Regulamin
Regulamin
świadczenia usług maklerskich na rynkach nieregulowanych (OTC)
Obowiązuje od 26.04.2024 r.
xXxxxx.xx
Spis treści
VIII. DEPOZYTY ZABEZPIECZJĄCE 15
IX. PUNKTY SWAPOWE I OPERACJE NA INSTRUMENTACH FINANSOWYCH 16
X. SKŁADANIE ZLECEŃ I INNYCH DYSPOZYCJI ZA POMOCĄ TELEFONU ORAZ INNYCH URZĄDZEŃ TECHNICZNYCH 17
XI. SKŁADANIE ZLECEŃ ZA POMOCĄ SYSTEMU TRANSAKCYJNEGO OTC 17
XII. WYPOWIEDZENIE UMOWY OTC 18
XIII. POSTANOWIENIA KOŃCOWE 19
§1
Niniejszy regulamin określa tryb i warunki świadczenia usług maklerskich w zakresie wykonywania, na Rynkach OTC, zleceń nabycia lub zbycia Instrumentów Finansowych wyszczególnionych w Specyfikacji Instrumentów Finansowych prowadzonej przez BM, a także zasady rejestrowania tych instrumentów na rachunkach i w rejestrach prowadzonych przez BM oraz prowadzenia rachunków pieniężnych.
§2
1. Użyte w niniejszym regulaminie określenia oznaczają:
1) BM – biuro maklerskie działające jako wydzielona jednostka organizacyjna mBanku S.A. z siedzibą w Warszawie,
2) Regulamin OTC – ten "Regulamin świadczenia usług maklerskich na rynkach nieregulowanych (OTC)”,
3) Klient – osoba fizyczna krajowa lub zagraniczna, osoba prawna krajowa lub zagraniczna lub jednostka organizacyjna krajowa lub zagraniczna nieposiadająca osobowości prawnej, która zawarła z BM Umowę OTC,
4) Umowa OTC – umowa świadczenia usług maklerskich na rynkach nieregulowanych (OTC), zawierana pomiędzy BM i Klientem,
5) Taryfa OTC – "Taryfa opłat i prowizji OTC Bm” jest załącznikiem do regulaminu OTC i określa wysokość i terminy
ponoszenia przez Klienta opłat i prowizji,
6) Ustawa – ustawa z dnia 29 lipca 2005 roku o obrocie instrumentami finansowymi,
7) Rynek OTC – rynek nieregulowany „Over The Counter” nie będący systemem obrotu w rozumieniu Ustawy,
8) Transakcja – nabycie lub zbycie Instrumentów Finansowych określonych w Specyfikacji Instrumentów Finansowych,
zawierana na rachunek Klienta,
9) Broker Rozliczający (Prime Broker) – firma inwestycyjna lub bank, za pośrednictwem którego BM dokonuje rozliczeń transakcji zawieranych na rachunek Klienta z Bankami Oferującymi Płynność na Rynku OTC,
10) Dostawca Kwotowań – podmiot, który na mocy zawartej z BM umowy, zobowiązał się wobec BM do prezentowania ofert kupna i sprzedaży Instrumentów Finansowych od Banków Oferujących Płynność („kwotowania”) lub Bank Oferujący Płynność dostarczający BM kwotowania Instrumentów Finansowych. Lista podmiotów pełniących rolę Dostawcy Kwotowań dostępna jest na Xxxxxxx XX,
00) Xxxxx Oferujące Płynność – działające na Rynkach OTC banki lub firmy inwestycyjne oferujące zawieranie transakcji, rozliczanych za pośrednictwem Brokera Rozliczającego, z którymi BM zawarł umowę o dostarczanie ofert kupna i sprzedaży Instrumentów Finansowych; Banki Oferujące Płynność mogą być źródłem kwotowań Instrumentów Finansowych dostarczanych przez Dostawcę Kwotowań lub bezpośrednio przez Banki Oferujące Płynność. Lista podmiotów pełniących rolę Banków Oferujących Płynność dostępna jest na Stronie BM,
12) Instrumenty Finansowe – instrumenty finansowe w rozumieniu Ustawy, wyszczególnione w Specyfikacji Instrumentów Finansowych, w tym Kontrakty na Różnice (Contract for Difference, CFD),
13) Kontrakty na Różnice - niebędące papierami wartościowymi instrumenty finansowe w rozumieniu Ustawy, rozliczane pieniężnie, których cena zależy bezpośrednio lub pośrednio od wartości walut lub innych instrumentów bazowych,
14) Specyfikacja Instrumentów Finansowych – określana przez BM i publikowana na Stronie BM, lista Instrumentów Finansowych mogących być przedmiotem Transakcji zawieranych na podstawie Umowy OTC. Specyfikacja Instrumentów Finansowych przekazywana jest Klientowi na Trwałym nośniku informacji,
15) Rejestr Ewidencyjny – prowadzony dla Klienta na podstawie Umowy OTC rejestr obejmujący informacje o
Instrumentach Finansowych Klienta, w tym o otwartych Pozycjach,
16) Rachunek Pieniężny – prowadzony przez BM rachunek, na którym ewidencjonowane są środki pieniężne Klienta, służący do obsługi rozliczeń wynikających z Transakcji oraz otwartych Pozycji zapisanych w Rejestrze Ewidencyjnym Klienta,
17) Rejestr Operacyjny - rejestr służący do bieżącej wyceny aktualnych należności i zobowiązań pieniężnych Klienta z tytułu zawartych Transakcji, a w szczególności do monitorowania bieżącej wysokości Depozytu Zabezpieczającego,
18) Rachunek – łącznie: Rachunek Pieniężny oraz Rejestr Ewidencyjny i Rejestr Operacyjny prowadzone przez BM na rzecz Klienta,
19) Waluta Rachunku – waluta, w jakiej prowadzony jest Rachunek Pieniężny Klienta,
20) Kurs Wyceny – ostatnie oferty rynkowe kupna lub sprzedaży walut w Systemie Transakcyjnym OTC, według których wyceniane są otwarte Pozycje,
21) Depozyt Zabezpieczający (Margin) – środki pieniężne Klienta stanowiące zabezpieczenie zobowiązań wynikających
z otwartych Pozycji Klienta,
22) Pozycja/Pozycje – Transakcja/Transakcje zawarte na Instrumentach Finansowych,
23) Bieżące Saldo Rejestru Operacyjnego (Equity) – saldo Rejestru Operacyjnego określone w sposób opisany w §18 ust.3,
24) Pozycje Przeciwstawne – utrzymywane jednocześnie Pozycje długie i krótkie w tym samym Instrumencie Finansowym,
25) System Transakcyjny OTC - udostępniane przez BM systemy informatyczne, za pośrednictwem których Klienci mogą składać zlecenia i inne dyspozycje do BM, w szczególności poprzez Internet, a także poprzez inne sieci teleinformatyczne, natomiast BM może przekazywać Klientom informacje dotyczące świadczonych usług i bieżących informacji związanych z zawieraniem transakcji na instrumentach wyszczególnionych w Specyfikacji Instrumentów Finansowych.
26) Informacje Handlowe – informacje kierowane do Klientów lub potencjalnych Klientów przez BM. Informacjami handlowymi są w szczególności:
a. opracowania analizy technicznej,
b. materiały zawierające informacje o emitentach instrumentów finansowych, w tym o osiąganych przez nich wynikach, wydarzeniach korporacyjnych, strukturze właścicielskiej, wybranych transakcjach oraz inne informacje przekazywane do publicznej wiadomości przez emitentów instrumentów finansowych zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa,
c. materiały zawierające kalendaria wydarzeń rynkowych.
Nie są produktami analitycznymi, ani nie stanowią rekomendacji inwestycyjnych, ani też nie stanowią nieodpłatnych
porad inswestycyjnych.
Są to publikacje handlowe w rozumieniu Rozporządzenia Delegowanego.
27) Trwały nośnik informacji (lub Trwały nośnik) – Trwały nośnik to pojęcie pochodzące z przepisów prawa. Jest trwały,
bo pozwala na wielokrotne odczytanie informacji z pewnością, że ich treść się nie zmieniła. W praktyce trwały nośnik to:
• dokument papierowy,
• płyta CD-ROM,
• e-mail z załączonym plikiem pdf lub
• plik pdf zapisany na specjalnym nośniku komputerowym, którego treści nie można zmienić ani usunąć (co zapewnia
technologia WORM (Write Once, Read Many)),
28) Strona BM - strona internetowa BM znajdująca się pod adresem xxx.xxxxxx.xx,
29) Tabela Zabezpieczeń – publikowana na Stronie BM informacja o wysokości Depozytów Zabezpieczających wymaganych przez BM, rejestrowanych na Rachunku Pieniężnym Klienta w związku z otwieraniem i utrzymywaniem Pozycji, zawierająca także poziomy margin call i Stop Out, oraz zasady obliczania Depozytów Zabezpieczających dla Pozycji Przeciwstawnych. Klienci informowani są o zmianie Tabeli Zabezpieczeń na Trwałym nośniku informacji.
30) Punkty Swapowe – Dla Pozycji na Instrumentach Finansowych opartych o ceny walut koszt lub przychód związany z utrzymywaniem przez Klienta otwartej Pozycji na Instrumentach Finansowych wynikający z różnic stawek oprocentowania depozytów i kredytów na rynku międzybankowym skorygowanych o marżę BM. Dla Pozycji na Instrumentach Finansowych opartych o ceny indeksów giełdowych, towarów, stopy procentowej lub innych niż waluty instrumentów bazowych, dla których Bank Oferujący Płynność wymaga opłaty za pożyczkę środków pod transakcje wymagające Depozytu Zabezpieczającego, koszt związany z utrzymywaniem przez Klienta otwartej Pozycji na Instrumentach Finansowych wynikający ze stawek oprocentowania kredytów w walucie, w której notowany jest Instrument Finansowy, skorygowany o marżę BM. Stawki referencyjne będące podstawą określania stawki oprocentowania walut wymienione są w Tabeli punktów SWAP. Dla krótkich Pozycji na Instrumentach Finansowych, z wyjątkiem Instrumentów Finansowych opartych o ceny walut, wartość Punktów Swapowych nie może być dodatnia.
31) Rozporządzenie - Rozporządzenie Ministra Finansów z dnia 30 maja 2018 r. w sprawie trybu i warunków postępowania firm inwestycyjnych, banków, o których mowa w art. 70 ust. 2 ustawy o obrocie instrumentami finansowymi, oraz banków powierniczych lub akt prawny zastępujący ww. rozporządzenie,
32) Rachunek Rozliczeniowy – określony przez BM 26-cio znakowy identyfikator Rachunku Pieniężnego prowadzonego
w ramach Rachunku Klienta, służący do dokonywania przelewów pieniężnych na Rachunek Pieniężny Klienta,
33) Stop Out - Poziom procentowy kwoty Depozytu Zabezpieczającego wymaganego przez BM zgodnie z Tabelą Zabezpieczeń dla otwartych Pozycji Klienta, poniżej którego BM przystępuje do zamykania Pozycji Klienta zgodnie z mechanizmem opisanym w §40 (mechanizm Stop Out); informacja o poziomie Stop Out dostępna jest w Tabeli Zabezpieczeń,
34) Przepisy EMIR – Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady UE nr 648/2012 z dnia 4 lipca 2012 r. w sprawie instrumentów pochodnych będących przedmiotem obrotu poza rynkiem regulowanym, kontrahentów centralnych i repozytorium transakcji oraz akty wykonawcze do tego Rozporządzenia,
35) Rozporządzenie Wykonawcze EMIR - Rozporządzenie Wykonawcze Komisji (UE) 2022/1860 z dnia 10 czerwca 2022 r. ustanawiające, na potrzeby stosowania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 648/2012, wykonawcze standardy techniczne w odniesieniu do standardów, formatów, częstotliwości i metod oraz zasad dokonywania zgłoszeń,
36) Zdarzenie korporacyjne EMIR – zdarzenie korporacyjne, w wyniku którego zmianie ulega kod LEI klienta, które powoduje obowiązek zgłoszenia takiej zmiany do repozytorium transakcji,
37) Kontrahent finansowy – znaczenie nadane w Przepisach EMIR,
38) Kontrahent niefinansowy – znaczenie nadane w Przepisach EMIR,
39) Kompresja portfela – redukcja ilości Transakcji bez zmiany ich profilu ryzyka przeprowadzona zgodnie z zasadami określonymi w §65,
40) Próg wiążący się z obowiązkiem rozliczania (tzw. Clearing threshold) - średnia pozycja w Transakcjach osiągnięta przez Kontrahenta niefinansowego w ciągu 30 dni roboczych, która przekracza odpowiedni próg określony w Przepisach EMIR,
41) Grupa - znaczenie nadane w Przepisach EMIR,
42) Uznana Agencja Informacyjna – podmiot publikujący kwotowania instrumentów bazowych w stosunku do Instrumentów Finansowych; Lista podmiotów pełniących rolę Uznanej Agencji Informacyjnej dostępna jest na Stronie BM,
43) Zlecenie Stop Loss – zlecenie, o którym mowa w §34 ust.1 lit. d),
44) Zlecenie Stop – zlecenie, o którym mowa w §34 ust.1 lit. c),
45) Zlecenie Market – zlecenie, o którym mowa w §34 ust.1 lit. a),
46) Ryzyko luki cenowej – ryzyko, o którym mowa w §3 ust.6 lit. o),
47) Saldo dostępnych środków pieniężnych (Free Margin) – kwota, o której mowa w §18 ust.4,
48) Mechanizm rolowania – mechanizm, o którym mowa w §44 ust.1,
49) Dodatkowy spread transakcyjny – spread, o którym mowa w §60 ust.1,
50) Rozporządzenie Delegowane– Rozporządzenie Delegowane Komisji (UE) 2017/565 z dnia 25 kwietnia 2016 r. uzupełniające dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/65/UE w odniesieniu do wymogów organizacyjnych i warunków prowadzenia działalności przez firmy inwestycyjne oraz pojęć zdefiniowanych na potrzeby tej dyrektywy,
51) PRIIP (packaged retail and insurance-based investment products) - detaliczny produkt zbiorowego inwestowania i ubezpieczeniowy produkt inwestycyjny w rozumieniu Rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1286/2014 w sprawie dokumentów zawierających kluczowe informacje, dotyczących detalicznych produktów zbiorowego inwestowania i ubezpieczeniowych produktów inwestycyjnych,
52) KID (key information document) – dokument zawierający kluczowe informacje dotyczące PRIIP, sporządzany przez twórców PRIIP, przekazywany przez BM inwestorom indywidualnym, w celu umożliwienia im zrozumienia i porównania kluczowych cech PRIIP i kluczowych ryzyk z nimi związanych,
53) mBank - spółka mBank S.A. z siedzibą w Warszawie, przy ul. Prostej 18, wpisana do rejestru przedsiębiorców prowadzonego przez Sąd Rejonowy dla x.xx. Warszawy, XIII Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod numerem KRS 0000025237, prowadzącą działalność maklerską w ramach wyodrębnionej jednostki organizacyjnej – Biura maklerskiego (BM),
54) Poziom Zabezpieczenia (Margin Level) - iloraz Bieżącego Salda Rejestru Operacyjnego (Equity) i pobranego Depozytu Zabezpieczającego (Margin), wyrażony w procentach.
2. Użyte w Regulaminie OTC określenia, których nie zdefiniowano powyżej, należy rozumieć w sposób określony w obowiązujących przepisach prawa, w szczególności w Ustawie oraz aktach prawnych wydanych na jej podstawie, w przepisach prawa Unii Europejskiej (w szczególności w Rozporządzeniu Delegowanym), a także w regulacjach obowiązujących na Rynku OTC.
3. BM, z zachowaniem należytej staranności, samodzielnie dokonuje wyboru Brokera Rozliczającego, Dostawców Kwotowań oraz Banków Oferujących Płynność.
4. BM nie przewiduje powierzania podmiotowi trzeciemu wykonywania usług maklerskich świadczonych na podstawie
Regulaminu OTC.
§3
1. Wszelkie podpisy pod umowami, oświadczeniami i innymi dokumentami przedstawianymi BM powinny być składane w obecności upoważnionego pracownika BM albo poświadczone notarialnie (bądź przez właściwe przedstawicielstwo dyplomatyczne lub właściwy urząd konsularny). W przypadku poświadczenia dokonanego przez notariusza zagranicznego - §7 stosuje się odpowiednio.
2. W przypadku, gdy dokumenty przedstawiane BM sporządzone zostały w języku obcym innymi niż język angielski, powinny one
być przedstawione BM z tłumaczeniem na język polski dokonanym przez tłumacza przysięgłego.
3. Wszelkie informacje, dokumenty i oświadczenia składane BM są skuteczne wobec BM niezwłocznie po ich wpłynięciu w formie pisemnej na aktualny adres siedziby BM wskazany na Stronie BM. W szczególnie uzasadnionych przypadkach, np. śmierci Xxxxxxx lub utraty przez Klienta dokumentów potwierdzających jego tożsamość - BM może przyjąć informację przekazaną w innej formie niż pisemna.
