Ogólne warunki zakupu firmy DOMO w EUROPIE Utworzono 01.08.2006 r. Zaktualizowano 11.02.2021 r. Wersja 0.1 Strona 1 z 5
Ogólne warunki zakupu firmy DOMO w EUROPIE | |||
Utworzono 01.08.2006 r. | Zaktualizowano 11.02.2021 r. | Wersja 0.1 | Strona 1 z 5 |
0. Definicje
Dla celu niniejszych ogólnych warunków poniższe słowa mają przypisane im poniżej znaczenia:
Warunki: niniejsze ogólne warunki nabywania Produktów i Usług na
rzecz firmy DOMO;
Umowa: każda pisemna umowa zawarta z Dostawcą, obejmująca wszelkie zmiany, uzupełnienia lub bardziej szczegółowe uzgodnienia dotyczące Umowy;
Wada: każda rozbieżność w stosunku do Specyfikacji lub każdy przypadek nieprawidłowego działania Produktów;
DOMO: jednostka prawna Grupy DOMO (DOMO Group) działająca jako (potencjalny) nabywca Produktów lub Usług Dostawcy zgodnie z niniejszymi Warunkami;
Grupa DOMO: DOMO Chemicals GmbH, firma prowadząca działalność zgodnie z prawem niemieckim, z miejscem prowadzenia działalności pod adresem Bau 3101 – Xx Xxxxxxxx, 00000 Xxxxx oraz dowolne spośród jej spółek zależnych;
Produkty: wszystkie elementy, produkty, surowce, towary i wszelkie inne produkty (w tym, między innymi, oprogramowanie komputerowe), zgodnie z tym, co określono w Umowie, dostarczane, przesyłane lub w inny sposób udostępniane firmie DOMO lub też wszystkie elementy, produkty, surowce, towary i inne produkty (w tym, między innymi, oprogramowanie komputerowe), które mają być do niej dostarczane, przesyłane bądź jej udostępniane;
Usługi: wszystkie usługi, zgodnie z tym, co określono w Umowie, oferowane i świadczone na rzecz firmy DOMO lub które mają być na jej rzecz świadczone;
Specyfikacje: szczegółowe specyfikacje lub opis Produktów albo Usług, zgodnie z uzgodnieniami pomiędzy firmą DOMO i Dostawcą w tym, jeśli dotyczy, specyfikacje lub opisy określone w zapytaniach ofertowych, zapytaniach ofertowych dotyczących wartości, ofertach oraz w innego rodzaju dokumentacji pomiędzy firmą DOMO i Dostawcą. W razie braku takiej szczegółowej specyfikacji lub opisu za specyfikację uznaje się specyfikację zwyczajowo stosowaną między stronami lub, w razie jej braku, powszechnie stosowaną w danej branży specyfikację.
Dostawca: każdy (potencjalny) dostawca firmy DOMO.
1. Zakres obowiązywania
1.1 Niniejsze Warunki dotyczą wszystkich zapytań ofertowych, zapytań ofertowych dotyczących wartości, propozycji i ofert, wszystkich zamówień, uzgodnień oraz innych stosunków prawnych (w tym zamówień firmy DOMO, Umów oraz stosunków pozaumownych lub przedumownych) pomiędzy firmą DOMO a Dostawcą dotyczących składania zamówień, zaopatrzenia, odbioru, dostarczania, zakupu lub innego rodzaju udostępniania Produktów bądź Usług oprócz oraz w takim zakresie, w jakim firma DOMO odeszła od tych Warunków (w formie pisemnej).
1.2 Firma DOMO w wyraźny sposób wyklucza możliwość obowiązywania jakichkolwiek ogólnych warunków Dostawcy.
1.3 Jeśli firma DOMO oraz Dostawca zawrą Umowę lub inny stosunek prawny podlegający niniejszym Warunkom, Dostawca zgadza się, by te Warunki obowiązywały w przypadku przyszłych zleceń, uzgodnień oraz stosunków prawnych dotyczących nabywania produktów bądź usług.
1.4 Wszelkie stosunki umowne nawiązane pomiędzy firmą DOMO oraz Xxxxxxxx, dotyczące nabywania usług, które podlegają niniejszym Warunkom, są stosunkami niezależnych wykonawców.
2. Oferty, zapytania ofertowe, zlecenia (zamówienia) i Umowy
2.1 Wszelkie oferty od Dostawcy uznaje się za wiążące z jego punktu widzenia i są one zwolnione z kosztów, opłat oraz wydatków w przypadku firmy DOMO.
