Ogólne Warunki Umów Sprzedaży i Świadczenia Usług
Ogólne Warunki Umów Sprzedaży i Świadczenia Usług
„STILL POLSKA” spółka z ograniczoną odpowiedzialnością
Definicje:
„STILL” – „STILL Polska” spółka z ograniczoną odpowiedzialnością, z siedzibą w Żernikach, xx. Xxxxxxxx 0, Xxxxxxx, 00-000 Xxxxx, wpisana do Rejestru Przedsiębiorców Krajowego Rejestru Sądowego prowadzonego przez Sąd Rejonowy Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy - KRS pod numerem KRS 0000018980, posiadającą nr NIP 000-00-00-000, nr NIP UE: PL7811004366, REGON 630278383, kapitał zakładowy: 5 637 500 PLN
„Znaki Towarowe STILL" - oznaczają nazwę "STILL", symbol STILL w formie pomarańczowego rombu oraz wszelkie znaki towarowe, nazwy handlowe, charakterystyczne wzory kolorystyczne lub inne oznaczenia handlowe lub elementy własności intelektualnej STILL lub któregokolwiek z podmiotów powiązanych ze STILL.
„Kontrahent” – podmiot będący przedsiębiorcą w rozumieniu art. 43¹ Kodeksu cywilnego, zawierający ze STILL umowy sprzedaży lub świadczenia usług jako Kupujący, Świadczeniobiorca lub Zleceniodawca.
„Towar” – wszelkie oferowane przez STILL produkty i urządzenia, elementy urządzeń a także części zamienne do nich.
„Umowa” – oznacza każdą umowę zawieraną przez STILL z Kontrahentami, w szczególności umowę sprzedaży oraz umowę o świadczenie usług.
1. Przedmiot i zakres obowiązywania
1.1. Ogólne Warunki Umów Sprzedaży i Świadczenia Usług (dalej: OWU) określają zasady, na jakich „STILL POLSKA” sp. z o.o., z siedzibą w Żernikach (zwana dalej: STILL) dokonuje sprzedaży wózków widłowych, innych urządzeń i towarów oraz części zamiennych (zwanych łącznie dalej: towarami) oraz świadczy usługi związane z obszarem swojej działalności.
1.2. OWU stanowią integralną część oferty STILL.
1.3. OWU mają zastosowanie do wszystkich umów sprzedaży i świadczenia usług zawieranych przez STILL z Kontrahentami stanowiąc ich integralną część, chyba że wyraźnie zaznaczono stosowanie innych warunków. Poszczególne usługi i produkty oferowane przez STILL np. sprzedaż systemów regałowych lub usługi najmu długo- i krótkoterminowego podlegają odrębnym ogólnym warunkom współpracy, dostępnym na stronie xxx.xxxxx.xx. Porozumienia i umowy, których treść odbiega od niniejszych OWU są skuteczne tylko, jeżeli zostaną wyraźnie potwierdzone na piśmie przez STILL. Treść zawartej umowy ma pierwszeństwo przed OWU. OWU mają moc rozstrzygającą w przypadku niespójności warunków zawartych w ofercie cenowej lub innej korespondencji, chyba że zmiany lub wyłączenia mniejszych warunków zostaną wyraźnie zastrzeżone przez STILL.
1.4. W zakresie zawieranych przez STILL z Kontrahentami umów nie mają zastosowania jakiekolwiek inne wzorce umowne, w szczególności inne warunki umów, wzory umów i regulaminy stosowane przez Kontrahenta, chyba że STILL wyrazi pisemną zgodę na ich stosowanie.
1.5. Wszystkie uzgodnienia, zwłaszcza umowy ustne lub telefoniczne oraz dodatkowe porozumienia umowne są wiążące prawnie tylko wtedy, jeżeli zostaną potwierdzone na piśmie przez STILL.
1.6. OWU obowiązują wobec wszelkich podmiotów będących przedsiębiorcami zgodnie z art. 43¹ Kodeksu cywilnego. Niniejsze OWU obowiązują także przy sprzedaży dla osób fizycznych, dla których mają zastosowanie przepisy konsumenckie w zakresie nieuregulowanym przez te przepisy.
1.7. Obowiązujące OWU są dostępne na stronie internetowej STILL: xxx.xxxxx.xx.
Wersje archiwalne STILL udostępni na żądanie Kontrahenta.
1.8. OWU uważa się za doręczone Kontrahentowi w przypadku powołania się w ofercie, umowie, potwierdzeniu zamówienia lub fakturze na niniejsze OWU wraz ze wskazaniem strony STILL, na której dostępna jest pełna treść OWU.
