytelnienia Użytkownika/ Użytkownika karty, Posiadacz rachunku nie ponosi odpowiedzialności za nieautoryzowane transakcje płatnicze, chyba że Użytkownik/ Użytkownik karty działał umyślnie.
6. W przypadku wykorzystania danych biometrycznych jako elementu silnego uwierzytelnienia, ich zastosowanie oraz rodzaj uzależnione są od możliwości technicznych urządzenia mobilnego Użytkownika/ Użytkownika karty. Rodzaj wykorzystywanych przez Bank danych biometrycznych oraz wymagania techniczne dotyczące urządzeń mobilnych wykorzystywanych do silnego uwierzytelnienia przy użyciu danych biometrycznych Użytkownika określone są na stronie internetowej Banku.
7. Użytkownik/Użytkownik karty korzystający z urządzenia mobilnego wykorzystywanego do logowania do usługi bankowości elektronicznej oraz korzystający z tego urządzenia w ramach silnego uwierzytelnienia jest zobowiązany do przechowywania tego urządzenia z zachowaniem należytej staranności, w sposób zabezpieczający przed jego utratą oraz dostępem osobom nieuprawnionym oraz w sposób zabezpieczający przed jego przejęciem przez osoby nieuprawnione.
8. Bank, zgodnie z ustawą o usługach płatniczych, nie stosuje silnego uwierzytelnienia w następujących przypadkach:
1) usług świadczonych przez dostawców usług technicznych, wspierających świadczenie usług płatniczych, jeżeli nie wchodzą oni w posiadanie środków pieniężnych będących przedmiotem transakcji płatniczej;
2) transakcji płatniczych przeprowadzanych przez przedsiębiorcę telekomunikacyjnego, dokonywanych obok usług telekomunikacyjnych na rzecz użytkownika końcowego, doliczanych do należności za usługi telekomunikacyjne, zgodnie z wymaganiami ustawą o usługach płatniczych;
3) transakcji zbliżeniowych, zgodnie z limitem transakcji zbliżeniowych oraz zasadami wskazanymi w § 86 ust. 1 pkt. 3 Regulaminu;
4) inicjowania transakcji płatniczej dla zaufanych odbiorców w usłudze bankowości elektronicznej, o ile Użytkownik uzyskał dostęp do swojego rachunku w trybie on-line z użyciem silnego uwierzytelnienia Użytkownika;
5) realizacji zautoryzowanych zleceń stałych;
6) realizacji przelewów między rachunkami własnymi Użytkownika w
Banku;
7) inicjowania transakcji płatniczej kartą dla zdefiniowanych w portalu kartowym zaufanych odbiorców.
Rozdział III: Karty debetowe
§ 77
1. Właścicielem karty debetowej jest Bank BPS S.A.
2. Karta debetowa jest wydawana do rachunków bankowych zgodnie z aktualną ofertą Banku, dostępną w Taryfie opłat i prowizji, placówkach Banku oraz na stronie internetowej Banku.
3. Karta debetowa wydawana jest Posiadaczowi rachunku lub Użytkownikowi karty - osobie fizycznej upoważnionej przez Posiadacza rachunku do dokonywania operacji kartą debetową w imieniu i na rzecz Posiadacza
xxxxxxxx, z wyłączeniem osoby małoletniej poniżej 13. roku życia.
4. Do jednego rachunku może być wydana dowolna liczba kart, przy czym każdemu Posiadaczowi karty/Użytkownikowi karty wydawany jest jeden typ karty, z zastrzeżeniem ust. 6.
5. W sytuacji przekazania karty przez Posiadacza rachunku upoważnionej osobie trzeciej, postanowienia Regulaminu i Umowy odnoszące się do Posiadacza rachunku stosuje się odpowiednio do tej osoby, z zastrzeżeniem, że w stosunkach między Bankiem a Posiadaczem rachunku za działania osoby, która otrzymała kartę, odpowiedzialność finansową wobec Banku ponosi Posiadacz rachunku
6. Posiadacz rachunku/Użytkownik karty może posiadać jedną naklejkę zbliżeniową, niezależnie od liczby posiadanych już kart.
§ 78
1. Karta debetowa wydawana jest na wniosek Posiadacza rachunku złożony w placówce Banku prowadzącej rachunek bankowy.
2. Wniosek o wydanie karty dla Posiadacza rachunku/Użytkownika karty podpisywany jest przez Posiadacza rachunku podpisem zgodnym z wzorem podpisu złożonym w Banku, z zastrzeżeniem § 77 ust. 3 i 4. Obecność Użytkownika karty nie jest wymagana przy składaniu wniosku o wydanie karty.
3. Użytkownik karty składa podpis na wniosku złożonym przez Posiadacza rachunku stanowiący wzór podpisu.
§ 79
1. Najpóźniej w terminie 14 dni kalendarzowych od daty złożenia wniosku, Bank BPS przesyła pocztą na wskazany we wniosku krajowy adres korespondencyjny kod PIN oraz kartę. Kod PIN oraz karta przesyłane są w odrębnej korespondencji.
2. W przypadku gdy w terminie, o którym mowa w ust. 1, Użytkownik karty:
1) nie otrzyma koperty z kodem PIN lub kartą,
2) stwierdzi uszkodzenie koperty umożliwiające odczytanie kodu PIN bądź
danych zamieszczonych na karcie przez inne osoby, lub
3) stwierdzi, że kod PIN jest nieczytelny bądź dane zamieszczone na karcie
są błędne
powinien niezwłocznie zawiadomić placówkę Banku prowadzącą rachunek, która wystąpi o wygenerowanie nowego kodu PIN do karty lub zleci wyprodukowanie nowej karty bądź samodzielnie ustanowić kod PIN w portalu kartowym.
3. Użytkownik karty jest zobowiązany do podpisania karty, z zastrzeżeniem, że naklejka zbliżeniowa nie wymaga podpisu.
4. Wysłana przez Bank BPS karta jest nieaktywna. Kartę można aktywować:
1) za pośrednictwem Infolinii Banku pod numerem x00 00 000 00 00;
2) za pośrednictwem portalu kartowego;
3) w placówce Banku.
5. Okres ważności karty spersonalizowanej oraz naklejki zbliżeniowej wynosi 36 miesięcy, podany jest na awersie karty lub części, z której wyłamywana jest karta w przypadku naklejki zbliżeniowej i kończy się w ostatnim dniu wskazanego miesiąca.
6. Wznowioną kartę Użytkownik karty otrzymuje na adres korespondencyjny.
7. Po wznowieniu karty numer karty i kod PIN nie ulegają zmianie.
8. Po otrzymaniu wznowionej karty Użytkownik karty jest zobowiązany do:
1) podpisania karty, z wyłączeniem naklejki zbliżeniowej;
2) zniszczenia karty poprzednio używanej poprzez uszkodzenie lub przecięcie paska magnetycznego i mikroprocesora.
9. Wznowiona karta jest nieaktywna. W celu aktywowania karty wznowionej należy wybrać jedną z metod opisanych w ust. 4. lub dokonać transakcji lub innej operacji w bankomacie z użyciem poprawnego kodu PIN, z wyłączeniem naklejki zbliżeniowej.
§ 80
1. Karta niespersonalizowana wraz z kodem PIN wydawana jest w placówce Banku z chwilą podpisania wniosku o wydanie karty.
2. W przypadku, gdy Użytkownik karty stwierdzi uszkodzenie otrzymanego kodu PIN, w bezpiecznej kopercie z kodem PIN nie będzie kodu PIN lub będzie on niepełny oraz gdy kod PIN będzie niemożliwy do odczytu, wówczas Bank wydaje nową kartę z nowym kodem PIN. Użytkownik karty może również samodzielnie ustanowić kod PIN w portalu kartowym.
3. Karta niespersonalizowana jest wydawana jako nieaktywna. W celu
aktywowania karty należy wybrać jedną z metod opisanych w § 79 ust. 4.
4. Okres ważności karty niespersonalizowanej, z wyłączeniem naklejki zbliżeniowej, podany jest na awersie karty i kończy się w ostatnim dniu miesiąca i roku wskazanego na karcie.
5. Karty wydane jako niespersonalizowane wznawiane są jako karty
spersonalizowane, z wyłączeniem naklejki zbliżeniowej.
6. Do karty wznowionej obowiązuje taki sam kod PIN jak do karty wydanej
poprzednio.
7. Wznowiona karta i duplikat karty są nieaktywne. W celu aktywowania karty wznowionej, duplikatu karty należy wybrać jedną z metod opisanych w § 79 ust. 4. Dodatkowo, kartę wznowioną i duplikat karty można aktywować dokonując transakcji lub innej operacji w bankomacie z użyciem poprawnego kodu PIN .
8. Naklejka zbliżeniowa wydawana jest jak karta spersonalizowana.
§ 81
1. W przypadku uszkodzenia lub zniszczenia karty Posiadacz rachunku może zwrócić się do placówki Banku prowadzącej rachunek z wnioskiem o wydanie duplikatu karty.
2. Duplikat karty przesyłany jest listem zwykłym, za wyjątkiem podanym w ust. 3, w ciągu 14 dni kalendarzowych od dnia złożenia wniosku o wydanie duplikatu karty na krajowy adres korespondencyjny, wskazany we wniosku.
3. Duplikat karty niespersonalizowanej jest wysyłany kurierem do placówki
Banku.
4. Zmiana danych Użytkownika karty zawartych na karcie powoduje
automatyczne wydanie duplikatu karty lub nowej karty.
5. Poinformowanie Banku o zmianach określonych w ust. 4 na co najmniej 45 dni kalendarzowych przed końcem okresu ważności karty powoduje, że karta wznowiona będzie zawierała nowe dane.
§ 82
1. Rezygnacja z użytkowania karty w okresie jej ważności możliwa jest w
sytuacji, gdy Posiadacz rachunku:
1) wypowie Umowę zgodnie z postanowieniami w niej zawartymi; lub
2) w przypadku, gdy na podstawie Umowy została wydana większa liczba kart, a rezygnacja nie dotyczy wszystkich kart i zgłosi ten fakt w placówce Banku prowadzącej rachunek. W przypadku niezgłoszenia do Banku rezygnacji z karty, ewentualne opłaty za kartę będą naliczane zgodnie z obowiązującą w Banku Taryfą opłat i prowizji.
2. W przypadku rezygnacji z użytkowania karty w okresie jej ważności, Użytkownik karty powinien poinformować o tym fakcie Posiadacza rachunku. Posiadacz rachunku zobowiązany jest zgłosić w Banku rezygnację z tej karty.
3. Niezłożenie przez Posiadacza rachunku rezygnacji z użytkowania karty wydanej do jego rachunku w terminie 45 dni przed upływem okresu ważności karty powoduje automatyczne wznowienie karty na kolejny okres umowny.
§ 83
1. Karta może być używana:
1) Posiadacz rachunku;
2) Użytkownik karty – uprawniony do korzystania ze środków na rachunku Posiadacza rachunku jedynie przy użyciu karty wydanej na jego imię i nazwisko lub naklejki zbliżeniowej.
2. Użytkownik karty jest zobowiązany do:
1) przechowywania karty i ochrony kodu PIN z zachowaniem należytej staranności, w sposób zabezpieczający przed ich utratą oraz nieprzechowywania karty razem z kodem PIN, ani w żadnej innej formie umożliwiającej skorzystanie z kodu PIN osobom nieupoważnionym;
2) nieudostępniania karty i kodu PIN osobom nieuprawnionym;
3) używania numeru CVV2/CVC2 w sposób zabezpieczający przed jego przejęciem i poznaniem przez osoby nieuprawnione;
4) korzystania z karty zgodnie z niniejszym Regulaminem.