2.2 Wszelkie kierowane przez firmę DOMO prośby do Dostawcy o przekazanie oferty cenowej, zapytania ofertowego dotyczącego wartości bądź oferty nie są dla firmy DOMO wiążące. Firma DOMO jest uprawniona do wnioskowania o zmiany lub korekty oferty cenowej, zapytań ofertowych dotyczących wartości lub ofert Dostawcy oraz Specyfikacji, lecz nie jest związana taką prośbą o zmianę lub korektę.
2.3 Zobowiązania lub postanowienia poczynione przez personel lub z personelem w formie ustnej nie mają dla firmy DOMO charakteru wiążącego do czasu, aż zostaną potwierdzone na piśmie.
2.4 Umowa wchodzi w życie i jest wiążąca dla wszystkich stron po formalnym podpisaniu przez firmę DOMO oraz Dostawcę Umowy wraz ze Specyfikacjami, niniejszymi Warunkami oraz wszelkimi dodatkowymi umowami serwisowymi lub innymi dołączonymi umowami.
2.5 Podpisanie Umowy skutkuje utratą ważności wszelkich wcześniejszych umów, uzgodnień, zleceń testowych oraz oczekujących ofert.
3. Ceny, płatność i zabezpieczenie zaliczki
3.1 Wszystkie ceny podane przez Dostawcę są stałe, określone przy uwzględnieniu czasu i materiału lub w inny sposób wykazane lub uzgodnione w Specyfikacjach i/lub Umowie, podane w euro (o ile nie określono inaczej), bez uszczerbku i zgodnie z niniejszymi Warunkami, bez podatku VAT, ale przy uwzględnieniu wszelkich innych podatków, kosztów dodatkowych i wydatków. Wszystkie ceny zawierają standardowe opakowanie oraz opłaconą wysyłkę, a dodatkowo są wolne od cła importowego. Ceny obejmują udostępnienie wszelkich materiałów oraz wszelkie prace przygotowawcze i inne prace konieczne do zapewnienia zgodności z wymaganiami i opisami określonymi w Umowie i/lub w Specyfikacjach (w tym kontrole, testy, certyfikaty oraz bezpłatną dostawę do sklepu DOMO lub miejsca użytkowania). O ile nie poczyniono odmiennych, wyraźnych ustaleń w formie pisemnej, wszelkie ceny obejmują koszty transportu sprzętu i personelu, ubezpieczenie, a także cła.
3.2 Jeżeli obowiązujące, określone przepisy nie stanowią inaczej, firma DOMO uiszcza płatności w ciągu 60 dni, na koniec miesiąca, po otrzymaniu faktury. Faktury wystawione przez Dostawcę bez określenia prawidłowego numeru zamówienia oraz daty bądź wymaganych danych zgodnie z obowiązującymi przepisami i zasadami nie zostaną opłacone.
3.3 Jeśli uzgodniono wymóg uiszczenia zaliczki, firma DOMO jest uprawniona do tego, by wymagać od Dostawcy zapewnienia stosownego zabezpieczenia lub, w dowolnym momencie, gwarancji spółki głównej lub nieodwołalnego, głównego poręczenia majątkowego na zaliczkę, płatnego na pierwsze żądanie wobec Dostawcy, które musi być zrealizowane w sposób satysfakcjonujący z punktu widzenia firmy DOMO, jako zabezpieczenie zwrotu w przypadku anulowania zamówienia lub rozwiązania Umowy.
3.4 Realizacja płatności przez firmę DOMO jest zależna od weryfikacji faktury i w żadnym wypadku nie oznacza zatwierdzenia warunków ani cen, ani zrzeczenia się praw przysługujących z tytułu usterek i wad.
4. Prawa własności intelektualnej i przemysłowej
4.1 Prawa do wszystkich zdjęć, dokumentacji, specyfikacji, innych dokumentów oraz materiałów opakowaniowych, niezależnie od formy i sposobu, w jaki są wykorzystywane bądź przechowywane, udostępniane przez firmę DOMO Dostawcy w związku z opracowaniem oferty i wdrożeniem uzgodnionych zasad należą do firmy DOMO.
Ogólne warunki zakupu firmy DOMO w EUROPIE
Utworzono 01.08.2006 r. | Zaktualizowano 11.02.2021 r. | Wersja 0.1 | Strona 2 z 5 |
Dostawca jest zobowiązany do zwrotu tej dokumentacji, specyfikacji, innych dokumentów, materiałów opakowaniowych oraz wszelkich ich kopii na pierwsze żądanie firmy DOMO, lecz w każdym przypadku natychmiast po rozwiązaniu Umowy.
