OGÓLNE WARUNKI SPRZEDAŻY Power Solution Sp. z o.o.
OGÓLNE WARUNKI SPRZEDAŻY Power Solution Sp. z o.o.
Zakres Obowiązywania Ogólnych Warunków Sprzedaży
1. Power Solution Sp. z o.o., zwana dalej Sprzedawcą, sprzedaje i dokonuje dostawy towarów lub usług nabywcom niebędącym konsumentami wyłącznie na niniejszych Ogólnych Warunkach Sprzedaży.
2. Ogólne Warunki Sprzedaży stanowią integralną część umów sprzedaży towarów lub usług zawieranych przez Sprzedawcę.
3. Jednorazowa lub ramowa umowa o współpracy w zakresie sprzedaży i dostaw zawarta pomiędzy Sprzedawcą a Nabywcą może określać inne warunki sprzedaży i dostaw niż wskazane w Ogólnych Warunkach Sprzedaży. W przypadku sprzeczności pomiędzy postanowieniami jednorazowej lub ramowej umowy o współpracy w zakresie sprzedaży i dostaw, a postanowieniami Ogólnych Warunków Sprzedaży wiążące są postanowienia jednorazowej lub ramowej umowy o współpracy w zakresie sprzedaży i dostaw, pod warunkiem, że postanowienia te zostały wyraźnie zaakceptowane przez Sprzedawcę.
4. W przypadku sprzedaży urządzeń częścią Ogólnych Warunków Sprzedaży są Ogólne Warunki Gwarancji.
5. Ogólne Warunki Sprzedaży podane są do wiadomości najpóźniej przy potwierdzaniu przez Sprzedawcę warunków złożonego przez Nabywcę zamówienia (oferty zakupu) lub jako integralna część umowy, z którą Xxxxxxx ma obowiązek zapoznać się przed jej zawarciem.
Ponadto Ogólne Warunki Sprzedaży dostępne są na stronie internetowej Sprzedawcy, to jest xxx.xxxxxxxxx.xx. Przyjęcie Ogólnych Warunków Sprzedaży przy jednym zamówieniu uważa się za ich akceptację dla wszystkich pozostałych zamówień i umów sprzedaży.
Zawarcie umowy
6. Reklamy, cenniki i inne ogłoszenia o towarach i usługach oferowanych przez Sprzedawcę mają charakter wyłącznie informacyjny. Sprzedawca zastrzega sobie możliwość zmiany w każdym czasie zakresu towarów oferowanych Nabywcom.
7. Oferta zakupu, złożona przez Nabywcę (zamówienie), może zostać przyjęta przez Sprzedawcę pod warunkiem, że zastosowanie będą miały wyłącznie niniejsze Ogólne Warunki Sprzedaży, w szczególności nie będą miały zastosowania jakiekolwiek warunki przedstawione przez Nabywcę (klauzula defensywna). Umowa między Sprzedawcą a Nabywcą zawsze podlega warunkom określonym w niniejszych Ogólnych Warunkach Sprzedaży.
8. Złożenie zamówienia przez Nabywcę nie wiąże Sprzedawcy, zaś brak odpowiedzi Sprzedawcy nie oznacza milczącego przyjęcia zamówienia.
9. Zawarcie umowy następuje na podstawie zamówienia złożonego przez Xxxxxxx, poprzez jego przyjęcie tj. potwierdzenie warunków zamówienia przez Sprzedawcę. Jeżeli jednak Sprzedawca, w odpowiedzi na złożone przez Nabywcę zamówienie, przedstawi mu podsumowanie zamówienia wraz z prośbą o jego potwierdzenie i akceptację, to umowa zostaje zawarta dopiero z chwilą potwierdzenia i akceptacji zamówienia przez Xxxxxxx. Złożenie zamówienia, przyjęcie zamówienia. podsumowanie zamówienia wraz z prośbą o jego potwierdzenie i akceptację, jak również potwierdzenie i akceptacja zamówienia przez Nabywcę mogą nastąpić w formie pisemnej, za pośrednictwem faksu lub poczty elektronicznej. Sprzedawca może wymagać, aby osoby działające w imieniu Nabywcy wykazały umocowanie do działania w imieniu Xxxxxxx.
10. W sytuacji, gdy z przyczyn niezależnych od Sprzedawcy, w szczególności z powodu siły wyższej, albo zachowań Nabywcy lub osób trzecich (w tym dostawców Sprzedawcy), dostarczenie i sprzedaż towarów jest niemożliwe lub nadmiernie utrudnione Sprzedawca ma prawo w ciągu miesiąca od potwierdzenia zamówienia do odstąpienia od umowy . W takim przypadku Nabywcy nie przysługują żadne roszczenia odszkodowawcze, chyba, że szkoda nastąpiła z winy umyślnej Sprzedawcy.
