PREAMBUŁA
Ogólne Warunki Handlowe spółki TECHNOALPIN EAST EUROPE, s.r.o., Xxxxxxxxxxx 0, 00000 Xxxxxx (Xxxxxxxxx Xxxxxxxx), XXX (REGON): 36 411 922 (w zakresie sprzedaży, budowy, dostawy oraz instalacji lub montażu systemów naśnieżania).
PREAMBUŁA
Postanowienia zawarte w niniejszych ogólnych warunkach handlowych obowiązują, o ile umawiające się strony nie postanowiły w odrębnej umowie inaczej. Odrębne postanowienia są zawsze nadrzędne w stosunku do ogólnych warunków handlowych. Poza powyższym obowiązuje również:
1. POSTANOWIENIA OGÓLNE
Usługa świadczona przez spółkę TECHNOALPIN EAST EUROPE, s.r.o., z siedzibą Xxxxxxxxxxx 0, 00 Xxxxxx (Xxxxxxxxx Xxxxxxxx), XXX (REGON): 36 411 922 (dalej TechnoAlpin), wraz z dostawą, montaże itd. wykonywana jest wyłącznie na podstawie warunków opisanych poniżej. Niniejszym całkowicie wyklucza się stosowanie warunków (np. zakupu, dostawy itp). klienta (kupującego lub zamawiającego), które nie są dla spółki TechnoAlpin wiążące, włącznie z przypadkiem gdyby obowiązywanie tego zapisu ich nie wykluczało. Za akceptację warunków klienta nie uważa się również potwierdzenia zamówienia, w których warunki handlowe klienta nie będą jednoznacznie wyłączone lub zaakceptowane.
Warunki handlowe klienta stają się częścią stosunku umownego wyłącznie w przypadku, gdy spółka TechnoAlpin jednoznacznie zaakceptuje je na piśmie. We wszystkich pozostałych przypadkach warunki handlowe oraz warunki dostaw spółki TechnoAlpin uważa się za zaakceptowane najpóźniej w momen- cie zawarcia umowy. TechnoAlpin nie jest zobligowana ustalonymi praktykami i zwyczajami stojącymi w sprzeczności z niniejszymi ogólnymi warunkami handlowymi.
2. ZAWARCIE UMOWY
Umowę uważa się za zawartą w momencie, gdy klient akceptuje ofertę, która jest wystarczająco konkretna.
Żadne przesyłane klientowi cenniki ani materiały reklamowe nie są uważane za ofertę. Rysunki, wykresy, dane modelowe oraz dane techniczne nie są zobowiązujące aż do zawarcia umowy i pozostają majątkiem spółki TechnoAlpin, zaś bez pisemnej zgody spółki TechnoAlpin klient nie ma prawa do używania ich w żadnej formie.
Zamówienia uzgodnione z przedstawicielami handlowymi uważa się za zaakceptowane wyłącznie wtedy, kiedy spółka TechnoAlpin zaakceptuje je w sposób jednoznaczny z zachowaniem formy pisemnej.
Jeżeli nie ustalono inaczej, oferty pisemne spółki TechnoAlpin obowiązują najwyżej dziesięć dni.
Jeżeli umawiające się strony wybiorą formę pisemną, uznaje się, że za formę pisemną oprócz klasycznej formy pisemnej uważa się każdy rodzaj wiadomości teleksowej lub dalekopisowej, faks oraz forma tekstowa taka jak wiadomości e-mail lub internetowe, przy założeniu że umawiające się strony są w niej jednoznacznie określone.
3. ZAKRES ŚWIADCZENIA
Za świadczenie uważa się wyłącznie towary i usługi, które wymienione zostały w zamówieniu i są ściśle określone.
Jeżeli nie dokonano odrębnych ustaleń pisemnych, za świadczenie nie uważa się w szczególności wykonywania wykopów, prac ziemnych, dostawy budowli betonowych oraz murów dzielących, rusztów, drzwi i okien, wentylacji, oświetlenia lub ogrzewania pomieszczeń, elementów zabezpieczających oraz barier, płotów oraz dróg dojazdowych, ujęć wody, kabin transformatorów, prowadzenia przewodów elektrycznych do szaf elektrycznych, prac montażowych każ- dego rodzaju, prac posadzkarskich, wypustów, działań w celu uzyskania pozwoleń względnie podatków lub opłat.
Jeżeli nie ustalono inaczej, zakres świadczenia jednoznacznie nie obejmuje zapewnienia kontrolera bezpieczeństwa w rozumieniu wymogów prawa budow- lanego.