4.2 Przed rozpoczęciem realizacji Umowy Dostawca ma obowiązek sprawdzić poprawność i zgodność dokumentacji, specyfikacji oraz materiału opakowaniowego. Wszelkie rozbieżności lub wady należy zgłosić firmie DOMO. W przypadku niedopełnienia tego obowiązku Dostawca będzie odpowiadał za wszelkie szkody i koszty poniesione przez firmę DOMO.
4.3 Dostawca jest zobowiązany jednoznacznie oznaczyć dokumentację, Specyfikacje i materiał opakowaniowy jako własność firmy DOMO oraz wskazywać prawa własności firmy DOMO osobom trzecim. Dostawca jest zobowiązany natychmiast poinformować firmę DOMO w sytuacji, jeśli dokumentacja, Specyfikacje lub materiał opakowaniowy zostaną skonfiskowane, a Dostawca nie może już nimi swobodnie dysponować.
4.4 Dostawca nie może wykorzystywać dokumentacji, Specyfikacji ani materiału opakowaniowego do innych celów niż te, do których zostały one udostępnione. Nie może także powielać ich w całości ani w części, udostępniać ich osobom trzecim bądź przekazywać im do kontroli w jakiejkolwiek formie.
4.5 Dostawca gwarantuje firmie DOMO, że wykorzystywanie dostarczonych produktów nie będzie skutkowało naruszeniem praw osób trzecich w zakresie własności intelektualnej lub przemysłowej oraz zwolni firmę DOMO z odpowiedzialności w tym obszarze z powodu roszczeń ze strony osób trzecich oraz szkód i kosztów poniesionych przez DOMO wskutek tych roszczeń. Jeśli strona trzecia wysunie dowolne roszczenia w związku z tego rodzaju naruszeniem, Dostawca zwolni firmę DOMO od wszelkich kosztów i szkód na pierwsze pisemne żądanie firmy DOMO.
5. Siła wyższa
5.1 W razie wystąpienia siły wyższej strona, która doświadczy tego rodzaju zdarzenia, będzie zwolniona z obowiązku realizacji obowiązków na czas jego trwania oraz zgodnie ze skutkami tego zdarzenia. W takim przypadku Dostawca natychmiast przekaże firmie DOMO szczegóły w formie pisemnej oraz będzie na bieżąco informował ją na temat rozwoju sytuacji.
5.2 Za siłę wyższą uznaje się każdą przyczynę leżącą poza zakresem rozsądnej kontroli jednej ze stron, która uniemożliwia, utrudnia lub opóźnia należytą realizację Umowy oraz której dana strona nie jest w stanie kontrolować pomimo podjęcia wszelkich rozsądnych starań. Może to być, między innymi, wojna, zamieszki, rozruchy społeczne, trzęsienie ziemi, powódź, klęska żywiołowa, epidemia, krajowy lub regionalny stan wyjątkowy, kwarantanna, pożar, eksplozja, strajk, lokaut (oprócz sytuacji, w których dana strona jest w stanie temu zapobiec), braki materiałów lub ich niedostępność (spotęgowane przez niedostępność z alternatywnych źródeł).
5.3 Firma DOMO będzie częściowo lub w pełni zwolniona z obowiązku zaakceptowania zamówionej dostawy/usług oraz uprawniona do wycofania się z Umowy, jeśli z uwagi na siłę wyższą i biorąc pod uwagę aspekty ekonomiczne, nie można już skorzystać z dostawy/usług w danym miejscu.
6. Rozwiązanie Umowy
6.1 Firma DOMO jest uprawniona do całkowitego lub częściowego rozwiązania Umowy w drodze pisemnego oświadczenia oraz bez uprzedniego powiadomienia o zaległościach lub powiadomienia ze skutkiem natychmiastowym lub do odstąpienia od Umowy:
a. jeżeli Xxxxxxxx nie dopełni jednego lub kilku ze swoich obowiązków pomimo przyznania odpowiedniego okresu karencji lub uznano, iż realizacja tychże obowiązków bez zwłoki nie będzie możliwa;
b. jeżeli w stosunku do majątku Dostawcy zostanie wszczęte postępowanie upadłościowe lub porównywalne, zgodne z obowiązującym prawem procedury, lub w razie złożenia wniosku o wszczęcie takiego postępowania, bądź w przypadku, gdy wniosek o wszczęcie postępowania upadłościowego zostanie oddalony z uwagi na niewystarczający majątek lub jeżeli odrzucono wszczęcie postępowania upadłościowego;
c. jeżeli Dostawca zawiesił płatności nie tylko tymczasowo.
