Ogólne Warunki Sprzedaży i Dostaw Spółki Baumer spółka z ograniczoną odpowiedzialnością
Ogólne Warunki Sprzedaży i Dostaw Spółki Baumer spółka z ograniczoną odpowiedzialnością
1. Zakres zastosowania Ogólnych Warunków Sprzedaży i Dostaw
Ogólne Warunki Sprzedaży i Dostaw (dalej: OWU) Spółki Baumer spółka z ograniczoną odpowiedzialnością (dalej: Baumer) mają zastosowanie do wszystkich umów zawieranych przez Baumer z klientami będącymi przedsiębiorcami w rozumieniu art. 431 kodeksu cywilnego (tzw. umowy B2B). OWU wiążą klienta, o ile zostały mu doręczone na piśmie lub udostępnione w wersji elektronicznej przed zawarciem umowy, a najpóźniej z chwilą jej zawarcia. Baumer nie wiążą ogólne warunki umowne stosowane przez klientów w takim zakresie, w jakim są sprzeczne z OWU. W pozostałym zakresie ogólne warunki umowne stosowane przez klienta mogą wiązać Baumer wyłącznie, jeżeli zostaną przez Baumer potwierdzone na piśmie.
2. Zawarcie Umowy
Wszelkie katalogi, prezentacje, cenniki itp. materiały Baumer, w tym również te, które noszą cechy oferty, skierowane do ogółu jak i do konkretnego klienta, mają charakter wyłącznie informacyjny i niewiążący Baumer, stanowiąc jedynie zaproszenie do składania ofert. Wskazane powyżej materiały stanowią ofertę w rozumieniu art. 66 kodeksu cywilnego wyłącznie jeżeli zostało to jednoznacznie wskazane w ich treści. Oferty Baumer składane klientowi wiążą Baumer przez okres 30 dni od dnia ich sporządzenia wskazanego na ofercie, chyba że z treści oferty wynika inny termin związania ofertą. Zawarcie umowy następuje z chwilą potwierdzenia zamówienia przez Baumer, tj. z chwilą dojścia do klienta potwierdzenia zamówienia przez Baumer w formie pisemnej lub za pomocą poczty elektronicznej lub też z chwilą spełnienia innych warunków umowy uzgodnionych pomiędzy stronami. W sytuacji dokonania przez Xxxxxx dostawy bez potwierdzenia zamówienia, umowę x Xxxxxx uznaje się za zawartą z chwilą przystąpienia przez Xxxxxx do wykonania umowy. W takim przypadku umowę uznaje się za zawartą na zasadach określonych w ostatnim piśmie przedstawiającym warunki handlowe wysłanym przez Xxxxxx do klienta. Wszelkie ustne porozumienia lub zapewnienia stron zmieniające postanowienia umowy są wiążące wyłącznie, jeżeli zostały przez Baumer potwierdzone na piśmie lub za pomocą poczty elektronicznej.
