Nr rej. KGHM-BZ-U-0000-2022
Nr rej. KGHM-BZ-U-0000-2022
z dnia ……………………., zawarta w Lubinie pomiędzy:
KGHM Polska Miedź S.A. z siedzibą w Lubinie, przy xx. Xxxxx Xxxxxxxxxxxx-Xxxxx 00, 00-000 Xxxxx, wpisaną do rejestru przedsiębiorców, prowadzonego przez Sąd Rejonowy dla Wrocławia- Fabrycznej we Wrocławiu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod numerem KRS 0000023302, posiadającą numer BDO: 000006528, NIP: 000-000-00-00, REGON: 390021764 oraz kapitał zakładowy w wysokości 2 000 000 000 zł (w całości opłacony), zwaną w treści Umowy Ramowej Zleceniodawcą lub KGHM,
a –
……………………………… z siedzibą w …………………, przy ul. ………………., …………, wpisaną do rejestru przedsiębiorców, prowadzonego przez Sąd Rejonowy dla …………………. w……………….., …………..Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod numerem KRS ……………….., posiadającą NIP: ………………, REGON: …………… oraz kapitał zakładowy w wysokości ……………………..zł (w całości opłacony), zwaną w treści Umowy Ramowej Zleceniobiorcą,
Zleceniodawca oraz Zleceniobiorca zwani są też dalej łącznie „Stronami” lub osobno „Stroną”
§1
PRZEDMIOT UMOWY
Stosownie do przeprowadzonego postępowania zakupowego nr …………………………….. Przedmiotem Umowy Ramowej jest określenie pomiędzy Stronami warunków i zasad realizacji zamówień w zakresie usług tłumaczeń pisemnych (zwykłych i przysięgłych) oraz ustnych (konsekutywnych, symultanicznych i szeptanych) na rzecz KGHM Polska Miedź S.A., zwanych w dalszej części Umowy Ramowej „Zamówieniami Szczegółowymi”.
Zakres świadczeń Umowy Ramowej realizowany będzie zgodnie z:
typami tłumaczeń i cenami określonymi w Załącznik nr 1 do Umowy Ramowej,
obowiązkami określonymi w Załącznik nr 2 do Umowy Ramowej.
Umowa Ramowa wyróżnia poniższe tryby realizacji tłumaczeń pisemnych:
tryb normalny - do 10 stron obliczeniowych - dziennie,
tryb ekspresowy - do 20 stron obliczeniowych – dziennie,
tryb super ekspresowy – do 3 godzin dla każdej rozpoczętej strony
obliczeniowej.
Za stronę obliczeniową tłumaczenia przysięgłego Strony przyjmują 1 125 znaków ze spacjami tekstu wynikowego.
Rozliczenia za wykonane tłumaczenia pisemne będą dokonywane przez Zleceniobiorcę w oparciu o stawkę za 1 słowo.
Tłumaczenia pisemne zwykłe powinny obejmować:
tłumaczenie bezpośrednie przesłanego tekstu,
tłumaczenie tekstu z odwzorowaniem tłumaczenia na dostarczonych publikacjach,
korekta (w trybie recenzji) tekstu napisanego w języku obcym.
Tłumaczenia będące przedmiotem Umowy Ramowej będą wykonywane:
z języka polskiego na język angielski (angielski oraz angielski/ brytyjski) oraz
z języka angielskiego na język polski,z języka polskiego na język hiszpański (hiszpański urzędowy oraz hiszpański
z uwzględnieniem specyfiki języka używanego w Chile) oraz z języka hiszpańskiego (hiszpański urzędowy oraz hiszpański z uwzględnieniem specyfiki języka używanego w Chile) na język polski,z języka polskiego na język niemiecki oraz z języka niemieckiego na język polski,
z języka chińskiego na język polski oraz z języka polskiego na język chiński,
z języka ukraińskiego na język polski oraz z języka ukraińskiego na język polski.
Tematyka tłumaczonych treści dotyczyć będzie terminologii specjalistycznej, związanej z działalnością Spółki, tj. dziedzin z zakresu: górnictwa, hutnictwa, wzbogacania rud, ochrony środowiska, technologii IT, przemysłu metali szlachetnych, pozostałych metali nieżelaznych, produkcji, handlu, ekonomii, dokumentacji związanej z uczestnictwem w projektach europejskich, HR (zasoby ludzkie), CSR (Społeczna Odpowiedzialność Biznesu), tłumaczeń technicznych i specjalistycznych
z energetyki konwencjonalnej i niekonwencjonalnej (w szczególności energia jądrowa, energia wiatru, energia, słońca).Typ treści:
opisy i dane ekonomiczne (język biznesowy),
opisy i dane techniczne (branża górnicza, wzbogacanie rud, hutnictwo, ochrona środowiska, technologie IT),
tłumaczenie umów i dokumentów związanych z uczestnictwem w projektach europejskich,
inne wskazane przez Zleceniodawcę.
Zleceniobiorca w ramach realizacji przedmiotu Umowy Ramowej zobowiązuje się do systematycznego tworzenie słowników pojęć technicznych, ekonomicznych i biznesowych do oficjalnego stosowania w Spółce Zleceniodawcy.
Zleceniobiorca będzie sporządzał i przesyłał do Zleceniodawcy, tj. Koordynatora w Centrali, wskazanego w § 7 ust. 1 pkt 1.1. lit a) Umowy Ramowej raporty miesięczne uwzględniające następujące informacje:
Oddział, którego dotyczy Zamówienie Szczegółowe,
osoba odpowiedzialna za dane Zamówienie Szczegółowe,
zakres tłumaczenia,
rodzaj tłumaczenia (pisemne: zwykłe/ przysięgłe; ustne: konsekutywne/ symultaniczne/ szeptane),
tryb tłumaczenia,
data odbioru usługi,
koszt wykonania usługi netto.
Szczegółowe postanowienia dotyczące Własności Intelektualnej określa Załącznik
nr 9 do Umowy Ramowej.Strony ustalają, że Zleceniobiorca zobowiązany jest dokonać wszelkich czynności
i zrealizować wszelkie zobowiązania, których zrealizowanie jest konieczne i niezbędne dla należytego wykonania Przedmiotu Umowy Ramowej.
§2
WARUNKI REALZIACJI ZAMÓWIEŃ SZCZEGÓŁOWYCH
Strony ustalają, iż realizacja Zamówień Szczegółowych dotyczących tłumaczeń pisemnych następować będzie w oparciu o Zamówienia Szczegółowe, składane przez Zleceniodawcę w formie kopii elektronicznej (skanu), podpisane przez upoważnioną osobę Zleceniodawcy. Wzór Zamówienia Szczegółowego stanowi Załącznik nr 3 do Umowy Ramowej. Podpisane Zamówienie Szczegółowe wraz z materiałem do przetłumaczenia ( w formie skan (PDF, JPG, PNG, GIF) lub plik tekstowy (DOCx, RTF, TXT, XLSx, PPT) przesyłane będzie przez osobę odpowiedzialną ze strony Zleceniodawcy wymienioną w Załączniku nr 3 do Umowy Ramowej pkt 8 lit. a) na adres e-mail Zleceniobiorcy: …………………………
Termin realizacji Zamówień Szczegółowych biegnie od chwili potwierdzenia otrzymania tego zamówienia przez Zleceniobiorcę. Potwierdzenie otrzymania Zamówienia Szczegółowego zostanie przesłane przez Zleceniobiorcę niezwłocznie, jednak nie później niż 3 godziny od jego otrzymania, na adres e-mail osoby odpowiedzialnej ze strony Zleceniodawcy wymienionej w Załączniku nr 3 do Umowy Ramowej pkt 8 lit. a).
Tłumaczenie, wykonane zgodnie z zakresem Zamówienia Szczegółowego winno być każdorazowo przesłane przez Zleceniobiorcę w wersji elektronicznej (w formacie Word i pdf.) na adres email osoby odpowiedzialnej oraz równolegle wysłane w wersji papierowej, podpisanej przez upoważnione osoby, na adres osoby odpowiedzialnej wskazanej w danym Zamówieniu Szczegółowym.
Osoba odpowiedzialna zobowiązana jest dokonać odbioru Zamówienia Szczegółowego w terminie 7 dni roboczych od dnia otrzymania tłumaczenia w wersji papierowej.
Odbiór danego tłumaczenia zostanie udokumentowany każdorazowo w Protokole zdawczo – odbiorczym, którego wzór stanowi Załącznik nr 4 do Umowy Ramowej. Protokół będzie sporządzony w wersji papierowej przez Zleceniobiorcę w 2 egz. i przesłany do osoby odpowiedzialnej wraz tłumaczeniem.
Jeżeli w trakcie czynności odbioru zostaną stwierdzone wady, osoba odpowiedzialna może odmówić odbioru i wyznaczyć odpowiedni termin na usunięcie wad (nie krótszy niż 1 dzień roboczy na korektę 50 stron obliczeniowych), wskazując jednocześnie na piśmie przyczyny odmowy odbioru i zakres stwierdzonych wad, które zostaną opisane w Protokole zdawczo-odbiorczym.
Za dni robocze rozumie się dni od poniedziałku do piątku, w godzinach od 7.00 do 15.00, z wyłączeniem dni ustawowo wolnych od pracy.
Strony ustalają, iż realizacja Zamówień Szczegółowych dotyczących tłumaczeń symultanicznych, konsekutywnych i szeptanych następować będzie w oparciu
o Zamówienie Szczegółowe, składane przez Zleceniodawcę w formie kopii elektronicznej, podpisane przez upoważnioną osobę Zleceniodawcy. Wzór Zamówienia Szczegółowego stanowi Załącznik nr 5 do Umowy Ramowej. Podpisane Zamówienie Szczegółowe przesyłane będzie przez osobę odpowiedzialną ze strony Zleceniodawcy wymienioną w Załączniku nr 5 do Umowy Ramowej pkt 10 lit. a) na adres e-mail Zleceniobiorcy: …………………………………….Potwierdzenie otrzymania Zamówienia Szczegółowego zostanie przesłane przez Zleceniobiorcę niezwłocznie, jednak nie później niż 3 godziny od jego otrzymania, na adres e-mail osoby odpowiedzialnej ze strony Zleceniodawcy wymienionej
w Załączniku Nr 5 do Umowy Ramowej pkt. 10 lit. a).Zleceniodawca jest zobowiązany dokonać odbioru w terminie 4 dni roboczych od dnia zrealizowanego Zamówienia Szczegółowego. Odbiór zostanie udokumentowany
w protokole zdawczo – odbiorczym, którego wzór stanowi Załącznik nr 6 do Umowy Ramowej. Protokół będzie sporządzony w wersji papierowej przez Zleceniobiorcę
w 2 egz. i przesłany do osoby odpowiedzialnej ze strony Zleceniodawcy.
§3
OKRES OBOWIĄZYWANIA UMOWY RAMOWEJ
Umowa Xxxxxx zostaje zawarta na czas oznaczony tj. 36 miesięcy od dnia jej podpisania lub do dnia wykorzystania maksymalnej wartości Umowy Ramowej,
o której mowa w § 4 ust. 1 Umowy Ramowej.Dla uniknięcia wątpliwości Strony ustalają, że w przypadku realizacji Zamówienia Szczegółowego, w okresie obowiązywania Umowy Ramowej, postanowienia Umowy Ramowej mają zastosowanie do tego Zamówienia Szczegółowego przez cały okres jego realizacji, aż do wygaśnięcia wszelkich roszczeń z tytułu realizacji tego Zamówienia Szczegółowego.
Zleceniobiorca nie ponosi odpowiedzialności za opóźnienia w wykonaniu danego Zamówienia Szczegółowego, jeżeli opóźnienia wynikają wyłącznie z winy umyślnej Zleceniodawcy lub z powodu działania siły wyższej, określonej w § 8 Umowy Ramowej.
§4
WYNAGRODZENIE UMOWNE
W okresie obowiązywania Umowy Ramowej Zleceniodawca może zlecić Zleceniobiorcy Zamówienia Szczegółowe do łącznej maksymalnej kwoty netto w wysokości 500.000,00 zł (słownie: pięćset tysięcy złotych 00/100) – zwanej dalej także Maksymalnym Wynagrodzeniem Umownym Netto.
Zleceniobiorca oświadcza, że w przypadku, gdy wartość wynagrodzenia za rzeczywiście zlecony przez Zleceniodawcę zakres usług będzie mniejsza niż określona w ust. 1 powyżej, Zleceniobiorca nie będzie występował w stosunku do Zleceniodawcy z jakimikolwiek roszczeniami z tego tytułu, jak również nie będzie to stanowić podstawy żadnych uprawnień Zleceniobiorcy, w tym zwłaszcza do rozwiązania Umowy Ramowej lub zleconych Zleceniobiorcy Zamówień Szczegółowych.
Zleceniobiorca zobowiązany jest na bieżąco monitorować wartość wykonanych usług stanowiących Przedmiot Umowy Ramowej. Zleceniobiorca zobowiązany jest niezwłocznie powiadomić pisemnie Zleceniodawcę o fakcie otrzymania zaproszenia, wykraczającego poza wartość maksymalną określoną w ust. 1 powyżej.
Maksymalne Wynagrodzenie Umowne Netto obejmuje wszelkie koszty związane
z realizacją Przedmiotu Umowy Ramowej oraz zawieranych na jej podstawie Zamówień Szczegółowych.Zleceniobiorca oświadcza, iż będzie rzeczywistym właścicielem, w rozumieniu ustawy z dnia 15.02.1992r. o podatku dochodowym od osób prawnych, należności wynikających z Umowy Ramowej wypłacanych przez Zleceniodawcę. W przypadku zmiany okoliczności przedstawionych powyżej Zleceniobiorca zobowiązuje
się do niezwłocznego, nie późniejszego niż 7 dni od dnia zaistnienia zmiany, poinformowania Zleceniodawcy o tym fakcie.
