Umowa o dofinansowanie projektu finansowanego ze środków Instrumentu „Łącząc Europę” nr ………………….
Wzór umowy o dofinansowanie wrzesień 2018 r. pjb
Umowa o dofinansowanie projektu finansowanego ze środków Instrumentu „Łącząc Europę” nr ………………….
zawarta w ..................... dnia , zwana dalej: „Umową”,
pomiędzy:
1) Skarbem Państwa - Ministrem Inwestycji i Rozwoju, reprezentowanym przez
……………...……………. na podstawie ………………………. z dnia ……………., którego poświadczona za zgodność z oryginałem kopia stanowi załącznik nr 1 do Umowy,
oraz
2) Skarbem Państwa - Centrum Unijnych Projektów Transportowych z siedzibą w Warszawie, NIP
….…………, REGON …………..…..., reprezentowanym przez na
podstawie ………………… z dnia ……………, którego poświadczona za zgodność z oryginałem kopia stanowi załącznik nr 2 do Umowy, zwanym dalej „CUPT”
a
………………………………………….. z siedzibą w ………………………….., reprezentowanym/-ą przez ……………………………………….………….. na podstawie ……………….…. z dnia ,
którego oryginał/poświadczona za zgodność z oryginałem kopia1 stanowi załącznik nr 3 do Umowy, zwanym/-ą dalej „Beneficjentem”,
zwanymi łącznie „Stronami”.
Działając w celu realizacji projektu finansowanego ze środków Instrumentu „Łącząc Europę” (Connecting Europe Facility, CEF) 2, zwanego dalej „Projektem”,
na podstawie Umowy o udzielenie dotacji w ramach Instrumentu „Łącząc Europę” (CEF) - Sektor Transportu – Umowa nr INEA/CEF/TRAN/ , zwanej dalej: „GA”
oraz mając na uwadze postanowienia:
1. Rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1316/2013 z dnia 11 grudnia 2013 r. ustanawiającego Instrument „Łącząc Europę”, zmieniającego rozporządzenie (UE) nr 913/2010 oraz uchylającego rozporządzenia (WE) nr 680/2007 i (WE) nr 67/2010, (Dz. Urz.UE.L.348 z 20.12.2013, str. 129);
2. Rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 2018/1046 z dnia 18 lipca 2018 r. (Dz.Urz.UE.L.193 z 30.07.2018) w sprawie zasad finansowych mających zastosowanie do budżetu ogólnego Unii, zmieniające rozporządzenia (UE) nr 1296/2013, (UE) nr 1301/2013, (UE) nr 1303/2013, (UE) nr 1304/2013, (UE) nr 1309/2013, (UE) nr 1316/2013, (UE) nr 223/2014 i (UE) nr 283/2014 oraz decyzję nr 541/2014/UE, a także uchylające rozporządzenie (UE, Euratom) nr 966/2012 (Dz.Urz.UE.L.348 z 20.07.2018);
1 Niepotrzebne skreślić.
2 Uzupełnić nazwę i nr projektu.
3. Rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1315/2013 z dnia 11 grudnia 2013 r. w sprawie unijnych wytycznych dotyczących rozwoju transeuropejskiej sieci transportowej i uchylającego decyzję nr 661/2010/UE (Dz. Urz. UE. L. 348 z 20.12.2013, str. 1);
4. Rozporządzenia Rady (WE, EURATOM) nr 2988/95 z dnia 18 grudnia 1995 r. w sprawie ochrony interesów finansowych Wspólnot Europejskich (Dz. Urz. UE. L. 312 z 23.12.1995, str. 1), zwanego dalej: „rozporządzeniem 2988/95”;
5. Ustawy z dnia 29 stycznia 2004 r. - Prawo zamówień publicznych (Dz. U. z 2017 r. poz. 1579, z późn. zm.), zwanej dalej: „Pzp”;
6. Ustawy z dnia 27 sierpnia 2009 r. o finansach publicznych (Dz. U. z 2017 r. poz. 2077, z późn. zm.), zwanej dalej: „ustawą o finansach publicznych”;
7. Ustawy z dnia 23 kwietnia 1964 r. – Kodeks Cywilny (Dz. U. z 2017 r. poz. 459 z późn. zm.), zwanej dalej „Kodeksem cywilnym”,
8. Porozumienia w sprawie realizacji Instrumentu „Łącząc Europę” w sektorze transportu zawartego w dniu 20 października 2017 r. pomiędzy Ministrem Rozwoju i Finansów a CUPT, zwanego dalej Porozumieniem;
Strony uzgodniły, co następuje:
§ 1
Przedmiot Umowy
1. Przedmiotem Umowy jest określenie praw i obowiązków MIiR, CUPT i Beneficjenta w zakresie realizacji i zarządzania Projektem oraz w zakresie rozliczania dofinansowania przyznanego Beneficjentowi na realizację Projektu.
