UMOWA O WSPÓŁPRACY
UMOWA O WSPÓŁPRACY
pomiędzy:
Sapienza Uniwersytet Rzymski (Sapienza University of Rome), z siedzibą przy Xxxxxxxx Xxxx Xxxx 0,
00000- Xxxx, Xxxxxx, reprezentowany przez Rektora Pro Tempore
„Strona”)
(dalej:
a
Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu Collegium Medicum im. Xxxxxxx Xxxxxxxxx w Bydgoszczy, z siedzibą przy xx. Xxxxxxxxxxxxxx 00-00, 00-000 Xxxxxxxxx, Xxxxxx, reprezentowany przez Rektora Prof. xx xxx. Xxxxxxxx Xxxxxxx (dalej: „Strona”)
Odnosząc się do współpracy kulturowej oraz naukowej korzystnie dla obu Stron umowy oraz w celu wzmocnienia współpracy między Uczelniami, Strony postanawiają:
§ 1
Warunki ogólne
Zgodnie z interesem Stron nawiązana zostaje współpraca naukowa w oparciu o zasady równości i wzajemności.
§ 2
Formy współpracy
Współpraca będzie polegała między innymi na:
a) wymianie nauczycieli akademickich i pracowników administracyjnych oraz studentów i absolwentów;
b) realizacji projektów naukowych;
c) wymianie dokumentacji, informacji oraz publikacji dotyczącej projektów badawczych;
d) organizowaniu spotkań, seminariów, kursów.
§ 3
Protokoły wykonawcze
Realizacja oraz przebieg poszczególnych form współpracy będzie przedmiotem odrębnych porozumień. Porozumienia będą zawierać ustalenia finansowe, informację o wymianie studentów oraz inne uzgodnienia.
§ 4
Dział odpowiedzialny za kontakt
W celu realizacji Porozumienia każda Strona wyznaczy osoby odpowiedzialne za kontaktowanie się w sprawie realizacji Porozumienia.
1) Sapienza University of Rome: Biuro Programów Międzynarodowych (International Office) przy Piazzale Xxxx Xxxx 0, 00000-Xxxx, Xxxxxx.
2) Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu Collegium Medicum im. Xxxxxxx Xxxxxxxxx w Bydgoszczy: Dział Programów Międzynarodowych CM.
§ 5
Wsparcie
Każda Strona, zgodnie ze swoimi wewnętrznymi regulacjami, zapewni pomoc osobom, o których mowa w art. 2a) Uczelni przyjmującej w trakcie ich wizyt.
§ 6
Ubezpieczenie oraz sprawy zdrowotne
Osoby oddelegowane przez Uczelnię macierzystą do Uczelni przyjmującej muszą posiadać ubezpieczenie pokrywające koszty leczenia oraz ubezpieczenie wypadkowe. Koszty ubezpieczenia opłaca Uczelnia macierzysta albo Uczelnia przyjmująca, zgodnie z regulacjami wewnętrznymi. Istnieje możliwość samodzielnego wykupienia ubezpieczenia w ramach prywatnej polisy, której zakres będzie zgodny z opisanym powyżej.
§ 7
Prawo własności intelektualnej
Wszystkie prawa własności intelektualnej pozostaną własnością Uczelni, w której powstały. Dostęp do praw własności intelektualnej będzie indywidualnie negocjowany. Każde nowe prawo własności intelektualnej, które będzie rezultatem tego Porozumienia będzie własnością Uczelni, w której zostało wytworzone, jednakże są możliwe odstępstwa od tej reguły indywidualnie, gdy dotyczy to programów naukowych wymienionych w artykule 2 powyżej. Ustalenia te będą wymagały dodatkowych porozumień. Licencje na wykorzystywanie praw własności intelektualnej będą negocjowane w każdej sprawie indywidualnie.
§ 8
Materiały promocyjne i użycie loga
Żadna ze Stron nie może używać nazwy i logo drugiej Strony w celach promocyjnych bez uzyskania pisemnej zgody tej Strony.
§ 9
Ochrona danych
Dane osobowe będą używane i przechowywane tylko w celach uzgodnionych w tym Porozumieniem oraz w porozumieniach wykonawczych zgodnie z obowiązującymi przepisami
§ 10
Polityka równych możliwości
Strony nie będą dyskryminowały osób ze względu na ich kolor skóry, płeć, wiek, orientację seksualną, stan rodzinny, przynależność etniczną, religię, poglądy polityczne, pochodzenie oraz niepełnosprawność.
§ 11
Warunki i postanowienia Porozumienia
Porozumienie wchodzi w życie z dniem podpisania przez Strony.
§ 12
Ważność
1. Okres trwania Porozumienia wynosi pięć lat.
2. Porozumienie może zostać rozwiązane przez Strony za 4-miesięcznym wypowiedzeniem.
3. Działania podejmowane w okresie wypowiedzenia mogą zostać zrealizowane zgodnie z planem, chyba że Strony postanowią inaczej.
§ 13
Odnowienie Porozumienia
Okres trwania porozumienia może zostać wydłużony poprzez podpisanie aneksu do porozumienia. W przypadku braku ww. aneksu dalsza współpraca nie zostanie podjęta.
§ 14
Rozwiązywanie sporów
Spory wynikające z interpretacji lub implementacji postanowień umowy będą rozstrzygane przez Komisję Arbitrażową (Arbitration Committee) składającą się z trzech arbitrów, z których dwóch będzie wybranych oddzielnie przez Strony, natomiast jeden arbiter będzie wybrany za obopólną zgodą Stron.
§ 15
Umowę sporządzono w trzech jednobrzmiących egzemplarzach: dwa dla Uniwersytetu Mikołaja Kopernika w Toruniu Collegium Medicum im.Xxxxxxx Xxxxxxxxx w Bydgoszczy, jeden dla Sapienza Uniwersytet Rzymski (Sapienza University of Rome). Każdy egzemplarz ma jednakową moc wiążącą.
Sapienza Uniwersytet Rzymski Sapienza University of Rome,
Uniwersytetu Mikołaja Kopernika w Toruniu Collegium Medicum im.Xxxxxxx Xxxxxxxxx w Bydgoszczy,
Rzym, Bydgoszcz,