§ 84
1. Do każdej nowej karty generowany jest kod PIN.
2. Kod PIN jest znany wyłącznie Użytkownikowi karty.
3. Trzykrotne wprowadzenie błędnego kodu PIN przy dokonywaniu transakcji spowoduje odmowę transakcji i czasowe zablokowanie karty. Kartę można odblokować tego samego dnia kontaktując się z Infolinią Banku lub następnego dnia po wprowadzeniu poprawnego kodu PIN, z zastrzeżeniem ust. 4.
4. Naklejkę zbliżeniową można odblokować kontaktując się z Infolinią Banku lub w placówce Banku.
5. Użytkownik karty może samodzielnie zmienić kod PIN w portalu kartowym.
§ 85
1. Transgraniczne transakcje płatnicze przy użyciu karty debetowej do płatności bezgotówkowych i transgraniczne transakcje płatnicze przy użyciu karty debetowej do płatności gotówkowych dokonywane kartami z logo organizacji płatniczej MasterCard w innej walucie niż waluta rachunku płatniczego, przeliczane są na EUR według kursu obowiązującego w organizacji płatniczej w dniu rozliczenia transakcji, a następnie są przeliczane na walutę rachunku płatniczego po kursie sprzedaży pieniądza z ostatniej tabeli kursów walut obowiązującej w Banku w dniu poprzedzającym rozliczenie transakcji. Obciążenie karty jest dokonywane w walucie rachunku płatniczego. Aktualne podstawowe kursy walut obowiązujące w Banku, wraz z podaniem daty i godziny, od której obowiązują, dostępne są w placówce Banku oraz na stronie internetowej Banku.
2. Transgraniczne transakcje płatnicze przy użyciu karty debetowej do płatności bezgotówkowych i transgraniczne transakcje płatnicze przy użyciu karty debetowej do płatności gotówkowych dokonywane kartami z logo organizacji płatniczej Visa wydanymi do rachunków prowadzonych w PLN w innej walucie niż waluta rachunku płatniczego, przeliczane są na walutę rachunku płatniczego według kursu obowiązującego w organizacji płatniczej w dniu rozliczenia transakcji i powiększonego o prowizję Banku za przewalutowanie zgodnie z obowiązującą Taryfą opłat i prowizji, a następnie informacja o tej kwocie przekazywana jest do Banku w celu rozliczenia. Kursy, po których transakcje przeliczane są przez Visa na walutę rachunku płatniczego, dostępne są na stronie internetowej organizacji Visa: xxxxx://xxx.xxxxxxxxxx.xxx/xxxxxx-xxxxxxxx/xxxxxxxx-xxxxx.
3. Transgraniczne transakcje płatnicze przy użyciu karty debetowej do płatności bezgotówkowych i transgraniczne transakcje płatnicze przy użyciu karty debetowej do płatności gotówkowych dokonywane kartami z logo organizacji płatniczej Visa wydanymi do rachunków walutowych, przeliczane są na walutę rachunku płatniczego według kursu obowiązującego w organizacji płatniczej w dniu rozliczenia transakcji i powiększone są o prowizję Banku za przewalutowanie zgodnie z obowiązującą Taryfą opłat i prowizji, a następnie informacja o tej kwocie przekazywana jest do Banku w
celu rozliczenia. Prowizja Banku za przewalutowanie nie jest naliczana dla transakcji dokonanych w walucie PLN. Kursy, po których transakcje przeliczane są przez Visa na walutę rachunku płatniczego, dostępne są na stronie internetowej organizacji Visa.
4. Transakcje dokonywane kartą rozliczane są na rachunku bankowym najpóźniej w następnym dniu roboczym po otrzymaniu przez Bank z organizacji płatniczej informacji o rozliczeniu danej transakcji.
5. Bank może ustanowić blokadę środków pieniężnych z tytułu nierozliczonych
operacji dokonanych przy użyciu karty.
6. Blokada, o której mowa w ust. 5, jest anulowana w momencie obciążenia rachunku kwotą rozliczonej operacji lub po upływie 7 dni od dnia dokonania operacji, jeżeli Bank nie otrzyma potwierdzenia rozliczenia operacji. W przypadku nieotrzymania potwierdzenia rozliczenia operacji w terminie 7 dni, Bank może obciążyć Posiadacza rachunku kwotą operacji oraz należnymi opłatami i prowizjami w terminie późniejszym, po otrzymaniu potwierdzenia rozliczenia operacji, przy czym obciążenie dokonywane jest z datą rozliczenia operacji.
7. W przypadku operacji dokonywanych bez blokady środków, saldo rachunku będzie pomniejszone dopiero w chwili rozliczenia operacji z datą jej rozliczenia, co może spowodować powstanie zadłużenia przeterminowanego na rachunku.
§ 86
1. Użytkownik karty może dokonywać transakcji przy użyciu karty do wysokości dostępnych środków na rachunku, w ramach limitu, jeżeli taki został przez Użytkownika karty ustalony, w ramach maksymalnych limitów:
1) dziennego limitu wypłat gotówki wynoszącego odpowiednio 10 000 PLN dla kart rozliczanych w walucie PLN oraz 3 000 Euro dla kart rozliczanych w walucie Euro;
2) dziennego limitu transakcji bezgotówkowych wynoszącego odpowiednio 50 000 PLN dla kart rozliczanych w walucie PLN oraz 15 000 Euro dla kart rozliczanych w walucie Euro, w tym również dla transakcji internetowych;
3) limitu kwotowego dla transakcji zbliżeniowych przeprowadzanych na terenie Polski wynoszącego 50 PLN;
4) limitu jednorazowej wypłaty gotówki w ramach usługi cash back wynoszącego 300 PLN (z wyłączeniem naklejki zbliżeniowej oraz karty wydanej w walucie rozliczeniowej innej niż PLN); warunkiem wypłaty jest jednoczesne dokonanie transakcji bezgotówkowej dokonanej na terenie Polski – nie jest możliwa sama wypłata gotówki.
2. Użytkownik karty może zdefiniować dla karty własne dzienne limity transakcyjne, niższe od limitów transakcyjnych określonych przez Bank w ust. 1 pkt 1 i 2, i może je w każdej chwili zmieniać poprzez złożenie odrębnej dyspozycji w Banku lub zmienić je poprzez portal kartowy, jak również wyzerować wybrane limity transakcyjne, jeśli nie będzie korzystał z danego typu transakcji lub ze względów bezpieczeństwa.
3. Zmiana limitu złożona w Banku realizowana jest w terminie maksymalnie 2 dni roboczych.
4. Bank odmawia wykonania transakcji płatniczej w przypadku próby
dokonania transakcji:
1) której kwota przekracza wartość dostępnych środków lub wartość
limitu transakcyjnego;
2) przy użyciu karty zastrzeżonej lub czasowo zablokowanej;
3) kartą, do której utracono prawo użytkowania.
5. Za zobowiązania finansowe powstałe w wyniku posługiwania się kartą debetową wydaną:
1) Posiadaczowi rachunku odpowiada on sam;
2) do rachunku osoby małoletniej odpowiada jej przedstawiciel
ustawowy;
3) osobie fizycznej upoważnionej przez Posiadacza rachunku odpowiada Posiadacz rachunku.
6. Karty debetowej nie wolno używać niezgodnie z prawem, w szczególności do realizacji płatności za zabronione towary i usługi.
§ 87
1. Karty z funkcją zbliżeniową są wyposażone w antenę zbliżeniową.
2. Wysokość limitu kwotowego dla transakcji zbliżeniowych przeprowadzanych
na terenie Polski wynosi 50 PLN.
3. Informacje o zmianie wysokości limitu kwotowego dla transakcji zbliżeniowych można uzyskać w placówkach Banku, dzwoniąc pod numer Infolinii Banku x00 00 000 00 00 oraz na stronie internetowej Banku.
4. Dokonywanie transakcji zbliżeniowych jest możliwe wyłącznie dla karty, która posiada taką funkcjonalność w terminalach POS i bankomatach oznaczonych znakiem płatności zbliżeniowych.
5. Skorzystanie po raz pierwszy z funkcjonalności zbliżeniowej kartą z taką funkcjonalnością wymaga wykonania transakcji stykowej z użyciem kodu PIN.
6. Transakcja zbliżeniowa przekraczająca kwotę ustalonego limitu, o którym mowa w ust. 2, zostanie zrealizowana, ale dodatkowo należy potwierdzić ją poprzez wprowadzenie kodu PIN.
7. Niezależnie od wysokości kwoty transakcji zbliżeniowej może zaistnieć konieczność zrealizowania tej transakcji jako typowej transakcji bezgotówkowej dokonywanej w terminalu POS mimo, iż zostały spełnione wszelkie warunki do zrealizowania transakcji zbliżeniowej.
8. Posiadacz rachunku/Użytkownik karty może w każdym czasie wyłączyć funkcję płatności zbliżeniowych składając odpowiednią dyspozycję w Banku lub portalu kartowym.
§ 88
1. Bank stosuje silne uwierzytelnianie użytkownika, w przypadku gdy płatnik:
1) uzyskuje dostęp do swojego rachunku w trybie on-line;
2) inicjuje elektroniczną transakcję płatniczą;
3) przeprowadza za pomocą kanału zdalnego czynność, która może wiązać się z ryzykiem oszustwa związanego z wykonywanymi usługami płatniczymi lub innych nadużyć.
2. Jeżeli płatnik inicjuje elektroniczną transakcję płatniczą z wykorzystaniem połączenia z siecią Internet lub za pośrednictwem środków, które mogą być wykorzystywane do porozumiewania się na odległość, Bank stosuje silne uwierzytelnianie użytkownika obejmujące elementy, które dynamicznie łączą transakcję płatniczą z określoną kwotą transakcji oraz określonym odbiorcą.
3. Wszelkie dyspozycje wykonania transakcji z użyciem karty będą autoryzowane w ramach silnego uwierzytelnienia przez Użytkownika karty poprzez:
1) wprowadzenie kodu PIN – u akceptantów, w bankomatach oraz oddziałach banków;
2) podanie numeru karty oraz daty jej ważności i opcjonalnie kodu CVV2/CVC2 – w przypadku transakcji na odległość, np. poprzez Internet, telefon oraz zastosowanie zabezpieczenia 3D Secure;
3) zbliżenie karty, posiadającej funkcjonalność zbliżeniową, do bankomatu i wprowadzenie kodu PIN – w bankomatach oznaczonych znakiem płatności zbliżeniowych;
4. Hasło 3D Secure jest unikalne indywidualnie dla każdej transakcji internetowej, dla której zostanie wygenerowane. Trzykrotne błędne wprowadzenie Hasła 3D Secure spowoduje zablokowanie wykonania transakcji internetowej. Użytkownik karty może odblokować wykonywanie transakcji internetowych tego samego dnia za pośrednictwem Infolinii Banku bądź w placówce Banku. W przeciwnym wypadku wykonywanie
transakcji internetowych zostanie automatycznie odblokowane następnego
dnia.
5. Urządzenia, na które Użytkownik karty będzie otrzymywał Hasła 3D Secure, powinny być zabezpieczone hasłem dostępu znanym tylko Użytkownikowi karty.
6. Podczas realizacji transakcji przy użyciu karty może zaistnieć konieczność okazania dokumentu stwierdzającego tożsamość Użytkownika karty oraz złożenia podpisu na dowodzie dokonania transakcji. Nieokazanie dokumentu może być powodem odmowy realizacji transakcji.
7. Przy pobieraniu gotówki z bankomatu należy postępować zgodnie z poleceniami wyświetlanymi na ekranie urządzenia.
8. Jednorazowa transakcja w usłudze cash back nie może przekroczyć określonego przez organizacje płatnicze limitu i może ulec zmianie.
9. Przy transakcjach mających charakter powtarzalny (obciążających rachunek Posiadacza rachunku przy użyciu karty np. co miesiąc, tj. abonament, prenumerata itp.) Użytkownik karty zobowiązany jest do odwołania ww. usługi w terminie 30 dni kalendarzowych przed datą rezygnacji z karty.