Nie wyklucza to jednak innych uprawnień firmy DOMO do rozwiązania Umowy bądź wycofania się z niej.
6.2 Firma DOMO jest także uprawniona do rozwiązania Umowy, jeśli w związku z jej realizacją lub wdrażaniem przez lub w imieniu Xxxxxxxx pracownikowi, samozatrudnionemu kontrahentowi, urzędnikowi lub dyrektorowi firmy DOMO zostanie lub ma zostać zaoferowana przysługa.
7. Poufność
Dostawca jest zobowiązany do tego, aby zachować w tajemnicy i nie wykorzystywać do żadnych innych celów wszelkiej wiedzy i informacji, rysunków, konstrukcji, procesów, dokumentacji oraz innej wiedzy technicznej i handlowej dotyczącej firmy DOMO, do których uzyska dostęp w ramach zapytania lub oferty, zamówienia i/lub realizacji Umowy. Zobowiązuje on do tego samego członków personelu oraz osoby trzecie wykorzystujące tę wiedzę oraz informacje podczas opracowywania oferty, oceny zamówienia bądź realizacji Umowy.
8. Zakaz zawierania umów na zewnątrz oraz cesji Kompensacja/potrącenie
8.1 Bez wyraźnej, pisemnej zgody firmy DOMO Dostawca nie może pod żadnym pozorem cedować wykonania Umowy w całości lub w części na osoby trzecie ani zawierać umów na zewnątrz.
8.2 Firmie DOMO przysługują wszelkie obowiązujące ustawowe prawa do potrącenia i zatrzymania roszczeń wobec Dostawcy.
8.3 W przypadku braku wyraźnej, uprzedniej zgody firmy DOMO wyrażonej w formie pisemnej Dostawca będzie miał prawo do potrąceń lub będzie mu przysługiwało prawo do zatrzymania tylko w razie posiadania roszczenia wzajemnego, które zostało uznane na mocy orzeczenia sądu lub ma charakter bezsporny.
9. Gwarancja
9.1 Firma DOMO jest w każdym przypadku uprawniona do dochodzenia roszczeń zgodnie z przepisami dotyczącymi odpowiedzialności za wady.
9.2 W pilnych sprawach, po poinformowaniu Dostawcy,
firma DOMO będzie uprawniona do naprawy wady lub zlecenia tego rodzaju prac stronie trzeciej na koszt Dostawcy. Firma DOMO może domagać się uiszczenia zaliczki na poczet tego rodzaju poniesionych kosztów.
9.3 Dostawca gwarantuje, iż posiada certyfikat SCC lub porównywalny.
Ogólne warunki zakupu firmy DOMO w EUROPIE
Utworzono 01.08.2006 r. | Zaktualizowano 11.02.2021 r. | Wersja 0.1 | Strona 3 z 5 |
10. Odpowiedzialność
10.1 Jeżeli niniejsze Warunki nie stanowią inaczej, firma DOMO lub jej pracownicy, samozatrudnieni wykonawcy, urzędnicy lub dyrektorzy nie ponoszą w żadnym wypadku odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody lub obrażenia, niezależnie od rodzaju lub sposobu powstania, jakie poniósł Xxxxxxxx i/lub jego pracownicy i/lub osoby/firmy pracujące na konto oraz w imieniu Xxxxxxxx. Tego rodzaju ograniczenia odpowiedzialności nie dotyczą jednak roszczeń dotyczących szkód wynikających z celowego działania, rażącego zaniedbania, a także obrażeń ciała oraz uszczerbku na życiu i zdrowiu.
10.2 Jeżeli nie poczyniono wyraźnych odrębnych ustaleń, Dostawca będzie ponosił odpowiedzialność zgodnie z obowiązującymi przepisami prawnymi i ustawowymi.
11. Obowiązujące prawo i właściwość sądów
11.1 W przypadku wszelkich stosunków pomiędzy oddziałami Grupy DOMO (DOMO Group) z zarejestrowanymi miejscami prowadzenia działalności w Niemczech, Polsce i we Włoszech oraz Dostawcą, którego dotyczą te Warunki, obowiązywać będzie prawo Republiki Federalnej Niemiec. Zastosowanie Konwencji Narodów Zjednoczonych o umowach międzynarodowej sprzedaży towarów z 11.04.1980 r. (CISG) jest jednak wykluczone.
Wszelkie spory pomiędzy stronami wynikające z Umowy zawartej na mocy niemieckiego prawa bądź z nią związane będą rozstrzygane wyłącznie przez sądy w Leunie oraz Halle/Saale (Niemcy).