3. Cena i warunki płatności
Ceny zawarte we wszelkich katalogach, prezentacjach, cennikach itp. materiałach wskazanych w pkt. 2 OWU mają charakter jedynie informacyjny. Ceny określone w umowie bądź potwierdzeniu zamówienia, chyba że zostało to inaczej uzgodnione pomiędzy stronami w formie pisemnej, są podane na warunkach ex works (Incoterms 2010) bez podatku VAT, opłat celnych lub jakichkolwiek innych dodatkowych opłat/podatków oraz nie obejmują kosztów opakowania, wysyłki, transportu oraz wyładunku, które naliczane będą oddzielnie. Jeżeli Xxxxxx poniesie jakiekolwiek koszty związane z zapłatą wskazanych powyżej podatków/opłat lub poniesie koszty opakowania, wysyłki, transportu lub wyładunku, będzie uprawiony do żądania zwrotu poniesionych kosztów od klienta. O ile strony nie postanowiły i wskazały inaczej w potwierdzeniu zamówienia, klient ponosi koszty wszelkich opłat bankowych, które mogą zostać poniesione w związku z wystawieniem akredytywy, gwarancji bankowej, koszty windykacji, odzyskania dokumentacji, itp. W przypadku złożenia przez klienta zamówienia o wartości poniżej 100 EUR netto (w celu przeliczenia tej kwoty na inne waluty stosowany będzie średni kurs walut Narodowego Banku Polskiego z ostatniego dnia roboczego poprzedzającego wystawienie przez Baumer potwierdzenia zamówienia) Baumer może obciążyć klienta dodatkową opłatą za wykonanie dostawy w wys. do 50 EUR (w celu przeliczenia tej kwoty na inne waluty stosowany będzie średni kurs walut Narodowego Banku Polskiego z ostatniego dnia roboczego poprzedzającego wystawienie przez Xxxxxx potwierdzenia zamówienia). Dodatkowa opłata zostanie wskazana w potwierdzeniu zamówienia. Jeżeli w umowie lub na fakturze nie postanowiono inaczej, wszystkie faktury wystawiane przez Baumer są wymagalne w terminie 14 dni kalendarzowych od dnia wystawienia. Za dzień dokonania zapłaty uznaje się dzień uznania rachunku bankowego Baumer. Opóźnienie płatności przez klienta upoważnia Baumer do obciążenia klienta odsetkami za opóźnienie w wysokości wskazanej w art. 481 § 21 kodeksu cywilnego (tzw. maksymalne odsetki za opóźnienie) od zaległej kwoty za każdy dzień opóźnienia. Klient wyraża zgodę na otrzymywanie faktur w formie elektronicznej na wskazany przez niego adres poczty elektronicznej. Klient ma prawo potrącić roszczenie wzajemne wyłącznie, jeżeli jest ono bezsporne lub zostało stwierdzone prawomocnym wyrokiem sądu. W razie zwłoki klienta z zapłatą ceny, którejkolwiek z zaliczek bądź też uzgodnionych rat w umówionym terminie, Baumer ma prawo odstąpić od umowy. W takim przypadku Baumer wyznacza klientowi odpowiedni, dodatkowy termin do zapłaty z zagrożeniem, iż w razie bezskutecznego upływu wyznaczonego terminu będzie uprawniony do odstąpienia od umowy. W razie odstąpienia od Umowy i odebrania dostarczonych produktów, Baumer może się domagać od klienta stosownego odszkodowania za utratę wartości dostarczonych produktów, ich zużycia lub uszkodzenia. Ponadto, Baumer na zasadach ogólnych może żądać naprawienia szkody wynikłej z niewykonania zobowiązania.
4. Dostawa
Terminy i okresy realizacji dostaw są wiążące wyłącznie, jeżeli zostały potwierdzone przez Baumer na piśmie lub za po- mocą poczty elektronicznej i pod warunkiem, że klient przedstawił Xxxxxx w odpowiednim czasie wszystkie informacje i dokumenty wymagane do realizacji dostawy, uzyskał i przedstawił do wglądu Baumer wszystkie niezbędne administracyjne zezwolenia/zgody oraz pod warunkiem, że klient zapłacił wszystkie zaliczki w sposób i w wysokości ustalonej pomiędzy stronami. Okresy realizacji dostaw ustalone pomiędzy stronami zaczynają bieg w dniu potwierdzenia danego zamówie- nia, chyba że strony nie uzgodniły wcześniej wszystkich szczegółów technicznych dot. produktów – w takim przypadku okresy realizacji dostaw zaczynają bieg po uzgodnieniu przez strony wszystkich szczegółów technicznych dotyczących danej dostawy. W przypadku dodatkowych lub uzupełniających umów, okresy realizacji dostaw ulegają odpowiedniemu przedłużeniu. Zdarzenia niedające się