§ 89
1. Użytkownik karty może dokonywać wpłat gotówki w bankomatach posiadających taką funkcjonalność przy użyciu Karty debetowej, wydanej do rachunku oszczędnościowo-rozliczeniowego.
2. Wpłata przy użyciu Karty debetowej dokonywana jest na rachunek bankowy powiązany z tą kartą.
3. Wpłaty gotówki w bankomatach posiadających taką funkcjonalność mogą być dokonywane tylko banknotami emitowanymi przez Narodowy Bank Polski i są autoryzowane tak, jak w przypadku wypłat gotówkowych kartą. Wpłaty realizowane w dni świąteczne oraz po godzinach granicznych w dni robocze są ewidencjonowane na rachunku Posiadacza rachunku do godz. 14 w pierwszym dniu roboczym po dniu realizacji wpłaty. Godziny graniczne realizacji wpłat gotówkowych w bankomatach, o których mowa powyżej, Bank udostępnia na swojej stronie internetowej Banku.
4. Bank udostępnia za pośrednictwem Placówek Banku i strony internetowej Banku informację dotyczącą dostępności usługi oraz listę bankomatów posiadających funkcjonalność wpłat gotówkowych kartą.
5. Bank pobiera opłaty za wpłaty gotówkowi w bankomatach kartą, zgodnie z Taryfą opłat i prowizji.
§ 90
1. Utrata prawa użytkowania karty następuje w przypadku:
1) upływu terminu ważności karty;
2) zniszczenia lub uszkodzenia karty;
3) śmierci Posiadacza rachunku/Użytkownika karty;
4) blokady/zastrzeżenia karty;
5) czasowej blokady karty;
6) wymiany karty na nową/duplikat karty;
7) rozwiązania Umowy przez jedną ze stron.
2. Utrata prawa użytkowania karty nie zwalnia Posiadacza rachunku z obowiązku uregulowania wszelkich należności z tytułu transakcji dokonanych przy jej użyciu również przez Użytkownika karty oraz należnych Bankowi opłat i prowizji związanych z używaniem karty.
§ 91
1. Bank ma prawo do blokady karty:
1) z uzasadnionych przyczyn związanych z bezpieczeństwem karty,
wymienionych w ust. 2-4;
2) w związku z podejrzeniem nieuprawnionego użycia karty lub umyślnego doprowadzenia do nieautoryzowanej transakcji płatniczej.
2. Bank może zablokować kartę w przypadku naruszenia przez Posiadacza rachunku/Użytkownika karty zasad określonych w Regulaminie lub w Umowie.
3. Bank zablokuje kartę w przypadku podejrzenia popełnienia przestępstwa lub wykroczenia przez Użytkownika karty w związku z używaniem karty, a w szczególności w przypadku podejrzenia fałszowania karty.
4. Bank zablokuje kartę w przypadku podejrzenia popełnienia przestępstwa lub wykroczenia przez osoby trzecie związane z kartą, a w szczególności w przypadku podejrzenia fałszowania karty.
5. W przypadku podejrzenia popełnienia przestępstwa przy użyciu karty utraconej, Bank zawiadamia organ powołany do ścigania przestępstw tego rodzaju.
6. W przypadku wystąpienia incydentu, mającego wpływ na interesy finansowe Posiadacza rachunku/ Użytkownika karty, w tym wystąpienia oszustwa lub podejrzenia jego wystąpienia lub wystąpienia zagrożeń dla bezpieczeństwa, Bank powiadamia Posiadacza rachunku/ Użytkownika karty bez zbędnej zwłoki o tym incydencie oraz o dostępnych środkach, które może podjąć w celu ograniczenia negatywnych skutków incydentu.
7. Bank informuje telefonicznie Użytkownika karty przed jej zablokowaniem, a jeżeli nie jest to możliwe – niezwłocznie po jej zablokowaniu. Nie dotyczy to przypadków, gdy przekazanie informacji o zablokowaniu karty byłoby nieuzasadnione ze względów bezpieczeństwa lub zabronione na mocy odrębnych przepisów.
8. Karta może być czasowo zablokowana przez Bank bądź na wniosek Posiadacza rachunku/Użytkownika karty lub osoby trzeciej.
9. Czasowa blokada karty przez Bank jest dokonywana w przypadku podejrzenia nieuprawnionego użycia karty, celowego wprowadzenia w błąd Banku przez Posiadacza rachunku poprzez podanie nieprawdziwych informacji we wniosku o wydanie karty lub w innych dokumentach związanych z obsługą karty oraz zgłoszenia reklamacji i trwa do czasu zakończenia postępowania wyjaśniającego lub reklamacyjnego.
10. W przypadku gdy wniosek o czasową blokadę karty składany jest przez Posiadacza rachunku/Użytkownika karty, powinien on pamiętać o odblokowaniu karty w wyznaczonym w ust. 10 terminie poprzez złożenie wniosku o odblokowanie karty osobiście w placówce Banku lub poprzez portal kartowy.
11. Jeżeli w ciągu 60 dni od dnia złożenia wniosku przez Posiadacza rachunku/Użytkownika karty lub osobę trzecią o czasowe zablokowanie karty, Posiadacz rachunku/Użytkownik karty nie zgłosi żądania odblokowania karty, karta automatycznie przechodzi w stan blokady stałej, czyli zastrzeżenia karty.
§ 92
1. Stwierdzenie utraty, kradzieży, przywłaszczenia albo nieuprawnionego użycia karty lub nieuprawnionego dostępu do karty Użytkownik karty zobowiązany jest niezwłocznie zgłosić w jeden z podanych niżej sposobów:
1) telefonicznie poprzez Infolinię Banku pod numerem x00 00 000 00 00;
2) osobiście w placówce Banku;
3) za pośrednictwem portalu kartowego;
4) za pośrednictwem ogólnopolskiego systemu zastrzegania kart pod numerem x00 000 000 000.
2. Zgłoszenie, o którym mowa w ust. 1, jest równoznaczne z zastrzeżeniem
karty.
3. Po zastrzeżeniu karty nie ma możliwości dalszego korzystania z karty.
4. W celu zarejestrowania zgłoszenia, o którym mowa w ust. 1, Użytkownik karty powinien podać przyjmującemu zgłoszenie wszystkie niezbędne dane pozwalające na identyfikację karty.
5. W przypadku złożenia zawiadomienia o kradzieży karty, Posiadacz rachunku/Użytkownik karty powinien złożyć oświadczenie o okolicznościach
kradzieży i potwierdzenie zgłoszenia kradzieży wydane przez Policję.
6. Po zarejestrowaniu zgłoszenia, o którym mowa w ust. 1, na pisemny wniosek Posiadacza rachunku, Bank wydaje kartę z nowym numerem, okresem ważności i kodem PIN.
7. W przypadku utraty lub zgubienia karty za granicą, po zgłoszeniu tego faktu pod numerem telefonu podanym w Umowie i na rewersie karty, Użytkownik karty VISA może otrzymać awaryjną wypłatę gotówki w wybranym banku uczestniczącym w systemie VISA.
§ 93
1. Posiadacz rachunku zobowiązany jest do utrzymywania na rachunku bankowym środków pieniężnych w wysokości zapewniającej pokrycie kwot transakcji dokonanych wszystkimi kartami wydanymi w ramach tego rachunku,
a także stosownych opłat i prowizji, wynikających z Taryfy opłat i prowizji.
2. W przypadku dokonania transakcji powodujących niedozwolone saldo debetowe na rachunku bankowym, Bank stosuje odpowiednio przepisy zawarte w Umowie i Regulaminie.
3. Transakcje dokonywane kartą księgowane są na rachunku bankowym najpóźniej w następnym dniu roboczym po otrzymaniu przez Bank z systemu płatniczego informacji o rozliczeniu danej transakcji.
§ 94
1. Bank oferuje dla kart debetowych pakiet ubezpieczeń w formie usług dodanych do karty. Wysokość składki za ubezpieczenie określa Taryfa.
2. Każda karta wydana przez Bank jest objęta ubezpieczeniem w ramach
pakietu Bezpieczna Karta.
3. Ochrona ubezpieczenia rozpoczyna się z dniem pierwszego dnia miesiąca następującego po dacie podpisania Umowy, przy czym nie wcześniej niż po spełnieniu warunków zawartych w Szczegółowych Warunkach Ubezpieczenia („SWU”).
4. W przypadku zmian w SWU, aktualny tekst dostępny jest w placówkach
Banku oraz na stronie internetowej Banku.
Rozdział IV: Usługa bankowości elektronicznej e-GBS24 Zawarcie Umowy
§ 95
1. Zawarcie Umowy następuje z chwilą jej podpisania przez Posiadacza
rachunku oraz Bank.
2. Warunkiem zawarcia Umowy jest posiadanie rachunku.
3. Podpisując Umowę, Posiadacz rachunku zgadza się, iż wszelkie oświadczenia woli składane wobec Banku przez Użytkownika w postaci elektronicznej będą ważne i wiążące pod względem prawnym dla stron Umowy, jeżeli przy użyciu Środków identyfikacji elektronicznej dokonana została właściwa identyfikacja podmiotu składającego oświadczenie woli jako uprawnionego do złożenia takiego oświadczenia woli zgodnie z Umową.
4. Podpisując Umowę, Posiadacz rachunku zgadza się ponadto na przekazywanie mu przez Bank wszelkich informacji, w zakresie dotyczącym wykonywania Umowy, w postaci elektronicznej w ten sposób, iż informacje te dostępne będą Użytkownikowi po zalogowaniu się do CUE e-GBS 24 w odpowiednim polu przeznaczonym do przekazywania przez Bank informacji o usłudze.
5. Za pomocą CUE e-GBS 24 użytkownik ma dostęp wyłącznie do usług, w tym rachunków, do których jest uprawniony. Przez osobę uprawnioną rozumie się osobę umocowaną do złożenia określonej dyspozycji zgodnie z odrębną
dyspozycją. Użytkownikiem może być w szczególności Posiadacz, Współposiadacz rachunku, przedstawiciel ustawowy.
6. CUE e-GBS 24 jest dostępny przez 24 godziny na dobę, przez 7 dni w
tygodniu.
§ 96
1. Bank uruchamia Usługę w dniu zawarcia Umowy.
2. Umowa zawierana jest na czas nieokreślony.
3. Umowę może zawrzeć klient będący:
a) osobą fizyczną o pełnej zdolności do czynności prawnych, albo
b) osobą małoletnią reprezentowaną przez jej przedstawiciela ustawowego, albo
c) osobą fizyczną reprezentowaną przez pełnomocnika, któremu pełnomocnictwo zostało udzielone zgodnie z zasadami wskazanymi w § 15 ust 4.
4. Bank nie udostępnia usługi bankowości elektronicznej osobom małoletnim poniżej 13-go roku życia, osobom ubezwłasnowolnionym całkowicie.
5. Bank udostępnia usługi bankowości elektronicznej osobom małoletnim powyżej 13-go roku życia, po złożeniu odpowiedniej dyspozycji przez przedstawiciela ustawowego osoby małoletniej.
Udostępnienie usługi e-GBS 24
§ 97
1. Po zawarciu Umowy Bank nadaje każdemu użytkownikowi systemu
bankowości elektronicznej login oraz:
1) przekazuje jednorazowy kod aktywacyjny (PIN).
2) dodatkowo informację o konieczności pobrania i instalacji aplikacji mobilnej -
w przypadku autoryzacji za pomocą tokena
2. Użytkownik powinien aktywować dostęp do usługi bankowości elektronicznej, aby móc z niego korzystać.
§ 98
1. W celu zalogowania się do CUE e-GBS 24, Użytkownik zobowiązany jest uruchomić okienko do logowania „e-GBS 24” dostępne na stronie internetowej Banku xxx.xxxxxxx.xx, postępując zgodnie z Instrukcją użytkownika CUE e-GBS 24”.
2. Przy pierwszym logowaniu się do Systemu, Użytkownik systemu podaje swój
identyfikator oraz kod aktywacyjny (PIN).
