Oznaczenie sprawy: ZW.271.2.11.2022.MK Załącznik nr 10 do SWZ - ZMODYFIKOWANY II
Oznaczenie sprawy: XX.000.0.00.0000.XX Załącznik nr 10 do SWZ - ZMODYFIKOWANY II
Umowa o partnerstwie publiczno-prywatnym
dotycząca realizacji przedsięwzięcia pn.
„Budowa i eksploatacja oczyszczalni ścieków
w Gminie Czernica”
zawarta w dniu r. w Czernicy (dalej „Umowa”) pomiędzy:
1.
Gminą Czernica z siedzibą w Czernicy (55-003), xx. Xxxxxxxx 0, XXXXX: [ ], NIP: [ ] reprezentowaną przez Wójta Gminy przy kontrasygnacie Skarbnika Gminy , zwaną dalej w treści Umowy „Gminą”,
i
Zakład Gospodarki Komunalnej Czernica Sp. z o.o., z siedzibą w Czernicy (55-003) ul. Wrocławska 111 Ratowice, , zarejestrowaną w Krajowym Rejestrze Sądowym prowadzonym przez Sąd Rejonowy dla Wrocławia Fabrycznej we Wrocławiu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego KRS: 0000676519, NIP:8961559770; REGON: 366610918, reprezentowaną przez , zwaną dalej w treści Umowy „ZGK”,
zwanymi dalej w treści Umowy łącznie „Podmiotem Publicznym”,
oraz
2.
z siedzibą w , ul. , zarejestrowaną przez Sąd Rejonowy dla Wydział Krajowego Rejestru Sądowego pod numerem KRS , o kapitale zakładowym w wysokości złotych, posiadającą numer statystyczny REGON:
oraz numer identyfikacji podatkowej NIP: , reprezentowaną przez , zwaną dalej w treści Umowy „Partnerem Prywatnym”,
Podmiot Publiczny oraz Partner Prywatny zwani są także w treści Umowy łącznie „Stronami” lub indywidualnie „Stroną”.
PREAMBUŁA
ZWAŻYWSZY, ŻE:
− Zbiorowe zaopatrzenie w wodę i zbiorowe odprowadzanie ścieków zgodnie z art. 3 ustawy z dnia 7 czerwca 2001 r. o zbiorowym zaopatrzeniu w wodę i zbiorowym odprowadzaniu ścieków (t.j. Dz.U. z 2020 poz. 2028), jest zadaniem własnym gminy;
− Gmina wykonuje zadanie własne, o którym mowa powyżej, poprzez spółkę komunalną ZGK, działającą zgodnie z ustawą z dnia 20 grudnia 1996 r. o gospodarce komunalnej (t.j. Dz.U. z 2021
r. poz. 679); Z aktu założycielskiego ZGK (rep. A 650/2017 z dnia 2 lutego 2017r.) wynika, iż ZGK
„realizuje zadania własne Gminy obejmujące w szczególności sprawy z zakresu wodociągów i zaopatrzenia w wodę, kanalizacji, usuwania i oczyszczania Ścieków Komunalnych(….)”;
− 31 marca 2017 r. pomiędzy Gminą a ZGK zawarta została umowa odpłatnego korzystania z infrastruktury wodno-kanalizacyjnej. Na mocy powyższej umowy ZGK uzyskał od dnia 1 kwietnia 2017 r. prawo do odpłatnego korzystania z infrastruktury wodno-kanalizacyjnej będącej własnością Gminy, zapewniającej możliwość świadczenia usług zbiorowego zaopatrzenia w wodę oraz zbiorowego odprowadzania ścieków;
− Zgodnie z powyższą umową ZGK pobiera od mieszkańców opłaty za dostarczanie wody i odprowadzanie ścieków;
− Na terenie Gminy brak jest funkcjonującej oczyszczalni ścieków, która mogłaby zapewnić oczyszczanie ścieków z terenu Gminy, dlatego też Ścieki Komunalne wysyłane są do oczyszczalni ścieków we Wrocławiu, co naraża ZGK a pośrednio mieszkańców na wysokie koszty w tym zakresie;
− ZGK nie posiada nieruchomości, na której mógłby wybudować oczyszczalnię, właścicielem takiej nieruchomości jest natomiast Gmina;
− Mając na uwadze powyższe oraz celem zapewnienie mieszkańcom Gminy najwyższego standardu usług w zakresie oczyszczania ścieków, w szczególności poprzez dostęp do najnowszych technologii i wiedzy, Gmina oraz ZGK wspólnie jako Podmiot Publiczny postanowili powierzyć wykonywanie usług oczyszczania Ścieków Komunalnych podmiotowi prywatnemu, wyspecjalizowanemu w profesjonalnym zarządzaniu oczyszczalniami ścieków. Wywiązanie się przez podmiot prywatny z tego zadania wymaga zaprojektowania, sfinansowania, i wybudowania nowej oczyszczalni ścieków, a następnie jej eksploatacji;
− W celu wspólnego przeprowadzenia postępowania na wybór Partnera Prywatnego oraz wspólnej realizacji Umowy na zasadach w niej określonych Gmina i ZGK zawarły 10 czerwca 2021 porozumienie określające rolę każdego z nich w realizacji Przedsięwzięcia.
− W wyniku wspólnego powierzenia tej usługi podmiotowi prywatnemu, Gmina uzyska profesjonalną instalację a ZGK będzie w stanie zapewnić mieszkańcom profesjonalną usługę oczyszczania ścieków;
− Gmina dokonała analizy wariantów realizacji Przedsięwzięcia, jako optymalny wybierając partnerstwo publiczno-prywatne. Z wykonanej analizy wynika, iż współpraca z wybranym w trybie konkurencyjnym Partnerem Prywatnym, który dysponuje specjalistyczną wiedzą i doświadczeniem w zakresie eksploatacji oczyszczalni ścieków, przyniesie mieszkańcom istotną korzyść publiczną, a to w szczególności w postaci optymalizacji kosztów i wydatków ponoszonych przez ZGK celem zapewnienia im usługi oczyszczania ścieków.
− W tym celu, w dniu [ ] Podmiot Publiczny na podstawie art. 4 ust. 1 ustawy z dnia 19 grudnia 2008 r. o partnerstwie publiczno-prywatnym (t.j. Dz. U. z 2020 r. poz. 711 ze zm.) oraz art. 132 ustawy z dnia 11 września 2019 r. – Prawo zamówień publicznych (t.j. Dz. U. z 2021 r., poz. 1129 ze zm.) wszczął postępowanie na wybór Partnera Prywatnego celem realizacji Przedsięwzięcia;
− Ogłoszenie o zamówieniu zostało opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej pod numerem [ ], oraz zamieszczone na stronie Podmiotu Publicznego. Ponadto zgodnie z art. 5 ust.
1 ustawy o partnerstwie publiczno-prywatnym Podmiot Publiczny zamieścił w Biuletynie
Informacji Publicznej informację o planowanym partnerstwie publiczno-prywatnym.
− Podział ryzyka między Xxxxxxxx został ukształtowany w Umowie w taki sposób, aby ryzyko budowy oraz ryzyko dostępności ponosił Partner Prywatny. W konsekwencji wszelkie ewentualne wątpliwości co do treści Umowy w tym zakresie należy interpretować przy uwzględnieniu powyższego zamiaru Stron;
− Ze względu na długoterminowy charakter współpracy Stron w ramach Umowy, w trakcie jej wykonywania mogą zaistnieć zmiany warunków prawnych i ekonomicznych, rynkowych czy
technicznych, które mogą mieć wpływ na realizację Przedsięwzięcia zgodnie z Ofertą i Umową, w szczególności może dojść do zmian przepisów prawa znajdujących zastosowanie do Przedsięwzięcia. W związku z tym, Umowa określa przypadki oraz warunki, na których możliwe będzie wprowadzenie zmian do Umowy w okresie jej obowiązywania, a także zawiera klauzule indeksacyjne i waloryzacyjne umożliwiające dostosowanie Umowy do zmienionych warunków;
− Celem Stron jest nawiązanie trwałej i stabilnej współpracy w celu zapewnienia świadczenia wieloletniej usługi oczyszczania ścieków na rzecz jej ostatecznych odbiorców czyli mieszkańców Gminy, z zachowaniem zasady lojalności i współdziałania w zakresie wszystkich czynności niezbędnych do zrealizowania celu oraz przy założeniu podejmowania działań w dobrej wierze, z należytą starannością oraz przy uwzględnieniu wspólnego interesu Stron;
− Strony zamierzają przestrzegać postanowień Umowy i nie dokonywać żadnych działań lub zaniechań, których celem lub skutkiem jest lub może być naruszenie jej postanowień;
− Strony otrzymały, stosownie do Przepisów Prawa oraz odpowiednich regulacji wewnętrznych, wszystkie zgody właściwych organów konieczne dla zawarcia Umowy.
W ZWIĄZKU Z POWYŻSZYM STRONY POSTANOWIŁY, CO NASTĘPUJE:
Art. I. DEFINICJE
Użyte w Umowie oraz Specyfikacji Warunków Zamówienia (wraz z załącznikami) określenia należy rozumieć w sposób zdefiniowany poniżej:
1. Budowa Oczyszczalni – wykonywanie robót budowlanych oraz wszelkich innych robót i prac oraz czynności niezbędnych w celu wybudowania Oczyszczalni oraz przyłączenia jej do Centralnego Węzła Przesyłu Ścieków, z uwzględnieniem przebudowy i dostosowania CWPŚ na zasadach wskazanych w PFU;
2. Centralny Węzeł Przesyłu Ścieków/CWPŚ – węzeł wskazany na schemacie stanowiącym Załącznik nr 3 do PFU – Schemat Technoogiczny Centralnego Węzła Przesyłu Ścieków, do którego dostarczane są Ścieki Komunalne z terenu Gminy i do którego przyłączona zostanie Oczyszczalnia, zlokalizowany w Kamieńcu Wrocławskim, dz.197/1;
3. Decyzja Środowiskowa – decyzja administracyjna, o której mowa w art. 71 Ustawy o Udostępnianiu Informacji, wydana dla Oczyszczalni;
4. Decyzje Administracyjne – wszelkie ostateczne i prawomocne decyzje administracyjne, zgłoszenia, zgody, opinie, uzgodnienia wydawane przez organy administracji, których uzyskanie jest niezbędne dla realizacji Przedsięwzięcia;
5. Dokumentacja Budowy – dokumentacja, o której mowa w art. 3 pkt 13 Ustawy Prawo Budowlane, w tym szczególnie Projekt Budowlany, Pozwolenie na Budowę, specyfikacje techniczne wykonania i odbioru robót budowlanych, protokoły odbiorów częściowych i końcowych;
6. Dokumentacja Powykonawcza – dokumentacja, o której mowa w art. 3 pkt 14 Ustawy Prawo Budowlane;
7. Dokumentacja Geotechniczna – dokumentacja sporządzona na zlecenie Podmiotu Publicznego obejmująca badanie stanu Nieruchomości, przekazana potencjalnym partnerom prywatnym na etapie postępowania przetargowego i stanowiąca Załącznik nr 4 do PFU – Badania Geotechniczne.
8. Dokumentacja Techniczna – dokumentacja techniczna dotycząca obsługi i konserwacji Oczyszczalni oraz Dokumentacja Budowy, Dokumentacja Powykonawcza, Dokumentacja Geotechniczna i wszelka inna dokumentacja opracowana w związku z realizacją Przedsięwzięcia;
9. Dokumenty Zamówienia – należy przez to rozumieć dokumenty sporządzone przez Zamawiającego lub dokumenty, do których Zamawiający odwołuje się, inne niż ogłoszenie, służące do określenia lub opisania warunków zamówienia, w tym specyfikacja warunków zamówienia, a także odpowiedzi na pytania doprecyzowujące przedmiot zamówienia;
10. Dostępność – faktyczna i nieprzerwana dostępność Oczyszczalni, obejmująca wymaganą sprawność techniczną wszelkich instalacji oraz urządzeń zamontowanych przez Partnera Prywatnego w Oczyszczalni, umożliwiająca Eksploatację Oczyszczalni zgodnie z jej przeznaczeniem, Przepisami Prawa i Umową;
11. Dzień Zakończenia Umowy – dzień, w którym Umowa wygasła wskutek jej wypowiedzenia lub
wykonania;
12. Dzień Zawarcia Umowy – dzień podpisania Umowy przez obie Strony;
13. Eksploatacja Oczyszczalni – świadczenie usług oczyszczania Ścieków Komunalnych w Oczyszczalni oraz utrzymanie Oczyszczalni przez cały Etap Eksploatacji w stanie gwarantującym jej prawidłowe funkcjonowanie zgodnie z Umową i Przepisami Prawa, w tym utrzymanie w dobrym stanie technicznym wszystkich obiektów i urządzeń Oczyszczalni, ich bieżąca obsługa, naprawy oraz ich serwisowanie techniczne;
14. Etap Budowy – etap Przedsięwzięcia trwający od Dnia Zawarcia Umowy do dnia uzyskania przez Partnera Prywatnego Pozwolenia na Użytkowanie i Pozwolenia Wodnoprawnego;
15. Etap Eksploatacji – etap Przedsięwzięcia trwający od Pierwszego Dnia Eksploatacji do Dnia Zakończenia Umowy, obejmujący Rozruch Oczyszczalni oraz Eksploatację Oczyszczalni;
16. Finansujący – osoba trzecia, w tym bank lub inna instytucja finansowa, z którą Partner Prywatny zawarł umowę na Sfinansowanie Budowy Oczyszczalni w całości lub w części;
17. Grupa Rozruchowa – zespół osób powołanych przez Strony do przeprowadzenia Rozruchu
zgodnie z PFU;
18. Gwarancje Procesowe – warunki, jakie musi spełniać Oczyszczalnia aby Partner Prywatny uzyskał Protokół Gotowości i zakończył Rozruch wskazane w Załączniku nr 5 do Umowy Program Funkcjonalno-Użytkowy oraz warunki jakie musi spełniać Oczyszczalnia przez cały Okres Eksploatacji wskazane w Załączniku nr 6 do Umowy Standard Eksploatacji;
19. Xxxxxxxxxxx Xxxxxx – przedstawiony przez Partnera Prywatnego zgodnie z Art. XI miesięczny harmonogram realizacji przez Partnera Prywatnego Etapu Budowy, uwzględniający wszystkie elementy wskazane w Art. XI ust. 2;
20. Jednostka Pomiarowa - oznacza niezależną jednostkę posiadającą odpowiednie uprawnienia, powołaną przez i na koszt ZGK, która może uczestniczyć w Rozruchu Oczyszczalni celem potwierdzenia spełniania przez nią Gwarancji Procesowych, jeżeli ZGK uzna to za wskazane;
21. Komisja Kontroli – powołana przez Podmiot Publiczny komisja bądź delegowana osoba odpowiedzialna za przeprowadzenie czynności kontrolnych w zakresie prawidłowej realizacji przez Partnera Prywatnego określonych Umową obowiązków;
22. Komisja Rozjemcza – komisja, o której mowa w Art. Art. XXXVII ust. 2;
23. Xxxxxxxx Xxxxxx – kluczowe etapy realizacji Przedsięwzięcia wskazane Art. XI ust. 2;
24. Mechanizm Kompensaty – zasady kompensaty Stawki Ofertowej w zależności od ilości rzeczywiście dostarczonych ścieków do Oczyszczalni zgodnie z definicją zawartą w pkt 4 c) Załącznik nr 2 – Stawki Opłat za Oczyszczanie Ścieków.
25. Miejsce Dopływu Ścieków – miejsce łączące CWPŚ z Oczyszczalnią wskazane w Pozwoleniu na
Budowę;
26. Miejsce Odpływu Ścieków – miejsce, w którym Ścieki Komunalne opuszczają Oczyszczalnię i
odprowadzane są do odbiornika końcowego, wskazanego w Załączniku nr 5 – PFU ;
27. Nieruchomość – działka ew. nr 276/10, objęta księgą wieczystą nr WR1O/00051038/1, zlokalizowana w województwie dolnośląskim, powiecie wrocławskim, gminie Czernica, w miejscowości Dobrzykowice, zgodnie z kopią mapy eweidencyjnej działki załączonej do Załącznika nr 5 - PFU;
28. Normatywne Zużycie – obniżenie właściwości fizycznych i estetycznych Oczyszczalni, powstałe z upływem czasu w trakcie Etapu Eksploatacji, pomimo należytego wykonywania obowiązków Stron oraz pozwalające na pełne wykorzystanie wszystkich funkcji Oczyszczalni zgodnie z jej przeznaczeniem;
29. Oczyszczalnia – zespół obiektów technologicznych służących bezpośrednio do oczyszczania Ścieków Komunalnych wraz z obiektami pomocniczymi oraz wszelkimi urządzeniami, w tym rurociągiem łączącym CWPŚ z Oczyszczalnią zgodnych z Przepisami Prawa i Umową, w tym szczególnie Załącznik nr 5 – Program Funkcjonalno-Użytkowy oraz Dokumentacją Techniczną i dokumentacją powykonawczą, do wybudowania której zobowiązany jest Partner Prywatny celem realizacji Przedsięwzięcia;
30. Oferta – oferta Partnera Prywatnego wraz ze wszystkimi załącznikami złożona w ramach Postępowania, stanowiąca Załącznik nr 7 – Oferta Partnera Prywatnego;
31. PFU - Załącznik nr 5 – Program Funkcjonalno-Użytkowy;
32. Pierwszy Dzień Eksploatacji – dzień w którym Partner Prywatny będzie posiadał wszelkie wymagane Przepisami Prawa Decyzje Administracyjne niezbędne do rozpoczęcia i prowadzenia Eksploatacji Oczyszczalni, w szczególności Pozwolenie na Użytkowanie oraz oświadczy Podmiotowi Publicznemu, iż jest on gotowy do rozpoczęcia Rozruchu Oczyszczalni;
33. Postępowanie – postępowanie prowadzone przez Podmiot Publiczny w trybie Ustawy PZP oraz Ustawy o PPP, którego celem jest wybór Partnera Prywatnego do realizacji Przedsięwzięcia;
34. Pozwolenie na Budowę – ostateczna i prawomocna decyzja administracyjna, o której mowa
w art. 3 pkt 12 Ustawy Prawo Budowlane, dotycząca Oczyszczalni;
35. Pozwolenia na Użytkowanie – ostateczna i prawomocna decyzja administracyjna, o której
mowa w art. 55 Ustawy Prawo Budowlane, zezwalająca na użytkowanie Oczyszczalni;
36. Pozwolenie Wodnoprawne – ostateczna i prawomocna decyzja administracyjna, o której mowa w Ustawie Prawo Wodne, którą zobowiązany jest uzyskać Partner Prywatny w celu zgodnego z Przepisami Prawa oczyszczania ścieków i odprowadzania ich do odbiornika. Pozwolenie Wodnoprawne zobowiązany jest posiadać także ZGK w zakresie prowadzonej przez niego działalności odbioru i odprowadzania ścieków;
37. Próby Eksploatacyjne – część Rozruchu zgodnie z PFU;
38. Prace Projektowe – wszelkie czynności podejmowane przez Partnera Prywatnego na Etapie Budowy celem wykonania Projektu Budowlanego oraz uzyskania Pozwolenia na Budowę jak również wszelkie czynności konieczne dla zaprojektowania przebudowy i dostosowania CWPŚ na zasadach wskazanych w PFU i uzyskania wymaganych pozwoleń budowlanych w tym zakresie;
39. Prawo Własności Intelektualnej – wszelkie prawa własności intelektualnej, w tym w szczególności obejmujące lub dotyczące: procedur, wzorów, w tym wzorów przemysłowych i użytkowych, wynalazków i odkryć, w tym patentów, wydanych lub przysługujących z ich tytułu; praw autorskich i pokrewnych, utworów zależnych; znaków towarowych oraz innych form identyfikacji usług i produktów;
40. Procedura Rozstrzygania Sporów – procedura opisana w Art. Art. XXXVII.
41. Projekt Budowlany – opracowany przez Partnera Prywatnego projekt budowlany Oczyszczalni,
niezbędny do uzyskania Pozwolenia na Budowę;
42. Prognoza – ilość Ścieków Komunalnych, gwarantowana przez ZGK zgodnie z pkt 4 b) Załącznik
nr 2 – Stawki Opłat za Oczyszczanie Ścieków .
43. Protokół Gotowości – wystawiony przez Jednostkę Pomiarową lub Grupę Rozruchową dokument, potwierdzający, iż Rozruch Oczyszczalni został przeprowadzony prawidłowo i zakończony oraz, że Oczyszczalnia spełnia Gwarancje Procesowe i wymogi Przepisów Prawa;
44. Przedsięwzięcie – przedsięwzięcie w rozumieniu art. 2 pkt 4 Ustawy o PPP, którego celem jest zapewnienie przez Partnera Prywatnego usługi oczyszczania Ścieków Komunalnych z terenu Gminy poprzez Sfinansowanie, Budowę Oczyszczalni i Eksploatację Oczyszczalni na zasadach określonych w Umowie i Przepisach Prawa;
45. Przepisy Prawa – oznacza wszelkie przepisy prawa obowiązujące na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej w okresie obowiązywania Umowy, przepisy prawa miejscowego (w tym szczególnie Regulamin) oraz przepisy prawa Unii Europejskiej, jak również aktualnie obowiązujące konkluzje BAT lub inne przepisy lub regulacje, z których wynikają najlepsze dostępne techniki dotyczące budowy i eksploatacji Oczyszczalni, niezależnie od tego częścią jakiego porządku prawnego będą nowe konkluzje BAT/inne przepisy lub regulacje (polskiego czy europejskiego) oraz niezależnie od tego czy będą wymagały zaimplementowania do prawa polskiego, a ponadto interpretacje przepisów prawa podatkowego wydane na podstawie przepisów ustawy z dnia 29 sierpnia 1997 r. – Ordynacja podatkowa, orzeczenia, wyroki, nakazy, zakazy oraz postanowienia organów władzy publicznej właściwych w sprawach dotyczących Oczyszczalni. Wszelkie odniesienia do „Przepisów Prawa” obejmują również akty o charakterze ustawowym lub administracyjnym ujednolicające, nowelizujące lub zastępujące
„Przepisy Prawa”, a także wszelkiego rodzaju inne uregulowania ogłoszone na ich podstawie, w tym normy, których obowiązek stosowania wynika z Przepisów Prawa;
46. Przypadek Kompensacyjny – zdarzenie wyraźnie określone jako takie w treści Umowy;
47. Regulamin – obowiązujący na terenie Gminy regulamin dostarczania wody i odprowadzania
ścieków;
48. Rozporządzenie Dotyczące Parametrów Ścieków Komunalnych – Rozporządzenie Ministra Budownictwa z dnia 14 lipca 2006 r. w sprawie sposobu realizacji obowiązków dostawców ścieków przemysłowych oraz warunków wprowadzania ścieków do urządzeń kanalizacyjnych (t.j. Dz.U. 2016, poz. 1757);
49. Rozruch – część Etapu Eksploatacji, w trakcie której zostaną wykonane przez Partnera Prywatnego testy Oczyszczalni zgodnie z PFU, w celu stwierdzenia spełniania przez nią, określonych Przepisami Prawa, Umową i Decyzjami Administracyjnymi, warunków w tym szczególnie Gwarancji Procesowych, niezbędnych do prowadzenia Eksploatacji Oczyszczalni. Częścią Rozruchu jest Rozruch Technologiczny, Ruch Próbny i Próby Eksploatacyjne, wskazane w PFU;
50. Rozruch Technologiczny – część Rozruchu zgodnie z PFU;
51. Ruch Próbny – część Rozruchu zgodnie z PFU;
52. Sfinansowanie/Finansowanie – zapewnienie finansowania Przedsięwzięcia przez Partnera Prywatnego z jego środków własnych i/lub z wykorzystaniem środków kredytowych lub innych;
53. Siła Wyższa – należy przez to rozumieć zewnętrzne zdarzenie nagłe, nieprzewidywalne i niezależne od woli Stron, uniemożliwiające wykonanie Umowy w całości lub w części, na stałe lub na pewien czas, któremu nie można zapobiec ani przeciwdziałać przy zachowaniu należytej staranności Stron. Za przejawy Siły Wyższej uznaje się w szczególności:
1) klęski żywiołowe, w tym: trzęsienie ziemi, huragan, powódź oraz inne nadzwyczajne zjawiska atmosferyczne obejmujące swoim działaniem Nieruchomość i Oczyszczalnię;
2) akty władzy państwowej, w tym: xxxx xxxxxxx, stan wyjątkowy;
3) działania wojenne, akty sabotażu, akty terrorystyczne i inne podobne wydarzenia
zagrażające porządkowi publicznemu;
4) strajki powszechne lub inne niepokoje społeczne, w tym publiczne demonstracje mające wpływ na realizację Przedsięwzięcia;
5) epidemie, w tym niemożliwe do przewidzenia w Dniu Zawarcia Umowy konsekwencje
epidemii COVID-19;
Nie uznaje się za Siłę Wyższą:
1) strajków w przedsiębiorstwach należących do Stron oraz w przedsiębiorstwach, z którymi łączą Strony lub z którymi Xxxxxx zamierzały zawrzeć umowy;
2) utraty lub wstrzymania zewnętrznych źródeł finansowania. W szczególności za Siłę Wyższą nie uważa się wstrzymania lub ograniczenia kredytu bądź gwarancji udzielonych przez podmiot finansujący Partnerowi Xxxxxxxxxx;
3) zmniejszenia się podaży lub opóźnienia w dostawie jakichkolwiek materiałów, wyrobów, urządzeń lub usług koniecznych do realizacji Umowy, w tym zmniejszenia podaży lub opóźnień spowodowanych przez epidemię COVID-19;
4) trudności w zatrudnieniu pracowników o kwalifikacjach niezbędnych do realizacji Umowy;
5) trudności, wynikających z nieobecności (w tym kwarantanny i zwolnień lekarskich) lub pracy zdalnej pracowników, spowodowanych epidemią COVID-19;
6) wzrostu cen materiałów, wyrobów, urządzeń lub usług koniecznych do realizacji Umowy, w
tym wzrostu cen spowodowanych epidemią COVID-19;
7) Zmiany Prawa;
54. Stawka Ofertowa – stawka za oczyszczenie 1 m3 Ścieków Komunalnych wskazana przez
Partnera Prywatnego w Ofercie (xxxxx xxxxx);
55. Stawka na Dany Rok – Stawka Ofertowa po zastosowaniu mechanizmu waloryzacji oraz Mechanizmu Kompensaty zgodnie z pkt 3) i 4) Załącznik nr 2 – Stawki Opłat za Oczyszczanie Ścieków, o której mowa w Art. XXI ust. 2-7;
56. Ścieki Komunalne – ścieki komunalne w rozumieniu art. 2 pkt 10 Ustawy o Zbiorowym
Zaopatrzeniu w Wodę;
57. Ścieki Dowożone – Ścieki Komunalne dowożone do CWPŚ wozami asenizacyjnymi;
58. Teren Budowy – przestrzeń w ramach Nieruchomości, w której wykonywane będą roboty budowlane i wszelkie inne prace zmierzające do Budowy Oczyszczalni określone w Umowie, wraz z przestrzenią zajmowaną przez urządzenia zaplecza Budowy;
59. Umowa – niniejsza umowa, wraz ze wszystkimi załącznikami i Zmianami Umowy;
60. Umowa Dzierżawy – umowa dzierżawy Nieruchomości zawarta pomiędzy Gminą a Partnerem Prywatnym, stanowiąca Załącznik nr 4 do Umowy – Umowa Dzierżawy;
61. Ustawa Kodeks Cywilny – ustawa z dnia 23 kwietnia 1964 r. – Kodeks cywilny (t.j. Dz.U. z 2020
r. poz. 1740 ze zm.);
62. Ustawa o Udostępnianiu Informacji – ustawa z dnia 3 października 2008 r. o udostępnianiu informacji o środowisku i jego ochronie, udziale społeczeństwa w ochronie środowiska oraz o ocenach oddziaływania na środowisko (t.j. Dz.U. z 2021 r. poz. 2373 ze zm.)
