Contract
REGULAMIN PROGRAMU AKCELERACYJNEGO/ THE TERMS AND CONDITIONS OF THE ACCELERATION PROGRAMME | |
§ 1 INFORMACJE OGÓLNE pod nazwą „BRASILESIA”, 2. Program przewidziany jest do realizacji w okresie od 1 kwietnia 2023 roku do 30 września 2023 roku. 3. W ramach programu zrekrutowanych zostanie łącznie 12 uczestników. (6 PL i 6 BRA) | § 1 GENERAL INFORMATION 1. The Terms and Conditions specify the main assumptions of the POLISH – BRAZILIAN under the name “ BRASILESIA” 2. The implementation of the program is estimated for a period from 1st April 2023 to 30th September 2023. 3. During the Program 12 participants in total will be recruited (6 PL and 6 BRA) |
§ 2 CEL PROGRAMU BRASILESIA 1 Celem programu jest utworzenie wspólnego programu, narzędzi, oraz podjęcie działań i zaoferowanie wsparcia, które pozwolą przedsiębiorcom i projektom powiązanym ze Stronami , wejść i rozwijać się na rynku zagranicznym, umożliwiając im owocną współpracę i niosąc innowatorom szansę na: ● Wymianę wiedzy dziedzinowej; ● Znalezienie nowych zagranicznych członków zespołu; ● Zweryfikowanie potencjału rynku z ekspertami z różnych krajów; ● Znalezienie partnerów technologicznych ● Wejście na nowy rynek dzięki wsparciu programu miękkiego lądowania (soft landing); ● Tworzenie wspólnych projektów badawczo-rozwojowych; ● Znalezienie zagranicznych partnerów biznesowych, klientów lub dystrybutorów; ● Znalezienie nowych inwestorów. | § 2 GOALS OF THE ACCELERATION PROGRAMME BRASILESIA 1. The main goal is to create a joint program, tools, and to undertake activities and offer support which will allow companies and projects linked to the Parties, to enter and develop on foreign market, enabling them a fruitful cooperation and bringing innovators a chance to: ● Exchange domain knowledge; ● Find new foreign team members; ● Verify market potential with experts from different countries; ● Find technological partners; ● Expand to a new market with soft landing programme support; ● Create joint R&D projects; ● Find foreign business partners, clients or distributors; ● Find new investors. |
2. Wsparcie w ramach programu ma formułę equity- free. 3. Cały program prowadzony jest w j. angielskim | 2.The support within the program is based on equity-free formula. 3. The program will be conducted in English |
§ 3 POSTANOWIENIA OGÓLNE I ZGŁOSZENIE SIĘ DO PROGRAMU 1. Program jest adresowany do uczestników, których rozwiązania produktowe, usługowe lub procesowe mogą potencjalnie znaleźć zastosowania w obszarach zidentyfikowanych przez Organizatora w szczególności w obszarach AI & ROBOTICS; FINTECH; AGRITECH& FOOD; MEDTECH; IoT & CLOUD COMPUTING; CLEANTECH 2. Program skierowany jest do uczestników z Polski zainteresowanych prowadzeniem działalności gospodarczej w Brazylii oraz uczestników z Brazylii zainteresowanych prowadzeniem działalności gospodarczej w Polsce. 3.Uczestnik przystępujący do Programu powinien posiadać co najmniej koncepcję produktu lub innowacyjnego rozwiązania na poziomie Proof of Concept. 4. Wybór Projektów aplikacyjnych następuje w drodze otwartego naboru ogłoszonego przez Organizatora. 5. Terminy naborów zostaną opublikowane na stronie internetowej Organizatora. | § 3 GENERAL PROVISIONS AND APPLICATION TO THE PROGRAMME The programme is aimed at participants whose product, service or process solutions can potentially find applications in the areas identified by Organizer, particularly in the areas of: AI & ROBOTICS; FINTECH; AGRITECH& FOOD; MEDTECH; IoT & CLOUD COMPUTING; CLEANTECH 2. The program is addressed to Polish participants interested in doing business in Brazil and to Brazilian participants interested in doing Business in Poland. 3. Participant joining the Programme should have at least a product or an innovative solution concept at Proof of Concept level. 4. The selection of Projects for application is made through an open call for proposals announced by the Organizer. 5. The dates of call for applications, will be published on the Organizer’s website. |