3. W przypadku korzystania z tokena, aby uzyskać możliwość autoryzacji za jego pomocą należy najpierw pobrać i zainstalować aplikację w telefonie komórkowym zgodnie z instrukcją zamieszczoną na stronie internetowej banku.
4. Aktywacja systemu usługi bankowości elektronicznej nastąpi pod warunkiem stwierdzenia prawidłowości podanych informacji.
5. Po pierwszym logowaniu, Użytkownik jest zobowiązany do nadania nowego hasła dostępu. W przypadku wyboru autoryzacji za pomocą kodów SMS oraz tokena do nadania maskowanego hasła dostępu, przy czym należy pamiętać, iż hasło powinno składać się z co najmniej 10 znaków.
6. Kolejne trzykrotne wpisanie nieprawidłowego hasła dostępu powoduje zablokowanie dostępu Użytkownika do Systemu i brak możliwości korzystania z Usługi.
7. W celu odblokowania dostępu do Usługi Użytkownik zobowiązany jest:
1) skontaktować się bezpośrednio z placówką Banku, (kontakt telefoniczny z doradca klienta) lub
2) skontaktować się z Infolinią Banku dzwoniąc pod numer 801 140 141 lub
3) złożyć dyspozycję odblokowania dostępu pisemnie w Oddziale.
8. Jeżeli dyspozycja odblokowania składana jest telefonicznie, warunkiem przyjęcia dyspozycji jest telefoniczna weryfikacja Użytkownika. Dyspozycję uważa się za przyjętą przez Bank w momencie pozytywnego dokonania takiej weryfikacji.
9. Użytkownik zobowiązany jest do zapamiętania lub przechowywania (w bezpiecznym miejscu) hasła oraz innych danych służących do identyfikacji i autoryzacji. Użytkownik powinien dokonywać okresowo zmiany hasła. Bank zaleca comiesięczną zmianę hasła.
10. Użytkownik jest zobowiązany do utrzymania w poufności wszystkich danych służących do jego identyfikacji i autoryzacji poprzez CUE e-GBS 24 oraz nie ujawniania tych danych jakimkolwiek innym osobom i podmiotom.
11. W razie utraty loginu lub hasła dostępu lub powzięcia podejrzenia, iż osoba trzecia mogła uzyskać dostęp do środków identyfikacji elektronicznej lub danych w nich zawartych, Użytkownik jest zobowiązany do niezwłocznego powiadomienia Banku o tym fakcie i dokonania zmiany hasła dostępu.
12. W razie utraty telefonu na który przychodzą kody autoryzacyjne, Użytkownik jest zobowiązany do niezwłocznego powiadomienia Banku o tym fakcie i wystąpienia do Banku o zmianę numeru telefonu do autoryzacji kodami SMS.
Identyfikacja Użytkownika
§ 99
1. Identyfikacja użytkownika podczas logowania do systemu bankowości
elektronicznej obejmuje następujące czynności:
1) podanie poprawnego loginu,
2) podanie hasła w formie maskowanej, co oznacza podanie przez użytkownika
losowo wskazanych przez System znaków składających się na hasło
3) wprowadzenie otrzymanego kodu SMS (w przypadku autoryzacji kodami SMS) lub zatwierdzenia tokenem (w przypadku autoryzacji tokenem)
2. Poprawna identyfikacja użytkownika, dokonana zgodnie z ust. 1, umożliwia użytkownikowi dostęp do informacji o rachunkach lub innych usługach udostępnionych w ramach Systemu bankowości elektronicznej i umożliwia składanie dyspozycji w zakresie tych rachunków oraz produktów lub usług.
3. Środki dostępu stanowią element silnego uwierzytelnienia Użytkownika oraz element autoryzacji transakcji płatniczych i innych dyspozycji w systemie bankowości elektronicznej.
4. Po 90 dniach od ostatniej poprawnej zmiany hasła, Użytkownik zobowiązany jest do zmiany obecnie używanego hasła do logowania lub do uwierzytelnienia obecnie używanego hasła. Każde z podjętych przez Użytkownika działań wymaga autoryzacji zgodnie z metodami opisanymi w ust. 1.
Składanie dyspozycji, ich autoryzacja i wykonywanie
§ 100
1. Wszystkie dyspozycje dotyczące rachunku składane przez Użytkowników dokonywane są w imieniu i na rzecz Posiadacza rachunku.
2. Informacje o wszystkich czynnościach wykonywanych przez Użytkowników są zabezpieczone przez Bank w sposób trwały i mogą stanowić dowód w przypadku spraw spornych dotyczących wykonania usług za pośrednictwem systemu bankowości elektronicznej.
§ 101
1. Użytkownicy autoryzują dyspozycje z użyciem silnego uwierzytelnienia za pomocą wydanych im środków dostępu do usługi bankowości elektronicznej opisaną w ust. 2.
2. Autoryzacja dyspozycji składanych przez Użytkownika za pomocą CUE e-GBS 24 obejmuje podanie poprawnego kodu lub kodów autoryzacyjnych SMS i zatwierdzenia PIN-em (przy pierwszym logowaniu Użytkownik zostanie poproszony o jego nadanie) lub zatwierdzenia tokenem (w przypadku autoryzacji tokenem).
3. Autoryzacja zlecenia płatniczego przez użytkownika oznacza jego zgodę na wykonanie transakcji płatniczej.
4. Każda dyspozycja składana przez użytkownika, która ma zostać wykonana w CUE e-GBS 24, a która powodować będzie zmianę w stanie środków pieniężnych na rachunkach, lub będzie wnioskiem o zawarcie przez Bank nowej umowy lub
wykonanie usługi, lub będzie z takim wnioskiem związana, wymaga autoryzacji przez użytkownika stosownie do ust. 2.
5. Stosując zasady bezpieczeństwa Bank weryfikuje fakt autoryzacji Użytkownika podczas składania dyspozycji poprzez:
1) sprawdzenie poprawności danych podanych przez użytkownika podczas logowania, o których mowa w par. 99 ust. 1,
2) sprawdzenie, czy użytkownik wybrał przycisk akceptacji dyspozycji oraz wpisał dane autoryzujące,
3) weryfikację poprawności danych autoryzujących tj. kodu lub kodów autoryzacyjnych oraz PIN-u udostępnionych przez Bank i podanych przez użytkownika - w przypadku, gdy dana dyspozycja została uznana przez Bank za wymagającą autoryzacji przez podanie kodu autoryzacyjnego lub zatwierdzenia/ akceptacją w aplikacji mobilnej, jeżeli Użytkownik autoryzuje transakcje tokenem. W przypadku, gdy wynik weryfikacji, o której mowa powyżej jest negatywny, Bank uznaje, że dyspozycja nie jest autoryzowana przez użytkownika i odmawia jej wykonania.
6. W przypadku, gdy dana dyspozycja została uznana przez Bank za niewymagającą autoryzacji Użytkownik zatwierdza daną transakcję poprzez wybranie przycisku akceptacji.
7. Dla potrzeb silnego uwierzytelnienia w systemie bankowości mobilnej i systemie bankowości elektronicznej Użytkownik musi posiadać urządzenie mobilne z krajowym numerem telefonu.
8. Kod autoryzacyjny jest generowany do złożonej dyspozycji i może posłużyć do autoryzacji wyłącznie tej dyspozycji. Wraz z kodem autoryzacyjnym użytkownik otrzymuje informacje o szczegółach dyspozycji – tylko w przypadku otrzymywania kodów autoryzacyjnych SMS. W przypadku autoryzacji tokenem użytkownik każdorazowo otrzymuje informacje o szczegółach danej transakcji, chcąc ją zrealizować wciska przycisk akceptacji.
9. W przypadku trzykrotnego podania błędnych danych identyfikujących (kodu autoryzacyjnego do zatwierdzenia danej dyspozycji lub hasło i token), dostęp do Usługi zostaje zablokowany. Powyższa zasada blokady dostępu dotyczy także aktywacji Systemu.
10. Dyspozycję odblokowania dostępu do CUE e-GBS 24 można złożyć w oddziale (telefonicznie lub pisemnie) w godzinach pracy Oddziału lub dzwoniąc na Infolinię Banku.
11. Mając na uwadze względy bezpieczeństwa, Bank zastrzega sobie, w stosunku do każdej dyspozycji, prawo żądania jej dodatkowej autoryzacji, za pomocą kodów autoryzacyjnych.
12. W przypadku wykonania przez Użytkownika transakcji przelewu wysokokwotowego, tj. transakcji na kwotę przewyższającą ustalony przez Bank bezpieczny limit, Użytkownik otrzyma powiadomienie SMS na wskazany numer telefonu o wykonaniu i realizacji takiej dyspozycji.
§ 102
1. Realizacja dyspozycji składanych przez CUE e-GBS 24 odbywa się w postaci elektronicznej, przy czym użytkownik zobowiązuje się do stosowania zasad identyfikacji i autoryzacji obowiązujących w CUE e-GBS 24.
2. Dyspozycja złożona przez użytkownika jest nieodwołalnym i ostatecznym wyrażeniem woli klienta, z zastrzeżeniem ust. 5.
3. Dyspozycje składane przez CUE e-GBS 24 mogą dotyczyć wyłącznie rachunków oraz produktów lub usług bankowych, którymi dany użytkownik dysponuje za pomocą Usługi, z zastrzeżeniem ust. 4.
4. Za moment otrzymania przez Bank zlecenia płatniczego złożonego przez CUE e- GBS 24:
1) w dniu roboczym do godziny granicznej określonej w Regulaminie, uznaje się moment dokonania autoryzacji zlecenia płatniczego, o której mowa w § 101 ust. 1,
2) w dniu roboczym po godzinie granicznej określonej w Regulaminie lub w dniu ustawowo wolnym od pracy, uznaje się pierwszy dzień roboczy następujący po dniu złożenia zlecenia płatniczego, z zastrzeżeniem zleceń
płatniczych wykonywanych przez Bank w czasie rzeczywistym, w przypadku których za moment otrzymania zlecenia płatniczego uznaje moment określony w pkt. 1),
3) z odroczoną datą płatności (przelew, którego wykonanie rozpoczyna się w innym dniu niż dzień złożenia zlecenia płatniczego) uznaje się dzień wskazany przez użytkownika do obciążenia rachunku. Jeżeli wskazany przez użytkownika dzień do obciążenia rachunku nie jest dniem roboczym uznaje się, że zlecenie płatnicze zostało otrzymane w pierwszym dniu roboczym następującym po dniu wskazanym przez użytkownika do obciążenia rachunku.
§ 103
1. Bank realizuje dyspozycje składane przez CUE e-GBS 24 na zasadach przewidzianych Regulaminem, a w sprawach nieuregulowanych w nim, na zasadach przewidzianych odrębnymi i wiążącymi klienta regulacjami dotyczącymi właściwych rachunków, lub innych usług, których dana dyspozycja dotyczy.
2. W przypadku rozwiązania Umowy, złożone wcześniej przez CUE zlecenie płatnicze z odroczoną datą płatności zostanie wykonane zgodnie ze złożoną przez użytkownika dyspozycją.
3. W przypadku, gdy w CUE e-GBS 24 została złożona dyspozycja niekompletna lub sprzeczna z inną złożoną już dyspozycją lub dyspozycja, która nie może zostać zrealizowana z powodu niewystarczających środków na rachunku dla jej wykonania lub innych okoliczności przewidzianych Regulaminem, Umową lub powszechnie obowiązującymi przepisami prawa, Bank odmawia wykonania takiej dyspozycji.
4. Użytkownik niezwłocznie otrzyma powiadomienie o odmowie wykonania dyspozycji przez CUE. Jeżeli będzie to możliwe, otrzyma on również informację o przyczynach odmowy lub procedurze sprostowania błędów, które spowodowały odmowę, chyba że powiadomienie takie jest niedopuszczalne z mocy odrębnych przepisów.