1.9. Akceptacja oferty przedstawionej przez STILL lub złożenie zamówienia do
STILL jest równoznaczne z akceptacją niniejszych OWU.
1.10. STILL prowadzi poprzez działający na stronie xxx.xxxxx.xx Sklep Internetowy xxx.xxxxx.xx, sprzedaż wybranych towarów za pośrednictwem sieci Internet. Warunki i zasady zawieranych umów poprzez Sklep Internetowy xxx.xxxxx.xx określone są w regulaminie sprzedaży w Sklepie Internetowym xxx.xxxxx.xx dostępnym na stronie xxx.xxxxx.xx. Niniejsze OWU nie mają zastosowania do umów zawieranych za pośrednictwem Sklepu Internetowego xxx.xxxxx.xx.
2. Ochrona danych osobowych i tajemnica przedsiębiorstwa
2.1. STILL oraz Kontrahent zobowiązują się traktować poufnie uzyskane przy negocjacjach oraz wykonywaniu umowy najmu informacje o działalności drugiej strony, w szczególności stanowiące tajemnicę przedsiębiorstwa, chyba że informacje nie mają charakteru poufnego lub przepisy prawa wymagają ich ujawnienia lub ujawnienie ich jest niezbędne do wykonywania przez Strony uprawnień i obowiązków wynikających z umowy.
2.2. STILL oraz Kontrahent zobowiązują się przetwarzać oraz chronić udostępnione dane osobowe zgodnie z obowiązującymi przepisami.
2.3. Administratorem danych osobowych osób uprawnionych do zawarcia umowy oraz pozostałych przekazanych (udostępnionych) danych jest STILL Polska sp. z o.o. Pełna informacja o przetwarzaniu danych, przysługujących uprawnieniach oraz dane kontaktowe inspektora ochrony danych znajdują się pod adresem: xxx.xxxxx.xx („Klauzula informacyjna RODO”).
3. Oferta STILL, zamówienie i zawarcie umowy, badanie rejestrujące
3.1. Żadne informacje zawarte w katalogach, folderach, ulotkach i reklamach STILL nie stanowią oferty w rozumieniu Kodeksu cywilnego. Informacje odnoszące się do wymiarów, wagi lub innych parametrów, a także ilustracje, opisy i rysunki, zawarte lub dołączone do materiałów handlowych STILL mają charakter wyłącznie informacyjny, chyba że wyraźnie wskazano inaczej. Różnice pomiędzy wizualizacją produktu w katalogach, folderach,
ulotkach i reklamach STILL a ich rzeczywistym wyglądem nie mogą być podstawą reklamacji i zwrotu zakupionego Towaru.
3.2. Pisemne oświadczenie STILL zawierające informacje handlowe stanowi wiążącą ofertę w rozumieniu kodeksu cywilnego tylko w przypadku, gdy jest opatrzone datą oraz numerem oferty i brak jest zastrzeżenia, że nie stanowi wiążącej oferty.
3.3. Jeżeli STILL składał Kontrahentowi pisemną ofertę lub oferty, Kontrahent składając zamówienie jest zobowiązany wskazać nr oferty, której dotyczy zamówienie.
3.4. Umowa sprzedaży zawarta jest z chwilą potwierdzenia przez STILL przyjęcia zamówienia do realizacji, chyba że zastrzeżono inaczej. Potwierdzenie przyjęcia zamówienia może nastąpić w formie pisemnej lub wiadomości e- mail z powołaniem na numer oferty albo potwierdzeniem istotnych warunków zamówienia.
3.5. STILL ma prawo odmowy przyjęcia zamówienia z uzasadnionych przyczyn,
o których informuje Kontrahenta.
3.6. Cena sprzedaży zawiera opłatę za badanie rejestrujące urządzenia prowadzone przez Urząd Dozoru Technicznego (UDT), chyba że wyraźnie zastrzeżono inaczej lub przedmiot umowy nie podlega obowiązkowi badania. STILL do dnia wydania Towaru jest zobowiązany dopełnić wszelkich czynności związanych z wydaniem przez UDT decyzji zezwalającej na jego eksploatację. Kontrahent jest zobowiązany niezwłocznie po dostawie do złożenia wniosku we właściwym oddziale terenowym UDT o zmianę danych eksploatującego urządzenie ze STILL na Kontrahenta zgodnie z art. 15a ust.