2. Umowa stanowi porozumienie, o którym mowa w art. 206 ust. 5 ustawy o finansach publicznych.
3. Opis i cel Projektu, termin jego realizacji oraz harmonogram finansowy Projektu zostały określone w GA.
§ 2
Definicje
Na potrzeby niniejszej Umowy podane poniżej wyrażenia oznaczają:
1. ASR - Action Status Report – raport roczny z realizacji Projektu;
2. dofinansowanie - środki krajowe i środki CEF udzielone Beneficjentowi na podstawie GA i Umowy;
3. INEA - Agencja Wykonawcza ds. Innowacyjności i Sieci;
4. KE - Komisja Europejska;
5. kontrola finansowa - kontrola prowadzona przez CUPT, której przedmiotem jest w szczególności potwierdzenie prawidłowości i kwalifikowalności kosztów poniesionych przez Beneficjenta realizującego Projekt, objętych wnioskiem o rozliczenie/ wnioskiem o rozliczenie końcowe składanych na poziomie krajowym do CUPT oraz wnioskiem o płatność okresową/ wnioskiem o płatność salda składanych do KE/INEA;
6. MIiR - minister właściwy do spraw rozwoju regionalnego, pełniący rolę organu odpowiedzialnego za wdrożenie Instrumentu „Łącząc Europę” w sektorze transportu;
7. nieprawidłowość - jest to nieprawidłowość, w rozumieniu art. 1 ust. 2 rozporządzenia 2988/95;
8. organy ścigania - organy, o których mowa w ustawie z dnia 6 czerwca 1997 r. - Kodeks postępowania karnego (Dz. U. z 2016 r., poz. 1749, z późn. zm.), do których właściwości należy wykrywanie przestępstw i ściganie ich sprawców poprzez prowadzenie postępowania przygotowawczego w formie dochodzenia lub śledztwa;
9. płatność okresowa - płatność przekazywana przez KE/INEA zgodnie z GA na podstawie zaakceptowanego przez KE/INEA wniosku o płatność okresową, jako refundacja kosztów kwalifikowalnych. Płatność okresowa przekazywana jest przez KE/INEA na właściwy rachunek bankowy Ministra Finansów;
10. płatność salda - płatność przekazywana przez KE/INEA zgodnie z GA po całościowym rozliczeniu Projektu, w tym po akceptacji przez KE/INEA wniosku o płatność salda, stanowiąca pokrycie rzeczywistych kosztów kwalifikowalnych poniesionych przez Beneficjenta i wcześniej niezrefundowanych. Suma kwoty płatności salda oraz kwot już wypłaconych przez KE/INEA nie może przekroczyć kwoty przyznanej na realizację Projektu określonej w GA. Płatność salda przekazywana jest przez KE/INEA na właściwy rachunek bankowy Ministra Finansów;
11. płatność zaliczkowa - płatność przekazywana przez KE/INEA zgodnie z GA na podstawie zaakceptowanego przez KE/INEA wniosku o płatność zaliczkową, na poczet planowanych do poniesienia przez Beneficjenta wydatków kwalifikowalnych. Płatność zaliczkowa przekazywana jest przez KE/INEA na właściwy rachunek bankowy Ministra Finansów;
12. raport kwartalny - raport okresowy przedkładany przez Beneficjenta do CUPT, zawierający informację o postępach w realizacji Projektu oraz wniosek o rozliczenie, będący wnioskiem o płatność w rozumieniu art. 190 ustawy o finansach publicznych. Na podstawie raportu Beneficjent rozlicza otrzymane dofinansowanie przedstawiając informację o poniesionych w danym okresie kosztach. Formularz raportu kwartalnego opracowywany i aktualizowany jest przez MIiR;
13. UE - Unia Europejska;
14. wniosek o dofinansowanie - wniosek o przyznanie środków na realizację Projektu składany do KE/INEA w ramach procedury naboru wniosków prowadzonej przez KE/INEA w ramach Instrumentu „Łącząc Europę”;
15. wniosek o rozliczenie – wniosek przedkładany przez Beneficjenta do CUPT, na podstawie którego Beneficjent przedkłada do akceptacji rozliczenie kosztów. Wniosek o rozliczenie składany jest w ramach raportu kwartalnego;
16. wniosek o rozliczenie końcowe - wniosek składany przez Beneficjenta do CUPT o końcowe rozliczenie wydatków poniesionych w ramach projektu;
17. wniosek o płatność zaliczkową/ okresową/ salda - wniosek o płatność, o którym mowa w GA, składany przez Beneficjenta do KE/INEA po jego uprzedniej akceptacji na poziomie krajowym;
18. wykonawca - osoba fizyczna, osoba prawna albo jednostka organizacyjna nieposiadająca osobowości prawnej, która zawarła z Beneficjentem umowę związaną z realizacją Projektu.
§ 3
Obowiązki Beneficjenta
§ 3.1
1. Beneficjent obowiązany jest do realizacji Projektu i do wykorzystywania dofinansowania zgodnie z obowiązującym prawem krajowym i unijnym oraz postanowieniami GA i Umową, jak również z wytycznymi i zaleceniami KE/INEA i MIiR.
2. Beneficjent jest odpowiedzialny za realizację Projektu. Realizuje Projekt zgodnie z własnymi procedurami, zapewniając wdrożenie odpowiedniego systemu zarządzania i kontroli gwarantującego prawidłowy przebieg realizacji Projektu.
3. Beneficjent obowiązany jest do zapewnienia sfinansowania wszelkich kosztów niekwalifikowalnych niezbędnych dla realizacji Projektu w pełnym zakresie.
4. Beneficjent zobowiązuje się do prowadzenia dla Projektu odrębnej ewidencji księgowej kosztów, wydatków i przychodów lub stosowania w ramach istniejącego informatycznego systemu ewidencji księgowej odrębnego kodu księgowego umożliwiającego identyfikację wszystkich transakcji i poszczególnych operacji bankowych związanych z Projektem, oraz dokonywania księgowań zgodnie z obowiązującymi przepisami.
§ 3.2
1. Beneficjent obowiązany jest do udzielania, na żądanie CUPT lub MIiR, wszelkich informacji dotyczących realizacji Projektu i wykorzystywania dofinansowania.
2. Beneficjent obowiązany jest do niezwłocznego przekazywania CUPT i MIiR kopii korespondencji prowadzonej z KE/INEA dotyczącej realizacji Projektu.
3. Wszystkie dokumenty związane ze sprawozdawczością z realizacji Projektu wymagane przez KE/INEA (w tym raporty i wnioski o płatność zaliczkową/ okresową/ salda) Beneficjent obowiązany jest dostarczać do CUPT i MIiR w języku angielskim, w terminach określonych w Umowie, a w przypadku braku odpowiednich regulacji dotyczących języka lub terminów - w języku lub terminie wyznaczonym przez CUPT lub MIiR.
4. Pozostałą dokumentację związaną z realizacją Projektu, inną niż wskazana w ust. 3, Beneficjent przekazuje do CUPT lub MIiR w terminach wyznaczonych odpowiednio przez CUPT lub MIiR w języku polskim.
5. Dokumenty, o których mowa w ust. 2-4 przekazywane są przez Beneficjenta na adresy wskazane odpowiednio przez CUPT lub MIiR.
§ 3.3
1. Beneficjent obowiązany jest do przechowywania dokumentacji związanej z Projektem w okresie realizacji Projektu oraz przez okres 5 lat od daty rozliczenia końcowego projektu.
2. Okres przechowywania dokumentów, o którym mowa w ust. 1, ulega wydłużeniu, gdy w związku z Projektem prowadzone są audyty, zostały złożone odwołania, toczą się spory lub dochodzone są roszczenia, do chwili zakończenia tych czynności.