Spółka TechnoAlpin nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane przez osoby trzecie, ani za szkody spowodowane przez wymienione powyżej prace.
4. CENY
Ceny towarów i usług spółki TechnoAlpin podane są w kwotach netto (bez VAT) według reguły FCA magazyn Żylina Incoterms 2000, bez jakichkolwiek upustów i wyrażone są w walucie Euro. Ceny podano w ramach oferty, a jeżeli oferta nie została sporządzona, przez cenę towaru rozumie się jego bieżącą cenę w dzień dostawy.
Montaż lub inne usługi rozliczone zostaną w oparciu o stawkę godzinową (patrz punkt 10 niniejszych ogólnych warunków handlowych), obowiązującą w dniu dostawy montażu lub danej usługi. Jeżeli nie ustalono inaczej, cena nie obejmuje opakowania i dostawy.
5. PŁATNOŚĆ, ZABEZPIECZENIE, POWODY ANULOWANIA ZAMÓWIENIA
Z punktu widzenia wszystkich płatności miejscem świadczenia jest siedziba spółki TechnoAlpin w Żylinie, Republika Słowacka. Sprzedający zastrzega sobie prawo do narzucenia kupującemu sposobu płatności.
Jeżeli nie ustalono inaczej, klient zobowiązany jest do dokonania płatności do czternastu dni od dnia wystawienia faktury, przy czym za datę zapłaty uważa się datę zaksięgowania płatności na rachunku bankowym spółki TechnoAlpin, bez odliczania z rachunku jakichkolwiek opłat pocztowych lub bankowych. Weksle nie są akceptowaną formą płatności.
W przypadku uiszczenia płatności po terminie (15-ty dzień) obowiązują odsetki za zwłokę w ustawowej wysokości wynikającej z Rozporządzenia Rady Ministrów Republiki Słowackiej nr zbioru 21/2013 ze zmianami, oraz ewentualne koszty dochodzenia płatności oraz (podwyższone) odszkodowanie. Koszty dochodzenia płatności oraz odsetek, koszty zabezpieczenia odpowiednich dokumentów transportu, podróży i diet, koszty zakwaterowania oraz personelu jak również istotne koszty przyjęcia dostawy płatne są natychmiastowo.
W przypadku niedotrzymania warunków płatności lub innych warunków, które mogą prowadzić do obniżenia wiarygodności kredytowej klienta (np. publi- kacja danych w wykazach dłużników), wszystkie roszczenia spółki TechnoAlpin wobec klienta stają się wymagalne w trybie natychmiastowym. W takim przypadku spółka Technoalpin jest jednocześnie uprawniona do realizacji kolejnych dostaw dopiero po zapłacie zaliczki, lub do odstąpienia od umowy, albo do zakończenia umowy lub jej poszczególnych części.
W przypadku zwłoki w płatności klient zobowiązany jest do udzielenia odpowiedniego zabezpieczenia wszystkich nierozliczonych roszczeń w formie cesji lub ustanowienia prawa zastawu na innych aktywach, lub poręczenia na rzecz spółki TechnoAlpin. Niespełnienie tego obowiązku oraz niezrealizowanie żądania płatności lub ogłoszenie upadłości klienta stanowią podstawę odstąpienia od umowy.
6. ODSTĄPIENIE OD UMOWY, ŚWIADCZENIE UPRZEDNIE, PRAWO DO ODEBRANIA TOWARU
W momencie doręczenia klientowi oświadczenia spółki TechnoAlpin o odstąpieniu od umowy zabrania się klientowi użytkowania urządzeń.
W przypadku odstąpienia od umowy klient zobowiązany jest do 7 (siedmiu) dni od dnia doręczenia zawiadomienia o odstąpieniu zwrócić do siedziby Tech- noAlpin urządzenia wraz z powiązanymi z nimi licencjami oraz dokumentacją. Koszty zwrotu urządzeń ponosi klient.
Jakiekolwiek płatności dokonane przez klienta na rzecz spółki TechnoAlpin zostaną zaliczone w poczet dowolnych roszczeń spółki TechnoAlpin w stosunku do klienta, zaś różnica zostanie zwrócona dopiero po zwrocie urządzeń przez klienta.
Klient zobowiązany jest do zwrotu spółce TechnoAlpin adekwatnej kwoty w wysokości całego zysku, jaki miał z urządzeń lub ich części.
Jeżeli spółka TechnoAlpin jednoznacznie nie uznała roszczenia wzajemnego, względnie jeżeli nie został wydany prawomocny wyrok, który spółkę do tego zobowiązuje, Klient nie ma prawa do odszkodowania.