11.2 W przypadku wszelkich stosunków pomiędzy oddziałami firmy DOMO z zarejestrowanymi miejscami prowadzenia działalności we Francji, w Hiszpanii lub w każdym innym kraju niż kraje wymienione w artykule 11.1 oraz Dostawcą, którzy podlegają tym Warunkom, obowiązywać będzie prawo francuskie. Zastosowanie Konwencji Narodów Zjednoczonych o umowach międzynarodowej sprzedaży towarów z 11.04.1980 r. (CISG) jest jednak wykluczone.
Wszelkie spory pomiędzy stronami wynikające z Umowy zawartej na mocy francuskiego prawa bądź z nią związane będą rozstrzygane wyłącznie przez sądy w Lyonie (Francja).
12. Zgodność z przepisami dotyczącymi przeciwdziałania korupcji i łapówkarstwu
Grupa DOMO (DOMO Group) nie angażuje się w jakiekolwiek działania korupcyjne ani łapówkarskie w bezpośredni, ani pośredni sposób pod żadnymi warunkami i w żadnym momencie, realizując w tym zakresie politykę „zero tolerancji”.
Wszyscy partnerzy biznesowi Grupy DOMO (DOMO Group) muszą przez cały czas postępować zgodnie ze wszystkimi obowiązującymi prawami i przepisami dotyczącymi przeciwdziałania korupcji i łapówkarstwu (w tym zgodnie z amerykańską ustawą United States Foreign Corrupt Practices Act, brytyjską ustawą United Kingdom Bribery Act oraz francuską ustawą Loi Xxxxx XX). Nie mogą także angażować się w jakąkolwiek działalność, praktyki ani procedury, które mogą zostać uznane za naruszenie tego typu praw, przepisów lub zasad.
Jeżeli firma DOMO ma uzasadnione powody, aby podejrzewać, że Dostawca nie przestrzega obowiązujących przepisów antykorupcyjnych ani antyłapówkarskich, jest uprawniona do tego, aby ze skutkiem natychmiastowym rozwiązać Umowę bez ponoszenia odpowiedzialności i/lub konieczności zapłaty kar i bez uszczerbku dla wszelkich roszczeń odszkodowawczych, do których firma DOMO może być uprawniona.
13. Incoterms
Używana w niniejszych Warunkach lub w zawartych pomiędzy stronami Umowach terminologia handlowa musi być interpretowana i wyjaśniania zgodnie z najnowszą edycją Incoterms opublikowaną przez Międzynarodową Izbę Handlu obowiązującą na dzień zawarcia Umowy.
ZAKUP PRODUKTÓW
14. Postanowienia ogólne
Jeżeli stosunki pomiędzy firmą DOMO oraz Dostawcą dotyczą Produktów, które mają być nabywane lub są nabywane przez firmę DOMO od lub za pośrednictwem Dostawcy, obowiązują artykuły od 14 do 20 włącznie. W razie kolizji (konfliktu) pomiędzy artykułami od 14 do 20 włącznie oraz innymi artykułami określonymi w niniejszych Warunkach pierwszeństwo mają artykuły od 14 do 20 włącznie.
15. Dostawa i przeniesienie ryzyka
15.1 Jeżeli nie dokonano innych uzgodnień w formie pisemnej, dostawy będą realizowane zgodnie z informacjami w zamówieniu do odpowiedniego magazynu jako „Dostarczone, cło opłacone” (ang. skrót DDP). Wszystkie Produkty są dostarczane do spedytora wraz z odpowiednim opakowaniem oraz towarzyszącymi im dokumentami (list przewozowy, dowód dostawy).
15.2 Zawarte w Umowie uzgodnione terminy i godziny dostawy mają charakter wiążący. Czas dostawy liczy się od zaakceptowania oferty Dostawcy przez firmę DOMO w drodze udzielenia pisemnego zamówienia.
15.3 W przypadku niedozwolonej dostawy przed uzgodnionym czasem firma DOMO ma prawo zwrócić Produkty lub przechowywać je na koszt i ryzyko Dostawcy.
15.4 Opóźniona dostawa powoduje zwłokę Dostawcy bez konieczności przekazywania powiadomienia. Dostawca powiadomi firmę DOMO o dostawie w odpowiednim terminie i z wyprzedzeniem, informując także o każdym potencjalnym przekroczeniu terminu dostawy. Tego rodzaju powiadomienie nie zwalnia jednak Xxxxxxxx z odpowiedzialności w przypadku rzeczywistego przekroczenia terminu dostawy. Jeżeli w przypadku nieterminowych dostaw określono karę, nie ma to wpływu na szkody poniesione przez firmę DOMO wskutek nieterminowej dostawy, o ile przekraczają one kwotę kary.