§5
ROZLICZENIE UMOWY RAMOWEJ
Za realizację każdego Zamówienia Szczegółowego dotyczącego tłumaczenia pisemnego Zleceniobiorcy przysługiwać będzie wynagrodzenie obliczane jako iloczyn stron obliczeniowych wykonanego tłumaczenia określonego typu,
zgodnie ze zleconym przez Zleceniodawcę trybem realizacji oraz ceny jednostkowej tłumaczenia dla określonego typu i w zrealizowanym trybie, zgodnie z cennikiem, który stanowi Załącznik nr 1 do Umowy Ramowej.Za realizację każdego Zamówienia Szczegółowego dotyczącego tłumaczenia ustnego Zleceniobiorcy przysługiwać będzie wynagrodzenie obliczane jako suma odpowiednich pozycji cen jednostkowych tłumaczenia ustnego, zgodnie z cennikiem, który stanowi Załącznik nr 1 do Umowy Ramowej.
Do cen jednostkowych określonych w Załączniku nr 1 do Umowy Ramowej Zleceniobiorca doliczy należny podatek VAT, zgodnie z obowiązującymi przepisami.
Podstawą do wystawienia faktury za każdorazowo zrealizowane Zamówienie Szczegółowe, będzie odpowiedni protokół zdawczo- odbiorczy, podpisany przez obie Xxxxxx, który będzie zawierał stwierdzenie odbioru przedmiotu Zamówienia Szczegółowego bez zastrzeżeń.
Wynagrodzenie należne Zleceniobiorcy za realizację danego Zamówienia Szczegółowego płatne będzie po wykonaniu i odbiorze zleconego Zamówieniem Szczegółowym zakresu usług, przelewem na rachunek bankowy Zleceniobiorcy w ……………………nr ……………………………………. w terminie 60 dni od daty otrzymania przez Zleceniodawcę prawidłowo wystawionej faktury, z zastrzeżeniem postanowień ust. 4 powyżej oraz ust. 6 -9 poniżej. Przez dzień zapłaty rozumie się dzień obciążenia rachunku bankowego Zleceniodawcy, z zastrzeżeniem ust. 8 poniżej.
Zleceniodawca zastrzega sobie prawo regulowania wynagrodzenia w ramach mechanizmu podzielonej płatności (ang. split payment) przewidzianego
w przepisach ustawy o podatku od towarów i usług.Zleceniobiorca oświadcza, że rachunek bankowy wskazany w ust. 5 powyżej:
jest rachunkiem umożliwiającym płatność w ramach mechanizmu podzielonej płatności, o którym mowa w ust. 6 powyżej, jak również
rachunkiem znajdującym się w elektronicznym wykazie podmiotów prowadzonym od 1 września 2019 r. przez Szefa Krajowej Administracji Skarbowej, o którym mowa w ustawie o podatku od towarów i usług (dalej: Wykaz).
W przypadku gdy rachunek bankowy Zleceniobiorcy nie spełnia warunków określonych w ust. 7 powyżej, opóźnienie w dokonaniu płatności w terminie określonym w ust. 5 powyżej, powstałe wskutek braku możliwości realizacji przez Zleceniodawcę płatności wynagrodzenia z zastosowaniem mechanizmu podzielonej płatności bądź dokonania płatności na rachunek objęty Wykazem, nie stanowi dla Zleceniobiorcy uprawnienia do żądania od Zleceniodawcy jakichkolwiek odsetek, jak również innych rekompensat / odszkodowań / roszczeń z tytułu dokonania nieterminowej płatności.
W przypadku nieterminowej zapłaty wynagrodzenia, Zleceniobiorca może naliczyć Zleceniodawcy odsetki ustawowe na zasadach ogólnych, z zastrzeżeniem postanowień ust. 8 powyżej.
Faktury będą wystawiane i wysyłane na adres Zleceniodawcy wskazany w Zamówieniu Szczegółowym. Zleceniobiorca wskaże także każdorazowo na fakturze nazwę komórki i Oddziału/Centrali, którego dotyczy Zamówienie Szczegółowe.
Należności wynikające z Umowy Ramowej lub Zamówień Szczegółowych, w tym odszkodowawcze i odsetkowe, nie mogą być przedmiotem obrotu (np. cesja, sprzedaż, itp.), bez zgody Zleceniodawcy wyrażonej na piśmie, pod rygorem nieważności.
Zleceniodawca oświadcza, ze jest czynnym podatnikiem podatku VAT,
o NIP: 000-000-00-00 .Zleceniobiorca oświadcza, ze jest czynnym podatnikiem podatku VAT,
o NIP:…………………… .
§6
ODPOWIEDZIALNOŚĆ ZLECENIOBIORCY I KARY UMOWNE
Za niewykonanie lub nienależyte wykonanie zobowiązań wynikających z Umowy Ramowej, Strony mogą naliczyć następujące kary umowne:
Zleceniodawca może naliczyć Zleceniobiorcy następujące kary umowne:
za opóźnienie w wykonaniu przedmiotu Zamówienia Szczegółowego dotyczącego tłumaczenia pisemnego, w wysokości 2% wartości niezrealizowanego w terminie Zamówienia Szczegółowego, za każdy rozpoczęty dzień opóźnienia,
za nienależyte wykonanie tłumaczenia pisemnego i ustnego, w wysokości 50% wartości nienależycie wykonanego Zamówienia Szczegółowego,
za opóźnienie w wykonaniu przedmiotu Zamówienia Szczegółowego dotyczącego tłumaczenia ustnego, w wysokości 2% wartości niezrealizowanego w terminie Zamówienia Szczegółowego
z tytułu niewykonania przedmiotu Zamówienia Szczegółowego dotyczącego tłumaczenia pisemnego, w wysokości 50% wartości niezrealizowanego Zamówienia Szczegółowego,
za naruszenie nakazu zachowania trzeźwości lub zakazu używania substancji psychoaktywnych przez Zleceniobiorcę, jego pracowników oraz osoby współpracujące przy wykonywaniu Zamówień Szczegółowych oraz za niezastosowanie się przez ww. osoby do wewnętrznych procedur obowiązujących u Zleceniodawcy w zakresie procedury kontroli na obecność alkoholu i substancji psychoaktywnych, w wysokości 10.000,00 zł (słownie: dziesięć tysięcy złotych 00/100), za każde naruszenie,
w przypadku stwierdzenia naruszenia obowiązku zachowania
w tajemnicy Informacji Poufnych, w wysokości: 10.000,00 zł (słownie: dziesięć tysięcy złotych 00/100) za każde naruszenie.za odstąpienie przez Zleceniobiorcę od Umowy Ramowej z przyczyn nie leżących po stronie Zleceniodawcy, w wysokości 10% Maksymalnego Wynagrodzenia Umownego Netto,
za niepoinformowanie Zleceniodawcy o zmianie okoliczności, o których mowa w § 4 ust. 5 Umowy Ramowej w wysokości 10.000,00 zł (słownie: dziesięć tysięcy złotych 00/100),
za wypowiedzenie danej Umowy Ramowej bez zachowania okresu wypowiedzenia przez Zleceniodawcę, z powodu rażącego naruszenia danej Umowy Ramowej przez Zleceniobiorcę lub odstąpienia od Umowy Ramowej, z przyczyn leżących po stronie Zleceniobiorcy,
w wysokości 10 % Maksymalnego Wynagrodzenia Umownego Nettoza naruszenie obowiązku określonego w pkt I ust. 1 Załącznika nr 2 do Umowy Ramowej, w wysokości 0,1 % Maksymalnego Wynagrodzenia Umownego Netto za każde naruszenie, albo wypowiedzieć Umowę Ramową bez zachowania okresu wypowiedzenia i naliczyć karę umowną, o której mowa w lit. i) powyżej.
Jeżeli kara umowna nie pokryje poniesionej szkody, Zleceniodawca może dochodzić odszkodowania uzupełniającego na zasadach ogólnych Kodeksu cywilnego.
W przypadku, gdy szkoda spowodowana jest innymi przyczynami niż określone powyżej, Zleceniodawca może dochodzić odszkodowania na zasadach ogólnych Kodeksu cywilnego.
§ 7
OSOBY ODPOWIEDZIALNE ZA REALIZACJĘ UMOWY RAMOWEJ
W celu należytej koordynacji współpracy pomiędzy Stronami wyznacza się do kontaktów następujące osoby:
ze strony Zleceniodawcy:
Centrala KGHM Polska Miedź S.A. - Koordynator
………………………………., tel. …………………………,
e- mail: ……………………………………………….
Oddział Zakłady Górnicze „Rudna”:
……………………………., tel. …………………………,
e- mail: ……………………………………………….
Oddział Zakłady Górnicze „Polkowice-Sieroszowice”:
……………………………., tel. …………………………,
e- mail: ……………………………………………….
Oddział Zakłady Górnicze „Lubin”:
……………………………., tel. …………………………,
e- mail: ……………………………………………….
Oddział Huta Miedzi „Legnica”:
……………………………., tel. …………………………,
e- mail: ……………………………………………….
Oddział Huta Miedzi „Głogów”:
……………………………., tel. …………………………,
e- mail: ……………………………………………….
Oddział Huta Miedzi „Cedynia”:
……………………………., tel. …………………………,
e- mail: ……………………………………………….
Oddział Zakład Hydrotechniczny:
……………………………., tel. …………………………,
e- mail: ……………………………………………….
Oddział Zakłady Wzbogacania Rud:
……………………………., tel. …………………………,
e- mail: ……………………………………………….
Oddział Jednostka Ratownictwa Górniczo-Hutniczego:
……………………………., tel. …………………………,
e- mail: ……………………………………………….
Oddział Centralny Ośrodek Przetwarzania Informacji:
……………………………., tel. …………………………,
e- mail: ……………………………………………….
1.2. ze strony Zleceniobiorcy:
……………………………., tel. …………………………,
e- mail: ……………………………………………….
Zmiana osób wskazanych w ust. 1 powyżej nie wymaga zmiany Umowy Ramowej w formie aneksu do Umowy Ramowej, a jedynie informacji przekazanej drugiej Stronie w formie pisemnej, pod rygorem nieważności.
§8
SIŁA WYŻSZA
„Siła wyższa" oznacza zdarzenie pochodzące z zewnątrz, mające wpływ na realizację Umowy Ramowej i/lub danego Zamówienia Szczegółowego, którego nie można przewidzieć i jest niezależne od działania Zleceniobiorcy lub Zleceniodawcy, i którego przy zachowaniu należnej staranności, nie można uniknąć ani jemu zapobiec.
W rozumieniu postanowień niniejszej Umowy Ramowej "siła wyższa" oznacza
w szczególności działania lub zaniechania władz, strajk, lokaut, wojny, blokady, powstania, rozruchy, epidemie, trzęsienia ziemi, pożary i powodzie oraz silne wiatry, takie jak huragan i orkan. Na dzień zawarcia Umowy Strony są świadome ograniczeń związanych z epidemią Covid – 19 i oświadczają, że nie wpływają one w jakimkolwiek stopniu na możliwość wykonania Umowy Ramowej i/lub Zamówienia Szczegółowego.Jeżeli którakolwiek ze Stron niniejszej Umowy Ramowej musi powstrzymać lub opóźnić swoje działania w ramach wykonywania niniejszej Umowy Ramowej lub danego Zamówienia Szczegółowego na skutek bezpośredniego działania „siły wyższej" powiadomi o tym fakcie na piśmie drugą Stronę w okresie 14 dni od daty zaistnienia takiego zdarzenia, określając zdarzenie, jego przyczyny oraz konsekwencje dla realizacji niniejszej Umowy Ramowej lub danego Zamówienia Szczegółowego.
Strona dotknięta działaniem „siły wyższej" podejmie stosowne wysiłki dla zminimalizowania jej skutków i wznowi realizację niniejszej Umowy Ramowej i/lub Zamówienia Szczegółowego niezwłocznie, jak tylko będzie to możliwe, jednakże ustala z drugą Stroną zbliżony termin realizacji.
Opóźnienie lub brak realizacji postanowień niniejszej Umowy Ramowej i/lub Zamówienia Szczegółowego spowodowane wystąpieniem zdarzenia "siły wyższej" nie będzie stanowiło podstawy do:
rozwiązania niniejszej Umowy Ramowej lub danego Zamówienia Szczegółowego,
z zastrzeżeniem ust. 5 poniżej,wniesienia jakichkolwiek roszczeń z tytułu uszkodzeń lub dodatkowych kosztów poniesionych przez drugą Stronę.
Jeżeli realizacja danego Zamówienia Szczegółowego na skutek wystąpienia „siły wyższej” jest opóźniona lub zawieszona przez nieprzerwany okres 60 dni lub łącznie przez sumę kilku okresów większą niż 60 dni, to każda ze Stron ma prawo wypowiedzieć danego Zamówienia Szczegółowego poprzez dostarczenie pisemnego powiadomienia drugiej Stronie. W takim przypadku prawo odstąpienia od Umowy Strony mogą wykonać w terminie 30 dni od dnia następującego po upływie okresu wskazanego w zdaniu poprzedzającym.
§9
BEZPIECZEŃSTWO INFORMACJI
Strony uzgadniają, że dla celów Umowy Ramowej i Zamówień Szczegółowych (zwane dalej także na potrzeby niniejszego paragrafu „Umową”) pojęcie „Informacje Poufne” oznacza wszelkie informacje i dane KGHM określone w Umowie lub o których Zleceniobiorca powziął wiedzę w trakcie realizacji Przedmiotu Umowy, niezależnie od formy i sposobu ich wyrażenia oraz stopnia opracowania jak również wszelkie posiadane przez KGHM know-how, informacje finansowe, handlowe, prawne, techniczne, technologiczne, organizacyjne, korporacyjne, biznesowe, związane z zasobami ludzkimi w tym również z zakresu public relations, badania, analizy, opracowania i plany dotyczące działalności KGHM, podmiotów Grupy Kapitałowej KGHM oraz kontrahentów, a także wszystkie inne informacje posiadające wartość gospodarczą.