przewidzieć, niemożliwe do uniknięcia i będące poza kontrolą Baumer, za które Baumer nie ponosi odpowiedzialności, takie jak np. zdarzenia siły wyższej, wojny i katastrofy naturalne, ataki na system IT Baumer, zwalniają Baumer z obowiązku wykonywania terminowych dostaw lub terminowego świadczenia przez czas ich występowania. W stosunku do Xxxxxx za zdarzenia niedające się przewidzieć uznaje się także ww. okoliczności dotyczącego jego dostawców lub kontrahentów (np. embargo). Okresy realizacji dostaw ustalone pomiędzy stronami ulegają przedłużeniu o czas występowania zakłócenia, a klient powinien zostać poinformowany o jego występowaniu w odpowiedni sposób. W przypadku zwłoki Baumer przy dostawie produktu, klient ma prawo odstąpić od umowy wyłącznie, jeżeli winę ponosi Baumer oraz po upływie rozsądnego, dodatkowego terminu wyznaczonego przez klienta. Jeżeli na życzenie klienta i za pisemną zgodą Baumer termin dostawy zostanie wydłużony o ponad 30 dni od ustalonego terminu dostawy, Baumer jest uprawiony do obciążenia klienta opłatą za magazynowanie produktu w wys. 0,5 % ceny sprzedaży netto, za każde rozpoczęte 30 dni opóźnienia dostawy w stosunku do pierwotnie ustalonego terminu. Łączna opłata z tego tytułu nie może przekroczyć 5% ceny sprzedaży netto.
5. Przejście ryzyka
Przejście ryzyka przypadkowej utraty lub uszkodzenia produktu na klienta następuje w chwili przekazania go do transportu pierwszemu przewoźnikowi lub z momentem opuszczenia magazynu celem wysyłki do klienta. W przypadku, gdyby dostawa lub wysyłka zostały opóźnione z przyczyn leżących po stronie klienta, ryzyko przypadkowej utraty lub uszkodzenia produktu przechodzi na klienta w dniu poinformowania go o gotowości produktu do dostawy lub wysyłki. Klient jest wyłącznie odpowiedzialny za ubezpieczenie produktu w czasie transportu, x Xxxxxx nie ponosi jakiekolwiek odpowiedzialności z tego tytułu. Jeżeli Xxxxxx poniósłby jakiekolwiek koszty związane z ubezpieczeniem produktu za czas transportu, Baumer jest uprawniony do żądania zwrotu poniesionych kosztów od klienta.
6. Odbiór
W przypadku zwłoki w odbiorze dostarczonych produktów przez klienta, Baumer wyznacza klientowi odpowiedni, do- datkowy termin do odbioru z zagrożeniem, iż w razie bezskutecznego upływu wyznaczonego terminu będzie uprawniony do odstąpienia od umowy. W razie odstąpienia od Umowy, Baumer może się domagać od klienta naprawienia szkody wynikłej z niewykonania zobowiązania.
7. Zastrzeżenie prawa własności
Dostarczone produkty pozostają własnością Baumer do chwili uiszczenia przez klienta w całości ceny wskazanej w umowie pomiędzy stronami lub potwierdzeniu zamówienia, a także wszelkich innych roszczeń Baumer wynikających ze stosunków handlowych z klientem.Klient nie jest uprawniony do ustanawiania zastawu na dostarczonych produktach, do przenoszenia ich w formie zabezpieczenia lub do rozporządzania nimi w inny sposób mogący narazić Baumer na utratę prawa własności. Klient niniejszym ceduje wszystkie wierzytelności przysługujące mu wobec osób trzecich w związku z odsprzedażą dostarczonych produktów, x Xxxxxx niniejszym akceptuje taką cesję. Klient zobowiązany jest do przekazywania Baumer wszelkich informacji dotyczących dostarczonych produktów pozostających własnością Baumer oraz roszczeń scedowanych na Baumer na podstawie niniejszej umowy. Klient zobowiązany jest do niezwłocznego infor- mowania Baumer o zajęciach lub roszczeniach stron trzecich względem dostarczonych produktów wraz z niezbędnymi dokumentami. Klient jest także zobowiązany do poinformowania strony trzeciej o zastrzeżeniu prawa własności przez Xxxxxx. W okresie zastrzeżenia własności klient zobowiązany jest traktować dostarczone produkty z należytą dbałością. W przypadku naruszenia przez klienta istotnych zobowiązań, x.xx. zapłaty ceny sprzedaży, Baumer może, niezależnie od innych przysługujących jej praw odebrać od klienta dostarczone produkty. Klient zobowiązany jest zapewnić Baumer lub jej przedstawicielom natychmiastowy dostęp do produktów i pozostawić je do ich dyspozycji.