Jeżeli klient nie zwróci urządzenia w podanym powyżej terminie siedmiu dni, spółka TechnoAlpin ma prawo do odebrania urządzenia na miejscu postoju lub przechowywania urządzenia na koszt klienta. W tym celu klient zobowiązany jest do bezzwłocznego umożliwienia spółce TechnoAlpin dostępu w dzień daty odstąpienia od umowy lub w określonych przez spółkę TechnoAlpin dniach po tejże dacie, na dany teren w celu odbioru urządzeń.
7. ZASTRZEŻENIE PRAWA WŁASNOŚCI, ODPOWIEDZIALNOŚĆ KARNA, CESJA WIERZYTELNOŚCI
Wszystkie dostarczone urządzenia pozostają własnością spółki TechnoAlpin (produkty z zastrzeżeniem prawa własności) aż do całkowitego zaspokojenia roszczeń spółki TechnoAlpin w stosunku do danego klienta, bez względu na ich podstawy prawne, włącznie z wierzytelnościami warunkowymi oraz ograni- czonymi czasowo a także z uwzględnieniem prawa spółki TechnoAlpin do regulowania salda, nawet w przypadku, jeżeli płatności dokonywane są na poczet konkretnych zamówień. W związku z tym spółka TechnoAlpin ma prawo według własnej woli umieścić na urządzeniach informację o zastrzeżeniu przez spółkę TechnoAlpin prawa własności przygotowaną specjalnie do tego celu. Dotyczy to całego okresu, w trakcie którego ma do urządzenia zastrzeżenie własności. TechnoAlpin przypomina, że każde sprzeczne z prawem działanie lub zaniedbanie klienta związane z istniejącym zastrzeżeniem prawa własności zgłaszane będzie organom prowadzącym postępowanie karne w celu wszczęcia postępowania karnego związanego z konkretnym przypadkiem. Klient ma prawo do sprzedaży produktów, co do których stosuje się zastrzeżenie tytułu prawnego wyłącznie w ramach swojej zwykłej działalności gospodarczej i wyłącznie na podstawie jednoznacznej pisemnej zgody spółki TechnoAlpin, wyłącznie na zwykłych warunkach handlowych klienta i pod warunkiem, że klient nie zalega z przeterminowaną płatnością.
Klient ma prawo do sprzedaży produktów, co do których spółka TechnoAlpin posiada zastrzeżenie prawa własności wyłącznie pod warunkiem, że wynikające z takiej sprzedaży roszczenia scedowane zostaną na spółkę TechnoAlpin. Klient nie ma prawa do dysponowania w żaden sposób produktami, do których prawa własności zastrzeżone są na rzecz spółki TechnoAlpin.
8. DATA DOSTAWY, TERMINY, SIŁA WYŻSZA
Z założenia datę dostawy określa spółka TechnoAlpin. W przypadku ustalenia daty dostawy nie dochodzi do transakcji, w przypadku której czas dostawy stanowi warunek konieczny, chyba że spółka TechnoAlpin potwierdzi to w formie pisemnej.
Termin dostawy rozpoczyna bieg w dniu zaakceptowania zamówienia przez spółkę TechnoAlpin, jednak nie wcześniej niż wyjaśnione zostaną wszelkie szczegóły niezbędne do realizacji przedmiotowej transakcji. W przypadku opóźnienia w dostawie towaru lub montażu do braku świadczenia dochodzi wyłącznie w przypadku, kiedy w grę wchodzi transakcja, w której czas stanowi warunek konieczny.
Dostawę uważa się za zrealizowaną w momencie zawiadomienia o gotowości towaru do wysyłki. Jeżeli towar oznaczony został jako przygotowany do wysyłki, lecz nie został natychmiast odebrany, spółka TechnoAlpin ma prawo do przechowywania go według własnego uznania na koszt i ryzyko klienta oraz dokonać rozliczenia dostawy towaru w dniu gotowości towaru do wysyłki.
W przypadku siły wyższej dotyczącej spółki TechnoAlpin lub jej dostawcy spółka TechnoAlpin ma prawo do przesunięcia terminu dostawy o czas, w trakcie którego nie mogła jej z tego powodu zrealizować, względnie prawo do anulowania umowy w zakresie części, która nie była jeszcze świadczona. Za siłę wyższą uznaje się również okoliczności, które w znacznej mierze utrudniają lub uniemożliwiają spółce TechnoAlpin dostawę.