63. Ustawa o Ochronie Zabytków – ustawa z dnia 23 lipca 2003 r. o ochronie zabytków i opiece
nad zabytkami (tj. Dz.U. z 2021r., poz. 710 ze zm.)
64. Ustawa o Prawie Autorskim i Prawach Pokrewnych – ustawa z dnia 4 lutego 1994 r. o prawie autorskim i prawach pokrewnych (t.j. Dz.U. z 2021 r. poz. 1062);
65. Ustawa o Zbiorowym Zaopatrzeniu w Wodę – ustawa z dnia 7 czerwca 2001 r. o zbiorowym zaopatrzeniu w wodę i zbiorowym odprowadzaniu ścieków (t.j. Dz.U. z 2020 r. poz. 2028);
66. Ustawa o Gospodarce Nieruchomościami – ustawa z dnia 21 sierpnia 1997 roku o gospodarce
nieruchomościami (t.j. Dz.U. z 2021 r. poz.1899 ze zm.);
67. Ustawa o PPP – ustawa z dnia 19 grudnia 2008 r. o partnerstwie publiczno-prywatnym (t.j. Dz.U. z 2020 r. poz. 711 ze zm.);
68. Ustawa o Rachunkowości – ustawa z dnia 29 września 1994 r. o rachunkowości (t.j. Dz.U z 2021 r. poz. 271 ze zm.);
69. Ustawa Prawo Budowlane – ustawa z dnia 7 lipca 1994 r. – Prawo budowlane (t.j. Dz.U. z 2021 r. poz. 2351 ze zm.);
70. Ustawa Prawo Ochrony Środowiska – ustawa z dnia 27 kwietnia 2001 r. – Prawo ochrony
środowiska (t.j. Dz.U. z 2021 r. poz. 1973 ze zm.);
71. Xxxxxx Xxxxx Xxxxx – ustawa z dnia 20 lipca 2017 r. – Prawo wodne (t.j. Dz.U. z 2021 r. poz. 2233 ze zm.);
72. Xxxxxx XXX – ustawa z dnia 11 września 2019 r. – Prawo zamówień publicznych (t.j. Dz.U. 2021 poz. 1129 ze zm.);
73. Urządzenia Pomiarowe – Urządzenia Pomiarowe na Dopływie do Oczyszczalni i Urządzenia Pomiarowe na Odpływie z Oczyszczalni;
74. Urządzenia Pomiarowe na Dopływie do Oczyszczalni – urządzenia pomiarowe zainstalowane w Oczyszczalni w Miejscu Dopływu Ścieków;
75. Urządzenia Pomiarowe na Odpływie z Oczyszczalni – urządzenia pomiarowe zainstalowane w Oczyszczalni w Miejscu Odpływu Ścieków;
76. Wartość Umowy – wartość ustalona zgodnie z pkt 6 Załącznik nr 2 – Stawki Opłat za Oczyszczanie Ścieków;
77. Wkład Własny - wkład własny w rozumieniu art. 2 pkt 5 Ustawy o PPP, opisany w Art. X
Umowy;
78. Zabezpieczenie – zabezpieczenie należytego wykonania Umowy, o którym mowa w Art. IX
Umowy;
79. Zamknięcie Finansowe - przedstawienie Podmiotowi Publicznemu przez Partnera Prywatnego pisemnej informacji sporządzonej przez Finansującego o zawarciu wiążącej umowy Finansowania, udzieleniu przez Finansującego promesy zawarcia umowy Finansowania, zawarciu z Finansującym umowy obejmującej główne warunki przyszłej umowy Finansowania (term sheet) lub przedstawienie informacji z banku Partnera Prywatnego, iż posiada on na rachunku bankowym kwotę niezbędną na Sfinansowanie Budowy Oczyszczalni;
80. Zmiana Prawa – wejście w życie, zmiana lub uchylenie po dniu złożenia Oferty Przepisów Prawa, a także istotna zmiana wykładni Przepisów Prawa, w tym prawa podatkowego, orzecznictwa sądów lub praktyki organów administracyjnych. Zmiana Prawa stanowi Przypadek Kompensacyjny;
81. Zmiana Umowy – dokument, wprowadzający do postanowień Umowy jakiekolwiek zmiany, modyfikacje lub poprawki uzgodnione pomiędzy Stronami i podpisany zgodnie z art. XXXI Umowy;
82. Znalezisko Archeologiczne – każdy zabytek archeologiczny zgodnie z Ustawą o Ochronie Zabytków, znaleziony na lub w Nieruchomości, o którego istnieniu Partner Prywatny nie wiedział ani przy dołożeniu należytej staranności nie mógł się dowiedzieć przed dniem złożenia Oferty, a których konieczność usunięcia może mieć istotny wpływ na dotrzymanie terminów wynikających z Harmonogramu Budowy.
Art. II. INTERPRETACJA I HIERARCHIA DOKUMENTÓW
1. Słowa i wyrażenia pisane wielką literą, użyte w Umowie (wraz z Załącznikami), mają znaczenie
przypisane im w Art. I, chyba że Umowa lub poszczególne Załączniki wyraźnie stanowią inaczej.
2. O ile taka interpretacja nie pozostaje w sprzeczności z intencją Stron, wyrazy użyte w liczbie pojedynczej oznaczają także liczbę mnogą (i odwrotnie).
3. Tytuły rozdziałów i nagłówki zawarte w Umowie zostały użyte w celach redakcyjnych i nie mają wpływu na interpretację postanowień Umowy.
4. W Umowie odniesienie do:
1) podmiotu obejmuje odniesienie do osoby fizycznej, osoby prawnej, jednostki organizacyjnej nieposiadającej osobowości prawnej i spółki cywilnej, a także do przedstawicieli prawnych oraz następców prawnych danej osoby, a także do podmiotu, który przejął i w sposób trwały wykonuje funkcje podmiotu pierwotnego;
2) punktu lub załącznika, o ile wyraźnie nie wynika inaczej z treści Umowy, jest odniesieniem do, odpowiednio, punktu lub załącznika do Umowy;
3) Umowy lub jakiegokolwiek innego dokumentu, oznacza również odniesienie do wszelkich prawidłowo dokonanych zmian, poprawek oraz uzupełnień Umowy oraz innych dokumentów;
4) danego aktu prawnego (w tym definicji legalnych zamieszczonych w danym akcie prawnym) lub wytycznych, obejmuje również odniesienie do innego aktu prawnego lub wytycznych zmieniających lub zastępujących ten akt prawny lub wytyczne.
5. W każdej sytuacji, w której Umowa odnosi się do uprawnienia Podmiotu Publicznego oznacza to, iż uprawnionym jest zarówno ZGK jak i Gmina każdy z tych podmiotów osobno. Skorzystanie z danego uprawnienia wyłącznie przez Gminę lub wyłącznie przez ZGK oznacza skorzystanie z niego przez Podmiot Publiczny i jest skuteczne wobec Partnera Prywatnego. Dotyczy to w szczególności uprawnienia do wypowiedzenia Umowy, przekazania Partnerowi Prywatnemu uwag do dokumentacji, zatwierdzenia jakiegokolwiek dokumentu, wezwania Partnera Prywatnego do działania, wykonania uprawnienia kontrolnego oraz wszelkich innych uprawnień przewidzianych Umową.
6. W każdej sytuacji w której Xxxxx przewiduje obowiązek Partnera Prywatnego wobec Podmiotu Publicznego wykonanie tego obowiązku wobec wyłącznie Gminy lub wyłącznie ZGK oznacza skuteczne wykonanie go wobec Podmiotu Publicznego. Jednakże w sytuacji gdy Umowa nakłada na Partnera Prywatnego obowiązek przedłożenia Podmiotowi Publicznemu
jakichkolwiek dokumentów Partner Prywatny zobowiązany jest do powiadomienia o wykonaniu tego obowiązku odpowiednio Gminy lub ZGK w zależności od tego któremu z tych podmiotów nie zostały przedłożone dokumenty. Ponadto w sytuacji gdy Xxxxx przewiduje obowiązek przekazania jakiejkolwiek informacji Podmiotowi Publicznemu, Partner Prywatny zobowiązany jest do jej przekazania jej zarówno Gminie jak i Podmiotowi Publicznemu.
7. Postanowienia wstępne (preambuła) oraz Załączniki stanowią integralną część Umowy. W przypadku wystąpienia niezgodności między tekstem Umowy a tekstem jej Załączników, rozstrzygające znaczenie będzie miał tekst Umowy. W celu uniknięcia wątpliwości, odwołanie do Umowy oznacza także odwołanie do jej Załączników.
8. W razie rozbieżności w treści pomiędzy dokumentami dotyczącymi Przedsięwzięcia, Strony ustalają następującą hierarchię dokumentów dla celów związanych z rozstrzyganiem wątpliwości interpretacyjnych:
1) Umowa,
2) Załączniki do Umowy, w tym PFU,
3) SWZ, poza Umową i Załącznikami do Umowy,
4) Oferta,
5) Dokumentacja Techniczna.
Art. III. OŚWIADCZENIA STRON
1. Osoba działająca w imieniu Gminy oświadcza, że jest należycie umocowana do zawarcia Umowy, oraz że do skuteczności Umowy nie jest wymagana zgoda żadnego innego organu Gminy. Odpisy dokumentów potwierdzających umocowanie osoby działającej w imieniu Gminy stanowią Załącznik nr 1 – Pełnomocnictwa i KRS.
2. Przystępując do Umowy Gmina oświadcza, że:
1) posiada wszelkie wymagane uprawnienia, upoważnienia i zgody do podpisania i wykonania Umowy oraz wszystkich innych dokumentów lub umów, które mają zostać podpisane przez Gminę lub Podmiot Publiczny na podstawie Umowy i nie jest wymagana żadna zgoda, oświadczenie, upoważnienie, zezwolenie żadnej osoby trzeciej, organu lub sądu, dla zawarcia i wykonania Umowy;
2) Umowa została zawarta i podpisana przez Gminę w sposób prawidłowy oraz stanowi ważne, skuteczne i wiążące zobowiązanie Podmiotu Publicznego wykonalne w stosunku do Partnera Prywatnego;
3) jest jedynym właścicielem Nieruchomości, a stan prawny Nieruchomości w dniu jej
przekazania Partnerowi Prywatnemu zgodnie z Art. X Umowy jest w pełni uregulowany, tj.:
a) Nieruchomość nie jest i nie będzie na podstawie jakiegokolwiek tytułu prawnego lub też bez takiego tytułu użytkowana przez osoby trzecie, a ponadto nie będzie obciążona jakimikolwiek prawami obligacyjnymi lub ograniczonymi prawami rzeczowymi, a także nie będą istnieć jakiekolwiek prawa lub roszczenia osób trzecich do Nieruchomości, jakiejkolwiek ich części lub udziału w Nieruchomości, a granice Nieruchomości nie są sporne;
b) w stosunku do Nieruchomości nie toczą się i nie będą toczyć się żadne postępowania sądowe lub administracyjne dotyczące lub mogące mieć wpływ na ich stan prawny, w tym egzekucyjne czy zabezpieczające;
c) rzeczywisty stan prawny Nieruchomości jest zgodny ze stanem prawnym ujawnionym w Księdze Wieczystej (odpis stanowi Załącznik nr 3 – Odpis Księgi Wieczystej Nieruchomości) i złożonymi powyżej oświadczeniami;
d) Gminie nie są znane informacje o istnieniu na Nieruchomości niezewidencjonowanych
sieci infrastruktury technicznej;
e) Gminie nie są znane informacje dotyczące zanieczyszczenia ani skażenia Nieruchomości substancjami niebezpiecznymi lub szkodliwymi w stopniu przekraczającym standardy określone w aktualnie obowiązujących Przepisach Prawa o ochronie środowiska, ani informacje dotyczące znajdowania się na Nieruchomości lub pod jej powierzchnią żadnych zbiorników ani obiektów archeologicznych lub objętych ochroną przyrody lub ochroną zabytków, jak również o tym, iż Nieruchomość nie jest i nie będzie położona na terenie zagrożonym ruchami masowymi ziemi ani na obszarze potencjalnego zagrożenia powodzią;
f) Gminie przysługuje i przysługiwać będzie prawo do dysponowania Nieruchomością na cele budowlane w zakresie niezbędnym do realizacji Przedsięwzięcia.
3. Osoba działająca w imieniu ZGK oświadcza, że jest należycie umocowana do zawarcia Umowy, oraz że do skuteczności Umowy nie jest wymagana zgoda żadnego innego organu ZGK. Odpisy dokumentów potwierdzających umocowanie osoby działającej w imieniu ZGK stanowią Załącznik nr 1 – Pełnomocnictwa i KRS.
4. Przystępując do Umowy ZGK oświadcza, że:
1) jest spółką należycie utworzoną zgodnie z Przepisami Prawa, odpis pełny ZGK z Krajowego Rejestru Sądowego stanowi Załącznik nr 1 – Pełnomocnictwa i KRS;
2) wykonuje swoją działalność zgodnie z obowiązującymi Przepisami Prawa, w szczególności posiada lub będzie posiadać wszelkie zezwolenia i pozwolenia niezbędne do przystąpienia do realizacji Przedsięwzięcia;
3) posiada wszelkie wymagane uprawnienia, upoważnienia i zgody do podpisania i wykonania Umowy oraz wszystkich innych dokumentów lub umów, które mają zostać zawarte przez ZGK na podstawie Umowy i nie jest wymagana żadna zgoda, oświadczenie, upoważnienie, zezwolenie żadnej osoby trzeciej, organu lub sądu, dla zawarcia i wykonania Umowy;
4) zawarcie i wykonanie Umowy, zgodnie z jej postanowieniami, nie stoi w sprzeczności ani nie skutkuje naruszeniem postanowień aktów założycielskich ZGK, umów, których ZGK jest stroną ani orzeczeń sądowych, zarządzeń, nakazów sądowych bądź postanowień jakiegokolwiek sądu lub innego organu, któremu ZGK podlega;
5) wedle jego wiedzy, nie wydano żadnego nakazu, nie złożono żadnego wniosku, nie podjęto żadnej uchwały ani nie zwołano żadnego zgromadzenia w celu likwidacji ZGK, w szczególności nie powołano syndyka, likwidatora ani innej osoby działającej w podobnym charakterze w odniesieniu do całości bądź jakiejkolwiek części majątku ZGK oraz wedle wiedzy ZGK nie są podejmowane żadne kroki w celu powołania takiej osoby. ZGK nie jest niewypłacalny ani niezdolny do wykonywania swych zobowiązań w terminie ich wymagalności i nie zachodzi ryzyko jego niewypłacalności;
6) nie toczą się przeciwko niemu, ani z jego udziałem postępowania sądowe, egzekucyjne ani administracyjne, które mogłyby w przyszłości zagrozić prawidłowej realizacji zadań wynikających z Umowy;
7) dysponuje lub ma możliwość uzyskania środków na wypłatę wynagrodzenia Partnerowi Prywatnemu.
5. Osoba działająca w imieniu Partnera Prywatnego oświadcza, że jest należycie umocowana do zawarcia Umowy, oraz że do skuteczności Umowy nie jest wymagana zgoda żadnego innego organu Partnera Prywatnego. Odpisy dokumentów potwierdzających umocowanie osoby działającej w imieniu Partnera Prywatnego stanowią Załącznik nr 1 – Pełnomocnictwa i KRS.
6. Przystępując do Umowy Partner Prywatny oświadcza, że:
1) jest spółką należycie utworzoną zgodnie z Przepisami Prawa, odpis pełny Partnera Prywatnego z Krajowego Rejestru Sądowego stanowi Załącznik nr 1 – Pełnomocnictwa i KRS;
2) wykonuje swoją działalność zgodnie z obowiązującymi Przepisami Prawa, w szczególności posiada lub będzie posiadał wszelkie zezwolenia i pozwolenia niezbędne do przystąpienia do realizacji Przedsięwzięcia;
3) posiada wszelkie wymagane uprawnienia, upoważnienia i zgody do podpisania i wykonania Umowy oraz wszystkich innych dokumentów lub umów, które mają zostać zawarte przez Partnera Prywatnego na podstawie Umowy i nie jest wymagana żadna zgoda, oświadczenie, upoważnienie, zezwolenie żadnej osoby trzeciej, organu lub sądu, dla zawarcia i wykonania Umowy;
4) zawarcie i wykonanie Umowy, zgodnie z jej postanowieniami, nie stoi w sprzeczności ani nie skutkuje naruszeniem postanowień aktów założycielskich Partnera Prywatnego, umów, których Partner Prywatny jest stroną ani orzeczeń sądowych, zarządzeń, nakazów sądowych bądź postanowień jakiegokolwiek sądu lub innego organu, któremu Partner Prywatny podlega;
5) zapewni zgodność działań, podejmowanych w celu wykonania Umowy, z prawem, w szczególności Ustawą Prawo Ochrony Środowiska, Ustawą Prawo Wodne oraz aktami wykonawczymi do tych ustaw;
6) posiada niezbędną wiedzę i doświadczenie oraz zapewnił odpowiedni potencjał techniczny
i udział osób zdolnych do wykonania Umowy;
7) uzyska środki finansowe w wysokości wystarczającej na Sfinansowanie całości Przedsięwzięcia;
8) wedle jego wiedzy, nie wydano żadnego nakazu, nie złożono żadnego wniosku, nie podjęto żadnej uchwały ani nie zwołano żadnego zgromadzenia w celu likwidacji Partnera Prywatnego, w szczególności nie powołano syndyka, likwidatora ani innej osoby działającej w podobnym charakterze w odniesieniu do całości bądź jakiejkolwiek części majątku Partnera Prywatnego oraz wedle wiedzy Partnera Prywatnego nie są podejmowane żadne kroki w celu powołania takiej osoby. Partner Prywatny nie jest niewypłacalny ani niezdolny do wykonywania swych zobowiązań w terminie ich wymagalności i nie zachodzi ryzyko jego niewypłacalności;
9) nie toczą się przeciwko niemu, ani z jego udziałem postępowania sądowe, egzekucyjne ani administracyjne, które mogłyby w przyszłości zagrozić prawidłowej realizacji zadań wynikających z Umowy;
10) akceptuje postanowienia Umowy bez zastrzeżeń;
11) nie zalega z opłacaniem podatków, składek na ubezpieczenia zdrowotne i społeczne;
12) znajduje się w sytuacji ekonomicznej i finansowej umożliwiającej prawidłowe wykonanie
Umowy;
13) nie zachodzą wobec niego pozostałe przesłanki wykluczenia określone w SWZ;
14) uzyska niezbędne Finansowanie w celu realizacji Przedsięwzięcia.
Art. IV. PRZEDMIOT UMOWY
2. Podmiot Publiczny powierza, a Partner Prywatny zobowiązuje się do realizacji, w tym poniesienia kosztów Przedsięwzięcia, w zakresie wskazanym w ust. 1 powyżej. Podmiot Publiczny zobowiązuje się do współdziałania w osiągnięciu celu Przedsięwzięcia, w szczególności poprzez wniesienie Wkładu Własnego oraz zapłatę wynagrodzenia.
3. Strony przewidują możliwość zmiany Umowy w przypadku dopływu do Oczyszczalni ilości Ścieków Komunalnych przekraczającej wydajność nominalną Oczyszczalni, na zasadach określonych w Art. XXXI.
4. Przedsięwzięcie realizowane będzie przy założeniu ścisłej współpracy Stron opartej na podziale zadań i ryzyk, stosownie do postanowień Umowy, z zachowaniem zasad wzajemnej lojalności, uczciwości, dobrych obyczajów oraz poszanowania wzajemnych interesów.
5. Przez ponoszenie ryzyka przez Gminę, ZGK albo Partnera Prywatnego rozumie się poniesienie przez te podmioty wszelkich skutków zdarzenia mającego negatywny wpływ na realizację Umowy, na zasadach określonych w Umowie, oraz ich zobowiązanie do podjęcia działań, w tym w szczególności poniesienia niezbędnych kosztów, w celu zapobiegnięcia i zminimalizowania skutków przedmiotowego zdarzenia.
Art. V. OKRES UMOWY
1. Umowa zostaje zawarta na czas oznaczony 33 lata (396 miesięcy) i dzieli się na Etap Budowy oraz Etap Eksploatacji, przy czym Etap Eksploatacji rozpocznie się w dniu następującym po dniu zakończenia Etapu Budowy, po spełnieniu warunków określonych w Umowie.
2. Etap Budowy będzie trwać maksymalnie 36 miesięcy - od Dnia Zawarcia Umowy do Pierwszego Dnia Eksploatacji. W trakcie Etapu Budowy Partner Prywatny zobowiązany jest wykonać Prace Projektowe, Sfinansować Budowę Oczyszczalni oraz zrealizować Budowę Oczyszczalni.
3. Partner Prywatny niezwłocznie po podpisaniu Umowy rozpocznie Prace Projektowe oraz
wszelkie inne prace niezbędne do wykonania Budowy Oczyszczalni.
4. Przez dzień wykonania Budowy Oczyszczalni a tym samym zakończenia Etapu Budowy rozumie się dzień uzyskania przez Partnera Prywatnego Pozwolenia na Użytkowanie i Pozwolenia Wodnoprawnego.
5. Etap Eksploatacji trwać będzie 360 miesięcy od Pierwszego Dnia Eksploatacji chyba, że Umowa ulegnie wcześniejszemu rozwiązaniu zgodnie z jej postanowieniami. Jeżeli Xxxx Xxxxxx zakończy się wcześniej niż w terminie określonym w ust. 2, Etap Eksploatacji zostanie odpowiednio wydłużony. Jeżeli Xxxx Xxxxxx zakończy się później niż w terminie określonym w ust. 2, Etap Eksploatacji pozostanie niezmienny tzn. trwać będzie 360 miesięcy od Pierwszego Dnia Eksploatacji.
6. Umowa może zostać skrócona na koniec roku, w którym Partner Prywatny uzyska zwrot wartości Przedsięwzięcia. Skrócenie obowiązywania Umowy będzie mogło nastąpić wyłącznie w wyniku przedłożenia przez Partnera Prywatnego umotywowanego wniosku o skrócenie Umowy, a warunkiem koniecznym jest zgoda Podmiotu Publicznego wyrażona na piśmie.
7. Umowa może zostać przedłużona, jeżeli Partner Prywatny do dnia wygaśnięcia Umowy nie uzyska zwrotu wartości Przedsięwzięcia. Wydłużenie Umowy będzie mogło nastąpić wyłącznie w wyniku przedłożenia przez Partnera Prywatnego umotywowanego wniosku o wydłużenie okresu obowiązywania Umowy, a warunkiem koniecznym jest zgoda Podmiotu Publicznego wyrażona na piśmie (która to nie zostanie odmówiona przez Podmiot Publiczny w przypadku wykazania przez Partnera Prywatnego braku zwrotu wartości Przedsięwzięcia).
Art. VI. OBOWIĄZKI PARTNERA PRYWATNEGO
W celu zapewnienia świadczenia usługi oczyszczania Ścieków Komunalnych w Oczyszczalni Partner Prywatny zobowiązuje się w szczególności do:
1. wykonania Prac Projektowych oraz zrealizowania Budowy Oczyszczalni, zgodnie z wymaganiami określonymi w Załącznik nr 5 – Program Funkcjonalno-Użytkowy, w tym sporządzenia oraz uzyskania dokumentów, wymaganych treścią ww. załącznika, w terminach wskazanych w Harmonogramie Budowy;
2. uzyskania wszystkich Decyzji Administracyjnych niezbędnych do Budowy Oczyszczalni i Eksploatacji Oczyszczalni zgodnie z Umową i Przepisami Prawa;
3. sfinansowania Budowy Oczyszczalni;
4. złożenia oświadczenia o gotowości do rozpoczęcia Rozruchu Oczyszczalni;
5. przeprowadzenia Rozruchu Oczyszczalni i uzyskania Protokołu Gotowości;
6. eksploatacji Oczyszczalni zgodnie z Umową i Przepisami Prawa przy spełnianiu Gwarancji Procesowych wskazanych w Załącznik nr 6 – Standard Eksploatacji, w tym przestrzegania wszelkich obowiązujących Przepisów Prawa określających zasady postępowania, transportu, składowania lub zagospodarowywania pozostałości poprocesowych pochodzących z procesu oczyszczania Ścieków Komunalnych, w szczególności osadów ściekowych;
7. zapewnienia przez cały Etap Eksploatacji przepustowości Oczyszczalni wystarczającej do oczyszczenia wszystkich Ścieków Komunalnych pochodzących z terenu Gminy, w sposób ciągły, do wydajności Oczyszczalni określonej w PFU wynoszącej 4.000 m3 Ścieków Komunalnych na dobę w skali roku (1 460 000 m3 w ciągu roku);
8. oczyszczania w Oczyszczalni Ścieków Komunalnych, które dopłynęły do CWPŚ gminną siecią kanalizacyjną oraz ścieków, które zostały do CWPŚ dowiezione wozami asenizacyjnymi (Ścieki Dowożone);
9. świadczenia usługi oczyszczania Ścieków Komunalnych zgodnie z kryteriami i standardami jakości usług określonymi w Umowie, Przepisach Prawa oraz Pozwoleniu Wodnoprawnym.
10. utrzymywania w dobrym stanie technicznym urządzeń i obiektów należących do Oczyszczalni i ich Eksploatacji w stanie gwarantującym jej ciągłą działalność w trakcie Etapu Eksploatacji w zgodzie z Przepisami Prawa oraz Umową, w tym w szczególności wymogami zawartymi w Załącznik nr 6 – Standard Eksploatacji;
11. podjęcia wszelkich starań, aby prowadzona działalność w zakresie oczyszczania Ścieków Komunalnych zapewniała optymalizację kosztów świadczonej usługi;
12. zapewnienia niezawodnego działania Urządzeń Pomiarowych poprzez stałe utrzymanie ich właściwego stanu technicznego;
13. udostępniania na każde żądanie Podmiotu Publicznego jego przedstawicielom dostępu do Urządzeń Pomiarowych celem dokonania ich odczytu oraz do Miejsca Dopływu Ścieków i Miejsca Odpływu Ścieków w celu pobrania próbek Ścieków Komunalnych do wykonania ich analizy jakościowej;
14. natychmiastowego powiadamiania Podmiotu Publicznego o wszelkich awariach Urządzeń Pomiarowych i natychmiastowego podjęcia działań zmierzających do usunięcia awarii lub wymiany urządzenia;
15. Wydania Oczyszczalni Gminie lub innemu podmiotowi wskazanemu przez Gminę po
zakończeniu Umowy, zgodnie z Art. XXVI.