6. Rękojmia za fizyczne wady rzeczy
Xxxxxx jest odpowiedzialny wobec klienta jeżeli dany produkt ma wady fizyczne zgodnie z poniższymi postanowieniami, jakakolwiek szersza odpowiedzialność z tytułu rękojmi jest wyłączona, na co klient wyraża zgodę. Baumer jest odpowie- dzialny wobec klienta, jeżeli sprzedana rzecz ma wady fizyczne polegające na niezgodności ze specyfikacją techniczną, instrukcją obsługi lub inną dokumentacją załączoną przez Baumer dot. danego produktu. Odpowiedzialność Baumer z tytułu rękojmi za wady produktu jest wyłączona, jeżeli produkt nie spełnia szczególnych wymagań klienta lub nie posiada właściwości, które nie wynikają ze specyfikacji technicznej, instrukcji obsługi lub innych dokumentów dołączonych przez Baumer do produktu, chyba że Baumer potwierdził szczególne właściwości w formie pisemnej. Rękojmia za wady rzeczy stanowiących tzw. elementy bezpieczeństwa w rozumieniu dyrektywy 2006/42/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dn. 17 maja 2006 r. w sprawie maszyn, zmieniająca dyrektywę 95/16/WE (przekształcenie) jest wyłączona, chyba, że Xxxxxx przekaże klientowi pisemne oświadczenie o objęciu rękojmią. Klient ma obowiązek zbadać starannie produkt w dacie jego wydania/dostarczenia oraz niezwłocznie zawiadomić Baumer o wykrytych wadach, pod rygorem utraty uprawień z tytułu rękojmi. Przedmiot umowy odebrany przez klienta bez zastrzeżeń uważa się za towar bez wad jawnych. W przypadku wykrycia wady ukrytej w czasie rękojmi, klient obowiązany jest niezwłocznie, nie później niż w ciągu 7 dni od jej wykrycia
do zawiadomienia Baumer pisemnie bądź za pomocą poczty elektronicznej o wykrytych wadach. Klient traci uprawnienia z rękojmi w szczególności jeżeli: produkt Baumer został zamontowany/zainstalowany/uruchomiony nieprawidłowo, tj. niezgodnie z informacjami zawartymi w instrukcji obsługi lub innych dokumentach dołączonych do produktu lub też, jeżeli jest to wymagane z uwagi na rodzaj produktu został zamontowany/zainstalowany/uruchomiony przez osobę bez wymaganych uprawnień lub kwalifikacji; produkt Baumer był nieprawidłowo użytkowany, tj. niezgodnie ze wskazaniami zawartymi w instrukcji obsługi lub innych dokumentach dołączonych do produktu; klient samodzielnie (lub zlecając osobom trzecim) i bez uzyskania zgody Xxxxxx – dokonał jakichkolwiek modyfikacji (w tym x.xx. napraw lub przeróbek) produktu; klient samodzielnie (lub zlecając osobom trzecim) i bez uzyskania zgody Xxxxxx dokonał jakichkolwiek przeróbek produktu z użyciem elementów/części nieoryginalnych, tj. wyprodukowanych przez innego producenta niż produkt Baumer. Jeżeli Xxxxxx odpowiada za wystąpienie wady w przedmiocie umowy, Xxxxxx według własnego uznania w rozsądnym terminie powyższą wadę usuwa lub dostarcza nowy, wolny od wady produkt (dalej: działanie uzupełniające). Klient jest uprawiony do odstąpienia od umowy lub złożenia oświadczenia o obniżeniu ceny wyłącznie, jeżeli działanie uzupełniające Baumer będzie nieskuteczne oraz po wyznaczeniu Baumer dodatkowego, odpowiedniego terminu do usunięcia wady lub dostarczenia nowego produktu. Jeżeli doprowadzenie produktu do zgodności z umową poprzez usunięcie wady lub dostarczenie nowego produktu wolnego od wad jest niemożliwe albo wymagałoby nadmiernych kosztów lub koszty usunięcia wady / wymiany produktu przewyższałyby cenę sprzedanego produktu, Baumer poinformuje o tym klienta, który jest uprawniony w takiej sytuacji do odstąpienia od umowy lub złożenia oświadczenia o obniżeniu ceny. W takim przypadku Baumer dokona zwrotu ceny sprzedaży lub odpowiedniej jej części uiszczonej przez klienta. Uprawnienia klienta z tytułu rękojmi wygasają po upływie 24 miesięcy od wydania/dostarczenia produktu, z tym zastrzeżeniem, że uprawnienia z tytułu rękojmi na produkty lub ich części dostarczone / naprawione w ramach rękojmi wygasają w terminie przewidzianym dla pierwotnie dostarczonego produktu. Jeżeli przedmiotem zamówienia jest produkt używany, rękojmia za wady rzeczy jest wyłączona. Jeżeli w wyniku wymiany lub naprawy rzeczy powstaną jakiekolwiek dodatkowe koszty, w szczególności koszty demontażu, dostarczenia rzeczy, robocizny, materiałów oraz ponownego zamontowania i uruchomienia rzeczy, Baumer będzie zobowiązany do poniesienia tych kosztów wyłącznie, jeżeli zostało to uzgodnione z klientem w formie pisemnej. Odpowiedzialność Baumer na podstawie art. 5611 kodeksu cywilnego jest wyłączona, tj. Xxxxxx nie jest odpowiedzialny za demontaż i ponowny montaż produktu, a klient dokonuje tych czynności na własny koszt i niebezpieczeństwo. Jeżeli Xxxxxx poniesie jakiekolwiek koszty związane z rozpatrywaniem zgłoszenia wad produktu przez klienta, które okażą się bezzasadne, Baumer jest uprawiony do obciążenia klienta poniesionymi kosztami (np. kosztami transportu produktu). W razie odstąpienia przez klienta od umowy, złożenia oświadczenia o obniżeniu ceny, usunięcia wad produktu przez Baumer lub dostarczenia przez Baumer nowego produktu, zastosowanie art. 566 kodeksu cywilnego i żądanie naprawienia szkody przez Klienta jest wyłączone. Jeżeli Klient po spełnieniu warunków wskazanych w powyższych postanowieniach złoży Baumer oświadczenie o obniżeniu ceny, obniżona cena wskazana przez klienta w oświadczeniu powinna pozostawiać w takiej proporcji do ceny wynikającej z umowy, w jakiej wartość rzeczy z wadą pozostaje do wartości rzeczy bez wady. W przypadku oprogramowania stanowiącego część dostarczonych produktów Baumer odpowiada na zasadach wskazanych powyżej także w przypadku powtarzalnych błędów w oprogramowaniu (ang. reproducible errors).