Niezależnie od postanowień umownych Informacje Poufne podlegają ochronie na zasadach określonych w ustawie z dnia 16 kwietnia 1993 r. o zwalczaniu nieuczciwej konkurencji (Dz. U. z 2020 r., poz. 1913, z późn. zm) lub innych bezwzględnie obowiązujących przepisach prawa.
Do Informacji Poufnych nie zalicza się:
informacji powszechnie znanych lub podanych do publicznej wiadomości w inny sposób niż w wyniku naruszenia postanowień Umowy,
informacji powszechnie dostępnych (w sądowych rejestrach podmiotów gospodarczych itp.) lub legalnie pozyskanych od osoby trzeciej upoważnionej
do udzielenia takich informacji,informacji które w chwili ujawniania lub przekazywania Zleceniobiorcy zostaną wyraźnie określone jako nie objęte poufnością,
muszą być ujawnione na mocy przepisów powszechnie obowiązujących
lub w celach postępowania sądowego bądź innym uprawnionym organom administracji państwowej na mocy prawa do kontroli pod warunkiem, że podmiot ten został powiadomiony o poufnym charakterze tych informacji,
z zastrzeżeniem, że Zleceniobiorca ujawniający dokona uprzedniego, niezwłocznego poinformowania drogą elektroniczną i pisemną KGHM przed dokonaniem takiego ujawnienia.
Zleceniobiorca zobowiązuje się:
zachować w ścisłej tajemnicy Informacje Poufne,
nie ujawniać Informacji Poufnych żadnym osobom trzecim innym niż jego przedstawiciele, chyba że takie ujawnienie zostanie poprzedzone uzyskaniem pisemnej zgody Zleceniodawcy,
wykorzystywać Informacje Poufne jedynie w celu realizacji Przedmiotu Umowy Ramowej/ danego Zamówienia Szczegółowego,
chronić i przetwarzać, przechowywać, przekazywać Informacje Poufne
w sposób zapobiegający nieuprawnionemu dostępowi,powiadomić Zleceniodawcę o każdym przypadku naruszenia poufności Informacji Poufnych,
zapewnić, by każda osoba, której ujawniane są Informacje Poufne w zakresie dozwolonym na mocy Umowy Ramowej/danego Zamówienia Szczegółowego
(a w szczególności wszyscy jego przedstawiciele), została pouczona (przed ujawnieniem) o fakcie, iż dane informacje stanowią Informacje Poufne, jak również o warunkach zapewnienia bezpieczeństwa informacji wynikających z Umowy Ramowej/danego Zamówienia Szczegółowego, a także powinien zapewnić, by każda taka osoba stosowała się do ww. warunków tak, jakby była ona stroną Umowy Ramowej/danego Zamówienia Szczegółowego,Zleceniobiorca zobowiązuje się również, iż wszystkie osoby, którymi się posługuje lub będzie posługiwać przy wykonywaniu Umowy Ramowej/danego Zamówienia Szczegółowego zachowają w tajemnicy Informacje Poufne,
stosować wyłącznie narzędzia przetwarzania informacji (w szczególności informatyczne), które gwarantują zachowanie bezpieczeństwa informacji, zgodnie z wymaganiami Umowy Ramowej/danego Zamówienia Szczegółowego oraz takie, które samodzielnie w pełni kontroluje, a w przypadku gdy do przetwarzania informacji, w ich jawnej postaci, zamierza korzystać z narzędzi lub usług osoby trzeciej (np. w wyniku korzystania z rozwiązań chmurowych) to przed rozpoczęciem takiego przetwarzania uzyska zgodę od KGHM Polska Miedź S.A. na takie przetwarzanie,
wykonywać wyłącznie takie kopie Informacji Poufnych, które są niezbędne dla należytego wykonania Przedmiotu Umowy Ramowej/danego Zamówienia Szczegółowego, wynikające z uzgodnionego sposobu realizacji Umowy Ramowej/danego Zamówienia Szczegółowego i gdy jest to dozwolone na mocy Umowy Ramowej/danego Zamówienia Szczegółowego oraz wszelkie takie kopie oznaczać jako poufne i traktować analogicznie jak oryginały.
W przypadku, gdy w związku z zawarciem i realizacją Umowy Ramowej/ danego Zamówienia Szczegółowego Zleceniobiorca korzysta ze wsparcia podmiotów zewnętrznych świadczących usługi np. administracyjne lub informatyczne, kontroli jakości i audytu, wsparcia infrastrukturalnego, doradztwa prawnego, księgowego, ubezpieczeniowego lub innego, w ramach którego mogłoby chociażby potencjalnie dojść do dostępu do Informacji Poufnych w ich jawnej postaci, to za działania i zaniechania wszystkich tych podmiotów odpowiedzialność ponosi Zleceniobiorca, jak za własne działania i zaniechania. Wraz z zawarciem Umowy Ramowej/ danego Zamówienia Szczegółowego Zleceniobiorca dostarcza KGHM dane kontaktowe podmiotów, o których mowa w zdaniu poprzednim, w formie listy, której wzór stanowi Załącznik nr 8 do Umowy Ramowej. Zmiana na liście wymaga zgody KGHM.
W przypadku, gdy Zleceniobiorca poinformuje KGHM o planowanej zmianie na liście przesyłając zaktualizowany Załącznik nr 8 do Umowy Ramowej z co najmniej 30 - dniowym wyprzedzeniem, a KGHM nie zgłosi w tym terminie zastrzeżeń
co do planowanej zmiany, Strony przyjmują, że KGHM wyraził zgodę na proponowaną zmianę.Zleceniodawca ma prawo, w każdym czasie kontrolować zachowanie w tajemnicy Informacji Poufnych powziętych przez Zleceniobiorcę i wszystkie podmioty, o których mowa w ust. 5 powyżej.
Zleceniobiorca za działania oraz zaniechania swoich przedstawicieli oraz podmiotów, o których mowa w ust. 5 powyżej skutkujące naruszeniem bezpieczeństwa Informacji Poufnych ponosi odpowiedzialność jak za własne działania i zaniechania.
W razie stwierdzenia naruszenia przez Zleceniobiorcę obowiązku zachowania
w tajemnicy lub ochrony Informacji Poufnych, Zleceniodawca niezależnie od uprawnienia do naliczenia kary umownej, o której mowa w § 6 ust. 1 pkt 1) lit. f) Umowy Ramowej może zablokować Zleceniobiorcy dostęp do Informacji Poufnych.Zleceniobiorca zwróci w terminie 7 dni lub zniszczy po ich wykorzystaniu lub użyciu dla celów określonych w Umowie Ramowej wszelkie dokumenty oraz nośniki zawierające Informacje Poufne, nie pozostawiając sobie żadnych ich kopii z zastrzeżeniem celów należytego wykonania Przedmiotu Umowy Ramowej/ danego Zamówienia Szczegółowego oraz wynikających i dozwolonych na mocy Umowy Ramowej i powszechnie obowiązujących przepisów prawa.
Zleceniodawca może w każdym czasie zażądać zwrotu wszelkich ujawnionych Informacji Poufnych wraz z odpowiednimi nośnikami oraz zakazać ich dalszego wykorzystywania, jak również zażądać pisemnego potwierdzenia dostosowania do wymogu w ust. 9 powyżej.
Zleceniodawca zastrzega sobie prawo do żądania spełnienia przez Zleceniobiorcę dodatkowych wymagań z zakresu zapewnienia bezpieczeństwa informacji przed ujawnieniem Informacji Poufnych. Wymagania te zostaną przekazane Zleceniobiorcy
w trybie roboczym przed ujawnieniem Informacji Poufnych przez przedstawiciela Zleceniodawcy wskazanego w Umowie Ramowej. Powyższe może być uzasadnione charakterem Informacji Poufnych bądź przewidzianym zakresem i sposobem ich udostępnienia czy utrwalenia (np. w wyniku nadania uprawnień do systemów przetwarzających informacje w formie elektronicznej, z uwagi na potrzebę dostępu do wybranych stref i obszarów w lokalizacji KGHM, zezwoleniem na utrwalenie informacji poprzez wideofilmowanie itp.) czy przewidywanym przez Zleceniobiorcę sposobem przetwarzania Informacji Poufnych.Postanowienia regulujące obowiązki związane z utrzymaniem w tajemnicy Informacji Poufnych, obowiązują przez cały okres współpracy między Stronami oraz 5 lat po jej zakończeniu.
Pozostałe wymagania dot. zapewnienia ochrony Informacji Poufnych
i bezpieczeństwa Informacji zostały określone na stronie xxxxx://xxxx.xxx/xx/xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxx-xxxxxxxxxx i stanowią integralną część Umowy Ramowej. Zleceniobiorca potwierdza, że zapoznał się z Zasadami Ochrony Informacji Poufnych i Zapewnienia Bezpieczeństwa Informacji KGHM Polska Miedź S.A. i zobowiązuje się do ich przestrzegania.
§10
POSTANOWIENIA KOŃCOWE
Wszelkie dane osobowe pozyskane w związku z Umową Ramową i/lub danym Zamówieniem Szczegółowym Strony będą wykorzystywały wyłącznie na potrzeby realizacji tej Umowy Ramowej, zgodnie z obowiązującymi przepisami o ochronie danych osobowych. Postanowienia o przetwarzaniu danych osobowych zostały określone w Załączniku nr 7 do Umowy Ramowej.
O ile Umowa Ramowa nie stanowi inaczej, wszelkie zmiany lub uzupełnienia Umowy Ramowej wymagają sporządzenia pisemnego aneksu do tej Umowy podpisanego przez obie Strony, pod rygorem nieważności. Rozwiązanie Umowy Ramowej za zgodą Stron, jak również odstąpienie od nich albo wypowiedzenie Umowy Ramowej wymagają zachowania formy pisemnej pod rygorem nieważności.
Umowa Ramowa może być wypowiedziana przez Zleceniodawcę z zachowaniem
3 miesięcznego terminu wypowiedzenia ze skutkiem na koniec miesiąca kalendarzowego, z zastrzeżeniem dochowania formy pisemnej pod rygorem nieważności.W sprawach nieuregulowanych niniejszą Umowy Ramowej mają zastosowanie przepisy prawa polskiego, w szczególności Kodeksu cywilnego.
Zleceniodawcy przysługuje prawo wypowiedzenia danej Umowy Ramowej
w każdym czasie z ważnych powodów. Ważnym powodem jest x.xx. zagrożenie niewypłacalnością bądź otwarcie likwidacji Zleceniobiorcy, utrata zaufania do Zleceniobiorcy uniemożliwiająca realizację Umowy Ramowej, brak możliwości nawiązania kontaktu z osobami uprawnionymi do koordynowania i nadzoru prac objętych Umową Ramową, powtarzające się nieudzielanie informacji o realizacji Przedmiotu Umowy Ramowej, wprowadzenie przepisów prawa uniemożliwiających lub poważnie utrudniających prowadzenie działalności przez Zleceniobiorcę oraz rażące naruszenie postanowień Umowy Ramowej przez Zleceniobiorcę. Wypowiedzenia Umowy Ramowej dokonuje się poprzez złożenie oświadczenia w formie pisemnej, pod rygorem nieważności po bezskutecznym upływie terminu wyznaczonego do zaprzestania naruszeń wskazanego w wezwaniu przesłanym drugiej Stronie.Wszelkie oświadczenia woli związane z Umową Ramową będą doręczane osobiście lub wysłane listem poleconym na adresy wskazane w komparycji Umowy Ramowej. Strony uznają za doręczone oświadczenia złożone w sposób powyższy z chwilą doręczenia przesyłki. W przypadku nieodebrania korespondencji uznaje się ją za skutecznie doręczoną z chwilą upływu terminu do odbioru ponownego (drugiego) awizowania korespondencji. Zmiana adresu wymaga stosownego aneksu do Umowy Ramowej sporządzonego w formie pisemnej, pod rygorem nieważności.
Ewentualne spory powstałe na tle wykonania Umowy Ramowej rozstrzygane będą ugodowo, a w przypadku braku porozumienia, zostaną poddane pod rozstrzygnięcie przez sąd właściwy dla siedziby Zleceniodawcy.
Zleceniodawca oświadcza, że posiada status dużego przedsiębiorcy w rozumieniu przepisu art. 4 pkt 6 ustawy z dnia 8 marca 2013 roku o przeciwdziałaniu nadmiernym opóźnieniom w transakcjach handlowych (Dz.U. z 2021 r., poz. 424,
z xxxx.xx.).Z zastrzeżeniem § 5 ust. 11 żadna Strona nie może dokonać przeniesienia żadnego
z praw lub obowiązków wynikających z Umowy Ramowej bez uprzedniej zgody drugiej Strony w formie pisemnej, pod rygorem nieważności.Rozwiązanie lub wygaśnięcie Umowy Ramowej nie ma wpływu na dalszą skuteczność tych jej postanowień, które zgodnie ze swym celem, mają wywoływać skutki także po wygaśnięciu lub rozwiązaniu Umowy Ramowej.
Jeśli którekolwiek z postanowień Umowy Ramowej okaże się nieważne lub nieskuteczne w jakimkolwiek zakresie, to fakt ten nie będzie miał wpływu na pozostałą część Umowy Ramowej, o ile z okoliczności nie wynika, że bez takich nieważnych postanowień transakcja nie zostałaby zawarta. Jednakże Strony będą negocjować w dobrej wierze zastąpienie nieważnego lub nieskutecznego postanowienia postanowieniem, które na tyle, na ile jest to możliwe, osiągnie skutek, który miał być osiągnięty przez nieważne lub nieskuteczne postanowienie.
Zleceniobiorca oświadcza, iż zapoznał się z Klauzulą antykorupcyjną KGHM Polska Miedź S.A. dostępną na stronie xxxxx://xxxx.xxx/xx/xxxxxxxxx/xxxxxxxx-xxxxxxxxxxxxxx i będzie się stosował do jej postanowień.