§ 4 PROGRAM AKCELERACYJNY 1.Program składa się z 3 sekcji a. szkolenia i doradztwo b. Demo-Day, podczas którego uczestnicy zaprezentują swoje rozwiązania rozwijane podczas akceleracji szerokiemu gronu firm, funduszy inwestycyjnych i zaproszonych gości. c. Soft landing - podczas którego Organizator wydeleguje dla każdej wybranej firmy Opiekuna ds. organizacyjno-administracyjnych. | § 4 THE ACCELERATION PROGRAMME 1. The programme will be implemented in 3 sections: a. workshops and coaching b. Demo Day, during which Participants will present their solutions developed during the acceleration phase to a large group of companies, investment funds and invited guests. c. Soft-landing - during which the Organizer will assign for each selected Company a |
W ramach Soft landing firma może otrzymać Wsparcie finansowe w maksymalnej wysokości $ 25K. | Development Supervisor for basic organizational and administrative matters. Within Soft landing, a company may receive financial support in the maximum amount of $ 25 K. |
§ 5 NABÓR DO PROGRAMU 1.Aplikacje do Programu przyjmowane są elektronicznie za pośrednictwem formularza dostępnego pod adresem internetowym: Xxxxx://xxx.xxxxxxxxxx.xxx/xxxx0/xxxxx.xxx? p=1&lang_id=1 (dalej zwany pitch deck). Wymagane jest dołączenie do pitch deck materiału wideo trwającego do 3 min., w którym Aplikujący zwięźle zaprezentuje siebie, swój zespół oraz Projekt aplikacyjny. 2. Ponadto w celu uzupełnienia oceny formalnej Organizator jest uprawniony do przeprowadzenia rozmowy z Uczestnikami w formie telekonferencji 3. Organizator dopuszcza możliwość oceny wybranych projektów przez zewnętrznych partnerów 4. Aplikacja powinna zostać sporządzona w języku angielskim. 5. Nabór trwać będzie 2 miesiące, od 1 kwietnia do 30 maj 2022r. 6. Po dokonaniu oceny Aplikacji zespół Organizatora wybierze Projekty, które zakwalifikowane zostaną do kolejnego etapu 7. Aplikującemu nie przysługują środki odwoławcze od negatywnej decyzji Organizatora w sprawie zakwalifikowania do Programu Brasilesia. 8. Organizator przyjmuje start-up do udziału w Programie Brasilesia na podstawie pisemnej umowy | § 5 CALL FOR APPLICATIONS 1 Applications to the Programme are accepted electronically via the form available at the following web address: Xxxxx://xxx.xxxxxxxxxx.xxx/xxxx0/xxxxx.xxx? p=1&lang_id=1 (referred to as the pitch deck video). It is required to attach to the pitch deck video up to 3 minutes in which the Applicant briefly presents himself, his team and the Application Project. 2. In addition, in order to complete the formal assessment, the Organiser shall be entitled to conduct interviews with Participants via teleconference 3. The organizer allows for the evaluation of selected projects by external partners. 4. The application should be made in English. 5. Call for applications will last for 2 months, from the 1st April to 30th May 2023. 6. After the assessment of the Application the Organiser's team will select Projects, which will be qualified for the next stage. 7. The Applicant is not entitled to appeal against a negative decision of the Organiser concerning eligibility for the Brasilesia Programme. 8. The Organiser accepts the start-up to participate in the Brasilesia Programme on the basis of a written agreement |
§ 7 OCENA APLIKACJI 1.Oceny dokonuje się w oparciu o następujące kryteria: a) skalowalność b) potencjał wejścia na rynki zagraniczne PL i BRA | § 7 ASSESSMENT PROCESS The assessment shall be based on the following criteria: a) scalability |
c) model biznesowy d) trakcja, tj. obecne doświadczenie i potencjał na nowe kontakty e) dochodowość f) zespół projektowy 2.Lista Projektów aplikacyjnych zakwalifikowanych do programu , zostanie umieszczona na stronie internetowej Programu pod adresem xxxxxxxxxx.xxx | b) the potential to enter the foreign markets of PL and BRA c) business model d) traction, ie current experience and potential for new contacts e) profitability f) project team 2. The list of Projects selected to the programme will be published on the Programme website at xxxxxxxxxx.xxx |