7. Naruszenie praw własności intelektualnej
W przypadku zgłoszenia roszczeń z tytułu praw własności przemysłowej lub praw autorskich w odniesieniu do produktów dostarczonych przez Baumer i użytkowanych zgodnie z umową, spółka Xxxxxx przeanalizuje te roszczenia oraz, sto- sownie do przypadku – według swojego uznania i na swój koszt – albo zakupi prawo do użytkowania i modyfikowania produktu, aby nie miało już miejsca naruszenie prawa własności przemysłowej lub prawa autorskiego, albo wymieni produkt. Jakiekolwiek szersze roszczenia wobec spółki Baumer nie będą uwzględniane, na co klient wyraża zgodę, w szczególności zastosowanie art. 574 kodeksu cywilnego i żądanie naprawienia szkody przez klienta jest wyłączone. Klient zobowiązany jest powiadomić Baumer pisemnie bądź za pomocą poczty elektronicznej o zgłoszonych przez osobę trzecią roszczeniach z tytułu praw własności przemysłowej lub praw autorskich niezwłocznie, nie później niż w ciągu 7 dni od powzięcia wiadomości o istnieniu takich roszczeń. Klient, przeciwko któremu osoba trzecia dochodzi roszczeń dotyczących produktu traci uprawnienia z tytułu rękojmi, jeżeli nie zawiadomi Baumer o tych roszczeniach w terminie 7 dni od powzięcia wiadomości o istnieniu takich roszczeń. Jakakolwiek szersza odpowiedzialność z tytułu rękojmi za wady prawne niż wskazana powyżej w pkt. 9 jest wyłączona, na co klient wyraża zgodę. Uprawnienia klienta z tytułu rękojmi za wady prawne wygasają po upływie 24 miesięcy od wydania/dostarczenia produktu.
8. Oprogramowanie
W przypadku oprogramowania stanowiącego część dostarczonych produktów niniejszym zostaje udzielona dla każdego z tych produktów licencja na korzystanie z oprogramowania wyłącznie w połączeniu z produktem przez okres użyteczności tegoż produktu, z tym zastrzeżeniem, że przypadku oprogramowania osób trzecich (tj. które nie jest oprogramowaniem Baumer), Baumer udzieli klientowi sublicencji w zakresie wynikającym z umowy zawartej pomiędzy licencjodawcą x Xxxxxx. Baumer nie wyraża zgody na trwałe lub czasowe zwielokrotnienia oprogramowania w całości lub w części jakimikolwiek środkami i w jakiejkolwiek formie. Xxxxxx nie wyraża również zgody na tłumaczenie, przystosowywanie, zmiany układu lub jakiekolwiek inne zmiany w oprogramowaniu. Badanie oprogramowania w celu ustalania zasad jego działania (inżynieria wsteczna, ang. reverse engineering), jak również modyfikacja lub usunięcie oprogramowania z produktu jest zabronione.
9. Bezpieczeństwo
Klient zobowiązuje się użytkować produkt wyłącznie na zasadach określonych instrukcją obsługi, a także starannie instruować swoich klientów i pomocników w zakresie użytkowania i działania produktu. Na życzenie Xxxxxx klient zobowiązuje się przekazywać jej informacje o swoich doświadczeniach w związku z działaniem produktu. Xxxxxx jest zawsze gotowy wymienić bezpłatnie wszelkie umieszczone na produkcie wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, które przestały być czytelne lub zostały zagubione. Koszty ich umieszczenia pokrywa klient. Xxxxxx ma swobodę w zakresie opracowania zamiennych wskazówek dotyczących bezpieczeństwa według własnego uznania. Jeżeli jest to zgodne z obowiązującymi przepisami, Xxxxxx dostarcza deklaracje zgodności za dodatkową opłatą i tylko jeżeli obowiązuje w stosunku do niej wymóg archiwizacji oryginałów. Powyższe postanowienia nie naruszają obowiązków Baumer wynikających z bezwzględnie obowiązujących przepisów prawa.