Zleceniobiorca oświadcza, iż zapoznał się z treścią Umowy Ramowej, Załączników do Umowy Ramowej i zobowiązuje się do ich bezwzględnego stosowania oraz że są one kompletne i wystarczające do wykonania Przedmiotu Umowy Ramowej.
Załączniki stanowią integralną część Umowy Ramowej, a każde odwołanie do niniejszej Umowy obejmuje odwołanie do niej wraz z Załącznikami.
Wszystkie tytuły paragrafów w Umowie Ramowej mają charakter wyłącznie informacyjny i nie mają wpływu na interpretację postanowień Umowy Ramowej.
Umowa Ramowej została sporządzona w dwóch jednobrzmiących egzemplarzach, po jednym dla każdej ze Stron.
Wykaz załączników stanowiących integralną część Umowy Ramowej:
Załącznik nr 1 – Zakres Umowy Ramowej wraz z cenami
Załącznik nr 2 – Obowiązki Stron
Załącznik nr 2.1 – Zasady zachowania trzeźwości na terenie KGHM
Załącznik nr 3 – Zamówienie Szczegółowe dla tłumaczeń pisemnych – WZÓR-
Załącznik nr 4 – Protokół zdawczo-odbiorczy – WZÓR-
Załącznik nr 5 Zamówienie Szczegółowe dla tłumaczeń symultanicznych /konsekutywnych/szeptanych – WZÓR
Załącznik nr 6 Protokół zdawczo-odbiorczy – WZÓR-
Załącznik nr 7 – Przetwarzanie danych osobowych
Załącznik nr 7.1 – Umowa powierzenia przetwarzania danych osobowych
Załącznik nr 7.2 – Procedura weryfikacji podmiotu przetwarzającego dane osobowe w KGHM Polska Miedź S.A.
Załącznik nr 8 – Lista podmiotów świadczących usługi wsparcia Zleceniobiorcy
Załącznik nr 9 – Własność Intelektualna
Załącznik Nr 1 do Umowy Ramowej
Zakres Umowy Ramowej wraz z cenami
Lp. |
Zakres Umowy Ramowej |
Stawka netto PLN
|
|
|
1. |
Stawka do 4 godzin tłumaczenia symultanicznego (z/na język angielski), w tym:
a) stawka do 4 godzin tłumaczenia symultanicznego - lokalizacja Lubin
b) stawka do 4 godzin tłumaczenia symultanicznego - lokalizacja Warszawa
Powyższe stawki obejmują wszystkie koszty związane z realizacja przedmiotowego zadania.
c) stawka do 4 godzin tłumaczenia symultanicznego - inna lokalizacja w obrębie Polski
(każda kolejna rozpoczęta godzina tłumaczenia dotycząca wszystkich lokalizacji + 25% stawki podstawowej)
|
|
|
|
2. |
stawka do 4 godzin tłumaczenia symultanicznego (z/na język hiszpański), w tym:
a) stawka do 4 godzin tłumaczenia symultanicznego - lokalizacja Lubin
b) stawka do 4 godzin tłumaczenia symultanicznego - lokalizacja Warszawa
Powyższe stawki obejmują wszystkie koszty związane z realizacja przedmiotowego zadania.
c) stawka do 4 godzin tłumaczenia symultanicznego - inna lokalizacja w obrębie Polski
(każda kolejna rozpoczęta godzina tłumaczenia dotycząca wszystkich lokalizacji + 25% stawki podstawowej) |
|
|
|
3. |
stawka do 4 godzin tłumaczenia symultanicznego (z/na język niemiecki), w tym:
a) stawka do 4 godzin tłumaczenia symultanicznego - lokalizacja Lubin
b) stawka do 4 godzin tłumaczenia symultanicznego - lokalizacja Warszawa
Powyższe stawki obejmują wszystkie koszty związane z realizacja przedmiotowego zadania.
c) stawka do 4 godzin tłumaczenia symultanicznego - inna lokalizacja w obrębie Polski (każda kolejna rozpoczęta godzina tłumaczenia dotycząca wszystkich lokalizacji + 25% stawki podstawowej) |
00/100)
|
|
|
|
|
|||
4. |
Stawka do 4 godzin tłumaczenia symultanicznego (z/na język chiński), w tym:
a) stawka do 4 godzin tłumaczenia symultanicznego - lokalizacja Lubin
b) stawka do 4 godzin tłumaczenia symultanicznego - lokalizacja Warszawa
Powyższe stawki obejmują wszystkie koszty związane z realizacja przedmiotowego zadania.
c) stawka do 4 godzin tłumaczenia symultanicznego - inna lokalizacja w obrębie Polski
(każda kolejna rozpoczęta godzina tłumaczenia dotycząca wszystkich lokalizacji + 25% stawki podstawowej) |
|
|
|
5. |
Stawka do 4 godzin tłumaczenia symultanicznego (z/na język ukraiński), w tym:
a) stawka do 4 godzin tłumaczenia symultanicznego - lokalizacja Lubin
b) stawka do 4 godzin tłumaczenia symultanicznego - lokalizacja Warszawa
Powyższe stawki obejmują wszystkie koszty związane z realizacja przedmiotowego zadania.
c) stawka do 4 godzin tłumaczenia symultanicznego - inna lokalizacja w obrębie Polski
(każda kolejna rozpoczęta godzina tłumaczenia dotycząca wszystkich lokalizacji + 25% stawki podstawowej) |
|
|
|
6. |
stawka do 4 godzin tłumaczenia konsekutywnego (z/na język angielski) (każda kolejna rozpoczęta godzina tłumaczenia dotycząca wszystkich lokalizacji + 25% stawki podstawowej) Powyższa stawka obejmują wszystkie koszty związane z realizacja przedmiotowego zadania. |
0,00 zł
|
|
|
7. |
stawka do 4 godzin tłumaczenia konsekutywnego (z/na język hiszpański) (każda kolejna rozpoczęta godzina tłumaczenia dotycząca wszystkich lokalizacji + 25% stawki podstawowej) Powyższa stawka obejmują wszystkie koszty związane z realizacja przedmiotowego zadania. |
0,00 zł
|
|
|
8. |
stawka do 4 godzin tłumaczenia konsekutywnego (z/na język niemiecki) (każda kolejna rozpoczęta godzina tłumaczenia dotycząca wszystkich lokalizacji + 25% stawki podstawowej) Powyższa stawka obejmują wszystkie koszty związane z realizacja przedmiotowego zadania. |
0,00 zł
|
|
|
9. |
stawka do 4 godzin tłumaczenia konsekutywnego (z/na język chiński) (każda kolejna rozpoczęta godzina tłumaczenia dotycząca wszystkich lokalizacji + 25% stawki podstawowej) Powyższa stawka obejmują wszystkie koszty związane z realizacja przedmiotowego zadania. |
0,00 zł |
|
|
10. |
stawka do 4 godzin tłumaczenia konsekutywnego (z/na język ukraiński) (każda kolejna rozpoczęta godzina tłumaczenia dotycząca wszystkich lokalizacji + 25% stawki podstawowej) Powyższa stawka obejmują wszystkie koszty związane z realizacja przedmiotowego zadania. |
0,00 zł |
|
|
11. |
stawka do 4 godzin tłumaczenia szeptanego (z/na język angielski) (każda kolejna rozpoczęta godzina tłumaczenia dotycząca wszystkich lokalizacji + 25% stawki podstawowej) Powyższa stawka obejmują wszystkie koszty związane z realizacja przedmiotowego zadania. |
0,00 zł
|
|
|
12. |
stawka do 4 godzin tłumaczenia szeptanego (z/na język hiszpański) (każda kolejna rozpoczęta godzina tłumaczenia dotycząca wszystkich lokalizacji + 25% stawki podstawowej) Powyższa stawka obejmują wszystkie koszty związane z realizacja przedmiotowego zadania. |
0,00 zł
|
|
|
13. |
stawka do 4 godzin tłumaczenia szeptanego (z/na język niemiecki) (każda kolejna rozpoczęta godzina tłumaczenia dotycząca wszystkich lokalizacji + 25% stawki podstawowej) Powyższa stawka obejmują wszystkie koszty związane z realizacja przedmiotowego zadania. |
0,00 zł
|
|
|
14. |
stawka do 4 godzin tłumaczenia szeptanego (z/na język chiński) (każda kolejna rozpoczęta godzina tłumaczenia dotycząca wszystkich lokalizacji + 25% stawki podstawowej) Powyższa stawka obejmują wszystkie koszty związane z realizacja przedmiotowego zadania. |
0,00 zł |
|
|
15. |
stawka do 4 godzin tłumaczenia szeptanego (z/na język ukraiński) (każda kolejna rozpoczęta godzina tłumaczenia dotycząca wszystkich lokalizacji + 25% stawki podstawowej) Powyższa stawka obejmują wszystkie koszty związane z realizacja przedmiotowego zadania. |
0,00 zł |
|
|
16. |
stawka za słowo tłumaczenia pisemnego, zwykłego w trybie normalnym (z/na język angielski) |
0,00 zł
|
|
|
17. |
stawka za słowo tłumaczenia pisemnego, zwykłego w trybie normalnym (z/na język hiszpański) |
0,00 zł |
|
|
18. |
stawka za słowo tłumaczenia pisemnego, zwykłego w trybie normalnym (z/na język niemiecki) |
0,00 zł
|
|
|
19. |
stawka za słowo tłumaczenia pisemnego, zwykłego w trybie normalnym (z/na język chiński) |
0,00 zł |
|
|
20. |
stawka za słowo tłumaczenia pisemnego, zwykłego w trybie normalnym (z/na język ukraiński) |
0,00 zł |
|
|
21. |
stawka za słowo tłumaczenia pisemnego, zwykłego w trybie ekspresowym (z/na język angielski) |
0,00 zł
|
|
|
22. |
stawka za słowo tłumaczenia pisemnego, zwykłego w trybie ekspresowym (z/na język hiszpański) |
0,00 zł
|
|
|
23. |
stawka za słowo tłumaczenia pisemnego, zwykłego w trybie ekspresowym (z/na język niemiecki) |
0,00 zł
|
|
|
24. |
stawka za słowo tłumaczenia pisemnego, zwykłego w trybie ekspresowym (z/na język chiński) |
0,00 zł |
|
|
25. |
stawka za słowo tłumaczenia pisemnego, zwykłego w trybie ekspresowym (z/na język ukraiński) |
0,00 zł |
|
|
26. |
stawka za słowo tłumaczenia pisemnego, zwykłego w trybie super ekspresowym (z/na język angielski) |
0,00 zł
|
|
|
27. |
stawka za słowo tłumaczenia pisemnego, zwykłego w trybie super ekspresowym (z/na język hiszpański) |
0,00 zł
|
|
|
28. |
stawka za słowo tłumaczenia pisemnego, zwykłego w trybie super ekspresowym (z/na język niemiecki) |
0,00 zł
|
|
|
29. |
stawka za słowo tłumaczenia pisemnego, zwykłego w trybie super ekspresowym (z/na język chiński) |
0,00 zł |
|
|
30. |
stawka za słowo tłumaczenia pisemnego, zwykłego w trybie super ekspresowym (z/na język ukraiński) |
0,00 zł |
|
|
31. |
stawka za stronę zawierającą 1125 znaków tłumaczenia pisemnego przysięgłego (z/na język angielski) |
0,00 zł
|
|
|
32. |
stawka za stronę zawierającą 1125 znaków tłumaczenia pisemnego przysięgłego (z/na język hiszpański) |
0,00 zł
|
|
|
33. |
stawka za stronę zawierającą 1125 znaków tłumaczenia pisemnego przysięgłego (z/na język niemiecki) |
0,00 zł
|
|
|
34. |
stawka za stronę zawierającą 1125 znaków tłumaczenia pisemnego przysięgłego (z/na język chiński) |
0,00 zł |
|
|
35. |
stawka za stronę zawierającą 1125 znaków tłumaczenia pisemnego przysięgłego (z/na język ukraiński) |
0,00 zł |
|
Ceny określone w niniejszym Załączniku obejmują wszystkie koszty Zleceniobiorcy związane z realizacją przedmiotu Umowy Ramowej, między innymi: zapewnienie niezbędnej liczby tłumaczy, obsługę techniczną, montaż/ demontaż sprzętu, sprzęt dla każdego uczestnika spotkania organizowanego przez Zleceniodawcę, kabinę dla tłumaczy, transport sprzętu oraz dojazd i ewentualne wyżywienie i nocleg tłumaczy.
Zleceniodawca nie zapewnia wyżywienia oraz noclegu dla tłumacza/y.
Załącznik Nr 2 do Umowy Ramowej
OBOWIĄZKI STRON
Obowiązki Zleceniobiorcy:
Zleceniobiorca oświadcza, że nie będzie zatrudniał w jakiejkolwiek formie pracowników Zleceniodawcy do wykonywania Zamówień Szczegółowych pod rygorem możliwości każdorazowego naliczenia kary umownej, o której mowa
w § 6 ust. 1 pkt 1) lit. j) Umowy Ramowej albo wypowiedzenia Umowy Ramowej z powodu rażącego naruszenia jej postanowień przez Zleceniobiorcę i naliczenia kary umownej, o której mowa w § 6 ust. 1 pkt 1) lit. i) Umowy Ramowej.Zleceniobiorca bez zgody Zleceniodawcy, wyrażonej na piśmie, pod rygorem nieważności, nie ma prawa filmowania oraz fotografowania na terenie KGHM Polska Miedź S.A.
Zleceniobiorca zobowiązany jest do zapoznania się z Polityką prywatności KGHM Polska Miedź S.A. dostępną na stronie xxxx://xxxx.xxx/xx/xxxxxxxx-xxxxxxxxxxx.