9. DOSTAWA TOWARU, PRZEJŚCIE RYZYKA SZKODY
Jeżeli w żadnym innym miejscu nie stwierdzono jednoznacznie inaczej, sprzedaż urządzeń objęta jest warunkami dostawy EX WORKS (z zakładu), Incoterms 2000.
Od momentu sprzedaży towar znajduje się do dyspozycji klienta w siedzibie spółki TechnoAlpin a ryzyko szkody przechodzi na klienta. Licencje lub dokumentacja przekazane zostaną spedytorowi wraz z towarem albo po całkowitej zapłacie ceny zakupu.
Klient zobowiązany jest do uzyskania na swoje własne ryzyko i koszt pozwolenia na eksport i import lub innych pozwoleń urzędowych, względnie do załatwienia wszystkich formalności celnych związanych z eksportem i importem towaru oraz jego przewozu przez każde państwo tranzytowe.
W przypadku, kiedy klient nie uzgodnił w sposób jednoznaczny formy i trasy transportu, spółka TechnoAlpin ma prawo do wyboru formy i trasy transportu. Nie ponosi za niego jednak żadnej odpowiedzialności.
Ryzyko utraty towaru lub szkody na towarze przechodzi na klienta w momencie przekazania towaru spedytorowi lub przewoźnikowi, najpóźniej jednak w momencie kiedy towar fizycznie opuści zakład lub magazyn. Powyższe postanowienie obowiązuje również w przypadku dostawy przez spółkę TechnoAlpin w dowolne miejsce jej własnym pojazdem lub pojazdem osoby trzeciej.
W przypadku, gdy cena obejmuje również dostawę, przyjmuje się, że chodzi o wolną, niczym nie ograniczoną dostawę po ogólnodostępnej drodze publicznej. Koszty transportowe tzw. martwego ładunku pokrywa klient.
Absolutnie konieczne jest, by pojazdy realizujące dostawę towaru miały zagwarantowany wolny od przeszkód i bezpieczny przejazd aż do miejsca dostawy oraz, by zostały one rozładowane bez zbędnej zwłoki.
Jeżeli klient naruszy wymienione powyżej obowiązki w zakresie bezpieczeństwa miejsca wyładunku towaru, zobowiązany jest do natychmiastowej wypłaty odszkodowania za wszelkie szkody, które wynikną z takiego naruszenia obowiązku, włączywszy w to szkody na pojazdach realizujących dostawę osób trzecich.
Spółka TechnoAlpin nie ponosi żadnej odpowiedzialności za terminową dostawę towaru ani za opóźnienia spowodowane przeszkodami na drodze, jak również za skutki oddziaływania stanowiących przeszkodę pogody lub innych okoliczności jakiegokolwiek rodzaju.
Ubezpieczenie towaru od szkód powstałych w trakcie transportu oraz od jego utraty lub uszkodzenia w trakcie transportu zawierane jest wyłącznie na pisemny wniosek klienta, na jego koszt i na jego rachunek.
Standardowo spółka TechnoAlpin nie przyjmuje z powrotem żadnego materiału opakowaniowego, np. europalet, palet, pudeł, płyt, opakowań drewnianych, skrzynek czy belek. Umawiające się strony mogą jednak podjąć ustalenia, że umawiająca się strona wpłaci kaucję na poczet materiału opakowaniowego i po dostawie zwróci go spółce TechnoAlpin. Jednakowoż w przypadku takiej umowy umawiających się stron informacja o istnieniu takiego zabezpieczenia musi stanowić element faktury. Powyższe obowiązuje również w przypadku, gdy spółka TechnoAlpin ma umowny obowiązek realizacji montażu lub dostarczenia innych usług.
10. MONTAŻ, KONSERWACJA I SZKOLENIE OBSŁUGI
Jeżeli nie ustalono inaczej, montaż urządzenia nie jest zawarty w cenie. W szczególności skomplikowane prace i usługi montażowe negocjowane są indy- widualnie.
Po zakończeniu montażu urządzenie przekazane zostanie klientowi (przechodząc tym samym w jego posiadanie). Na tym etapie dostawy klient zobowiązany jest do sprawdzenia wszelkich wad oraz zgłoszenia ich zgodnie z punktem 11 niniejszych ogólnych warunków handlowych.
Konserwacja dostarczonych urządzeń nie wchodzi w skład ceny sprzedaży.
Konserwację przeprowadzają pracownicy spółki TechnoAlpin a cena za konserwację ustalana jest osobno albo określana na podstawie umowy konserwacji w zależności od rozmiarów urządzeń.