§ 3.4
1. Beneficjent obowiązany jest umożliwić CUPT i MIiR oraz innym właściwym podmiotom kontrolującym (w tym KE/INEA, Trybunałowi Obrachunkowemu i Europejskiemu Urzędowi ds. Zwalczania Nadużyć Finansowych) dostęp do wszelkich informacji i dokumentów związanych z Projektem, jak również dostęp do miejsc realizacji Projektu w celu przeprowadzenia przez wskazane powyżej podmioty kontroli, audytu, wizyt monitorujących, weryfikacji zamówień publicznych w okresie realizacji Projektu oraz w okresie wskazanym w § 3.3.
2. Beneficjent obowiązany jest do współpracy z podmiotami, o których mowa w ust. 1, w celu umożliwienia tym podmiotom przeprowadzenia kontroli, audytu, wizyty monitorującej oraz weryfikacji.
3. Jeżeli jest to konieczne do uznania kwalifikowalności kosztów ponoszonych w ramach realizacji Projektu, Beneficjent obowiązany jest udostępnić podmiotom, o których mowa w ust. 1, wszelkie dokumenty niezwiązane bezpośrednio z realizacją Projektu.
4. Beneficjent obowiązany jest przekazywać do CUPT i MIiR kopie dokumentów zawierających wyniki kontroli lub audytu oraz zaleceń pokontrolnych albo kopie innych dokumentów spełniających te funkcje w terminie 3 dni roboczych3 od dnia ich otrzymania oraz przekazywać do wiadomości CUPT i MIiR kopie dokumentacji zawierającej stanowisko Beneficjenta wobec wyników kontroli lub audytu oraz zaleceń pokontrolnych, powstałych w toku kontroli prowadzonych przez uprawnione do tego podmioty, inne niż CUPT lub MIiR, jeżeli kontrole te dotyczyły Projektu.
5. Beneficjent obowiązany jest przekazywać do CUPT i MIiR informację o wszelkich działaniach prowadzonych przez organy ścigania oraz Urząd Ochrony Konkurencji i Konsumentów oraz Urząd Zamówień Publicznych w odniesieniu do Projektu w terminie 3 dni roboczych od jej powzięcia.
6. Podmioty uprawnione do przeprowadzania kontroli lub audytu, w celu potwierdzenia prawidłowości i kwalifikowalności poniesionych kosztów, mogą zwrócić się o złożenie wyjaśnień do osób zaangażowanych w realizację Projektu.
§ 4
Prawa i obowiązki MIiR i CUPT
1. CUPT i MIiR uprawnione są do monitorowania realizacji Projektu oraz prawidłowości wykorzystywania przez Beneficjenta przyznanego dofinansowania.
2. W ramach monitorowania Projektu CUPT i MIiR weryfikują x.xx.:
a) zgodność rzeczywistego zakresu i postępu prac z danymi określonymi w GA;
b) zgodność kosztów ze stanem faktycznym realizacji Projektu;
c) kwalifikowalność kosztów;
d) kompletność wymaganej dokumentacji.
3. CUPT i MIiR dokonują oceny kwalifikowalności kosztów na podstawie obowiązujących
3 Przez dzień roboczy na potrzeby Umowy należy rozumieć każdy dzień tygodnia od poniedziałku do piątku, z wyłączeniem dni wolnych od pracy wskazanych ustawą z dnia 18 stycznia 1951 r. o dniach wolnych od pracy (j.t. Dz.U. z 2015 r., poz. 90).
przepisów prawa oraz GA.
4. Koszty poniesione w związku z realizacją Projektu niezgodnie z postanowieniami aktów wymienionych w ust. 3. są niekwalifikowalne.
5. CUPT prowadzi kontrolę finansową kosztów Beneficjenta ujętych we wnioskach o rozliczenie/rozliczenie końcowe oraz wnioskach o płatność okresową/salda, której przedmiotem jest w szczególności potwierdzenie prawidłowości i kwalifikowalności kosztów.
6. CUPT prowadzi audyt finansowy dla Projektu, o którym mowa w art. II.23.2.1 oraz II.23.2.2 GA oraz opracowuje świadectwo kontroli sprawozdań finansowych.
§ 5
Wartość Projektu i źródła finansowania
1. Maksymalna kwota kosztów kwalifikowalnych Projektu, zgodnie z GA, wynosi EUR
(słownie: EUR), w tym:
a) maksymalne dofinansowanie ze środków CEF wynosi ................ EUR (słownie:
…………………. EUR);
b) maksymalne dofinansowanie ze środków krajowych wynosi …………… EUR (słownie:
…………………… EUR).
2. Koszty wykraczające poza maksymalną kwotę kosztów kwalifikowalnych, określoną w ust. 1, w tym koszty wynikające ze wzrostu całkowitego kosztu realizacji Projektu po zawarciu Umowy, są ponoszone przez Beneficjenta i są kosztami niekwalifikowalnymi.
3. W celach sprawozdawczych, na podstawie maksymalnej kwoty kosztów kwalifikowalnych Projektu ustala się szacunkową wartość Projektu w PLN w wysokości …….…… PLN (słownie:
……………............ PLN), zgodnie z kursem wskazanym we wniosku o dofinansowanie, albo, w przypadku zmiany postanowień GA, w najbardziej aktualnym wniosku o zmianę GA zaakceptowanym przez KE/INEA4.
4. Zmiana wartości Projektu, o której mowa w ust. 3, nie wymaga zmiany Umowy, jeśli zmiana ta wynika z przeliczenia wartości Projektu, zgodnie z kursem wskazanym we wniosku o zmianę GA.
§ 6
Sprawozdawczość
§ 6.1
(raport kwartalny i rozliczenie końcowe)
1. Raport kwartalny zawiera dane finansowe i techniczne opisujące postęp w realizacji Projektu oraz jednocześnie pełni funkcję wniosku o rozliczenie na poziomie krajowym.
2. Beneficjent przygotowuje raport kwartalny na wzorze formularza opracowanego przez XXxX.
4 Jeżeli we wniosku o zmianę GA zastosowano więcej niż 1 kurs przeliczeniowy, wartość umowy należy przeliczyć wg najbardziej aktualnego kursu z wniosku o zmianę GA.