Zleceniobiorca ma obowiązek poinformować Zleceniodawcę o wszelkich istotnych zmianach podmiotowych lub majątkowych po stronie Zleceniobiorcy najpóźniej 3 dni przed ich realizacją, x.xx. podziale, połączeniu lub przekształceniu organizacyjnym, obniżeniu kapitału zakładowego co najmniej o 1/3, zbyciu całości lub części (50%) przedsiębiorstwa, zaistnieniu stanu niewypłacalności lub innym zdarzeniu wpływającym na ocenę jego płynności finansowej. W takim przypadku Zleceniodawca ma prawo zażądać od Zleceniobiorcy udzielenia dodatkowego zabezpieczenia wykonania Umowy Ramowej we wskazanym terminie. Naruszenie obowiązków o których mowa powyżej, może być traktowane jako rażące naruszenie postanowień umownych przez Zleceniobiorcę.
Zleceniobiorca zobowiązany jest wykonywać świadczenia w terminie, z należytą starannością. Zleceniobiorca zobowiązany jest ponadto przestrzegać zasad wykonywania zobowiązań określonych w Umowie Ramowej .
Zleceniobiorca, który zawiera Umowę Ramową oświadcza, że posiada doświadczenie oraz zasoby, które są niezbędne do wykonania Umowy Ramowej.
Zleceniobiorca jest zobowiązany do informowania Zleceniodawcy o wszelkich istotnych zdarzeniach mających wpływ na realizację Przedmiotu Umowy Ramowej.
Na żądanie Zleceniodawcy, Zleceniobiorca jest zobowiązany do niezwłocznego przekazywania informacji o realizacji Przedmiotu Umowy w zakresie wskazanym w żądaniu.
Zleceniobiorca zobowiązuje się wykonać przedmiot Umowy Ramowej siłami własnymi.
Do realizacji przedmiotu Umowy Ramowej Zleceniobiorca zobowiązuje się używać własnego sprzętu i własnych materiałów.
Zleceniobiorca zobowiązuje się do ścisłego przestrzegania postanowień
w zakresie „Zasad zachowania trzeźwości na terenie Centrali KGHM Polska Miedź S.A.”, stanowiącej Załącznik nr 2.1 do Umowy Ramowej i zobowiązuje się, że wszystkie osoby zatrudnione oraz współpracujące przy wykonywaniu Umowy będą także przestrzegać powyższego aktu wewnętrznego.
Obowiązki Zleceniodawcy
W związku z realizacją przez Zleceniobiorcę Przedmiotu Umowy Ramowej Zleceniodawca zobowiązany jest do:
współdziałania ze Zleceniobiorcą w zakresie niezbędnym do realizacji Umowy Ramowej,
udzielania Zleceniobiorcy, na jego uzasadnione żądanie, informacji niezbędnych do realizacji Umowy Ramowej.
Załącznik nr 2.1 do Umowy Ramowej
ZASADY ZACHOWANIA TRZEŹWOŚCI NA TERENIE
CENTRALI KGHM POLSKA MIEDŹ S.A. (zwanej dalej „Centralą”)
§ 1.
Zleceniobiorca zobowiązuje się stosować do ścisłego przestrzegania poniższych zasad zachowania trzeźwości na terenie Centrali i zobowiązuje się, że wszystkie osoby zatrudnione oraz współpracujące przy wykonywaniu umowy będą także przestrzegać tych zasad oraz poddawać się kontroli w zakresie poniższym.
§ 2.
Zleceniobiorca oraz wszystkie osoby wykonujące czynności w imieniu lub z polecenia Zleceniobiorcy w ramach umów zawartych z KGHM Polska Miedź S.A. na terenie Centrali, są zobowiązani do zachowania całkowitej trzeźwości oraz nie pozostawania pod wpływem jakichkolwiek środków odurzających.
§ 3.
Celem prowadzonych przez KGHM Polska Miedź S.A. kontroli jest zapewnienie, by wszystkie osoby przebywające na terenie zakładu pracy były w odpowiednim stanie psychofizycznym, nienarażającym innych na niebezpieczeństwo.
§ 4.
Na terenie Centrali prowadzi się:
wstępne kontrole trzeźwości,
kontrole trzeźwości w wyniku powzięcia uzasadnionego podejrzenia stanu po użyciu alkoholu lub spożywania alkoholu,
działania w związku z uzasadnionym podejrzeniem działania pod wpływem substancji psychoaktywnych.
Procedura kontroli przeprowadzana jest z poszanowaniem godności osób kontrolowanych.
Czynności kontroli trzeźwości dokonują ze strony KGHM Polska Miedź S.A. osoby upoważnione przez Zarząd.
§ 5.
Wstępna kontrola trzeźwości jest prowadzona w miejscach wyznaczonych tj. na wartowniach, przejściach osobowych, bramach za pomocą alkomatu diodowego. Alkomat diodowy jest urządzeniem sygnalizującego podejrzenie stanu po użyciu alkoholu (dioda czerwona) bez wskazywania dokładnej zawartości alkoholu lub stan trzeźwości (dioda zielona), przy czym w przypadku podejrzenia badanie przeprowadza się dwukrotnie, każde przez inną osobę uprawnioną.
Wstępnej kontroli trzeźwości podlegają wszystkie osoby wykonujące czynności w imieniu lub z polecenia Zleceniobiorcy w ramach umów zawartych z KGHM Polska Miedź S.A. na terenie Centrali.
W przypadku wyniku stwierdzającego podejrzenie stanu po użyciu alkoholu (dioda czerwona) oraz w przypadku odmowy poddania się kontroli osoba badana nie zostaje przepuszczona przez miejsce wyznaczone do kontroli.
W przypadku wyniku wskazującego na podejrzenie stanu po użyciu alkoholu sporządza się notatkę stwierdzającą to podejrzenie. Notatka nie zawiera informacji dotyczących zdrowia osoby badanej. Notatka stanowi dowód nienależytego wykonywania umowy przez Zleceniobiorcę i podstawę rozliczeń Stron z tego tytułu.
Administratorem danych osobowych osób badanych, znajdujących się w notatce jest KGHM z uwagi na:
konieczność zapewnienia bezpieczeństwa na terenie zakładu pracy,
konieczność posiadania informacji dotyczącej niewykonania czynności przez pracownika Zleceniobiorcy wchodzących w zakres świadczonej przez Zleceniobiorcę na rzecz KGHM usługi.
Osoby wykonujące czynności w imieniu lub z polecenia Zleceniobiorcy w ramach umów zawartych z KGHM Polska Miedź S.A. na terenie Centrali, podlegają także kontroli trzeźwości w wyniku powzięcia uzasadnionego podejrzenia stanu po użyciu alkoholu lub spożywania alkoholu w czasie lub miejscu wykonywania czynności. W takim przypadku procedurę kontroli stosuje się odpowiednio.
§ 6.
W przypadku powzięcia uzasadnionego podejrzenia pozostawania przez osoby wykonujące czynności w imieniu lub z polecenia Zleceniobiorcy w ramach umów zawartych z KGHM Polska Miedź S.A. na terenie Centrali pod wpływem substancji psychoaktywnych osoby upoważnione w KGHM Polska Miedź S.A. niezwłocznie informują Zleceniobiorcę o takim podejrzeniu. Osoba, wobec której zachodzi takie podejrzenie nie zostaje dopuszczona do pracy lub w przypadku gdy wykonuje już czynności – zostaje natychmiast od nich odsunięta.
Ze zdarzenia opisanego w ust. 1 sporządza się notatkę.
Załącznik Nr 3 do Umowy Ramowej
ZAMÓWIENIE SZCZEGÓŁOWE (Wzór)
Nr KGHM-XX-Z-XXXX-20XX
|
Miejscowość:……………..……., dnia ..…….…….. r. symbol komórki/…..……../……………./rok
|
Centrala/Oddział ……….
|
Nazwa Firmy xx. Xxxxx 00/0 Kod pocztowy |
Dotyczy: umowy ramowej nr KGHM-BZ-U-XXXX-2022 z dnia ………….. r.,
Niniejszym zamawiamy u Państwa w ramach ww. umowy wykonanie tłumaczenia niżej wymienionych materiałów:
………………………………………………………..
Rodzaj tłumaczenia: ………………………….
Usługa powinna zostać wykonana w trybie ……………….. ( należy wybrać jeden z trybów określonych w Umowie Ramowej) w terminie do dnia ………………...
Szacunkowa wartość Zamówienia Szczegółowego wynosi ………..zgodnie z cenami jednostkowymi zawartymi w Załączniku nr 1 do Umowy ramowej nr …………. z dnia ……………. r.
Rozliczenie za realizację niniejszego zamówienia nastąpi na warunkach określonych w umowie ramowej nr …………….. z dnia ……………..
Tłumaczenie zostanie przekazane w wersji papierowej w ……… egzemplarzach oraz
w wersji elektronicznej w formacie Word i PDF.Przy wykonywaniu Pracy Zleceniobiorca nie ma prawa zatrudniać pracowników Zleceniodawcy, bez jego zgody wyrażonej na piśmie.
W sprawach nieuregulowanych w niniejszym zamówieniu zastosowanie mają postanowienia umowy ramowej nr …………… z dnia ………………… r. oraz przepisy Kodeksu cywilnego.
Pozostałe szczegółowe uzgodnienia związane z realizacją niniejszego zamówienia:
Osobą odpowiedzialną za realizację zadania ze strony Zleceniodawcy jest …………………….., tel. ……………, e –mail: ……………………
Zleceniobiorca zobowiązany jest do potwierdzenia pocztą elektroniczną przyjęcia niniejszego zamówienia do realizacji i przesłania go na adres poczty elektronicznej osoby odpowiedzialnej za realizację zadania ze strony Zleceniodawcy, w terminie do 3 godzin od jego otrzymania. Brak odpowiedzi w wymienionym wyżej terminie będzie traktowany jako odrzucenie niniejszego zamówienia.
Komórka merytoryczna odpowiedzialna za przedmiotowe Zamówienie szczegółowe………….. w Centrali KGHM Polska Miedź S.A. / w Oddziale…………
Zleceniobiorca zobowiązuje się każdorazowo umieszczać na fakturze określenie komórki merytorycznej, której dotyczy Szczegółowe zamówienie, zgodnie z ust. 10 powyżej.
Załącznik Nr 4 do Umowy Ramowej
PROTOKÓŁ ZDAWCZO-ODBIORCZY
(wzór)
Data przekazania materiału do tłumaczenia: ………………
Tłumaczenie wykonane przez .............................. na podstawie umowy ramowej nr KGHM-BZ-U-XXXX-2022 z dnia ………………., - Zamówienie Szczegółowe nr KGHM-XX-Z-XXXX-20XX, z dnia ………………,
Zakres tłumaczenia: ……………………………..
Rodzaj i tryb tłumaczenia: …………………………
Termin wykonania usługi: …………………………...
Koszt wykonania usługi: ……………. + VAT (wraz ze szczegółowym rozliczeniem)
Data odbioru usługi: ……………….. r.
Uwagi: …………………………….
Inne ustalenia: ………………………………..
Niniejszy protokół stanowi podstawę do wystawienia faktury.
Protokół sporządzono w dwóch jednobrzmiących egzemplarzach, w tym 1 egzemplarz dla Zleceniodawcy oraz 1 egzemplarz dla Zleceniobiorcy.
Zleceniobiorca Zleceniodawca
Załącznik Nr 5 do Umowy Ramowej
ZAMÓWIENIE SZCZEGÓŁOWE (Wzór)
Nr KGHM-XX-Z-XXXX-20XX
|
Miejscowość:……………..……., dnia ..…….…….. r. symbol komórki/……..……../………..…./rok Centrala/Oddział……………… |
|
Nazwa Firmy xx. Xxxxx 00/0 Kod pocztowy |
Dotyczy: umowy ramowej nr KGHM-BZ-U-XXXX-2022 z dnia ………….. r.,
Niniejszym zamawiamy u Państwa w ramach ww. umowy wykonanie tłumaczenia symultanicznego/konsekutywnego/szeptanego:* (niepotrzebne skreślić)
z języka ……………….. na język polski, z języka polskiego na język …………………;
termin realizacji usługi ………………………….
miejsce wykonania usługi:………………………
ilość uczestników – … osób,* (dotyczy tłumaczenia symultanicznego)
obsługa kompleksowa (... tłumaczy, obsługa techniczna, montaż/ demontaż, sprzęt dla każdego uczestnika, kabina dla tłumaczy) * (należy dostosować w zależności od typu tłumaczenia).
Szacunkowa wartość Zamówienia szczegółowego wynosi ……..zgodnie z cenami jednostkowymi zawartymi w Załączniku nr 1 do Umowy ramowej nr ….. z dnia ………
Rozliczenie za realizację niniejszego zamówienia nastąpi na warunkach określonych w umowie ramowej nr …………….. z dnia ……………..
Przy wykonywaniu Pracy Zleceniobiorca nie ma prawa zatrudniać pracowników Zleceniodawcy, bez jego zgody wyrażonej na piśmie.
W sprawach nieuregulowanych w niniejszym zamówieniu zastosowanie mają postanowienia umowy ramowej nr …………… z dnia ………………… r. oraz przepisy Kodeksu cywilnego.
Pozostałe szczegółowe uzgodnienia związane z realizacją niniejszego zamówienia:
a) Osobą odpowiedzialną za realizację zadania ze strony Zleceniodawcy jest …………………….., tel. ……………, e –mail: ……………………
Zleceniobiorca zobowiązany jest do potwierdzenia pocztą elektroniczną przyjęcia niniejszego zamówienia do realizacji i przesłania go na adres poczty elektronicznej osoby odpowiedzialnej za realizację zadania ze strony Zleceniodawcy, w terminie do 3 godzin od jego otrzymania. Brak odpowiedzi w wymienionym wyżej terminie będzie traktowany jako odrzucenie niniejszego zamówienia.
Komórka merytoryczna odpowiedzialna za przedmiotowe Zamówienie szczegółowe………….. w Centrali KGHM Polska Miedź S.A. / w Oddziale…………
Zleceniobiorca zobowiązuje się każdorazowo umieszczać na fakturze określenie komórki merytorycznej, której dotyczy Szczegółowe zamówienie, zgodnie z ust. 12 powyżej.