11.Sprzedawca może w potwierdzeniu zamówienia zażądać przedpłaty lub zabezpieczenia kredytu kupieckiego.
Warunki płatności
12. Nabywca zapłaci za towary lub usługi cenę określoną przez Sprzedawcę w potwierdzeniu zamówienia lub w podsumowaniu zamówienia lub w cenniku Sprzedawcy lub ustaloną przez Strony w inny sposób.
13. Wypłata należnego Sprzedawcy wynagrodzenia za towary i usługi następuje na podstawie wystawionej przez Sprzedawcę faktury VAT. Jeśli Strony inaczej nie ustaliły, podane ceny są cenami netto, do których Sprzedawca dolicza podatek od towarów i usług w wysokości określonej przepisami prawa.
14. Jeśli w przypadku dostawy krajowej cena za towar Sprzedawcy podana jest w dolarach amerykańskich lub euro, to będzie ona przeliczana na złote polskie wg kursu sprzedaży danej waluty w banku NBP w dniu poprzedzającym dzień wystawienia faktury (xxx.xxx.xx).
15. Dokonanie zapłaty wynagrodzenia za towary i usługi następuje w formie przelewu na rachunek bankowy Sprzedawcy wskazany w fakturze w terminie w niej określonym. Faktura wystawiona przez Sprzedawcę jest dostarczana wraz z towarem przez przewoźnika albo odbierana osobiście przez Xxxxxxx albo wysyłana listem poleconym.
16. Dniem dokonania zapłaty jest dzień uznania rachunku bankowego Sprzedawcy.
17. W przypadku przekroczenia terminu płatności Sprzedawca jest uprawniony do naliczania odsetek umownych za opóźnienie w wysokości odsetek maksymalnych za opóźnienie, określonych w art. 481§ 21 kodeksu cywilnego bez konieczności doręczania Nabywcy dodatkowego wezwania do zapłaty odsetek za opóźnienie.
18. Nabywca upoważnia Sprzedawcę do wystawiania faktur obejmujących należne Sprzedawcy kwoty oraz not za ewentualne odsetki za opóźnienie w jego zapłacie bez konieczności ich podpisania przez Xxxxxxx.
19. Sprzedawca zachowuje prawo do dochodzenia na zasadach ogólnych naprawienia szkody wynikłej z opóźnienia Nabywcy w dokonaniu płatności
20. Jeżeli zamówienie Nabywcy realizowane jest częściami lub dla Nabywcy realizowanych jest wiele zamówień, dla których wystawiane są oddzielne faktury wówczas niedokonanie płatności w terminie którejkolwiek z faktur skutkuje natychmiastową wymagalnością wierzytelności objętych pozostałymi fakturami, choćby określony w nich termin płatności jeszcze nie upłynął. Sprzedawca jest wówczas uprawniony do wstrzymania wszelkich dostaw na rzecz Nabywcy do czasu wpłacenia wymagalnych należności lub ustanowienia zabezpieczenia zaakceptowanego uprzednio przez Sprzedawcę.
21. W razie wystąpienia wątpliwości co do wywiązania się przez Nabywcę ze zobowiązań wynikających z umowy Sprzedawca jest uprawniony do wstrzymania wszelkich dostaw na rzecz Nabywcy do czasu wpłacenia wynagrodzenia Sprzedawcy i innych należności wynikających z umowy lub ustanowienia zabezpieczenia zaakceptowanego uprzednio przez Sprzedawcę. W tym celu Sprzedawca wyznaczy Nabywcy odpowiedni termin. Po jego bezskutecznym upływie Sprzedawca może odstąpić od umowy w całości lub w części z zachowaniem prawa do odszkodowania.
22. Nabywca zobowiązuje się do niezwłocznego pisemnego zawiadomienia Sprzedawcy o każdorazowej zmianie swojej siedziby lub miejsca zamieszkania i adresu dla doręczeń korespondencji. Brak zawiadomienia powoduje, że doręczenia dokonane na adresy wskazane w zamówieniu lub też w podpisanych jednorazowych lub ramowych umowach o współpracy w zakresie sprzedaży i dostaw uważane są za skuteczne.
Warunki dostawy
23. Dostawa towaru zakupionego przez Nabywcę jest realizowana na podstawie jego zamówienia.
24. Termin dostawy towarów i usług określa umowa (lub zamówienie przyjęte do realizacji), o ile Strony nie uzgodniły inaczej. Termin dostawy uznaje się za dotrzymany, jeżeli do jego upływu towary zostały przekazane Nabywcy lub przewoźnikowi, albo jeżeli Sprzedawca zgłosił Nabywcy gotowość do ich przekazania, a do wydania towarów Nabywcy nie doszło z przyczyn niezależnych od Sprzedawcy.