3. Beneficjent przekazuje raport kwartalny do CUPT w języku polskim w formie pisemnej i dokumentowej (skan dokumentu wraz z wersją edytowalną dokumentu) najpóźniej w ostatnim dniu roboczym miesiąca następującego po każdym kwartale kalendarzowym. Raport kwartalny w formie dokumentowej (skan dokumentu) Beneficjent przekazuje równolegle do wiadomości MIiR.
4. Pierwszy raport kwartalny obejmuje okres od początku realizacji Projektu do końca kwartału, w którym Umowa została zawarta.5 Ostatni raport kwartalny składany jest za okres od pierwszego dnia następującego po ostatnim pełnym kwartale, do końca okresu, w którym projekt powinien zostać zakończony zgodnie z GA. Beneficjent przekazuje ostatni raport kwartalny do CUPT oraz do wiadomości MIiR najpóźniej w ostatnim dniu roboczym miesiąca następującego po kwartale kalendarzowym, w którym projekt powinien zostać zakończony zgodnie z GA.
5. Wraz z raportami kwartalnymi Beneficjent przedkłada do CUPT w formie dokumentowej (skan dokumentów) dokumenty niezbędne do oceny kwalifikowalności wykazywanych wydatków/kosztów, w tym:
a) dowody księgowe;
b) umowy lub inne dokumenty, na podstawie których poniesione zostały wykazywane wydatki/koszty;
c) dowody zapłaty lub inne dokumenty poświadczające poniesienie wydatków/kosztów;
d) protokoły odbioru lub inne dokumenty potwierdzające odbiór urządzeń, dostarczenie towaru lub wykonanie prac/usługi.
6. CUPT weryfikuje przekazany raport kwartalny wraz z załączoną dokumentacją w terminie 30 dni kalendarzowych od dnia ich otrzymania. Termin na weryfikację może ulec wydłużeniu w uzasadnionych przypadkach po uzyskaniu akceptacji MIiR.
7. W razie wystąpienia błędów w raporcie kwartalnym lub załączonej do raportu dokumentacji, Beneficjent w terminie 10 dni kalendarzowych od dnia zgłoszenia przez CUPT uwag, przekazuje stosowne wyjaśnienia oraz poprawioną wersję raportu lub załączonej do raportu dokumentacji, w celu ich ostatecznej akceptacji przez CUPT i przekazania do zatwierdzenia MIiR. Termin ten może ulec wydłużeniu w uzasadnionych przypadkach po uzyskaniu akceptacji CUPT.
8. CUPT dokonuje weryfikacji w terminie 14 dni kalendarzowych od dnia otrzymania poprawionego raportu lub załączonej dokumentacji i przekazuje zatwierdzony raport kwartalny do MIiR, bądź, w razie potrzeby, powtarza postępowanie zgodnie z ust. 7. Termin ten może ulec wydłużeniu w uzasadnionych przypadkach po uzyskaniu akceptacji MIiR. CUPT może uzupełniać i poprawiać raporty kwartalne w zakresie oczywistych omyłek o charakterze pisarskim lub rachunkowym, o czym informuje Beneficjenta.
9. MIiR w terminie 20 dni kalendarzowych zapoznaje się z raportem kwartalnym, w tym ze stanowiskiem CUPT i zatwierdza raport w przypadku braku uwag. MIiR może uzupełniać i poprawiać raporty kwartalne w zakresie oczywistych omyłek o charakterze pisarskim lub rachunkowym, o czym informuje Beneficjenta. W razie wystąpienia kwestii problemowych zwraca się do Beneficjenta o dokonanie korekt, udzielenie wyjaśnień lub przekazuje zalecenia. Beneficjent w terminie 5 dni kalendarzowych przekazuje korektę raportu, udziela niezbędnych wyjaśnień lub informuje o sposobie wdrożenia zaleceń. Powyższa korespondencja kierowana jest również do wiadomości CUPT.
5 Z zastrzeżeniem §11.3 ust. 8, jeśli dotyczy.
10. W celu rozliczenia dofinansowania na poziomie krajowym Beneficjent wraz z wnioskiem o płatność salda składa do CUPT i do wiadomości MIiR wniosek o rozliczenie końcowe.
11. Beneficjent przygotowuje wniosek o rozliczenie końcowe na wzorze formularza opracowanego przez MIiR.
12. Beneficjent przekazuje wniosek o rozliczenie końcowe w języku polskim w formie pisemnej i dokumentowej (skan dokumentu wraz z wersją edytowalną dokumentu).
13. Wniosek o rozliczenie końcowe weryfikowany jest przez CUPT łącznie z wnioskiem o płatność salda i przekazywany jest do zatwierdzenia MIiR.
14. Zatwierdzenie wniosku o rozliczenie końcowe na poziomie krajowym następuje niezwłocznie po przekazaniu przez KE/INEA na właściwy rachunek bankowy Ministra Finansów płatności salda.
§ 6.2
(płatność zaliczkowa i ASR)
1. Jeżeli, zgodnie z GA, Beneficjent przygotowuje wniosek o płatność zaliczkową, wniosek ten podlega zatwierdzeniu przez XXxX przed jego przekazaniem do KE/INEA.
2. W przypadku rozdzielenia płatności zaliczkowej na transze roczne, wniosek o kolejną transzę płatności zaliczkowej opracowywany jest w ramach ASR i po jego zatwierdzeniu przez XXxX przekazywany do KE/INEA.
3. Beneficjent przekazuje do MIiR ASR sporządzony w języku angielskim w formie dokumentowej (skan dokumentu wraz z wersją edytowalną dokumentu) w terminie do dnia 15 lutego danego roku6. Beneficjent przekazuje ASR wraz z poświadczeniem, w formie dokumentowej (skan dokumentu), że informacje zawarte w ASR są kompletne, rzetelne i prawdziwe.
4. MIiR weryfikuje ASR w terminie 15 dni roboczych i w razie wystąpienia błędów lub niejasności zwraca się do Beneficjenta o korektę lub udzielenie wyjaśnień, wskazując Beneficjentowi termin na przekazanie skorygowanej wersji ASR oraz o udostępnienie ASR w systemie TENtec.