15.5 Dostawy częściowe są dozwolone jedynie wówczas, jeżeli jest to w wyraźny sposób uzgodnione w Umowie.
15.6 Firma DOMO zastrzega sobie prawo do przyjmowania zbyt wczesnych lub opóźnionych dostaw, lecz nie ma takiego obowiązku.
15.7 W przypadku dostawy Produktów luzem firma DOMO może określić ich ilość, korzystając z zatwierdzonych i skalibrowanych urządzeń pomiarowych.
15.8 Jeżeli uzgodniono dostawę DDP, ryzyko zostaje przeniesione na firmę DOMO dopiero po odbiorze Produktów.
16. Dokumentacja, komponenty i sprzęt
Zakres dostawy na rzecz firmy DOMO musi obejmować wszystkie rysunki, instrukcje obsługi, oprogramowanie, komponenty, sprzęt i uprawnienia użytkownika konieczne do konserwacji, korekty, obsługi i/lub dostawy Produktów oraz, pod warunkiem, iż zostały one wyprodukowane specjalnie w związku z Umową, tytuł własności musi zostać przeniesiony na firmę DOMO. Dokumentacja zostanie opracowana w określonym przez firmę DOMO języku, a w przypadku braku jego określenia w języku angielskim.
17. Kontrola pod kątem wad i jakości
17.1 Firma DOMO przeprowadzi kontrolę wizualną Produktów pod kątem wad w ciągu 14 dni od przyjęcia dostawy. Ukryte wady zostaną zgłoszone Dostawcy na piśmie nie później niż 14 dni od czasu ich wykrycia.
17.2 Potwierdzenia odbioru dostarczonych Produktów nie należy utożsamiać z potwierdzeniem, iż Produkty są wolne od wad lub zrzeczeniem się przez firmę DOMO praw lub środków zaradczych.
Ogólne warunki zakupu firmy DOMO w EUROPIE
Utworzono 01.08.2006 r. | Zaktualizowano 11.02.2021 r. | Wersja 0.1 | Strona 4 z 5 |
17.3 Przed przystąpieniem do przetwarzania lub wykorzystywania Dostawca jest zobowiązany sprawdzić i przetestować wszelkie surowce, półprodukty, opakowania oraz inne dostarczone przez firmę DOMO towary; musi także wówczas zgłosić jej wszelkie ewentualnie nieprawidłowości.
17.4 Firma DOMO jest zawsze uprawniona do kontroli, zatwierdzania i/lub testowania bądź zlecania testów, niezależnie od tego, gdzie zlokalizowane są określone Produkty. Dodatkowo firma DOMO może w dowolnym momencie, bez konieczności ponoszenia jakichkolwiek opłat, zażądać próbki produktu lub potwierdzenia.
18. Jakość
18.1 Dostawca gwarantuje, że dostarczane Produkty oraz związana z nimi dokumentacja są zgodne z uzgodnionymi Specyfikacjami, właściwościami oraz wymaganiami oraz w pełni nadają się do zaplanowanego przez firmę DOMO wykorzystania. Jeżeli w tym zakresie nie poczyniono żadnych ustaleń, to specyfikacje, właściwości oraz wymagania muszą być zgodne ze standardowymi wymaganiami dotyczącymi transakcji biznesowych związanych z tymi produktami lub przynajmniej z przepisami celnymi i handlowymi.
18.2 Jakość dostarczanych Produktów musi być zgodna z najnowszym stanem techniki. Dostawca gwarantuje także, że Produkty oraz odnosząca się do nich dokumentacja są zgodne ze wszystkimi przepisami określonymi przez władze kraju docelowego.
18.3 Dostawca gwarantuje także, że Produkty są zgodne z próbkami produktów i/lub potwierdzeniami zatwierdzonymi przez firmę DOMO na piśmie oraz zawsze są dobrej jakości i wolne od wad konstrukcyjnych, materiałowych oraz produkcyjnych.
18.4 Jeżeli podczas produkcji lub po jej zakończeniu Produkty lub dotycząca ich dokumentacja zostaną odrzucone podczas dostawy bądź po niej, bądź w inny sposób określi się, że nie są zgodne ze specyfikacjami, właściwościami ani wymaganiami ustalonymi przez firmę DOMO lub kompetentne w danym obszarze władze, Dostawca ma obowiązek, w zależności od decyzji firmy DOMO, dostosować produkt zgodnie z oczekiwaniami firmy DOMO tak, aby zapewnić zgodność ze specyfikacjami, właściwościami i wymaganiami lub zwrócić płatność zrealizowaną przez firmę DOMO, bez uszczerbku dla jakichkolwiek innych szkód, które mogła ponieść firma DOMO.