1 ustawy o dozorze technicznym z dnia 21.12.2000 r. Brak zgłoszenia powoduje, że prawa i obowiązki eksploatującego wskazanego w decyzji nie przechodzą na nowego eksploatującego, a urządzenie jest traktowane jak nie posiadające zezwolenia na eksploatację. Kontrahent ponosi wszelkie konsekwencje związane z brakiem dokonania zgłoszenia.
4. Termin realizacji zamówienia i warunki dostawy
4.1. Termin realizacji zamówienia, świadczenia usług oraz dostarczenia Towarów ustalany jest odrębnie w zależności od przedmiotu umowy i wskazywany w ofercie lub potwierdzeniu przyjęcia zamówienia do realizacji.
4.2. Termin realizacji zamówienia liczy się od najpóźniejszej z dat:
− daty wpływu zadatku lub zaliczki na rachunek bankowy STILL;
− daty pisemnego potwierdzenia zamówienia przez STILL;
− lub daty zawarcia umowy lub podpisania zamówienia zgodnie z prawidłową reprezentacją Kontrahenta.
4.3. Termin dostawy Towarów jest potwierdzany przez STILL w terminie do
trzech tygodni od dnia przyjęcia zamówienia do realizacji.
4.4. W razie wystąpienia okoliczności mogących spowodować opóźnienie w dostawie, STILL niezwłocznie zawiadomi o tym pisemnie Kontrahenta z podaniem nowego terminu dostawy Towarów.
4.5. Wystąpienie zdarzeń losowych określonych w pkt 11 (Siła Wyższa) uprawnia STILL do przedłużenia wskazanego w zamówieniu terminu dostawy. Kontrahentowi nie przysługuje prawo do odstąpienia od umowy w sytuacji przedłużenia terminu dostawy spowodowanego działaniem Siły Wyższej.
4.6. STILL dokonuje w Polsce dostawy na warunkach Incoterms 2010 DDP.
4.7. W przypadku ustalenia przez strony, że Towary zostaną odebrane przez Kontrahenta w siedzibie STILL dostawa odbywa się na warunkach Incoterms 2010:
− EXW w siedzibie STILL lub wskazanym przez STILL magazynie w przypadku
części;
− FCA w siedzibie STILL lub wskazanym przez STILL magazynie w przypadku Towarów innych niż części – koszt opakowania i załadunku na środek transportowy wskazany przez Kontrahenta pokrywa STILL.
4.8. Kontrahent jest zobowiązany dokonać odbioru zamówionych i dostarczonych mu Towarów oraz dokonać rozładunku dostarczonych Towarów niezwłocznie po ich dostarczeniu do miejsca wskazanego przez Kontrahenta w złożonym zamówieniu, nie później jednak niż w ciągu 30 minut od chwili zgłoszenia Kontrahentowi dostawy przez kierowcę STILL lub kierowcę przewoźnika. Kontrahent ma obowiązek potwierdzić odbiór Towaru na dokumencie przewozowym (liście przewozowym) lub innym stosownym dokumencie przedstawionym przez kierowcę STILL lub przewoźnika. Odbiór Towarów w miejscu dostawy wskazanym przez Kontrahenta może być potwierdzony przez podpis każdego pracownika Kontrahenta. W przypadku nieodebrania Towarów lub odmowy przyjęcia w miejscu i terminie określonym w umowie lub potwierdzonym zamówieniu, Kontrahent jest zobowiązany do zapłaty całości ceny oraz pokrycia kosztów powstałych w związku z opóźnieniem w odbiorze Towaru.
4.9. Jeżeli Xxxxxxxxxx opóźnia się z dokonaniem rozładunku lub odbioru z przyczyn niezależnych od STILL lub przewoźnika dokonującego dostawy, STILL może żądać odszkodowania za każdą rozpoczętą godzinę opóźnienia. STILL obciąży Kontrahenta wszelkimi dodatkowymi kosztami naliczonymi przez przewoźnika z tytułu przestoju.
4.10. Rozładunek Towarów dokonywany jest staraniem i na koszt Kontrahenta. W przypadku konieczności użycia specjalistycznego sprzętu do rozładowania Towarów np. przy braku ramp rozładowczych, za podstawienie i obsługę tego sprzętu odpowiada Kontrahent.
4.11. Niezwłocznie po dokonaniu rozładunku Towarów Kontrahent zobowiązany jest do zbadania Towarów, w szczególności do ustalenia czy nie są one dotknięte wadami fizycznymi, które dadzą się stwierdzić z chwilą odbioru.