5. Beneficjent w terminie wskazanym przez MIiR udziela stosownych wyjaśnień, przekazuje niezbędne dokumenty lub wprowadza ewentualne korekty i przedkłada do MIiR poprawiony ASR w formie dokumentowej (skan dokumentu wraz z wersją edytowalną dokumentu), jednocześnie udostępniając ASR w systemie TENtec. Beneficjent przekazuje poprawiony ASR wraz z poświadczeniem, w formie dokumentowej (skan dokumentu), że informacje zawarte w ASR są kompletne, rzetelne i prawdziwe.
6. W przypadku braku dalszych uwag, MIiR, w terminie 5 dni roboczych od dnia otrzymania wyjaśnień, dokumentów lub poprawionej wersji ASR, o których mowa w ust. 5, zatwierdza ASR i przekazuje poświadczenie, o którym mowa w art. II.23.1 GA. W przypadku dalszych uwag lub konieczności udzielenia wyjaśnień przez Beneficjenta termin ten ulega zawieszeniu do czasu ustalenia ostatecznej wersji ASR.
7. Beneficjent ponosi odpowiedzialność za odpowiednie przygotowanie i przekazanie ASR do KE/INEA w terminie określonym w GA z uwzględnieniem terminów umożliwiających weryfikację i zatwierdzenie ASR przez XXxX określonych w ust. 3-6.
6 W przypadku, gdy wskazany termin jest dniem wolnym od pracy, ASR przekazywany jest do MIiR w kolejnym dniu roboczym następującym po dniu 15 lutego.
8. Beneficjent niezwłocznie po przekazaniu ASR do KE/INEA za pośrednictwem systemu TENtec, informuje o tym fakcie MIiR i CUPT pocztą elektroniczną, załączając przekazany do KE/INEA ASR.
9. Informacja KE/INEA w sprawie zatwierdzenia ASR lub ewentualne uwagi i pozostała korespondencja w tej sprawie przekazywana jest przez Beneficjenta niezwłocznie do wiadomości MIiR. W przypadku zgłoszenia uwag przez KE/INEA do ASR Beneficjent uzgadnia swoje stanowisko w tej sprawie z MIiR.
§ 6.3
(płatność okresowa)
1. Beneficjent przekazuje do KE/INEA wniosek o płatność okresową po jego uprzednim zatwierdzeniu przez CUPT i MIiR.
2. Wniosek o płatność okresową składany jest przez Beneficjenta do CUPT i do wiadomości MIiR w formie pisemnej i dokumentowej (skan dokumentu wraz z wersją edytowalną dokumentu) w terminie do końca kwietnia po zakończeniu danego okresu sprawozdawczego.
3. Składając wniosek o płatność okresową, Beneficjent poświadcza, że przedkładane informacje są kompletne, wiarygodne i prawdziwe, a koszty zadeklarowane w okresowym sprawozdaniu finansowym zostały rzeczywiście poniesione i są kwalifikowalne zgodnie z warunkami GA oraz są odpowiednio udokumentowane.
4. Wniosek o płatność okresową składany jest do CUPT i MIiR w języku angielskim.
5. Wraz z wnioskiem o płatność okresową Beneficjent przedkłada do CUPT w formie dokumentowej (skany dokumentów) dokumenty niezbędne do oceny kwalifikowalności wykazywanych we wniosku o płatność okresową wydatków/kosztów, które nie zostały uprzednio przekazane do CUPT.
6. Do wniosku o płatność okresową, jeśli dotyczy, Beneficjent dołącza również zestawienie potwierdzające poniesienie kosztów na wynagrodzenia osobowe pracowników wraz z pochodnymi, podpisane przez osobę upoważnioną przez Beneficjenta.
7. Płatność okresowa należna Beneficjentowi jest obliczana zgodnie z zasadami określonymi w GA.
8. W razie wystąpienia błędów lub niejasności we wniosku o płatność okresową, CUPT zwraca się do Beneficjenta o wyjaśnienia lub dokonanie stosownej korekty, wskazując termin na przekazanie przez Beneficjenta wyjaśnień lub poprawionej wersji wniosku. Powyższa korespondencja kierowana jest do wiadomości MIiR.
9. W wyniku przeprowadzonej weryfikacji wniosku o płatność okresową, CUPT przekazuje wniosek o płatność okresową do MIiR wraz ze świadectwem kontroli sprawozdań finansowych, jeżeli jest ono wymagane, oraz z poświadczeniem, że koszty zadeklarowane w okresowym sprawozdaniu finansowym są rzeczywiste, kwalifikowalne i odpowiednio udokumentowane.
10. CUPT przekazuje zweryfikowany i zatwierdzony wniosek o płatność okresową do MIiR najpóźniej w terminie 20 dni roboczych przed końcowym terminem na przekazanie wniosku o płatność okresową do KE/INEA, określonym w GA.
11. MIiR, weryfikując wniosek o płatność okresową, może zwrócić się do Beneficjenta o dokonanie korekt lub udzielenie wyjaśnień we wskazanym przez MIiR terminie lub zatwierdzić przedmiotowy wniosek. Powyższa korespondencja kierowana jest do wiadomości CUPT.
12. CUPT lub MIiR mogą odmówić zatwierdzenia kosztów poniesionych niezgodnie z zasadami kwalifikowalności.
13. W przypadku gdy Beneficjent nie zgadza się ze stwierdzonymi naruszeniami lub treścią opinii CUPT, informuje o tym CUPT na piśmie wraz z podaniem uzasadnienia swojego stanowiska. W przypadku utrzymywania się rozbieżności co do stwierdzonych naruszeń pomiędzy Beneficjentem i CUPT, CUPT przekazuje sprawę do rozstrzygnięcia przez XXxX, który w tym celu oraz w zależności od charakteru sprawy może pozyskać opinię KE/INEA lub właściwego organu krajowego.
14. Beneficjent ponosi odpowiedzialność za odpowiednie przygotowanie i przekazanie wniosku o płatność okresową do KE/INEA w terminie określonym w GA, z uwzględnieniem terminów umożliwiających weryfikację i zatwierdzenie przedmiotowej dokumentacji przez CUPT i MIiR.
15. Beneficjent, przekazując zatwierdzony przez XXxX wniosek o płatność okresową do KE/INEA, korespondencję w tej sprawie przekazuje do wiadomości CUPT i XXxX.