Art. VII. OBOWIĄZKI PODMIOTU PUBLICZNEGO
1. W ramach realizacji Umowy Gmina zobowiązuje się do:
1) zapewnienia Partnerowi Prywatnemu tytułu prawnego do Nieruchomości na podstawie Umowy Dzierżawy jako Wkład Własny ;
2) zapewnienia Partnerowi Prywatnemu niezakłóconego dostępu do Nieruchomości w okresie obowiązywania Umowy i na zasadach w niej określonych;
3) w zakresie zgodnym z Przepisami Prawa – wspierania Partnera Prywatnego w postępowaniach administracyjnych w sprawach związanych z Budową Oczyszczalni i Eksploatacją Oczyszczalni;
4) przestrzegania Rozporządzenia Dotyczącego Parametrów Ścieków Komunalnych przy
wydawaniu wszelkich zezwoleń i decyzji dotyczących Ścieków Komunalnych Dowożonych
2. W ramach realizacji Umowy ZGK zobowiązuje się do:
1) w zakresie zgodnym z Przepisami Prawa – wspierania Partnera Prywatnego w postępowaniach administracyjnych w sprawach związanych z Budową Oczyszczalni i Eksploatacją Oczyszczalni;
2) zapewnienia dopływu do Oczyszczalni przez cały Etap Eksploatacji wszystkich Ścieków Komunalnych z całego obszaru Gminy tj. ścieków, które dopłynęły do CWPŚ siecią kanalizacyjną gminną oraz Ścieków Dowożonych, jednak w ilości nie większej niż wydajność Oczyszczalni wskazana w Art. VI ust. 7;
3) zapewnienia jakości Ścieków Komunalnych, które dopłyną do Oczyszczalni zgodnej z Umową
oraz Przepisom Prawa;
4) nieodprowadzania do urządzeń kanalizacyjnych gminnych substancji, których wprowadzanie do tych urządzeń jest zabronione w oparciu o Przepisy Prawa, a w szczególności w oparciu o Rozporządzenie Dotyczące Parametrów Ścieków komunalnych;
5) zapewnienia Partnerowi Prywatnemu przez cały Etap Eksploatacji niezakłóconego dostępu do Miejsca Dopływu Ścieków;
6) zapewnienia Partnerowi Prywatnemu dostępu do CWPŚ oraz gminnych urządzeń kanalizacyjnych w zakresie i na czas niezbędny dla Partnera Prywatnego dla dokonania przebudowy i dostosowania CWPŚ oraz połączenia go z Oczyszczalnią zgodnie z wymaganiami PFU;
7) zapewnienia Partnerowi Prywatnemu dostępu do infrastruktury pomiarowej zainstalowanej w CWPŚ, służącej ilościowemu i jakościowemu pomiarowi Ścieków Komunalnych, w tym w szczególności udostępniania Partnerowi Prywatnemu pomiaru ilości Ścieków Dowożonych z urządzeń pomiarowych znajdujących się w CWPŚ;
8) zwrotu Partnerowi Prywatnemu wszelkich kar administracyjnych, opłat i innych kosztów jakie musiał on ponieść w przypadku gdy ilość Ścieków Komunalnych doprowadzonych do Oczyszczalni przekroczy wydajność, o której mowa w pkt 2) powyżej lub gdy ich jakość nie będzie zgodna z Umową lub Przepisami Prawa;
9) zapewnienia niezawodnego działania sieci kanalizacyjnej gminnej (i posiadanych w jej ramach urządzeń), będącej własnością Gminy i eksploatowanej przez ZGK na podstawie umowy odpłatnego korzystania z infrastruktury wodno-kanalizacyjnej zawartej z Gminą 31 marca 2017 r.,
10) udostępniania informacji na temat rodzaju i źródeł substancji niebezpiecznych oraz zanieczyszczeń, które mogą niekorzystnie wpływać na pracę Oczyszczalni oraz ponadnormatywnych dopływów do Oczyszczalni,
11) wykonywania wszelkich obowiązków jakie na przedsiębiorstwo wodociągowo – kanalizacyjne nakłada Ustawa o Zbiorowym Zaopatrzeniu w Wodę, w tym szczególnie związanych z przyłączaniem do sieci nieruchomości mieszkańców Gminy, którzy się o to ubiegają, zawieraniem z mieszkańcami Gminy umów o odprowadzanie ścieków oraz ustalaniem i zatwierdzaniem taryf;
12) posiadania zezwolenia na prowadzenie zbiorowego odprowadzania ścieków zgodnie z
Ustawą o Zbiorowym Zaopatrzeniu w Wodę;
13) uiszczania na rzecz Partnera Prywatnego wynagrodzenia.
Art. VIII. PODZIAŁ RYZYK
1. Podmiot Publiczny odpowiada wyłącznie za ryzyka wskazane w ust. 2 i 3. Ryzyka Partnera prywatnego zostały wskazane w ust. 16. W przypadku ryzyk niesprecyzowanych/ nienazwanych związanych z realizacją Przedsięwzięcia odpowiedzialność za nie ponosi Partner Prywatny.
2. W zakresie i na zasadach opisanych w Umowie, ZGK ponosi następujące ryzyka:
1) ryzyko związane z koniecznością zmian technologicznych z przyczyn leżących po stronie
Podmiotu Publicznego;
2) Zmiana Prawa;
3) ryzyko opóźnień w uzyskaniu Decyzji Administracyjnych z przyczyn nie leżących po stronie
Partnera Prywatnego;
4) ryzyko związane z wystąpieniem warunków atmosferycznych uniemożliwiających realizację robót budowlanych z przyczyn technologicznych, przez które należy rozumieć intensywne opady deszczu tj. Powyżej 7,5 mm wody na godzinę i śniegu tj. 7 cm śniegu na godzinę, temperaturę poniżej -10 C, podmuch wiatru powyżej 10m/s oraz silne wyładowania atmosferyczne utrzymujące się przez 72 kolejne godziny. Wysokość temperatury oceniana będzie każdorazowo w oparciu o pomiary prowadzone na Terenie Budowy z godziny 7.00 każdego dnia. Warunki atmosferyczne będą ustalane na podstawie stacji meteorologicznej w Łanach;
5) ryzyko popytu.
3. W zakresie i na zasadach opisanych w Umowie, Gmina ponosi następujące ryzyka:
1) terminowego przekazania Wkładu Własnego;
2) ryzyko wystąpienia w lub na Nieruchomości Znaleziska Archeologicznego lub niewybuchu;
3) ryzyka polityczne tj. ryzyko wystąpienia zmian w sferze polityki (w tym lokalnej), mających wpływ na realizację Przedsięwzięcia;
4) ryzyko związane z warunkami geologicznymi nieruchomości.
4. W przypadku materializacji ryzyk wymienionych w ust. 2 ZGK, a w przypadku materializacji ryzyk wymienionych w ust. 3 – Gmina podejmie działania, które - stosownie do okoliczności oraz rodzaju tego zdarzenia - zmierzać będą do usunięcia jego negatywnych skutków, tak aby
Partner Prywatny znalazł się w takiej samej sytuacji gospodarczej, jak gdyby ryzyko, za które odpowiada ZGK lub Gmina nie zmaterializowało się, na zasadach określonych w kolejnych ustępach niniejszego artykułu.
5. Jeżeli mimo podjętych przez ZGK lub Gminę działań bezpośrednim skutkiem wystąpienia któregokolwiek z ryzyk wskazanych w ust. 2 lub 3, jest wystąpienie co najmniej jednego z poniższych zdarzeń:
1) Partner Prywatny nie był i nie jest w stanie dotrzymać terminów określonych w
Harmonogramie Budowy lub w Umowie;
2) Partner Xxxxxxxx nie był i nie jest w stanie wywiązać się z jakichkolwiek obowiązków nałożonych na niego na podstawie Umowy;
3) Partner Prywatny poniósł dodatkowe koszty powyżej 100 000,00 zł netto rocznie (wartość podlega waloryzacji na zasadach określonych w pkt 3 Załącznika nr 2 – Stawki Opłat za Oczyszczanie Ścieków); to sytuacja taka stanowi Przypadek Kompensacyjny.
6. W razie wystąpienia Przypadku Kompensacyjnego Partnerowi Prywatnemu przysługuje w stosunku do Podmiotu Publicznego, ZGK lub Gminy, prawo żądania jednego lub kilku z poniższych działań zaradczych:
1) w stosunku do Podmiotu Publicznego – prawo żądania przedłużenia odpowiednich terminów określonych w Harmonogramie Budowy lub w Umowie, których Partner Prywatny nie był albo nie będzie w stanie dotrzymać z powodu wystąpienia Przypadku Kompensacyjnego,
2) w stosunku do Podmiotu Publicznego – prawo żądania zwolnienia Partnera Prywatnego z obowiązków wynikających z Umowy w zakresie, w jakim niewywiązanie się z powyższych obowiązków wynikło lub może wyniknąć z powodu wystąpienia Przypadku Kompensacyjnego (w szczególności w zakresie obowiązku zapłaty ewentualnych kar umownych naliczonych przez Podmiot Publiczny z tytułu niewywiązania się przez Partnera Prywatnego z określonych obowiązków nałożonych Umową), lub
3) w stosunku do ZGK lub Gminy, w zależności od tego, który z tych podmiotów odpowiada za dane ryzyko – prawo żądania zwrotu udokumentowanych dodatkowych kosztów Partnera Prywatnego, w zakresie w jakim konieczność poniesienia przez Partnera Prywatnego powyższych kosztów wynikła bezpośrednio z powodu wystąpienia Przypadku Kompensacyjnego.
7. Warunkiem skutecznego żądania działań wskazanych w ust. 6, jest zawiadomienie przez Partnera Prywatnego Podmiotu Publicznego o wystąpieniu Przypadku Kompensacyjnego niezwłocznie, jednak nie później niż w terminie 7 dni od powzięcia wiadomości o jego wystąpieniu. Ponadto warunkiem skutecznego żądania działań wskazanych w ust. 6 jest wykonanie przez Partnera Prywatnego następujących działań w terminie 14 dni od powzięcia wiadomości o wystąpieniu Przypadku Kompensacyjnego:
1) wezwanie Podmiotu Publicznego, ZGK lub Gminy do podjęcia konkretnego działania
zaradczego wskazanego w ust. 6,
2) przekazanie Podmiotowi Publicznemu wszelkich dostępnych informacji dotyczących Przypadku Kompensacyjnego wraz z dokumentacją je potwierdzającą, w tym w szczególności;
a) opisu czynności podjętych przez Partnera Prywatnego w celu minimalizowania skutków wystąpienia Przypadku Kompensacyjnego;
b) oszacowania skutków wystąpienia Przypadku Kompensacyjnego oraz konsekwencji
dla wykonywania Budowy Oczyszczalni lub wykonywania przez Partnera Prywatnego
jego pozostałych zobowiązań wynikających z Umowy w tym kwoty wydatków, jakie Partner Prywatny poniósł, w wyniku wystąpienia Przypadku Kompensacyjnego;
c) uzasadnienia żądanych od Podmiotu Publicznego działań, w którym wykaże, iż:
(i) konieczność podjęcia żądanych przez Partnera Prywatnego działań zaradczych jest bezpośrednią i wyłączną konsekwencją wystąpienia Przypadku Kompensacyjnego;
(ii) zakres żądanych przez Partnera Prywatnego działań zaradczych (np. żądany okres przedłużenia określonych w Umowie terminów lub żądany zwrot dodatkowych kosztów) jest uzasadniony oraz proporcjonalny do skali i zakresu skutków wynikających z wystąpienia Przypadku Kompensacyjnego (w tym celu Partner Prywatny powinien w szczególności przedłożyć stosowne analizy pokazujące wpływ wystąpienia Przypadku Kompensacyjnego na ścieżkę krytyczną oraz analizę finansową konsekwencji wystąpienia Przypadku Kompensacyjnego);
(iii) mimo podjęcia najlepszych starań Partner Prywatny nie mógł ani nie może uniknąć przekroczenia terminów określonych w Harmonogramie Budowy i w Umowie, niewywiązania się z jakichkolwiek obowiązków nałożonych na niego na podstawie Umowy ani konieczności poniesienia dodatkowych kosztów przez Partnera Prywatnego, w szczególności nie jest możliwie nadrobienie ewentualnych opóźnień ani podjęcie przez Partnera Prywatnego innego rodzaju działań, które pozwolą dotrzymać terminów określonych w Umowie lub Harmonogramie Budowy, wywiązać się z obowiązków wynikających z Umowy albo uniknąć konieczności poniesienia dodatkowych kosztów.
8. Partner Prywatny dokona kalkulacji wartości skutków wystąpienia Przypadku Kompensacyjnego z uwzględnieniem cen rynkowych. W uzasadnionych przypadkach i za zgodą Podmiotu Publicznego możliwe będzie szacowanie z uwzględnieniem zmiany wskaźnika cen produkcji budowlano-montażowej robót budowlanych ogłaszanego w komunikacie Prezesa Głównego Urzędu Statystycznego za ostatni kwartał poprzedzający żądanie podjęcia działań zaradczych, o których mowa w ust. 6 jeżeli wysokość tego wskaźnika wzrośnie/spadnie o co najmniej 2% w stosunku do wysokości tego wskaźnika w kwartale zawarcia umowy, a jeżeli zawarcie umowy nastąpi po 180 dniach od upływu terminu składania ofert, w stosunku do wysokości wskaźnika w kwartale składania ofert.
9. Jeśli wystąpienie Przypadku Kompensacyjnego wymaga skorygowania sposobu wykonywania obowiązków Stron wynikających z Umowy innych aniżeli zobowiązanie do zapłaty, w tym w szczególności, gdy wymaga dokonania korekty Harmonogramu Budowy lub korekty innych terminów umownych, Strony ustalą zmieniony sposób wykonywania danych obowiązków.
10. W terminie 30 dni od dnia otrzymania przez Podmiot Publiczny od Partnera Prywatnego informacji, o których mowa w ust. 7 pkt 2), Podmiot Publiczny poinformuje Partnera Prywatnego, czy:
1) w jego opinii dane zdarzenie stanowi Przypadek Kompensacyjny w rozumieniu Umowy;
2) zgadza się (w całości lub w części) z długością okresu opóźnienia wskazaną przez Partnera Prywatnego w zakresie wykonania poszczególnych obowiązków wobec terminów wynikających z Umowy;
3) zgadza się (w całości lub w części) z wyliczeniem przez Partnera Prywatnego kwoty wydatków, jakie Partner Prywatny poniósł w bezpośrednim i adekwatnym związku przyczynowo- skutkowym z wystąpieniem takiego Przypadku Kompensacyjnego.
11. Jeżeli dodatkowe koszty, poniesione przez Partnera Prywatnego, o których mowa w ust. 5 pkt 3), mają zostać zwrócone przez ZGK, koszty te zostaną uwzględnione w wynagrodzeniu Partnera Prywatnego zgodnie z pkt 5 Załącznik nr 2 – Stawki Opłat za Oczyszczanie Ścieków, jeżeli natomiast koszty te mają zostać zwrócone przez Gminę Strony uzgodnią zasady ich płatności. W szczególności mogą uzgodnić, iż kwota ta zostanie rozłożona w czasie.
12. Gmina może zdecydować, iż kwota, o której mowa w ust. 11, zapłacona zostanie w formie jednorazowej płatności na rachunek bankowy wskazany przez Partnera Prywatnego, dokonanej na rzecz Partnera Prywatnego przez Podmiot Publiczny w terminie 90 dni od dnia zaakceptowania kwoty wydatków przez Gminę zgodnie z ust. 10 pkt 3).
13. Jeżeli Strony nie dojdą do porozumienia co do wysokości lub sposobu zapłaty, kwota o której mowa w ust. 11 w terminie 30 dni od daty wystąpienia przez Partnera Prywatnego z żądaniem wskazanym w ust. 6, każda ze Stron może wszcząć Procedurę Rozstrzygania Sporów.
14. Niezachowanie przez Partnera Prywatnego terminu wskazanego w ust. 7 oznacza rezygnację z uprawnień wynikających z ust. 6 oraz zrzeczenie się wszelkich roszczeń związanych z wystąpieniem Przypadku Kompensacyjnego.
15. W okresie od daty wystąpienia przez Partnera Prywatnego z żądaniem określonym w ust. 6 do czasu zakończenia negocjacji (ewentualnie zakończenia postępowania w ramach Procedury Rozstrzygania Sporów) w sprawie działań zaradczych, Podmiot Publiczny powstrzyma się od:
1) wypowiedzenia Umowy, jeżeli przyczyną wypowiedzenia jest okoliczność związana z wystąpieniem Przypadku Kompensacyjnego oraz
2) żądania od Partnera Prywatnego zapłaty jakiegokolwiek odszkodowania lub jakichkolwiek kar umownych związanych z wystąpieniem Przypadku Kompensacyjnego.
16. W zakresie i na zasadach opisanych w Umowie Partner Prywatny ponosi następujące ryzyka:
1) ryzyka związane z Etapem Budowy Oczyszczalni (w szczególności: ryzyko wystąpienia niezgodności z warunkami dotyczącymi ustalonych standardów wykonania robót budowlanych; ryzyko wzrostu kosztów; ryzyko związane z wystąpieniem wypadków; ryzyko związane z brakiem zasobów ludzkich i materialnych; ryzyko wystąpienia wad fizycznych lub prawnych zmniejszających wartość lub użyteczność środka trwałego; ryzyko związane z odbiorem technicznym środka trwałego; ryzyko związane z wystąpieniem wad w dokumentacji projektowej; ryzyko związane z podwykonawcami; ryzyko związane z brakiem środków finansowych ze strony partnera prywatnego; ryzyko wystąpienia zwłoki w zakończeniu robót budowlanych);
2) ryzyka związane z Etapem Eksploatacji (w szczególności: ryzyko niemożliwości dostarczenia usług o określonej w umowie PPP jakości i określonych standardach; ryzyko związane z brakiem zgodności z ogólnymi przepisami bezpieczeństwa i higieny pracy oraz polskimi normami; ryzyko wzrostu kosztów eksploatacyjnych; ryzyko związane z niewłaściwym utrzymaniem i zarządzaniem; ryzyko związane ze zniszczeniem środków trwałych lub ich wyposażenia; ryzyko związane z podwykonawcami; ryzyko związane ze zmianami technologicznymi; ryzyko związane z brakiem zasobów ludzkich i materialnych; ryzyko wartości rezydualnej).
17. Wystąpienie zdarzenia objętego ryzykiem spoczywającym na Partnerze Prywatnym nie zwalnia go w żadnym zakresie z odpowiedzialności za wykonanie zobowiązań określonych Umową. Partner Prywatny zobowiązany jest do poniesienia wszelkich kosztów, w tym ewentualnych kar nałożonych przez organy administracji, oraz podjęcia wszelkich koniecznych działań celem prawidłowego wykonywania Umowy pomimo wystąpienia takiego zdarzenia. Partnerowi
Prywatnemu nie przysługuje w takiej sytuacji prawo żądania działań zaradczych wskazanych w ust. 6. Wszelkie konsekwencje będące następstwem ryzyk przypisanych Partnerowi Prywatnemu w tym w szczególności niedotrzymanie terminów lub zaprzestanie eksploatacji skutkuje naliczeniem kar umownych przewidzianych w odniesieniu do poszczególnych Etapów Budowy i Eksploatacji.
18. Żadna ze Stron nie będzie odpowiedzialna wobec drugiej Strony za niewykonanie zobowiązań wynikających z Umowy w zakresie, w jakim ich wykonanie zostało uniemożliwione przez zdarzenie Siły Wyższej. Jeżeli działanie Siły Wyższej powoduje niemożliwość wykonania zobowiązania przez jedną ze Stron, Strona ta zwolniona jest z obowiązku świadczenia. Druga Strona zostaje zwolniona z wykonania zobowiązania wzajemnego od dnia, w którym pierwsza ze Stron przestała spełniać swoje świadczenie.
Art. IX. ZABEZPIECZENIE NALEŻYTEGO WYKONANIA UMOWY
1. Podmiot Publiczny potwierdza, że przed zawarciem Umowy Partner Prywatny zgodnie z wymogami SWZ wniósł na rzecz Podmiotu Publicznego Zabezpieczenie w kwocie PLN co stanowi 3 % Wartości Umowy brutto.
2. Zabezpieczenie służy zabezpieczeniu i ewentualnemu zaspokojeniu roszczeń Podmiotu Publicznego z tytułu niewykonania lub nienależytego wykonania Umowy przez Partnera Prywatnego na Etapie Budowy oraz na Etapie Eksploatacji, a w szczególności roszczeń Podmiotu Publicznego wobec Partnera Prywatnego o zapłatę wszelkich kar umownych i odszkodowań oraz innych kwot przewidzianych w Umowie i Przepisach Prawa jak również kosztów wykonania zastępczego.
3. Partner Prywatny jest zobowiązany utrzymać Zabezpieczenie w pełnej wysokości wskazanej w
ust. 1 do momentu zakończenia Etapu Budowy zgodnie z Art. XIII ust. 8.
5. Podmiot Publiczny zwolni pozostałą część Zabezpieczenia po upływie 12 miesięcy od dnia wydania Podmiotowi Publicznemu Oczyszczalni, zgodnie z Art. XXVI, na żądanie Partnera Prywatnego, w którym wskazany zostanie rachunek bankowy, na który ma nastąpić zwrot środków (w przypadku zabezpieczenia w gotówce).
6. Jeżeli okres, w którym Zabezpieczenie zachowuje swoją moc wiążącą, będzie lub stanie się z jakichkolwiek przyczyn krótszy niż okres wymagany zgodnie z ust. 3 i 4, Partner Prywatny jest zobowiązany przedłożyć Podmiotowi Publicznemu nowe Zabezpieczenie nie później niż na 30 dni przed wygaśnięciem poprzedniego. Jeżeli Partner Prywatny nie przedłoży nowego Zabezpieczenia w tym terminie, Podmiot Publiczny może zażądać tymczasowego zaspokojenia z dotychczasowego Zabezpieczenia w trybie bezzwłocznej wypłaty pełnej kwoty, na jaką w tej dacie opiewać będzie dotychczasowe Zabezpieczenie, a następnie zatrzymać otrzymane środki pieniężne, jako kaucję gwarancyjną zabezpieczającą roszczenia Podmiotu Publicznego wobec Partnera Prywatnego, o których mowa w punktach poprzedzających. Po przedłożeniu nowego Zabezpieczenia kwota zostanie zwrócona Partnerowi Prywatnemu w części, w jakiej nie zostanie wykorzystana w celu zaspokojenia ewentualnych roszczeń Podmiotu Publicznego.
7. W przypadku Zabezpieczenia wnoszonego w formie gwarancji bankowej lub ubezpieczeniowej
Podmiot Publiczny dopuszcza możliwość wnoszenia Zabezpieczenia na okresy roczne (12
miesięcy) pod warunkiem przedłużenia Zabezpieczenia lub wnoszenia nowego Zabezpieczenia na kolejny okres, co najmniej 30 (trzydzieści) dni przed upływem okresu ważności dotychczas złożonego Zabezpieczenia.
8. W przypadku Zabezpieczenia wnoszonego w formie gwarancji bankowej lub ubezpieczeniowej lub w formie poręczenia, treść gwarancji lub poręczenia wymaga uprzedniej akceptacji Podmiotu Publicznego pod kątem jej zgodności z postanowieniami Umowy.
9. W przypadku wniesienia Zabezpieczenia w formie gwarancji bankowej albo ubezpieczeniowej Podmiot Publiczny wymaga, aby gwarancja była nieodwołalna i bezwarunkowa oraz płatna na pierwsze żądanie. Uprawnionym z gwarancji będzie zarówno Gmina jak i ZGK.
10. Zabezpieczenie wnoszone w formie gwarancji ubezpieczeniowej lub w formie gwarancji
bankowej będzie podlegać prawu polskiemu.
11. W przypadku Zabezpieczenia wnoszonego w formie gwarancji lub poręczenia sporządzonej w języku obcym należy załączyć tłumaczenie przysięgłe gwarancji lub poręczenia na język polski.
12. Z zastrzeżeniem innych uprawnień Podmiotu Publicznego wynikających z Umowy, jeżeli Partner Prywatny nie wykona należycie któregokolwiek ze swych zobowiązań wynikających z Umowy, Podmiot Publiczny będzie uprawniony do skorzystania z Zabezpieczenia. W szczególności Podmiot Publiczny może pobrać z kwoty Zabezpieczenia sumę równą wartości należnych kar umownych, odszkodowań, oraz kosztów wykonania zastępczego, jeżeli Partner Prywatny nie dokona ich zapłaty we właściwym terminie. Przed skorzystaniem z Zabezpieczenia Podmiot Publiczny pisemnie powiadomi o swoim zamiarze Partnera Prywatnego, wskazując na niewykonanie lub nienależyte wykonanie zobowiązań.
13. Partner Prywatny jest uprawniony do zmiany w każdym czasie formy Zabezpieczenia, na jedną lub kilka form, o których mowa w art. 450 ust. 1 ustawy PZP, pod warunkiem, że:
1) zmiana formy Zabezpieczenia będzie dokonana z zachowaniem jego ciągłości,
2) nowe Zabezpieczenie będzie ustanowione w kwocie nie niższej niż pierwotne Zabezpieczenie, z zastrzeżeniem postanowień ust. 4,
3) będzie spełniało warunki opisane w Umowie.
Art. X. WKŁAD WŁASNY
1. Gmina zobowiązuje się do wniesienia w Przedsięwzięcie Wkładu Własnego w postaci Nieruchomości.
2. Nieruchomość zostanie przekazana Partnerowi Prywatnemu na podstawie Umowy Dzierżawy, która zawarta zostanie przez Gminę z Partnerem Prywatnym jednocześnie z Umową oraz stanowi Załącznik nr 4 – Umowa Dzierżawy. Umowa Xxxxxxxxx wejdzie w życie w dniu, w którym Partner Prywatny uzyska Pozwolenie na Budowę.
3. Zawarcie z Partnerem Prywatnym Umowy Dzierżawy stanowić będzie wniesienie przez Gminę wkładu własnego w rozumieniu art. 9 ust.1 Ustawy o PPP. Zawarcie Umowy Dzierżawy nastąpi z wyłączeniem trybu przetargowego gospodarowania nieruchomościami, na zasadach, o których mowa w art. 37 ust. 4 a) pkt 2 Ustawy o Gospodarce Nieruchomościami oraz Uchwały Rady Gminy z dnia 17 marca 2022 r. Nr XXXV/359/2022.
5. Partner Prywatny nie może oddać Nieruchomości do bezpłatnego lub odpłatnego użytkowania podmiotom trzecim, chyba że Gmina wyrazi na to zgodę na piśmie.
6. Przed zawarciem Umowy Gmina udostępniła Partnerowi Prywatnemu posiadaną Dokumentację Geotechniczną wierceń i badań podłoża gruntowego Nieruchomości. Partner Prywatny przyjmuje do wiadomości wyniki powyższych badań.