4. W przypadku uznania, że BM nienależycie wykonało usługę świadczoną na podstawie Regulaminu OTC Klient powinien niezwłocznie złożyć w BM reklamację - w formie pisemnej (osobiście albo przesyłką pocztową), ustnie (telefonicznie albo osobiście do protokołu), lub w formie elektronicznej (pocztą elektroniczną na adres dostępny na Stronie BM) albo na adres do doręczeń elektronicznych (o którym mowa w art. 2 pkt 1 ustawy z dnia 18 listopada 2020 r. o doręczeniach elektronicznych, wpisany do bazy adresów elektronicznych, o której mowa w art. 25 tej ustawy), w której przedstawi zastrzeżenia dotyczące danej usługi. Reklamacja może być złożona w BM także za pośrednictwem jednostki organizacyjnej mBanku wskazanej na Stronie BM. Po przeprowadzeniu postępowania wyjaśniającego BM rozstrzyga o sposobie załatwienia reklamacji w terminie 30 dni od jej otrzymania, niezwłocznie zawiadamiając Klienta o jej rozstrzygnięciu. Zawiadomienie dokonywane jest w postaci papierowej lub za pomocą innego trwałego nośnika informacji (lub pocztą elektroniczną – wyłącznie na wniosek Klienta). W przypadku, gdy z uzasadnionych powodów (w szczególnie skomplikowanych przypadkach) rozpatrzenie reklamacji w powyższym terminie jest niemożliwe, BM powiadomi o tym Klienta wskazując przyczynę opóźnienia oraz okoliczności, które muszą zostać ustalone dla rozpatrzenia sprawy oraz określając nowy termin rozpatrzenia reklamacji i udzielenia odpowiedzi, nie dłuższy niż 60 dni od dnia otrzymania reklamacji. W trakcie postępowania wyjaśniającego BM może wystąpić do Klienta o dodatkowe wyjaśnienia. W przypadku uznania reklamacji Klienta, BM niezwłocznie podejmuje odpowiednie działania w celu usunięcia skutków nienależytego wykonania usługi, przy czym powinno to nastąpić w terminie nie dłuższym niż 30 dni od dnia sporządzenia odpowiedzi na reklamację Klienta. Jeżeli w ocenie Klienta wynik postępowania reklamacyjnego opisanego powyżej nie jest satysfakcjonujący, Klientowi przysługuje prawo wystąpienia do właściwego sądu powszechnego lub do Rzecznika Finansowego, zgodnie z ustawą z 5 sierpnia 2015 r. o rozpatrywaniu reklamacji przez podmioty rynku finansowego, o Rzeczniku Finansowym i o Funduszu Edukacji Finansowej. Klient będący konsumentem może też przekazać sprawę do podmiotu uprawnionego do prowadzenia postępowania w sprawie pozasądowego rozwiązywania sporów konsumenckich na zasadach i w trybie określonym w ustawie z dnia 23 września 2016 r. o pozasądowym rozwiązywaniu sporów konsumenckich, w szczególności do Centrum Mediacji działającego w ramach Sądu Polubownego przy Komisji Nadzoru Finansowego (xxxxx://xxx.xxx.xx).
5. Zasady odpowiedzialności BM z tytułu niewykonania lub nienależytego wykonania Umowy OTC określają przepisy kodeksu
cywilnego. Oznacza to w szczególności, że:
a) BM obowiązany jest do naprawienia szkody wynikłej z niewykonania lub nienależytego wykonania Umowy OTC, chyba że niewykonanie lub nienależyte wykonanie Umowy OTC jest następstwem okoliczności, za które BM nie ponosi odpowiedzialności (art. 471 kodeksu cywilnego),
b) BM odpowiedzialny jest za niezachowanie należytej staranności przy wykonywaniu Umowy OTC, przy czym należytą staranność BM określa się przy uwzględnieniu zawodowego charakteru działalności prowadzonej przez BM (art. 472 kodeksu cywilnego w związku z art.355 kodeksu cywilnego),
c) wszelkie zapisy szczególne zawarte w Regulaminie OTC należy interpretować z uwzględnieniem zasad opisanych
w niniejszym ustępie.
6. Ogólne zasady świadczenia przez BM usług określonych Regulaminem OTC wraz ze wskazaniem głównych elementów ryzyka
towarzyszącego korzystaniu z tych usług przez Klientów:
a) BM ponosi odpowiedzialność w stosunku do Brokera Rozliczającego oraz Banków Dostarczających Płynność za rozliczenie Transakcji zawieranych w wykonaniu zleceń składanych przez Klientów. Klient ponosi odpowiedzialność za zapewnienie środków pieniężnych w wysokości niezbędnej do rozliczenia każdej zawartej przez niego Transakcji, w szczególności do zapłaty ceny za Instrumenty Finansowe.
b) Instrumenty Finansowe na Rynkach OTC charakteryzują się wykorzystaniem mechanizmu dźwigni finansowej, co oznacza, iż Klient zajmujący Pozycję na takich instrumentach wnosi Depozyt Zabezpieczający stanowiący jedynie określoną procentowo część nominalnej wartości Transakcji. W związku z tym nawet niewielkie wahania cen Instrumentów Finansowych mogą powodować osiąganie wysokich strat lub zysków, w stosunku do zainwestowanych środków. Z zastrzeżeniem litery q) konsekwencją może być strata przewyższająca wartość zainwestowanych środków.
c) Potencjalne straty, jakie Klient może ponieść w wyniku zawierania transakcji na Rynkach OTC, mogą przewyższać wartość środków znajdujących się na Rachunkach Klienta, z zastrzeżeniem litery q) poniżej.
d) Rynek OTC w przeciwieństwie do rynku giełdowego jest rynkiem zdecentralizowanym. W praktyce oznacza to, że na różnych platformach obrotu mogą wystąpić w tym samym czasie różne ceny tych samych Instrumentów Finansowych. Powoływanie się na kwotowania czy wykresy Instrumentów Finansowych pozyskane z innych źródeł (inni brokerzy, inne platformy obrotu, czy agencje informacyjne) nie może w takich przypadkach stanowić podstawy uznania roszczenia Klienta przez BM.
e) BM podejmując działania zmierzające do zamknięcia Pozycji w ramach mechanizmu Stop Out nie gwarantuje, że saldo Rachunku Pieniężnego (Balance) po zamknięciu pozycji osiągnie poziom równy wartości Bieżącego Salda Rejestru Operacyjnego (Equity) w chwili rozpoczęcia zamykania zleceń w ramach mechanizmu Stop Out.
f) W przypadku Zleceń Stop Loss oraz Zleceń Stop, BM nie gwarantuje wykonania zlecenia po cenie wskazanej przez Xxxxxxx. Cena deklarowana przez Klienta jako cena stop może wskutek zmienności rynkowej, szczególnie po ogłoszeniu istotnych danych makroekonomicznych oraz w okresie mniejszej płynności (np. godziny nocne, święta, otwarcie handlu na danym Instrumencie Finansowym) znacznie różnić się od ceny wykonania zlecenia. Deklarowana przez Klienta w
zleceniu cena stop jest tylko i wyłącznie ceną, przy której Zlecenie Stop Loss i Zlecenie Stop jest aktywowane i przekazane na Rynek OTC do wykonania, zaś sama cena wykonania zależna jest od sytuacji rynkowej w chwili wykonywania zlecenia i może być znacznie gorsza niż cena stop.
g) W niektórych przypadkach pomimo poprawnej realizacji mechanizmu Stop Out lub Zleceń Stop Loss na Rachunku Pieniężnym Klienta wystąpić może strata przewyższająca wartość środków na nim zgromadzonych, co może doprowadzić do powstania debetu na Rachunku Pieniężnym., z zastrzeżeniem lit. q) poniżej.
h) Ceny Instrumentów Finansowych prezentowane w Systemie Transakcyjnym OTC mają charakter orientacyjny i nie dają gwarancji wykonania zlecenia po cenie widocznej w danej chwili w oknie „Rynek”. Wynika to z faktu odległości geograficznych pomiędzy serwerem Systemu Transakcyjnego OTC a serwerami Dostawcy Kwotowań oraz serwerami Banków Oferujących Płynność, czasu niezbędnego do komunikacji pomiędzy tymi serwerami oraz specyfiki zlecenia użytego przez Klienta. W szczególności Zlecenie Market kierowane jest na Rynek OTC bez dodatkowych warunków wykonania i cena wykonania może być inna (gorsza lub lepsza) od ceny Instrumentu Finansowego widocznej w Systemie Transakcyjnym OTC w chwili składania zlecenia.
i) W przypadku Zleceń Stop prowadzących do otwarcia pozycji zlecenie jest aktywowane po cenie stop i kierowane na Rynek OTC jako Zlecenie Market. Cena wykonania takiego zlecenia może w znacznym stopniu odbiegać od ceny aktywacji (cena stop), na niekorzyść Klienta, szczególnie w przypadku podwyższonej zmienności rynkowej, np. po ogłoszeniu istotnych danych makroekonomicznych.
j) W okresie mniejszej płynności, w szczególności podczas publikacji danych makroekonomicznych, w nocy, w okresach świątecznych oraz w godzinach 22:55-23:10, kiedy to zmianie ulega data sesji na międzybankowym rynku walutowym, wystąpić mogą znacznie szersze niż standardowe spready transakcyjne. Prowadzić to może do pogorszenia wyceny pozycji poprzez obniżenie wartości Bieżącego Salda Rejestru Operacyjnego, co może mieć znaczenie w przypadku utrzymywania na rachunku Pozycji Przeciwstawnych i doprowadzić może do zamknięcia tych pozycji poprzez mechanizm Stop Out. W przypadku utrzymywania Pozycji Przeciwstawnych każda z tych Pozycji wyceniana jest po odpowiednim Kursie Wyceny (cen ask dla Pozycji krótkich i cen bid dla Pozycji długich).
k) Wykresy prezentowane w Systemie Transakcyjnym OTC generowane są na podstawie otrzymanych od Dostawcy Kwotowań cen bid (kupna) określonego Instrumentu Finansowego. W związku z tym ceny ask (sprzedaży) nie są widoczne na wykresie. Ma to znaczenie w przypadku wystąpienia zleceń Stop Loss i Zleceń Stop, gdyż cena aktywacji zlecenia (cena stop) i/lub cena wykonania takiego zlecenia może nie być widoczna na wykresie (świeca na wykresie świecowym odpowiadająca czasowi realizacji zlecenia).
l) Wykresy prezentowane w Systemie Transakcyjnym OTC na podstawie otrzymanych od Dostawcy Kwotowań lub Banków Oferujących Płynność mogą nie zawierać wszystkich cen po których realizowane były transakcje. Wynika to z faktu ograniczenia w jednostce czasu maksymalnej ilości przetwarzanych informacji dotyczących cen Instrumentów Finansowych w Systemie Transakcyjnym OTC oraz technologii, w której otrzymywane są dane dotyczące cen od Dostawcy Kwotowań. Ryzyko wystąpienia takiej sytuacji jest większe w okresach podwyższonej zmienności lub po ogłoszeniu istotnych danych makroekonomicznych.
m) BM może podnieść Depozyty Zabezpieczające, szczególnie w przypadkach podwyższonej zmienności instrumentów finansowych. Maksymalna wartość Depozytu Zabezpieczającego wynosi 100% wartości nominalnej pozycji. Klient powinien być przygotowany na niezwłoczne wniesienie dodatkowego Depozytu Zabezpieczającego, jeśli w przypadku zmian jego wartość na Rachunku jest niewystarczająca. O zmianach Depozytów Zabezpieczających BM powiadomi Klienta zgodnie z § 41. W przypadku posiadania otwartych pozycji i braku dodatkowych środków niezbędnych do uzupełnienia Depozytu Zabezpieczającego dla tych pozycji, pozycje te mogą zostać zamknięte poprzez mechanizm Stop Out w chwili podniesienia Depozytów Zabezpieczających.
n) Istnieje możliwość niezrealizowania zlecenia Klienta przez Bank Oferujący Płynność (tzw. Reject – odrzucenie zlecenia) po wcześniej oferowanej przez niego cenie. W przypadku zlecenia na Instrumenty Finansowe oparte o ceny walut zostanie wówczas podjęta próba zrealizowania zlecenia Klienta po kolejnej najlepszej ofercie dostarczonej przez Banki Oferujące Płynność. W przypadku gdy żaden Bank Oferujący Płynność nie wystawił oferty (pusty arkusz), zlecenie Klienta nie może zostać zrealizowane. W przypadku zlecenia na Instrumenty Finansowe oparte o ceny indeksów giełdowych, towarów, akcji i innych niż waluty instrumentów bazowych w przypadku braku możliwości realizacji zlecenia Klient otrzyma za pośrednictwem Systemu Transakcyjnego OTC informację o odrzuceniu zlecenia (Reject).
o) Z handlem Instrumentami Finansowymi związane jest ryzyko luki cenowej. Luka cenowa pojawić się może pomiędzy kolejnymi sesjami handlu danego Instrumentu Finansowego, jak też podczas sesji, w szczególności podczas ogłaszania istotnych danych makroekonomicznych. Ryzyko to prowadzi do braku ciągłości cen, co oznacza, że ceny zmieniają się znacznie i skokowo w krótkim przedziale czasu. W sytuacji takiej Zlecenia Market, Zlecenia Stop Loss i Zlecenia Stop mogą być wykonane po mniej korzystnej cenie niż w chwili ich przesłania na rynek (bądź aktywacji w przypadku Zleceń Stop). W szczególności Zlecenia Stop, Zlecenia Stop Loss i Zlecenia Stop Out doprowadzić mogą do realizacji Transakcji po cenach niekorzystnych dla Klienta, a poniesiona strata może przekroczyć wartość wniesionego Depozytu Zabezpieczającego i doprowadzić do powstania debetu na Rachunku Pieniężnym.
p) Zawieranie Transakcji za pośrednictwem Systemu Transakcyjnego OTC związane jest z ryzykiem operacyjnym, w rezultacie, którego wystąpić mogą błędy lub opóźnienia w realizacji Transakcji lub przesyle danych, które mogą nie leżeć po stronie BM i za które BM nie ponosi odpowiedzialności. W wyniku tych nieprawidłowości zlecenie przekazane do realizacji przez Klienta może nie zostać zrealizowane lub też warunki jego realizacji mogą znacznie odbiegać od zamierzeń Klienta.
q) W przypadku Klientów posiadających status klienta detalicznego strata powstała wskutek zamknięcia Pozycji otwartych po 31 lipca 2018 r. nie może przekroczyć wartości środków zgromadzonych na Rachunku Pieniężnym Klienta. Ochrona przed ujemnym saldem, o której mowa w zdaniu poprzednim, nie ma zastosowania do Pozycji otwartych przed 1 sierpnia 2018 r., oraz w przypadku, gdy Klient posiada status klienta profesjonalnego. Jeżeli w regulaminie jest mowa o wystąpieniu ujemnego salda to nie dotyczy to Klienta posiadającego status klienta detalicznego.
r) BM nie jest podmiotem uprawnionym do doradztwa podatkowego. Pracownicy BM nie są uprawnieni i nie mogą świadczyć na rzecz Klientów usług doradztwa podatkowego ani prawnego, a w szczególności dokonywać interpretacji przepisów podatkowych. Zaleca się, aby przed dokonaniem rozliczenia podatkowego Klient skorzystał z fachowej pomocy, w szczególności doradcy podatkowego.
7. BM zaleca, aby przed rozpoczęciem inwestowania środków na Rynkach OTC Klient zapoznał się ze specyfiką Rynku OTC oraz warunkami technicznymi Systemu Transakcyjnego OTC, za pośrednictwem, którego zawierane są Transakcje. W szczególności BM zaleca skorzystanie z wersji demonstracyjnej Systemu Transakcyjnego OTC. BM zwraca uwagę, że rzeczywisty wynik inwestycji może w znacznym stopniu różnić się od wyniku uzyskanego w wersji demonstracyjnej Systemu Transakcyjnego OTC.
8. Przed podjęciem decyzji o dokonywaniu inwestycji w Instrumenty Finansowe Klient biorąc pod uwagę własne doświadczenie, cele inwestycyjne oraz indywidualną skłonność do ryzyka, powinien przeanalizować, czy dokonywanie takich inwestycji jest czynnością dla niego odpowiednią.
9. W celu ograniczenia ryzyka związanego z zawieraniem Transakcji na rynku OTC, Klient powinien rozważyć podjęcie działań zabezpieczających go przed wystąpieniem wysokich strat, a w szczególności składanie zleceń ograniczających wystąpienie straty (Stop Loss).
10. W przypadku gdy BM jest zobowiązany, zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa i Regulaminem OTC, do przekazywania Klientom określonych informacji przy użyciu Trwałego nośnika informacji, zostanie w tym celu wykorzystana wysyłka na adres e-mail Klienta w formie elektronicznej wskazanej w definicji zawartej w §2 ust. 1 pkt 27, dla której wysyłka pocztą e-mail jest możliwa. Na wniosek klienta BM forma przekazania informacji na Trwałym nośniku może zostać zmieniona na papierową lub inną wskazaną w §2 ust. 1 pkt 27.
11. Uważa się, że Klient posiada regularny dostęp do sieci Internet, jeśli wskazał BM adres swojej poczty elektronicznej (adres
email) lub uzyskał możliwość korzystania z usług świadczonych przez BM za pośrednictwem Systemu Transakcyjnego OTC.
12. Uważa się, że przekazywanie informacji drogą elektroniczną jest celowe w szczególności, jeżeli zgodnie z ust. 11 BM może uznać, że Klient posiada regularny dostęp do Internetu.
Klient ma obowiązek dostarczać BM informacje dotyczące swojego statusu wynikającego z Przepisów EMIR (art. 10 ust. 1 Przepisów EMIR) oraz zawartych za naszym pośrednictwem transakcji, jeżeli jest to niezbędne dla wykonania przez nas obowiązków raportowych i informacyjnych. W szczególności dotyczy to obowiązków, jakie nakładają na BM Przepisy EMIR i akty wykonawcze (w tym Rozporządzenie Wykonawcze EMIR). Wykonanie obowiązków raportowych i informacyjnych wymaga przekazania przez BM informacji dotyczących Klienta i zawieranych przez Klienta transakcji do uprawnionych podmiotów (repozytoriów transakcji, podmiotów pośredniczących w przekazywaniu raportów). Jeżeli Klient sprzeciwia się przekazywaniu danych w sytuacji, gdy wymagają tego przepisy prawa, BM nie będzie mogło świadczy usługi na jego rzecz.
§4
Podstawą świadczenia usług w zakresie wykonywania zleceń nabycia lub zbycia Instrumentów Finansowych na Rynkach OTC oraz prowadzenia Rachunku jest Umowa OTC zawierana według wzoru określonego przez BM i Regulamin OTC. Umowa zawierana jest w formie elektronicznej spełniającej wymogi formy pisemnej w rozumieniu Ustawy. Umowa OTC w przypadku osób prawnych zawierana jest pisemnie w siedzibie BM.