Załącznik Nr 6 do Umowy Ramowej
PROTOKÓŁ ZDAWCZO-ODBIORCZY
(wzór)
na podstawie umowy ramowej nr KGHM-BZ-U-XXXX-2022 z dnia ………………., - Zamówienie Szczegółowe nr KGHM-XX-Z-XXXX-20XX, z dnia ………………,
Zakres tłumaczenia: ……………………………..
Rodzaj tłumaczenia: symultaniczne/konsekutywne/szeptane *(niepotrzebne skreślić)
Termin wykonania usługi: …………………………...
Koszt wykonania usługi: ……………. + VAT ) (wraz ze szczegółowym rozliczeniem)
Data odbioru usługi: ……………….. r.
Uwagi: …………………………….
Inne ustalenia: ………………………………..
Niniejszy protokół stanowi podstawę do wystawienia faktury.
Protokół sporządzono w dwóch jednobrzmiących egzemplarzach, w tym 1 egzemplarz dla Zleceniodawcy oraz 1 egzemplarz dla Zleceniobiorcy.
Zleceniobiorca Zleceniodawca
Załącznik Nr 7 do Umowy Ramowej
Przetwarzanie danych osobowych
W związku z zawarciem i realizacją niniejszej Umowy każda ze Stron może przetwarzać dane osobowe osób fizycznych, które uzyska od drugiej Strony lub bezpośrednio od tych osób, w szczególności reprezentujących drugą Stronę, osób wyznaczonych do kontaktów i dokonywania bieżących uzgodnień pomiędzy Stronami, osób, którym przekazywane będą informacje poufne oraz wszelkich innych osób, które będą wykonywać niniejszą Umowę, w tym wspierać i doradzać przy jej wykonywaniu, a także podwykonawców drugiej Strony i ich pracowników / współpracowników (dalej: „Osoby Fizyczne”). Każda ze Stron, jako administrator takich danych, zobowiązana jest do przestrzegania właściwych przepisów o ochronie danych osobowych, w szczególności Ogólnego rozporządzenia o ochronie danych (RODO), w tym do spełniania określonych obowiązków informacyjnych. Informacje
o tym jak KGHM przetwarza dane osobowe ww. Osób Fizycznych dotyczących Zleceniobiorcy dostępne są na stronie internetowej: xxxxx://xxxx.xxx/xx/xxxxxxxxx/xxxxxxxx-xxxx (dalej: „Klauzula”). Zleceniobiorca poinformuje Osoby Fizyczne związane z Zleceniobiorcą o treści niniejszego ustępu oraz Klauzuli przed udostępnianiem ich danych osobowych do KGHM. Zleceniobiorca oświadcza, że ww. Osoby Fizyczne związane z Zleceniobiorcą, zapoznają się z treścią tej Klauzuli przed udostępnieniem ich danych do KGHM. Jednocześnie, z uwagi na fakt, że kontrahenci KGHM co do zasady przetwarzają dane osobowe w sposób analogiczny jak opisany w Klauzuli, zapisy tej Klauzuli, z uwagi na jej uniwersalny charakter, mają również odpowiednie zastosowanie do tego, w jaki sposób Zleceniobiorca przetwarza dane osobowe Osób Fizycznych związanych z KGHM (przy czym w celu uniknięcia wątpliwości wskazuje się, że dane Osób Fizycznych związanych z KGHM nie będą przetwarzane przez Zleceniobiorcę w celach marketingowych), chyba, że co innego wynika z niniejszej Umowy, a KGHM poinformuje Osoby Fizyczne związane z KGHM o treści niniejszego ustępu, tej Klauzuli oraz danych rejestrowych / kontaktowych Zleceniobiorcy wskazanych w komparycji niniejszej Umowy. Niezależnie, każda ze Stron może przekazać właściwe klauzule informacyjne Osobom Fizycznym w niezbędnym zakresie oraz w przyjęty przez siebie sposób (odpowiednio do formy pierwszego kontaktu z daną Osobą Fizyczną, w tym poprzez informacje w stopce maila, ze wskazaniem również na właściwą politykę prywatności przyjętą przez daną Stronę, bądź poprzez informacje podawane przy wydawaniu przepustek).Realizacja Umowy wymaga powierzenia danych osobowych do przetwarzania, której wzór stanowi Załącznik nr 7.1 do Umowy Ramowej.
Załącznik Nr 7.1 do Umowy Ramowej
Umowa powierzenia przetwarzania danych osobowych.
zawarta pomiędzy:
KGHM
Polska Miedź S.A. z
siedzibą w Lubinie, przy xx. Xxxxx Xxxxxxxxxxxx-Xxxxx 00,
00-000
Xxxxx, KGHM Polska Miedź
S.A. Oddział ……………………………….,
z
siedzibą………………………………………………………………
wpisaną do rejestru
przedsiębiorców, prowadzonego przez Sąd Rejonowy dla Wrocławia-
Fabrycznej we Wrocławiu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru
Sądowego pod numerem KRS 0000023302, posiadającą numer BDO:
000006528, NIP: 000-000-00-00, REGON: 390021764 oraz kapitał
zakładowy w wysokości 2 000 000 000 zł (w całości opłacony),
którą reprezentują:
………………………………………………………
………………………………………………………
zwaną dalej Administratorem,
a
……………………………………………………………………………………………………,
w imieniu, której/go działają:
………………………………………………………
………………………………………………………
zwaną/ym dalej Podmiotem przetwarzającym,
§ 1
Strony zgodnie oświadczają, że w dniu … zawarły umowę …………. (dalej jako Umowa główna).
KGHM Polska Miedź S.A. oświadcza, że jest administratorem danych osobowych w rozumieniu artykułu 4 pkt 7 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE.
Podmiot przetwarzający oświadcza, że dysponuje odpowiednimi środkami technicznymi i organizacyjnymi dla zapewnienia spełnienia wymogów oraz zapewnienia ochrony praw osób, których dotyczą dane osobowe przekazywane na podstawie niniejszej umowy, zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 oraz właściwymi przepisami krajowymi, a także przyjętą przez Podmiot przetwarzający Polityką ochrony danych.
W celu prawidłowej realizacji zawartej przez Strony Umowy głównej, o której mowa w ust. 1, Administrator powierza Podmiotowi przetwarzającemu przetwarzanie danych osobowych w odniesieniu do rodzajów danych oraz kategorii osób, o których mowa w § 2 niniejszej umowy.
§ 2
Przetwarzanie danych przez Podmiot przetwarzający na podstawie niniejszej umowy odbywa się wyłącznie w celu realizacji Umowy głównej na polecenie Administratora.
Przedmiotem przetwarzania są następujące rodzaje danych osobowych: imię nazwisko, nazwa zatrudniającego podmiotu, pełniona funkcja/zajmowane stanowisko/kwalifikacje zawodowe oraz nr tel. kontaktowego oraz konto e-mail., inne rodzaje danych wynikające z powierzonego przez Administratora zakresu przetwarzania, zgodnie z zakresem wykazanym w odpowiedniej pozycji rejestru czynności przetwarzania.
Przekazywane na podstawie niniejszej umowy dane dotyczą następujących kategorii osób: członkowie organów oraz pracownicy KGHM Polska Miedź, osoby współpracujące oraz kontrahenci Zleceniodawcy (członkowie organów, pracownicy) oraz inne osoby, których dane zawarte będą w materiałach podlegających tłumaczeniom zwykłym realizowanym przez Podmiot przetwarzający.
Przetwarzanie danych osobowych w ramach niniejszej umowy odnosi się do następujących kategorii przetwarzań niezbędnych w celu dokonania tłumaczeń: utrwalanie, organizowanie, przechowywanie, pobieranie, przeglądanie, ujawnianie poprzez przesłanie upoważnionym pracownikom Administratora.
Strony zgodnie postanawiają, że dane osobowe powierzone na podstawie niniejszej umowy nie będą przetwarzane po odpadnięciu podstawy przetwarzania określonej w niniejszej umowie oraz po upływie czasu niezbędnego do realizacji celu umowy głównej, chyba że Podmiot przetwarzający podlega obowiązkowi przechowywania danych osobowych przez okres dłuższy niż okres trwania umowy głównej na podstawie przepisów prawa. Podmiot przetwarzający po zakończeniu świadczenia usług związanych z przetwarzaniem danych osobowych na podstawie niniejszej umowy zobligowany jest, zależnie od decyzji Administratora, do niezwłocznego usunięcia powierzonych mu danych oraz wszelkich ich istniejących kopii, a nadto do przekazania Administratorowi protokołu na okoliczność usunięcia danych lub do zwrócenia Administratorowi wszelkich danych osobowych oraz usunięcia wszelkich istniejących ich kopii.
§ 3
Podmiot przetwarzający zobowiązuje się niniejszym:
przetwarzać dane osobowe zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa oraz zasadami ochrony określonymi w niniejszej umowie;
przetwarzać dane osobowe wyłącznie na udokumentowane polecenie Administratora – co dotyczy także przekazywania danych osobowych do państwa trzeciego lub organizacji międzynarodowej – chyba że obowiązek taki nakłada na niego prawo Unii Europejskiej lub prawo państwa członkowskiego, któremu podlega Podmiot przetwarzający (w takim wypadku przed rozpoczęciem przetwarzania Podmiot przetwarzający zobowiązany jest poinformować Administratora o tym obowiązku prawnym, o ile prawo to nie zabrania udzielenia takiej informacji z uwagi na ważny interes publiczny); przy czym za udokumentowane polecenie należy rozumieć w szczególności wszelkie poszczególne zlecenia wymagające przetwarzania danych, w wymaganym dla ich realizacji zakresie, wynikające z Umowy głównej, co nie wyłącza obowiązku osobnego uregulowania podstawy ewentualnego przekazania danych do państwa trzeciego;
dopuścić do przetwarzania danych wyłącznie osoby posiadające upoważnienie nadane przez Podmiot przetwarzający oraz zapewnić, aby osoby upoważnione do przetwarzania danych osobowych zobowiązały się do zachowania nieograniczonej w czasie tajemnicy, a także prowadzić ewidencję osób upoważnionych do przetwarzania danych powierzonych Podmiotowi przetwarzającemu;
podejmować wszelkie środki techniczne i organizacyjne wymagane na mocy Artykułu 32 rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679, aby zapewnić stopień bezpieczeństwa przetwarzania danych odpowiadający ryzyku naruszenia praw lub wolności osób, których dane dotyczą, a także stosować wyłącznie narzędzia przetwarzania informacji, które samodzielnie w pełni kontroluje, a w przypadku gdy zamierza korzystać z narzędzi lub usług strony trzeciej (np. w wyniku korzystania z rozwiązań chmurowych) to przed rozpoczęciem takiego przetwarzania uzyska pisemną zgodę administratora;
przestrzegać warunków korzystania z usług innego podmiotu przetwarzającego, o których mowa w Artykule 28 ust. 2 i 4 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679, z zastrzeżeniem § 4 ust. 1 poniżej;
biorąc pod uwagę charakter przetwarzania, w miarę możliwości pomagać Administratorowi poprzez odpowiednie środki techniczne i organizacyjne wywiązać się z obowiązku odpowiadania na żądania osoby, której dane dotyczą, w zakresie wykonywania jej praw, o których mowa w Rozdziale III rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679;
uwzględniając charakter przetwarzania oraz dostępne mu informacje, pomagać Administratorowi wywiązać się z obowiązków określonych w Artykułach 32 – 36 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679;
udostępniać Administratorowi wszelkie informacje niezbędne do wykazania spełnienia obowiązków określonych w Artykule 28 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 oraz umożliwiać Administratorowi lub audytorowi upoważnionemu przez Administratora przeprowadzanie audytów, w tym inspekcji i przyczyniania się do nich;
niezwłocznie informować Administratora, jeżeli zdaniem Xxxxxxxx przetwarzającego, wydane mu polecenie stanowi naruszenie przepisów rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 lub innych przepisów Unii Europejskiej lub przepisów krajowych o ochronie danych osobowych.
§ 4
Strony zgodnie postanawiają, że powierzenie przetwarzania danych osobowych przez Podmiot przetwarzający podmiotowi trzeciemu (dalszemu przetwarzającemu) jest dopuszczalne wyłącznie po uzyskaniu pisemnej zgody Administratora w odniesieniu do konkretnego dalszego przetwarzającego. (*Opcjonalnie) Jednakże, Administrator upoważnia Podmiot przetwarzający do zlecania przetwarzania danych osobowych innym podmiotom ……………/podmiotom trzecim udzielającym Podmiotowi przetwarzającemu wsparcia administracyjnego oraz IT, zgodnie z wykazem zamieszczonym w Załączniku nr 8 do Umowy Ramowej.
W przypadku opisanym w ust. 1 Podmiot przetwarzający zobligowany będzie do umownego zobowiązania w formie pisemnej każdego z dalszych przetwarzających do przestrzegania takich samych obowiązków i zasad, jakie dotyczą Podmiotu przetwarzającego względem Administratora na podstawie niniejszej umowy oraz przepisów rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679, a także innych odnośnych przepisów dotyczących ochrony danych osobowych.
Podmiot przetwarzający ponadto poinformuje administratora o podzleceniu przetwarzania oraz o wszelkich zamierzonych zmianach dotyczących dodania lub zastąpienia innych podmiotów przetwarzających, dając tym samym administratorowi możliwość wyrażenia sprzeciwu wobec takich zmian.
Podmiot przetwarzający w razie skorzystania z usług dalszego przetwarzającego zobowiązuje się nadto zapewnić, by przetwarzanie danych przez dalszego przetwarzającego odbywało się wyłącznie w celu i w zakresie opisanym w niniejszej umowie.
Podmiot przetwarzający ponosi odpowiedzialność za działania dalszego przetwarzającego jak za własne.