7. Przed zawarciem Umowy Partner Prywatny dokonał wizji lokalnej Nieruchomości.
8. Partner Prywatny będzie ponosił wszelkie ciężary publicznoprawne związane z Nieruchomością.
9. Podstawą do złożenia przez Partnera Prywatnego oświadczenia o dysponowaniu nieruchomością na cele budowlane, o którym mowa w art. 32 ust. 4 pkt 2 Prawa Budowlanego, jest Umowa Dzierżawy.
10. Od dnia podpisania protokołu zdawczo-odbiorczego, o którym mowa w ust. 4:
1) Nieruchomość staje się Xxxxxxx Xxxxxx a na Partnera Prywatnego przechodzi odpowiedzialność za Xxxxx Xxxxxx i ryzyka związane z jego posiadaniem.
2) Partner Prywatny uprawniony jest do dysponowania Terenem Budowy objętym danym protokołem w sposób określony w Umowie w celu realizacji Budowy Oczyszczalni;
11. Partner Prywatny zobowiązany jest do:
1) należytego zabezpieczenia Terenu Budowy;
2) wykonania tablicy informacyjnej stosownie do Prawa Budowlanego;
3) zabezpieczenia Terenu Budowy i znajdujących się na nim materiałów i urządzeń przed utratą
i zniszczeniem;
4) zapewnienia łączności ze służbami porządkowymi i ratowniczymi;
5) utrzymywania porządku na Terenie Budowy.
12. Partner Prywatny oraz podwykonawcy robót budowlanych mogą na Terenie Budowy i ogrodzeniu umieszczać oznaczenia swych przedsiębiorstw w celu reklamy.
13. Partner Prywatny nie może wykorzystywać Terenu Budowy na cel inny niż realizacja Umowy, chyba że Podmiot Publiczny wyrazi na to uprzednią zgodę na piśmie.
Art. XI. HARMONOGRAM BUDOWY
2. W Harmonogramie Budowy Partner Prywatny wskaże w szczególności następujące Kamienie
Milowe:
1) termin rozpoczęcia Prac Projektowych;
2) termin Zamknięcia Finansowego, z uwzględnieniem terminów wskazanych w Art. XV ust. 2;
3) termin uzyskania Pozwolenia na Budowę, który nie może być dłuższy niż 12 miesięcy od Dnia
Zawarcia Umowy;
4) termin wybudowania obiektów oczyszczania mechanicznego (stan surowy);
5) termin wybudowania obiektów oczyszczania biologicznego (stan surowy);
6) termin wybudowania obiektów gospodarki osadowej (stan surowy);
7) termin uzyskania Pozwolenia na Użytkowanie, który nie może być dłuższy niż 36 miesięcy od
Dnia Zawarcia Umowy.
3. W Harmonogramie Budowy Partner Prywatny wskaże także inne terminy istotne dla Etapu
Budowy, w tym terminy wynikające z Umowy.
4. Podmiot Publiczny może w ciągu 7 dni roboczych od otrzymania propozycji Harmonogramu Budowy przedstawić swoje uwagi do niego. Uwagi są dla Partnera Prywatnego wiążące, jeżeli są zgodne z Umową, Przepisami Prawa i Dokumentacją Budowy.
5. Jeżeli z jakichkolwiek przyczyn Partner Prywatny poweźmie podejrzenie, że konieczne będzie wprowadzenie zmiany do Harmonogramu Budowy, Harmonogram ten może podlegać aktualizacji, pod warunkiem, że wprowadzone zmiany będą zgodne z Umową, Przepisami Prawa i Dokumentacją Budowy.
6. W przypadku naruszenia Harmonogramu Budowy, które spowoduje wydłużenie Etapu Budowy Partner Prywatny niezwłocznie poinformuje o tym Podmiot Publiczny i w ciągu 14 dni od wystąpienia naruszenia przedstawi program naprawczy na zasadach określonych przez Strony celem dotrzymania terminu zakończenia Etapu Budowy.
7. Jeżeli w wyniku zawiadomienia, o którym mowa w ust. 1, Podmiot Publiczny zażąda od Partnera Prywatnego dalszych informacji dotyczących przewidywanego Harmonogramu Budowy, Partner Prywatny zobowiązany będzie do ich udzielenia.
Art. XII. PRACE PROJEKTOWE I POZWOLENIE NA BUDOWĘ
1) Prace Projektowe w zakresie wykonania Projektu Budowlanego oraz projektów budowlanych niezbędnych dla dokonania przebudowy i dostosowania CWPŚ trwać będą nie dłużej niż 12 miesięcy od Dnia Zawarcia Umowy.
2) Partner Prywatny zobowiązany jest rozpocząć Prace Projektowe niezwłocznie po Dniu Zawarcia Umowy i wykonywać je zgodnie z Przepisami Prawa i Umową, w tym szczególnie wymogami technicznymi wskazanymi w Załącznik nr 5 – Program Funkcjonalno-Użytkowy.
3) Partner Prywatny ponosi ryzyko wyboru właściwej technologii, w której działać będzie Oczyszczalnia oraz zaprojektowania jej zgodnie z Umową i Przepisami Prawa.
5) Monitoring przebiegu Prac Projektowych nie będzie prowadzony w sposób zagrażający ich terminowemu zakończeniu, a ewentualny wgląd do przygotowywanej Dokumentacji Budowy będzie się odbywać po wystosowaniu zawiadomienia, z co najmniej 7 dniowym wyprzedzeniem.
2. Decyzja Środowiskowa
1) Partner Prywatny zobowiązany jest do opracowania raportu oddziaływania na środowisko;
2) Partner Prywatny zobowiązany jest do przygotowania kompletnego oraz zgodnego z Umową i Przepisami Prawa wniosku o Decyzję Środowiskową oraz do jej uzyskania w terminie wskazanym w Harmonogramie Budowy.
1) Partner Prywatny zobowiązany jest do przygotowania kompletnego oraz zgodnego z Umową i Przepisami Prawa wniosku o Pozwolenie na Budowę;
3) Podmiot Publiczny przedstawi swoją opinię na temat przedłożonego wniosku o Pozwolenie na Budowę w terminie 14 dni roboczych od dnia jego otrzymania od Partnera Prywatnego. Podmiot Publiczny może w powyższym terminie zgłosić uwagi i zastrzeżenia do przedłożonego dokumentu, w szczególności wskazać w jakim zakresie przedłożony wniosek o Pozwolenie na Budowę wraz z Projektem Budowlanym powinien zostać zmieniony lub uzupełniony w celu zapewnienia jego zgodności z postanowieniami Umowy oraz Przepisami Prawa. Brak zgłoszenia przez Podmiot Publiczny jakiejkolwiek opinii na temat złożonej dokumentacji w terminie określonym powyżej oznacza pozytywne zaopiniowanie złożonej dokumentacji i upoważnia Partnera Prywatnego do niezwłocznego złożenia wniosku o Pozwolenie na Budowę do odpowiedniego organu administracji.
5) Niezwłocznie po wywiązaniu się z obowiązku, o którym mowa w pkt 4) powyżej, Partner Prywatny składa do właściwego organu administracji wniosek o Pozwolenie na Budowę (pierwotny lub uwzględniający zgłoszone zmiany). Brak uwzględnienia uwag Podmiotu Publicznego następuje na ryzyko Partnera Prywatnego.
6) Partner Prywatny zobowiązany jest do przygotowania kompletnego oraz zgodnego z Umową i Przepisami Prawa wniosku o pozwolenie na budowę niezbędne dla dokonania przebudowy i dostosowania CWPŚ oraz wybudowania rurociągu łączącego CWPŚ z Oczyszczalnią, zgodnie z PFU. Postanowienia zawarte pkt 2)-5) powyżej stosuje się odpowiednio.
Art. XIII. BUDOWA OCZYSZCZALNI
1. Partner Prywatny zobowiązany jest rozpocząć realizację Budowy Oczyszczalni niezwłocznie po otrzymaniu prawomocnego Pozwolenia na Budowę i realizować ją w terminach określonych w Harmonogramie Budowy. Budowa Oczyszczalni powinna zakończyć się nie później niż 36 miesięcy od Dnia Zawarcia Umowy.
2. Partner Prywatny będzie realizować Budowę Oczyszczalni w sposób zgody z:
1) Przepisami Prawa;
2) Dokumentacją Budowy;
3) Decyzjami Administracyjnymi;
4) Umową, w tym szczególnie PFU;
5) zasadami wiedzy techniczno-budowlanej;
6) Harmonogramem Budowy.
3. Strony zobowiązują się ściśle współpracować w celu Budowy Oczyszczalni. W szczególności Gmina bez zbędnej zwłoki będzie rozpoznawać, w granicach określonych obowiązującymi Przepisami Prawa, wszelkie wnioski o wydanie Decyzji Administracyjnych w zakresie jej właściwości rzeczowej i miejscowej.
4. Partner Prywatny będzie realizować Budowę Oczyszczalni w charakterze inwestora na następujących zasadach:
1) Na Etapie Budowy Partner Prywatny będzie wykonywał wszelkie obowiązki, jakie wynikają z pełnienia przez niego funkcji inwestora, zarówno w rozumieniu Prawa Budowlanego, jak i Kodeksu Cywilnego.
2) Dla uniknięcia wątpliwości Strony zgodnie postanawiają, iż odpowiedzialność Podmiotu Publicznego za wynagrodzenie należne podwykonawcy wynikająca z przepisów Kodeksu Cywilnego zostaje wyłączona na podstawie art. 7b Ustawy o PPP. Obowiązkiem Partnera Prywatnego jest poinformowanie o tym fakcie każdego podwykonawcy, przed zawarciem z nim umowy o podwykonawstwo oraz przekazanie Podmiotowi Publicznemu dowodu, że każdy z Podwykonawców uzyskał ww. informację.
3) Zgodnie z art. 7 ust. 3 a) Ustawy o PPP do Umowy nie znajdują zastosowania regulacje Ustawy PZP dotyczące obligatoryjnej treści umowy o roboty budowlane i odpowiedzialności zamawiającego za wynagrodzenie podwykonawców (art. 437-440 oraz 463-465 Ustawy PZP).
4) Xxxxxx zgodnie postanawiają, że Partner Prywatny może powierzyć innym podmiotom wykonanie swoich zobowiązań określonych Umową, jeśli nie narusza to Przepisów Prawa, w szczególności Ustawy PZP.
5) Partner Prywatny ponosi wobec Podmiotu Publicznego odpowiedzialność za czynności powierzone podwykonawcom, dalszym podwykonawcom i dostawcom, a także ich pracowników lub agentów jak za swoje własne. Wynagrodzenie Partnera Prywatnego nie ulegnie zmianie, niezależnie od skutków, jakie na koszty ponoszone przez Partnera Prywatnego może wywierać wykonanie lub niewykonanie przez te podmioty ciążących na nich obowiązków.
6) Partner Prywatny może dokonać wyboru podwykonawcy lub dostawcy w związku z wykonywaniem przedmiotu Umowy spośród podmiotów dysponujących niezbędnym doświadczeniem, know-how i renomą, czyniąc to w sposób, który zapewni, że Oczyszczalnia zostanie wykonana zgodnie z Umową i Przepisami Prawa.
7) Partner Prywatny jest zobowiązany do prowadzenia rejestru wszystkich podwykonawców robót budowlanych, stanowiącego rejestr umów zawartych z podwykonawcami, który będzie zawierał nazwę podwykonawcy, dane rejestrowe, zakres powierzonych robót budowlanych, datę rozpoczęcia i zakończenia prac powierzonych podwykonawcy, oraz ewentualne uwagi, z zastrzeżeniem, iż rejestr dotyczy umów o wartości równej lub wyższej niż 500.000 PLN (słownie: pięćset tysięcy złotych) – wartość podlega waloryzacji na zasadach określonych w pkt 3 Załącznika nr 2 do Umowy PPP – Stawki. Rejestr podwykonawców będzie prowadzony w formie elektronicznej i udostępniany Podmiotowi Publicznemu na każde żądanie. Rejestr prowadzony jest w języku polskim.
8) Zgodnie z rozporządzeniem Rady (UE) nr 833/2014 z dnia 31 lipca 2014 r. dotyczącego środków ograniczających w związku z działaniami Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie
w brzmieniu nadanym rozrządzeniem Rady (UE) nr 2022/576 z dnia 8 kwietnia 2022 r. w sprawie zmiany rozporządzenia (UE) nr 833/2014 dotyczącego środków ograniczających w związku z działaniami Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie Zamawiający wymaga, aby podwykonawcy nie podlegali wykluczeniu na podstawie przesłanek określonych w art. 5k tego rozporządzenia, co Wykonawca zobowiązany jest potwierdzić oświadczeniem podwykonawcy zgodnym z wzorem stanowiącym Załącznik nr 8 do Umowy. Jeżeli wobec podwykonawcy zachodzą podstawy wykluczenia, Zamawiający żąda, aby Wykonawca w terminie określonym przez Xxxxxxxxxxxxx zastąpił tego podwykonawcę pod rygorem niedopuszczenia podwykonawcy do realizacji części zamówienia, z zastrzeżeniem zapisów pkt 11 i 12 poniżej.
9) Partner Prywatny niezwłocznie zawiadomi Podmiot Publiczny o każdym związanym z realizacją Umowy sporze sądowym z jakąkolwiek osobą trzecią w tym z podwykonawcą lub dostawcą.
10) Wszelkie prace, które tego wymagają zostaną wykonane przez osoby posiadające
odpowiednie uprawnienia, wymagane zgodnie z Przepisami Prawa.
12) W przypadku wskazanym w pkt 11) Partner Prywatny zobowiązany jest wykazać Podmiotowi Publicznemu, że proponowany nowy podwykonawca lub Partner Prywatny samodzielnie spełnia warunki udziału w postępowaniu, jakie zostały określone w SWZ dla wykonawców w stopniu nie mniejszym niż podwykonawca, na którego zasoby Partner Prywatny powoływał się w trakcie Postępowania. Podmiot Publiczny udziela zgody w terminie 14 (czternastu) dni od dnia otrzymania dokumentów, potwierdzających powyższe okoliczności. Brak reakcji Podmiotu Publicznego w powyższym terminie oznacza zgodę na zmianę podwykonawcy. Podmiot Publiczny nie może odmówić zgody jeśli nowy Podwykonawca spełnia na dzień dokonywania zmiany warunki udziału w postępowaniu określone w SWZ i nie zachodzą wobec podwykonawcy podstawy wykluczenia. Jeżeli Podmiot Publiczny stwierdzi, że wobec danego podwykonawcy zachodzą podstawy wykluczenia lub nie spełnia on warunków określonych w SWZ, Partner Prywatny obowiązany jest zastąpić tego podwykonawcę lub zrezygnować z powierzenia wykonania części zamówienia podwykonawcy.
13) Partner Prywatny zobowiązuje się zawrzeć w każdej umowie z podwykonawcą postanowienia uprawniające, lecz nie zobowiązujące Podmiot Publiczny do nieodpłatnego wejścia w prawa i obowiązki Partnera Prywatnego wynikające z Umowy po jej rozwiązaniu przed lub po upływie całego okresu Umowy.
14) Zgodnie z art. 120 Ustawy PZP, ponieważ Partner Prywatny wskazał w celu wykazania spełnienia warunków udziału w postępowaniu postawionych w SWZ, w zakresie sytuacji finansowej lub ekonomicznej podmiot […,] powołując się na jego zasoby, Partner Prywatny odpowiada solidarnie z [ ] za szkodę poniesioną przez Podmiot Publiczny powstałą wskutek nieudostępnienia tych zasobów, chyba że za nieudostępnienie zasobów nie ponosi winy. [wykropkowane miejsca zostaną uzupełnione o nazwę i inne dane identyfikujące podmiot, którego potencjałem posłużył się Partner Prywatny na podstawie Oferty Partnera Prywatnego; jeśli Partner Prywatny nie korzystał z potencjału podmiotu trzeciego w zakresie
wykazania warunków ekonomiczno-finansowych postawionych w SWZ – punkt zostanie
wykreślony w całości].
5. Do obowiązków Partnera Prywatnego związanych z Budową Oczyszczalni należą przede
wszystkim:
1) przygotowanie Terenu Budowy do prowadzenia Budowy Oczyszczalni, w tym niezbędnego
zaplecza,
2) prowadzenie Budowy z zachowaniem szczególnej staranności, zgodnie z zasadami bezpieczeństwa oraz pod nadzorem wystarczającej liczby osób, posiadających odpowiednie doświadczenie, wiedzę i uprawnienia w poszczególnych aspektach wykonywania robót budowlanych,
3) zgodne z Dokumentacją Budowy wytyczenie w terenie wszystkich robót budowlanych,
4) zapewnienie obsługi geodezyjnej ,
5) ponoszenie kosztów poboru mediów. Jeżeli Partner Prywatny nie zawrze odrębnej umowy z dostawcami mediów, zobowiązany będzie do rozliczenia się z Podmiotem Publicznym za zużyte media według stanu liczników, w terminie 7 dni od daty doręczenia mu wystawionej przez Podmiot Publiczny refaktury,
6) używanie do Budowy Oczyszczalni jedynie nowych materiałów budowlanych, spełniających standardy obowiązujące w Polsce oraz zgodne z Załącznik nr 5 – Program Funkcjonalno- Użytkowy,
7) ponoszenie wszelkich ciężarów publicznoprawnych związanych z prowadzeniem Budowy
Oczyszczalni,
8) powołanie inspektora nadzoru inwestorskiego;
9) zapewnienia na własny koszt nadzoru autorskiego we wszystkich specjalnościach;
10) wyznaczenie kierownika robót budowlanych;
11) współdziałanie z projektantem;
12) zapewnienie odpowiedniego specjalistycznego sprzętu oraz siły roboczej niezbędnych do
wykonania Budowy Oczyszczalni;
13) odpowiednie zorganizowanie dostaw materiałów budowlanych;
14) właściwa koordynacja prac podwykonawców;
15) zapewnienie przestrzegania na Terenie Budowy przepisów bezpieczeństwa i higieny pracy oraz postanowień planu bezpieczeństwa i ochrony zdrowia;
16) zapewnienie osobom zatrudnionym przy wykonywaniu Budowy Oczyszczalni odpowiednich warunków socjalnych oraz zaplecza niezbędnego do realizacji robót budowlanych, spełniającego warunki przewidziane przepisami prawa;
17) zabezpieczenie wszelkich wykonanych elementów obiektów budowlanych, składowanych materiałów budowlanych i sprzętu przed ich utratą i zniszczeniem (w tym z powodu szkodliwego działania warunków atmosferycznych), w szczególności w przypadku wystąpienia przerw w wykonywaniu robót, niezależnie od przyczyny wystąpienia takiej przerwy;
18) prowadzenie Dokumentacji Budowy zgodnej z Przepisami Prawa, w tym odpowiedniego prowadzenia dziennika budowy;
19) dokonanie wszelkich odbiorów, prób i sprawdzeń koniecznych dla ustalenia prawidłowego wykonania robót budowlanych;
20) zorganizowanie narad koordynacyjnych;
21) po zakończeniu Budowy Oczyszczalni usunięcie na własny koszt zaplecza budowy, wszelkich budowli, obiektów, sprzętu, czasowych instalacji i urządzeń, które służyły do prowadzenia Budowy Oczyszczalni i doprowadzenie Nieruchomość do należytego porządku, w celu umożliwienia rozpoczęcia Eksploatacji Oczyszczalni, jak również wykonanie innych obowiązków nałożonych na niego zgodnie z Umową.
6. Partner Prywatny złoży wniosek i uzyska Pozwolenie na Użytkowanie oraz Pozwolenie Wodnoprawne w terminie wynikającym z Harmonogramu Budowy.
7. Partner Prywatny uzyska pozwolenie na użytkowanie dla przebudowanego CWPŚ oraz
wybudowanego rurociągu łączącego CWPŚ z Oczyszczalnią.
8. Dzień uzyskania Pozwolenia na Użytkowanie i Pozwolenia Wodnoprawnego oraz wszelkich innych zezwoleń niezbędnych dla prowadzenia Eksploatacji, stanowi zakończenie Etapu Budowy. Począwszy od tego dnia Partner Prywatny uprawniony jest do złożenia oświadczenia o gotowości do rozpoczęcia Rozruchu.
9. Szczegółowe obowiązki Partnera Prywatnego w zakresie Budowy Oczyszczalni określa szczegółowo Załącznik nr 5 – Program Funkcjonalno-Użytkowy.
Art. XIV. ZNALEZISKO ARCHEOLOGICZNE LUB NIEWYBUCHY
1. W przypadku odkrycia Znaleziska Archeologicznego lub niewybuchu, Partner Prywatny zawiadomi o tym fakcie Podmiot Publiczny oraz jeżeli to konieczne, organy administracji właściwe ze względu na charakter Znaleziska Archeologicznego lub niewybuchu. Partner Prywatny zabezpieczy Znalezisko Archeologiczne lub niewybuch w taki sposób, aby jak najmniej ograniczyć prowadzenie Budowy Oczyszczalni.
2. Znalezisko Archeologiczne lub niewybuch zostanie usunięte przez Partnera Prywatnego lub jeśli będzie to konieczne, przez uprawnione do tego podmioty, którym Partner Prywatny zobowiązany jest umożliwić wejście na teren Nieruchomości. Jeżeli usunięcie Znaleziska Archeologicznego lub niewybuchu nie będzie możliwe, Partner Prywatny zobowiązany jest umożliwić uprawnionym podmiotom przeprowadzenie jego badań. Partner Prywatny zobowiązany będzie stosować się do wszystkich zaleceń uprawnionych podmiotów, w odniesieniu do Znaleziska Archeologicznego lub niewybuchu, zgodnych z Przepisami Prawa.
3. W przypadku odkrycia Znaleziska Archeologicznego lub niewybuchu zastosowanie znajdują
regulacje Art. VIII, dotyczące Przypadków Kompensacyjnych.
Art. XV. ZAMKNIĘCIE FINANSOWE
1. Partner Prywatny poniesie niezbędne wydatki na Budowę Oczyszczalni w celu właściwej realizacji Przedsięwzięcia. Głównym źródłem Finansowania Budowy Oczyszczalni będzie kapitał własny Partnera Prywatnego lub środki pochodzące z kredytów, pożyczek, emisji akcji, obligacji itp., wedle uznania Partnera Prywatnego.
2. W terminie 120 dni od Dnia Zawarcia Umowy, Partner Prywatny dokona Zamknięcia Finansowego. Termin ten może zostać wydłużony o kolejne 30 dni na uzasadniony wniosek Partnera Prywatnego lub Finansującego. Wydłużenie terminu Zamknięcia Finansowego nie wpłynie na termin zakończenia Etapu Budowy, określony w Umowie. Partner Prywatny zobowiązany jest do podjęcia czynności w celu zapewnienia Finansowania niezwłocznie po Dniu Zawarcia Umowy. Podmiot Publiczny zobowiązany jest współdziałać z Partnerem Prywatnym w celu dokonania Zamknięcia Finansowego, w szczególności poprzez uzgodnienie
treści i zawarcie umowy bezpośredniej pomiędzy Podmiotem Publicznym, Finansującym i Partnerem Prywatnym (o ile taka umowa będzie wymagana).
3. Brak osiągnięcia Zamknięcia Finansowego w terminie przewidzianym w ust. 2 stanowi przesłankę do wypowiedzenia Umowy przez Podmiot Publiczny z przyczyn leżących po stronie Partnera Prywatnego, o których mowa w Art. XVII ust. 1 pkt 3 Umowy.
Art. XVI. KARY UMOWNE NA ETAPIE BUDOWY
1. Partner Prywatny zapłaci Gminie karę umowną w przypadku:
1) wypowiedzenia przez Podmiot Publiczny Umowy z przyczyn leżących po stronie Partnera Prywatnego, określonych w Art. XVII ust. 1 lub naruszenia przez Partnera Prywatnego Art. XXX ust. 1 – w wysokości równowartości wynagrodzenia Partnera Prywatnego za pierwsze 12 miesięcy Etapu Eksploatacji wynikającego z Załącznik nr 2 – Stawki Opłat za Oczyszczanie Ścieków przy założeniu oczyszczenia przez Partnera Prywatnego 1.000.000 m3 Ścieków Komunalnych w tym okresie (stawka za m3 wskazana w Ofercie x 1.000.000 m3);
2) zwłoki w osiągnięciu któregokolwiek z Kamieni Milowych - w wysokości 1000 zł za każdy dzień zwłoki. Kara ta zostanie zapłacona jedynie w przypadku gdy Partner Prywatny wskutek zwłoki z osiągnięciem Kamieni Milowych nie zakończy Etapu Budowy w terminie wskazanym w Harmonogramie Budowy;
3) zwłoki Partnera Prywatnego w zakończeniu Etapu Budowy - w wysokości 5000 zł za każdy dzień zwłoki (kara ta jest niezalezna od kary, o której mowa w pkt 2);
4) zwłoki w przekazaniu Harmonogramu Budowy lub w uwzględnieniu uwag Podmiotu
Publicznego do Harmonogramu Budowy - w wysokości 1000 zł za każdy dzień zwłoki;
5) zwłoki w zapewnieniu przez Partnera Prywatnego ubezpieczeń zgodnie z Umową - w
wysokości 1000 zł za każdy dzień zwłoki;
6) zwłoki Partnera Prywatnego we wniesieniu Zabezpieczenia lub przedłużeniu Zabezpieczenia
- w wysokości 1000 zł za każdy dzień zwłoki;
7) utrudniania Podmiotowi Publicznemu wykonywania uprawnień kontrolnych w szczególności niewykonywanie obowiązków wskazanych w Art. XII ust 1 pkt 4), ust. 3 pkt 2) lub Art. XXVII - w wysokości 1000 zł za każdy dzień utrudniania kontroli.
2. Gmina zapłaci Partnerowi Prywatnemu karę umowną w przypadku:
1) wypowiedzenia przez Partnera Prywatnego Umowy z przyczyn leżących po stronie Podmiotu Publicznego, określonych w Art. XVII ust. 2– w wysokości równowartości wynagrodzenia Partnera Prywatnego za pierwsze 12 miesięcy Etapu Eksploatacji wynikającego z Załącznika nr 2 do Umowy –Stawki Opłat za Oczyszczanie Ścieków Komunalnych przy założeniu oczyszczenia przez Partnera Prywatnego 1.000.000 m3 Ścieków komunalnych w tym okresie (stawka za m3 wskazana w Ofercie x 1.000.000 m3).
3. Kary umowne mogą być naliczane niezależnie od faktu wystąpienia szkody wywołanej zdarzeniem powodującym powstanie po uprawnionej Stronie uprawnienia do naliczenia kary umownej.
4. Strona będzie zobowiązana do zapłaty kar umownych na podstawie doręczonej jej przez drugą Stronę noty obciążeniowej, przelewem na rachunek bankowy i w terminie wskazanych w nocie obciążeniowej, jednak nie później niż w terminie 30 dni od dnia otrzymania przez Stronę noty obciążeniowej.
5. W przypadku braku zapłaty kary umownej przez Partnera Prywatnego, Gmina ma prawo do
dokonania skorzystania z Zabezpieczenia, wniesionego przez Partnera Prywatnego.