BM może odmówić zawarcia Umowy OTC lub innej umowy, jeśli:
a) Klient nie spełnia wymogów określonych w Regulaminie OTC, w Rozporządzeniu lub w innych przepisach i regulacjach,
b) w sytuacji, gdy w ocenie BM Klient nie daje rękojmi należytego wywiązywania się z postanowień Umowy OTC lub Regulaminu OTC. BM każdorazowo informuje o przyczynach odmowy zawarcia danej umowy.
2. W przypadku Klientów, których miejsce zamieszkania bądź siedziba znajduje się w Wielkiej Brytanii BM nie może otworzyć rachunku. Wynika to z ograniczeń, jakie nakłada prawo Wielkiej Brytanii w zakresie świadczenia usług maklerskich przez zagraniczne firmy inwestycyjne.
3. W zakresie wymaganym przez właściwe przepisy, przed zawarciem Umowy OTC, BM:
a) przekazuje Klientowi informację o zakwalifikowaniu Klienta do kategorii klientów detalicznych lub profesjonalnych i możliwości ubiegania się o zmianę kategorii,
b) przekazuje Klientowi na Trwałym nośniku następujące informacje:
i. Treść Umowy OTC, w tym treść Regulaminu OTC oraz Taryfy OTC;
ii. informacje na temat BM i usług świadczonych przez BM;
iii. skrótowy opis kroków podejmowanych w celu zapewnienia ochrony Instrumentów Finansowych i funduszy Klienta przechowywanych przez BM, w tym skrócone informacje na temat systemów rekompensat lub gwarancji depozytowych właściwych dla danego rodzaju inwestorów, które stosują się do BM;
iv. informacje dotyczące charakteru, częstotliwości i terminów sprawozdań z wykonania usług maklerskich, które BM ma
świadczyć na rzecz Klienta;
v. ogólny opis polityki przeciwdziałania konfliktom interesów utrzymywanej przez BM;
vi. na życzenie Klienta – dodatkowe informacje na temat polityki przeciwdziałania konfliktom interesów;
vii. informacje o Instrumentach Finansowych będących przedmiotem usługi maklerskiej zawierające w szczególności ogólny
opis charakteru i ryzyka Instrumentów Finansowych;
viii. informacje na temat zabezpieczenia instrumentów finansowych lub funduszy Klienta;
ix. zestawienie szacunkowych kosztów i opłat dotyczących świadczonych na rzecz Klienta usług maklerskich, a także szacunkowych kosztów i opłat dotyczących Instrumentów Finansowych objętych tymi usługami, zestawienie szacunkowych płatności lub korzyści, które BM otrzyma od osób trzecich lub dokona na rzecz osób trzecich w związku z usługą świadczoną na rzecz Klienta;
x. dokument zawierający kluczowe informacje (KID), w przypadku, gdy Klient zamierza inwestować w detaliczny produkt zbiorowego inwestowania (PRIIPS)– o ile jest to wymagane przez obowiązujące regulacje;
xi. informacje dotyczące stosowanych przez BM zasad wykonywania zleceń oraz działania w najlepiej pojętym interesie
Klienta (dalej „Polityka”);
xii. inne informacje, jeśli są wymagane zgodnie z Ustawą lub Rozporządzeniem, Rozporządzeniem Delegowanym lub innymi
regulacjami.
4. BM, oprócz czynności wymienionych w ust.3, zwraca się do Klienta o przedstawienie adekwatnych informacji dotyczących wiedzy i doświadczenia Klienta w zakresie inwestowania na rynku finansowym, niezbędnych do dokonania przez BM oceny adekwatności Instrumentu Finansowego lub usługi maklerskiej, która ma być świadczona na podstawie Umowy OTC, biorąc pod uwagę indywidualną sytuację Klienta; BM może odstąpić od dokonania oceny adekwatności, jeżeli zezwalają na to przepisy prawa; w przypadku odmowy udzielenia powyższych informacji lub przedstawienia informacji niewystarczających, BM zwraca się o potwierdzenie tego faktu przez złożenie stosownego oświadczenia i ostrzega Klienta o niemożności dokonania oceny adekwatności usługi lub Instrumentu Finansowego oraz informuje, że dalszy sposób postępowania BM w takim przypadku jest analogiczny, jak w przypadku uznania przez BM, że Instrument Finansowy lub usługa nie są adekwatne dla Klienta; w przypadku, gdy na podstawie informacji uzyskanych od Klienta lub potencjalnego Klienta, BM oceni, że Instrument Finansowy lub usługa nie są adekwatne dla Klienta, BM ostrzega Klienta o powyższym; w takim przypadku Umowa OTC może być zawarta pomimo uznania, że Instrument Finansowy lub usługa nie są adekwatne dla Klienta jedynie pod warunkiem, że Klient pisemnie potwierdzi fakt otrzymania powyższego ostrzeżenia i podtrzyma wolę zawarcia Umowy OTC.
5. BM posiada organizację wewnętrzną (w tym regulacje wewnętrzne oraz wewnętrzną strukturę organizacyjną), której celem jest zapewnienie, że w przypadku powstania konfliktu interesów nie dojdzie do naruszenia interesu Klienta. W przypadku gdy
rozwiązania przyjęte przez BM w celu zapobiegania sytuacji, w której konflikty interesów wywierają negatywny wpływ na interesy jej Klientów, nie są wystarczające w celu zapewnienia z należytą pewnością, aby ryzyko szkody dla interesów Klienta nie występowało, BM wyraźnie ujawnia Klientowi przed zawarciem Transakcji w jego imieniu ogólny charakter lub źródła konfliktów interesów oraz działania podjęte w celu ograniczenia takiego ryzyka. Ujawniana informacja musi być:
a) przedstawiona na Trwałym nośniku; oraz
b) wystarczająco szczegółowa, aby Xxxxxx mógł podjąć świadomą decyzję w odniesieniu do usługi w kontekście, w którym ten konflikt interesów się pojawia.
W wyżej opisanej sytuacji Xxxxx może zostać zawarta wyłącznie pod warunkiem, że Klient potwierdzi otrzymanie informacji
dotyczącej konfliktu interesów oraz wyraźnie potwierdzi wolę zawarcia Umowy.
6. W przypadku powstania konfliktu interesów po zawarciu Umowy OTC z Klientem, ust. 5 stosuje się odpowiednio, z tym że BM informuje Xxxxxxx (przy użyciu Trwałego nośnika informacji) o konflikcie interesów niezwłocznie po jego stwierdzeniu, a także powstrzymuje się od świadczenia usługi maklerskiej do czasu otrzymania wyraźnego oświadczenia Klienta o kontynuacji lub rozwiązaniu Umowy OTC.
7. Przekazując informację dotyczącą powstania konfliktu interesów, BM może wskazać Klientowi możliwość anulowania złożonego zlecenia (dyspozycji), jeśli w danym momencie jest to możliwe.
8. BM podejmuje przewidziane w obowiązujących przepisach prawa działania zapobiegające praniu pieniędzy i finansowaniu terroryzmu, a także działania służące przeciwdziałaniu i ujawnianiu przypadków manipulacji w rozumieniu przepisów Ustawy.
§4a
1. BM stosuje zasady działania w jak najlepszym interesie Klientów, zawarte w obowiązującej w BM Polityce. Klient wyraża zgodę na stosowanie wobec niego zasad zawartych w Polityce.
2. Polityka znajduje się na Stronie BM.
3. Klient wyraża zgodę, aby zmiany Polityki w zakresie usług mogły mu być udostępnione za pośrednictwem Strony BM poprzez wprowadzenie odpowiednich zmian w Polityce. Klient otrzyma informację o zmianie Polityki na Trwałym nośniku informacji z 30-dniowym wyprzedzeniem.
4. Złożenie zlecenia objętego zmienioną Polityką w związku z usługą obejmującą wykonywanie zleceń lub przekazywanie zleceń będzie uznane za akceptację zmiany do Polityki z zastrzeżeniem, że Klient wypowie umowę po wprowadzeniu nowej Polityki.
5. Zlecenia Klienta wykonywane są poza systemami obrotu w rozumieniu Ustawy, na co Klient wyraża zgodę.
§5
1. Osoba prawna lub jednostka organizacyjna nie posiadająca osobowości prawnej oraz osoba fizyczna prowadząca działalność gospodarczą, przed zawarciem Umowy OTC obowiązana jest poinformować BM o swoim numerze REGON oraz numerze identyfikacji podatkowej NIP, a także przedłożyć oryginał lub uwierzytelnioną kopię (odpis) następujących, aktualnych dokumentów:
a) wypis z właściwego rejestru (ewidencji) lub inny dokument urzędowy potwierdzający podstawę prawną prowadzonej działalności oraz sposób reprezentacji,
b) dokument, z którego wynika umocowanie osób zawierających umowę do działania w imieniu reprezentowanego podmiotu (o ile nie wynika to z dokumentu, o którym mowa w lit. a),
c) karta wzorów podpisów osób upoważnionych do składania oświadczeń woli w imieniu Xxxxxxx (w szczególności
do dysponowania rachunkiem inwestycyjnym), zgodną ze standardami obowiązującymi w BM,
d) oświadczenie o posiadanym kodzie LEI (Legal Entity Identifier) – identyfikatorze podmiotu, nadawanym przez
akredytowaną agencję kodującą (w Polsce – przez spółkę Krajowy Depozyt Papierów Wartościowych S.A.),
e) zawierających informacje na temat prowadzonej działalności x.xx.: dotyczących wielkości zatrudnienia,
2. inne dokumenty, jeżeli obowiązek taki wynika z odrębnych przepisów; w szczególności BM ma prawo domagać się przedstawienia dokumentów i informacji niezbędnych dla wykonania przez BM obowiązków raportowych bądź obowiązków publikacyjnych oraz obowiązków określonych w przepisach o przeciwdziałaniu praniu pieniędzy. BM jest zobowiązane do przekazywania danych o zatrudnieniu u swoich klientów - do Narodowego Banku Polskiego, zgodnie z przepisami ustawy o Narodowym Banku Polskim. Dlatego też, jeżeli BM zwróci się do Klienta, który jest osobą wymienioną w ust. 1 z takim żądaniem, to będzie on zobowiązany nie później niż w ciągu trzech miesięcy od końca roku obrotowego, do składania nam oświadczeń o liczbie osób zatrudnionych na koniec każdego roku obrotowego, wg formularza, który znajdziesz na stronie BM. Na ww. stronie można również znaleźć wyjaśnienie kogo powinno się zakwalifikować jako osobę zatrudnioną i jak obliczać wielkość zatrudnienia, np. jak liczyć zatrudnionych na niepełnym etacie. W przypadku, gdy w danym roku obrotowym Klient nie złoży takiego oświadczenia, to BM przyjmie, że liczba osób pracujących u Klienta nie uległa zmianie w stosunku do danych będących już w posiadaniu BM, a które Klient podał już wcześniej.
3. BM ustala i rejestruje dane osobowe osób, o których mowa w ust.1 lit. b) i c), na podstawie przedstawionych BM
dokumentów tożsamości, zgodnie z obowiązującymi BM przepisami w zakresie przeciwdziałania praniu pieniędzy.
§6
Warunkiem zawarcia Umowy OTC z osobą fizyczną jest posiadanie przez potencjalnego Klienta pełnej zdolności do czynności prawnych. Przed zawarciem Umowy OTC Klient przedstawia ważny dokument tożsamości oraz inne dokumenty, jeżeli wymagane są przez BM lub obowiązek taki wynika z odrębnych przepisów. Paragraf 5 ust.2 stosuje się odpowiednio. Warunkiem zawarcia Umowy OTC jest ponadto przekazanie BM informacji o właściwym dla Klienta urzędzie skarbowym. W przypadku gdy Klient nie wskaże adresu zamieszkania innego niż adres zameldowania, BM – w szczególności w celach podatkowych - traktuje adres zameldowania jako adres zamieszkania Klienta. BM ma prawo domagać się przedstawienia dokumentów i informacji niezbędnych dla wykonania przez BM obowiązków określonych w przepisach o przeciwdziałaniu praniu pieniędzy. Umowa OTC może być zawarta wyłącznie przez Klienta działającego osobiście. W przypadku zawarcia umowy OTC przez pełnomocnika wymagane jest przedstawienie umocowania w formie pisemnej.
§7
Podmiot mający miejsce zamieszkania lub siedzibę za granicą, przed zawarciem Umowy OTC obowiązany jest przedłożyć - wystawione zgodnie z przepisami kraju zamieszkania lub siedziby - dokumenty, o których mowa odpowiednio w §5 i §6, a także inne dokumenty, jeżeli obowiązek taki wynika z odrębnych przepisów, wszelkie dokumenty urzędowe, w tym informujące o podstawie prawnej działalności podmiotu zagranicznego powinny być poświadczone:
a) zgodnie z Konwencją Haską z 05.10.1961r. znoszącą wymóg legalizacji zagranicznych dokumentów urzędowych („Konwencja Haska”) - poprzez umieszczenie na dokumencie tzw. „Apostille”, przez właściwy organ w kraju pochodzenia dokumentu, lub
b) w przypadku dokumentów sporządzonych w kraju niebędącym stroną Konwencji Haskiej - przez właściwe przedstawicielstwo dyplomatyczne lub polski właściwy urząd konsularny.
§8
1. BM odstępuje od wymogu przedstawienia przez Klienta dokumentów, o których mowa w §5-7, w przypadku, gdy dokumenty
te są w posiadaniu BM lub mBanku.
2. W przypadku Klienta będącego osobą fizyczną BM traktuje podpis Klienta pod Umową OTC lub udzielonym BM pełnomocnictwem do zawarcia Umowy OTC, jako wzór podpisu Klienta. Klient powinien podpisywać wszelkie oświadczenia, dyspozycje i zlecenia składane w BM zgodnie z wzorem podpisu posiadanym przez BM. BM ma prawo odmówić przyjęcia dyspozycji lub zlecenia w przypadku stwierdzenia niezgodności podpisu Klienta z wzorem podpisu posiadanym przez BM. Klient ma prawo dokonać zmiany wzoru podpisu, którym będzie posługiwał się w stosunkach z BM, składając BM stosowne oświadczenie zawierające nowy wzór podpisu.
§9
1. W trakcie trwania Umowy OTC Klient zobowiązany jest niezwłocznie informować BM o wszelkich zmianach jego danych przekazanych BM oraz danych osób reprezentujących Klienta, stosując odpowiednio postanowienia §5-7. Zmiana powyższych danych nie wymaga sporządzania aneksu do Umowy OTC. Informację o zmianie wybranych, wskazanych przez BM danych, w szczególności o zmianie numeru telefonu oraz adresu email, BM może przyjąć od Klienta za pośrednictwem Systemu Transakcyjnego OTC.
2. BM nie ponosi odpowiedzialności za skutki naruszenia przez Klienta zobowiązania, o których mowa w ust.1.
3. Klient ze statusem klienta profesjonalnego zobowiązany jest do przekazania informacji o zmianie danych, które mogą wpłynąć na możliwość traktowania klienta jak klienta profesjonalnego.
§10
1. Klient może w formie pisemnej udzielić pełnomocnictwa do działania w imieniu Xxxxxxx. Dokument pełnomocnictwa powinien w sposób jednoznaczny określać zakres udzielonego pełnomocnictwa, a podpis mocodawcy pod pełnomocnictwem powinien być złożony w obecności pracownika BM lub notarialnie potwierdzony. BM może uznać dokument pełnomocnictwa nie sporządzony zgodnie ze wzorem obowiązującym w BM, o ile zakres umocowania wynikający z takiego pełnomocnictwa odpowiada zakresowymi określonemu przez BM.
2. Z zastrzeżeniem ust. 4 i 5, w przypadku ustanowienia pełnomocnika Klient nie może samodzielnie składać zleceń, ani innych dyspozycji poprzez System Transakcyjny OTC, jeśli wynika to z ograniczeń technicznych platformy transakcyjnej.
3. Udzielone pełnomocnictwo może być odwołane przez Klienta telefonicznie lub pisemnie.
4. Podpisując Umowę OTC, Klient ustanawia BM pełnomocnikiem do dokonywania określonych czynności związanych z realizacją Umowy OTC. W przypadku odwołania pełnomocnictwa BM dostęp do Systemu Transakcyjnego OTC zostanie Klientowi zablokowany, a w przypadku wystąpienia wymagalnych roszczeń na rzecz BM pełnomocnictwo – w zakresie umocowania do zaspokojenia roszczeń - wygaśnie po ich zaspokojeniu.
5. Osoba prawna zawierająca Umowę OTC, zobowiązana jest wskazać osobę umocowaną do jednoosobowego składania wszelkich zleceń i dyspozycji związanych z wykonywaniem Umowy OTC.
§11
1. Klient będący przedsiębiorstwem mającym siedzibę w Unii Europejskiej, przed podpisaniem Umowy OTC zobowiązany jest złożyć oświadczenie, że jest Kontrahentem finansowym lub Kontrahentem niefinansowym, a także zobowiązany jest w trakcie obowiązywania Umowy OTC informować BM o wszelkich zmianach swojego statusu.
2. Kontrahent finansowy oraz Kontrahent niefinansowy zobowiązany jest do informowania BM o każdym przekroczeniu przez Klienta lub Grupę, do której należy, Progu wiążącego się z obowiązkiem rozliczania. Poinformowanie następuje poprzez złożenie stosownego oświadczenia.
3. W przypadku niepoinformowania BM o przekroczeniu Progu wiążącego się z obowiązkiem rozliczania, BM traktuje Kontrahenta finansowego i Kontrahenta niefinansowego jako Klienta, który nie przekroczył tego Progu.
4. Kontrolowanie czy Kontrahent finansowy i Kontrahent niefinansowy przekroczył Próg wiążący się z obowiązkiem rozliczania jest wyłącznym obowiązkiem Klienta, a BM nie jest zobowiązany do weryfikowania, czy i kiedy Klient będący Kontrahentem finansowym lub Kontrahentem niefinansowym ten Próg przekroczył.