25. Sprzedawca ma obowiązek poinformowania Nabywcy o zdarzeniach, jego przyczynach i możliwym terminie dostawy w przypadku prognozowania lub wystąpienia opóźnienia dostawy.
26. Dotrzymanie terminu dostawy przez Sprzedawcę zależy od należytego wypełnienia zobowiązań umownych przez Nabywcę. Jakiekolwiek opóźnienia w działaniach Nabywcy skutkują przedłużeniem terminu dostawy o czas opóźnienia Nabywcy.
27. Opóźnienie Sprzedawcy w dokonaniu dostawy nie stwarza uprawnień Nabywcy do odstąpienia od umowy jak również dochodzenia odszkodowania.
28. Towary i usługi odbierane są przez Nabywcę lub jeśli strony tak ustalą dostarczane do miejsca wskazanego przez Nabywcę.
29. Koszty transportu ponosi Nabywca, chyba, że strony wyraźnie uzgodniły inaczej.
Reklamacje i odpowiedzialność Sprzedawcy
30. W razie uszkodzeń, opóźnień lub braków dostarczonych towarów Nabywca jest zobowiązany do kierowania reklamacji i zastrzeżeń do przewoźnika, zgodnie z przepisami Prawa przewozowego lub Prawa pocztowego, lub innych przepisów prawa (w zależności od tego, które przepisy mają zastosowanie do danego transportu). W razie, gdy dostawa realizowana jest przez Sprzedawcę, wszelkie braki, opóźnienia lub uszkodzenia towarów w transporcie powinny być zgłoszone przez Nabywcę na egzemplarzu dowodu dostawy pod rygorem utraty prawa do dochodzenia roszczeń z tego tytułu.
31. Z chwilą przekazania towarów przez Sprzedawcę Nabywcy lub przewoźnikowi niebezpieczeństwo ich uszkodzenia lub utraty przechodzi na Nabywcę. Jeżeli Nabywca dokonuje odbioru towarów Sprzedawcy we własnym zakresie wówczas w razie opóźnienia Nabywcy z dokonaniem odbioru
niebezpieczeństwo przypadkowego uszkodzenia lub utraty przechodzi na Nabywcę z chwilą zgłoszenia przez Sprzedawcę gotowości do wydania towarów Nabywcy.
32. Wszelkie reklamacje należy zgłaszać Sprzedawcy na piśmie lub drogą faksową lub mailową za wyraźnym potwierdzeniem odbioru wiadomości przez Sprzedającego.
33. Nabywca jest zobowiązany do dokonania przeglądu i przeliczenia dostarczonych towarów niezwłocznie po ich odebraniu. Nabywca traci jakiekolwiek roszczenia dotyczące niekompletności towarów jeżeli tego nie dokonał lub nie zawiadomił niezwłocznie Sprzedawcy o fakcie niekompletności. .
34. Jeżeli dostarczone towary okażą się niekompletne Nabywca nie może od umowy odstąpić, lecz ma obowiązek wyznaczyć Sprzedawcy termin na usunięcie braków nie krótszy niż czternaście dni. Po bezskutecznym upływie terminu Nabywca może żądać odpowiedniego obniżenia ceny, a gdy cena nie zostanie obniżona jest uprawniony do odstąpienia od umowy.
35. Sprzedawca nie ponosi odpowiedzialności z tytułu rękojmi.
36. Sprzedawca nie ponosi odpowiedzialności kontraktowej, o której mowa w art. 471 Kodeksu cywilnego. Nie dotyczy to jednak szkód, które wyrządził umyślnie. Sprzedawca w szczególności nie ponosi odpowiedzialności:
- za szkody będące następstwem wadliwego montażu lub zainstalowania lub eksploatacji produktu, niezgodnych przede wszystkim z instrukcją obsługi lub specyfikacją techniczną produktu lub zasadami wiedzy technicznej;
- za szkody będące następstwem oddziaływania na produkt czynników zewnętrznych do jakich znoszenia nie jest on przystosowany (np. promieniowanie jonizujące, pole magnetyczne, zalanie cieczami, działań środków chemicznych bądź mechanicznych, oddziaływanie sił przyrody).