6. Niezależnie od postanowień ust. 5 w przypadku rozwiązania Umowy, Gmina w celu dochodzenia należnych płatności od Partnera Prywatnego w pierwszej kolejności skorzysta w pełni z Zabezpieczenia a w dalszej kolejności dokona potrącenia z kwoty, o której mowa w Art. XVIII ust. 1, do wysokości kwoty, której nie będzie mógł otrzymać z Zabezpieczenia.
7. Gmina poinformuje pisemnie Partnera Prywatnego o planowanym potrąceniu na 14 dni przed
jego dokonaniem.
8. Jeżeli poniesiona przez Podmiot Publiczny szkoda przewyższać będzie wysokość naliczonych Partnerowi Prywatnemu kar umownych, Podmiotowi Publicznemu przysługiwać będzie prawo dochodzenia odszkodowania uzupełniającego wyłącznie w przypadku, gdy szkoda taka została spowodowana została z winy umyślnej lub rażącego niedbalstwa Partnera Prywatnego.
9. Maksymalna łączna wartość kar umownych na Etapie Budowy nie przekroczy 5.000.000 PLN (pięć milionów złotych).
Art. XVII. WYPOWIEDZENIE UMOWY NA ETAPIE BUDOWY
1. Na Etapie Budowy Umowa może zostać rozwiązana przez Podmiot Publiczny przed upływem okresu, na jaki została zawarta, z przyczyn leżących po stronie Partnera Prywatnego, w przypadku:
1) gdy Partner Prywatny jest w zwłoce z podpisaniem protokołu zdawczo-odbiorczego Terenu Budowy, tak dalece, że okres zwłoki przekroczył 60 dni w stosunku do terminów określonych w Harmonogramie Budowy;
2) gdy Partner Prywatny nie rozpoczął Prac Projektowych w terminie 60 dni od Dnia Zawarcia
Umowy ;
3) gdy Partner Prywatny jest w zwłoce z osiągnięciem Kamienia Milowego Etapu Budowy przekraczającej co najmniej 120 dni w stosunku do terminu, określonego w Harmonogramie Budowy,
5) gdy Partner Xxxxxxxx nie wniósł lub nie przedłużył ważności wygasającego wymaganego
Zabezpieczenia pomimo dwukrotnego wezwania Podmiotu Publicznego;
6) gdy Partner Prywatny powierzył wykonanie całości lub części Budowy Oczyszczalni lub dokonał cesji praw i obowiązków wynikających z Umowy, z naruszeniem warunków określonych w Umowie;
7) gdy Partner Prywatny nie wykonuje obowiązków wskazanych w Art. XII ust. 1 pkt 4) oraz ust. 3 pkt 2) lub w inny sposób uniemożliwia lub utrudnia wykonywanie uprawnień kontrolnych przez Podmiot Publiczny, w tym szczególnie wynikających z Art. XXVI.
2. Na Etapie Budowy Umowa może zostać rozwiązana przez Partnera Prywatnego przed upływem okresu, na jaki została zawarta, z przyczyn leżących po stronie Podmiotu Publicznego, w przypadku, gdy:
1) Gmina dopuszcza się trwającej dłużej niż 120 dni zwłoki we wniesieniu Wkładu Własnego.
3. Na Etapie Budowy Umowa może zostać rozwiązana przez każdą ze Stron z powodu zaistnienia Siły Wyższej (skutkującej tym, iż wykonywanie zobowiązań przez jedną ze Stron będzie niemożliwe lub znacząco utrudnione), trwającej ponad 180 dni.
4. Na Etapie Budowy Podmiot Publiczny może odstąpić od Umowy zgodnie z art. 456 Ustawy PZP.
5. Wypowiedzenie Umowy nastąpi w drodze pisemnego oświadczenia złożonego drugiej stronie wraz z uzasadnieniem i wskazaniem podstawy prawnej i faktycznej wypowiedzenia, z zachowaniem jednomiesięcznego okresu wypowiedzenia, ze skutkiem na koniec miesiąca kalendarzowego.
6. Za wyjątkiem sytuacji wskazanych w ust. 1 pkt 4) oraz ust. 3wypowiedzenie Umowy wymaga wyznaczania dodatkowego, 30-dniowego terminu do usunięcia naruszenia stanowiącego przesłankę wypowiedzenia i jego bezskutecznego upływu.
7. Z zastrzeżeniem ust. 6 oświadczenie o wypowiedzeniu Umowy może zostać złożone w terminie do 30 dni od dnia, w którym bezskutecznie upłynął termin do usunięcia naruszenia, o którym mowa w ust. 6 pod rygorem wygaśnięcia uprawnienia.
8. W sytuacjach wskazanych w ust. 1 pkt 4)oraz ust. 3 termin 30 dni na złożenie oświadczenia o wypowiedzeniu Umowy biegnie od dnia, w którym ujawnią się przesłanki do jego złożenia.
9. Rozwiązanie Umowy w wyniku jej wypowiedzenia nie będzie stanowić uszczerbku dla jakichkolwiek praw nabytych przez Podmiot Publiczny lub Partnera Prywatnego na podstawie Umowy, w tym do skorzystania z Zabezpieczenia, prawa do żądania kar umownych lub odszkodowań.
10. Rozwiązanie Umowy w wyniku jej wypowiedzenia nie zwalnia:
1) Stron ze zobowiązania do zachowania poufności,
2) Stron ze zobowiązań wynikających z Procedury Rozwiązywania Sporów,
3) Partnera Prywatnego ze zobowiązania do zwolnienia Podmiotu Publicznego ze zobowiązań na skutek roszczeń osób trzecich.
11. Rozwiązanie Umowy nie wpływa na możliwość dochodzenia przez Strony roszczeń wynikających z naruszenia Umowy, które miało miejsce w okresie jej obowiązywania.
12. W przypadku wypowiedzenia Umowy na Etapie Budowy przez którąkolwiek ze Stron Partner
Prywatny:
1) niezwłocznie zabezpieczy na swój koszt roboty budowlane, wykonane
do dnia wypowiedzenia Umowy;
2) w terminie 30 dni przekaże Gminie Teren Budowy wraz z Dokumentacją Budowy. W przypadku, gdy rozwiązanie Umowy nastąpiło z przyczyn, za które Partner Prywatny nie ponosi odpowiedzialności, Podmiot Publiczny zwróci Partnerowi Prywatnemu koszty zabezpieczenia robót budowlanych, o których mowa w zdaniu pierwszym najpóźniej w terminie 60 dni od dnia wypowiedzenia Umowy;
3) w terminie 30 dni złoży wniosek o przeniesienie Pozwolenia na Budowę na Gminę.
Art. XVIII. ROZLICZENIE STRON W PRZYPADKU WYPOWIEDZENIA UMOWY NA ETAPIE BUDOWY
2. Partner Prywatny w terminie 30 dni od wypowiedzenia Umowy przedłoży Podmiotowi Publicznemu szczegółowe wyliczenie kwoty, o której mowa w ust. 1, według ich wartości księgowej na dzień rozwiązania Umowy.
3. W terminie 30 dni od dnia przedłożenia Podmiotowi Publicznemu wyliczenia, o którym mowa
w ust. 2, Podmiot Publiczny może zgłosić swoje zastrzeżenia, jeśli wyliczenie nie zostało
dokonane prawidłowo albo nie zawiera ono wskazania wszystkich elementów niezbędnych do
weryfikacji jego prawidłowości.
4. Brak zgłoszenia zastrzeżeń, o których mowa w ust. 3 oznacza, że:
1) Podmiot Publiczny akceptuje przedłożone wyliczenie;
2) kwota wyliczona przez Partnera Prywatnego zgodnie z ust. 2 jest bezsporna;
3) Partner Prywatny uprawniony jest do wystawienia faktury VAT na rzecz Gminy na kwotę przedłożoną zgodnie z ust. 2.
5. W przypadku zgłoszenia przez Podmiot Publiczny zastrzeżeń, o których mowa w ust. 3, Partner Prywatny w terminie 14 dni:
1) dokona korekty wyliczenia w zakresie w jakim uzna zastrzeżenia Podmiotu Publicznego za
zasadne;
2) przedstawi wyjaśnienia odmowy dokonania korekty wyliczenia w zakresie w jakim uzna
zastrzeżenia Podmiotu Publicznego za niezasadne.
6. W terminie 14 dni od dnia przedstawienia przez Partnera Prywatnego korekty wyliczenia i/lub wyjaśnień odmowy jej dokonania, Podmiot Publiczny zawiadomi Partnera Prywatnego, w jakiej wysokości uznaje kwotę przedłożoną zgodnie z ust. 2 za bezsporną. Partner Prywatny jest upoważniony do wystawienia faktury VAT tylko na kwotę uznaną przez Podmiot Publiczny za bezsporną. Ustalenie pozostałej kwoty w części kwoty spornej nastąpi zgodnie z Procedurą Rozstrzygania Sporów. W przypadku zmiany wysokości należnej kwoty na drodze Procedury Rozstrzygania Sporów, Partner Prywatny wystawi korektę faktury VAT.
7. W żadnym przypadku wysokość nakładów, o których mowa w ust. 1 nie może być wyższa niż
50.000.000 złotych (słownie: pięćdziesiąt milionów złotych).
8. Bezsporne kwoty zostaną zapłacone Partnerowi Prywatnemu przez Gminę w terminie 90 dni od otrzymania przez Podmiot Publiczny odpowiedniej faktury, wystawionej zgodnie z Umową i Przepisami Prawa przez Partnera Prywatnego.
9. W przypadku, gdy w związku z realizacją Umowy Partner Prywatny sporządził Dokumentację Projektową, a Umowa ulegnie rozwiązaniu na Etapie Budowy, Partner Prywatny zobowiązuje się przenieść na Gminę prawa, w tym autorskie prawa majątkowe do Dokumentacji Projektowej, a Gmina zobowiązuje się nabyć od Partnera Prywatnego wyżej wymienione prawa, za cenę rynkową, pod warunkiem, że na podstawie Dokumentacji Projektowej zostanie uzyskane Pozwolenie na Xxxxxx.
00. Jeżeli Umowa została wypowiedziana przez Podmiot Publiczny z przyczyn leżących po stronie Partnera Prywatnego kwota wskazana w ust. 1 zostanie pomniejszona o kwotę wskazaną w Art. XVI ust. 1 pkt 1).
11. Jeżeli Umowa została wypowiedziana przez Partnera Prywatnego z przyczyn leżących po stronie Podmiotu Publicznego kwota wskazana w ust. 1 zostanie powiększona o kwotę wskazaną w Art. XVI ust 2 pkt 1).
Art. XIX. ETAP EKSPLOATACJI
1. Etap Eksploatacji rozpoczyna się w Pierwszym Dniu Eksploatacji i trwa przez 360 miesięcy chyba że Umowa zostanie wcześniej rozwiązana.
2. Na Etapie Eksploatacji, Partner Prywatny jest uprawniony i zobowiązany do Eksploatacji Oczyszczalni w sposób zapewniający jej nieprzerwaną Dostępność zgodnie z Załącznik nr 6 – Standard Eksploatacji.
3. Minimalne wymagania techniczne i środowiskowe Oczyszczalni oraz wymagania związane z Eksploatacją Oczyszczalni określa Załącznik nr 6 – Standard Eksploatacji.
4. Partner Prywatny jest prowadzącym instalację i korzystającym ze środowiska w rozumieniu Prawa Ochrony Środowiska.
5. Partner Prywatny jest zobowiązany posiadać wszystkie Decyzje Administracyjne niezbędne do zgodnej z Przepisami Prawa Eksploatacji Oczyszczalni przez cały Etap Eksploatacji.
6. W trakcie Etapu Eksploatacji Partner Prywatny jest zobowiązany ponosić ciężary związane z bieżącym utrzymaniem Nieruchomości oraz Oczyszczalni, w szczególności:
1) Podatki w tym podatek od nieruchomości i inne obciążenia publicznoprawne związane z Nieruchomością;
2) ubezpieczać Nieruchomość oraz Oczyszczalnię w zakresie wskazanym w Art. XXXVI Umowy.
7. Partner Prywatny jest zobowiązany prowadzić Eksploatację Oczyszczalni w sposób zgodny z:
1) Przepisami Prawa
2) Decyzjami Administracyjnymi uzyskanymi w związku z realizacją Umowy;
3) wszystkimi dokumentami, które Partner Prywatny jest zobowiązany przygotować na podstawie Umowy oraz Przepisów Prawa;
4) Umową.
8. Partner Prywatny przeprowadzi Rozruch Oczyszczalni na zasadach wskazanych poniżej:
1) Rozruch rozpocznie się Pierwszego Dnia Eksploatacji i trwać będzie nie dłużej niż 3 miesiące.
2) Co najmniej na 45 dni przed planowanym rozpoczęciem Rozruchu, Partner Prywatny przedstawi Podmiotowi Publicznemu plan Rozruchu opracowany zgodnie z PFU, w którym wskaże x.xx. planowaną datę rozpoczęcia Rozruchu oraz planowaną datę przeprowadzenia Prób Eksploatacyjnych i Ruchu Próbnego.
3) Partner Prywatny przeprowadzi Rozruch, w tym Próby Eksploatacyjne i Ruch Próbny zgodnie
z Załącznik nr 5 – Program Funkcjonalno-Użytkowy;
4) Partner Prywatny zapewni spełnienie przez Oczyszczalnię Gwarancji Procesowych, na zasadach określonych w Załącznik nr 5 – Program Funkcjonalno-Użytkowy;
5) Podmiot Publiczny, jeśli uzna to za stosowne, może powołać na swój koszt Jednostkę Pomiarową, która w trakcie Rozruchu przeprowadzi niezbędne sprawdzenia oraz próby techniczne Oczyszczalni w celu wykazania, iż została ona wykonana w sposób zgodny z Umową, Przepisami Prawa i Decyzjami Administracyjnymi. Próby techniczne Oczyszczalni będą polegały w szczególności na sprawdzeniu, czy wszystkie urządzenia, systemy i instalacje działają prawidłowo, jak również na weryfikacji czy spełnione są Gwarancje Procesowe zgodnie z Załącznik nr 5 – Program Funkcjonalno-Użytkowy.
6) Podmiot Publiczny będzie uprawniony do uczestniczenia w Rozruchu oraz do wnoszenia uwag i zastrzeżeń co do przebiegu Rozruchu oraz co do ewentualnych wad Oczyszczalni ujawnionych w czasie jego trwania. Partner Prywatny nie jest zobowiązany do uwzględnienia uwag i zastrzeżeń Podmiotu Publicznego, jednakże zobowiązany jest ustosunkować się do nich pisemnie w terminie 7 Dni Roboczych od daty ich zgłoszenia.
7) Po przeprowadzeniu Rozruchu, Jednostka Pomiarowa wystawi Protokół Gotowości. Jeżeli Podmiot Publiczny nie powoła Jednostki Pomiarowej, Protokół Gotowości wystawiony zostanie przez Grupę Rozruchową z zastrzeżeniem, iż dla jego skuteczności konieczne będzie złożenie podpisów przez wszystkich członków Grupy Rozruchowej.
8) W celu uniknięcia wątpliwości, ujawnienie podczas Rozruchu usterek, które nie uniemożliwiają użytkowania Oczyszczalni lub w znacznym stopniu nie utrudniają jej
funkcjonowania zgodnie z Umową, nie może spowodować, iż Jednostka Pomiarowa lub Grupa Rozruchowa nie wystawi Protokołu Gotowości. W przypadku wystąpienia usterek, Partner Prywatny będzie zobowiązany do ich niezwłocznego usunięcia, w terminie nie krótszym niż 14 dni, uzasadnionym technicznym charakterem usterki, wraz z poinformowaniem o tym Podmiotu Publicznego.
9) Protokół Gotowości, będzie potwierdzeniem prawidłowego oraz kompletnego wykonania Budowy Oczyszczalni oraz potwierdzeniem prawidłowego przebiegu i zakończenia Rozruchu. Protokół Gotowości będzie mógł być wydany tylko w przypadku, jeżeli Oczyszczalnia zostanie wykonana w sposób zgodny z Umową, Przepisami Prawa, Decyzjami Administracyjnymi, Dokumentacją Budowy i będzie zdolna do prowadzenia Eksploatacji. Wydanie Protokołu Gotowości nie zwalnia Partnera Prywatnego z odpowiedzialności za prawidłowość wykonania robót budowlanych ani za zdolność i przydatność Oczyszczalni do wykonywania usług oczyszczania Ścieków Komunalnych.
10) Niezwłocznie po uzyskaniu Protokołu Gotowości Partner Prywatny zgłosi fakt zakończenia Rozruchu do Państwowego Gospodarstwa Wodnego Wody Polskie - Regionalny Zarząd Gospodarki Wodnej z siedzibą we Wrocławiu.
11) Jeżeli Partner Prywatny nie uzyska Protokołu Gotowości w terminie wskazanym w ust. 8 pkt 1), zobowiązany będzie zwrócić się do Państwowego Gospodarstwa Wodnego Wody Polskie
- Regionalny Zarząd Gospodarki Wodnej z siedzibą we Wrocławiu z wnioskiem o wyrażenie zgody na przedłużenie Rozruchu.
12) Partner Prywatny zapłaci wszelkie kary administracyjne, które ewentualnie zostaną na niego nałożone i poniesie wszelkie inne koszty związane z niezakończeniem Rozruchu w terminie wskazanym w ust. 8 pkt 1). pod warunkiem, że zostaną zachowane przez ZGK zgodne ze Standardem Eksploatacji i Przepisami Prawa parametry Ścieków Komunalnych na dopływie do Oczyszczalni.
11. W przypadku awarii Oczyszczalni Partner Prywatny zobowiązany jest niezwłocznie podjąć wszelkie niezbędne działania do jej usunięcia. W szczególności w terminie 7 dni od wystąpienia awarii Partner Prywatny zobowiązany jest przedstawić Podmiotowi Publicznemu plan naprawczy, który szczegółowo określi harmonogram działań jakie Partner Prywatny zamierza zrealizować celem przywrócenia prawidłowej pracy Oczyszczalni. Podmiot Publiczny może w ciągu 3 dni przedstawić uwagi do planu naprawczego, które Partner Prywatny ma obowiązek zaakceptować i przedstawić Podmiotowi Publicznemu zmieniony plan naprawczy w ciągu kolejnych 3 dni. Plan naprawczy podlega akceptacji przez Podmiot Publiczny.
12. Partner Prywatny po zakończeniu każdego roku kalendarzowego, w terminie do dnia 30 marca roku bieżącego Etapu Eksploatacji, przedstawi Podmiotowi Publicznemu roczny raport z
Eksploatacji Oczyszczalni za poprzedni rok kalendarzowy, wskazujący między innymi, jakie prace konserwacyjne, naprawcze lub remontowe zostały wykonane.
13. Wszelkie urządzenia, instalacje oraz inne ruchomości dostarczone i zamontowane przez Partnera Prywatnego w ramach Budowy Oczyszczalni i Eksploatacji Oczyszczalni będą podlegały ewidencji majątkowej Partnera Prywatnego.
Art. XX. OBOWIĄZKI STRON W ZAKRESIE JAKOŚCI ŚCIEKÓW KOMUNALNYCH
1. Przez cały Etap Eksploatacji ZGK zobowiązuje się do dostarczenia do Oczyszczalni wszystkich Ścieków Komunalnych z całego obszaru Gminy tj. dopływających do CWPŚ siecią kanalizacyjną gminną oraz dostarczonych do CWPŚ wozami asenizacyjnymi jednak w ilości nie większej niż wydajność oczyszczalni określona w PFU tj. 4.000 m3 na dobę w skali roku (1 460 000 m3 w ciągu roku) o parametrach zgodnych z Umową i Przepisami Prawa. Strony przewidują możliwość zmiany Umowy w przypadku przekroczenia ilości dopływu Ścieków Komunalnych ponad wartość wskazanej powyżej wydajności nominalnej Oczyszczalni, zgodnie z Art. XXXI.
2. Przez cały Etap Eksploatacji Partner Prywatny zobowiązuje się świadczyć usługę oczyszczania Ścieków Komunalnych, o których mowa w ust. 1 w sposób zgodny z Umową oraz Rozporządzeniem Ministra Gospodarki Morskiej i Żeglugi Śródlądowej w sprawie substancji szczególnie szkodliwych dla środowiska wodnego oraz warunków, jakie należy spełnić przy wprowadzaniu do wód lub do ziemi ścieków, a także przy odprowadzaniu wód opadowych lub roztopowych do wód lub do urządzeń wodnych z dnia 15 lipca 2019 r. jak również tabeli nr 6 w Załączniku nr 5 do Umowy (Program Funkcjonalno-Użytkowy).
4. Partnera Prywatnego obciążają ewentualne kary administracyjne jakie zostaną na niego nałożone z uwagi na fakt, iż usługa oczyszczania Ścieków Komunalnych świadczona była niezgodnie z Przepisami Prawa.
5. Łączna ilość dostarczonych Ścieków Komunalnych do Oczyszczalni (Ścieki Komunalne dopływające i Ścieki Dowożone do CWPŚ) mierzona będzie Urządzeniami Pomiarowymi Na Dopływie.
6. Odczytu urządzenia pomiarowego zainstalowanego w CWPŚ dokonuje przedstawiciel Partnera Prywatnego przy udziale przedstawicieli Podmiotu Publicznego w okresach miesięcznych (od pierwszego dnia danego miesiąca kalendarzowego do ostatniego dnia danego miesiąca kalendarzowego).
8. O stwierdzonym przekroczeniu norm wynikających z treści Rozporządzenia w Sprawie Wprowadzania Ścieków Komunalnych do Urządzeń Kanalizacyjnych w Ściekach Komunalnych, które dopłynęły do Oczyszczalni Partner Prywatny powiadomi natychmiastowo Podmiot Publiczny w formie pisemnej, za zwrotnym potwierdzeniem odbioru albo mailem na adres:
@ , załączając wynik analizy Ścieków Komunalnych wraz z opisem czasu i miejsca pobrania próbki Ścieków Komunalnych.
9. Podmiot Publiczny jest zobowiązany do niezwłocznego podjęcia wszelkich odpowiednich kroków lub czynności w celu ustalenia i usunięcia przyczyn przekroczenia parametrów w dostarczanych Ściekach Komunalnych.
10. Analiza jakościowa Ścieków Komunalnych, o której mowa w ust. 7, może zostać wykonana przez laboratorium Partnera Prywatnego lub inne laboratorium posiadające odpowiednie akredytacje przewidziane Przepisami Prawa. Koszt takiej analizy obciąża Partnera Prywatnego.
11. W przypadku przekroczenia dopuszczalnych parametrów wskazanych w Rozporządzeniu Dotyczącym Parametrów Ścieków Komunlanych, jeżeli Partner Prywatny pomimo podjętych technicznie możliwych działań nie jest w stanie oczyszczać Ścieków Komunalnych ze względu na ich jakość, Partner Prywatny ma prawo:
a. realizować Przedsięwzięcie przy zmianie technologii oczyszczania Ścieków Komunalnych, w nadzwyczajnych okolicznościach poprzez ich skierowanie bez oczyszczenia do odbiornika,
x. xxxxxxx się zwrotu od ZGK wszelkich opłat, kosztów, kar administracyjnych lub innych, jakie poniósł Partner Prywatny w związku z wprowadzeniem do Oczyszczalni Ścieków Komunalnych o parametrach niezgodnych z Przepisami Prawa lub Umową, a tym samym brakiem możliwości dotrzymania przez Partnera Prywatnego wymogów Pozwolenia Wodnoprawnego.
12. ZGK ma prawo pobierać próbki Ścieków Komunalnych, które odpłynęły z Oczyszczalni w Miejscu Odpływu Ścieków i dokonywać analizy jakościowej tych próbek w celu ustalenia zgodności ich składu z regulacjami Przepisami Prawa i Umową.
13. Ilość oczyszczonych Ścieków Komunalnych w ramach Umowy będzie określana na podstawie wskazań Urządzeń Pomiarowych na Dopływie.
14. Odczytu Urządzeń Pomiarowych dokonuje przedstawiciel Partnera Prywatnego przy udziale przedstawicieli Podmiotu Publicznego w okresach miesięcznych (od pierwszego dnia danego miesiąca kalendarzowego do ostatniego dnia danego miesiąca kalendarzowego).
15. W razie nieprawidłowego działania Urządzeń Pomiarowych na Dopływie, ilość oczyszczonych Ścieków Komunalnych ustala się na podstawie Urządzeń Pomiarowych na Odpływie.
16. Partner Prywatny dokona wszelkich starań, aby właściwie zabezpieczyć pracę Urządzeń
Pomiarowych.
17. W przypadku nieprawidłowego działania Urządzeń Pomiarowych Partner Prywatny na swój koszt zainstaluje sprawne urządzenie w terminie do 21 (dwudziestu jeden) dni od daty stwierdzenia jego nieprawidłowego działania lub naprawi nieprawidłowo działające Urządzenie Pomiarowe.
Art. XXI. WYNAGRODZENIE PARTNERA PRYWATNEGO
1. Począwszy od Pierwszego Dnia Eksploatacji Partner Prywatny otrzymywać będzie od ZGK wynagrodzenie, płatne miesięcznie według Stawki Ofertowej z zastrzeżeniem postanowień poniższych.
2. Szczegółowe zasady obliczania Stawki na Dany Rok określa Załącznik nr 2 – Stawki Opłat za Oczyszczanie Ścieków .
3. Stawką referencyjną dla wyliczenia Stawki na Dany Rok będzie zawsze Stawka Ofertowa.
4. Począwszy od 2 pełnego roku kalendarzowego Etapu Eksploatacji Stawka Ofertowa podlegać będzie rewaloryzacji zgodnie z pkt 3) Załącznik nr 2 – Stawki Opłat za Oczyszczanie Ścieków.
5. Dodatkowo, począwszy od 4 pełnego roku kalendarzowego Etapu Eksploatacji Stawka Ofertowa podlegać będzie Mechanizmowi Kompensaty zgodnie z pkt 4) Załącznik nr 2 – Stawki Opłat za Oczyszczanie Ścieków. Mechanizm Kompensaty stosowany będzie przez kolejnych lat. Przy czym zgodnie z pkt 4) Załacznikia nr 2 – Stawki Opłat za Oczyszczanie Ścieków, Mechanizm Kompensaty będzie miał zastosowanie tylko w przypadku gdy różnica pomiędzy prognozą określoną w ust. 6 (1 000 000 m3/rok) a ilością rzeczywistą ścieków w danym roku będzie większa lub mniejsza niż 3%.
6. W okresie, o którym mowa w ust. 5 powyżej, z zastrzeżeniem mechanizmu waloryzacji określonego w pkt 3) Załącznik nr 2 – Stawki Opłat za Oczyszczanie Ścieków, Stawka na Dany Rok będzie równa Stawce Ofertowej w sytuacji gdy Partner Prywatny w poprzednim pełnym roku kalendarzowym oczyścił 2.740 m3 Ścieków Komunalnych na dobę w skali roku (1 000 000 m3/rok). Jeżeli Partner Prywatny oczyścił więcej niż 2.740 m3 ścieków na dobę w skali roku jednak nie więcej niż 3.400 m3 Ścieków Komunalnych na dobę w skali roku (1 241 000 m3/rok) Stawka na Dany Rok zostanie odpowiednio pomniejszona zgodnie z Załącznik nr 2 – Stawki Opłat za Oczyszczanie Ścieków. Oczyszczenie większej ilości ścieku niż 3400 m3 na dobę w skali roku (1 241 000 m3/rok) nie będzie miało wpływu na wysokość Stawki na Dany Rok. Jeżeli Partner Prywatny oczyścił mniej niż 2.740 m3 Ścieków Komunalnych na dobę w skali roku Stawka na Dany Rok zostanie odpowiednio powiększona zgodnie z Załącznik nr 2 – Stawki Opłat za Oczyszczanie Ścieków.