5. BM nie ponosi odpowiedzialności za skutki niepowiadomienia BM o przekroczeniu Progu wiążącego się z obowiązkiem rozliczania przez Klienta będącego Kontrahentem finansowym lub Kontrahentem niefinansowym.
§11a
Podmiot niefinansowy w rozumieniu Rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2022/1302 zawierając Umowę informuje BM, że Xxxxxxxx będzie wykorzystywany do utrzymywania Pozycji w towarowych instrumentach pochodnych (zgodnie z ich definicją ww. Rozporządzeniu) otwartych w celu zmniejszenia bezpośredniego ryzyka związanego z prowadzoną przez Klienta działalnością handlową. W przypadku gdy Klient nie poinformuje o powyższym BM Pozycje Klienta kwalifikowane są jako niepowodujące zmniejszenia tego ryzyka.
§12
1. Rejestr Ewidencyjny służy do ewidencjonowania Transakcji zawartych przez Klienta.
2. W momencie zawarcia Transakcji jest ona zapisywana w Rejestrze Ewidencyjnym.
3. Informacje o Transakcjach ewidencjonowanych w ramach Rejestru Ewidencyjnego obejmują w szczególności:
a) numer Transakcji (Deal),
b) numer identyfikacyjny Klienta (Login),
c) datę wraz z godziną i minutą otwarcia Transakcji,
d) rodzaj Transakcji (sell / buy),
e) rodzaj Instrumentu Finansowego będącego przedmiotem Transakcji (Type),
f) liczbę Instrumentów Finansowych będących przedmiotem Transakcji (Lots),
g) cenę, po której została otwarta Pozycja w ramach Transakcji (Open Price),
h) cenę, po której Pozycja otwarta w ramach Transakcji może zostać w danym momencie zamknięta (Close Price), przy czym z uwagi na ciągłą zmienność warunków rynkowych, BM nie gwarantuje, że będzie to rzeczywista cena, po której Pozycja zostanie zamknięta,
i) prowizję należną BM z tytułu zawarcia Transakcji, jeżeli została przewidziana w Taryfie OTC (Commission),
j) kwotę naliczonych Punktów Swapowych (Swap),
k) aktualny zysk / stratę wynikający z Pozycji otwartej w ramach Transakcji (Profit),
l) ewentualne inne parametry Transakcji.
4. Z chwilą zamknięcia Pozycji informacje o poszczególnych Transakcjach są usuwane z Rejestru Ewidencyjnego.
5. Wartość Pozycji Klienta zapisanych w Rejestrze Ewidencyjnym podlega wycenie w czasie rzeczywistym w oparciu o Kursy
Wyceny poszczególnych Instrumentów Finansowych.
6. Aktualny zysk lub strata na wszystkich Instrumentach Finansowych jest ustalana w Walucie Rachunku i wykazywana w Rejestrze Operacyjnym.
7. BM nie realizuje dyspozycji Klienta dotyczących przeniesienia Instrumentów Finansowych zaewidencjonowanych w Rejestrze
Ewidencyjnym Klienta na inny rachunek lub do innego rejestru prowadzonego przez BM lub inny podmiot.
§13
1. Rachunek Pieniężny prowadzony jest w ramach Rachunku, w Walucie Rachunku i służy do dokonywania rozliczeń wynikających z zawieranych Transakcji oraz utrzymywanych Pozycji Klienta.
2. BM otwiera dla Klienta Rachunek Pieniężny na podstawie Umowy OTC zawartej z Klientem oraz po dokonanej przez Klienta wpłacie na Rachunek Rozliczeniowy środków pieniężnych w wysokości nie niższej niż kwota minimalna określona przez BM i podana do wiadomości na Stronie BM w Warunkach zawarcia, zmiany oraz rozwiązania w formie elektronicznej umów o świadczenie usług maklerskich na rynkach nieregulowanych OTC w Biurze maklerskim mBanku (mBm).
3. Rachunki Pieniężne mogą być prowadzone w walutach określonych przez BM. Informacja o walutach, w których prowadzone są Rachunki Pieniężne dostępna jest na Stronie BM.
4. W przypadku, gdy Rachunek Pieniężny ma być prowadzony w walucie innej niż polska, walutę tę określa Umowa OTC.
5. W przypadku gdy opłaty i prowizje zostały określone w Taryfie OTC w innej walucie niż Waluta Xxxxxxxx, BM pobiera je w Walucie Rachunku.
§14
1. Na Rachunku Pieniężnym rejestrowane są:
a) dokonywane przelewem wpłaty i wypłaty środków pieniężnych Klienta,
b) zyski i straty wynikające z zamkniętych Pozycji,
c) uznania i obciążenia z tytułu rozliczonych kwot Punktów Swapowych, opłat i prowizji należnych BM,
d) uznania i obciążenia wynikające z obrotu Instrumentami Finansowymi, w szczególności w sytuacjach wskazanych w §22 ust. 6 Regulaminu OTC.
2. BM nie przyjmuje wpłat gotówkowych na Rachunki Pieniężne i nie realizuje wypłat gotówkowych z Rachunków Pieniężnych.
3. Środki z Rachunku Pieniężnego będą wykorzystywane w następującej kolejności:
a) pokrycie ujemnego salda na Rachunku Pieniężnym,
b) pokrycie należnych BM prowizji i opłat,
c) pokrycie zobowiązań Klienta związanych z obrotem Instrumentami Finansowymi, w szczególności w sytuacjach wskazanych w §22 ust.6 Regulaminu OTC,
d) rozliczenie strat na zamkniętych Pozycjach,
e) do wykorzystania jako Depozyt Zabezpieczający.
4. BM wykonuje dyspozycje Klienta dotyczące środków pieniężnych zgromadzonych na jego Rachunku Pieniężnym wyłącznie, jeśli dyspozycje te związane są z obrotem Instrumentami Finansowymi lub dotyczą przelewu środków pieniężnych na inny rachunek Klienta.
§15
1. Wpłaty na Rachunek Pieniężny dokonywane są przelewem na Rachunek Rozliczeniowy wskazany przez BM w Umowie OTC.
2. Przelew na Rachunek Rozliczeniowy powinien zawierać:
a) imię i nazwisko Xxxxxxx,
b) tytuł wpłaty,
c) identyfikator Xxxxxxxx,
d) kwotę przelewu.
3. W przypadku przelewu środków pieniężnych na Rachunek Rozliczeniowy uznanie Rachunku Pieniężnego Klienta następuje po wpływie środków pieniężnych na rachunek BM, niezwłocznie, nie później jednak niż w następnym dniu roboczym po wpływie środków na rachunek BM.
§16
1. Przelew środków pieniężnych z Rachunku Pieniężnego Klienta może być dokonany wyłącznie na pisemnie wskazany rachunek Klienta, w szczególności na rachunek wskazany w Umowie OTC.
2. BM nie realizuje dyspozycji Klienta dotyczących przelewu środków pieniężnych pomiędzy Rachunkami prowadzonymi przez
BM w różnych walutach.
3. Klient może dokonać przelewu środków pieniężnych do wysokości salda dostępnych środków, o którym mowa w §18 ust.4.
4. BM realizuje dyspozycje Klienta dotyczące przelewu środków pieniężnych niezwłocznie, ale w okresie nie dłuższym niż 2 dni
robocze.
§17
1. Klient nie może ustanawiać blokad, zastawów ani ustanawiać innych niż wynikających z Umowy OTC zabezpieczeń na środkach pieniężnych zapisanych na Rachunku Pieniężnym Klienta.
2. BM ustanawia blokadę środków pieniężnych zapisanych na Rachunku Pieniężnym, na rzecz uprawnionych organów i instytucji na podstawie pisemnych dokumentów, zgodnie z bezwzględnie obowiązującymi przepisami prawa, w szczególności w związku z prowadzoną egzekucją sądową lub administracyjną.
§18
1. Dla Klienta, dla którego BM prowadzi Rachunek, prowadzony jest Rejestr Operacyjny. Rejestr Operacyjny prowadzony jest
odrębnie dla każdego Rachunku Pieniężnego, w Walucie tego Rachunku.
2. Wszelkie pozycje Rejestru Operacyjnego podlegają przeliczeniu na Walutę Rachunku według bieżących kursów dostępnych
w Systemie Transakcyjnym OTC.
3. Bieżące Saldo Rejestru Operacyjnego (Equity) ustalane jest na podstawie salda Rachunku Pieniężnego odpowiednio powiększonego lub pomniejszonego o:
a) zysk / stratę na niezamkniętych Pozycjach,
b) nierozliczone kwoty z tytułu Punktów Swapowych,
c) kwoty opłat i prowizji należnych BM.
4. Saldo dostępnych środków pieniężnych (Free Margin) określane jest w Rejestrze Operacyjnym i powstaje poprzez pomniejszenie Bieżącego Salda Rejestru Operacyjnego (Equity) o kwotę stanowiącą zysk wynikający z niezamkniętych Pozycji oraz o kwotę stanowiącą Depozyt Zabezpieczający Pozycje Klienta.
5. Wysokość Depozytów Zabezpieczających ustalana jest zgodnie z Tabelą Zabezpieczeń publikowaną na Stronie BM.
§19
1. BM prezentuje w Systemie Transakcyjnym OTC kwotowania oferty kupna i sprzedaży Instrumentów Finansowych, z zastrzeżeniem, że z uwagi na czas upływający między prezentowanymi kwotowaniami a wykonaniem zlecenia, zlecenie może nie zostać wykonane zgodnie z prezentowanym kwotowaniem. Maksymalny okres między złożeniem zlecenia a jego wykonaniem może wynosić 180 sekund.
2. Kwotowania ofert o których mowa w ust. 1 BM prezentuje w godzinach przyjmowania zleceń kupna i sprzedaży Instrumentów Finansowych, zgodnie z informacjami zawartymi w Specyfikacji Instrumentów Finansowych.
3. Prezentowane przez BM kwotowania ofert kupna i sprzedaży mają na celu zapewnienie Klientowi optymalnych warunków do podjęcia decyzji o złożeniu i treści zlecenia kupna lub sprzedaży. Różnica pomiędzy ceną kupna i sprzedaży stanowi spread transakcyjny. Spread transakcyjny wynikający z różnicy kwotowań ofert kupna i sprzedaży dostarczanych przez Banki Oferujące Płynność jest powiększony o dodatkowy spread BM, w wysokości wskazanej w Taryfie OTC.
§20
BM może zawiesić prezentację ofert dla danego Instrumentu Finansowego w przypadku:
a) zawieszenia notowań instrumentu bazowego,
b) braku kwotowań rynkowych instrumentów bazowych,
c) zaistnienia któregokolwiek ze zdarzeń, o których mowa w §23 ust.1,
d) w innej sytuacji, która spowoduje niemożność kwotowania przez Banki Oferujące Płynność, bądź ich dostarczania przez Dostawcę Kwotowań.
§21
Kwotowania Instrumentów Finansowych prezentowane są Klientom poprzez System Transakcyjny OTC. Na życzenie Klienta BM
może również przekazywać kwotowania telefonicznie.
§22
1. Kwotowania Instrumentów Finansowych prezentowane przez BM mogą zawierać błędy spowodowane czynnikami, za które BM
odpowiedzialności nie ponosi (błędne kwotowania opisane w ust. 3 i 4 poniżej).
2. Przed dokonaniem Transakcji Klient powinien zapoznać się z ceną instrumentu bazowego celem uniknięcia zawarcia Transakcji po cenach znacznie odbiegających od wynikających z kwotowań instrumentu bazowego.
3. Błędne kwotowania polegają na przekazaniu ofert różniących się znacznie od wynikających z cen instrumentów bazowych będących podstawą wyceny Instrumentów Finansowych. Szczegóły określa procedura, o której mowa w ust 9.
4. Błędne kwotowania mogą wystąpić również w przypadku:
a) zawarcia Transakcji w momencie, gdy notowania instrumentu bazowego zostały zawieszone,
b) anulowania Transakcji zawartych na instrumencie bazowym - w odniesieniu do Transakcji zawartych w tym czasie przez Klienta,
c) otrzymania przez BM informacji od Banku Oferującego Płynność o anulowaniu Transakcji zawartych przez BM w na rzecz Klienta, wskutek wykonania zlecenia Klienta po cenie odbiegającej od ceny rynkowej instrumentu bazowego w chwili realizacji zlecenia.
5. Jeżeli, w ocenie Klienta, doszło do zawarcia Transakcji na podstawie błędnego kwotowania, Klient powinien niezwłocznie, jednak nie później niż w ciągu 2 dni roboczych od wystąpienia nieprawidłowości, powiadomić o tym BM.
6. W przypadku zawarcia Transakcji w oparciu o błędne kwotowania strony mają prawo:
a) Wszcząć procedurę zmierzającą do anulowania Transakcji (odstąpienia od Transakcji). Jeżeli Transakcja została zawarta na podstawie błędnego kwotowania, strona, która zgłasza zastrzeżenie co do błędnego kwotowania może odstąpić od Transakcji, składając oświadczenie o odstąpieniu od Transakcji, nie później niż w ciągu 2 dni roboczych od dnia zawarcia Transakcji.
Jeśli Klient jest stroną zgłaszającą zastrzeżenia dotyczące poprawności ceny zrealizowanej Transakcji, dla skuteczności oświadczenia o odstąpieniu od Transakcji przez Klienta, BM winien niezwłocznie, jednak nie później niż w ciągu 2 dni roboczych od dnia zgłoszenia powyższych zastrzeżeń przez Klienta – zrealizować procedurę dotyczącą błędnych kwotowań opisaną w pkt. 8 na podstawie cen co najmniej jednej Uznanej Agencji Informacyjnej, czy cena Transakcji mogła być błędna. W przypadku możliwości wystąpienia błędnego kwotowania BM powinien niezwłocznie, jednak nie później niż w ciągu 2 dni roboczych od dnia otrzymania oświadczenia Klienta, podjąć próbę odstąpienia od takiej Transakcji wobec Banku Oferującego Płynność, z którym Transakcja została zawarta. Oświadczenie o odstąpieniu od Transakcji złożone przez Klienta skuteczne jest jedynie w sytuacji, w której BM potwierdzi Klientowi, że Bank Oferujący Płynność odstąpił od zawarcia Transakcji wskutek wystąpienia błędnego kwotowania.
Jeśli BM jest stroną zgłaszającą zastrzeżenia dotyczące poprawności ceny zrealizowanej Transakcji, dla skuteczności oświadczenia o odstąpieniu od Transakcji, BM winien niezwłocznie, jednak nie później niż w ciągu 2 dni roboczych od zawarcia transakcji poinformować Klienta o wszczęciu procedury. Następnie BM realizuje procedurę dotyczącą błędnych kwotowań opisaną w pkt. 8 na podstawie cen co najmniej jednej Uznanej Agencji Informacyjnej, czy cena Transakcji mogła być błędna. W przypadku możliwości wystąpienia błędnego kwotowania BM powinien niezwłocznie, jednak nie później niż w ciągu 2 dni roboczych od dnia wszczęscia procedury, podjąć próbę odstąpienia od takiej Transakcji wobec Banku Oferującego Płynność, z którym Transakcja została zawarta. Oświadczenie o odstąpieniu od Transakcji złożone
przez BM skuteczne jest jedynie w sytuacji, w której BM potwierdzi Klientowi, że Bank Oferujący Płynność odstąpił od
zawarcia Transakcji wskutek wystąpienia błędnego kwotowania.
b) Jednomyślnie zmienić warunki Transakcji; Jeżeli Transakcja została zawarta na podstawie błędnego kwotowania, strona, która zgłasza zastrzeżenie co do błędnego kwotowania, może przedstawić drugiej stronie oświadczenie zawierające propozycję zmiany warunków Transakcji. Oferta skorygowania warunków Transakcji przestaje być wiążąca, jeżeli druga strona nie zaakceptuje jej niezwłocznie, nie później jednak niż w ciągu 2 godzin od jej otrzymania; w takim wypadku przyjmuje się, że druga strona nie akceptuje propozycji skorygowania warunków Transakcji.
c) Jednomyślnie uznać Transakcję za wiążącą pomimo błędu.
7. W przypadku skutecznego odstąpienia od Transakcji zawartej na podstawie błędnych kwotowań lub zmiany (skorygowania) warunków Transakcji, BM dokona korekty salda Rachunku Pieniężnego oraz rejestrów Klienta. Powyższe nie wyklucza odpowiedzialności BM wobec Klienta z tytułu niewykonania lub nienależytego wykonania umowy, na zasadach ogólnych określonych w art. 471 kodeksu cywilnego - chyba że niewykonanie, lub nienależyte wykonanie umowy, przez BM jest następstwem okoliczności, za które BM odpowiedzialności nie ponosi.
8. Zasady postępowania w przypadku zawarcia Transakcji w oparciu o błędne kwotowania w Systemie Transakcyjnym OTC.
a. BM publikuje kwotowania w Systemie Transakcyjnym OTC w oparciu o kwotowania pochodzące od Dostawców Kwotowań i Banków Oferujących Płynność. W niektórych okolicznościach kwotowania te mogą zawierać błędy i być znacząco odchylone od cen rynkowych instrumentów bazowych. Za cenę błędną dla Instrumentów Finansowych będzie uważana cena zawarcia Transakcji w Systemie Transakcyjnym OTC, która była odchylona in plus albo in minus od kursu średniego (cena mid) danego instrumentu bazowego z chwili zawierania Transakcji opublikowanego przez Uznaną Agencję Informacyjną o wartość dwukrotnego spreadu dla danego instrumentu bazowego, jaki w momencie zawierania transakcji był publikowany przez Uznaną Agencję Informacyjną.
b. Błędne kwotowania mogą wystąpić również w przypadku: zawarcia Transakcji w momencie gdy notowania instrumentu bazowego zostały zawieszone, anulowania Transakcji zawartych na instrumencie bazowym - w odniesieniu do Transakcji zawartych w tym czasie przez Klienta, otrzymania przez mBM informacji od Banku Oferującego Płynność o anulowaniu Transakcji zawartych przez mBM w na rzecz Klienta, wskutek wykonania zlecenia Klienta po cenie odbiegającej od ceny rynkowej instrumentu bazowego w chwili realizacji zlecenia.
c. Oświadczenia przekazywane sobie przez strony w zakresie dotyczącym odstąpienia od Transakcji lub zmiany warunków Transakcji zawartej w oparciu o błędne kwotowania powinny być przekazywane telefonicznie, lub drogą elektroniczną na podany przez stronę adres e-mail. W przypadku BM adresem właściwym jest xxxxxx@xxxxx.xx. Oświadczenie powinno zawierać numery Transakcji których dotyczy oraz powołanie się na cenę publikowaną przez Uznaną Agencję Informacyjną w chwili dokonania Transakcji.