§ 8 PRAWA WŁASNOŚCI INTELEKTUALNEJ I POUFNOŚĆ 1.Składając Aplikację, start-up oświadcza, że posiada prawa do zgłoszonego Projektu aplikacyjnego oraz uprawnienia do rozporządzania nim oraz, że zgłoszony Projekt aplikacyjny jest wolny od wszelkich obciążeń prawnych, zabezpieczenia lub jakiegokolwiek roszczenia podmiotu trzeciego. 2. Organizator zobowiązuje się zapewnić poufność zawartych w Aplikacji informacji, danych i dokumentów. 3. Składając Aplikację, Uczestnik wyraża zgodę na wykorzystanie znaku towarowego, logo, oznaczenia słownego, graficznego Uczestnika przez Organizatora w materiałach marketingowych lub informacyjnych dotyczących lub związanych z Programem oraz działalnością Organizatora | § 8 INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS AND CONFIDENTIALITY 0.Xx submitting the Application, the start-up declares that it owns the rights to the submitted Application Project and the right to dispose of it, and that the submitted Application Project is free from any legal encumbrance, security interest or any claim of a third party. 2. The Organiser undertakes to ensure the confidentiality of the information, data and documents contained in the Application. 3. By submitting the Application, the Participant agrees that the Organiser may use the Participant's trademark, logo, word mark, graphic mark in marketing or information materials concerning or related to the Programme and the Organiser's activities. |
§ 9 POSTANOWIENIA KOŃCOWE 1.Organizator zastrzega sobie prawo zmiany Regulaminu. 2. Organizator zastrzega sobie możliwość: a) anulowania naboru bez podania przyczyny; b) zakończenia naboru bez rozstrzygnięcia, zakończenia naboru i pozostawienia Aplikacji bez oceny, a także przedłużenia naboru lub jego skrócenia, c) procedowania, w uzasadnionych przypadkach, projektów poza naborem | § 9 FINAL PROVISIONS 1.The Organiser reserves the right to amend the Terms and Conditions. 2. The Organiser reserves the right to: a) cancel the recruitment without giving any reason, b) terminate the call without a decision, terminate the call and leave the Application without evaluation, extend the call or shorten it, c) to proceed, in justified cases, with projects outside of call |
d) wstrzymania udziału uczestnika w Programie, w szczególności w przypadku nie stosowania się do modelu współpracy lub braku komunikacji z Organizatorem. 3. Wyjaśnienia w kwestiach dotyczących naboru udzielane będą za pośrednictwem elektronicznej skrzynki pocztowej poprzez adres: Brazil: Xxxxx Xxxxx xxxxxxxxxxxxx.xxxxxxxxx@xxx.xx Poland: | d) Exclusion of the participations from the Programme in case of failure to follow the cooperation model or lack of communication with the Organiser. 3. Explanations in matters concerning the recruitment shall be provided via electronic mailbox at the following email: Brazil: Xxxxx Xxxxx xxxxxxxxxxxxx.xxxxxxxxx@xxx.xx Poland: |
WORKSHOPS
3 thematic areas for 6 companies from Poland and 6 from Brazil:
Theoretical lectures:
1. Scaling the company and expansion to other markets (1 session, 1 day)
- 2h lecture on how to build a scalable company, and prepare for foreign expansion, opportunities and threats (for all 12 startups)
- 4h success story of a Polish and Brazilian company that made expansion.
2. Market and client discovery
- lectures on individual requirements on how to enter a given market, with thematic lectures (agro (healthy foods), fintech, medtech, future mobility, AI industries). Lectures conducted by Polish Investment and Trade Agency (PAIH), PWC (lectures for all startups).
- 4h lectures for each industry (not counting the earlier PAIH lecture on legal aspects, and regulations); lectures can be conducted simultaneously at the same time for various industries, up to 6 experts, 1 expert for each industry.
3. Raising capital from VC funds - lectures conducted by Polish investors side, someone from Brazil on the Brazilian side, 2 times 2 hours for all companies.
2nd part: individual work with a coach (a month of practical classes), B2B meetings with companies, 6 mentors, 3 VC experts for individual work 2-3h each.
Demo day– demo-day online for all 12 startups, out of which the jury selects 1 startup from each side ( Brazil and Poland). Demo-days should be organized until September 30th , 2023.
Schedule
01.04. to 30.05.2023 | Call for projects |
31.05 to 30.06. 2023 | Select of project |
01.07 to 01.08.2023 | Workshops |
03.09 to 18.09 2023 | Individual work and coach |
Until 30.09. 2023 | DemoDay |
After 10.10.2023 | Soft landing |