§ 5
Strony zgodnie postanawiają, że Administrator uprawniony będzie do dokonywania kontroli prawidłowości warunków przetwarzania powierzonych na podstawie niniejszej umowy danych osobowych przez Podmiot przetwarzający, a Podmiot przetwarzający zobligowany będzie do współdziałania z Administratorem w celu realizacji powyższego zobowiązania w możliwe szerokim zakresie, tj. w szczególności udostępni administratorowi wszelkie informacje niezbędne do wykazania spełnienia przyjętych obowiązków oraz umożliwi Administratorowi lub audytorowi upoważnionemu przez administratora przeprowadzanie audytów, w tym inspekcji.
Czynności kontrolne nie będą podejmowane częściej niż raz w roku, chyba że dojdzie do złamania postanowień niniejszej Umowy przez Podmiot przetwarzający lub Administrator będzie miał uzasadnioną wątpliwość co do przestrzegania przez Podmiot przetwarzający zasad ochrony danych..
Podmiot przetwarzający zobowiązuje się do prowadzenia rejestru kategorii czynności przetwarzania, na zasadach, o których mowa w Artykule 30 ust. 2 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679, który zawierać będzie informacje określone w pkt a – d Artykułu 30 ust. 2 rozporządzenia.
Podmiot przetwarzający w przypadkach, o których mowa w Artykule 37 ust. 1 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 zobligowany będzie do wyznaczenia inspektora ochrony danych. O fakcie wyznaczenia inspektora ochrony danych Podmiot przetwarzający powiadomi Administratora, wskazując dane kontaktowe inspektora.
Podmiot przetwarzający zobowiązuje się do udzielania Administratorowi na każde żądanie informacji na temat przetwarzania powierzonych danych osobowych, a w szczególności do niezwłocznego informowania o każdym przypadku naruszenia w zakresie ochrony danych osobowych.
W razie stwierdzenia przez Administratora istnienia po stronie Podmiotu przetwarzającego uchybień w zakresie niezgodności z przepisami obowiązującego prawa prowadzących do naruszenia bezpieczeństwa powierzonych do przetwarzania danych osobowych, Administrator uprawniony będzie do:
żądania niezwłocznego usunięcia uchybień;
rozwiązania niniejszej umowy oraz Umowy głównej bez zachowania okresu wypowiedzenia.
Przetwarzający zobowiązuje się do niezwłocznego poinformowania Administratora danych o jakimkolwiek postępowaniu, w szczególności administracyjnym lub sądowym, dotyczącym przetwarzania przez Przetwarzającego danych osobowych powierzonych na podstawie Umowy, o jakiejkolwiek decyzji administracyjnej lub orzeczeniu dotyczącym przetwarzania tych danych, skierowanych do Przetwarzającego, a także o wszelkich planowanych, o ile są wiadome, lub realizowanych kontrolach i inspekcjach dotyczących przetwarzania tych danych osobowych, w szczególności prowadzonych przez inspektorów upoważnionych przez Organ Nadzorczy. Niniejszy ustęp dotyczy wyłącznie danych osobowych powierzonych przez Administratora danych.
Jeżeli w wyniku naruszenia przez Podmiot przetwarzający przepisów rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 lub właściwych przepisów krajowych oraz niniejszej umowy Administrator zobligowany będzie do zapłaty kary pieniężnej lub odszkodowania, Podmiot przetwarzający zobowiązuje się zwrócić Administratorowi wszelkie poniesione z tego tytułu koszty i wydatki.
§ 6
Mając na uwadze, że niniejsza umowa zawarta została w związku i w celu realizacji Umowy głównej, Podmiot przetwarzający potwierdza, iż kalkulacja wynagrodzenia należnego Zleceniobiorcy na podstawie Umowy głównej została dokonana przy uwzględnieniu ogółu zobowiązań wynikających z Umowy głównej i zobowiązania określone w niniejszej umowy zostaną wykonane przez Podmiot przetwarzający w ramach wynagrodzenia określonego w Umowie głównej.
Umowa zostaje zawarta na czas realizacji Umowy głównej, w tym konieczny do jej rozliczenia po zakończeniu realizacji (bądź udokumentowania czynności w innym wyraźnie oznaczonym celu).
Zmiana niniejszej umowy nastąpić może wyłącznie w formie pisemnej pod rygorem nieważności.
W sprawach nieuregulowanych niniejszą umową zastosowanie mają przepisy rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679.
Załącznik nr 7.2 do Umowy Ramowej
PROCEDURA WERYFIKACJI PODMIOTU PRZETWARZAJĄCEGO DANE OSOBOWE
W KGHM POLSKA MIEDŹ S.A.
Uwaga wewnętrzna: Najbardziej istotne pytania zostały zaznaczone na żółto – powinny one być zadane wszystkim podmiotom przetwarzającym.
L.P. |
PYTANIE |
TAK/NIE |
UWAGI |
WIEDZA FACHOWA |
|||
|
Czy podmiot przetwarzający posiada doświadczenie w świadczeniu usług związanych z powierzeniem przetwarzania danych? Jeśli tak, to jak długie? Prosimy o udokumentowanie świadczenia przedmiotowych usług. |
|
|
|
Czy podmiot przetwarzający powołał inspektora ochrony danych (IOD) ?
|
|
|
Jeśli tak, to: 1/ czy zgłoszenie powołania IOD zostało przesłane do rejestracji ? 2/ proszę podać link do strony www z jego danymi: ………………………………….. |
|
|
|
|
W sytuacji braku powołania IOD - Czy zadania z dotyczące zapewniania przestrzegania przepisów o ochronie danych osobowych w organizacji pełnią inne osoby ?
|
|
|
Czy wyznaczone osoby do wykonywania w/w zadań posiadają odpowiednią wiedzę i przygotowane praktyczne do wykonywania swoich obowiązków z tego zakresu? |
|
|
|
|
Czy przepisy prawa wymagają, aby dany podmiot przetwarzający wyznaczył inspektora ochrony danych ? *art. 37 RODO |
|
|
|
Czy osoby po stronie podmiotu przetwarzającego dedykowane do obsługi administratora danych zostały przeszkolone i zapoznane z przepisami o ochronie danych? Czy jest to udokumentowane ? |
|
|
|
Czy osoby zatrudnione w podmiocie przetwarzającym przy przetwarzaniu danych zostały przeszkolone w zakresie obsługi, w tym bezpiecznego korzystania z systemu informatycznego, jeżeli jest on stosowany do przetwarzania danych przez podmiot przetwarzający ? |
|
|
|
Czy osoby zatrudnione w podmiocie przetwarzającym przy przetwarzaniu danych zostały przeszkolone w zakresie zasad bezpieczeństwa informacji? |
|
|
WIARYGODNOŚĆ |
|||
|
Czy podmiot przetwarzający posiada referencje od innych podmiotów, które obsługuje/obsługiwał w zakresie przetwarzania danych osobowych na ich zlecenie ? Jeśli tak, to prosimy o przedstawienie takich referencji. |
|
|
|
Czy stwierdzono prawomocną decyzją PUODO lub innego organu nadzorczego lub prawomocnym wyrokiem sądu naruszenie ochrony danych osobowych przez podmiot przetwarzający ? |
|
|
|
Czy podmiot przetwarzający stosuje się do przyjętych przez organ nadzorczy kodeksów podstępowania ? *art. 40 RODO |
|
|
|
Czy podmiot przetwarzający objęty jest monitorowaniem przestrzegania kodeksu postępowania przez akredytowany podmiot monitorujący ? *art. 41 RODO |
|
|
|
Czy podmiot przetwarzający otrzymał certyfikat zgodności z RODO ? *art. 42 RODO |
|
|
ZASOBY |
|||
|
Czy podmiot przetwarzający opracował i wdrożył politykę ochrony danych lub podobną procedurę? Jeśli tak, prosimy o jej przedstawienie. *art. 24 RODO |
|
|
|
Czy podmiot przetwarzających wdrożył instrukcję postępowania w sytuacji naruszenia ochrony danych osobowych ? |
|
|
|
Czy podmiot przetwarzający prowadzi ewidencję naruszeń przepisów o ochronie danych osobowych, w tym naruszeń bezpieczeństwa danych ? |
|
|
|
Czy podmiot przetwarzający prowadzi wykaz lub/i rejestr przetwarzanych zbiorów danych osobowych? |
|
|
|
Czy podmiot przetwarzający prowadzi rejestry czynności przetwarzania danych osobowych (jako ADO oraz jako procesor) ? *art. 30 RODO Jeżeli nie, prosimy o wskazanie powodów. |
|
|
|
Czy podmiot przetwarzający wdrożył zasady zarządzania bezpieczeństwem informacji, w tym: |
|
|
a) system zarządzania bezpieczeństwem informacji na podstawie normy ISO 27001 ? Czy posiada certyfikat? |
|
|
|
b)zasady zarządzania bezpieczeństwem informacji z elementami wykorzystania normy ISO 27002 ? |
|
|
|
c) [dla podmiotów publicznych] zasady zarządzania bezpieczeństwem informacji zgodne z wymaganiami Krajowych Ram Interoperacyjności ? |
|
|
|
d) [dla podmiotów podlegających pod Komisję Nadzoru Finansowego] zasady zarządzania bezpieczeństwem informacji zgodne z odpowiednimi wytycznymi KNF ? |
|
|
|
Czy podmiot wdrożył inne zasady ochrony informacji – np. Polityka bezpieczeństwa informacji, itp. ? |
|
|
|
|
Czy podmiot przetwarzający dobrał zabezpieczenia zapewniające bezpieczeństwo przetwarzanych danych osobowych w odniesieniu do oceny skutków ich przetwarzania dla praw i wolności osób, których dane dotyczą ? (na podstawie szacowania ryzyka pod kątem ochrony prywatności - Privacy Impact Assessment)? *Odniesienie do Art. 24, 25, 32 RODO |
|
|
|
Czy szacowanie ryzyka zostało udokumentowane, np. czy został stworzony plan postępowania z ryzykiem lub zakres zastosowania (Statement of Applicability)? |
|
|
|
Czy podmiot przetwarzający okresowo przeprowadza kolejne działania związane z szacowaniem ryzyka pod kątem ochrony prywatności? Czy w przypadku zmiany poziomu ryzyka dobiera nowe środki techniczne i organizacyjne zabezpieczające dane, stosownie do wyników analizy? |
|
|
|
Czy podmiot przetwarzający wdrożył odpowiednie środki techniczne i organizacyjne, aby zapewnić stopień bezpieczeństwa odpowiadający ryzyku związanemu z ich przetwarzaniem (*art. 32 ust. 1 lit. a)-c) RODO), w tym: |
|
|
a) pseudonimizację i szyfrowanie danych, |
|
|
|
b) zdolność do ciągłego zapewnienia poufności, integralności, dostępności i odporności systemów i usług przetwarzania, |
|
|
|
c) zdolność do szybkiego przywrócenia dostępności danych osobowych i dostępu do nich w razie incydentu fizycznego lub technicznego. |
|
|
|
|
Czy podmiot przetwarzający prowadzi regularnie audyty dotyczące zasad bezpieczeństwa informacji, w tym danych osobowych, w celu weryfikacji spełniania wymogów polityki ochrony danych lub innej wewnętrznej procedury, w tym ocena skuteczności środków technicznych i organizacyjnych mających zapewnić bezpieczeństwo przetwarzania ? *Art. 32 ust. 1 lit d) RODO |
|
|
|
Czy wnioski z audytów zostały udokumentowane, np. w raporcie audytowym ? |
|
|
|
Czy podmiot przetwarzający jest przygotowany do poddania się audytowi przeprowadzonemu przez administratora danych lub audytora upoważnionego przez administratora danych ? |
|
|
|
Czy osoby delegowane do obsługi administratora posiadają nadane upoważnienia do przetwarzania danych ? Czy zostało to udokumentowane ? Prosimy o przedłożenie listy osób upoważnionych, które będą obsługiwać administratora ? |
|
|
|
Czy osoby upoważnione do przetwarzania danych w ramach obsługi administratora zostały obowiązane do zachowania ich w tajemnicy? Czy zostało to udokumentowane ? |
|
|
|
Czy podmiot przetwarzający wprowadził procedurę upoważniania osób uczestniczących w przetwarzaniu danych osobowych do ich przetwarzania? |
|
|
KRYTERIA/PYTANIA WEWNĘTRZNE (Poniższe pytania należy zadać osobom wewnątrz organizacji administratora lub wewnątrz grupy kapitałowej administratora) |
ODPOWIEDŹ |
|
|
Czy rozważany podmiot jest znany na rynku jako podmiot wykonujący danego rodzaju usługi? Jeżeli tak, jaką ma renomę? Jakie są opinie o tym podmiocie, o współpracy z tym podmiotem, o stosowanych przez niego zabezpieczeniach czy przetwarzaniu danych? |
|
|
Czy Spółka (administrator) lub inna Spółka z grupy kapitałowej w przeszłości współpracowała z rozważanym podmiotem? Jeżeli tak, jakie są doświadczenia współpracy z tym podmiotem i opinie o nim? |
|
Załącznik nr 8 do Umowy Ramowej
Lista podmiotów świadczących usługi wsparcia Zleceniobiorcy
* dotyczy w sytuacji wystąpienia powyższych podmiotów
Lp. |
Nazwa i siedziba podmiotu |
Zakres usługi wsparcia w ramach której może dochodzić do dostępu do informacji poufnych |
1. |
|
|
2 |
|
|
3 |
|
|
4 |
|
|
5 |
|
|
Załącznik nr 9 do Umowy Ramowej
Własność Intelektualna
W ramach wynagrodzenia za odebrany przedmiot Umowy szczegółowej, Zleceniobiorca przenosi na Zleceniodawcę, z chwilą odbioru przedmiotu Umowy, całość autorskich praw majątkowych, do utworów powstałych w wyniku realizacji umowy (tłumaczeń), na następujących polach eksploatacji w odniesieniu do elementów przedmiotu Umowy stanowiących utwór w rozumieniu art. 1 Ustawy z dnia 4 lutego 1994 roku o prawie autorskim i prawach pokrewnych (Dz.U.2021.1062 t.j.