18.5 Firma DOMO ma prawo zwrócić odrzucone Produkty i/lub dokumentację na koszt Dostawcy lub przechowywać je na rachunek i ryzyko Dostawcy. Jeżeli Produkty i/lub dokumentacja są przechowywane przez firmę DOMO, Dostawca jest zobowiązany do tego, by odebrać je od niej w ciągu 2 dni od wysunięcia takiego żądania przez firmę DOMO.
18.6 Dostawca ma obowiązek poinformować firmę DOMO o koniecznych zmianach w procesie produkcji towarów w odpowiednim czasie przed planowaną zmianą.
19. Odpowiedzialność za produkt
19.1 O ile i w takim zakresie, w jakim szkoda została wywołana przez wadę Produktów Dostawcy i ponosi on odpowiedzialność wobec osób trzecich, zobowiązuje się on do zwolnienia firmy DOMO z wszelkich roszczeń osób trzecich po wysunięciu pierwszego żądania, pod warunkiem i o ile powód szkody leży w jego obszarze działań i zakresie działalności organizacji oraz jeżeli ponosi odpowiedzialność wobec osób trzecich.
19.2 W ramach zakresu odpowiedzialności za szkody w myśl art. 19 Dostawca jest także zobowiązany zwrócić wszelkie potencjalne koszty i wydatki wynikające z akcji zwrotów zrealizowanej przez DOMO oraz inne związane z nią wydatki. Firma DOMO poinformuje Dostawcę na temat ewentualnych akcji zwrotów, gdy tylko będzie to możliwe. Nie ma to jednak wpływu na wszelkie inne tytuły prawne ani roszczenia.
20. Zastrzeżenie prawa własności
20.1 Firma DOMO akceptuje jedynie proste zastrzeżenie prawa własności Produktów; każda rozszerzona forma zastrzeżenia nie będzie akceptowana.
20.2 Zastrzeżenie prawa własności ulega wygaśnięciu po pełnym uiszczeniu ceny zakupu, odsprzedaży Produktów lub ich przetworzeniu.
ŚWIADCZENIE USŁUG
21. Postanowienia ogólne
Jeżeli stosunki pomiędzy firmą DOMO oraz Dostawcą dotyczą Usług zamawianych przez firmę DOMO od Xxxxxxxx lub za jego pośrednictwem, obowiązują artykuły od 21 do 27 włącznie. W przypadku konfliktu (kolizji) pomiędzy artykułami od 21 do 27 włącznie oraz innymi artykułami określonymi w niniejszych Warunkach pierwszeństwo mają artykuły od 21 do 27 włącznie.
22. Świadczenie usług
22.1 Dostawca jest zobowiązany świadczyć usługi w uzgodnionym czasie zgodnie z harmonogramem zatwierdzonym przez firmę DOMO w formie pisemnej.
22.2 Świadczone przez Dostawcę usługi wymagają wyraźnej akceptacji firmy DOMO wyrażonej w formie pisemnej. Wszelkie zgody techniczne, zgody oficjalne lub wdrożenie Usług świadczonych przez Dostawcę nie są uznawane za ich akceptację.
22.3 Jeżeli firma DOMO zaakceptuje Usługi świadczone przez Dostawcę, prawa firmy DOMO dotyczące potencjalnych ukrytych usterek/wad nie wygasają.
22.4 Jeżeli firma DOMO nie zaakceptuje Usług świadczonych przez Xxxxxxxx, to według jej wyboru, Xxxxxxxx winien dokonać w określonym terminie koniecznych zmian zgodnie z oczekiwaniami firmy DOMO tak, aby zagwarantować zgodność ze Specyfikacjami, właściwościami i wymaganiami lub też zwrócić dokonaną już przez firmę DOMO płatność, bez uszczerbku dla jakichkolwiek praw firmy DOMO do ruszczeń za inne poniesione przez nią szkody.