Zakres usługi
§ 104
1. W ramach świadczonej przez Bank Usługi Użytkownik uzyskuje możliwość dokonywania za jej pośrednictwem następujących operacji:
1) operacji o charakterze informacyjnym, w tym:
a) uzyskiwania ogólnie dostępnych informacji o usługach świadczonych przez Bank,
b) uzyskiwania informacji o stanie dostępnych środków i
operacjach dokonanych na Rachunku,
c) uzyskiwania informacji o stanie dostępnych środków i operacjach dokonanych na innych rachunkach posiadanych w Banku,
d) uzyskiwania informacji o zawartych umowach kredytowych, w tym informacji o harmonogramie wypłat kredytu, harmonogramie jego spłat, o terminie spłaty i wysokości kolejnej raty kredytu, szczegółowych informacji o stanie rachunku kredytowego powiązanego z kartami kredytowymi,
e) uzyskiwania informacji na temat obowiązujących w Banku kursów walut,
f) otrzymywania i odczytu komunikatów kierowanych przez Bank indywidualnie do Użytkownika lub do wszystkich lub określonych klientów, w tym informacji SMS dotyczących wykonania przez Użytkownika transakcji przelewu wysokokwotowego,
2) operacji aktywnych w tym:
a) składania, zmiany dyspozycji płatniczych (przelewów) z rachunków na inne rachunki bankowe w Banku lub w innych Bankach,
b) tworzenia, zmiany listy przelewów,
c) składania, zmiany zleceń stałych,
d) odwoływania zleceń stałych, wydruku potwierdzenia wykonania operacji,
e) awizowania wypłaty środków pieniężnych,
f) składanie oświadczeń woli o otwarciu lub zamknięciu rachunku terminowej lokaty oszczędnościowej na zasadach określonych w § 108.
g) doładowania telefonu komórkowego;
h) dokonywania spłat rat kredytów,
i) zakupu ubezpieczenia,
3) innych czynności z Bankiem, w tym:
a) dokonywania zmiany hasła,
b) składania oświadczeń woli o odmowie przyjęcia dokonanych
przez Bank zmian w Regulaminie, Instrukcji lub Taryfie,
c) przeglądania i pobierania plików udostępnionych przez Bank,
d) składania reklamacji dotyczących sposobu świadczenia przez Bank Usługi,
e) składania, zmiany lub odwoływania dyspozycji zablokowania dostępu do Systemu,
2. Szczegółowy zakres funkcjonalności CUE e-GBS 24 został opisany w
„Instrukcji użytkownika usługi CUE e-GBS24 w Gospodarczym Banku Spółdzielczym w Barlinku” i jest publikowany na stronie internetowej Banku.
§ 105
Zmiana zakresu Usługi przez Bank wymaga zachowania warunków i trybu przewidzianego dla zmiany Regulaminu określonego w § 128, jeżeli:
1) wskutek decyzji Banku zakres Usługi ulegnie ograniczeniu, lub
2) wskutek zmiany zakresu Usługi Użytkownik zobowiązany byłby do ponoszenia na rzecz Banku wyższych kosztów opłat lub prowizji.
e-Lokaty
§ 106
1. Minimalna kwota warunkująca założenie e-Lokaty odpowiada minimalnej kwocie warunkującej założenie danego typu lokaty bezpośrednio w Oddziale Banku, która jest określona w ofercie Banku obowiązującej w dniu zawarcia umowy o prowadzenie rachunku lokaty.
2. Wysokość oprocentowania e-Lokaty podawana jest do wiadomości użytkowników w placówkach Banku w formie komunikatu na tablicy ogłoszeń oraz na stronie internetowej Banku xxx.xxxxxxx.xx.
3. Użytkownik samodzielnie może zerwać e-Lokatę składając dyspozycję za pośrednictwem CUE e-GBS 24.
4. Środki z e-Lokaty wraz z odsetkami przekazywane są na wskazany rachunek Użytkownika.
5. e-Lokaty założone za pośrednictwem CUE e-GBS 24 nie mogą być zrywane
przez pracownika w Oddziale.
6. Lokaty założone w Oddziale nie mogą być zrywane w CUE e-GBS 24.
§ 107
1. Zawarcie z Bankiem e-Lokaty następuje wskutek złożenia przez Użytkownika dyspozycji otwarcia takiego rachunku w formie określonej w Regulaminie lub Umowie.
2. Bank otwiera rachunek e-Lokaty jako wydzielone subkonto w ramach Rachunku Posiadacza rachunku nadając mu oznaczenie numeryczne powiązane z numerem modulo Rachunku.
3. Przez złożenie dyspozycji otwarcia e-Lokaty, Użytkownik oświadcza, iż
akceptuje warunki prowadzenia przez Bank takiego rachunku oraz:
1) rodzaj otwieranego rachunku,
2) wysokość środków deponowanych na rachunku przez Posiadacza
rachunku,
3) walutę rachunku,
4) termin, na jaki zawarto umowę o prowadzenie tego rachunku,
5) wysokość i rodzaj oprocentowania,
6) przesłanki dopuszczalności zmiany oprocentowania przez Bank określone w Regulaminie lub Umowie,
7) stosowanie w pozostałym zakresie do rachunku lokaty terminowej postanowień Regulaminu.
§ 108
1. Po przyjęciu dyspozycji otwarcia e-Lokaty, Bank potwierdza zawarcie umowy o rachunek lokaty terminowej za pośrednictwem CUE e-GBS 24 w ten sposób, że generuje potwierdzenie otwarcia rachunku lokaty terminowej w postaci elektronicznej, dostępne dla Użytkownika w CUE e- GBS 24, a obowiązek pobrania /lub wydrukowania tego potwierdzenia obciąża Użytkownika.
2. Potwierdzenie, o którym mowa w ust. 1 wskazuje co najmniej:
1) strony umowy o rachunek lokaty terminowej, tj.:
a) oznaczenie Posiadacza rachunku,
b) oznaczenie Banku lub Oddziału otwierającego i prowadzącego
rachunek lokaty terminowej,
2) rodzaj otwieranego rachunku lokaty terminowej,
3) termin, na jaki zawarto umowę o prowadzenie tego rachunku,
4) wysokość oprocentowania,
3. Zmiana oprocentowania e-Lokaty następuje zgodnie z postanowieniami §
17.
§ 109
W zakresie nie uregulowanym Umową lub Regulaminem w części dotyczącej e- Lokat stosuje się postanowienia „Regulaminu otwierania i prowadzenia rachunków terminowych lokat oszczędnościowych, promocyjnych w złotych i w walutach wymienialnych dla osób fizycznych w GBS w Barlinku” oraz „Instrukcji funkcjonowania CUE e-GBS24 w Gospodarczym Banku Spółdzielczym w Barlinku”.
Odpowiedzialność Banku
§ 110
1. Bank zobowiązuje się do:
1) zachowania poufności wszystkich danych służących do identyfikacji i autoryzacji, którymi posługuje się użytkownik,
2) zapewnienia użytkownikowi dostępu za pomocą CUE e-GBS 24 do bieżących informacji o rachunkach, do których jest uprawniony, w sposób umożliwiający stałe monitorowanie transakcji dokonywanych na tych rachunkach.
2. Bank odpowiada za udowodnione straty klienta, spowodowane przez niezrealizowanie dyspozycji lub jej nieprawidłowe lub nieterminowe realizowanie, chyba że są następstwem okoliczności, za które Bank nie ponosi odpowiedzialności.
3. Bank ponosi odpowiedzialność za ewentualne skutki wykonania transakcji przez osoby trzecie, po dokonaniu zgłoszenia, o jakim mowa w § 113 ust. 4 i złożeniu przez użytkownika pisemnej dyspozycji blokady dostępu do Usługi, począwszy od momentu złożenia dyspozycji zablokowania dostępu do CUE e-GBS 24 lub od momentu doręczenia Bankowi powiadomienia, o którym mowa w §
113 ust. 7 z zastrzeżeniem złożenia dyspozycji w formie elektronicznej po godzinach pracy Oddziału, gdzie dyspozycja zablokowania nastąpi następnego dnia w godzinach pracy Oddziału, do momentu odblokowania dostępu.
4. Bank nie ponosi odpowiedzialności za niewykonanie lub nienależyte wykonanie Umowy, w przypadku, gdy powodem niewykonania lub nienależytego wykonania Umowy, w tym transakcji, jest siła wyższa.
5. Bank nie ponosi odpowiedzialności za niewykonanie Umowy, w przypadku, gdy
odmowa wykonania zobowiązań wynikających z Umowy, następuje na podstawie
przepisów powszechnie obowiązującego prawa, upoważniających lub zobowiązujących Bank do odmowy wykonania takich zobowiązań lub dyspozycji.
6. Bank nie ponosi odpowiedzialności za:
1) niezrealizowane dyspozycje - w przypadku nieprawidłowych lub niepełnych informacji dotyczących unikatowego identyfikatora, albo niepodania przez Użytkownika lub odbiorcę informacji niezbędnych dla wykonania danej dyspozycji lub transakcji, w zakresie w jakim niezrealizowanie dyspozycji wynika z niepodania informacji niezbędnych do jej wykonania;
2) szkody użytkownika powstałe wskutek dopuszczenia się rażącego niedbalstwa zasad bezpieczeństwa bankowości elektronicznej;
3) skutki wynikłe z funkcjonowania urządzeń telekomunikacyjnych użytkownika w związku z otrzymywaniem wiadomości SMS, o ile opóźnienie w otrzymaniu wiadomości nie nastąpiło z winy Banku.
7. W przypadku niewykonanej lub nienależycie wykonanej transakcji płatniczej zainicjowanej przez Użytkownika Bank na jego wniosek podejmuje niezwłocznie działania w celu prześledzenia transakcji płatniczej i - o ile przepisy prawa na to zezwalają – powiadomi Użytkownika o ich wyniku.
Odpowiedzialność Klienta
§ 111
1. Użytkownik/ Klient zobowiązany jest niezwłocznie zgłosić Bankowi stwierdzone nieautoryzowane, niewykonane lub nienależycie wykonane transakcje płatnicze. Jeżeli użytkownik nie dokona powiadomienia (w formie pisemnej), o którym mowa w zdaniu powyższym, w terminie 13 miesięcy od dnia obciążenia rachunku albo od dnia, w którym transakcja miała być wykonana, roszczenia z tytułu nieautoryzowanych, niewykonanych lub nienależycie wykonanych transakcji płatniczych wygasają.
2. Użytkownik zobowiązany jest na bieżąco sprawdzać prawidłowość wykonania dyspozycji. W przypadku stwierdzenia nieprawidłowości, użytkownik zobowiązany jest do niezwłocznego złożenia reklamacji.
3. Reklamacja może być złożona zgodnie z postanowieniami § 125.
4. Bank archiwizuje wyciągi udostępniane w bankowości elektronicznej przez okres wymagany prawem. W celu weryfikacji ewentualnych transakcji nieautoryzowanych lub niezgodności w stanie salda rachunku związanego z wykonywaniem zleceń płatniczych użytkownik powinien archiwizować wyciągi z CUE e-GBS 24 w sposób umożliwiający odtworzenie. W przypadku zamknięcia rachunku wyciągi nie są prezentowane w bankowości elektronicznej.
Zasady bezpiecznego korzystania z CUE e-GBS 24 - zalecenia banku i obowiązki
klienta
§ 112
1. Bank publikuje na stronie elektronicznej Banku, przede wszystkim w części dotyczącej Usługi, rekomendacje dotyczące bezpiecznego korzystania z bankowości elektronicznej. Ponadto przed logowaniem do CUE e-GBS 24 Bank publikuje ostrzeżenia lub komunikaty dotyczące bezpiecznego korzystania z internetu lub bankowości elektronicznej.