z dnia 2021.06.14):
utrwalanie przedmiotu Umowy lub jego części dowolną techniką,
w dowolnej formie i liczbie egzemplarzy, w tym w szczególności wprowadzenie do pamięci komputera, techniką audialną niezależnie od standardu, systemu i formatu, techniką drukarską, reprograficzną, zapisu magnetycznego, techniką cyfrową, oraz na dowolnych nośnikach,zwielokrotnianie przedmiotu Umowy lub jego części dowolną techniką, na dowolnych nośnikach, w dowolnej ilości egzemplarzy i w stosunku do dowolnej ilości osób,
rozpowszechnianie przedmiotu Umowy lub jego części – w tym wprowadzenie do obrotu poprzez użyczenie, sprzedaż, najem, dzierżawę lub inną umowę cywilnoprawną, a także udostępnianie w dowolny sposób
i w stosunku do dowolnej ilości osób, w tym wykorzystywanie we wszelkiego rodzaju materiałach w szczególności o charakterze reklamowym
i promocyjnym, w prezentacjach, na konferencjach wszelkiego typu, w tym prasowych, eventach wszelkiego typu, w mailingu, w publikacjach periodycznych i nieperiodycznych, tworzących lub nie jednolitą całość,
w tym w czasopismach, serwisach agencyjnych, stałych przekazach, biuletynach, programach radiowych i telewizyjnych,rozpowszechnianie przedmiotu Umowy lub jego części w sposób inny niż określony w lit. c) powyżej, w szczególności poprzez publiczne udostępnienie w dowolnej formie, w szczególności poprzez publiczne wyświetlenie, wystawianie, odtwarzanie, odczytywanie, nadawanie, reemitowanie, w tym również za pomocą fonii przewodowej lub bezprzewodowej (przez stacje naziemne, za pośrednictwem satelity
w sieciach kablowych, telekomunikacyjnych lub multimedialnych lub innych systemach przekazu, w jakimkolwiek sposobie, obiegu, technice, systemie
i formacie, w szczególności na stronach internetowych, portalach,
w mediach społecznościowych), webcasting, simulcasting, a także poprzez wprowadzanie do sieci informatycznych, teleinformatycznych oraz telekomunikacyjnych
i udostępnianie w taki sposób, aby każdy mógł mieć do niego dostęp
w miejscu i czasie przez siebie wybranym, jak również poprzez wprowadzenie do pamięci dowolnej liczby komputerów lub urządzeń posiadających pamięć elektroniczną (np. kart pamięci, pamięć RAM, FLASH) oraz urządzeń korzystających z tzw. pamięci wirtualnej lub udostępnianych zasobów pamięci (tzw. cloud computing);wykonywanie autorskich praw zależnych do przedmiotu Umowy lub jego części, w tym dokonywanie opracowań, tłumaczeń, przeróbek, skrótów, kompilacji, zestawień i adaptacji utworów, i korzystanie z tak powstałych utworów zależnych na polach eksploatacji określonych powyżej,
archiwizacja dowolną techniką w nieograniczonej liczbie egzemplarzy
i w dowolnym celu;
Nabycie praw autorskich na polach eksploatacji określonych w pkt. 1 powyżej, nie jest istotą Umowy i służy wyłącznie przekazaniu Zleceniodawcy efektów przedmiotu Umowy szczegółowej oraz umożliwieniu pełnego wykorzystania przedmiotu umowy szczegółowej przez Zleceniodawcę, a wartość tych praw wynosi 200,00 złotych netto.
W ramach wynagrodzenia należnego z tytułu realizacji Umowy szczegółowej, Zleceniobiorca zezwala Zleceniodawcy na wyłączne wykonywanie zależnych praw autorskich do utworów i ich opracowań na wszystkich wskazanych w pkt. 1 niniejszego załącznika polach eksploatacji, korzystanie i rozporządzanie, jak również na wyłączne zezwalanie na wykonywanie zależnych praw autorskich na ww. polach, korzystanie
i rozporządzanie.Zleceniobiorca zobowiązuje się do zapłacenia kary umownej w wysokości 20% wartości wynagrodzenia należnego z tytułu realizacji Umowy szczegółowej, w sytuacji wycofania swojej zgody (zezwolenia) na wyłączne wykonywanie zależnych praw autorskich oraz zgody (zezwolenia) na wyłączne zezwalanie na wykonywanie zależnych praw autorskich.
W przypadku wynalezienia nowego lub nieznanego w chwili zawierania Umowy szczegółowej pola eksploatacji związanego z korzystaniem z utworów, Zleceniobiorca zobowiązany będzie w terminie 7 dni od dnia złożenia przez Zamawiającego pisemnego oświadczenia przenieść na Zleceniodawcę prawa autorskie majątkowe na wskazanym polu eksploatacji w ramach wynagrodzenia należnego z tytułu realizacji Umowy szczegółowej. Zleceniobiorca zobowiązuje się do jednoczesnego udzielenia Zleceniodawcy wyłącznego zezwolenia na wykonywanie zależnych praw autorskich na tym polu, korzystanie i rozporządzanie oraz zezwolenia na wyłączne zezwalanie na wykonywanie zależnych praw autorskich w ww. polu, korzystanie i rozporządzanie.
Z chwilą odbioru przedmiotu Umowy szczegółowej, Zleceniodawca nabywa prawo własności egzemplarzy utworu oraz nośników materialnych, na których utwór został utrwalony.
Zleceniobiorca zobowiązuje się do prawidłowego nabycia praw autorskich do przedmiotu Umowy szczegółowej, w sposób umożliwiający realizacje postanowień Umowy szczegółowej, bez konieczności uiszczenia przez Zleceniodawcę dodatkowych opłat.
W ramach uzyskanego wynagrodzenia należnego z tytułu realizacji Umowy szczegółowej, Zleceniobiorca zobowiązuje się do niewykonywania przysługujących mu osobistych praw autorskich do utworów, które powstaną w wyniku realizacji Przedmiotu Umowy szczegółowej lub jego części, względem Zleceniodawcy, jego licencjobiorców oraz następców prawnych. Ponadto, w zakresie w jakim osobiste prawa autorskie nie przysługują Zleceniobiorcy lecz innym osobom, Zleceniobiorca zobowiązuje się, że te osoby nie będą wykonywać przysługujących im osobistych praw autorskich względem Zleceniodawcy, jego licencjobiorców oraz następców prawnych.
W ramach wynagrodzenia należnego z tytułu realizacji Umowy szczegółowej Zleceniobiorca zezwala Zleceniodawcy na wyłączne wykonywanie przysługujących mu osobistych praw autorskich. Ponadto, w zakresie w jakim osobiste prawa autorskie nie przysługują Zleceniobiorcy, lecz innych osobom, Zleceniobiorca oświadcza, iż posiada upoważnienie od tychże osób na wykonywanie przysługujących im autorskich praw osobistych z prawem udzielania dalszego upoważnienia w tym zakresie oraz że działając na bazie tego upoważnienia Zleceniobiorca zezwala niniejszym Zleceniodawcy – w ramach wynagrodzenia należnego z tytułu realizacji Umowy szczegółowej – na wyłączne wykonywanie autorskich praw osobistych przysługujących tym osobom.
W przypadku realizacji przedmiotu Umowy szczegółowej przez Zleceniobiorcę poprzez zlecenie wykonania całości lub części prac przez podmioty trzecie (podwykonawstwo), Zleceniobiorca zobowiązany jest zapewnić, na własny koszt, przeniesienie praw do twórczych efektów przedmiotu Umowy powstałych w trakcie wykonywania Umowy
i w związku z wykonywaniem Umowy w zakresie wskazanym i na co najmniej wszystkich polach eksploatacji wskazanych w pkt. 1 niniejszego załącznika.Zleceniobiorca oświadcza, że będzie go łączył z osobami, które wniosły wkład twórczy w celu realizacji przedmiotu Umowy szczegółowej, tego rodzaju stosunek prawny, który skutkuje wykonaniem przez nich utworów, w warunkach określonych odpowiednio w art. 12 ust. 1 ustawy o prawie autorskim i prawach pokrewnych, bez jednoczesnego odmiennego, niźli ustawowe, uregulowania kwestii utworów pracowniczych bądź inny stosunek prawny, na podstawie którego Zleceniobiorca nabył od tych osób prawa lub uprawnienia, które następnie zobowiązuje się przenieść lub udzielić Zleceniodawcy na podstawie Umowy.
Twórcom przedmiotu Umowy szczegółowej nie będzie przysługiwać od Zleceniodawcy żadne wynagrodzenie tytułem ich wkładu twórczego w wykonanie przedmiotu Umowy, a Zleceniobiorca zobowiązuje się zaspokoić wszelkie takie roszczenia twórców przedmiotu Umowy lub tak uregulować swój stosunek umowny z nimi, aby
z powyższego tytułu nie było im należne żadne dodatkowe wynagrodzenie ponad wynagrodzenie za świadczoną pracę, wykonane dzieło lub usługi. Zleceniobiorca zwolni Zleceniodawcę, na zasadzie z art. 392 k.c., z obowiązku świadczenia na rzecz twórców przedmiotu Umowy szczegółowej, tytułem ich roszczeń, o których mowa powyżej.Jednocześnie Zleceniobiorca oświadcza, że nie zobowiąże się w stosunku do ww. osób będących autorami do rozpowszechnienia wkładów twórczych w jakimkolwiek terminie, ani nie będzie określał ich jako przeznaczonych do rozpowszechnienia. Ponadto Zleceniobiorca oświadcza, że nabędzie od ww. osób autorskie prawa majątkowe do nich na określonych w pkt. 1 powyżej polach eksploatacji, wraz z prawem do wykonywania autorskich praw zależnych na określonych w pkt. 1 powyżej polach eksploatacji, a także w zakresie niezbędnym dla wykonania celu, jakiemu służy realizacja Umowy.
Zleceniobiorca ponosi względem Zleceniodawcy odpowiedzialność odszkodowawczą za skutki niezawinionego naruszenia przez Zleceniodawcę praw osób trzecich, przy korzystaniu z utworów będących przedmiotem Umowy szczegółowej. Odpowiedzialność ta jest niezależna od winy Zleceniobiorcy.
Zleceniobiorca oświadcza i gwarantuje, że w stosunku do wszelkich przedmiotów własności intelektualnej powstałych na gruncie Umowy szczegółowej, jak
i wykorzystanych przy realizacji tej Umowy, przysługuje mu lub będzie przysługiwała na dzień jej przeniesienia na Zleceniodawcę całość praw autorskich majątkowych oraz że prawa te nie będą w żaden sposób ograniczone ani obciążone na rzecz osób trzecich. Zleceniobiorca ponosi pełną odpowiedzialność za powyższe zapewnienia
i oświadcza, że w przypadku wszczęcia postępowania sądowego lub pozasądowego
w tym zakresie będzie występował, na własny koszt, w sprawie wszelkich roszczeń zgłoszonych wobec Zleceniodawcy w postępowaniu sądowym lub pozasądowym o ile takie roszczenia są związane z naruszeniem jakiegokolwiek prawa własności intelektualnej, w związku z korzystaniem przez Zleceniodawcę z rezultatów prac. Zleceniobiorca pokryje wszelkie odszkodowania oraz inne koszty ostatecznie zasądzone od Zleceniodawcy lub ustalone w sposób polubowny. W przypadku gdy w postępowaniu mającym na celu ochronę autorskich praw majątkowych konieczny będzie udział twórców, Zleceniobiorca zapewni udział twórcy/wykonawcy w tym postępowaniu.Zleceniodawca udostępni Zleceniobiorcy będące jego własnością znaki towarowe, oznaczenia i utwory wyłącznie w celu wykonania Umowy szczegółowej. Użycie nazwy firmy lub znaków towarowych Zleceniodawcy przez Zleceniobiorcę w jakichkolwiek dokumentach lub do jakichkolwiek celów, poza przedstawianiem Zleceniodawcy faktur i dokumentacji związanej z wykonywaniem przedmiotu Umowy szczegółowej, może nastąpić wyłącznie po uzyskaniu pisemnej zgody Zleceniodawcy. Zleceniobiorca ponosi pełną odpowiedzialność za szkodę wyrządzoną Zleceniodawcy w następstwie użycia nazwy firmy lub znaków towarowych Zleceniodawcy bez jego zgody.
Zleceniodawca, jako właściciel autorskich praw majątkowych do przekazywanych Zleceniobiorcy materiałów, z chwilą ich przekazania Zleceniobiorcy, udostępnia oraz udziela licencji na korzystanie z w/w materiałów, w zakresie ustalonym między stronami, na czas i w celu realizacji przedmiotu Umowy szczegółowej, na następujących polach eksploatacji:
a) tłumaczenie, przystosowanie, zmiany układu.
Zleceniobiorca zobowiązuje się nie korzystać z uprawnienia do odwołania lub wypowiedzenia udzielonych umową zgód i zezwoleń, z wyjątkiem przypadków,
w których Zleceniodawca przekroczy ich warunki i naruszy autorskie prawa majątkowe przysługujące Zleceniobiorcy oraz nie zaniecha naruszenia mimo wezwania, w formie pisemnej pod rygorem nieważności, Zleceniodawcy do zaniechania naruszeń i wyznaczenia mu w tym celu odpowiedniego terminu, nie krótszego niż 30 dni. Wezwanie to – pod rygorem braku możliwości odwołania lub wypowiedzenia – powinno zawierać wyraźne wskazanie zarzucanych Zleceniodawcy naruszeń oraz wyraźne zastrzeżenie, że w przypadku braku odpowiedniej reakcji ze strony Zleceniodawcę Zleceniobiorca będzie uprawniony do ich odwołania.Postanowienia niniejszego załącznika obowiązują również po wygaśnięciu lub rozwiązaniu Umowy ramowej lub szczegółowej.
Składając swoje podpisy Strony akceptują treść powyższej Umowy wraz z załącznikami, które stanowią jej integralną część.
Zleceniobiorca: Zleceniodawca:
1 / 50