4.12. W sytuacji, o której mowa w pkt 4.7. Kontrahent zobowiązany jest przed dokonaniem załadunku do zbadania Towarów, w szczególności do ustalenia czy nie są one dotknięte wadami fizycznymi, które dadzą się stwierdzić z chwilą odbioru.
4.13. STILL zastrzega sobie prawo do zrealizowania zamówienia partiami na zasadach określonych w niniejszym paragrafie OWU oraz do fakturowania częściowego. Kontrahent nie ma prawa do odmowy odbioru dostaw częściowych oraz do odmowy zapłaty za faktury częściowe.
4.14. Przekroczenie terminu dostawy nie większe niż 3 tygodnie nie może powodować odstąpienia od umowy sprzedaży. Kupujący nie ma prawa dochodzenia odszkodowania z tytułu przekroczenia terminu dostaw w tym zakresie.
5. Warunki płatności, cenniki i faktury
5.1. STILL przed zawarciem umowy lub przystąpieniem do realizacji zamówienia zastrzega sobie prawo żądania: całkowitej płatności z góry (przed dostawą Towaru), uiszczenia przez Kontrahenta zaliczki lub zadatku na poczet zawieranej umowy lub prawo żądania zabezpieczenia wykonania umowy, w szczególności w postaci weksli in blanco wraz z deklaracją wekslową, zastawu rejestrowego lub ustanowienia gwarancji bankowych.
5.2. STILL zastrzega sobie prawo żądania dodatkowego zabezpieczenia wykonania umowy przez Kontrahenta poprzez zażądanie częściowej lub całkowitej płatności z góry albo ustanowienia innego zabezpieczenia, jeżeli stan majątkowy Kontrahenta budzi wątpliwości, w szczególności jeżeli STILL otrzyma od wywiadowni gospodarczej niekorzystne informacje na temat Kontrahenta, zostało otwarte postępowanie likwidacyjne Kontrahenta, bądź Kontrahent jest zagrożony niewypłacalnością lub zalega wobec STILL z płatnościami z innych tytułów.
5.3. STILL może przesunąć rozpoczęcie realizacji zamówienia do chwili spełnienia przez Kontrahenta dodatkowych warunków: podpisania zamówienia lub umowy zgodnie z zasadami reprezentacji Kontrahenta, wpłacenia zaliczki lub zadatku lub udzielenia żądanego przez STILL zabezpieczenia zgodnie z zasadami wskazanymi w pkt. 5.1. i 5.2. powyżej.
5.4. Uiszczona przez Kontrahenta zaliczka nie podlega zwrotowi, chyba że umowa nie może zostać zrealizowana z przyczyn leżących po stronie STILL.
5.5. STILL zastrzega sobie prawo stosowania rabatów i upustów oraz innego premiowania Kontrahentów w związku z:
− długością okresu współpracy z danym Kontrahentem;
− terminowym regulowaniem należności wynikających z umów łączących
Kontrahentów ze STILL;
− wysokością realizowanego obrotu ze STILL;
− innymi okolicznościami ustalanymi przez STILL w ramach akcji
promocyjnych.
5.6. Zgłoszenie reklamacji nie uprawnia Kontrahenta do wstrzymania płatności
na rzecz STILL w ustalonym terminie.
5.7. Ceny wskazane są w walucie PLN lub EURO, w kwotach netto, bez podatku VAT, chyba że wyraźnie zaznaczono inaczej. Kontrahent zobowiązany jest do zapłaty wynagrodzenia w wysokości powiększonej o podatek VAT, zgodnie z obowiązującymi przepisami.
5.8. Zapłata ceny (wynagrodzenia) następuje przelewem bankowym na rachunek STILL prowadzony przez mBank O/Poznań, konto nr 51 1140 1124 0000 2947 0600 1003. Jeżeli cena wyrażona jest w walucie euro to jest ona płatna w złotych polskich w równowartości kwoty wskazanej w walucie euro, przeliczonej na złote polskie według kursu sprzedaży euro ogłoszonego przez mBank o godz. 8:00 rano w dniu wystawienia przez STILL faktury VAT, chyba że strony wyraźnie zastrzegły inaczej.
5.9. Terminy płatności określa potwierdzenie zamówienia, faktura lub umowa. W braku umownych ustaleń termin płatności wynosi 14 dni od dnia wystawienia przez STILL faktury.