2. Użytkownik jest zobowiązany do przestrzegania rekomendacji i zaleceń, o których mowa w ust. 1, a w przypadku ich nieprzestrzegania naraża się na powstanie lub wystąpienie zagrożeń związanych z bezpiecznym korzystaniem z CUE e-GBS 24.
3. Bank zaleca, aby użytkownik upewnił się, czy jego środowisko komputerowe i środowisko urządzenia mobilnego są bezpieczne. Użytkownik zobowiązany jest do stosowania aktualnych rekomendacji Banku w zakresie bezpieczeństwa transakcji internetowych w celu ochrony przed szczególnymi zagrożeniami powodowanymi poprzez łączenie się z siecią internetową.
4. Użytkownik zobowiązany jest do niezwłocznego powiadomienia Banku w
przypadku:
1) utraty, kradzieży, przywłaszczenia albo nieuprawnionego użycia danych służących do identyfikacji i autoryzacji poprzez CUE e-GBS 24, jak również nieuprawnionego dostępu do Usługi,
2) jakiegokolwiek incydentu technicznego lub innej awarii związanej z
korzystaniem z Usługi, która może zagrozić bezpieczeństwu tego systemu.
5. Użytkownik zobowiązany jest do kontrolowania rejestrowanej przez bankowość elektroniczną daty ostatniego logowania i sprawdzania, czy nie nastąpiła próba logowania przez osoby trzecie. W przypadku podejrzenia, że nastąpiło naruszenie zabezpieczeń, użytkownik zobowiązany jest do niezwłocznego zgłoszenia Bankowi zablokowania dostępu do CUE e-GBS 24.
6. W przypadku ujawnienia lub podejrzenia ujawnienia osobom trzecim danych wykorzystywanych do autoryzacji dyspozycji użytkownik powinien natychmiast te dane zmienić lub dokonać blokady dostępu do Usługi.
7. W sytuacji konieczności zablokowania dostępu do bankowości elektronicznej lub powstania zagrożenia dla jego bezpieczeństwa, lub zagrożenia bezpiecznego przechowywania przez użytkownika haseł, lub innych informacji związanych z identyfikacją lub autoryzacją, użytkownik zobowiązany jest do złożenia stosownej dyspozycji blokady w formie pisemnej. Dyspozycję tą może złożyć elektronicznie tj. mailowo na adres oddziału lub adres mailowy doradcy klienta lub pisemnie bezpośrednio w oddziale. W przypadku złożenia dyspozycji zablokowania drogą elektroniczną Pracownik Banku kontaktuje się telefonicznie z Użytkownikiem pod znany Bankowi numer telefonu w celu potwierdzenia dyspozycji.
8. W sytuacjach, o których mowa w ust. 4 dostęp do usługi może być odblokowany wyłącznie po złożeniu pisemnej dyspozycji przez Użytkownika w Oddziale Banku. Dopuszcza się złożenie dyspozycji w formie elektronicznej z zachowaniem zasad opisanych w ust. 7.
9. Przed złożeniem dyspozycji odblokowania Użytkownik jest zobowiązany do upewnienia się że jego środowisko komputerowe lub mobile jest bezpieczne (tj. zostało oczyszczone z niebezpiecznego oprogramowania, został zainstalowany system antywirusowy, itp.) i nie będzie zagrażać jego bezpieczeństwu po odblokowaniu przez Bank usługi e-GBS 24.
§ 113
1. Zalogowanie się do CUE e-GBS 24 i korzystanie z Usługi na żądanie użytkownika wymaga plików cookies pochodzących z tego systemu. Pliki cookies stosowane w bankowości elektronicznej wykorzystywane są w celu ustanowienia i utrzymania sesji użytkownika w tym systemie oraz wsparcia ochrony integralności transakcji. W przypadku, gdy użytkownik korzysta ze strony internetowej Banku ale nie z Systemu bankowości elektronicznej, może, zgodnie z Polityką Banku dotyczącą plików cookies, ustawić własną przeglądarkę internetową tak, aby nie akceptować plików cookies innych niż używane w CUE e-GBS 24. Polityka Banku dotycząca plików cookies jest dostępna na stronie internetowej Banku.
2. Użytkownik, aby upewnić się, że rzeczywiście nawiązał połączenie z serwerem Banku powinien sprawdzić certyfikat serwera - serwer uzyskał certyfikat z centrum certyfikacji, wystawiony dla serwera o nazwie x-00.xxxxxxx.xx. Sposób weryfikacji wiarygodności certyfikatu Banku oraz inne ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa bankowości elektronicznej oraz sposobów zabezpieczania komputera użytkownika podane są na stronie internetowej Banku, w części dotyczącej bankowości elektronicznej. Użytkownik zobowiązany jest zabezpieczyć używane urządzenie elektroniczne, w tym mobilne oraz używane oprogramowanie programem antywirusowym i programem typu
„firewall”.
3. Klient lub użytkownik jest obowiązany niezwłocznie powiadamiać Bank o wszelkich zmianach dotyczących danych personalnych oraz danych kontaktowych użytkownika.
§ 114
1. W przypadku utraty kradzieży, przywłaszczenia lub stwierdzenia nieuprawnionego użycia urządzenia telefonu komórkowego, który jest powiązany z numerem telefonu oznaczonym, jako telefon do autoryzacji lub zmiany numeru telefonu do autoryzacji, użytkownik jest zobowiązany do dokonania zmiany danych w trybie przewidzianym w ust. 3. W przypadku, gdy dany numer telefonu komórkowego wykorzystywany jest do innych usług oferowanych przez Bank należy niezwłocznie dokonać odpowiednich zmian w oddziale lub telefonicznie, o ile System dopuszcza taką funkcjonalność.
2. Odblokować dostęp do Sytemu bankowości internetowej można poprzez złożenie dyspozycji w oddziale lub kontakt z infolinią Banku.
3. W przypadku, gdy użytkownik chce zmienić dotychczasowe dane niezbędne do otrzymywania kodów autoryzacyjnych na nowe dane składa dyspozycję zmiany w oddziale banku.
§ 115
W przypadku podejrzenia nieuprawnionego użycia Systemu lub kradzieży, przywłaszczenia urządzenia z którym jest powiązany telefon do autoryzacji lub podejrzenia umyślnego doprowadzenia do nieautoryzowanej transakcji użytkownik jest zobowiązany do niezwłocznego zawiadomienia Banku poprzez kontakt z oddziałem.
§ 116
1. Bank zastrzega sobie prawo do przeprowadzania modernizacji, aktualizacji oraz regularnych konserwacji technicznych bankowości elektronicznej skutkujących okresowymi przerwami w dostępie do Usługi lub do wybranych jego funkcjonalności. O powyższych okolicznościach Bank poinformuje, podając szacunkowy czas braku lub ograniczenia dostępu na stronie internetowej Banku.
2. Bank zastrzega sobie prawo do dokonania blokady dostępu do Usługi ze względów bezpieczeństwa. Przez względy bezpieczeństwa należy rozumieć sytuacje nieuprawnionego dostępu osób trzecich do rachunków, produktów lub usług bankowych za pomocą Usługi, lub też zagrożenie taką sytuacją, a także w przypadkach przewidzianych przepisami prawa.
3. W przypadku podejrzenia próby nieuprawnionego dostępu do CUE e-GBS 24,
Bank może na określony czas wstrzymać możliwość zalogowania się do Usługi.
4. Bank zastrzega sobie prawo odmowy wykonania lub wprowadzenia dodatkowych ograniczeń i zabezpieczeń w stosunku do dyspozycji składanych przez bankowość elektroniczną w przypadku niestosowania się przez użytkownika do ogólnie obowiązujących przepisów prawa.
5. Bank zastrzega sobie możliwość do:
1) dokonywania czynności konserwacyjnych systemu lub innych systemów teleinformatycznych związanych z wykonaniem Usługi CUE e-GBS 24,
2) dokonywania czynności mających na celu usunięcie awarii, usterek lub nieprawidłowości działania Systemu lub innych systemów teleinformatycznych związanych z wykonywaniem usługi CUE e-GBS 24,
3) modyfikacji lub wymiany stosowanych środków identyfikacji
elektronicznej,
6. Użytkownik oświadcza, iż jest świadom i akceptuje fakt, że czynności, o których mowa w ust. 5 mogą powodować przerwy lub ograniczenia w dostępie do Systemu i możliwości korzystania z Usługi.
7. W przypadku dokonywania czynności opisanych w ust. 5 lub wystąpienia przyczyn zewnętrznych niezależnych od Banku, uniemożliwiających lub ograniczających dostęp do Systemu, względnie składanie w systemie dyspozycji lub ich realizację, Bank zobowiązuje się zawiadomić Użytkownika o braku możliwości złożenia lub realizacji dyspozycji za pośrednictwem CUE e-GBS 24.
8. Zawiadomienie, o którym mowa w ust. 7 ma postać elektroniczną i jest
zamieszczane odpowiednio:
1) w systemie, w polu dostępnym tylko dla Użytkownika, przeznaczonym do przekazywania przez Bank informacji o Usłudze CUE e-GBS 24 lub
2) na stronie internetowej Banku, w sposób dostępny dla wszystkich
zainteresowanych.
9. Bank zastrzega sobie możliwość wdrożenia ograniczeń w korzystaniu z pełnej funkcjonalności Usługi wobec wybranej grupy użytkowników. O wprowadzonych ograniczeniach Bank poinformuje użytkowników na stronie internetowej banku z wyprzedzeniem.
10. Z uwagi na zasady bezpieczeństwa Bank, ma prawo żądać od użytkownika
aktualnych danych osobowych lub potwierdzenia tych danych.
11. Użytkownik nie ma prawa wpisywać ani przesyłać do CUE e-GBS 24 treści bezprawnych ani też używać programów, które zagrażają integralności Usługi lub danych w nim umieszczonych lub aplikacji informatycznych z nim współpracujących, lub zagrażają innym użytkownikom.
§ 117
1. Użytkownik może korzystać z Usługi po spełnieniu następujących, niezbędnych do współpracy z CUE e-GBS 24, minimalnych wymagań technicznych: posiadania urządzenia elektronicznego, w szczególności takiego jak komputer, telefon, inne urządzenie mobilne, z dostępem do internetu wraz z zainstalowanym na tym urządzeniu system operacyjnym i przeglądarką internetową oraz oprogramowaniem antywirusowym.
2. W trakcie obowiązywania Umowy, Użytkownik musi wskazać telefon do autoryzacji i dysponować ostatnio wskazanym telefonem.
Rozdział V: Platforma walutowa e GBS Waluta
§ 118
1. Bank, w ramach prowadzenia rachunku w walucie wymienialnej, umożliwia korzystanie z usługi platformy walutowej na zasadach i warunkach określonych w Umowie oraz Regulaminie korzystania z platformy walutowej e GBS Waluta.
2. Warunkiem aktywacji platformy jest posiadanie rachunku w walucie wymienialnej.
3. Bank jest uprawniony do zmiany kursu walutowego dostępnego po zalogowaniu się do platformy walutowej w przypadku zaistnienia, co najmniej jednej z niżej wymienionych okoliczności:
1) zmian referencyjnych kursów walutowych, o co najmniej 0,01%.
2) zmiany stawek bazowych: stawki EURIBOR/LIBOR oferowanej na międzybankowym rynku pieniężnym dla walut wymienialnych, o co najmniej 0,01%.
4. Zmiana wysokości kursu walutowego podlega zasadom określonym w §64 Regulaminu.
Rozdział VI: Usługa GBS – SMS Zawarcie Umowy
§ 119
Warunkiem uruchomienia usługi jest:
1) posiadanie Rachunku,
2) posiadanie telefonu komórkowego,
3) potwierdzenie aktywowania usługi.
§ 120
1. Bank uruchamia Usługę w dniu zawarcia Umowy.
2. Posiadacz rachunku może wskazać tylko jeden numer telefonu komórkowego, na który wysyłany będzie komunikat sms.
3. Posiadacz rachunku w każdym czasie może dokonać zmiany:
1) Numeru telefonu komórkowego,
2) Innych danych podanych w Umowie.