9. BM nie odpowiada za straty poniesione przez Klienta bądź utracone korzyści, jeżeli przyczyna błędnego kwotowania nie
wynikała z okoliczności, za które BM odpowiada oraz nie wynikała z błędu BM.
10. Odstąpienie od zawartej Transakcji może, w niektórych przypadkach, doprowadzić do przywrócenia wcześniej zamkniętej Pozycji, co wiąże się dla Klienta z ryzykiem dalszego utrzymywania Pozycji, ryzykiem większych strat lub uruchomieniem na jego Rachunku mechanizmu Stop Out.
11. BM na wniosek Klienta udziela Klientowi informacji o kwotowaniu podmiotu, które w momencie wykonania zlecenia stanowiło podstawę dla kwotowania, w oparciu, o które wykonane zostało zlecenie Klienta.
§23
1. Za sytuacje nadzwyczajne uznaje się wydarzenia, za które BM nie ponosi odpowiedzialności, które uniemożliwiają poprawne
funkcjonowanie BM. Są to:
a) klęski żywiołowe, konflikty zbrojne, akty terroru, zamieszki, strajki, przerwy w dostawie energii,
b) zamknięcie rynku, na którym notowane są instrumenty bazowe, jak również zawieszenie notowań poszczególnych Instrumentów Finansowych,
c) zmiany zasad obrotu uniemożliwiające zawieranie transakcji na dotychczasowych zasadach,
d) awarie systemów teleinformatycznych oraz sprzętu teleinformatycznego, za które BM – zgodnie z przepisami kodeksu cywilnego - nie ponosi odpowiedzialności,
e) inne zdarzenia powodujące brak możliwości prowadzenia działalności operacyjnej, za które BM – zgodnie z przepisami kodeksu cywilnego - nie ponosi odpowiedzialności.
2. W przypadkach zaistnienia okoliczności wskazanych w ust. 1 BM nie ponosi odpowiedzialności wobec Klientów w zakresie prezentacji ofert, przyjmowania i wykonywania zleceń.
§24
1. Przyjęte zlecenie BM wykonuje na Rynku OTC działając w imieniu własnym, lecz na rachunek Klienta, zgodnie z Umową OTC, Regulaminem OTC oraz obowiązującymi przepisami prawa.
2. BM świadczy usługi wykonywania zleceń nabycia lub zbycia wyłącznie Instrumentów Finansowych wskazanych w Specyfikacji Instrumentów Finansowych.
3. Informacje o zmianach Specyfikacji Instrumentów Finansowych przekazywane są Klientom poprzez ich zamieszczenie na Stronie BM. Zmieniona Specyfikacja Instrumentów Finansowych obowiązuje od daty wskazanej w treści wprowadzającego ją komunikatu. W wypadku usunięcia Instrumentu Finansowego ze Specyfikacji Instrumentów Finansowych Klient może złożyć wyłącznie zlecenie zamykające posiadaną Pozycję.
4. Wszelkie Transakcje rozliczane są wyłącznie pieniężnie w Walucie Rachunku i żadna ze stron Transakcji nie ma obowiązku
dostawy instrumentu bazowego.
5. BM może określić szczególne warunki przyjmowania niektórych zleceń i dyspozycji, a także rodzaje przyjmowanych zleceń. Stosowne informacje są dostępne na Stronie BM. W przypadku określenia takich warunków BM informuje klienta za pośrednictwem kanałów elektronicznych.
6. Zawarcie transakcji nabycia lub zbycia Instrumentów Finansowych w wykonaniu złożonego zlecenia następuje pod warunkiem istnienia możliwości zawarcia przez BM odpowiedniej transakcji z Bankiem Oferującym Płynność. O zawarciu transakcji BM niezwłocznie informuje Klienta za pośrednictwem Systemu Transakcyjnego OTC.
7. Maksymalna ilość aktywnych zleceń na Rachunku Klienta, rozumianych jako suma liczby otwartych Pozycji oraz łącznej liczby zleceń Buy Limit, Buy Stop, Sell Limit, Sell Stop, wynosi 1000.
§25
1. Wszelkie informacje dotyczące wykonywania Umowy OTC, zleceń oraz Rachunku Klienta, w szczególności informacje o wykonaniu zlecenia, przekazywane są Klientowi przez BM poprzez System Transakcyjny OTC lub za pomocą poczty elektronicznej na wskazany przez Klienta w Umowie adres email, lub inny podany przez Klienta w procesie aktualizacji danych osobowych.
2. Klient zobowiązany jest dokonywać weryfikacji zapisów na swoim Rachunku w terminie 2 dni od dnia dokonania zapisu. W przypadku niezgłoszenia przez Klienta uwag w powyższym terminie, BM uznaje sposób realizacji zleceń i innych dyspozycji za prawidłowy, z zastrzeżeniem prawa BM do sprostowania we własnym zakresie oczywiście błędnych zapisów na Rachunku Klienta oraz z zastrzeżeniem zachowania przez Klienta prawa do zgłaszania reklamacji oraz roszczeń, w tym odszkodowawczych w stosunku do BM, w razie nie dokonania weryfikacji zapisów przed upływem powyżej wskazanego dwudniowego terminu.
3. W przypadku stwierdzenia przez BM błędnego zapisu na Rachunku Klienta, powstałego na skutek okoliczności, za które BM ponosi odpowiedzialność (w szczególności na skutek niewykonania lub nienależytego wykonania zlecenia lub dyspozycji Klienta), BM podejmie działania mające na celu doprowadzenie do stanu zgodnego z otrzymanym zleceniem lub dyspozycją, z zastrzeżeniem ust.4.
4. W sytuacji, o której mowa w ust. 3, jeżeli doprowadzenie do stanu zgodnego z otrzymanym zleceniem lub dyspozycją byłoby niekorzystne dla klienta, BM, przed podjęciem działań, zwraca się do Klienta proponując wybór sposobu załatwienia sprawy. W przypadku odmowy lub braku odpowiedzi Klienta we wskazanym przez BM terminie, BM postępuje w sposób opisany w ust. 3.
§26
Po zawarciu Transakcji, BM, za pośrednictwem Systemu Transakcyjnego OTC (lub w inny sposób ustalony z Klientem), niezwłocznie przekazuje Klientom będącym Kontrahentami finansowymi lub Kontrahentami niefinansowymi potwierdzenia zawarcia Transakcji. Klient będący Kontrahentem finansowym lub Kontrahentem niefinansowym zobowiązany jest sprawdzić prawidłowość potwierdzenia zawarcia Transakcji i niezwłocznie, nie później jednak niż w ciągu 24 godzin od wprowadzenia potwierdzenia Transakcji do Systemu Transakcyjnego OTC zgłosić swoje zastrzeżenia, które podlegają rozpoznaniu zgodnie z postanowieniami
§27 Regulaminu OTC. Niezgłoszenie zastrzeżeń we wskazanym powyżej terminie oznacza, że Klient potwierdził warunki zawartej
Transakcji.
§27
Klient będący Kontrahentem finansowym lub Kontrahentem niefinansowym zawierając Umowę OTC przyjmuje następujące zasady rozstrzygania sporów dotyczących Transakcji, w przypadku, gdy sporna kwota przekracza 10.000 PLN:
a) Klient będący Kontrahentem finansowym lub Kontrahentem niefinansowym powinien złożyć skargę dotyczącą potwierdzenia
warunków lub wyceny Transakcji w terminie wskazanym w §26 (zdanie drugie),
b) w przypadku nie rozstrzygnięcia skargi w terminie 5 dni roboczych lub gdy Klient nie zgadza się ze sposobem jej rozstrzygnięcia, BM podejmie negocjacje z Klientem w celu szybkiego rozstrzygnięcia sporu,
c) w przypadkach i w zakresie określonym przepisami prawa, BM zgłasza spory pomiędzy BM a Klientem do właściwego organu
nadzoru.
§28
1. BM może kierować Informacje Handlowe do Klientów lub potencjalnych Klientów. Wszelkie Informacje Handlowe kierowane przez BM są sporządzane rzetelnie, ich treść jest przekazana w sposób niebudzący wątpliwości i niewprowadzający w błąd, przy czym, gdy Informacje Handlowe rozpowszechniane są w celu reklamy lub promocji świadczonych przez BM usług, jest to oznaczone w sposób nie budzący wątpliwości. BM zapewnia, aby treść i forma Informacji Handlowych była prezentowana w taki sposób, aby Klient lub potencjalny Klient, do którego jest kierowana informacja, lub który może się z taką informacją zapoznać, mógł zrozumieć charakter oraz ryzyko związane z daną usługą maklerską lub Instrumentem Finansowym będącym jej przedmiotem oraz podjąć świadomą decyzję inwestycyjną.
Każda informacja handlowa mogąca zostać uznana za publikację handlową w rozumieniu Rozporządzenia Delegowanego zawiera ponadto wzmiankę, z której wynika, że jest ona publikacją handlową w Rozumieniu Rozporządzenia Delegowanego oraz że nie została ona przygotowana zgodnie z wymogami prawnymi zapewniającymi niezależność badań inwestycyjnych i że nie podlega żadnym zakazom w zakresie rozpowszechniania badań inwestycyjnych.
2. Informacje Handlowe nie stanowią analiz inwestycyjnych, analiz finansowych ani innych rekomendacji o charakterze ogólnym dotyczących transakcji w zakresie Instrumentów Finansowych w rozumieniu Ustawy.
3. Z zastrzeżeniem obowiązujących przepisów prawa Informacje Handlowe mogą być przekazywane Klientom:
a. poprzez System Transakcyjny OTC – dla Klientów korzystających z tego Systemu,
b. poprzez umieszczenie na Stronie BM, w sposób dostępny dla Klientów BM,
c. w wybranych przypadkach - werbalnie, pocztą elektroniczną lub w formie drukowanej,
d. za pośrednictwem innych środków komunikowania się.
4. Pracownicy BM mogą, w ramach świadczenia usług maklerskich, udzielać Klientom porad inwestycyjnych o charakterze ogólnym, dotyczących inwestowania w Instrumenty Finansowe, w szczególności w zakresie:
a) ogólnych zasad obrotu Instrumentami Finansowymi,
b) wyjaśnienia definicji i pojęć stosowanych w zakresie obrotu Instrumentami Finansowymi,
c) wyjaśnienia istoty poszczególnych rodzajów Instrumentów Finansowych,
d) informacji dotyczących rodzajów zleceń przyjmowanych przez BM,
zwanych dalej łącznie „poradami inwestycyjnymi". Udzielanie porad inwestycyjnych nie stanowi doradztwa inwestycyjnego ani też nie może mieć charakteru sporządzania analiz inwestycyjnych, analiz finansowych ani innych rekomendacji o charakterze ogólnym dotyczących transakcji w zakresie instrumentów finansowych w rozumieniu Ustawy.
5. Pracownik BM udzielając porady inwestycyjnej:
a) nie może świadczyć Klientowi usług doradztwa inwestycyjnego, w szczególności nie może brać pod uwagę
indywidualnych potrzeb i sytuacji Klienta,
b) nie może gwarantować Klientowi ochrony przed stratą finansową ani deklarować pewności osiągnięcia zysku,
c) nie może udzielać porad inwestycyjnych na podstawie zleceń innych Klientów, a także z wykorzystaniem informacji
o stanach i obrotach na rachunkach innych Klientów,
d) na życzenie Klienta zobowiązany jest wskazać źródła informacji, na podstawie których udzielił porady inwestycyjnej.
6. Pracownicy BM wykonują swoje czynności tylko w celu udzielenia ogólnych informacji dotyczących inwestowania w Instrumenty Finansowe, przy zachowaniu należytej staranności i według najlepszej wiedzy pracownika w momencie udzielenia porady inwestycyjnej. BM nie odpowiada za działania ani decyzje inwestycyjne Klienta podjęte w związku z
udzieleniem porady inwestycyjnej, ani za skutki tych działań i decyzji, o ile przy udzielaniu porady BM dołożył należytej staranności.
7. BM może udostępniać Klientom informacje i materiały sporządzone i przekazane BM przez inne podmioty, w szczególności przez Banki Oferujące Płynność lub Brokera Rozliczającego, przy czym BM zobowiązany jest wyraźnie poinformować Klienta
o podmiocie, od którego otrzymała udostępniane materiały – z zastrzeżeniem wymogów wynikających z art. 37 ust. 3 Rozporządzenia Delegowanego.
§29
1. BM może przyjmować do wykonania zlecenia i dyspozycje przekazywane do BM za pomocą telefonu lub Systemu Transakcyjnego OTC, na zasadach określonych w Umowie OTC oraz w Regulaminie OTC. Zlecenia na poszczególne Instrumenty Finansowe przyjmowane są w dniach i godzinach określonych przez BM i wskazanych na Stronie BM, z zastrzeżeniem, że zlecenia na poszczególne Instrumenty Finansowe przyjmowane są w godzinach, w których prowadzony jest obrót tymi Instrumentami na Rynkach OTC, na których działa BM.
2. BM nie ponosi odpowiedzialności za skutki braku możliwości złożenia zlecenia lub dyspozycji przez Klienta w wybrany przez niego sposób (w szczególności w przypadkach, o których mowa w § 51 ust.1), jeżeli zlecenie to mogło zostać złożone w inny sposób.
§30
1. Zlecenie Klienta powinno zawierać w szczególności następujące dane:
a) imię i nazwisko lub nazwę firmy Klienta,
b) imię i nazwisko osoby składającej zlecenie, jeśli zlecenia nie jest składane przez Xxxxxxx,
c) identyfikator Xxxxxxxx,
d) datę i czas wystawienia zlecenia,
e) oznaczenie i liczbę Instrumentów Finansowych będących przedmiotem zlecenia,
f) przedmiot zlecenia (kupno lub sprzedaż),
g) określenie ceny,
h) oznaczenie terminu ważności zlecenia,
i) odpowiednie oznaczenie, jeśli w wyniku realizacji zlecenia nastąpić ma zamknięcie Pozycji,
j) inne elementy, jeżeli są wymagane.
2. W przypadku, gdy zlecenie Klienta nie zawiera wszystkich wymaganych elementów, nie może być przyjęte do wykonania z innych powodów lub wystąpią istotne okoliczności uniemożliwiające właściwe wykonanie przyjętego zlecenia, BM niezwłocznie, informuje o tym Klienta. Informacja, o której mowa powyżej przekazywana jest w wybrany przez BM sposób, w szczególności poprzez System Transakcyjny OTC lub telefonicznie.
3. BM może zawiesić przyjmowanie zleceń od Klientów na czas braku dostępu BM do systemów informatycznych Dostawców Kwotowań lub Banków Oferujących Płynność. BM odpowiada za szkody poniesione przez klientów, jeżeli brak dostępu jest wynikiem okoliczności, za które BM ponosi odpowiedzialność.
4. W przypadku wystąpienia okoliczności mogących skutkować niewykonaniem lub nienależytym wykonaniem zleceń BM może zawiesić przyjmowanie lub realizację zleceń lub dyspozycji na czas zawieszenia dostępu do systemu informatycznego BM. Informacja o zawieszeniu podawana jest do wiadomości Klientów niezwłocznie na Stronie BM. BM nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikające z ww. zawieszenia przyjmowania zleceń lub dyspozycji, jeśli sytuacja taka powstała z przyczyn, za które BM nie odpowiada.
§31
1. BM stosuje rozwiązania i procedury zapewniające niezwłoczne, uczciwe i należyte wykonywanie zleceń Klienta w stosunku do zleceń innych Klientów. W szczególności rozwiązania i procedury stosowane przez BM zapewniają możliwość wykonywania zleceń w kolejności zgodnej z czasem ich przyjmowania (przy czym późniejsza modyfikacja zlecenia nie powoduje utraty jego priorytetu).
2. BM wykonuje zlecenia Klientów zgodnie z obowiązującą w BM Polityką.
§32
BM może odmówić przyjęcia zlecenia, jeżeli:
a) wystąpi jedna z sytuacji określonych w §23 ust. 1 oraz §30 ust. 3-4,
b) nie jest w stanie przekazać kwotowania Instrumentu Finansowego ze względu na brak informacji z Rynku OTC,
c) zlecenie nie spełnia warunków realizacji zleceń określonych w Specyfikacji Instrumentów Finansowych,
d) w chwili podjęcia przez Klienta próby złożenia zlecenia nie są dostępne żadne oferty przeciwstawne Banków Oferujących Płynność, umożliwiające realizację zlecenia Klienta,
e) w innych sytuacjach wynikających z obwiązujących przepisów lub postanowień Regulaminu OTC.
§33
1. BM określa limit zaangażowania Klientów w Instrumenty Finansowe. Limit ten może zostać określony odrębnie dla poszczególnych instrumentów. Informację o wysokości limitu zaangażowania BM zamieszcza w specyfikacji instrumentów.