22.5 Przekroczenie tego okresu powoduje zwłokę Dostawcy bez konieczności przekazywania powiadomienia. Dostawca ma obowiązek powiadomić firmę DOMO w odpowiednim terminie oraz z wyprzedzeniem na temat postępów oraz ewentualnego potencjalnego przekroczenia terminu. Tego rodzaju powiadomienie z wyprzedzeniem nie zwalnia jednak Xxxxxxxx z odpowiedzialności w przypadku rzeczywistego przekroczenia terminu. Jeżeli, z punktu widzenia Dostawcy, uzgodnione Usługi zostały zrealizowane, należy powiadomić firmę DOMO w formie pisemnej. W ciągu 3 miesięcy od czasu otrzymania tego powiadomienia firma DOMO poinformuje Dostawcę na temat tego, czy akceptuje zrealizowane przez niego Usługi. Jeżeli zgodnie z postanowieniami Umowy w przypadku przekroczenia czasu, w jakim dane zadanie miało zostać wykonane, należna jest kara umowna, nie ogranicza to praw firmy DOMO do odszkodowania w związku z nieterminowym wykonaniem zadania, pod warunkiem, iż te szkody przekraczają kwotę kary.
22.6 Jeżeli, i o ile usługi są świadczone na terenie firmy DOMO, realizuje się je w obowiązujących w danej lokalizacji godzinach pracy.
Ogólne warunki zakupu firmy DOMO w EUROPIE
Utworzono 01.08.2006 r. | Zaktualizowano 11.02.2021 r. | Wersja 0.1 | Strona 5 z 5 |
22.7 Firma DOMO nie ponosi odpowiedzialności za wypadki ani inne szkody bądź obrażenia, jakim ulegnie Dostawca, jego pracownicy lub osoby trzecie zaangażowane przez Dostawcę podczas realizacji Usług na terenie i w budynkach firmy DOMO za zgodą Dostawcy.
23. Płatności
Czas dojazdu oraz czas oczekiwania nie wliczają się do czasu pracy.
24. Instrukcje
Podczas świadczenia Usług na terenie firmy DOMO oraz w jej budynkach Dostawca, jego personel oraz zaangażowane przez niego osoby muszą ściśle przestrzegać przepisów oraz instrukcji dotyczących bezpieczeństwa, zdrowia, środowiska i samopoczucia wprowadzonych w firmie DOMO oraz na jej terenie i przekazywanych od czasu do czasu przez firmę DOMO instrukcji i wytycznych, zwłaszcza dotyczących transportu i przechowywania materiałów oraz sprzętu, a także wejścia na teren firmy i do budynków.
25. Jakość
25.1 Dostawca gwarantuje osiągnięcie oczekiwanego wyniku, w tym przydatności do obsługi, zgodnie z określonym zadaniem oraz przestrzeganie związanych z tym wymagań określonych przez firmę DOMO. Dodatkowo Dostawca gwarantuje także przydatność i dobrą jakość projektów, rysunków, wytycznych, materiałów itp., w przypadku których realizował zadania w zakresie doradztwa, instruktażu lub wykańczania (lub zostało to zrealizowane w jego imieniu).
25.2 Jeżeli Usługi obejmują doradztwo, Dostawca gwarantuje, iż udzielane porady są poprawne oraz rzetelne.
25.3 W końcu Dostawca gwarantuje również, iż Usługi są stale świadczone zgodnie ze wszystkimi przepisami prawnymi oraz wytycznymi władz państwowych dotyczącymi składek na krajowe ubezpieczenie społeczne, a także zgodnie z wytycznymi dotyczącymi podatków, bezpieczeństwa, środowiska higieny oraz specyfikacjami produktowymi bądź innymi przepisami, które mają zastosowanie w miejscu wykonywania pracy.
26. Dodatkowa praca i praca w mniejszym wymiarze
26.1 Firma DOMO ma prawo w dowolnym momencie zmodyfikować Umowę, pod warunkiem, iż jest to wykonalne z punktu widzenia Xxxxxxxx i zostanie przez niego potwierdzone w formie pisemnej. Uzgodnione wynagrodzenie zostanie w takim przypadku dostosowane proporcjonalnie do większego lub mniejszego wymiaru realizowanych przez Dostawcę usług, przy uwzględnieniu pozostałych kosztów lub ich oszczędności.
26.2 Prace w dodatkowym wymiarze są dozwolone i mogą być fakturowane wyłącznie po uzyskaniu wyraźnej zgody ze strony firmy DOMO wyrażonej w formie pisemnej.
27. Podzlecanie
27.1 Jeżeli firma DOMO nie wyraziła uprzednio zgody w formie pisemnej, Dostawca nie ma prawa zlecać wykonania całości lub części Usług osobom trzecim. W przypadku uzasadnionych przyczyn biznesowych firma DOMO może odmówić udzielenia takiej zgody. Jednym z powodów może być na przykład brak certyfikatu SCC lub porównywalnego certyfikatu w odniesieniu do podwykonawcy.
27.2 Jeśli firma DOMO wyraziła zgodę na podwykonawstwo, Dostawca będzie ponosił wyłączną odpowiedzialność za świadczone Usługi.