37. Towary nabyte od Sprzedawcy winny być zamontowane w sposób wskazany lub sugerowany w specyfikacji oraz – jeżeli nic innego ze specyfikacji nie wynika - powinny być wykorzystywane w normalnych, standardowych warunkach. Inne zastosowania produktów w warunkach nietypowej temperatury, wilgotności, ciśnienia, umiejscowienia, pozycji, wibracji i tym podobnych nietypowych warunkach winny być wyraźnie ustalone ze Sprzedawcą. W razie zastosowań nietypowych nie można używać produktów standardowych. W takim przypadku należy skontaktować się ze Sprzedawcą w celu ustalenia możliwości wykonania prototypu produktu niestandardowego.
38. Powyższe ograniczenia odpowiedzialności Sprzedawcy nie wykluczają możliwości udzielenia przez Sprzedawcy Gwarancji na sprzedawane towary.
Zastrzeżenie prawa własności
39. Prawo własności dostarczonych towarów przechodzi na Nabywcę dopiero z chwilą dokonania pełnej płatności obejmującej wynagrodzenie należne Sprzedawcy (wierzytelność główna), odsetki i inne koszty wynikające z umowy. Jednakże z chwilą wydania towarów Nabywcy przechodzą na niego wszelkie ciężary związane z nimi oraz niebezpieczeństwo ich przypadkowej utraty lub uszkodzenia. Za wydanie towarów Nabywcy uważa się również ich powierzenie przez Sprzedawcę przewoźnikowi. Do czasu zaspokojenia wszystkich wierzytelności Nabywca obowiązany jest przechowywać towary w sposób umożliwiający łatwą ich identyfikację oraz zabezpieczyć je od uszkodzenia lub utraty. Nabywca obowiązany jest niezwłocznie poinformować Sprzedawcę o utracie, uszkodzeniu lub zajęciu towarów przez osoby trzecie.
40. Do czasu zaspokojenia wszystkich wierzytelności Sprzedawcy Nabywca nie może towarów objętych zastrzeżeniem prawa własności obciążać jakimikolwiek prawami na rzecz osób trzecich.
41. Odsprzedaż przez Nabywcę towarów wymaga uprzedniej pisemnej zgody Sprzedawcy. Wierzytelność przysługującą z tytułu odsprzedaży, Nabywca zobowiązany jest przekazać Sprzedawcy na zabezpieczenie wierzytelności przysługujących Sprzedawcy względem Nabywcy.
42. W przypadku opóźnienia Nabywcy w dokonaniu płatności Sprzedawca jest uprawniony do odebrania towarów, a Nabywca jest zobowiązany do ich niezwłocznego wydania. Sprzedawca jest uprawniony do żądania naprawienia szkody wyrządzonej przez Nabywcę.
43. Koszty składowania towarów przed nabyciem prawa własności przez Nabywcę obciążają Nabywcę.
Postanowienia końcowe
45. Jeżeli z powodu siły wyższej nie będzie możliwe wykonanie przez Sprzedawcę zamówienia zgodnie z umową, jest on uprawniony do odroczenia terminu dostawy do czasu ustania działania siły wyższej i jej skutków, a jeśli nie można określić zakończenia powstałych przeszkód wówczas Sprzedawca jest uprawniony do częściowego lub całkowitego odstąpienia do umowy bez wynikających z tego tytułu dalszych zobowiązań względem Nabywcy. Odroczenie terminu dostawy oraz częściowe lub całkowite odstąpienie przez Sprzedawcę od umowy nie stwarza podstawy do dochodzenia jakichkolwiek roszczeń przez Nabywcę, w tym odszkodowania.
46. Jeśli kurs wymiany waluty dla płatności za towar, którego dotyczy transakcja sprzedaży na warunkach określonych w OWS, jest wyższy o 5% od kursu przyjęcia tego towaru w Power Solution Sp. z o.o. (program Symfonia), Sprzedawca ma prawo obciążyć Nabywcę wartością tej różnicy kursowej.
47. W przypadku wystąpienia stwierdzenia nieważności poszczególnych postanowień niniejszych Ogólnych Warunków Sprzedaży, nie ma to wpływu na ważność pozostałych postanowień, chyba, że strony postanowią inaczej. Również w przypadku gdy nieważność dotyczy jedynie części danego postanowienia, nie ma to wpływu na ważność jego pozostałej części.
48. Dla wszystkich kontrahentów dokonujących zakupów w spółce mają zastosowanie:
- cenniki ogłaszane przez Dział Handlowy spółki,
49. Sądem właściwym dla rozstrzygania sporów wynikających z umów zawieranych na warunkach określonych w niniejszych Ogólnych Warunkach Sprzedaży jest sąd właściwy miejscowo dla siedziby Sprzedawcy.
50. W sprawach nieuregulowanych w niniejszych Warunkach stosuje się kodeks cywilny i inne przepisy prawa.