16. Informacja KE/INEA w sprawie zatwierdzenia wniosku o płatność okresową, lub ewentualne uwagi, i pozostała korespondencja w tej sprawie przekazywana jest przez Beneficjenta niezwłocznie do wiadomości CUPT i MIiR. W przypadku zgłoszenia uwag przez KE/INEA Beneficjent uzgadnia swoje stanowisko w tej sprawie z CUPT i MIiR.
§ 6.4
(płatność salda)
1. Beneficjent przekazuje do KE/INEA wniosek o płatność salda po jego uprzednim zatwierdzeniu przez CUPT i MIiR.
2. Wniosek o płatność salda składany jest przez Beneficjenta do CUPT i do wiadomości MIiR w formie pisemnej i dokumentowej (skan dokumentu wraz z wersją edytowalną dokumentu) najpóźniej w terminie 5 miesięcy od zakończenia okresu realizacji Projektu określonego w GA.
3. Składając wniosek o płatność salda, Beneficjent poświadcza, że przedkładane informacje są kompletne, wiarygodne i prawdziwe, a koszty zadeklarowane w końcowym sprawozdaniu finansowym zostały rzeczywiście poniesione i są kwalifikowalne zgodnie z warunkami GA oraz są odpowiednio udokumentowane. Beneficjent potwierdza, że wszystkie wygenerowane przychody w ramach Projektu zostały zadeklarowane. § 6.3 ust. 4-9 stosuje się odpowiednio.
4. CUPT przekazuje wniosek o płatność salda wraz z wymaganymi załącznikami – końcowym sprawozdaniem finansowym, raportem końcowym i świadectwem kontroli sprawozdania finansowego, jeśli dotyczy, do MIiR najpóźniej w terminie 40 dni roboczych przed końcowym terminem na przekazanie wniosku o płatność salda do KE/INEA określonym w GA. § 6.3 ust. 11-16 stosuje się odpowiednio.
5. W przypadku, gdy saldo końcowe obliczone w ramach Projektu jest należne KE/INEA, Beneficjent realizuje notę obciążeniową wystawioną przez KE/INEA we współpracy z XXxX i CUPT.
§ 7
Weryfikacja postępowań/aneksów do umów w sprawie zamówień publicznych
§ 7.1
1. CUPT prowadzi weryfikację ex ante postępowań/aneksów do umów w sprawie zamówień publicznych objętych Projektem.
2. Beneficjent obowiązany jest do poddania się weryfikacji ex ante. Beneficjent obowiązany jest do informowania CUPT o planowanym wszczęciu postępowania w sprawie zamówienia publicznego lub o planowanej zmianie umowy z wykonawcą.
3. Beneficjentowi nie przysługuje roszczenie odszkodowawcze wobec CUPT lub MIiR w przypadku, gdy instytucje kontrolujące zgłoszą zastrzeżenia do prawidłowości przeprowadzenia przez Beneficjenta postępowania o udzielenie zamówienia publicznego, lub prawidłowości zmiany umowy, uprzednio poddanych weryfikacji CUPT.
§ 7.2
1. Beneficjent obowiązany jest do przekazywania do CUPT dokumentacji związanej z prowadzeniem postępowań w sprawie zamówienia publicznego, w szczególności:
a) treści ogłoszenia, o którym mowa w art. 701 § 2 Kodeksu cywilnego, albo treści ogłoszenia o zamówieniu publicznym lub zaproszenia do negocjacji, a także specyfikacji istotnych warunków zamówienia;
b) informacji o wszczynanych postępowaniach o udzielenie zamówienia publicznego albo rozpoczęciu procedury zawierania umowy w trybie art. 701 § 1 Kodeksu cywilnego;
c) informacji o wyborze najkorzystniejszej oferty w postępowaniu o udzielenie zamówienia publicznego lub o unieważnieniu tego postępowania albo informacji o wyniku postępowania przetargowego, o którym mowa w art. 701 Kodeksu cywilnego, przed zawarciem umowy z wykonawcą wraz z kopiami protokołu z postępowań, o których mowa powyżej, wraz z załącznikami;
d) projektów umów z wykonawcą;
e) poświadczonych za zgodność z oryginałem kopii umów podpisanych z wykonawcą;
f) wyników kontroli/ postępowań prowadzonych przez Urząd Zamówień Publicznych.
2. Beneficjent ma obowiązek dostarczyć do CUPT dokumenty, o których mowa w ust. 1, w terminach wskazanych przez CUPT.
3. Dokumenty wymienione w ust. 1 lit. d), e) i f) Beneficjent przekazuje również do wiadomości MIiR.
§ 7.3
1. CUPT, prowadząc weryfikację ex ante, o której mowa w § 7.1, jest uprawniony do opiniowania dokumentów przekazanych przez Beneficjenta pod względem zgodności z GA oraz przepisami Pzp oraz do wydawania zaleceń w zakresie procedury udzielenia zamówienia przed podpisaniem umowy z wykonawcą. Beneficjent przekazuje CUPT dokumenty do weryfikacji na co najmniej 30 dni kalendarzowych przed wszczęciem postępowania lub w terminie krótszym, o ile CUPT wyrazi na to zgodę. CUPT w terminie 15 dni roboczych od dnia otrzymania dokumentacji przedstawia opinię w sprawie stwierdzonych potencjalnych naruszeń oraz przekazuje ją do wiadomości MIiR. Wskazany 15-dniowy termin ulega zawieszeniu w przypadku uzupełniania dokumentacji/składania dodatkowych wyjaśnień przez Beneficjenta.
2. CUPT lub MIiR mogą odmówić przyznania części lub całości dofinansowania na wydatki poniesione w ramach umowy lub umów w ramach Projektu, które zostały zawarte niezgodnie z zasadami zawierania umów, o których mowa w GA i Umowie.
3. W przypadku zmiany umowy z wykonawcą, Beneficjent obowiązany jest do niezwłocznego przekazania do CUPT i MIiR projektu aneksu do umowy z wykonawcą wraz z podaniem uzasadnienia faktycznego i prawnego dla proponowanej zmiany umowy. CUPT w terminie 15 dni roboczych od dnia otrzymania dokumentacji przedstawia opinię w sprawie stwierdzonych potencjalnych naruszeń Beneficjentowi oraz przekazuje ją do wiadomości MIiR. Wskazany 15- dniowy termin ulega zawieszeniu w przypadku uzupełniania dokumentacji/składania dodatkowych wyjaśnień przez Beneficjenta. Po podpisaniu aneksu z wykonawcą Beneficjent obowiązany jest do przekazania poświadczonej za zgodność z oryginałem kopii aneksu do CUPT i MIiR.