7. Stawka Ofertowa może ponadto podlegać zmianie w przypadkach wskazanych w pkt 5) Załącznik nr 2 – Stawki Opłat za Oczyszczanie Ścieków.
8. Do 20 grudnia każdego pełnego roku kalendarzowego Etapu Eksploatacji, Partner Prywatny przedstawiać będzie Podmiotowi Publicznemu wyliczenie Stawki na Dany Rok zgodnie z ust. 3- 7 powyżej, która obowiązywać będzie przez cały kolejny rok kalendarzowy.
9. Wysokość wynagrodzenia za dany miesiąc za oczyszczanie Ścieków Komunalnych obliczana będzie jako iloczyn Stawki na Dany Rok oraz ilości Ścieków Komunalnych wynikającej z odczytu Urządzenia Pomiarowego na Dopływie, powiększony o obowiązujący w momencie wystawienia faktury podatek VAT.
10. Rozliczenia między Stronami dokonywane będą na podstawie miesięcznych faktur
wystawianych przez Partnera Prywatnego na ZGK.
11. Partner Prywatny wystawi fakturę w terminie [7] dni od dnia zakończenia każdego miesiąca
kalendarzowego.
12. ZGK zobowiązuje się dokonać zapłaty za świadczone usługi oczyszczania Ścieków Komunalnych, w terminie 30 dni kalendarzowych od daty otrzymania przez ZGK od Partnera Prywatnego prawidłowo wystawionej faktury. Zapłata nastąpi przelewem, na rachunek bankowy Partnera Prywatnego wskazany na fakturze. W przypadku nieuiszczenia należności w terminie będą naliczane odsetki ustawowe za opóźnienie w transakcjach handlowych.
13. Przez dzień zapłaty rozumie się dzień obciążenia rachunku bankowego ZGK.
Art. XXII. INWESTYCJE NA ETAPIE EKSPLOATACJI
Partner Prywatny przedstawi Podmiotowi Publicznemu kosztorys realizacji tych inwestycji w ciągu 2 miesięcy od powzięcia informacji o powyższym przekroczeniu. Dla uniknięcia wątpliwości powyższe nie dotyczy niezbędnych napraw ani remontów, których koszty zawsze ponosi Partner Prywatny.
2. Jeżeli Podmiot Publiczny nie zaakceptuje powyższego kosztorysu w terminie 14 dni, Partner Prywatny – w terminie kolejnych 14 dni - dokona kalkulacji rynkowej wartości rozbudowy Oczyszczalni według cen rynkowych dostępnych na dzień dokonania kalkulacji, z uwzględnieniem średnich cen jednostkowych ujętych w możliwie najbardziej aktualnym zestawieniu SECOCENBUD lub innym powszechnie stosowanym katalogu nakładów rzeczowych i cen uzgodnionym przez Strony.
3. W przypadku braku akceptacji przez Podmiot Publiczny, w terminie 7 dni, kalkulacji Partnera Prywatnego wykonanej zgodnie z ust. 2 powyżej, zastosowanie znajdzie Procedura Rozstrzygania Sporów określona w art. XXXVII ust. 6 – 10 Umowy.
4. Rozliczenie wynagrodzenia Partnera Prywatnego z tytułu realizacji inwestycji, o której mowa w ust. 1 i 2 nastąpi poprzez odpowiednią zmianę należnej Partnerowi Prywatnemu stawki za m3 oczyszczonych Ścieków Komunalnych, o której mowa w Art. XXI ust. 2, zgodnie z regulacjami pkt 5) Załącznik nr 2 – Stawki Opłat za Oczyszczanie Ścieków.
5. Procedura realizacji dodatkowej inwestycji, określona w niniejszym Art. XXII może być stosowana wielokrotnie w okresie obowiązywania Umowy, pod warunkiem zgodności z Ustawą PZP, w szczególności wzrost wynagrodzenia Partnera Prywatnego spowodowany każdą kolejną zmianą wynagrodzenia nie przekracza 50% Wartości Umowy brutto, zgodnie z art. 455 ust. 1 pkt 3) lit. c) Ustawy PZP.
Art. XXIII. KARY UMOWNE NA ETAPIE EKSPLOATACJI
1. Partner Prywatny zapłaci ZGK karę umowną w przypadku:
1) rozwiązania przez Podmiot Publiczny Umowy z przyczyn leżących po stronie Partnera Prywatnego określonych w Art. XXIV ust. 1 lub naruszenia przez Partnera Prywatnego Art. XXX – w wysokości równowartości średniego rocznego wynagrodzenia Partnera Prywatnego z okresu ostatnich 3 pełnych lat Etapu Eksploatacji. Jeżeli do momentu wypowiedzenia nie upłynęły 3 lata Etapu Eksploatacji, kara umowna stanowi równowartość dwunastu średniomiesięcznych wynagrodzeń z okresu Etapu Eksploatacji, który upłynął do momentu wypowiedzenia Umowy,
2) zwłoki w rozpoczęciu Rozruchu w stosunku do terminu wskazanego w Harmonogramie
Budowy – w wysokości 5.000 zł za każdy dzień zwłoki;
3) zwłoki w zakończeniu Rozruchu w stosunku do terminu wskazanego w Harmonogramie
Budowy – 5.000 zł za każdy dzień zwłoki;
4) zaprzestania Eksploatacji Oczyszczalni - 5.000 zł za każdy dzień zwłoki w świadczeniu usług oczyszczania Ścieków Komunalnych;
5) prowadzenia Eksploatacji Oczyszczalni niezgodnie z Przepisami Prawa, w tym szczególnie nieosiągnięcia Gwarancji Procesowych wynikających z Załącznik nr 6 – Standard Eksploatacji– 1000 zł za każdy dzień zwłoki w prawidłowym wykonywaniu umowy;
6) Nieprzekazania Podmiotowi Publicznemu dokumentów i instrukcji, o których mowa w Art. XIX ust. 9- 1000 zł za każdy dzień zwłoki;
7) utrudniania lub uniemożliwiania Podmiotowi Publicznemu wykonywania uprawnień kontrolnych wynikających z Umowy, w tym szczególnie Art. XXVII – w wysokości 5.000 zł za każdy dzień zwłoki;
8) zwłoki w zastosowaniu się do zaleceń pokontrolnych Podmiotu Publicznego określonych w protokole pokontrolnym, w związku z realizacją przez Podmiot Publiczny prawa kontroli - 500 zł za każdy dzień zwłoki;
9) zwłoki z przedłożeniem Podmiotowi Publicznemu Raportu Rocznego – w wysokości 1.000 zł za każdy dzień zwłoki;
10)niezapewnienia przez Partnera Prywatnego ubezpieczeń zgodnie z Umową - w wysokości 1000 zł za każdy dzień zwłoki;
11)zwłoki Partnera Prywatnego we wniesieniu Zabezpieczenia lub przedłużeniu Zabezpieczenia -
w wysokości 1000 zł za każdy dzień zwłoki;
2. ZGK zapłaci Partnerowi Prywatnemu karę umowną w przypadku:
1) rozwiązania przez Partnera Prywatnego Umowy z przyczyn leżących po stronie ZGK określonych w Art. XXIV ust. 2 - równowartość średniego rocznego wynagrodzenia Partnera Prywatnego z okresu ostatnich 3 pełnych lat Etapu Eksploatacji. Jeżeli do momentu wypowiedzenia nie upłynęły 3 lata Etapu Eksploatacji kara umowna stanowi równowartość dwunastu średniomiesięcznych wynagrodzeń z okresu Etapu Eksploatacji, który upłynął do momentu wypowiedzenia Umowy,
2) braku dostarczenia Ścieków Komunalnych w ilości lub parametrach zgodnych z Umową i Przepisami Prawa przez okres przekraczający 7 dni z przyczyn leżących po stronie ZGK - 3000 zł za każdy dzień zwłoki,
3. Kary umowne mogą być naliczane niezależnie od faktu wystąpienia szkody wywołanej zdarzeniem powodującym powstanie po uprawnionej Stronie uprawnienia do naliczenia kary umownej.
4. Strona będzie zobowiązana do zapłaty kar umownych na podstawie doręczonej jej przez drugą Stronę noty obciążeniowej, przelewem na rachunek bankowy i w terminie wskazanych w nocie obciążeniowej, jednak nie później niż w terminie 30 dni od dnia otrzymania przez Stronę noty obciążeniowej.
6. Niezależnie od postanowień ust. 5, w przypadku rozwiązania Umowy ZGK w celu dochodzenia należnych płatności od Partnera Prywatnego w pierwszej kolejności skorzysta w pełni z Zabezpieczenia a w dalszej kolejności dokona potrącenia z kwoty, o której mowa w Art. XXV ust. 1, do wysokości kwoty, której nie będzie mógł otrzymać z Zabezpieczenia.
7. Gmina poinformuje pisemnie Partnera Prywatnego o planowanym potrąceniu na 14 dni przed
jego dokonaniem.
8. Jeżeli poniesiona przez Podmiot Publiczny szkoda przewyższać będzie wysokość naliczonych Partnerowi Prywatnemu kar umownych, Podmiotowi Publicznemu przysługiwać będzie prawo dochodzenia odszkodowania uzupełniającego wyłącznie w przypadku, gdy szkoda taka została spowodowana została z winy umyślnej lub rażącego niedbalstwa Partnera Prywatnego.
9. Maksymalna łączna wartość kar umownych na Etapie Eksploatacji nie przekroczy 15% Wartości
Umowy.
10. Kary umowne naliczane są niezależnie od ewentualnych kar administracyjnych nałożonych na
Partnera Prywatnego przez organy administracji.
11. Wartości kar wskazane w ust. 1 oraz 2, określone kwotowo, podlegają waloryzacji na zasadach określonych w pkt 3 Załącznika nr 2 do Umowy PPP – Stawki.
Art. XXIV. WYPOWIEDZENIE UMOWY NA ETAPIE EKSPLOATACJI
1. Na Etapie Eksploatacji Umowa może zostać rozwiązana przez Podmiot Publiczny przed upływem okresu, na jaki została zawarta, z przyczyn leżących po stronie Partnera Prywatnego, w przypadku gdy:
1) Partner Prywatny jest w zwłoce z uzyskaniem Protokołu Gotowości tak dalece, iż zwłoka
przekracza 180 dni w stosunku do terminu wskazanego w Harmonogramie Budowy,
2) Partner Prywatny nie uzyska lub trwale utraci jakąkolwiek Decyzję Administracyjną niezbędną do realizacji Przedsięwzięcia, w tym w szczególności do funkcjonowania Oczyszczalni;
3) Partner Prywatny w ciągu 7 (siedmiu) dni nie przystąpi do usuwania awarii Oczyszczalni, w szczególności nie przedstawi w tym terminie planu naprawczego lub nie wprowadzi do planu naprawczego uwag Podmiotu Publicznego zgodnie z Art. XIX ust. 10.
4) Partner Prywatny zaprzestanie wykonywania usług w zakresie oczyszczania Ścieków Komunalnych z powodu awarii lub innych przyczyn przez okres, co najmniej 3 (trzech) miesięcy, co zostanie potwierdzone przeprowadzoną przez Podmiot Publiczny kontrolą Partnera Prywatnego,
5) Partner Prywatny prowadzi Eksploatację Oczyszczalni niezgodnie z Przepisami Prawa i Umową, szczególnie nie osiąga Gwarancji Procesowych określonych w Załącznik nr 6 – Standard Eksploatacji przez okres przekraczający 3 miesiące;
6) Partner Prywatny rażąco narusza warunki Umowy, w szczególności odda Nieruchomość lub Oczyszczalnię lub jakąkolwiek jej część podmiotowi trzeciemu do używania na podstawie jakiegokolwiek tytułu prawnego bez uprzedniej pisemnej zgody Podmiotu Publicznego,
8) gdy suma kar umownych należnych od Partnera Prywatnego i dochodzonych przez Podmiot Publiczny na Etapie Eksploatacji na podstawie wezwania do zapłaty lub noty obciążeniowej osiągnie limit określony w art. XXIII ust. 9 Umowy,
9) gdy Partner Prywatny utrudnia lub uniemożliwia Podmiotowi Publicznemu wykonywanie uprawnień kontrolnych wynikających z Umowy, w tym szczególnie Art. XXVII,
10) w przypadku wskazanym w Art. XXX ust. 0.
2. Na Etapie Eksploatacji Umowa może zostać rozwiązana przez Partnera Prywatnego przed upływem okresu, na jaki została zawarta, z przyczyn leżących po stronie Podmiotu Publicznego, w przypadku, gdy:
1) ZGK nie dostarcza do Oczyszczalni Ścieków Komunalnych w ilości i o parametrach zgodnych z Umową i Przepisami Prawa przez okres co najmniej 90 następujących po sobie dni. Gwarantowana średniodobowa ilość ścieków wynosi 2.740 m3 ścieków na dobę, czyli miesięczna ilość ścieków dostarczonych do Oczyszczalni nie powinna być niższa niż 82 200 m3/ms. Wyjątkiem jest miesiąc luty gdzie miesięczna ilość ścieków dostarczonych do Oczyszczalni nie powinna być niższa niż 76 720 m3/ms,
2) ZGK pozostaje w zwłoce z zapłatą wynagrodzenia Partnera Prywatnego, przez okres dłuższy niż trzy miesiące w kwocie co najmniej 1.000.000 złotych (jeden milion złotych) bez VAT - wartość podlega waloryzacji na zasadach określonych w pkt 3 Załącznika nr 2 do Umowy PPP – Stawki.
3. Na Etapie Eksploatacji Umowa może zostać rozwiązana przez każdą ze Stron z powodu zaistnienia Siły Wyższej (skutkującej tym, iż wykonywanie zobowiązań przez jedną ze Stron będzie niemożliwe lub znacząco utrudnione), trwającej ponad 180 dni.
4. Na Etapie Eksploatacji Podmiot Publiczny może odstąpić od Umowy z przyczyn wskazanych w art. 456 Ustawie PZP.
5. Wypowiedzenie Umowy nastąpi w drodze pisemnego oświadczenia złożonego drugiej stronie wraz z uzasadnieniem i wskazaniem podstawy prawnej i faktycznej wypowiedzenia, z zachowaniem jednomiesięcznego okresu wypowiedzenia, ze skutkiem na koniec miesiąca kalendarzowego.
6. Za wyjątkiem sytuacji wskazanych w 1 pkt 7) wypowiedzenie Umowy wymaga wyznaczania dodatkowego terminu, nie krótszego niż 7 dni, do usunięcia naruszenia stanowiącego przesłankę wypowiedzenia i jego bezskutecznego upływu.
7. Z zastrzeżeniem ust. 6 oświadczenie o wypowiedzeniu Umowy może zostać złożone w terminie do 30 dni od dnia, w którym bezskutecznie upłynął termin do usunięcia naruszenia, o którym mowa w ust. 5 pod rygorem wygaśnięcia uprawnienia.
8. W sytuacji wskazanej w 1 pkt 7) termin 30 dni na złożenie oświadczenia o wypowiedzeniu Umowy biegnie od dnia, w którym ujawnią się przesłanki do jego złożenia.
9. Rozwiązanie Umowy w wyniku jej wypowiedzenia nie będzie stanowić uszczerbku dla jakichkolwiek praw nabytych przez Podmiot Publiczny lub Partnera Prywatnego na podstawie Umowy, w tym do skorzystania z Zabezpieczenia prawa do żądania kar umownych lub odszkodowań.
10. Rozwiązanie Umowy w wyniku jej wypowiedzenia nie zwalnia:
1) Stron ze zobowiązania do zachowania poufności;
2) Stron ze zobowiązań wynikających z Procedury Rozwiązywania Sporów;
3) Partnera Prywatnego ze zobowiązania do zwolnienia Podmiotu Publicznego ze zobowiązań na skutek roszczeń osób trzecich.
11. Rozwiązanie Umowy nie wpływa na możliwość dochodzenia przez Strony roszczeń wynikających z naruszenia Umowy, które miało miejsce w okresie jej obowiązywania.
12. W sytuacji rozwiązania Umowy, Umowa Dzierżawy wygasa, a Gmina staje się właścicielem wszystkich składników majątkowych wchodzących w skład Oczyszczalni, których prawa własności nie nabyła przed tą datą na mocy innych postanowień Umowy lub Przepisów Prawa.
13. W przypadku wypowiedzenia Umowy na Etapie Eksploatacji przez którąkolwiek ze Stron, w dniu rozwiązania Umowy, Partner Prywatny przekaże Gminie Nieruchomość i Oczyszczalnię w stanie, w jakim powinny się one znajdować w przypadku ich prawidłowego używania wraz z całą Dokumentacją Techniczną, w tym zwłaszcza Dokumentacją Budowy z uwzględnieniem Normatywnego Zużycia. Przekazanie zostanie potwierdzone protokołem, zgodnie z postanowieniami Umowy.
Art. XXV. ROZLICZENIE STRON W ZWIĄZKU Z ROZWIĄZANIEM UMOWY NA ETAPIE EKSPLOATACJI
2. Jeżeli wypowiedzenie Umowy nastąpiło przez Podmiot Publiczny z przyczyn leżących po stronie Partnera Prywatnego, kwota wskazana w ust. 1 zostanie pomniejszona o kwotę wskazaną w Art. XXIII ust. 1 pkt 1).
3. Jeżeli wypowiedzenie Umowy nastąpiło przez Partnera Prywatnego z przyczyn leżących po stronie Podmiotu Publicznego, kwota wskazana w ust. 1 zostanie powiększona o kwotę wskazaną w Art. XXIII ust. 2 pkt 1) .
4. Wydanie oczyszczalni następuje zgodnie z Art. XXVI ust. 15-17.
5. Partner Prywatny zobowiązany jest zamortyzować wszystkie składniki majątkowe powstałe w trakcie realizacji Przedsuięwziecia wraz z odnowieniami w trakcie trwania Umowy. Podstawę prawną stanowi Art. 32 ust. 2 Ustawy o Rachunkowości.
6. W przypadku wcześniejszego rozwiązania Umowy w wyniku jej wypowiedzenia lub odstąpienia, wartość Oczyszczalni będzie odpowiadała wartości księgowej w bilansie Partnera Prywatnego wszelkich nakładów początkowych oraz odtworzeń amortyzowanych wg. planu amortyzacji na dzień rozwiązania Umowy.
7. Partner Prywatny będzie przedstawiał roczny plan amortyzacji w ciągu 30 dni od dnia zakończenia każdego roku kalendarzowego. Pierwszy plan amortyzacji zostanie przedstawiony za pierwszy pełny rok kalendarzowy Okresu Eksploatacji. Plan amortyzacji obejmować będzie wszystkie poniesione przez partnera Prywatnego nakłady inwestycyjne.
Art. XXVI. WYDANIE OCZYSZCZALNI PO ROZWIĄZANIU UMOWY
1. W przypadku rozwiązania Umowy na Etapie Eksploatacji, przed terminem na jaki została zawarta lub w przypadku jej wygaśnięcia w wyniku upływu terminu na jaki została zawarta, Partner Prywatny wyda Gminie lub podmiotowi wskazanemu przez Gminę Oczyszczalnię w stanie pozwalającym na jej dalsze normalne funkcjonowanie, zgodnym z Załącznik nr 6 – Standard Eksploatacji z zastrzeżeniem Normatywnego Zużycia przy czym stan ten będzie właściwy na dzień faktycznego zwrotu Oczyszczalni.
2. Jeżeli wydanie Oczyszczalni zgodnie z ust. 1, nastąpi po upływie pełnego Etapu Eksploatacji, Partner Prywatny przygotuje, najpóźniej na rok przed końcem Etapu Eksploatacji, szczegółowy plan wydania Oczyszczalni („Plan Wydania Oczyszczalni”), który będzie określał terminy oraz metody wykonania następujących czynności przez Partnera Prywatnego:
1) przekazania Podmiotowi Publicznemu kompletu dokumentacji dotyczącej Oczyszczalni, w tym w szczególności: wszelkich umów, licencji, dokumentów finansowych, planów, raportów, ewidencji, dowodów przeglądów czy instrukcji związanych z Eksploatacją Oczyszczalni;
2) przeprowadzenia szkolenia, na podstawie opracowanego przez niego i zaakceptowanego przez Podmiot Publiczny programu szkolenia, dla wskazanych przez Podmiot Publiczny osób, dotyczącego zasad Eksploatacji Oczyszczalni;
3) opuszczenia Oczyszczalni oraz pozostawienia jej w należytym stanie, w tym zwłaszcza w zakresie wymogów dotyczących bezpieczeństwa oraz porządku;
4) zapewnienia, iż Gminie przysługiwać będzie tytuł prawny do wszystkich urządzeń, maszyn oraz sprzętu, którymi Partner Prywatny posługiwał się przy realizacji Umowy wraz z osprzętem i oprogramowaniem niezbędnym do ich obsługi.
jej zwrotu, umożliwi przez następne 12 miesięcy, utrzymanie przez nią parametrów, określonych w Załącznik nr 6 – Standard Eksploatacji.
5. Plan prac remontowych przedstawiony Podmiotowi Publicznemu, powinien zawierać ich harmonogram, szczegółowy opis prac oraz koszty ich wykonania. Koszty prac remontowych poniesie Partner Prywatny.
6. Plan prac remontowych zostanie poddany ocenie niezależnego biegłego powołanego zgodnie z ust. 7. Jeżeli niezależny biegły uzna, iż plan prac remontowych przedstawiony przez Partnera Prywatnego nie zapewnia, że stan Oczyszczalni w momencie jej zwrotu będzie pozwalał na utrzymanie standardów określonych w ust. 3 i 4, będzie on uprawiony do zgłoszenia swoich uwag do planu remontów, jak również będzie mógł żądać wykonania dodatkowych prac, jeżeli uzna, że ich wykonanie przed zwrotem Oczyszczalni będzie niezbędne w celu spełnienia przez niego standardów określonych w ust. 3 i 4.
8. Niezależny biegły będzie uprawniony do wstępu na teren Oczyszczalni oraz do przeprowadzenia kontroli, w celu potwierdzenia zakresu niezbędnych prac remontowych.
9. Partner Prywatny rozpocznie wskazane przez niego prace remontowe, w zakresie zweryfikowanym przez ewentualne uwagi niezależnego biegłego, w terminach niezbędnych dla zakończenia tych prac przed zwrotem Oczyszczalni.
10. Prace remontowe wykonywane będą niezależnie od prowadzenia innych prac przez Partnera Prywatnego na terenie Oczyszczalni, w tym zwłaszcza bieżących konserwacji i w żaden sposób nie zakłócą świadczenia usług przez Partnera Prywatnego.
11. Jeżeli między Partnerem Prywatnym oraz Podmiotem Publicznym powstanie spór co do zakresu koniecznych prac remontowych niezbędnych do spełniania przez Oczyszczalnię warunków określonych w ust. 3 i 4, zostanie on rozwiązany zgodnie z Procedurą Rozstrzygania Sporów.
12. Po wykonaniu koniecznych prac remontowych, niezależny biegły, co najmniej na dwa miesiące przed zwrotem Oczyszczalni, przeprowadzi kontrolę wykonanych prac remontowych wskazanych w planie prac remontowych. Jeżeli w opinii niezależnego biegłego prace remontowe zostaną wykonane w sposób nieodpowiadający planowi prac remontowych, w terminie dwóch tygodni od przeprowadzenia kontroli, niezależny biegły przekaże Partnerowi Prywatnemu wykaz prac remontowych, które jego zdaniem muszą zostać wykonane przed zwrotem Oczyszczalni. Jeżeli Partner Prywatny odmówi wykonania prac remontowych wskazanych przez niezależnego biegłego po przeprowadzeniu kontroli, Podmiot Publiczny będzie uprawniony do wykonania tych prac remontowych na koszt i ryzyko Partnera Prywatnego, jak również do skorzystania z Zabezpieczenia w tym zakresie lub potrącenia poniesionych z tego tytułu kosztów z wynagrodzenia. Wykonanie zastępcze nie wymaga upoważnienia sądu, o którym mowa w art. 480 § 1 Kodeksu Cywilnego. Wszelkie spory powstałe w zakresie opisanym w niniejszym punkcie zostaną rozstrzygnięte zgodnie z Procedurą Rozstrzygania Sporów.
13. Wydanie Oczyszczalni nastąpi na podstawie protokołu zdawczo-odbiorczego, który powinien zostać podpisany przez obie Strony. W razie zwłoki jednej ze Stron, druga Strona może wyznaczyć odpowiedni termin, po upływie, którego będzie uprawniona do podpisania protokołu ze skutkiem takim, jak gdyby został podpisany przez obie Xxxxxx.
14. Najpóźniej w dniu wydania Oczyszczalni, Partner Prywatny zobowiązany jest do wydania Podmiotowi Publicznemu całości dokumentacji związanej z realizacją Przedsięwzięcia i przekazania mu wszelkich istotnych informacji związanych z realizacją Przedsięwzięcia.
15. Jeżeli wydanie Oczyszczalni, zgodnie z ust. 1, nastąpi przed upływem pełnego Etapu Eksploatacji, z uwagi na wcześniejsze wypowiedzenie Umowy, a w opinii Podmiotu Publicznego stan Oczyszczalni nie będzie zgodny z ust. 1, Podmiot Publiczny przedstawi Partnerowi Prywatnemu w ciągu miesiąca od wypowiedzenia Umowy zestawienie kosztów, jakie Podmiot Publiczny będzie musiał ponieść celem doprowadzenia Oczyszczalni do stanu zgodnego z ust.
1. Jeżeli Partner Prywatny nie zgodzi się z tym zestawieniem zastosowanie znajdzie Procedura Rozstrzygania Sporów. W przeciwnym razie odpowiednia kwota zostanie zaspokojona z Zabezpieczenia lub zostanie potrącana z wynagrodzenia, a jeśli będzie to niewystarczające Partner Prywatny pokryje różnicę na podstawie faktury wystawionej przez Podmiot Publiczny.
16. W sytuacji wskazanej w ust. 15 Partner Prywatny niezwłocznie, nie później jednak niż do końca upływu okresu wypowiedzenia zobowiązany będzie do:
1) przekazania Podmiotowi Publicznemu kompletu dokumentacji dotyczącej Oczyszczalni, w tym w szczególności: wszelkich umów, licencji, dokumentów finansowych, planów, raportów, ewidencji, dowodów przeglądów, instrukcji czy gwarancji związanych z Eksploatacją Oczyszczalni;
2) opuszczenia Oczyszczalni oraz pozostawienia jej w należytym stanie, w tym zwłaszcza w zakresie wymogów dotyczących bezpieczeństwa oraz porządku;
3) zapewnienia, iż Podmiotowi Publicznemu przysługiwać będzie tytuł prawny do wszystkich urządzeń, maszyn oraz sprzętu, którymi Partner Prywatny posługiwał się przy realizacji Umowy wraz z osprzętem i oprogramowaniem niezbędnym do ich obsługi.