5.10. Za opóźnienie w płatnościach STILL ma prawo naliczyć odsetki za opóźnienie w transakcjach handlowych zgodnie z obowiązującymi przepisami.
5.11. Kontrahent poprzez zawarcie ze STILL umowy (złożenie zamówienia) i akceptację niniejszych OWU upoważnia STILL do wystawiania faktur VAT bez podpisu Kontrahenta oraz doręczenie ich w formie elektronicznej
6. Finansowanie
6.1. Zamawiający odpowiada za terminowe zorganizowanie finansowania przedmiotu umowy.
6.2. W przypadku finansowania przedmiotu umowy przez firmę leasingową, zamówienie firmy leasingowej wraz z upoważnieniem do odbioru Towaru oraz innymi niezbędnymi dokumentami, musi wpłynąć do STILL najpóźniej na 30 dni przed dniem planowanej dostawy Towaru. Jeżeli powyższy termin nie zostanie dotrzymany, STILL ma prawo dostarczyć Towar Zamawiającemu i wystawić mu fakturę VAT. Ewentualne finansowanie może zostać wówczas zorganizowane samodzielnie przez Zamawiającego w ramach tzw. leasingu zwrotnego.
7. Zastrzeżenie własności
7.1. Jeżeli nie zastrzeżono inaczej przeniesienie własności sprzedanych Towarów na Kontrahenta następuje z chwilą dokonania całkowitej zapłaty ceny sprzedaży za Towar na rzecz STILL, stosownie do warunków umowy.
7.2. Do dnia dokonania całkowitej zapłaty ceny sprzedaży własność Towaru przysługuje wyłącznie STILL. Kontrahent nie ma prawa zbyć, darować ani obciążyć Towaru zastawem lub prawami osób trzecich, dopóki Towar
stanowi własność STILL, chyba że STILL wyrazi na to zgodę w formie pisemnej pod rygorem nieważności.
7.3. Do dnia dokonania skutecznej zapłaty ceny sprzedaży Kontrahent jest zobowiązany do:
− dołożenia najwyższej staranności podczas transportu, składowania i użytkowania zakupionych Towarów w celu uniknięcia jakichkolwiek uszkodzeń, pogorszenia lub utraty Towarów;
− z chwilą wszczęcia postępowania upadłościowego, restrukturyzacyjnego lub egzekucyjnego oznaczenia Towarów jako własności STILL oraz niezwłocznego poinformowania o tym fakcie STILL.
7.4. W razie opóźnienia w zapłacie ceny sprzedaży STILL może żądać zwrotu Towarów we wskazanym przez siebie terminie W takiej sytuacji Kontrahent jest zobowiązany na swój koszt do zwrotu Towaru do STILL oraz do zapłaty na rzecz STILL wynagrodzenia za czas korzystania z Towaru według cen najmu stosowanych przez STILL, podwyższonych o 10% w stosunku do normalnej stawki. Wynagrodzenie to jest płatne w terminie, w którym Kontrahent jest zobowiązany do zwrotu Towaru. Kontrahent jest zobowiązany do pokrycia wszelkich kosztów spowodowanych zużyciem lub uszkodzeniem Towaru.
8. Nienależyte wykonanie umowy i prawo odstąpienia
8.1. W przypadku opóźnienia Kontrahenta w dokonywaniu płatności wynikających z jakiegokolwiek zamówienia STILL ma prawo wstrzymania realizacji zamówienia do chwili uregulowania wszelkich zaległych płatności przez Kontrahenta.
8.2. STILL przysługuje prawo odstąpienia od umowy lub wstrzymania się ze spełnieniem świadczenia do czasu zaoferowania przez Kontrahenta świadczenia wzajemnego lub zabezpieczenia w przypadku, gdy spełnienie świadczenia przez Kontrahenta jest wątpliwe z uwagi na jego stan majątkowy, w szczególności zagrożenie niewypłacalnością lub gdy otwarte zostało postępowanie likwidacyjne Kontrahenta, wszczęto wobec Kontrahenta postępowanie egzekucyjne lub Kontrahent zalega z płatnościami na rzecz STILL z innych tytułów.
8.3. W przypadku przekroczenia terminu płatności o 30 dni STILL ma prawo odstąpienia od umowy z winy Kontrahenta po wyznaczeniu dodatkowego, 7-dniowego terminu do zapłaty zaległości z zagrożeniem, że w razie bezskutecznego upływu wyznaczonego terminu będzie uprawniony do odstąpienia od umowy. Stosowne wezwanie uważa się za doręczone w przypadku transmisji faksem lub mailem pod warunkiem posiadania przez STILL dowodu nadania transmisji lub wiadomości.