10. Odpowiedzialność
Strony mogą dochodzić względem siebie należności lub odszkodowań, x.xx. z tytułu szkody wyrządzonej w związku z wykonywaniem umowy wyłącznie na zasadach określonych poniżej. Niezależnie od reżimu odpowiedzialności, Xxxxxx ponosi odpowiedzialność wobec klienta wyłącznie za szkody spowodowane z winy umyślnej. Xxxxxx nie odpowiada w szczególności za zysk utracony przez klienta w związku z niewłaściwym wykonaniem przez Baumer Umowy; szkody pośrednie, będące konsekwencją niewłaściwego wykonania przez Baumer przedmiotu umowy; szkody które nie wynikają z wadliwego wykonania przedmiotu Umowy, w szczególności za szkody wynikające z normalnego zużycia lub zmian w produkcie dokonanych bez zgody Baumer. Łączna odpowiedzialność Xxxxxx wobec klienta z tytułu wszelkich szkód, roszczeń i innych żądań mających związek bądź wynikających z zawartej umowy nie może w żadnym wypadku prze- kroczyć 100% ceny sprzedaży. Powyższe ograniczenia odpowiedzialności nie znajdują zastosowania do bezwzględnie obowiązującej odpowiedzialności ustawowej.
11. Ochrona danych osobowych, klauzula poufności
Dane osobowe podane przez klienta będą przetwarzane zgodnie z ustawą z dnia 29 sierpnia 1997 r. o ochronie danych osobowych (Dz. U. z 2016 r., poz. 922 z późn. zm.). Administratorem danych osobowych podanych przez klienta przy zawieraniu Umowy lub przy okazji składania zamówień jest Baumer Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością z siedzibą w Warszawie (adres: xx. Xxxxxxxx 00, 00-000 Xxxxxxxx). Przetwarzanie ww. danych osobowych odbywa się wyłącznie w celu realizacji Umowy. Klientowi przysługuje prawo dostępu do treści swoich danych oraz ich poprawiania. Dane podawane są przez Klienta dobrowolnie. Klient jest zobowiązany w trakcie obowiązywania umowy x Xxxxxx oraz bez- terminowo po jej wygaśnięciu, do zachowania w tajemnicy oraz do nieprzekazywania, nieujawniania osobom trzecim i niewykorzystywania w innym celu niż do wykonywania umowy x Xxxxxx, informacji technicznych, technologicznych lub organizacyjnych, a także innych informacji posiadających wartość gospodarczą, dotyczących Baumer i nieujawnionych do informacji publicznej. Naruszenie wskazanego powyżej obowiązku przez klienta będzie stanowiło czyn nieuczciwej konkurencji wskazany w art. 11 ust. 1 Ustawy o zwalczaniu nieuczciwej konkurencji z dnia 16 kwietnia 1993 r. (Dz.U. Nr 47, poz. 211 z późn. zm.).
12. Zastrzeżenie wykonania
Klient ma obowiązek przedstawić wszelkie informacje i dokumenty niezbędne w celu dokonania eksportu, przemieszczenia lub importu produktów. Umowa zostanie wykonana przez Xxxxxx pod warunkiem, że nie istnieją żadne przeszkody wy- nikające z obowiązujących przepisów prawa polskiego lub przepisów innego kraju z którym związane będzie wykonanie umowy, przepisów unijnych albo międzynarodowych przepisów dotyczących transakcji w handlu zagranicznym, albo mające miejsce w związku z embargiem lub innymi sankcjami.
13. Pozostałe postanowienia
Prawem właściwym dla niniejszych OWU i wszelkich umów pomiędzy stronami jest prawo polskie, z wyłączeniem posta- nowień Konwencji Narodów Zjednoczonych o Umowach Międzynarodowej Sprzedaży Towarów (CISG). Wszelkie spory wynikające z umów pomiędzy stronami lub z nimi związane podlegają jurysdykcji sądów polskich i będą rozstrzygane przez sąd właściwy wg xxxxxxxx Xxxxxx. Jeżeli niniejsze OWU występuje w wersji dwu- lub wielojęzycznej, to w razie rozbieżności językowych wyłącznie wiążąca jest polska wersja językowa OWU. W przypadku nieważności jakiegokolwiek postanowienia niniejszych OWU, na jakiejkolwiek podstawie prawnej, OWU wiążą w pozostałym zakresie, a umowa pomiędzy stronami jest ważna i skuteczna, chyba że z okoliczności wynika, iż bez postanowień dotkniętych nieważnością czynność nie zostałaby dokonana.
XX 00/00