4. Zmiany, o których mowa w pkt. 3 wymagają formy pisemnej i składane są
w dowolnej Oddziale Banku na odpowiednim formularzu Banku.
Zakres Usługi
§ 121
W ramach świadczonej przez Bank Usługi GBS – SMS Użytkownik uzyskuje następujące informacje zawarte w komunikacie sms:
1) modulo,
2) saldo rachunku,
3) dostępne środki,
4) datę i godzinę.
§ 122
Informacje będą przesyłane od poniedziałku do piątku do godz. 900 raz dziennie, w przypadku zmiany salda na rachunku.
Zasady bezpieczeństwa korzystania z usługi GBS-SMS
§ 123
1. Bank jest zobowiązany zablokować możliwość otrzymywania wiadomości sms na telefon komórkowy w przypadku złożenia przez Użytkownika dyspozycji rezygnacji z usługi.
2. Bank ma prawo częściowo ograniczyć lub zablokować możliwość otrzymywania wiadomości sms na telefon komórkowy w następujących przypadkach:
1) dokonywania czynności konserwacyjnych usługi GBS-SMS lub innych systemów teleinformatycznych związanych z wykonaniem usługi GBS-SMS, lub
2) dokonywania czynności mających na celu usunięcie awarii, usterek lub nieprawidłowości działania usługi GBS-SMS lub innych systemów teleinformatycznych związanych z wykonaniem usługi GBS-SMS, lub
3) przetwarzania danych zawartych w Banku lub innych systemach teleinformatycznych informatycznych związanych z wykonaniem usługi GBS-SMS.
3. W przypadkach, o których mowa w ust. 2 ograniczenie lub blokada usługi GBS-SMS następuje przez okres niezbędny do usunięcia przyczyny ograniczenia lub blokady dostępu do niej.
§ 124
1. Bank odpowiada za terminowe i zgodne z treścią wykonanie usługi GBS- SMS.
2. Bank nie ponosi odpowiedzialności za legalność telefonu komórkowego użytkowanego przez Użytkownika.
Rozdział VII: Postanowienia końcowe
Tryb zgłaszania i rozpatrywania reklamacji
§ 125
1. Bank przyjmuje i rozpatruje reklamacje, w tym zakresie usług płatniczych na zasadach określonych w odrębnych regulacjach wewnętrznych z uwzględnieniem wymogów wynikających z Ustawy o usługach płatniczych (Dz. U. 2017 poz. 2003 z późn. zm.) oraz Ustawy o rozpatrywaniu reklamacji przez podmioty rynku finansowego i Rzeczniku Finansowym (Dz. U. 2018 poz. 2038).
2. Informacje o zasadach składania reklamacji w Banku można uzyskać:
1) od pracownika Banku w bezpośredniej rozmowie,
2) na stronie internetowej Banku,
3) na tablicy ogłoszeń we wszystkich jednostkach Banku,
4) w ramach umów zawieranych z Bankiem bądź regulaminów produktowych udostępnianych przez Bank.
Opłaty i prowizje
§ 126
1. Za czynności związane z otwieraniem i prowadzeniem rachunków bankowych, Bank pobiera opłaty i prowizje zgodnie z obowiązującą w dniu dokonania czynności Taryfą opłat i prowizji.
2. Zmiana stawek opłat lub prowizji, o której mowa w ust. 2, może nastąpić w terminie maksymalnie do 12 miesięcy od dnia wystąpienia przynajmniej jednej z niżej wymienionych przesłanek:
1) wzrostu inflacji na podstawie danych publikowanych przez Prezesa GUS, co najmniej o 0,1%;
2) zmiany wskaźnika cen dóbr inwestycyjnych publikowanych przez Prezesa GUS, co najmniej o 0,1%;
3) wzrostu rzeczywistych kosztów obsługi danej usługi na skutek niezależnych od Banku czynników zewnętrznych, w szczególności: wzrostu cen opłat pocztowych i telekomunikacyjnych, rozliczeń międzybankowych koniecznych do wykonania danej usługi, energii powodujących wzrost kosztów świadczonej usługi, co najmniej o 1%;
4) zmiana lub wejście w życie powszechnie obowiązujących przepisów prawa, w zakresie w jakim powoduje to wzrost kosztów ponoszonych przez Bank w związku ze świadczeniem usług,
5) zmiany wysokości stopy redyskonta weksli, stopy referencyjnej lub stopy lombardowej publikowanej przez Narodowy Bank Polski, co najmniej o 0,01%;
6) zmiany poziomu rezerw obowiązkowych ustalonych przez Narodowy Bank Polski lub wysokości ich ewentualnego oprocentowania, co najmniej o 0,01%;
7) zmiany stawek referencyjnych oprocentowania lokat i kredytów na rynku międzybankowy WIBOR oraz WIBID dla okresów 3-miesięcznych (wywołana czynnikami regulacyjnymi), co najmniej o 0,01%;
8) zmiany wysokości obowiązkowych opłat wnoszonych przez banki na
rzecz Bankowego Funduszu Gwarancyjnego, co najmniej o 0,01%.
3. Zmiany, o których mowa w ust. 2, dokonywane będą nie częściej niż cztery
razy w roku.
4. Opłata lub prowizja nie może wzrosnąć o więcej niż 200% w stosunku do dotychczasowej wysokości. Ograniczenie to nie ma zastosowania, jeśli zmiana Xxxxxx polega na tym, iż:
1) Bank wprowadza nową opłatę lub prowizję
2) Bank podwyższa opłatę lub prowizję która wynosiła 0 zł (lub zero w innej walucie niż zł) lub 0%.
5. Zmiana Taryfy opłat i prowizji polegająca na obniżeniu lub uchyleniu opłat lub prowizji w niej zawartych lub wprowadzeniu nowych opłat lub prowizji jak również wprowadzaniu zmian porządkowych nie wpływających na wysokość opłat i prowizji możliwa jest w każdym czasie i nie jest uzależniona od przesłanek określonych w ust. 2.
6. Jeżeli wprowadzane zmiany opłat lub prowizji obejmują czynności, które są lub mogą być wykonywane w związku z Umową, Bank informuje, na trwałym nośniku, w szczególności na piśmie lub drogą elektroniczną Posiadacza rachunku o zakresie wprowadzanych zmian w terminie nie później niż dwa miesiące przed datą ich wejścia w życie.
7. Jeżeli wprowadzone zmiany opłat lub prowizji obejmują czynności zawarte w „Dokumencie dotyczącym opłat z tytułu usług związanych z rachunkami płatniczymi” Bank zobowiązany jest do przesłania zaktualizowanego dokumentu bez zbędnej zwłoki.
8. Posiadacz rachunku ma prawo przed proponowaną datą wejścia w życie
zmian:
1) wypowiedzieć Umowę ze skutkiem natychmiastowym;
2) zgłosić sprzeciw nie wypowiadając Umowy, co skutkuje jej wygaśnięciem z dniem poprzedzającym dzień wejścia w życie proponowanych zmian;
3) brak sprzeciwu wobec proponowanych zmian jest równoznaczny z ich akceptacją.
9. Aktualna Taryfa opłat i prowizji dostępna jest w placówkach Banku oraz na
stronie internetowej Banku.
10. Bank raz w roku przekazuje nieodpłatnie Posiadaczowi rachunku zestawienie opłat za usługi powiązane z rachunkiem pobranych w okresie od stycznia do grudnia danego roku z wyciągiem za grudzień danego roku, a w przypadku gdy Umowa rachunku zawarta została później niż w styczniu danego roku to od miesiąca zawarcia tej Umowy. Dodatkowo zestawienie zawierać będzie informację o stopie oprocentowania środków zgromadzonych na rachunku oraz całkowitej kwocie należnych odsetek za okres sporządzenia zestawienia.
11. W przypadku udzielenia kredytu w rachunku Posiadaczowi rachunku w zestawieniu opisanym w ust. 9, Bank dodatkowo zamieszcza informacje o stopie oprocentowania kredytu oraz całkowitej kwocie odsetek pobranych z tytułu wykorzystania kredytu w okresie, za który sporządzono zestawienie.
Tryb dokonywania zmian Regulaminu
§ 127
1. Regulamin może zostać zmieniony z ważnych przyczyn:
1) zmiany w przepisach prawa powszechnie obowiązującego;
2) konieczność wprowadzenia nowej interpretacji przepisów regulujących działalność sektora bankowego bądź świadczenie przez Bank usług wynikających z orzeczeń sądów, w tym sądów UE;
3) zarządzenia Prezesa NBP, uchwały i rekomendacje KNF, decyzje UOKiK lub innych właściwych w tym zakresie organów lub urzędów kontrolnych, w tym organów i urzędów UE;
4) zmiany w produktach Banku;
5) podwyższenie poziomu świadczenia przez Bank usług, bądź czynności
bankowych.
2. O zakresie wprowadzanych zmian, Bank zawiadamia Posiadacza rachunku w sposób określony w Umowie, w terminie nie później niż dwa miesiące przed proponowaną datą ich wejścia w życie.
3. W przypadku zmian, o których mowa w ust. 1 pkt 4-6, Posiadacz rachunku jest informowany o zmianach, z pominięciem trybu, o którym mowa w ust. 2, poprzez umieszczenie informacji na stronie internetowej Banku lub na wyciągu bankowym, gdy zmiany te nie wpływają na zakres Umowy.
4. W przypadku, gdy Posiadacz rachunku złożył dyspozycję o niewysyłaniu mu korespondencji z Banku, informacje o zmianach, o których mowa w ust. 2, przechowywane są w placówce Banku oraz dostępne na stronie internetowej Banku
5. Posiadacz rachunku ma prawo przed proponowaną datą wejścia w życie zmian, wypowiedzieć Umowę ze skutkiem natychmiastowym.
6. Jeżeli Posiadacz rachunku zgłosi sprzeciw, ale nie dokona wypowiedzenia Umowy, Umowa wygasa z dniem poprzedzającym dzień wejścia w życie proponowanych zmian.
7. Brak sprzeciwu wobec proponowanych zmian jest równoznaczny z ich akceptacją.
Zmiana danych Posiadacza rachunku
§ 128
Posiadacz rachunku zobowiązany jest pisemnie zawiadomić Bank o zmianie danych osobowych (imienia i nazwiska), miejsca zamieszkania, adresu do korespondencji, oraz wszelkich innych danych podanych w dokumentach wypełnianych w związku z otwarciem Rachunku. O zmianie danych osobowych oraz innych danych Posiadacz rachunku winien poinformować przedkładając łącznie dokumenty poświadczające zmianę.
Rozwiązanie i wypowiedzenie Umowy
§ 129
1. Każdej ze Stron przysługuje prawo wypowiedzenia Umowy w każdym czasie, poprzez złożenie oświadczenia w formie pisemnej pod rygorem nieważności.
2. W oświadczeniu o wypowiedzeniu Bank zobowiązuje Posiadacza rachunku do spłaty wszelkich zobowiązań wobec Banku z tytułu Umowy, zwrotu wydanych do rachunku kart debetowych i czeków oraz spłaty limitu kredytowego najpóźniej w dacie rozwiązania lub wygaśnięcia Umowy.
3. Jeżeli umowa rachunku bankowego nie stanowi inaczej, Bank ma prawo rozwiązać umowę, gdy w ciągu dwóch lat nie dokonano na rachunku żadnych obrotów, poza dopisywaniem odsetek, a stan środków pieniężnych na tym rachunku nie przekracza kwoty minimalnej wynoszącej 10 zł.