Jednoznacznie stwierdza się, że nie udziela się żadnej gwarancji na wady spowodowane nieprawidłowym montażem lub wprowadzeniem urządzenia do eksploatacji przez klienta lub osoby trzecie, w szczególności zewnętrzny personel techniczny (patrz punkt 12 niniejszych ogólnych warunków handlowych). Absolutnie niezbędne jest, by w celu zapobieżenia jakimkolwiek szkodom rygorystycznie przestrzegane były zalecenia spółki TechnoAlpin zawarte w broszu- rach, instrukcjach użytkowania lub w innych materiałach informacyjnych na temat produktu.Niniejszym spółka TechnoAlpin kategorycznie zwraca klientowi uwagę, że nie może on używać jej produktów ani prowadzić z nimi żadnych działań poza określonym miejscem użytkowania. Klient zobowiązany jest do zapewnienia, by każdy kolejny kupujący lub użytkownik został o tym fakcie należycie zawiadomiony.
Cena sprzedaży nie obejmuje również kosztów szkolenia ani przeszkolenia pracowników klienta w zakresie prawidłowej eksploatacji urządzeń.
Spółka TechnoAlpin oferuje różnego rodzaju szkolenia o różnym czasie trwania, podlegają one jednak odrębnym ustaleniom. Jeżeli strony nie postanowią inaczej, cena za szkolenia naliczana jest na podstawie stawki godzinowej pracowników spółki TechnoAlpin. Na podstawie stawki godzinowej zostanie również klientowi naliczona i wystawiona faktura za przekazywanie wytycznych, prowadzenie szkoleń lub udzielanie porad w trakcie korzystania z urządzeń lub jednostek sprzedawanych przez spółkę TechnoAlpin. Najniższe stawki za usługi, obowiązujące od 01.05.2018 r.:
praca: projektant 57,45 €/h, technik rewizyjny lub kierownik projektu 42,64 €/h, kierownik montażu 42,25 €/h, montażysta 27,56 €/h, technik serwisu 48,50
€/h, czas poświęcony na podróż 38,50 €/h,
Koszty transportu: samochód osobowy 0,90 €/km, terenowy samochód ciężarowy PICK UP 0,90€/km, terenowy samochód ciężarowy PICK UP z przyczepą 1,20€/km (ceny podano w €, bez podatku VAT, obowiązują one w trakcie zwykłego czasu pracy oraz w dni robocze, nie zawierają kosztów wyżywienia, zakwaterowania, ewentualnych dopłat za pracę w godzinach nadliczbowych oraz w niedziele i święta).
11. KONTROLE OBOWIĄZKOWE, WADY, TERMIN ZŁOŻENIA REKLAMACJI
Klient zobowiązany jest do sprawdzenia towaru najpóźniej w terminie jednego tygodnia po jego dostarczeniu lub przekazaniu w użytkowanie. Jeżeli w terminie tygodnia klient nie wniesie żadnych zastrzeżeń, przejęty w ten sposób towar uznaje się za sprawdzony i uważa się za dostarczony.
Urządzenia montowane przez spółkę TechnoAlpin muszą zostać sprawdzone przed przyjęciem dostawy.
W chwili zaakceptowania dostawy urządzenia spółka TechnoAlpin przestaje ponosić odpowiedzialność za widoczne defekty, czy wady urządzeń; powyższe nie obowiązuje w przypadku celowego zatajenia wad przez spółkę TechnoAlpin.
Zaakceptowanie urządzenia musi zostać udokumentowane w postaci potwierdzenia akceptacji. Potwierdzenie to zobowiązane są podpisać obie umawiające się strony. Jeżeli umawiające się strony nie sporządzą tego typu akceptacji formalnej, urządzenia uważa się za nieodwołalnie zaakceptowane po dwóch tygodniach od jego wprowadzenia do eksploatacji.
W przypadku wad konieczne jest natychmiastowe złożenie reklamacji poprzez zgłoszenie pisemne. Termin złożenia reklamacji wynosi 8 (osiem) dni od dnia, kiedy wada została stwierdzona lub mogła być stwierdzona.
Niezgłoszenie lub opóźnione zgłoszenie wady nie może zostać usprawiedliwione i jego skutkiem będzie definitywne wyłączenie prawa do reklamacji.
Klient zobowiązany jest do pisemnego przesłania reklamacji na adres siedziby spółki TechnoAlpin w Żylinie, Republika Słowacka lub zgłoszenia jej za pomocą telefonicznej linii serwisowej, przy czym w zgłoszeniu zobowiązany jest do dokładnego opisu charakteru wady oraz naruszenia umowy.