Art. XXVII. KONTROLA PARTNERA PRYWATNEGO
1. W każdym momencie trwania Umowy, Podmiot Publiczny będzie miał prawo do bieżącej kontroli realizacji Przedsięwzięcia przez Partnera Prywatnego w drodze wykonywania uprawnień określonych w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia kontrolne Podmiotu Publicznego obejmują w szczególności:
1) prawo żądania przedstawienia dokumentów potwierdzających dysponowanie przez Partnera
Prywatnego środkami finansowymi niezbędnymi do realizacji Przedsięwzięcia
2) prawo do zgłoszenia uwag do Projektu Budowlanego wykonanego przez Partnera Prywatnego na zasadach wynikających z Umowy;
3) prawo wstępu na Teren Xxxxxx i uzyskania informacji o jej przebiegu, ewentualnych
trudnościach w ich prowadzeniu i ich wpływie na ustalone w Umowie terminy realizacji;
4) prawo wglądu we wszelkie dokumenty związane z wykonywaniem przez Partnera Prywatnego obowiązków wynikających z Umowy w zakresie dopuszczalnym przez Przepisy Prawa;
5) prawo żądania od Partnera Prywatnego dodatkowych informacji oraz wyjaśnień odnoszących się do realizacji Przedsięwzięcia, a w szczególności Eksploatacji Oczyszczalni;
6) prawo wstępu na teren Nieruchomości i Oczyszczalni.
3. Podmiot Publiczny będzie prowadzić kontrolę bieżącą w zakresie prawidłowości wykonywania Umowy na Etapie Budowy i na Etapie Eksploatacji Oczyszczalni . Kontrola bieżąca wykonywana będzie przez osoby posiadające uopważanienie Podmiotu Publicznego do jej przeprowadzenia.
4. Podmiot publiczny na co najmniej 7 dni przed planowanym terminem kontroli dorażnej powiadomi Partnera Pprywatnego o dacie rozpoczęcia i zakresie planowanej kotroli. Partner Prywatny nie może odmówić przeprowadzenia kontroli w takim terminie z zastrżeżaneim ust. 5
5. Kotrola doraźna przeprowadzona przez Podmiot Publiczny nie może mieć wpływu na realizację Przedsięwzięcia, w szczególności nie może jego reazlicji opóźniać, zakłóceać lub utrudniać, a także nie może mieć wpływu na funkcjonowanie Oczyszczalni oraz powinna odbywać się w sposób i w czasie, który nie będzie utrudniał Partnerowi Prywatnemu realizacji nałożonych na niego Umową obowiazków.
6. W terminie 14 dni od zakończenia kontroli doraźnej, Podmiot Publiczny zobowiązany jest sporządzić i doręczyć Partnerowi Prywatnemu protokół pokontrolny, który powinien zawierać w szczególności:
1) datę sporządzenia;
2) informacje o ososbach biorących udział w czynnościach kontrolnych;
3) określenie przedmiotu kontroli i i okresu objętego kontrolą;
4) informację o ustaleniach kontrolnych wraz z ewentualnymi uwagami dotyczącymi nieprawidłowości w realizacji Przedsięwzięcia;
5) podpisy osób przeprowadzających kontrolę.
7. Partner Prywatny w terminie 10 dni od dnia otrzymania protokołu pokontrolnego może zgłosić uzasadnione zastrzeżenia do tego protokołu
8. Podmiot Publiczny rozpatruje niezwłocznie otrzyamne zastrzeżenia i w terminie nie dłuższym niż 10 dni informuje Partnera Prywatnego o swoim stanowisku.
Postanowienia protokołu pokontrolnego wiążą w całości Partnera Prywatnego od momentu upływu terminu na złożenie zastrzeżeń, o których mowa w ust. 7, a w przypadku ich złożenia,
od momentu doręczenia Partnerowi Xxxxxxxxxx stanowiska Podmiotu Publicznego o którym
mowa w ust. 8.
9. W przypadku rozpoczęcia Procedury Rozstrzygania Sporów, w odniesieniu do postanowień protokołu pokontrolnego, w wyniku której rozstrzygnięcie będzie korzystne dla Partnera Prywatnego, naliczona kara umowna, o której mowa w Art. XXIII ust. 1 pkt 8, będzie anulowana, a kara faktycznie zapłacona zostanie zwrócona.
Art. XXVIII. WSPÓŁPRACA I POLITYKA INFORMACYJNA
1. Xxxxxx zobowiązują się do współpracy w ramach Umowy w dobrej wierze, z zachowaniem zasad lojalności, uczciwości, zaufania i poszanowania swoich interesów.
2. Strony są zobowiązane do bieżącego informowania się i kontaktu w każdej kwestii związanej z realizacją Przedsięwzięcia.
3. Strony postanawiają, że komunikacja między nimi odbywać będzie się w formie pisemnej, telefonicznej i elektronicznej, z zastrzeżeniem przepisów Umowy wymagających wyłącznie formy pisemnej.
5. Jeżeli Xxxxxx nie zawiadomi drugiej Strony o zmianie danych, o których mowa w ust. 4, uznaje się, że korespondencja została doręczona w przypadku jej wysłania na dotychczas wskazany adres.
6. Oświadczenie uznaje się za skutecznie doręczone:
1) w przypadku poczty elektronicznej – z chwilą otrzymania potwierdzenia odczytu danej
informacji mailowej, lub
2) w przypadku operatora pocztowego – w dniu upływu ważności drugiego awiza, tzn. po 7
dniach od wystawienia drugiego awizo przez operatora pocztowego.
Imię i nazwisko: Adres: Numer telefonu: Numer faxu: Adres e-mail:
Imię i nazwisko: Adres: Numer telefonu: Numer faxu: Adres e-mail:
Imię i nazwisko:
Adres:
Numer telefonu: Numer faxu: Adres e-mail:
10. W przypadku zmiany osób upoważnionych wskazanych w ust. 7-9, bądź w przypadku wyznaczenia dodatkowych osób upoważnionych, Strona, której te okoliczności dotyczą niezwłocznie poinformuje o tym na piśmie drugą Stronę Umowy.
Art. XXIX. SPRAWOZDAWCZOŚĆ PARTNERA PRYWATNEGO
1. Raporty wymagane Umową będą przekazywane przez Partnera Prywatnego Podmiotowi Publicznemu w formie elektronicznej na podane przez Podmiot Publiczny adresy e-mail w terminie 14 dni od dnia podpisania Umowy lub na adresy mailowe podane w Art. XXVIIIpkt 7 i 8 Umowy.
2. Podmiot Publiczny ma prawo weryfikować poprawność raportów opracowywanych przez
Partnera Prywatnego.
3. Partner Prywatny będzie zobowiązany do dostarczania Podmiotowi Publicznemu następujących raportów:
1) Raporty kwartalne na Etapie Budowy – raporty te będą dostarczane nie później niż po upływie 14 dni po zakończeniu każdego kwartału i będą zawierały między innymi:
- informacje na temat postępu Budowy Oczyszczalni w odniesieniu do Harmonogramu
Budowy;
- informacje na temat wszelkich odstępstw i niezgodności z Umową oraz Decyzjami
Administracyjnymi;
- informacje dotyczące ewentualnych środków zaradczych w przypadku zaistnienia opóźnień w stosunku do Harmonogramu Budowy;
- informacje dotyczące przewidywanej przez Partnera Prywatnego daty zakończenia Budowy Oczyszczalni oraz ewentualną aktualizację Harmonogramu Budowy.
2) Raport obejmujący ostatni kwartał Budowy Oczyszczalni – raport ten zostanie dostarczony w okresie 30 dni od dnia uzyskania prawomocnego Pozwolenia na Użytkowanie dla Oczyszczalni i będzie zawierał między innymi:
- opis wszystkich robót budowlanych,
- kopię prawomocnego Pozwolenia na Użytkowanie,
- kopię kompletu Dokumentacji Budowy oraz Dokumentacji Powykonawczej,
- kopie informacji, dokumentów i wyniki prób eksploatacyjnych.
3) Raporty kwartalne na Etapie Eksploatacji – raporty te będą dostarczane nie później niż po upływie 14 dni po zakończeniu każdego kwartału i będą zawierały między innymi:
- dane dotyczące ilości oczyszczonych Ścieków Komunalnych,
- dane dotyczące ilości osadów ściekowych oraz sposób ich zagospodarowania,
- wyniki obowiązkowych analiz jakościowych Ścieków Komunalnych oraz osadów ściekowych,
- informacje o kontrolach prowadzonych w Oczyszczalni przez uprawnione organy administracji oraz wyniki tych kontroli,
- informacje dotyczące planów eksploatacji Oczyszczalni oraz planów napraw i remontów Oczyszczalni oraz ich wykonania.
Art. XXX. ZMIANY FORMY PRAWNEJ PARTNERA PRYWATNEGO
1. Strony ustalają, że w przypadku:
1) planowanego połączenia Partnera Prywatnego z innym podmiotem,
2) planowanego podziału Partnera Prywatnego na odrębne podmioty,
3) planowanego przekształcenia formy prawnej Partnera Prywatnego,
4) planowanego zbycia przedsiębiorstwa Partnera Prywatnego,
5) planowanego zbycia udziałów w Partnerze Prywatnym (nie dotyczy zbycia udziałów w ramach grupy kapitałowej Partnera Prywatnego)
2. W przypadku potwierdzenia przez Podmiot Publiczny, zgodnie z procedurą określoną w ust. 1 powyżej, że następca prawny Partnera Prywatnego spełnia warunki udziału w Postępowaniu, Strony, w terminie kolejnych 30 dni, uzgodnią stosowną zmianę Umowy. Zmiana Umowy prze- widywać będzie przejęcie przez następcę prawnego Partnera Prywatnego wszelkich praw i ob- owiązków wynikających z Umowy. Zmiana Umowy dokonana z pominięciem tego postanowie- nia jest nieważna.
3. Czynności Partnera Prywatnego skutkujące zmianą struktury własnościowej Partnera Prywatnego, a nie prowadzące do zmiany podmiotowej Partnera Prywatnego, wymagają poinformowania Podmiotu Publicznego o planowanej zmianie w terminie nie późniejszym niż 10 dni przed jej dokonaniem.
4. Zgodnie z art. 7a Ustawy o PPP, Podmiot Publiczny wyraża zgodę na zawarcie i wykonanie Umowy z zawiązaną po wyborze najkorzystniejszej oferty w celu realizacji przedsięwzięcia jednoosobową spółką Partnera Prywatnego albo spółką kapitałową, której jedynymi wspólnikami są partnerzy prywatni pod warunkiem, że umowa spółki będzie zgodna z Umową.
5. W przypadku, o którym mowa w ust. Błąd! Nie można odnaleźć źródła odwołania. Partner Prywatny odpowiada solidarnie ze spółką, o której mowa w tym przepisie, za szkodę wyrządzoną podmiotowi publicznemu w skutek nieudostępnienia spółce zasobów, które wskazał w ofercie, chyba że za nieudostępnienie tych zasobów nie ponosi winy.
Art. XXXI. ZMIANA UMOWY
1. Zakazuje się istotnych zmian postanowień Umowy w stosunku do treści Oferty za wyjątkiem niżej wymienionych możliwości i warunków dokonania takiej zmiany oraz możliwości zmiany Umowy zgodnie z art. 455 Ustawy PZP.
1) przekształceń podmiotowych Partnera Prywatnego, o których mowa w Art. XXX ust. 2;
2) zmiana terminów realizacji obowiązków wynikających z Umowy i ich zakresu, w tym w szczególności zakończenia Etapu Budowy w przypadku:
a) jeżeli Partner Prywatny złoży wniosek o zmianę terminu wykonania Etapu Budowy, a zmiana jest korzystna dla Podmiotu Publicznego - termin może zostać zmieniony w sposób ustalony przez Strony;
b) spełnienia się okoliczności wymienionych w treści Umowy, które umożliwiają zmianę terminu zakończenia Etapu Budowy;
c) działania Siły Wyższej mającej bezpośredni wpływ na termin wykonania Umowy - termin realizacji będzie przesunięty o czas działania Siły Wyższej oraz czas niezbędny na usunięcie skutków działania Siły Wyższej;
d) jeżeli opóźnieniu ulegnie wykonanie obowiązku przez Podmiot Publiczny, w szczególności jeżeli opóźnienie dotyczy przekazania Wkładu Własnego, termin realizacji będzie przesunięty o czas opóźnienia;
e) jeżeli prace objęte Umową zostały wstrzymane przez właściwe organy administracji, z przyczyn nie leżących wyłącznie po stronie Partnera Prywatnego, co uniemożliwia terminowe zakończenie realizacji Umowy - termin realizacji będzie przesunięty o czas niezbędny do wykonania prac wynikających z zaleceń właściwych organów;
f) opóźnień w procesie uzyskiwania Decyzji Administracyjnych lub decyzji wydawanych przez inne upoważnione podmioty z przyczyn nie leżących wyłącznie po stronie Partnera Prywatnego - termin realizacji będzie przesunięty o czas opóźnienia;
g) Zmiany Prawa powodujące konieczność dostosowania Umowy do zmian Przepisów Prawa, jeżeli ich zastosowanie wpłynie na wydłużenie terminów realizacji Umowy - termin realizacji będzie przesunięty o czas niezbędny do dostosowania Umowy do zmian Przepisów Prawa,
h) wystąpienia innego niż wskazane powyżej Przypadku Kompensacyjnego - termin realizacji
będzie przesunięty o czas niezbędny do usunięcia skutków jego wystąpienia;
3) zmiana wynagrodzenia Partnera Prywatnego w przypadku wystąpienia Przypadku Kompensacyjnego lub w innych sytuacjach wskazanych w Umowie – zgodnie z warunkami Umowy;
4) zmiana osób wyznaczonych do pełnienia określonych funkcji w realizacji Przedsięwzięcia, pod warunkiem, że nowo wskazane osoby będą posiadały wiedzę i doświadczenie nie mniejsze niż osoby zmieniane; Partner Prywatny musi uzyskać zgodę Podmiotu Publicznego na powierzenie obowiązków nowej osobie;
5) zmiany podwykonawców przewidzianych do realizacji Przedsięwzięcia;
6) zmiana zakresu obowiązków Stron określonych w Umowie na Etapie Eksploatacji, o ile taka zmiana będzie korzystna dla Podmiotu Publicznego;
7) zmiana sposobu finansowania Przedsięwzięcia w zakresie uzgodnionym przez Strony;
8) zmiana standardów w zakresie techniki lub technologii realizacji Przedsięwzięcia, niebędących w sprzeczności z Dokumentacją Techniczną – o czas niezbędny na wdrożenie zmian;
9) zmiana okoliczności, ekonomicznych lub technicznych skutkujących niemożliwością wykonania lub należytego wykonania Umowy zgodnie z jej pierwotnymi postanowieniami
- w takim przypadku Xxxxxx powinny ustalić nowy sposób wykonania Umowy oddający w maksymalny możliwy sposób pierwotny cel zmienianego postanowienia umownego oraz o odpowiedni nowy termin wykonania Umowy;
10) wystąpienia Siły Wyższej uniemożliwiającej wykonanie przedmiotu Umowy zgodnie z jej
postanowieniami;
11) konieczności zrealizowania jakiejkolwiek części Budowy Oczyszczalni, przy zastosowaniu
odmiennych rozwiązań technicznych lub technologicznych, niż wskazane w Załącznik nr 5
– Program Funkcjonalno-Użytkowy lub Dokumentacji Projektowej, a wynikających ze stwierdzonych zmian stanu prawnego w oparciu, o który je przygotowano, gdyby zastosowanie przewidzianych rozwiązań groziło niewykonaniem lub wykonaniem nienależytym przedmiotu Umowy;
12) gdy realizacja Przedsięwzięcia wiązać się będzie z zasadniczym zwiększeniem zobowiązań
Stron;
13) wystąpienia Zmian Prawa uniemożliwiających realizację Umowy na uzgodnionych przez
Strony zasadach;
14) zaistnienia innych okoliczności prawnych, ekonomicznych lub technicznych, skutkujących niemożliwością wykonania lub należytego wykonania Umowy zgodnie z jej postanowieniami,
15) zaistnienia okoliczności, o których mowa w Art. XXII.
3. W przypadku zaistnienia okoliczności uzasadniającej zmianę Umowy w zakresie określonym w ust. 2 powyżej, Strony zobowiązują się do niezwłocznego zorganizowania spotkania roboczego w tej kwestii celem podjęcia negocjacji co do treści zmian Umowy. Zmiana Umowy wymaga zgody obu Stron.
4. Celem podjęcia negocjacji, o których mowa w ust. 3, Strona, która zaproponuje wprowadzenie zmiany przedstawi drugiej Stronie uzasadnienie przyczyn proponowanej zmiany, podając informacje dotyczące opisu proponowanej zmiany i skutków jej wprowadzenia, konieczności uzyskania ewentualnych zgód lub zezwoleń osób trzecich na wprowadzenia zmiany, wysokość szacowanych kosztów, które są konieczne do poniesienia bądź, których konieczność poniesienia odpadnie na skutek proponowanej zmiany oraz wysokość szacowanych nakładów inwestycyjnych, które są konieczne do poniesienia bądź, których konieczność poniesienia odpadanie na skutek wprowadzonej zmiany.
5. Wszelkie zmiany i uzupełnienia Umowy muszą być dokonane przez umocowanych do tego
przedstawicieli obu Stron.
6. Wszelkie zmiany Umowy dokonywane będą – pod rygorem nieważności – w drodze pisemnych aneksów sporządzonych w formie dokumentu podpisanego przez obie Strony, z wyjątkami przewidzianymi w Umowie. Strony wykluczają możliwość dorozumianej zmiany Umowy.
7. Żadna zmiana Umowy nie może doprowadzić do sytuacji, w której większość ryzyka budowy lub dostępności w ramach Przedsięwzięcia spoczywać będzie po stronie Podmiotu Publicznego.
8. Żadna zmiana Umowy nie może pozostawać w sprzeczności z Przepisami Prawa.
Art. XXXII. POUFNOŚĆ
1. O ile Podmiot Publiczny nie zdecyduje inaczej, wszelkie materiały, dokumenty oraz informacje uzyskane przez jedną ze Stron od drugiej Strony w formie ustnej, pisemnej lub elektronicznej w związku z realizacją Umowy, które nie są powszechnie dostępne dla innych podmiotów, stanowią Informacje Poufne. Informacje Poufne nie mogą być ujawnione oraz wykorzystywane do celów innych niż te, które dotyczą realizacji praw i obowiązków wynikających z niniejszej Umowy. Każda ze stron podejmie odpowiednie środki ostrożności jakie mogą być konieczne w celu zapobieżenia ujawnienia Informacji Poufnych.
2. Partner Prywatny zapewnia Podmiot Publiczny, że dysponuje stosownymi procedurami oraz zabezpieczeniami umożliwiającymi mu zapewnienie poufności w odniesieniu do wszystkich Informacji Poufnych.
3. Podmiot Publiczny jest zobowiązany zarówno w czasie obowiązywania Umowy, jak i po jej rozwiązaniu, w szczególności do zachowania w tajemnicy wszelkich informacji dotyczących przedsiębiorstwa Partnera Prywatnego, powziętych w związku z zawarciem i wykonywaniem Umowy, x.xx. programowych, technicznych, technologicznych, handlowych, prawnych i organizacyjnych Partnera Prywatnego, nieujawnionych do wiadomości publicznej (Tajemnica przedsiębiorstwa), w tym informacji odnoszących się do klientów, wszelkich wymogów, cenników, metod oceny, biznes planów, planów marketingowych, planów dotyczących praktyk handlowych i transakcji, produktów, wszelkich dokumentów oznaczonych, jako "Poufne" lub innych informacji przekazanych, jako poufne.
4. Strony zobowiązują się poinformować o obowiązkach wynikających z niniejszej Umowy wszystkie podmioty, które z uwagi na udział w realizacji niniejszej Umowy będą miały styczność z Informacjami Poufnymi.
5. Partner Prywatny zobowiązuje się poinformować członków swoich władz, pracowników oraz współpracowników, którzy uczestniczą w realizacji Umowy, o obowiązkach wynikających z niniejszej Umowy. Tym samym ponosił będzie odpowiedzialność za wszelkie naruszenia obowiązków wynikających z niniejszej Umowy dokonane przez powyższe osoby.
6. Nie stanowią informacji poufnych:
1) informacje, które w dniu podpisania niniejszej Umowy lub w dniu ich udostępnienia drugiej stronie są informacjami dostępnymi publicznie lub powszechnie znanymi;
2) informacje, które stały się informacjami dostępnymi publicznie w inny sposób niż poprzez
naruszenie postanowień niniejszej Umowy;
3) zostały upublicznione lub stały się powszechnie dostępne po ich otrzymaniu z przyczyn innych niż dotyczących Strony otrzymującej;
4) zostały ujawnione przez Stronę otrzymującą na podstawie zarządzenia urzędowego lub sądowego;
5) których ujawnienie jest konieczne w związku z ubieganiem się o lub uzyskaniem przez Partnera Prywatnego finansowania Przedsięwzięcia, z zastrzeżeniem, że takie informacje zostaną ujawnione: (i) podmiotom zobowiązanym na podstawie Przepisów Prawa do ochrony informacji ujawnionych w związku z finansowaniem Przedsięwzięcia, lub (ii) podmiotom, które zobowiążą się wobec Partnera Prywatnego do ochrony Informacji Poufnych.
7. Bez uprzedniej zgody Podmiotu Publicznego, Partner Prywatny nie złoży żadnego publicznego, oświadczenia naruszającego dobra osobiste lub majątkowe Podmiotu Publicznego, w związku z wykonywaniem niniejszej Umowy poza oświadczeniami: (i) koniecznymi Partnerowi Prywatnemu lub jego wspólnikom do zastosowania się do Przepisów Prawa (ii) wydanymi zgodnie z dobrymi praktykami korporacyjnymi stosowanymi w obrocie gospodarczym, lub (iii) wydanymi w związku z wcześniejszym oświadczeniem złożonym przez Podmiot Publiczny.
8. Informacje poufne nie mogą być wykorzystywane do celów innych niż te, dla których zostały
one pierwotnie przekazane.
9. Tajemnica przedsiębiorstwa Partnera Prywatnego może być ujawniona osobie trzeciej tylko po
uzyskaniu uprzedniej pisemnej zgody Partnera Prywatnego.
10. Obowiązek zachowania Tajemnicy przedsiębiorstwa nie dotyczy przypadków, gdy Podmiot Publiczny zobowiązany jest do jej ujawnienia na podstawie bezwzględnie obowiązujących przepisów prawa albo prawomocnego orzeczenia sądowego oraz informacje, które w dniu podpisania Umowy lub w dniu ich udostępnienia drugiej Stronie są informacjami dostępnymi publicznie lub powszechnie znanymi.
11. Obowiązek zachowania Tajemnicy przedsiębiorstwa wynikający z powyższych postanowień wiąże Strony w trakcie obowiązywania Umowy jak i w okresie 10 (dziesięciu) lat po jej wygaśnięciu albo wcześniejszym rozwiązania Umowy.
Art. XXXIII. ODPOWIEDZIALNOŚĆ
1. Partner Prywatny jest odpowiedzialny za szkody na osobie lub mieniu poniesione przez osoby trzecie w związku z niewykonaniem lub nienależytym wykonaniem obowiązków przez Partnera Prywatnego w okresie realizacji Przedsięwzięcia.
2. Podmiot Publiczny zostanie zwolniony przez Partnera Prywatnego z odpowiedzialności wobec osób trzecich za jakąkolwiek szkodę i inne zdarzenie powstałe w związku z realizacją Budowy Oczyszczalni, Rozruchem Oczyszczalni i Eksploatacją Oczyszczalni, w szczególności w wyniku naruszenia Umowy lub Przepisów Prawa oraz innych umów związanych z realizacją Umowy a łączących Strony, zaistniałe w wyniku działań lub zaniechań Partnera Prywatnego, jego podwykonawców i innych osób, którymi Partner Prywatny posługuje się przy realizacji Umowy, chyba, że wyłączną odpowiedzialność za powstanie zdarzenia skutkującego odpowiedzialnością ponosi Podmiot Publiczny.
3. Jeżeli osoba trzecia zgłosi wobec Podmiotu Publicznego roszczenia objęte zakresem zwolnienia z odpowiedzialności, o którym mowa w ust. 3, które Podmiot Publiczny uzna za uzasadnione, Podmiot Publiczny niezwłocznie zawiadomi o tym Partnera Prywatnego. Partner Prywatny jest zobowiązany niezwłocznie zapłacić na rzecz osoby trzeciej kwoty objęte zgłoszonym roszczeniem, chyba że wykaże przy pomocy dokumentów lub w inny odpowiedni sposób, iż roszczenie osoby trzeciej jest niezasadne. Podmiot Publiczny po zapoznaniu się z przedstawioną przez Partnera Prywatnego argumentacją może zażądać od Partnera Prywatnego zapłaty na rzecz osoby trzeciej żądanych przez nią kwot w całości lub w części, a także zwrotu na rzecz Podmiotu Publicznego poniesionych kosztów pomocy prawnej i doradztwa technicznego związanych z analizą roszczeń zgłoszonych przez osobę trzecią. Powyższe nie uchyla odpowiedzialności Partnera Prywatnego wobec Podmiotu Publicznego przewidzianej Umową lub Przepisami Prawa.
4. W przypadku wytoczenia przeciwko Podmiotowi Publicznemu powództwa przez osobę trzecią z tytułu roszczeń objętych zakresem zwolnienia z odpowiedzialności, o którym mowa w ust. 3, Podmiot Publiczny poinformuje o tym Partnera Prywatnego. Partner Prywatny jest zobowiązany, na każde żądanie Podmiotu Publicznego i w zakresie dozwolonym przez Przepisy Xxxxx, niezwłocznie wstąpić do toczącego się postępowania, a w razie braku takiej możliwości
— wystąpić z interwencją uboczną po stronie Podmiotu Publicznego. Ponadto Partner Prywatny zapłaci w imieniu Podmiotu Publicznego na rzecz osoby trzeciej kwoty zasądzone od Podmiotu Publicznego na rzecz osoby trzeciej tytułem odszkodowań i innych kosztów (w tym kosztów zastępstwa procesowego) lub kwoty wynikające z ugody sądowej lub przyznane na podstawie innego ostatecznego orzeczenia lub ostatecznej decyzji odpowiednich organów administracji, a w razie zapłacenia tych kwot bezpośrednio przez Podmiot Publiczny — zwróci Podmiotowi Publicznemu powyższe kwoty oraz wszelkie poniesione w związku z tym przez
Podmiot Publiczny koszty. W każdym wypadku Partner Prywatny zwróci Podmiotowi Publicznemu poniesione przez Podmiot Publiczny uzasadnione koszty pomocy prawnej i doradztwa technicznego związane z obroną Podmiotu Publicznego przed roszczeniami osoby trzeciej, które nie zostały pokryte zasądzonym na rzecz Podmiotu Publicznego od osoby trzeciej zwrotem kosztów zastępstwa procesowego.