4. Beneficjent obowiązany jest do umożliwienia udziału przedstawiciela CUPT w pracach komisji przetargowej w charakterze obserwatora.
5. W przypadku, gdy Beneficjent nie zgadza się ze stwierdzonymi naruszeniami lub treścią opinii CUPT, o których mowa w ustępie 1 i 3, informuje o tym CUPT w formie pisemnej wraz z podaniem uzasadnienia swojego stanowiska.
6. W przypadku utrzymywania się rozbieżności co do stwierdzonych naruszeń pomiędzy Beneficjentem i CUPT, CUPT przekazuje sprawę do rozstrzygnięcia przez MIiR, które w tym celu oraz w zależności od charakteru sprawy może pozyskać opinię KE/INEA lub właściwego organu krajowego.
§ 8
Nieprawidłowości
§ 8.1
(wykrywanie i stwierdzanie nieprawidłowości na poziomie krajowym)
1. Wykrywanie i stwierdzanie nieprawidłowości w ramach realizacji Projektu na poziomie krajowym stanowi uprawnienie CUPT.
2. CUPT w ramach kontroli finansowej lub w związku z analizą wyników kontroli dokonanych przez inne upoważnione organy może identyfikować nieprawidłowości, monitorować i identyfikować podejrzenia oszustw i nadużyć finansowych.
3. Wszelkie informacje dotyczące zidentyfikowanych nieprawidłowości oraz podejrzeń oszustw i nadużyć finansowych CUPT przekazuje niezwłocznie do MIiR.
4. CUPT w przypadku wystąpienia nieprawidłowości podejmuje działania polegające na pomniejszeniu kwoty wydatków kwalifikowanych, zgodnie z postanowieniami § 8.3.
§ 8.2
(wykrywanie i stwierdzanie nieprawidłowości na poziomie unijnym)
1. Wykrywanie i stwierdzanie nieprawidłowości w ramach realizacji Projektu stanowi na poziomie unijnym zadanie KE/INEA.
2. Po wykryciu i stwierdzeniu przez KE / INEA nieprawidłowości w Projekcie, KE / INEA nakłada na Beneficjenta korektę w formie noty obciążeniowej na zasadach określonych w GA.
3. Beneficjent w terminie do 2 dni roboczych od dnia otrzymania noty obciążeniowej, o której mowa w ust. 2, informuje o tym fakcie CUPT oraz MIiR.
4. Po otrzymaniu przez CUPT informacji o której mowa w ust. 3, w przypadku stwierdzenia konieczności pomniejszenia dofinansowania stosuje się § 8.3 Umowy.
§ 8.3
(pomniejszenie i wstrzymanie rozliczenia dofinansowania)
1. W sytuacjach, gdy dofinansowanie udzielone Beneficjentowi zostało:
a) wykorzystane niezgodnie z przeznaczeniem;
b) wykorzystane z naruszeniem procedur obowiązujących przy realizacji Projektu;
c) pobrane nienależnie lub w nadmiernej wysokości
– CUPT dokona pomniejszenia kwoty wydatków kwalifikowanych do zatwierdzenia z kolejnego raportu kwartalnego.
2. CUPT niezwłocznie informuje Beneficjenta o stwierdzeniu wystąpienia okoliczności, o których mowa w ust. 1, w tym o stwierdzeniu wystąpienia nieprawidłowości wraz z uzasadnieniem oraz kwotą dofinansowania ulegającą pomniejszeniu.
3. W przypadku zaistnienia wątpliwości co do prawidłowości poniesienia wydatku/kosztu, CUPT może wstrzymać rozliczenie dofinansowania do czasu wyjaśnienia, czy naruszenie ma wpływ na wysokość lub prawidłowość poniesienia wydatków kwalifikowalnych w ramach Projektu. W szczególności wstrzymanie rozliczenia dofinansowania może mieć miejsce do czasu ostatecznego zakończenia postępowań prowadzonych przez odpowiednie organy ścigania, Prezesa Urzędu Ochrony Konkurencji i Konsumentów oraz Prezesa Urzędu Zamówień Publicznych w zakresie podejrzenia naruszenia przepisów prawa, jak również do czasu prawomocnego zakończenia postępowań sądowych.
4. Rozliczenie dofinansowania może zostać wstrzymane także w przypadku stwierdzenia okoliczności, o których mowa w art. 177 ust. 1 ustawy o finansach publicznych.
§ 9
Informacja i promocja
1. Beneficjent obowiązany jest do zapewnienia odpowiedniej promocji pomocy finansowej UE przyznanej na realizację Projektu, zgodnie z wymogami określonymi w GA, Umowie oraz wytycznych wydanych przez KE/INEA dotyczących działań informacyjno-promocyjnych dla projektów CEF. W szczególności Beneficjent zobowiązany jest zaznaczyć w każdej publikacji nt. Projektu, że Projekt realizowany jest z wykorzystaniem środków CEF oraz umieścić logo CEF i znak barw Rzeczypospolitej Polskiej.
2. W celu zapewnienia odpowiedniej informacji na temat środków CEF przyznanych na realizację projektu Beneficjent wyraża zgodę na zamieszczenie powyższych informacji w serwisach internetowych oraz materiałach MIiR lub CUPT.
§ 10
Zmiany w realizacji Projektu
§ 10.1
Zmiany w realizacji Projektu, których skutkiem byłaby zmiana postanowień GA wymagają uprzedniego zatwierdzenia przez MIiR.
§ 10.2
1. Beneficjent przekazuje do MIiR przygotowany na wzorze formularza opracowanego przez XXxX wniosek o zmianę GA w języku angielskim najpóźniej w terminie 1 miesiąca przed ostatecznym terminem przekazania tego wniosku do KE/INEA określonym w GA.
2. MIiR w terminie do 10 dni roboczych analizuje potrzebę zmiany i treść wniosku o zmianę GA, następnie informuje Beneficjenta o ewentualnych uwagach i ustala termin na przekazanie poprawionego dokumentu lub informuje Beneficjenta o braku uwag.