2. W przypadku, gdy limit zaangażowania Klienta zostanie określony i nastąpi jego osiągnięcie lub przekroczenie, BM zamknie pozycje o najkrótszym czasie życia w ciągu jednego dnia roboczego od daty ustalenia przekroczenia limitu przez BM. Pozycje zamykane będą do momentu spadku zaangażowania Klienta poniżej określonego limitu. W przypadku przekroczenia limitu zaangażowania przez Klienta, Klient upoważnia BM do zamknięcia pozycji. Weryfikacja limitu zaangażowania Klienta następuje każdego dnia otwartych sesji Instrumentów Finansowych, na których Klient posiada otwarte pozycje.
§34
1. BM poprzez System Transakcyjny OTC przyjmuje zlecenia typu:
a) Market – zlecenie kierowane na Rynek OTC bez dodatkowych warunków i realizowane po cenie rynkowej,
b) Limit – zlecenie aktywowane i kierowane na Rynek OTC, gdy aktualna oferta rynkowa osiągnie cenę określoną w zleceniu; w chwili składania zlecenia cena w zleceniu kupna jest niższa od aktualnej oferty rynkowej, cena w zleceniu sprzedaży jest wyższa od aktualnej oferty rynkowej,
c) Stop – zlecenie aktywowane i kierowane na Rynek OTC, gdy aktualna oferta rynkowa osiągnie cenę określoną w zleceniu (cena aktywacji w Zleceniu Stop); w chwili składania zlecenia cena aktywacji w zleceniu kupna jest wyższa od aktualnej oferty rynkowej, cena w aktywacji w zleceniu sprzedaży jest niższa od aktualnej oferty rynkowej,
d) Stop Loss – warunek powodujący aktywowanie i przekazanie na Rynek OTC zlecenia zamykającego otwartą pozycję, gdy aktualna oferta rynkowa osiągnie określony poziom, mające na celu ograniczenie strat z otwartej pozycji,
e) Take Profit - warunek powodujący aktywowanie i przekazanie na rynek zlecenia zamykającego otwartą Pozycję, gdy aktualna oferta rynkowa osiągnie określony poziom, mającego na celu realizację zysków z otwartej Pozycji,
f) Trailing Stop – mechanizm pozwalający automatycznie zmieniać cenę zlecenia Stop Loss w kierunku zgodnym z kierunkiem otwartej Pozycji uwzględniając aktualny poziom ofert; parametr określa różnicę między bieżącymi ofertami a poziomem Zlecenia Stop Loss z uwzględnieniem ograniczeń wynikających ze Specyfikacji Instrumentów Finansowych.
2. Zlecenia przekazane na Rynek OTC realizowane są po cenach rynkowych, które ze względu na zmienność Rynku mogą różnić się od cen, przy których zlecenia zostały aktywowane. Realizacja zlecenia może nastąpić po kursie mniej korzystnym od określonego kursu aktywacji zlecenia Stop i Stop Loss. W przypadku zleceń Limit i Take Profit, cena realizacji zlecenia będzie nie gorsza niż cena aktywacji.
2a. W przypadku braku odpowiednich ofert przeciwstawnych Banków Oferujących Płynność zlecenie może pozostać niezrealizowane lub zostać zrealizowane częściowo (realizacja w maksymalnej możliwej wielkości w ramach płynności dostępnej na rynku). W przypadku częściowej realizacji zlecenia Limit i Take Profit niezrealizowana część zlecenia zostaje automatycznie wprowadzona do systemu transakcyjnego jako nowe zlecenie oczekujące.
2b. BM nie odpowiada za realizację celu inwestycyjnego Klienta składającego zlecenia. Dokładny opis realizacji zlecenia po cenie
rynkowej dostępny jest w Polityce.
3. BM może ograniczyć wolumen pojedynczego zlecenia. Informacja o ewentualnym ograniczeniu dostępna jest na Stronie BM, w Specyfikacji Instrumentów Finansowych.
§35
1. Z zastrzeżeniem ust. 2 Klient może anulować oraz zmodyfikować swoje zlecenie.
2. Anulowanie lub modyfikacja zlecenia może być dokonana wyłącznie w zakresie, w jakim zlecenie takie nie zostało jeszcze zrealizowane. BM zastrzega sobie prawo niewykonania dyspozycji anulowania lub modyfikacji, jeżeli jej realizacja jest niemożliwa na skutek okoliczności, za które BM odpowiedzialności nie ponosi.
3. Postanowienia Regulaminu OTC dotyczące składania zleceń stosuje się odpowiednio do anulowania i modyfikowania zleceń.
§36
Przed złożeniem zlecenia Klient zobowiązany jest zapoznać się z informacjami dotyczącymi Instrumentu Finansowego zawartymi w Specyfikacji Instrumentów Finansowych dostępnej na stronie BM.
§37
1. Niezwłocznie po wykonaniu zlecenia, jednak nie później niż do końca dnia roboczego następującego po dniu wykonania zlecenia BM, przekazuje Klientowi na Trwałym nośniku, poprzez wysłanie wiadomości na adres poczty email Klienta, potwierdzenie wykonania zlecenia.
2. W ramach Systemu Transakcyjnego OTC BM prezentuje Klientowi:
1) bieżące saldo Rachunku Pieniężnego (Balance),
2) aktualne kwoty Depozytu Zabezpieczającego (Margin),
3) aktualnie otwarte Pozycje,
4) Bieżące Saldo Rejestru Operacyjnego (Equity),
5) wartość dostępnych środków pieniężnych, w szczególności w celu otwarcia dodatkowych Pozycji (Free Margin),
6) aktualny stan wykonania zlecenia.
3. Wszelkie informacje i potwierdzenia dotyczące zleceń oraz Transakcji Klienta dostępne są na bieżąco w Systemie
Transakcyjnym OTC oraz archiwizowane dla celów dowodowych przez BM.
4. Wszelkie informacje, potwierdzenia oraz zestawienia BM może przekazywać Klientowi poprzez System Transakcyjny OTC,
a także wysyłając na adres poczty email Klienta.
5. BM zamyka otwarte Pozycje na Instrumentach Finansowych po upływie 365 dni od daty otwarcia Pozycji. Otwarte Pozycje na Instrumentach Finansowych, o których mowa w zdaniu poprzednim, zamykane są po cenach rynkowych, dostępnych na pierwszej sesji danego Instrumentu Finansowego, po upływie 365 dni od daty otwarcia Pozycji.
6. BM anuluje niezrealizowane Zlecenia Stop i Zlecenia Limit po upływie 365 dni od daty utworzenia tych zleceń w Systemie
Transakcyjnym OTC.
§38
1. Warunkiem zawarcia transakcji jest wniesienie Depozytu Zabezpieczającego w wysokości wymaganej przez BM, określonego w sposób wskazany w ust. 2. Depozyt Zabezpieczający jest rejestrowany i blokowany w ramach Rachunku Pieniężnego Klienta.
2. Depozyt Zabezpieczający wnoszony jest wyłącznie w środkach pieniężnych, w Walucie Rachunku. Wysokość wymaganych Depozytów Zabezpieczających BM określa w Tabeli Zabezpieczeń przekazywanej do wiadomości Klientów na trwałym nośniku informacji.
3. Klient zobowiązany jest do utrzymywania Depozytu Zabezpieczającego w wysokości co najmniej wymaganej przez BM dla otwartych Pozycji Klienta. BM rekomenduje Klientowi ustanowienie nadwyżki środków pieniężnych ponad poziom wymaganego Depozytu Zabezpieczającego.
4. Z zastrzeżeniem ust. 5 wymagana wysokość Depozytu Zabezpieczającego Klienta jest sumą Depozytów Zabezpieczających
wymaganych przez BM dla poszczególnych otwartych Pozycji Klienta.
5. W przypadku Pozycji Przeciwstawnych wymagana wartość Depozytu Zabezpieczającego jest większą z wartości Depozytu Zabezpieczającego dla pozycji długiej lub krótkiej, które wchodzą w skład Pozycji Przeciwstawnych. Szczegółowe informacje na temat zasad obliczania Depozytu Zabezpieczającego dla Pozycji Przeciwstawnych dostępne są w Tabeli Zabezpieczeń.
6. Saldo dostępnych środków pieniężnych (Free Margin) nie objętych Depozytem Zabezpieczającym może być wykorzystane przez BM do zwiększenia tego Depozytu Zabezpieczającego, w związku z otwartymi Pozycjami Klienta, oraz zwiększeniem wymaganego poziomu Depozytu Zabezpieczającego.
7. Otwarcie nowej pozycji (w tym również Pozycji Przeciwstawnej) jest możliwe tylko w sytuacji, gdy Saldo dostępnych środków
pieniężnych (Free Margin) jest dodatnie, a Poziom Zabezpieczenia (Margin Level) wynosi przynajmniej 100%.
8. W przypadku zamykania Pozycji możliwe jest jej całkowite bądź częściowe zamknięcie. W przypadku częściowego zamknięcia Pozycji Depozyt Zabezpieczający od niezamkniętej części Pozycji obliczany jest według wymaganej w chwili częściowego zamknięcia stawki Depozytu Zabezpieczającego. Może on być niższy bądź wyższy niż Depozyt Zabezpieczający obowiązujący w chwili otwierania Pozycji.
§39
1. Klient jest zobowiązany do stałego monitorowania kwoty wymaganego Depozytu Zabezpieczającego oraz kwoty środków pieniężnych, których utrzymywanie na Rachunku Pieniężnym jest niezbędne z tytułu aktualnie posiadanej przez Klienta Pozycji.
§40
1. W przypadku gdy Bieżące Saldo Rejestru Operacyjnego (Equity) osiągnie lub spadnie poniżej poziomu Stop Out, BM, poczynając od Pozycji dla których strata jest największa, zamknie Pozycje Klienta do momentu, gdy Bieżące Saldo Rejestru Operacyjnego przewyższy poziom Stop Out (mechanizm Stop Out). Klient jest informowany o zamknięciu pozycji w raporcie dziennym przesyłanym na adres poczty elektronicznej Klienta oraz za pośrednictwem platformy transakcyjnej. Zamykając Pozycje Klienta BM działa na podstawie umocowania, którego Klient udziela BM wraz z zawarciem Umowy OTC.
2. BM podejmie działania zmierzające do zamknięcia Pozycji Klienta niezwłocznie po wystąpieniu sytuacji opisanej w ust. 1. BM nie ponosi odpowiedzialności za skutki zamknięcia Pozycji zgodnie z ust.1 i nie gwarantuje, że w ich wyniku Bieżące Saldo Rejestru Operacyjnego osiągnie lub przekroczy poziom Stop Out.
3. Zamknięcie Pozycji zgodnie z ust.1 następuje po cenach rynkowych w momencie ich zamykania.
§41
1. BM ma prawo dokonać zmian wysokości kwot wymaganego Depozytu Zabezpieczającego także dla otwartych Pozycji. Informacja o zmianie wysokości wymaganego Depozytu Zabezpieczającego jest przekazywana Klientowi nie później niż z 24- godzinnym wyprzedzeniem.
2. Podniesienie wymaganego Depozytu Zabezpieczającego BM dokonuje na skutek:
a. wystąpienia siły wyższej,
b. uzasadnionego przekonania BM, że niezwłocznie dojdzie do wystąpienia sytuacji nadzwyczajnej zmienności cen
instrumentu bazowego,
c. utraty lub istotnego obniżenia płynności na rynku instrumentu bazowego,
d. innych nadzwyczajnych zdarzeń rynkowych rynku instrumentu bazowego mających wpływ na obniżenie płynności na
rynku bazowym.
3. BM informuje Klienta o zmianie wymaganego Depozytu Zabezpieczającego poprzez odpowiedni komunikat na Stronie BM oraz
przekazuje informację Klientowi na Trwałym Nośniku.
4. Postanowienia par. 3 ust. 6 lit. m) stosuje się odpowiednio.
5. Jeżeli Klient nie zgadza się z podniesieniem przez BM kwoty wymaganego depozytu, może on wypowiedzieć umowę w trybie natychmiastowym. W przypadku wypowiedzenia umowy ze skutkiem natychmiastowym BM umocowany jest do zamknięcia pozycji Klienta po cenach rynkowych zgodnie z par. 55 pkt 2.
6. W przypadku zmiany wysokości wymaganego Depozytu Zabezpieczającego, jeśli Saldo dostępnych środków pieniężnych (Free Margin) jest niewystarczające do pokrycia zwiększonego Depozytu Zabezpieczającego, Klient jest zobowiązany do niezwłocznego uzupełniania Depozytu Zabezpieczającego poprzez wpłatę środków pieniężnych lub poprzez zamknięcie otwartych Pozycji – w wielkościach zapewniających uzupełnienie Depozytu Zabezpieczającego.
7. W sytuacjach innych niż wskazane w ust. 1 zmiany wysokości kwot wymaganego Depozytu Zabezpieczającego obowiązywać będą od daty wskazanej w treści wprowadzającego je komunikatu.
IX. PUNKTY SWAPOWE I OPERACJE NA INSTRUMENTACH FINANSOWYCH
§42
1. Jeżeli do końca dnia, w którym Klient otworzył Pozycję na danym Instrumencie Finansowym nie zostanie ona zamknięta, naliczona zostanie kwota Punktów Swapowych, z tytułu tej Pozycji, odpowiadająca wielkości oraz rodzajowi Pozycji.
2. Kwota Punktów Swapowych, jaką uznany lub obciążony zostanie Rachunek Klienta obliczana jest jako iloczyn ilości danego Instrumentu Finansowego Klienta i stawek Punktów Swapowych dla tego Instrumentu Finansowego.
3. Stawki Punktów Swapowych podawane są do wiadomości Klientów na Stronie BM, w Tabeli Punktów Swapowych. Wzór służący do obliczania stawek Punktów Swapowych dostępny jest na Stronie BM.
4. Stawki Punktów Swapowych dla poszczególnych Instrumentów Finansowych są ustalane przez BM na podstawie rynkowych
stóp procentowych na rynku międzybankowym.
5. BM uaktualnia stawki Punktów Swapowych raz w tygodniu.
6. Do momentu zamknięcia Pozycji naliczona kwota Punktów Swapowych jest wykazywana w Rejestrze Operacyjnym Klienta. Rozliczenie naliczonej kwoty Punktów Swapowych na Rachunku Pieniężnym Klienta następuje w momencie zamknięcia Pozycji.
§43
1. Otwarte Pozycje w Kontraktach na Różnice, dla których instrumentem bazowym są akcje i indeksy giełdowe, dla których wypłacane są dywidendy i które nie zostaną zamknięte do końca dnia poprzedzającego pierwszą sesję, na której instrumenty bazowe będą już notowane bez prawa do dywidendy, podlegają korekcie o dodatkowe Punkty Swapowe odpowiadające teoretycznej zmianie wartości instrumentów bazowych.
2. Postanowienia §42 ust. 2 stosuje się odpowiednio.
§44
1. W okresie poprzedzającym wygaśnięcie serii instrumentu bazowego dla Otwartej Pozycji, BM, bez odrębnej dyspozycji Klienta, zamienia instrument bazowy tej Pozycji na ten sam instrument bazowy serii z dalszym terminem wygaśnięcia (mechanizm rolowania). Daty planowanych rolowań Instrumentów Finansowych dostępne są w Tabeli Rolowań na stronie internetowej BM.
2. W momencie rolowania otwarte Pozycje w Instrumentach Finansowych, opartych na kontraktach futures na indeksy, surowce, towary itp., podlegają korekcie o specjalne stawki Punktów Swapowych, stanowiące różnicę pomiędzy kursem zamknięcia kolejnych serii instrumentu bazowego.
3. Jeżeli Klient nie wyraża zgody na korektę otwartych pozycji o specjalne stawki Punktów Swapowych może zamknąć pozycję
przed terminem rolowania.
4. Daty rolowań dla poszczególnych serii Instrumentów Finansowych udostępniane są na Stronie BM w Tabeli Rolowań. Daty rolowań w Tabeli Rolowań mogą ulec zmianie w sytuacji zmian płynności serii z dalszym terminem wygaśnięcia instrumentu bazowego, zmian dat rolowań przez Banki Oferujące Płynność, ryzyka wystąpienia ujemnych cen instrumentu bazowego lub innych zdarzeń mogących zakłócić prawidłowe i nieprzerwane prezentowanie kwotowań i realizację zleceń w Systemie Transakcyjnym OTC.
5. Postanowienia §42 ust. 2 stosuje się odpowiednio.
6. Specjalne stawki Punktów Swapowych, o których mowa w ust. 2 udostępniane są Klientom poprzez System Transakcyjny
OTC oraz na Stronie BM.
7. Specjalne stawki Punktów Swapowych, o których mowa w ust. 2 mogą zostać skorygowane o marżę BM z tytułu rolowania Kontraktu na Różnice zgodnie z Taryfą OTC.
§45
BM zastrzega sobie prawo do dokonania odpowiednich operacji na Instrumentach Finansowych, będących konsekwencją operacji
dokonywanych na instrumentach bazowych, takich jak podział lub scalenie wartości nominalnej, ustalenie prawa poboru, etc.
X. SKŁADANIE ZLECEŃ I INNYCH DYSPOZYCJI ZA POMOCĄ TELEFONU ORAZ INNYCH URZĄDZEŃ
TECHNICZNYCH
§46
1. Na podstawie Umowy OTC Klient lub pełnomocnik Klienta może składać zlecenia telefoniczne dotyczące kupna i sprzedaży Instrumentów Finansowych oraz anulowania i modyfikowania zleceń, a także składać telefonicznie inne dyspozycje dopuszczane przez BM.
2. Sposób identyfikacji Klienta lub pełnomocnika Klienta przy telefonicznym składaniu zleceń określa § 47 Regulaminu OTC.