8.4. Kontrahent nie ma prawa odstąpienia od zawartej umowy z przyczyn nieleżących po stronie STILL, chyba że w umowie lub pisemnym potwierdzeniu zamówienia zastrzeżono inaczej, albo STILL wyrazi zgodę na piśmie na odstąpienie od umowy za zapłatą ustalonego z Kontrahentem odstępnego.
8.5. W przypadku odstąpienia od umowy przez STILL, z winy Kontrahenta, Kontrahent jest zobowiązany pokryć wszelkie związane z tym szkody powstałe po stronie STILL.
9. Gwarancja jakości i rękojmia
9.1. STILL udziela Kontrahentom gwarancji co do jakości sprzedanych Towarów zgodnie z Ogólnymi Warunkami Gwarancji STILL Polska sp. z o.o. dostępnymi na stronie xxx.xxxxx.xx. Warunki gwarancji STILL POLSKA Sp. z
o.o. stanowią integralną część umowy (oferty) STILL.
9.2. Odpowiedzialność STILL z tytułu rękojmi za wady Towarów zostaje wyłączona.
10. Zasady świadczenia usług serwisowych
Zasady świadczenia usług serwisowych określają Ogólne Warunki Serwisowe STILL Polska dostępne na stronie xxx.xxxxx.xx.
11. Siła Wyższa
11.1. Xxxxxx nie ponoszą wobec siebie żadnej odpowiedzialności za szkody, straty, kary lub inne zobowiązania, które mogą wyniknąć jako bezpośredni skutek tego, że dana Strona nie mogła wykonać lub wykonała z opóźnieniem swoje zobowiązania wynikające z umowy z powodu zaistnienia Siły Wyższej.
11.2. W rozumieniu niniejszych OWU, "Siła Wyższa" oznacza w szczególności wojnę, zamieszki, zamach stanu, rozruchy społeczne, trzęsienie ziemi, pożar, eksplozję, powódź, konfiskatę, strajk, lokaut, istotną awarię i inne działania lub umyślne zaniechanie działania przez władze Rzeczypospolitej Polskiej oraz władze innych krajów, w tym administrację rządową i samorządową, które uniemożliwią danej Stronie wykonanie jej zobowiązań.
12. Znaki towarowe STILL
12.1. Znaki Towarowe STILL są chronione prawem.
12.2. Kontrahent ma prawo wykorzystywać Znaki Towarowe STILL wyłącznie w sposób pisemnie zaakceptowany przez STILL z uwzględnieniem dbałości o dobro i renomę STILL i Znaków Towarowych STILL.
13. Inne postanowienia i postanowienia końcowe
13.1. Przeniesienie na osobę trzecią jakichkolwiek praw Kontrahenta (cesja zobowiązań umownych) wobec STILL, wynikających z umów, do których stosuje się OWU, wymaga każdorazowej zgody wyrażonej przez STILL w formie pisemnej pod rygorem nieważności.
13.2. Wszelkie spory powstałe w związku z realizacją postanowień umowy sprzedaży lub niniejszych OWU będą rozstrzygane przez sąd powszechny właściwy dla siedziby STILL.
13.3. Obowiązek zapłaty kar umownych przewidzianych w niniejszych OWU oraz zawieranych przez STILL umowach nie powoduje utraty przez STILL prawa do dochodzenia odszkodowania przewyższającego wysokość zastrzeżonych kar umownych. Kary umowne zastrzeżone w umowie mogą być dochodzone przez STILL także po wygaśnięciu lub rozwiązaniu umowy, w której były ustanowione.
13.4. Wszystkie zawiadomienia i inne informacje, które są wymagane lub dozwolone przez umowę lub niniejsze OWU, a winny zostać doręczone właściwej stronie do rąk własnych lub listem poleconym, pocztą kurierską, faksem będą kierowane na adresy wskazane odpowiednio w ofercie i zamówieniu.
13.5. Jeżeli jakiekolwiek z postanowień niniejszych OWU jest lub okaże się całkowicie lub częściowo bezskuteczne lub nieważne, nie narusza to ważności i skuteczności pozostałych postanowień. Bezskuteczne lub nieważne postanowienie zostanie zastąpione odpowiednim przepisem ustawowym.
Żerniki, dnia 1 września 2020 r.
W imieniu STILL POLSKA Sp. z o.o.: Xxxxx Xxxxxx
Prezes Zarządu