4. Posiadacz rachunku może w okresie wypowiedzenia cofnąć własną dyspozycję wypowiedzenia Umowy.
5. Posiadacz rachunku ma prawo od dnia poinformowania go o proponowanych przez Bank zmianach w Regulaminie lub Taryfie opłat i prowizji i nie później niż przed dniem wejścia tych zmian wypowiedzieć Umowę (w tym Umowę ramową) ze skutkiem natychmiastowym, jeżeli nie akceptuje zmian wprowadzanych przez Bank, nie ponosząc przy tym opłat związanych z zamknięciem Umowy ramowej. Brak sprzeciwu Posiadacza rachunku wobec proponowanych zmian, ww. terminie, uznaje się za wyrażenie na nie zgody.
6. Rozwiązanie Umowy następuje:
1) z upływem terminu uzgodnionego przez strony (porozumienie stron),
2) z upływem okresu wypowiedzenia,
3) w przypadku rachunków wspólnych z chwilą powiadomienia Banku o utracie przez jednego z Posiadaczy rachunku zdolności do czynności prawnych lub z dniem zmiany statusu dewizowego jednego ze Współposiadaczy.
7. Rozwiązanie Umowy za porozumieniem wymaga zgodnych oświadczeń
Banku i Posiadacza rachunku.
8. Rozwiązanie Umowy za wypowiedzeniem następuje poprzez złożenie przez Posiadacza rachunku lub Bank drugiej stronie oświadczenia o rozwiązaniu Umowy za wypowiedzeniem.
§ 130
1. Złożenie przez Posiadacza rezygnacji ze wszystkich kart wydanych do rachunku jest jednoznaczne z wypowiedzeniem umowy w części dotyczącej karty płatniczej.
2. Złożenie przez Posiadacza rezygnacji z usługi CUE e-GBS24 i/lub GBS-SMS jest jednoznaczne z wypowiedzeniem umowy w części dotyczącej tej usługi.
§ 131
1. Posiadacz rachunku ma prawo do wypowiedzenia Umowy w każdym czasie
z zachowaniem 1-miesięcznego okresu wypowiedzenia.
2. Bank może wypowiedzieć Umowę w całości lub w odpowiedniej części z zachowaniem 2- miesięcznego okresu wypowiedzenia wyłącznie z ważnych powodów o których mowa w ust. 3 O wypowiedzeniu Umowy Bank powiadamia w formie pisemnej Posiadacza rachunku.
3. Bank może wypowiedzieć Umowę z następujących ważnych powodów:
1) braku wpłat na Rachunek przez okres kolejnych 6 miesięcy pozwalających na zapewnienie środków na pobranie należnych Bankowi opłat i prowizji,
2) opóźnienia w spłacie salda debetowego nieprawidłowego
przekraczającego 14 dni,
3) co najmniej trzykrotnego spowodowania w przeciągu 12 kolejnych miesięcy salda debetowego nieprawidłowego, licząc od dnia wystąpienia pierwszego zadłużenia,
4) użytkowanie rachunku płatniczego, karty debetowej lub usługi CUE e-GBS24 niezgodnie z przeznaczeniem,
5) nieuregulowanie salda debetowego nieprawidłowego spowodowanego zaksięgowaniem operacji, opłat i prowizji wynikających z użytkowania karty w terminie określonym w §71 ust.2 ,
6) wycofania produktu/ usługi z oferty Banku,
7) niedotrzymania przez Posiadacza rachunku warunków Umowy w
zakresie karty debetowej lub usługi CUE e-GBS24;
8) wykorzystania rachunku płatniczego, karty debetowej lub usługi CUE e-GBS24 do działalności niezgodnej z przepisami prawa,
9) wszczęcia postępowania egzekucyjnego przeciwko Posiadaczowi rachunku,
10) udzielenia przez Posiadacza rachunku informacji niezgodnych z prawdą, związanych z otwieraniem i prowadzeniem Rachunku lub zawarciem lub wykonywaniem Umowy.
4. Wypowiedzenie Umowy Bank przesyła Posiadaczowi na podany przez
niego adres do korespondencji lub adres zamieszkania.
5. Bieg wypowiedzenia rozpoczyna się od następnego dnia po doręczeniu drugiej stronie oświadczenia o wypowiedzeniu.
6. W przypadku niezwrócenia karty debetowej, Bank dokonuje blokady karty debetowej z dniem rozwiązania Umowy, a Posiadacz rachunku powinien ją zniszczyć w sposób uniemożliwiający jej dalsze użytkowanie.
7. W przypadku nieuregulowania należności wobec Banku, Bank może
wszcząć postępowanie sądowe.
§ 132
Umowa ulega rozwiązaniu w części dotyczącej rachunku:
1. prowadzonej na rzecz jednego Posiadacza rachunku, zawarta:
1) od 1.07.2016r., ulega rozwiązaniu z upływem 10 lat od dnia wystąpienia ostatniej aktywności na rachunku a w przypadku, gdy Umowa przewiduje prowadzenie więcej niż jednego rachunku – tych rachunków;
2) przed dniem 1.07.2016 r., a ostatnia aktywność na tym rachunku/rachunkach , wystąpiła przed dniem 1.07.2006 r., umowa ta ulega rozwiązaniu w dniu 01.07.2017 r., chyba że przed upływem tego terminu Posiadacz rachunku wykona aktywności dotyczącą tego rachunku/rachunków;
3) przed dniem 1.07.2016 r., a ostatnia aktywność na tym rachunku/ rachunkach, wystąpiła między 1.07.2006r., a 1.07.2011 r., Umowa ulega rozwiązaniu z upływem 10 lat od dnia ostatniej aktywności Posiadacza rachunku dotyczącej tego rachunku/ rachunków.
2. Jeżeli w dniu 1.07.2016 r. do upływu okresu 10-letniego pozostało:
1) mniej niż 6 miesięcy to Umowa ulega rozwiązaniu wraz z upływem 10 lat od ostatniej aktywności na rachunku a w przypadku, gdy Umowa przewiduje prowadzenie więcej niż jednego rachunku – tych rachunkach;
2) więcej niż 6 miesięcy, to umowa ulega rozwiązaniu z dniem 1.07.2017 r., chyba że przed upływem tego terminu Posiadacz rachunku wyda dyspozycję dotyczącą tego rachunku/rachunków.
3. Jeżeli umowa rachunku uległa rozwiązaniu na podstawie ust. 1-2, uważa się ją za wiążącą do chwili wypłaty przez Bank środków pieniężnych osobie posiadającej do nich tytuł prawny. Oznacza to, że do chwili wypłaty środków pieniężnych osobie posiadającej do nich tytuł prawny, Bank realizuje umowę o prowadzenie tego rachunku przechowując środki i naliczając oprocentowanie, pobiera opłaty za prowadzenie rachunku , nie realizacje obowiązków informacyjnych, uznań rachunku, obciążeń (za wyjątkiem z wypłaty kosztów pogrzebu, ze spadkobrania, z realizacji dyspozycji wkładem na wypadek śmierci, wypłat na rzecz uprawnionych organów, np. ZUS), blokuje dostęp do bankowości elektronicznej i zastrzega karty wydane do rachunku Posiadacza).
4. w przypadku śmierci Posiadacza lub wszystkich Współposiadaczy Rachunku
– z dniem śmierci Posiadacza/ wszystkich Współposiadaczy
5. w przypadku śmierci jednego ze Współposiadaczy Umowa rachunku ulega rozwiązaniu za porozumieniem stron z żyjącym współposiadaczem
6. w przypadku wypowiedzenia Umowy – z upływem ostatniego dnia okresu
wypowiedzenia
7. wskutek złożenia sprzeciwu, o którym mowa w §129, i braku wypowiedzenia umowy przez Posiadacza z dniem poprzedzającym dzień wejścia w życie proponowanych zmian
§ 133
1. Bank blokuje dostęp Użytkownika do usługi CUE e-GBS24/usługi GBS-SMS z dniem rozwiązania lub wygaśnięcia Umowy w całości bądź rezygnacji Użytkownika z CUE e-GBS24/GBS-SMS, z zastrzeżeniem ust. 2.
2. W przypadku śmierci Posiadacza rachunku Bank blokuje dostęp do Systemu i zastrzega karty wydane do rachunku z dniem uzyskania informacji o śmierci Posiadacza rachunku.
§ 134
1. W przypadku rozwiązania Umowy rachunku Bank w terminie do dwóch tygodni od daty rozwiązania Umowy, przekaże Posiadaczowi zestawienie, o którym mowa w § 125 ust. 9-10 za okres, za który nie było sporządzone zestawienie opłat do dnia rozwiązania Umowy.
2. Bank uzgadnia w umowie z klientem sposób przekazywania zestawienia opłat; na żądanie klienta Bank przekazuje mu zestawienie opłat w postaci papierowej.
3. Zestawienie zawiera następujące informacje:
1) jednostkową opłatę pobieraną od posiadacza za daną usługę, liczbę przypadków skorzystania przez posiadacza z danej usługi w okresie objętym zestawieniem, a w przypadku gdy usługi są połączone w pakiet usług – opłatę za cały pakiet, liczbę przypadków pobrania opłaty za pakiet w okresie objętym zestawieniem oraz dodatkową opłatę pobraną za każdą usługę, która przekracza liczbę usług objętych opłatą za pakiet;
2) całkowitą kwotę opłat pobranych od posiadacza za daną usługę, pakiet usług oraz za usługi, które przekroczyły liczbę usług objętych opłatą za pakiet w okresie objętym zestawieniem;
3) w przypadku świadczenia usługi kredytu w rachunku płatniczym – stopę oprocentowania tego kredytu oraz całkowitą kwotę odsetek pobranych z tytułu kredytu w okresie objętym zestawieniem;
4) w przypadku oprocentowania środków na rachunku – stopę ich oprocentowania stosowaną dla danego rachunku płatniczego oraz całkowitą kwotę odsetek należnych za okres objęty zestawieniem;
5) całkowitą kwotę opłat pobranych za wszystkie usługi powiązane z rachunkiem płatniczym świadczone w okresie objętym zestawieniem.
4. Bank udostępnia na żądanie klienta, nieodpłatnie, informacje o podstawowym rachunku płatniczym dostępnym w jego ofercie, warunkach korzystania z rachunku, oraz opłatach z tym związanych.
§ 135
1. Bank jest podmiotem podlegającym nadzorowi Komisji Nadzoru Finansowego.
2. Umowa zawierana jest w języku polskim, w formie pisemnej; językiem, jakim strony porozumiewają się w trakcie obowiązywania umowy jest język polski.
3. Umowa podlega prawu polskiemu.
4. Dokumenty i oświadczenia złożone przez posiadacza powinny być sporządzone w języku polskim lub na żądanie Banku przetłumaczone na język polski przez tłumacza przysięgłego.
5. Do określenia sądów właściwych do rozstrzygania sporów wynikających z
Umowy zastosowanie mają powszechnie obowiązujące przepisy prawa.
§ 136
1. Bank zapewnia Posiadaczowi rachunku zachowanie tajemnicy bankowej w
zakresie określonym w ustawie Prawo bankowe.
2. Bank zapewnia ochronę danych osobowych Posiadacza rachunku i pełnomocnika zgodnie z przepisami ustawy o ochronie danych osobowych.
3. Bank umożliwia Posiadaczowi rachunku na przeniesienie rachunku na zasadach określonych ustawą z dnia 20 listopada 2016 r. o zmianie ustawy o usługach płatniczych oraz niektórych innych ustaw (Dz. U. z 2016 r. poz. 1572 z póź. zm.). Szczegółowe informacje o zasadach przenoszenia rachunków zamieszczone są na stronie internetowej Banku.
§ 137
1. Bank odpowiada całym swoim majątkiem za zobowiązania z tytułu prowadzonych rachunków.
2. Środki na rachunku w Banku objęte są gwarancjami określonymi w Ustawie
o Bankowym Funduszu Gwarancyjnym.
§ 138
W sprawach nieuregulowanych w Umowie, Regulaminie, znajdują zastosowanie odpowiednie przepisy prawa, w szczególności przepisy Prawa Bankowego, ustawy o usługach płatniczych lub Kodeksu cywilnego.