3. MIiR niezwłocznie uzgadnia wniosek o zmianę GA.
4. XXxX może zwrócić się do CUPT o konsultację w sprawie przedstawionego przez Beneficjenta wniosku o zmianę GA.
5. Beneficjent przekazuje uzgodniony z MIiR wniosek o zmianę GA do KE/INEA oraz do wiadomości CUPT i MIiR.
6. Informacja KE/INEA w sprawie zatwierdzenia wniosku o zmianę GA lub ewentualne uwagi i pozostała korespondencja w tej sprawie przekazywana jest przez Beneficjenta niezwłocznie do wiadomości CUPT i MIiR. W przypadku uwag KE/INEA Beneficjent uzgadnia swoje stanowisko z MIiR.
§ 10.3
Ostateczny projekt aneksu do GA powinien uzyskać akceptację MIiR w formie pisemnej.
§ 10.4
Jeżeli zmiany postanowień GA wymagają wprowadzenia zmian w Umowie wprowadza się je w formie aneksu do Umowy.
§ 11
Postanowienia końcowe
§ 11.1
(postanowienia w przypadku zawieszenia realizacji Projektu na mocy GA)
1. Powiadomienie o zawieszeniu realizacji Projektu z inicjatywy Beneficjenta podlega akceptacji XXxX przed jego przekazaniem do KE/INEA. Korespondencja w powyższej sprawie kierowana jest do wiadomości CUPT.
2. W przypadku otrzymania przez Beneficjenta powiadomienia od KE/INEA o zamiarze zawieszenia realizacji Projektu, Beneficjent przygotowuje stanowisko w przedmiocie planowanego zawieszenia w uzgodnieniu z MIiR. Ostateczne stanowisko KE/INEA w sprawie zawieszenia realizacji Projektu Beneficjent przekazuje niezwłocznie CUPT i MIiR.
3. W okresie zawieszenia realizacji Projektu:
a) MIiR monitoruje wypełnienie przez Beneficjenta warunków umożliwiających wznowienie realizacji Projektu;
b) MIiR uzgadnia wniosek Beneficjenta do KE/INEA o wznowienie realizacji Projektu. Korespondencja w powyższej sprawie kierowana jest do wiadomości CUPT;
c) postanowienia Umowy stosuje się z uwzględnieniem skutków zawieszenia realizacji Projektu, o których mowa w GA.
§ 11.2
(postanowienia w przypadku wypowiedzenia GA)
1. Powiadomienie o zamiarze wypowiedzenia GA z inicjatywy Beneficjenta podlega akceptacji MIiR przed jego przekazaniem do KE/INEA. Korespondencja w powyższej sprawie kierowana jest do wiadomości CUPT.
2. W przypadku otrzymania przez Beneficjenta powiadomienia od KE/INEA o zamiarze wypowiedzenia GA, Beneficjent przygotowuje stanowisko w uzgodnieniu z MIiR. Ostateczne stanowisko KE/INEA w sprawie wypowiedzenia GA Beneficjent przekazuje niezwłocznie CUPT i MIiR.
3. W przypadku, gdy podjęto, pomimo wypowiedzenia GA, decyzję o dalszej realizacji Projektu, MIiR w uzgodnieniu z CUPT i Beneficjentem, sporządza aneks do Umowy określający warunki dalszej współpracy w celu realizacji Projektu. W przypadku decyzji o zakończeniu realizacji Projektu, MIiR w uzgodnieniu z CUPT i Beneficjentem, sporządza aneks do Umowy określający warunki zakończenia realizacji Projektu.
§ 11.3
(rozwiązanie, zmiany i termin obowiązywania Umowy)
1. Rozwiązanie Umowy możliwe jest jedynie w przypadku uprzedniego wypowiedzenia GA.
2. Zmiany postanowień Umowy wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważności i są wprowadzane w formie aneksu, z zastrzeżeniem § 5 ust. 4. Projekt aneksu do Umowy przygotowywany jest na wniosek Beneficjenta lub CUPT lub MIiR odpowiednio przez Beneficjenta lub CUPT lub MIiR i przekazywany jest do konsultacji pozostałym Stronom.
3. W sprawach nieuregulowanych Umową zastosowanie mają odpowiednie przepisy prawa unijnego i krajowego.
4. Umowa została sporządzona w trzech egzemplarzach: po jednym dla MIiR, CUPT i Beneficjenta.
5. Umowa wchodzi w życie z dniem jej podpisania przez Xxxxxx, w dacie złożenia podpisu przez ostatnią z nich.
6. Umowa wygasa po upływie 5 lat od daty rozliczenia końcowego projektu lub do zakończenia wszelkich czynności związanych z rozpoczętymi w tym okresie w stosunku do Projektu kontrolą, audytem, odwołaniem, sporem lub dochodzeniem roszczeń, jeżeli nie zostały one zakończone w ww. terminie.
7. Umowa o dofinansowanie nr…….. zawarta w dniu……. zostaje zastąpiona w całości niniejszą Umową.7
8. Pierwszy raport kwartalny składany na podstawie Umowy, zastępujący raporty półroczne, o których mowa w Umowie o dofinansowanie nr …….. zawartej w dniu ……., będzie obejmował okres sprawozdawczy od pierwszego dnia następującego po okresie, za który Beneficjent złożył ostatni raport okresowy do końca kwartału w którym Umowa została zawarta.8
Skarb Państwa – Minister Inwestycji i Rozwoju
…………………………………………..
Skarb Państwa –
Centrum Unijnych Projektów Transportowych
………………..………………………
Beneficjent
………………………………………………...
Załączniki do Umowy:
1. ………………………z dnia ………………..……- kopia potwierdzona za zgodność z oryginałem (dokument potwierdzający umocowanie przedstawiciela MIiR do działania w jego imieniu i na jego rzecz).
2. ………………………z dnia ………………..……- kopia potwierdzona za zgodność z oryginałem (dokument potwierdzający umocowanie przedstawiciela CUPT do działania w jego imieniu i na jego rzecz).
3. …………………. z dnia (dokument i forma dokumentu potwierdzające umocowanie
przedstawiciela Beneficjenta do działania w jego imieniu i na jego rzecz).
4. Opis Działania (Projektu) (tłumaczenie przysięgłe załącznika do GA);
5. Szacunkowy Budżet Działania (Projektu) (tłumaczenie przysięgłe załącznika do GA).