Przedstawiciele handlowi nie mają prawa do przyjmowania zawiadomień o wadach ani do udzielania wiążących obietnic w związku z wadami.
12. GWARANCJA, OGRANICZENIE GWARANCJI
Zgodnie z wymienionymi poniżej zapisami spółka TechnoAlpin zobowiązuje się do usunięcia defektów stanowiących naruszenie umowy i mających negatywny wpływ na możliwość prawidłowego korzystania z towaru, przy założeniu, że defekt wynika z wady konstrukcyjnej, materiałowej lub wadliwego wykonania. Niniejsze zobowiązanie spółki TechnoAlpin dotyczy wyłącznie wad stwierdzonych w terminie 6 (sześciu) miesięcy eksploatacji jednozmianowej od dnia przejścia wszelkich ryzyk na towarze (patrz punkt 9 wyżej), których klient nie był świadomy w dniu zawarcia umowy.
Za wady, których mógł być świadomy uważa się wady, o których istnieniu klient nie mógł nie wiedzieć. Klient może zgłosić roszczenie reklamacyjne wyłącznie pisemnie, zgłaszając reklamację na adres spółki TechnoAlpin w terminie składania reklamacji. W zgłoszeniu musi prawidłowo podać wadę (patrz punkt 11 wyżej). Gwarancja nie obejmuje szkód spowodowanych:
– w wyniku nieprawidłowego lub nieprofesjonalnego przechowywania użytkowania, obróbki lub stosowania niewłaściwych lub nieodpowiednich materiałów, niewłaściwego montażu lub eksploatacji przez klienta lub osobę trzecią;
– w wyniku niewłaściwego lub niedbałego obchodzenia się z produktami, w szczególności poprzez nieprzestrzeganie instrukcji obsługi, zaleceń producenta, warunków zapobiegania urazom i podobnych warunków;
– w wyniku nadmiernej eksploatacji oraz stosowania nieodpowiednich urządzeń pomocniczych oraz materiałów – zamienników;
– wskutek użytkowania towaru do celu innego niż cel typowy, który przed zawarciem umowy nie został na piśmie zgłoszony spółce TechnoAlpin;
– przez produkty lub części, które nie zostały wyprodukowane przez spółkę TechnoAlpin;
– wyniku wad, o których istnieniu klient wiedział lub nie mógł nie wiedzieć;
– w wyniku stosowania przepisów kraju użytkowania towaru, które niezgodne są z ogólnymi normami, a które nie zostały w jednoznacznie przedstawione spółce TechnoAlpin na piśmie przed zawarciem umowy;
– w wyniku wad po upływie sześciomiesięcznego terminu od dnia przejścia ryzyka szkody i utraty (patrz punkt 9 wyżej).
13. ODPOWIEDZIALNOŚĆ ZA WADY
Klient może zgłosić roszczenie wynikające z odpowiedzialności za wady wyłącznie w drodze zawiadomienia o wadzie na przepisanym formularzu, z dokład- nym określeniem wady oraz danego naruszenia umowy. Wady uznane zostaną przez spółkę TechnoAlpin lub upoważnioną przez nią osobę trzecią, mającą wyłączne uprawnienia do prowadzenia takich czynności, usunięte w terminie dodatkowym, tak jak podano w punkcie 14 poniżej. Wyłącza się roszczenia odszkodowawcze wniesione w jakimkolwiek zakresie oraz na jakiejkolwiek podstawie, których wysokość lub zakres przekracza te roszczenia, w szczegól- ności roszczenia w zakresie szkód bezpośrednich i pośrednich, odszkodowanie za utracone dane, utracone zyski oraz straty następcze. W zakres roszczeń wyłączonych nie wchodzą jednak roszczenia wynikające z odpowiedzialności za wady w przypadku szkody na zdrowiu, szkody na mieniu, które klient po- niesie w ramach odpowiedzialności za wady oraz w przypadku szkód, które spółka TechnoAlpin spowodowała umyślnie lub w wyniku rażącego niedbalstwa. Jeżeli w okresie gwarancji klient lub osoba trzecia dokona bez pisemnej zgody spółki TechnoAlpin ingerencji w elementy/części, które gwarancja obejmuje, wszelkie zobowiązania spółki TechnoAlpin wynikające z gwarancji i z odpowiedzialności za wady zanikają.
Klient zobowiązuje się do przestrzegania zaleceń spółki TechnoAlpin dotyczących wadliwych lub nie nadających się do użytku części w trakcie okresu gwarancji.