§47
1. Przyjmowanie zlecenia składanego telefonicznie rozpoczyna się od identyfikacji osoby składającej zlecenie, która jest zarejestrowana przez BM. BM uznaje Xxxxxxx lub pełnomocnika Klienta za zidentyfikowanego, jeśli prawidłowo podał on swoje imię, nazwisko, identyfikator Xxxxxxxx a także hasło identyfikacyjne. W celu podniesienia poziomu bezpieczeństwa BM może w ramach przeprowadzanej identyfikacji zapytać Klienta lub pełnomocnika (jeśli to on składa dyspozycję) o dodatkowe informacje lub wymagać dodatkowego potwierdzenia, w szczególności dla operacji o podwyższonym ryzyku. Dane do identyfikacji telefonicznej to dane, których Klient nie może nikomu udostępnić, i które powinny służyć tylko Klientowi - dotyczy to także pełnomocnika.
2. Jeżeli Klient lub pełnomocnik Klienta składający zlecenie telefonicznie został poprawnie zidentyfikowany zgodnie z zasadami
opisanym w ust. 1, wówczas BM uznaje zlecenie za złożone odpowiednio przez Klienta lub pełnomocnika Klienta.
3. Zlecenie telefoniczne powinno dla swej ważności zawierać elementy wymagane zgodnie z §30 ust. 1 Regulaminu OTC.
4. Po uznaniu Klienta lub pełnomocnika Klienta za zidentyfikowanego i przekazaniu przez Klienta lub pełnomocnika Klienta treści zlecenia, a następnie po potwierdzeniu zlecenia, odpowiednio przez Klienta lub pełnomocnika Klienta BM uznaje zlecenie za przyjęte.
§48
1. Jeżeli osoba trzecia inna niż Xxxxxx lub pełnomocnik Klienta składająca zlecenie telefonicznie została poprawnie zidentyfikowana zgodnie z zasadami opisanym w par. 47 ust. 1 wówczas BM uznaje zlecenie za złożone odpowiednio przez Klienta lub pełnomocnika Klienta.
XI. SKŁADANIE ZLECEŃ ZA POMOCĄ SYSTEMU TRANSAKCYJNEGO OTC
§49
1. Na zasadach określonych w niniejszym Regulaminie OTC i Umowie OTC, Klient może składać zlecenia i dyspozycje (dalej łącznie: „zlecenia”) za pośrednictwem Systemu Transakcyjnego OTC.
2. Na Stronie BM publikowane są szczegółowe informacje dotyczące składania zleceń za pośrednictwem Systemu Transakcyjnego OTC, w szczególności dotyczące wymogów technicznych oraz godzin przyjmowania zleceń i dyspozycji, a także wymagania techniczne, niezbędne dla korzystania z Systemu Transakcyjnego OTC.
§50
1. Identyfikacja Klienta w Systemie Transakcyjnym OTC następuje poprzez przekazany Klientowi przez BM identyfikator Xxxxxxxx oraz określone przez Klienta hasło dostępu. Klient może zmienić swoje hasło dostępu poprzez System Transakcyjny OTC.
2. Klient zobowiązany jest do nieudostępniania identyfikatora Rachunku i hasła dostępu innym osobom.
3. O każdym przypadku udostępnienia hasła dostępu osobie trzeciej Klient zobowiązany jest niezwłocznie, osobiście lub telefonicznie, poinformować BM.
4. BM zobowiązuje się zablokować przyjmowanie wszelkich zleceń i dyspozycji za pośrednictwem Systemu Transakcyjnego OTC niezwłocznie po otrzymaniu informacji, o której mowa w ust. 3. W takiej sytuacji Klient powinien ustanowić nowe hasło dostępu na warunkach uzgodnionych z BM.
5. BM nie odpowiada za skutki zleceń składanych przez osobę nieuprawnioną ani za inne szkody spowodowane posługiwaniem się przez osobę nieuprawnioną identyfikatorem Rachunku lub hasłem dostępu Klienta w okresie przed otrzymaniem przez BM informacji, o której mowa w ust. 3.
6. Podstawą rozstrzygania sporów w zakresie treści dyspozycji i identyfikacji osoby składającej dyspozycję będzie odpowiednio weryfikacja identyfikatora Rachunku i hasła dostępu Klienta.
7. Zabronione jest dostarczanie treści bezprawnych przez Klienta z wykorzystaniem Systemu Transakcyjnego OTC.
§51
1. BM może na czas oznaczony lub nieoznaczony:
a) zawiesić przyjmowanie zleceń i dyspozycji za pośrednictwem Systemu Transakcyjnego OTC, w sytuacji zagrożenia bezpieczeństwa i zachowania poufności obrotu,
b) w sytuacji awarii technicznej Systemu Transakcyjnego OTC lub z innej ważnej przyczyny, okresowo zawiesić dostęp, ograniczyć lub zmienić zakres usług dostępnych za pośrednictwem Systemu Transakcyjnego OTC,
c) zawiesić przyjmowanie zleceń i dyspozycji Klienta za pośrednictwem Systemu Transakcyjnego OTC, w przypadku naruszenia przez Klienta postanowień Umowy OTC lub Regulaminu OTC lub nie wywiązania się przez Klienta z innych zobowiązań wobec BM,
d) xxxxxxxx, albo zaprzestać ze skutkiem natychmiastowym udostępniania Klientowi notowań/kwotowań, jeżeli BM nie otrzymuje tych informacji od Dostawcy Kwotowań, a nie jest to wynikiem okoliczności, za które BM odpowiada.
2. Ze względu na bezpieczeństwo obrotu wszystkich swoich Klientów, BM czasowo blokuje Klientowi możliwości korzystania z Systemu Transakcyjnego OTC w przypadku, gdy Klient w istotny sposób obciąża System Transakcyjny OTC poprzez generowanie znacznego obciążenia Systemu Transakcyjnego OTC wynikającego ze znacznej ilości operacji i zapytań przekazywanych do tego systemu. Zablokowanie rachunku Klienta w wyżej opisanym przypadku poprzedzone zostanie przekazaniem Klientowi, za pośrednictwem Systemu Transakcyjnego OTC, poczty elektronicznej (e-mail) lub telefonicznie, informacji o generowaniu przez niego zbyt dużej liczby zapytań do Systemu Transakcyjnego OTC, w wyniku czego jego rachunek zostanie czasowo zablokowany.
3. Jako istotne obciążenie Systemu Transakcyjnego OTC rozumiemy:
a. Generowanie wielokrotnych prób otwarcia zleceń bez środków wymaganych na pokrycie Depozytu Zabezpieczającego.
b. Wielokrotne próby składania i anulowania zleceń oczekujących.
4. Wielokrotne próby rozumiane są jako częstotliwość więcej niż 500 zapytań i operacji w przeciągu 15 minut.
§52
BM nie ponosi odpowiedzialności za skutki wynikające z:
a) wykonania zlecenia na rzecz Klienta, o ile zostało ono wykonane zgodnie z przekazanym BM zleceniem lub dyspozycją, jak również za brak realizacji zlecenia Klienta, spowodowany okolicznościami, za które BM nie ponosi odpowiedzialności (a w szczególności spowodowany błędami powstałymi w wyniku nieprawidłowego połączenia, braku połączenia lub czasowej niedostępności połączenia z Systemem Transakcyjnym OTC, za które BM odpowiedzialności nie ponosi),
b) odmowy lub niemożności wykonania zlecenia w przypadku zajścia którejkolwiek z sytuacji, o których mowa w §51, jeżeli odmowa lub niemożność wykonania zlecenia jest wynikiem okoliczności, za które BM odpowiedzialności nie ponosi, a w szczególności w przypadku zajścia zdarzenia o charakterze siły wyższej,
c) wykonania zlecenia zgodnie z dyspozycją osoby nieuprawnionej, jeżeli spełnione zostały warunki przyjęcia zlecenia,
d) błędów w informacjach o kwotowaniach oraz przerw w ich udostępnianiu, jeżeli są one wynikiem okoliczności, za które BM
odpowiedzialności nie ponosi.
§53
1. Klient może wypowiedzieć Umowę OTC w każdym czasie, z zachowaniem 30-dniowego okresu wypowiedzenia.
2. BM może wypowiedzieć Umowę OTC z ważnych powodów w każdym czasie na podstawie:
a) naruszenia przez Klienta postanowienia Umowy OTC lub Regulaminu OTC, w tym nie płacenia należnych nam prowizji
i opłat,
b) Klient posiada status wyłączonej instytucji finansowej na podstawie FATCA,
c) na rachunku Klienta od 6 miesięcy nie ma otwartej pozycji, zawartej transakcji, środków pieniężnych lub wpłat i wypłat,
d) Klient ma nieaktualne dane, w tym nieważny dokument tożsamości i nie posiada otwartych pozycji, oraz nie odpowiedział na wezwanie BM dotyczące aktualizacji danych lub/i dokumentu tożsamości, wypowiedzenie zostanie wystosowane pod warunkiem, że nie ma otwartych pozycji na rachunku,
e) jeżeli BM nie będzie w stanie spełnić obowiązków związanych z przepisami dotyczącymi przeciwdziałania praniu pieniędzy oraz finansowaniu terroryzmu, tj.:
a. zidentyfikować i zweryfikować tożsamości Klienta,
b. zidentyfikować i zweryfikować tożsamość beneficjenta rzeczywistego,
c. zapewnić, że posiadane informacje na temat celu i charakteru transakcji są zgodne z przeznaczeniem rachunku,
a rachunek nie jest wykorzystywany do nielegalnej działalności,
f) Klient nie złoży BM oświadczenia o rezydencji podatkowej (albo współposiadacz rachunku).
3. Z zastrzeżeniem ust. 4 wypowiedzenie Umowy OTC dokonywane jest przez BM z zachowaniem 30-dniowego okresu wypowiedzenia.
4. W szczególnie uzasadnionych przypadkach, w szczególności w przypadku, gdy Klient w ocenie BM nie daje rękojmi realizacji swoich zobowiązań wynikających z Umowy OTC (w tym, w przypadku powzięcia informacji o egzekucji prowadzonej w stosunku do Klienta przez uprawnione organy) BM może wypowiedzieć Umowę OTC ze skutkiem natychmiastowym. W takim przypadku BM może niezwłocznie zamknąć wszystkie Pozycje Klienta.
5. Wypowiedzenie Umowy OTC powoduje zamknięcie Rachunku Klienta po upływie okresu wypowiedzenia.
6. Złożenie przez Klienta dyspozycji zamknięcia Rachunku równoznaczne jest z wypowiedzeniem Umowy OTC.
7. W zawiadomieniu dotyczącym wypowiedzenia umowy z przyczyn wskazanych w ust. 2 lit e) BM wzywa Klienta do dostarczenia dokumentów niezbędnych do zastosowania środków bezpieczeństwa finansowego, wyznaczając w tym celu 120- dniowy termin i pouczając o skutkach niezastosowania się do wezwania. Po bezskutecznym upływie ww. terminu BM wypowiada umowę z zachowaniem 30-dniowego okresu wypowiedzenia.
§54
Umowa OTC wygasa na skutek śmierci Xxxxxxx. Z chwilą otrzymania przez BM wiarygodnej, pisemnej informacji o śmierci Xxxxxxx (w szczególności w przypadku okazania BM aktu zgonu Klienta) BM zamyka wszystkie otwarte Pozycje Klienta oraz blokuje środki pieniężne. Wszelkie dyspozycje dotyczące środków pieniężnych BM przyjmuje tylko od osób uprawnionych (spadkobierców) wskazanych w postanowieniu sądu o stwierdzeniu nabycia spadku lub w akcie poświadczenia dziedziczenia sporządzonym przez notariusza. W przypadku, gdy z postanowienia o stwierdzeniu nabycia spadku (lub z aktu poświadczenia dziedziczenia) wynika, że spadkobierców jest więcej niż jeden, BM może przyjąć pisemną dyspozycję od wszystkich spadkobierców lub od jednego ze spadkobierców, o ile działa on również w imieniu pozostałych spadkobierców na podstawie odpowiednich pełnomocnictw. W przypadku braku takiej dyspozycji lub takich pełnomocnictw, BM przyjmuje dyspozycje na podstawie postanowienia sądu o dziale spadku lub umowy o dział spadku. Jeżeli przepisy prawa (w szczególności prawa podatkowego) nakładają dodatkowe warunki realizacji dyspozycji, BM realizuje dyspozycje po spełnieniu przez spadkobierców tych warunków.
§55
1. Jeżeli w momencie wypowiedzenia Umowy OTC przez BM na Rachunku Klienta znajdują się środki pieniężne i/lub zapisane są Instrumenty Finansowe, do oświadczenia o wypowiedzeniu Umowy OTC BM załącza wezwanie Klienta do zamknięcia Pozycji i/lub złożenia dyspozycji przelewu środków pieniężnych na inny rachunek Klienta.
2. Jeżeli po upływie okresu wypowiedzenia, na Rachunku Pieniężnym Klienta nadal znajdują się środki pieniężne, BM pozostawia je na wydzielonym nieoprocentowanym rachunku. BM umocowany jest do zamknięcia otwartych Pozycji Klienta po cenach rynkowych, najpóźniej w okresie trzech dni roboczych następujących po upływie okresu wypowiedzenia.
3. Jeżeli w momencie wypowiedzenia Umowy OTC przez Klienta, na Rachunku Klienta znajdują się środki pieniężne i/lub otwarte Pozycje, Klient zobowiązany jest do zamknięcia Pozycji w okresie wypowiedzenia i/lub złożenia dyspozycji przelewu środków pieniężnych na inny rachunek Klienta. Jeżeli do momentu wygaśnięcia umowy Klient nie dokona ww. czynności, postanowienia ust.2 stosuje się odpowiednio.
§56
Odsetki z tytułu ujemnego salda na Rachunku Pieniężnym Klienta w wysokości określonej zgodnie z §57 ust. 1 naliczane są za okres utrzymywania się ujemnego salda, kwartalnie, w ostatnim dniu kwartału kalendarzowego. W przypadku zamknięcia Rachunku przed upływem kwartału kalendarzowego wysokość odsetek jest naliczana na dzień poprzedzający zamknięcie.
§57
1. W przypadku wystąpienia ujemnego salda na Rachunku Pieniężnym Klient, nie będący klientem detalicznym, zobowiązany jest, bez odrębnego wezwania, do niezwłocznego pokrycia ujemnego salda oraz do zapłacenia odsetek. Wysokość odsetek z tytułu ujemnego salda na rachunku Klienta naliczamy zgodnie z art. 359 § 2 kodeksu cywilnego, czyli w wysokości równej sumie stopy referencyjnej Narodowego Banku Polskiego i 3,5 punktów procentowych.
2. Jeśli Klient nie pokryje ujemnego salda na swoim Rachunku Pieniężnym lub jeśli nie spełnił w terminie innego zobowiązania wynikającego z Umowy OTC, BM podejmie działania w celu zaspokojenia swoich roszczeń z wszelkich aktywów posiadanych przez Klienta na wszelkich rachunkach i rejestrach prowadzonych przez BM dla Klienta, w tym również na rachunkach inwestycyjnych Klienta. Zawierając Umowę OTC Klient upoważnia BM do dokonania sprzedaży lub zamknięcia pozycji dowolnych instrumentów finansowych zapisanych na rachunkach i w rejestrach Klienta w BM oraz do pobrania środków pieniężnych zapisanych na rachunkach Klienta. Przy dokonaniu sprzedaży lub zamknięciu pozycji BM jest zobowiązany brać pod uwagę najlepiej pojęty interes Klienta.
3. W ramach wskazanych w Regulaminie OTC i przepisach prawa BM według własnego uznania dokonuje wyboru sposobu
zaspokojenia roszczeń.
4. W celu zaspokojenia roszczeń BM może pobrać niespłacone w terminie należności BM z innych rachunków Klienta
prowadzonych w mBanku, do czego Klient upoważnia BM zawierając Umowę OTC.
5. BM może odmówić wykonania zleceń i dyspozycji Klienta do czasu uregulowania ujemnego salda na Rachunku Pieniężnym.
§58
1. Rozmowy telefoniczne i korespondencja (w tym elektroniczna) pomiędzy BM i Klientem, w wyniku których dochodzi lub może dojść
do świadczenia usług maklerskich na podstawie Regulaminu OTC i Umowy OTC, będą rejestrowane i utrwalane przez BM.
2. BM może nagrywać rozmowy z Klientami oraz zapisywać prowadzoną korespondencję elektroniczną również w innych sytuacjach niż określone w ust. 1
3. Nagrania i rejestry, o których mowa w ust. 1-2 mogą posłużyć w szczególności jako dowód w przypadku sporu sądowego między BM a Klientem.
4. Kopia nagrania rozmów lub korespondencji z Klientem, o których mowa w ust. 1, może zostać udostępniona Klientowi na jego żądanie przez okres pięciu lat, o ile właściwe przepisy nie przewidują dłuższego okresu.
§59
1. Umowy OTC zawierane z Klientami podlegają prawu polskiemu i jurysdykcji sądów polskich. Właściwość sądu określana jest zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa.
2. W sprawach nieuregulowanych Regulaminem OTC stosuje się:
a) przepisy prawa obowiązujące na terytorium Polski, w tym przepisy Ustawy i Rozporządzenia, bezpośrednio obowiązujące przepisy prawa Unii Europejskiej, w tym Rozporządzenia Delegowanego, przepisy regulujące obrót instrumentami finansowymi, przepisy kodeksu cywilnego, oraz
b) zasady obowiązujące w obrocie instrumentami finansowymi na Rynkach OTC.
3. Niezależnie od wskazanego w Umowie sposobu rozstrzygania sporów, BM i Klient mogą zdecydować o rozstrzygnięciu sporu na drodze pozasądowej.
§60
1. Wynagrodzenie BM związane z wykonywaniem zleceń nabycia lub zbycia Instrumentów Finansowych na rynkach OTC stanowić może spread ponad kwotowanie Instrumentu Finansowego otrzymane od Dostawcy Kwotowań (dodatkowy spread transakcyjny).
2. Wynagrodzenie BM pobierane z Rachunku Klienta za usługi świadczone na rzecz Klienta, w tym wysokość prowizji i opłat oraz terminy ich pobierania, określa obowiązująca Taryfa OTC.
3. W szczególnych przypadkach BM może odstąpić od pobrania poszczególnych opłat i/lub prowizji lub obniżyć wysokość tych
opłat i prowizji.