W przypadku roszczeń wynikających z gwarancji oraz z odpowiedzialności za wady miejscem świadczenia jest siedziba spółki TechnoAlpin, Żylina, Republika Słowacka.
W przypadku napraw, usuwania wad, montażu i demontażu uszkodzonych elementów spółka TechnoAlpin nie będzie ponosić żadnych kosztów podróży ani pobytu techników. Koszty te będą naliczane klientowi z natychmiastowym terminem zapłaty.
14. PRAWO DO USUNIĘCIA WADY
Jeżeli spółka TechnoAlpin otrzymała prawidłowe zgłoszenie naruszenia umowy, spółka TechnoAlpin zastrzega sobie prawo do usunięcia wady. Klient ma prawo do wysuwania roszczeń w innym zakresie wyłącznie po nieskutecznym usunięciu wady.
W przypadku, gdy klient nie może zwrócić towaru w stanie takim, w jakim go przejął, traci prawo do odstąpienia od umowy oraz do dostawy zastępczej.
15. PRAWA AUTORSKIE
Wszystkie wykresy, rysunki, programy komputerowe oraz inne materiały będące dziełem spółki TechnoAlpin chronione są przez prawo autorskie i mogą zostać użyte lub w inny sposób wykorzystane wyłącznie za jej zgodą.
Rysunki oraz inne materiały dołączone do ofert należy bezzwłocznie zwrócić na każde żądanie.
W przypadku programów komputerowych obowiązują przede wszystkim odnośne warunki licencyjne, przy czym licencje/prawa do korzystania zakupione od spółki TechnoAlpin dotyczą, jeżeli nie ustalono inaczej, wyłącznie użytkowania na jednym stanowisku i co do zasady są nieprzenośne i niewyłączne. Klient nie może przede wszystkim pozyskiwać kodu źródłowego z programów komputerowych spółki TechnoAlpin ani z ich części. Poza tym bez pisemnej zgody niedopuszczalne jest udostępnianie osobom trzecim danych z baz danych udostępnionych klientowi przez spółkę TechnoAlpin. Kopie sporządzać można wyłącznie na potrzeby sporządzania kopii zapasowych oraz archiwizacji.
Po zakończeniu prawa do korzystania klient zobowiązany jest bez wezwania zwrócić spółce TechnoAlpin wszystkie udostępnione przez nią programy, wraz z dokumentacją oraz jakimikolwiek kopiami.
W przypadku, gdy spółka TechnoAlpin dostarczy przedmioty, które stworzono i zaprojektowano na podstawie rysunków, modeli, wzorów i innych materiałów klienta, klient zaręcza i ponosi odpowiedzialność za to, że nie zostaną naruszone żadne prawa własności osób trzecich. Jeżeli w związku z takim działaniem naruszone zostaną prawa osób trzecich lub popełniony zostanie czyn karalny lub wykroczenie administracyjne, klient zobowiązuje się do wypłacenia spółce TechnoAlpin odszkodowania oraz zabezpieczenia jej przed postępowaniami prawnymi i jakimikolwiek roszczeniami osób trzecich. Wszystkie związane z tym koszty ponosi klient, zaś koszty postępowania sądowego klient zobowiązany jest opłacić z góry.
17. MIEJSCE ŚWIADCZENIA, JURYSDYKCJA, OBOWIĄZUJĄCE PRAWO
W przypadku wszystkich uzgodnionych przez strony zobowiązań i usług miejscem świadczenia jest siedziba spółki TechnoAlpin w Żylinie, Republika Sło- wacka.
Wszelkie stosunki prawne powstałe dla umawiających się stron i ich następców prawnych na podstawie istniejącego stosunku handlowego w maksymalnie możliwym zakresie regulowane są przez Konwencję Narodów Zjednoczonych o umowach międzynarodowej sprzedaży towarów (CISG) a w pozostałym zakresie, tak jak wszystkie pozostałe stosunki prawne regulowane są przez przepisy prawa słowackiego.
Umawiające się strony postanawiają, że wszelkie spory, które wynikną między nimi na podstawie stosunków prawnych wynikających z umowy, lub spory związane z umową, wraz ze sporami na temat jej ważności, interpretacji oraz wygaśnięcia, przedłożą do rozsądzenia w ramach arbitrażu prowadzonego przez Sąd Arbitrażowy Słowackiej Izby Gospodarczej z siedzibą Xxxxx 00, 000 00 Xxxxxx Xxxxxxxxx powołany przez Słowacką Izbę Gospodarczą, zgodnie z jego regulaminem. Umawiające się strony postanowiły, że postępowanie arbitrażowe prowadzić będzie jeden sędzia. Umawiające się strony oświadczają, że zastosują się do decyzji wydanej w postępowaniu arbitrażowym a decyzja taka będzie dla umawiających się stron ostateczna, wiążąca i wykonalna.
18. PODZIELNOŚĆ
Nieważność jednego lub więcej warunków wymienionych powyżej nie ma żadnego wpływu na obowiązywanie pozostałych warunków. W takim przypadku spółka TechnoAlpin oraz klient mają obowiązek zastąpienia nieważnego warunku prawidłowym postanowieniem, jak najbliższym celowi gospodarczemu postanowienia nieważnego. Postanowienie to stosowane będzie również w przypadku różnic w niniejszych podanych powyżej ogólnych warunkach han- dlowych.
19. KOMUNIKACJA I WYMIANA INFORMACJI
Obowiązuje ogólna zasada, że polecenia stron powinny być przekazywane w formie gwarantującej ich udokumentowanie; w przypadku poleceń przeka- zanych ustnie lub w inny nieformalny sposób (nienagrywana rozmowa telefoniczna. e-mail bez podpisów), przyjęcie takiego polecenia udowadnia fakt, że adresat zaczął postępować zgodnie z przekazanym mu poleceniem. Strony mogą wprowadzić między sobą w tym zakresie rutynowe procedury.
Żadna ze stron nie odrzuci bezpodstawnie żądania drugiej strony, by rozmowa telefoniczna była nagrywana. Żadna ze stron nie odrzuci bezpodstawnie żądania potwierdzenia wiadomości e-mail bez podpisów, jeżeli nadawca o to poprosi (nawet w formie ustawienia domyślnego).
Polecenia pisemne doręcza się adresatowi polecenia osobiście (gdziekolwiek można skontaktować się z adresatem) albo kurierem lub za pośrednictwem usługi pocztowej, na adres, który podany jest w odpowiednim rejestrze (rejestr handlowy dla osób prawnych prowadzących działalność gospodarczą; w przypadku osób fizycznych prowadzących działalność gospodarczą rejestr handlowy, a jeżeli nie są wpisane do rejestru handlowego ewidencja działalności gospodarczej). Sporządzone na piśmie polecenie doręczane osobiście uważa się za doręczone w dniu rzeczywistego przyjęcia przesyłki przez adresata (bez względu na to, czy adresat rzeczywiście zapoznał się tego dnia z treścią polecenia) lub w dniu odmowy przyjęcia przesyłki przez adresata. Pismo doręczane przez kuriera lub za pośrednictwem poczty uważa się za doręczone w dniu rzeczywistego przyjęcia przesyłki przez adresata (bez względu na to, czy adresat rzeczywiście zapoznał się tego dnia z treścią polecenia), w dniu odmowy przyjęcia przesyłki przez adresata, dziesiątego dnia po przekazaniu przesyłki kurierowi lub poczcie (bez względu na to, czy adresat rzeczywiście zapoznał się tego dnia z treścią polecenia) lub w momencie zwrotu przesyłki do nadawcy jako niedoręczalnej, o ile nie nastąpiły już wynikające z niniejszego punktu skutki doręczenia.
Jeżeli polecenie przekazane jest w formie elektronicznej i podpisane kwalifikowanym podpisem elektronicznym osoby uprawnionej do składania oświadczeń woli w imieniu strony, polecenie takie przekazuje się (doręcza się) za pośrednictwem poczty elektronicznej (jak załącznik wiadomość e-mail) i uważa za doręczone (wzgl. przekazane) adresatowi, w momencie potwierdzenia jego otrzymania przez adresata. Jeżeli potwierdzenie nie zostanie przesłane do 48 godzin, polecenie uznaje się za przyjęte po upływie wspomnianych 48 godzin. Wymienione w zdaniu poprzednim potwierdzenie przesyła się za pośrednictwem wiadomości e-mail lub SMS do oryginalnego nadawcy.
20. BRZMIENIE ROZSTRZYGAJĄCE
W przypadku wątpliwości obowiązuje wersja niniejszych ogólnych warunków handlowych w języku słowackim.
21. STOSOWANIE OGÓLNYCH WARUNKÓW HANDLOWYCH W INNYCH UMOWACH
Jeżeli umawiające się strony nie uzgodnił inaczej, niniejsze ogólne warunki handlowe dotyczą w maksymalnie możliwym zakresie stosowania również innych umów przeniesienia urządzeń, najmu oraz innych zawartych przez spółkę TechnoAlpin umów.
Žilina, 01.01.2019