4. Dla zabezpieczenia roszczeń o zapłatę prowizji i opłat, o których mowa w ust. 1, a także innych wymagalnych roszczeń BM związanych z Umową OTC i zleceniami Klienta, w szczególności roszczeń wynikających z ujemnego salda na Rachunku Pieniężnym Klienta i związanych z tym odsetek, art. 773 Kodeksu Cywilnego stosuje się odpowiednio, przy czym BM może ustanawiać zabezpieczenia swoich wymagalnych roszczeń do ich wysokości i w tym celu może w szczególności dokonać blokady aktywów na Rachunku Klienta, do momentu zaspokojenia swoich roszczeń. BM może odmówić wykonania dyspozycji Klienta w przypadku ujemnego salda na Rachunku Pieniężnym lub w przypadku, gdy na Rachunku Pieniężnym brak jest środków na pokrycie opłaty z tytułu realizacji dyspozycji.
5. BM nie stosuje w stosunku do Klientów zabezpieczeń finansowych polegających na przeniesieniu tytułu w celu zabezpieczenia
lub pokrycia zobowiązań Klientów.
6. Środki pieniężne Klientów deponowane na rachunkach pieniężnych prowadzonych przez BM są przechowywane w bankach, na rachunkach bankowych prowadzonych dla BM lub na lokatach. BM otrzymuje z tego tytułu pożytki. Na żądanie Klienta BM udziela dodatkowych informacji o wysokości tych pożytków.
§61
1. Zmiany Regulaminu OTC i Taryfy OTC lub innych wymaganych prawem informacji, będą przekazywane Klientom na trwałym nośniku za pośrednictwem komunikatu w Systemie Transakcyjnym OTC oraz pocztą elektroniczną na adres email wskazany przez Klienta (chyba że Klient zażądał informacji na papierze) co najmniej na 30 dni przed terminem wejścia zmian w życie.
2. Klient niewyrażający zgody na wprowadzenie zmian do Regulaminu lub Taryfy OTC może, w ciągu 30 dni od dnia poinformowania o zmianach w Regulaminie OTC lub Taryfie OTC, rozwiązać Umowę z zachowaniem okresu wypowiedzenia. Do upływu terminu rozwiązania Umowy stosuje się odpowiednio dotychczasowy Regulamin lub Taryfę OTC.
3. Niezależnie od zasad określonych powyżej Klienci będą dodatkowo informowani o zmianach Regulaminu OTC i Taryfy OTC w siedzibie BM oraz na Stronie BM.
4. BM ma prawo do zmiany Regulaminu z ważnych powodów i w zakresie, który wynika z tych powodów. Ważnymi powodami są:
a) wprowadzenie, zmiana lub uchylenie powszechnie obowiązujących przepisów prawa, z których wynika obowiązek lub uprawnienie BM do zmiany treści stosunku prawnego z Klientem.
b) Wydanie, zmiana lub uchylenie przez uprawnione krajowe lub europejskie organy nadzorujące działalność BM
rekomendacji, zaleceń lub stanowisk, które dotyczą BM, a także wydanie orzeczeń sądowych lub orzeczeń organów
administracji publicznej, które dotyczą BM lub świadczonych przez BM usług maklerskich – z których wynika obowiązek
lub uprawnienie BM do zmiany treści stosunku prawnego z klientem. Organami nadzorującymi działalność BM są:
− Komisja Nadzoru Finansowego,
− Prezes Urzędu Ochrony Konkurencji i Konsumentów,
− organy Krajowej Administracji Skarbowej,
− organy i instytucje Unii Europejskiej, w szczególności Europejski Urząd Nadzoru i Giełd Papierów Wartościowych
(European Securities and Markets Authority - ESMA),
− organy władzy i administracji publicznej (oraz instytucje powołane do realizacji tych obowiązków).
c) Zmiana oferty, czyli sytuacja, gdy BM:
− wprowadza nowe usługi lub produkty,
− rozszerza lub zmienia sposób obsługi lub funkcje oferowanych produktów lub usług,
− rezygnuje z oferowania usługi lub produktu. Przed zmianą BM poinformuje Klientów o alternatywnych usługach lub produktach, z których Klient może skorzystać,
− wprowadza nowe kanały sprzedaży.
d) BM dostosowuje się do zmian:
− w izbach rozrachunkowych lub systemach obrotu, w których BM uczestniczy,
− wynikających z rozwoju technologicznego, technicznego lub informatycznego BM lub dostawców rozwiązań
informatycznych Biura maklerskiego, bez których nie byłoby możliwe oferowanie i obsługa produktów i usług BM.
− wynikających z konieczności utrzymania ciągłości działania oraz funkcjonalności systemów mBm
e) Okoliczności, w których BM:
− aktualizuje dane adresowe BM lub mBanku i dane rejestrowe mBanku (np. wysokość kapitału zakładowego),
− wprowadza nową lub zmienia dotychczasową nazwę marketingową oferowanych usług i produktów lub usług i produktów, które są oferowane wspólnie z partnerami BM,
− poprawia bezpieczeństwo korzystania z produktów lub usług,
− wprowadza zmiany porządkowe o charakterze technicznym, w tym dodatkowe wyjaśnienia, które nie zwiększają obowiązków Klienta ani nie zmniejszają jego uprawnień,
− poprawiam błędy literowe, ortograficzne, interpunkcyjne,
− łączy lub rozdziela nasze regulaminy,
− zmienia język, styl, czcionkę, formę lub grafikę regulaminu.
§62
Dokumenty dotyczące podatków i innych należności publicznoprawnych, które BM zobowiązany jest sporządzać i dostarczać Klientom, a także dotyczące wymagalnych roszczeń BM, mogą być przez BM wysyłane na adres zamieszkania (a jeśli adres zamieszkania nie został podany przez Klienta – na adres zameldowania) lub siedziby wskazany w Umowie OTC. Jeżeli jest to zgodne z przepisami prawa, BM może dostarczać ww. dokumenty (w szczególności wymagane przepisami informacje i deklaracje podatkowe) na trwałym nośniku, poprzez System Transakcyjny OTC lub mailem na adres poczty email wskazany przez Klienta, z zachowaniem wymogów określonych we właściwych przepisach.
§63
(usunięty)
§64
1. Uzgodnienie portfeli - w rozumieniu Przepisów EMIR - pomiędzy BM, a Klientem będącym Kontrahentem finansowym lub
Kontrahentem niefinansowym, BM przeprowadzać będzie w terminach wskazanych w Przepisach EMIR.
2. BM przedstawia Klientowi informacje dotyczące uzgadnianego portfela przy użyciu trwałego nośnika informacji, za pośrednictwem Systemu Transakcyjnego OTC.
3. Informacje, o których mowa w ust. 2 zawierać będą dane obejmujące zestawienie zawartych i otwartych na dzień sporządzenia wyceny Pozycji stanowiących uzgadniany portfel, w szczególności:
a) rodzaj Instrumentu Finansowego,
b) datę i czas zawarcia Transakcji,
c) wskazanie czy przedmiotem Transakcji jest kupno czy sprzedaż Instrumentu Finansowego,
d) wycenę Transakcji na dzień sporządzenia wyceny, wraz z kursami, według których dokonano wyceny.
4. Klienci będący Kontrahentami finansowymi lub Kontrahentami niefinansowymi zobowiązani są po otrzymaniu informacji,
o której mowa w ust. 3, sprawdzić jej prawidłowość i niezwłocznie, nie później niż w ciągu 5 dni roboczych od otrzymania zestawienia Transakcji, zgłosić wszystkie swoje zastrzeżenia.
5. Niezgłoszenie zastrzeżeń do otrzymanej informacji w terminie wskazanym w ust. 4, oznacza uzgodnienie portfeli.
§65
1. BM regularnie i nie rzadziej niż dwa razy w roku sprawdza, czy możliwe i zasadne jest dokonanie kompresji portfela Klienta
będącego Kontrahentem finansowym lub Kontrahentem niefinansowym, który posiada co najmniej 500 otwartych Transakcji.
2. W przypadku stwierdzenia przez BM możliwości i zasadności dokonania kompresji portfela, BM zwróci się do Klienta będącego Kontrahentem finansowym lub Kontrahentem niefinansowym z propozycją przeprowadzenia kompresji przedstawiając termin oraz warunki proponowanej kompresji.
3. BM przeprowadzi kompresję portfela Klienta, o ile uzyska na to zgodę Klienta.
§66
1. BM przekazuje Klientowi, raz do roku, w zakresie usług świadczonych na podstawie Regulaminu OTC, zestawienia:
a) poniesionych przez Klienta w danym roku kosztów i opłat dotyczących świadczonych na rzecz Klienta usług maklerskich,
a także kosztów i opłat dotyczących Instrumentów Finansowych objętych tymi usługami.
b) otrzymanych świadczeń niepieniężnych i pieniężnych przez BM od osób trzecich lub dokonanych na rzecz osób trzecich
w związku z usługami świadczonymi na rzecz Klienta.
2. W przypadku rozwiązania Umowy lub jej wygaśnięcia w trakcie roku kalendarzowego zestawienie, o którym mowa w ust. 1, jest udostępniane Klientowi po zakończeniu roku kalendarzowego, w którym Umowa została rozwiązana lub wygasła.
3. BM przesyła Klientowi raz na kwartał na trwałym nośniku zestawienie aktywów Klienta przechowywanych w BM, chyba że zestawienie to przekazano już w ramach innego sprawozdania okresowego.
4. W zakresie wymaganym przez przepisy prawa, raz do roku, dla każdej kategorii Instrumentów Finansowych, BM sporządza i podaje do publicznej wiadomości poprzez zamieszczenie na stronie BM – wykaz pięciu najlepszych systemów wykonywania zleceń pod względem wolumenu obrotu, w których BM wykonywał zlecenia Klientów w poprzednim roku, a także informacje dotyczące uzyskanej jakości wykonania.
§67
1. W przypadku Klientów będących osobą prawną lub jednostką organizacyjną nie posiadającą osobowości prawnej, oraz osobą fizyczną prowadzącą działalność gospodarczą, BM świadczy usługę wykonywania zleceń nabycia lub zbycia Instrumentów Finansowych na rynkach OTC tylko w przypadku dostarczenia przez Klienta ważnego kodu LEI.
2. W przypadku gdy Klient nie przedłuży ważności kodu LEI BM na koniec ostatniego dnia roboczego obowiązywania kodu LEI blokuje możliwość wykonywania zleceń na Instrumentach Finansowych w Systemie Transakcyjnym OTC. Blokada, o której mowa w zdaniu poprzednim, zostaje zniesiona przez BM bez zbędnej zwłoki po dostarczeniu przez Klienta oświadczenia o przedłużeniu ważności kodu LEI i pozytywnej weryfikacji tego faktu przez BM.
3. W przypadku blokady wykonywania zleceń, o której mowa w ust. 2, jeśli na Rachunku Klienta znajdują się otwarte Pozycje, BM bez konieczności informowania Klienta zamknie wszystkie otwarte Pozycje. Pozycje zostaną zamknięte po cenach rynkowych w chwili ich zamykania w kolejnym dniu roboczym po wygaśnięciu kodu LEI.
4. W przypadku gdy Klient posiada otwarte Pozycje na Instrumentach Finansowych dla których w dniu dokonania blokady wykonywania zleceń, o której mowa w ust 2., nie jest możliwe ich zamknięcie ze względu na brak handlu, wówczas BM zamyka takie Pozycje w dniu poprzednim, pod warunkiem, że w dniu tym prowadzony jest obrót dla danego Instrumentu Finansowego.
5. W przypadku, gdy osoba wskazana w pkt 1 podlega zdarzeniu korporacyjnemu EMIR, w wyniku którego zmianie ulegnie kod LEI, zobowiązana jest ona (niezwłocznie nie później jednak niż przed zleceniem pierwszej transakcji po takim zdarzeniu) powiadomić o tym BM, aby umożliwić BM dokonanie zgłoszenia do właściwego repozytorium transakcji zgodnie z wymogami Rozporządzenia Wykonawczego EMIR. Do powiadomienia skierowanego do BM należy dołączyć dowód (dokumenty) potwierdzające, że zdarzenie korporacyjne związane z restrukturyzacją miało lub ma mieć miejsce. W takim przypadku Klient zobowiązany będzie do udzielenia informacji o przyczynie zmiany LEI i szczegółów nowej struktury właścicielskiej.
§68
mBank informuje Xxxxxxx, że:
1. jest administratorem podanych przez Klienta danych osobowych,
3. w celu wykonania Umowy będzie wykonywać czynności maklerskie, a w ich trakcie w tym celu będzie przetwarzać dane osobowe Klienta,
4. podanie przez Klienta danych osobowych jest konieczne dla zawarcia i wykonywania Umowy,
5. będzie przetwarzał dane dotyczące Klienta:
a) na potrzeby prowadzonej działalności maklerskiej tzn. w celach oceny adekwatności i odpowiedniości oraz wyznaczania grup docelowych instrumentów finansowych, statystycznych, analitycznych, wykonywania oceny i monitorowania ryzyka operacyjnego, rozpatrywania reklamacji, dochodzenia roszczeń, przeciwdziałania nadużyciom, realizacji obowiązków wynikających z obowiązującego prawa w szczególności w zakresie przeciwdziałania praniu pieniędzy oraz finansowaniu terroryzmu, przepisów prawa podatkowego, a także archiwizacji;
b) w celu przekazywania materiałów marketingowych i informacyjnych usług i produktów własnych mBanku oraz spółek wchodzących w skład grupy kapitałowej mBanku. Wykaz spółek znajduje się na stronie internetowej mBanku xxx.xxxxx.xx, w zakładce Grupa mBanku;
c) w tym dane kontaktowe, transakcyjne, lokalizacyjne oraz złożone oświadczenia z wykorzystaniem automatycznych metod przetwarzania danych. Dane Klienta mogą pochodzić z różnych źródeł, także z serwisów i kanałów maklerskich i bankowych. Dzięki temu Klient będzie mógł otrzymywać dopasowane oferty produktów i usług oferowanych przez mBank;
d) przez okres niezbędny do wykonania Umowy, której Klient jest stroną lub czynności związanych z usługami, które są lub były świadczone na jego rzecz, a następnie przez okres 10 lat liczony od dnia, w którym rozwiązano Umowę lub inny okres właściwy dla przedawnienia ewentualnych roszczeń,
6. może, na potrzeby wykonywania Umowy oraz realizacji ustawowo określonych uprawnień i obowiązków, przekazywać dane osobowe Klienta do instytucji gromadzących i udostępniających informacje oraz instytucji upoważnionych do zbierania danych w związku z prowadzoną przez mBank działalnością bankową, inwestycyjną i maklerską w szczególności do funduszy inwestycyjnych lub podmiotów wykonujących zlecenia oraz do podmiotów, którym mBank powierza przetwarzanie danych w związku z zawartymi przez mBank umowami świadczenia usług na rzecz mBanku, w szczególności do agentów firmy inwestycyjnej,
7. realizacja przelewów zagranicznych za pośrednictwem SWIFT oznacza, że dostęp do danych osobowych Klienta i osób go reprezentujących może mieć administracja rządowa Stanów Zjednoczonych. Władze amerykańskie zobowiązały się do wykorzystywania tych danych wyłącznie do walki z terroryzmem, z poszanowaniem gwarancji przewidzianych przez europejski system ochrony danych osobowych. Zastrzeżenie, iż przez SWIFT rozumie się Stowarzyszenie na Rzecz Światowej Międzybankowej Telekomunikacji Finansowej,
8. dane Klienta oraz osób reprezentujących, w tym dane osobowe, mogą zostać ujawnione podmiotom (w tym podmiotom mającym siedzibę poza terytorium RP lub poza terytorium UE), którym mBank powierza przetwarzanie danych dla realizacji umów o świadczenie usług na jego rzecz,
9. Klient ma prawo dostępu i do sprostowania swoich danych oraz ich przeniesienia, a także może żądać ich usunięcia, ograniczenia lub wnieść sprzeciw wobec ich przetwarzania. Klient ma również prawo wnieść skargę do organu nadzorczego w zakresie ochrony swoich danych,
10. więcej informacji o danych i ich źródłach oraz sposobie tworzenia ofert na podstawie automatycznego przetwarzania danych, a także kategorii odbiorców danych, do których mBank może dane Klienta przekazać, zostały opisane w Pakiecie RODO dla BM, udostępnianym przy zawieraniu Umowy i dostępnym na Stronie BM pod linkiem: xxxxx://xxx.xxxxx.xx/xxxx/xxx- klientow-biura-maklerskiego/,
11. Klient może wszystkie udzielone zgody związane z przetwarzaniem jego danych osobowych przez mBank zmienić lub odwołać. Określone przez BM oświadczenia i zgody Klienta mogą być składane przez zdalne kanały dostępu (Internet lub telefon), o ile sposób ich składania zapewnia niebudzącą wątpliwości identyfikację.
§69
BM zastrzega sobie możliwość archiwizacji zamkniętych, starszych niż 2 lata transakcji Klienta w Systemie Transakcyjnym OTC w celu usprawnienia działania Systemu Transakcyjnego OTC. Zarchiwizowane historyczne transakcje nie będą widoczne dla Klienta w Systemie Transakcyjnym OTC. Klient może nieodpłatnie, po uprzednim zgłoszeniu za pośrednictwem poczty elektronicznej na adres e-mail BM, uzyskać pełną historię jego transakcji, które zostały uprzednio zarchiwizowane przez BM.
mBank S.A., xx. Xxxxxx 00, XX-00X Xxxxxxxx, zarejestrowany przez Sąd Rejonowy dla m. st. Warszawy, XIII WydziaĽ Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod numerem KRS OOOOO25257 , posiadający numer identyfikacji podatkowej NIP 526-O21-5O-88, o wpĽaconym w caĽości kapitale zakĽadowym, którego wysokość wg stanu na dzień O1.O1.2O24 r. wynosi 169 86O 668 zĽotych.