5. Partner Prywatny ponosi pełną odpowiedzialność za Budowę Oczyszczalni i Dostępność Oczyszczalni, w tym za prawidłowe zaprojektowanie rozwiązań technicznych oraz wady fizyczne i prawne Dokumentacji Projektowej jak również za jakość świadczonych usług odbioru i oczyszczania Ścieków Komunalnych. W przypadku niedotrzymania na Etapie Eksploatacji parametrów jakości Ścieków Komunalnych na odpływie z Oczyszczalni wymaganych Przepisami Prawa i Decyzjami Administracyjnymi, a w szczególności Pozwoleniem Wodnoprawnym, jest zobowiązany do podjęcia natychmiastowych działań w celu usunięcia przyczyn takiej sytuacji oraz uiszczeniu wszelkich kar administracyjnych związanych z powstałą sytuacją.
6. Poza sytuacjami wprost wskazanymi w Umowie, żadna ze Stron Umowy nie będzie ponosiła odpowiedzialności względem drugiej Strony za utratę ewentualnych zysków, utratę innych umów ani za szkody pośrednie.
7. Łączna maksymalna odpowiedzialność Partnera Prywatnego z tytułu niewykonania lub nienależytego wykonania Umowy, z zastrzeżeniem art. XVI ust. 8 i art. XXIII ust. 8, nie przekroczy 15% Wartości Umowy.
8. Partner Prywatny nie ponosi odpowiedzialności za przerwy w świadczeniu usług oraz za niedotrzymanie odpowiedniej jakości Ścieków Komunalnych na odpływie z Oczyszczalni spowodowane:
1) niewykonaniem lub nienależytym wykonaniem przez Podmiot Publiczny obowiązków wynikających z niniejszej Umowy,
2) przyczynami wynikającymi z Siły Wyższej.
9. Siła Wyższa
1) Żadna ze Stron nie będzie odpowiedzialna wobec drugiej Strony za niewykonanie zobowiązań wynikających z Umowy w zakresie, w jakim wykonanie tego obowiązku zostało uniemożliwione przez zdarzenie Siły Wyższej.
2) Jeżeli działanie Siły Wyższej powoduje niemożliwość wykonania zobowiązania przez jedną ze Stron i zwalnia ją z obowiązku świadczenia, pozostałe Strony zostają zwolnione z wykonania zobowiązania wzajemnego od dnia, w którym pierwsza ze Stron przestała spełniać swoje świadczenie z uwagi na zaistnienie przypadku Siły Wyższej.
3) Każda ze Stron dołoży należytej staranności, aby zawiadomić drugą Stronę o każdym wiadomym sobie przypadku zaistnienia okoliczności Siły Wyższej i wszelkich związanych z tym opóźnieniach w wykonywaniu obowiązków wynikających z Umowy, będących następstwem ich zaistnienia, niezwłocznie lecz nie później niż w terminie 14 (czternastu) dni od daty zaistnienia przedmiotowych okoliczności. Zawiadomienie obejmować będzie również oszacowanie okresu, przez jaki utrzymywać się będzie stan, w którym w związku z zaistnieniem danych okoliczności Siły Wyższej, Strona nie jest w stanie należycie wykonywać swoich zobowiązań przewidzianych Umową.
4) Strony mogą powołać się na wyłączenie ich odpowiedzialności w zakresie realizacji Umowy tylko pod warunkiem terminowego dopełnienia określonego powyżej obowiązku zawiadomienia drugiej Strony o zaistnieniu okoliczności Siły Wyższej.
5) Po ustaniu zdarzenia Siły Wyższej, Strony dokonają szczegółowej inwentaryzacji skutków zdarzenia Siły Wyższej oraz innych okoliczności związanych ze zdarzeniem Siły Wyższej mających wpływ na wykonywanie Umowy, oraz działając w dobrej wierze ustalą w drodze aneksu do Umowy zakres niezbędnych zmian Umowy w zakresie ich wzajemnych praw i obowiązków wynikających z Umowy.
Art. XXXIV. PRZEJŚCIE PRAW I OBOWIĄZKÓW WYNIKAJĄCYCH Z UMOWY
1. Partner Prywatny nie przeniesie na osoby trzecie jakichkolwiek wierzytelności i praw wynikających z Umowy, jak również nie obciąży wierzytelności i praw wynikających z Umowy na rzecz osoby trzeciej. Powyższy zakaz nie dotyczy cesji wierzytelności na rzecz banku lub innego podmiotu finansującego, w którym Partner Prywatny zaciągnie kredyt związany z realizacją Umowy lub skorzysta z innych form finansowania.
3. W przypadku podjęcia przez odpowiedni organ Partnera Prywatnego uchwały o rozwiązaniu przedsiębiorstwa Partnera Prywatnego i jego likwidacji, Umowa, z zastrzeżeniem ust. 2 ulega rozwiązaniu z dniem podjęcia uchwały o rozwiązaniu przedsiębiorstwa Partnera Prywatnego.
4. Partnerowi Prywatnemu po rozwiązaniu Umowy z powodu jego likwidacji na Etapie Budowy, przysługuje zwrot równowartości nakładów koniecznych, poniesionych w celu Budowy Oczyszczalni do dnia rozwiązania Umowy, zgodnie z Umową i Przepisami Prawa, ustalonej na zasadach określonych w Art. XVIII, a w przypadku jego likwidacji na Etapie Eksploatacji - zwrot równowartości wartości księgowej Oczyszczalni na zasadach określonych w Art. XXV.
Art. XXXV. WŁASNOŚĆ INTELEKTUALNA
1. Partner Prywatny zobowiązuje się przenieść nieodpłatnie z chwilą rozwiązania Umowy na rzecz Gminy wszelkie Prawa Własności Intelektualnej powstałe lub nabyte przez Partnera Prywatnego w trakcie realizacji Przedsięwzięcia oraz w celu jego prawidłowej realizacji, niezbędne do prawidłowej realizacji Przedsięwzięcia przez Partnera Publicznego w odniesieniu do wszystkich pól eksploatacji. W przypadku, gdy przedmiot Praw Własności Intelektualnej stanowią utwory w rozumieniu prawa autorskiego, Partner Prywatny zobowiązuje się przenieść nieodpłatnie w chwilą rozwiązania Umowy na rzecz Gminy prawa majątkowe do tych utworów, wraz z wyłącznym prawem do zezwalania na wykonywanie zależnych praw autorskich, na wszelkich polach eksploatacji, w szczególności obejmujących prawo do:
a) utrwalania (sporządzania egzemplarza, który mógłby służyć publikacji utworu);
b) digitalizacji;
c) wprowadzania do pamięci komputera;
d) sporządzania wydruku komputerowego;
e) zwielokrotniania poprzez druk, kserokopie lub nagranie na nośniku magnetycznym w
postaci elektronicznej;
f) wprowadzania do obrotu;
g) zwielokrotniania poprzez wykonanie fotokopii, slajdów i reprodukcji komputerowych;
h) ekspozycji oraz udostępniania osobom trzecim;
i) publikowania części lub całości;
j) prawa do dalszego przetwarzania i wykorzystywania elementów dzieła;
k) dokonywania zmian i modyfikacji samodzielnie lub przez osoby trzecie – w razie
wątpliwości przyjmuje się, iż dzieła powstały w celu dalszego opracowania;
l) nieodpłatnego wypożyczenia lub udostępnienia zwielokrotnionych egzemplarzy;
m) wprowadzania w całości lub w części do sieci komputerowej Internet w sposób umożliwiający transmisję odbiorczą przez zainteresowanego użytkownika łącznie z utrwalaniem materiałów w pamięci RAM;
n) wraz z prawem do dokonywania opracowań, przemontowań i zmian układu w opracowaniach i innych elementach będących przedmiotem zamówienia, korzystania z nich, poboru i przetwarzania danych zawartych w nich, na terytorium Polski oraz poza jej granicami, a także zezwala Partnerowi Publicznemu na wykonywanie zależnego prawa autorskiego. Wraz z przeniesieniem autorskich praw majątkowych Partner Publiczny przejmuje na własność wszelkie nośniki, na których utrwalono utwory.
2. Przeniesienie praw, o których mowa w ust. 1, nie jest ograniczone ani czasowo ani terytorialnie.
3. W przypadku, gdy autorskie prawa majątkowe zaliczające się do Prawa Własności Intelektualnej będą należały do innych podmiotów, Partner Prywatny zobowiązany będzie do ich nabycia oraz ich nieodpłatnego przeniesienia na rzecz Gminy bądź uzyskania do nich licencji oraz przeniesienia wszystkich praw wynikających z licencji.
4. W przypadku Praw Własności Intelektualnej, co, do których Partnerowi Prywatnemu przysługuje licencja, Partner Prywatny zobowiązuje się do nieodpłatnego przeniesienia wszystkich praw wynikających z licencji na Gminę.
5. Partner Prywatny przeniesie na Gminę własność wszystkich egzemplarzy Dokumentacji Technicznej, które zostaną jej przekazane w związku z wykonaniem lub rozwiązaniem Umowy.
6. Gmina zobowiązuje się do respektowania autorskich praw osobistych twórcy Dokumentacji
Projektowej.
7. Partner Prywatny oświadcza, że przy realizacji Umowy nie naruszył cudzych praw autorskich i ponosi wyłączną odpowiedzialność za ewentualne roszczenia osób trzecich w tym zakresie.
Art. XXXVI. UBEZPIECZENIE
1) ubezpieczenia mienia od wszystkich ryzyk (tzw. PD) – na wartość odtworzeniową,
2) ubezpieczenia maszyn oraz urządzeń od awarii i uszkodzeń (tzw. MB) – na wartość odtworzeniową,
3) ubezpieczenia odpowiedzialności cywilnej w związku z posiadanym mieniem i prowadzoną działalnością o sumie gwarancyjnej nie mniejszej niż 10.000.000 zł (słownie: dziesięć milionów złotych 00/100) na jedno i wszystkie zdarzenia w okresie ubezpieczenia w odniesieniu do odpowiedzialności cywilnej deliktowej oraz w odniesieniu do odpowiedzialności cywilnej kontraktowej.
2. Polisa odpowiedzialności cywilnej powinna wskazywać jako osoby ubezpieczone: Partnera Prywatnego, Gminę oraz ZGK i odpowiednio wszystkich wykonawców, podwykonawców oraz firmy formalnie zatrudnione przy realizacji Przedsięwzięcia, w odniesieniu do ich odpowiednich praw i obowiązków związanych z udziałem w Przedsięwzięciu. Ubezpieczenie odpowiedzialności cywilnej musi obejmować odpowiedzialność wzajemną miedzy wszystkim
ubezpieczonymi. Ponadto ubezpieczenie odpowiedzialności cywilnej wykonawcy w związku z pracami budowlanymi i montażowymi oraz ubezpieczenia odpowiedzialności cywilnej z tytułu prowadzenia prac projektowych.
3. Dla ubezpieczeń wskazanych w ust. 1 franszyza redukcyjna nie może być wyższa niż 5000 zł.
4. Partner Prywatny zobowiązany jest ubezpieczyć Budowę Oczyszczalni u zaakceptowanego przez Podmiot Publiczny ubezpieczyciela, w zakresie wszystkich ryzyk budowy i montażu (tzw. CAR/EAR), Polisa powinna obejmować ryzyka wszelkiego rodzaju szkód, włącznie z ryzykiem pożaru, powodzi, kradzieży, zawalenia i innych zdarzeń z sumą ubezpieczenia odpowiadającej wartości inwestycji Obowiązek ubezpieczenia obejmuje ubezpieczenie wszystkich ryzyk budowy (CAR/EAR) w minimalnym zakresie określonym szczegółowo poniżej:
1) Klauzula 001 - pokrycie szkód wynikłych wskutek strajku, rozruchów i zamieszek społecznych z limitem odszkodowania 1.000.000 zł
2) Klauzula 003 – konserwacja prosta - 12 miesięcy
3) Klauzula 004 – Konserwacja rozszerzona - 24 miesiące
4) Klauzula 006 – pokrycie kosztów pracy w godzinach nadliczbowych z limitem odszkodowania 100.000 zł
5) Klauzula 007 - Ubezpieczenie dodatkowych kosztów frachtu lotniczego z limitem
odszkodowawczym 100.000 zł
6) Klauzula 013 – składowanie poza miejscem kontraktu z limitem odszkodowawczym
500.000 zł
7) Klauzula 100 - ubezpieczenie maszyn i instalacji podczas prób i testów czas trwania min.
6 tygodni
8) Klauzula 102 – pokrycie uszkodzenia podziemnych instalacji
9) Klauzula 113 – transport lądowy na teren budowy z rozszerzeniem o wyładunek i załadunek - limit na jeden środek transportu 500 000 zł
10) Klauzula 115 – ubezpieczenie ryzyka projektanta
11) Klauzula 115/1 – klauzula szkód w częściach wadliwych (faulty parts) - 1 000 000 zł
12) Klauzula 116 – pokrycie szkód w elementach oddanych do eksploatacji
13) Klauzula 119 – pokrycie mienia istniejącego będącego w pieczy ubezpieczającego – S.U. do ustalenia
14) Klauzula 120 – pokrycie szkód spowodowanych wibracją, osłabieniem, osunięciem z
limitem odszkodowawczym 1.000.000 zł
15) Klauzula 130 – automatyczny wzrost wartości kontraktu – do 20 %
16) Klauzula 133 – wynagrodzenie rzeczoznawców – limit 200 000 zł
17) Klauzula 134 – odtworzenie planów i dokumentów, limit 200.000 zł
18) Klauzula 136 – ubezpieczenie robót wykończeniowych
19) Klauzula 200 - Pokrycie ryzyka producenta
20) Klauzula 201 – okres gwarancyjny (12 miesięcy) – limit 1.000.000 zł
21) Xxxxxxxx 218 – pokrycie kosztu odnalezienia przecieku – s.u. 500 000,00 zł
22) Kradzież zwykła – 30 000,00 zł
23) Klauzula ubezpieczenia w okresie przestoju
24) Kradzież z włamaniem i rabunek
25) Klauzula automatycznego przedłużenia kontraktu do 60 dni
26) Usuniecie pozostałości po szkodzie - 10% wartości szkody nie więcej niż 1000 000 zł
27) Maksymalne franszyzy redukcyjne 10 000,00 zł
5. Polisa winna wskazywać jako osoby ubezpieczone: Partnera Prywatnego, Gminę, ZGK, wykonawców, podwykonawców oraz firmy formalnie zatrudnione przy realizacji
Przedsięwzięcia w odniesieniu do ich odpowiednich praw i obowiązków związanych z udziałem w Przedsięwzięciu.
6. Warunki ubezpieczenia, o których mowa powyżej:
1) będą dopuszczały możliwość rozwiązania umowy ubezpieczeniowej tylko w razie niezapłacenia składki ubezpieczeniowej;
2) będą obejmowały zobowiązanie ubezpieczyciela do zawiadomienia Podmiotu Publicznego o powzięciu przez ubezpieczyciela wiadomości o zdarzeniu, które może ograniczyć ochronę ubezpieczeniową;
3) będą obejmowały zrzeczenie się przez ubezpieczyciela podnoszenia roszczeń
regresowych wobec Podmiotu Publicznego;
7. Jakakolwiek zmiana określonych powyżej warunków ubezpieczenia oraz odstępstwa od powyższych warunków wymagają pisemnej zgody Podmiotu Publicznego.
8. Wszelkie koszty ubezpieczeń wymaganych Umową ponosi Partner Prywatny.
9. Partner Prywatny przekaże Podmiotowi Publicznemu dowód opłacenia składki ubezpieczeniowej w terminie 14 dni od terminu wymagalności składki lub kolejnych rat składki.
10. Partner Prywatny zobowiązany jest dostarczyć komplet dokumentów potwierdzających dokonanie ubezpieczeń, o których mowa powyżej na każde pisemne żądanie Podmiotu Publicznego.
11. W przypadku, gdy jakąkolwiek część Budowy lub Oczyszczalni zostanie uszkodzona na skutek wystąpienia wypadu ubezpieczeniowego objętego ubezpieczeniem wymaganym na podstawie Umowy, wówczas, niezależnie od tego, czy odszkodowanie wypłacone z tytułu ubezpieczenia będzie wystarczające, Partner Prywatny będzie zobowiązany, na swój koszt i ryzyko, do niezwłocznego odtworzenia i odbudowania zniszczonych robót budowlanych lub Oczyszczalni zgodnie ze standardami wymaganymi na podstawie Umowy. Partner Prywatny realizować będzie wszelkie prace związane z odtworzeniem i odbudową zniszczonych robót budowlanych lub Oczyszczalni niezwłocznie.
12. Partner Prywatny przedłoży Podmiotowi Publicznemu polisy ubezpieczeniowe, o których mowa w niniejszym Artykule w terminie 14 dni od zawarcia Umowy. W przypadku nieprzedłożenia przez Partnera Prywatnego polisy, w terminie określonym powyżej, Partner Publiczny jest uprawniony do zawarcia umowy ubezpieczenia na warunkach określonych niniejszym Artykułem na koszt Partnera Prywatnego.
Art. XXXVII. PROCEDURA ROZSTRZYGANIA SPORÓW
1. W przypadku powstania między Stronami sporu związanego z wykonywaniem Umowy, Stronom nie wolno wstrzymać należytego wykonania swoich zobowiązań wynikających z Umowy, chyba że wstrzymanie wykonywania zobowiązań wynika bezpośrednio z natury przedmiotu sporu, w szczególności w przypadku sporu na gruncie nieprzekazania Wkładu Własnego przez Podmiot Publiczny.
3. Komisja Rozjemcza składa się z czterech członków, tj. po dwóch przedstawicieli Partnera Prywatnego, oraz dwóch przedstawicieli Podmiotu Publicznego. Każda ze Stron zobowiązana jest poinformować pozostałe Strony o osobach wchodzących w skład Komisji Rozjemczej na
3 dni przed posiedzeniem składu Komisji. W obradach Komisji Rozjemczej mogą uczestniczyć także inne osoby, bez prawa głosu, zaproszone przez którąkolwiek ze Stron, pod warunkiem zaakceptowania ich obecności przez drugą Stronę.
4. Posiedzenie Komisji Rozjemczej może zostać zwołane pisemnie przez każdą ze Stron, poprzez przesłanie wezwania do stawienia się w wyznaczonym terminie, najpóźniej na 7 dni przed planowanym terminem posiedzenia wraz ze wskazaniem przyczyn zwołania Komisji Rozjemczej. Posiedzenia Komisji Rozjemczej będą odbywały się w budynku Oczyszczalni, chyba że Strony zdecydują inaczej. Komisja Rozjemcza obraduje, jeśli obecni są na niej wszyscy jej członkowie albo równa liczba członków reprezentujących Podmiot Publiczny oraz Partnera Prywatnego.
5. Komisja Rozjemcza rozstrzyga spór jednomyślnie.
6. W przypadku niemożliwości uzyskania jednomyślnego rozstrzygnięcia, Strony powołają niezależnego eksperta. W tym celu każda ze Stron wskaże po 2 ekspertów, posiadających wiedzę w zakresie przedmiotu sporu, z których wybrany zostanie jeden ekspert w drodze losowania. Jeśli wybrany w formie losowania ekspert nie przyjmie swojego wyboru, losowanie zostanie powtórzone do czasu skutecznego wybrania eksperta. Xxxxxx, przekażą ekspertowi krótki opis sporu oraz przekażą właściwą dokumentację. W przypadku zgłoszenia takiej potrzeby, Strony przekażą ekspertowi dodatkową, wskazaną przez eksperta dokumentację oraz udzielą wszelkich wyjaśnień, a także umożliwią wykonanie innych czynności, niezbędnych dla zajęcia stanowiska przez eksperta.
8. Strony mogą również powołać eksperta jednomyślnie bez stosowania procedury określonej powyżej.
9. Koszty Procedury Rozstrzygania Sporów poniesie Strona, na niekorzyść której spór został rozstrzygnięty.
1) Wszelkie spory, wynikające z Umowy lub powstające w związku z nią, które nie zostaną rozwiązane w drodze negocjacji Komisji Rozjemczej podjętych zgodnie z ust. 7 po uzyskaniu opinii eksperta, w terminie 30 dni od wezwania do jej zwołania, rozstrzygane będą przez Sąd Arbitrażowy przy Konfederacji Lewiatan, stosownie do regulaminu tego Sądu obowiązującego w dacie wniesienia pozwu, przez 3 (trzech) arbitrów wyznaczonych zgodnie z tym regulaminem. Niniejsze postanowienie znajduje zastosowanie także w sytuacji, gdy jedna ze Stron odmówi przystąpienia do negocjacji lub celowo, w złej wierze przedłuża czas ich trwania, w tym w szczególności nie stawia się bez uzasadnionego powodu na obrady Komisji Rozjemczej.
2) Postępowanie arbitrażowe prowadzone będzie w języku polskim (z zastrzeżeniem, że każda osoba w nim uczestnicząca może wypowiadać się za pośrednictwem tłumacza), w języku polskim sporządzane będą również wszelkie pisma, orzeczenia oraz uzasadnienia do orzeczeń. Materiały w językach innych niż język polski powinny być składane wraz z tłumaczeniem przysięgłym na język polski.
3) Postępowanie arbitrażowe będzie dwuinstancyjne. Każda ze stron może od wyroku wydanego przez Zespół Orzekający wnieść apelację zgodnie z Regulaminem postępowania apelacyjnego stanowiącego Załącznik nr V do Regulaminu Sądu Arbitrażowego przy Konfederacji Lewiatan. Wyrok Zespołu Apelacyjnego będzie ostateczny.
4) Jeżeli okaże się, że Zespół Orzekający działający przy Sądzie Arbitrażowym Lewiatan w Warszawie nie podejmie się orzekania lub Sąd ten nie będzie istniał w dacie zaistnienia sporu, Strony poddadzą spór rozstrzygnięciu Sądu Arbitrażowemu przy Krajowej Izbie Gospodarczej w Warszawie z zastosowaniem reguł opisanych w ust. 10 stosowanych odpowiednio. Natomiast gdy również Sąd Arbitrażowy przy Krajowej Izbie Gospodarczej w Warszawie nie podejmie się orzekania lub Sąd ten nie będzie istniał w dacie zaistnienia sporu, Strony poddadzą spór rozstrzygnięciu w ramach arbitrażu ad hoc przez 3 (trzech) arbitrów, przy czym każda ze Stron sporu wyznaczy jednego arbitra, posiadającego wiedzę i doświadczenie odpowiednie do rozstrzygnięcia sporu. Arbitrzy wyznaczeni przez Xxxxxx sporu wybiorą trzeciego arbitra. Postępowanie będzie prowadzone stosownie do aktualnego albo ostatnio obowiązującego regulaminu Sądu Arbitrażowego przy Konfederacji Lewiatan w Warszawie.
Art. XXXVIII. OCHRONA DANYCH OSOBOWYCH
1. Partner Prywatny wyraża zgodę na przetwarzanie swoich danych osobowych oraz powierza Podmiotowi Publicznemu przetwarzanie danych osobowych swoich pracowników, współpracowników, klientów oraz danych osób przekazanych przez w/w osoby, niezbędnych do wykonania Umowy, na potrzeby księgowe, rozliczeniowe, prowadzenia bazy danych spraw w ramach oprogramowania, itp.
2. Jednocześnie Podmiot Publiczny, o ile będzie to niezbędne do wykonania Umowy, niniejszym powierza Partnerowi Prywatnemu do przetwarzania dane osobowe swoich pracowników i współpracowników, w szczególności na cele związane z wykonywaniem Umowy oraz kontaktu z Partnerem Prywatnym i wskazanymi przez niego podmiotami.
3. Strony wskazują, iż mają pełną świadomość, że zgoda na przetwarzanie danych osobowych wynika z samej natury stosunku prawnego między Stronami, a bez niej niemożliwym byłoby wykonywanie Umowy. Powierzenia, o których mowa powyżej, upoważniają Strony do przetwarzania danych osobowych wyłącznie w ramach wypełniania obowiązków wynikających z Umowy i nie mogą stanowić podstawy przetwarzania tych danych na jakikolwiek inny cel.
4. Powierzenia zostają zawarte na okres trwania Umowy, co nie wyłącza prawa Stron do czasowego wstrzymania lub uchylenia powierzenia, w szczególności w przypadku zaistnienia incydentu z zakresu bezpieczeństwa ochrony danych osobowych.
5. Dla uniknięcia wątpliwości Strony wskazują, iż wstrzymanie, zawieszenie lub wypowiedzenie powierzenia do przetwarzania danych osobowych, może czasowo lub trwale uniemożliwić wykonywanie Umowy, za co dana Strona dokonująca tych czynności nie będzie ponosić odpowiedzialności, a co druga Strona w pełni akceptuje i zrzeka się wszelkich roszczeń w tym zakresie, z zastrzeżeniem, że wstrzymanie, zawieszenie lub wypowiedzenie powierzenia do przetwarzania danych osobowych będzie skutkiem zaistnienia incydentu z zakresu bezpieczeństwa ochrony danych osobowych.
6. Podmiot Publiczny informuje Partnera Prywatnego, iż w zakresie danych osobowych
przekazanych Partnerowi Prywatnemu do przetwarzania:
1) Podmiot Publiczny jest administratorem danych osobowych powierzonych przez Partnera Prywatnego, tj. osób pełniących funkcję jego organów, pracowników, kontrahentów, klientów, petentów, itp., pod adresem: [ ]; Kontakt z inspektorem ochrony danych – [ ]
2) Dane osobowe będą przetwarzane na cele związane z wykonaniem Umowy, w tym na potrzeby finansowo-księgowe, rozliczeniowe, analiz technicznych oraz tworzenia bazy danych, a również na cele prowadzonych spraw sądowych i pozasądowych.
3) Podstawą prawną przetwarzania danych osobowych jest art. 6 ust. 1 lit. a, b i c oraz, o ile okaże się to konieczne, art. 9 ust. 2 lit. b lub pkt c lub pkt d Rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 roku w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE (dalej: RODO).
4) Dane osobowe przekazane przez Partnera Prywatnego mogą zostać powierzone do przetwarzania przez podmioty współpracujące z Podmiotem Publicznym, takie jak: doradcy, audytorzy, rewidenci, księgowi, obsługa IT, podmioty udzielające/kontrolujące dofinansowania ze środków Unii Europejskiej itp., którzy zostaną zobowiązani do ich przetwarzania zgodnie z przepisami RODO, a także wszelkim właściwym sądom i organom władzy publicznej oraz instytucjom finansowym i skarbowym, zgodnie ze zleconymi czynnościami przez Partnera Prywatnego, a także obowiązkami wynikającymi z Przepisów Prawa, na co jednocześnie Partner Prywatny wyraża zgodę.
5) Dane osobowe będą przetwarzane przez okres trwania Umowy, a także w zakresie przechowywania dokumentacji oraz trwania praw i obowiązków Stron, wynikających z Przepisów Prawa.
6) Osobom, których dane są przetwarzane przysługuje prawo do żądania od Podmiotu Publicznego dostępu do danych osobowych, ich sprostowania, usunięcia, ograniczenia przetwarzania, wniesienia sprzeciwu wobec przetwarzania danych z uwagi na szczególną sytuację osoby, której dane są przetwarzane, a także do przenoszenia danych (uzyskania usystematyzowanego zestawienia danych i przekazania ich innemu administratorowi), jak również prawo do cofnięcia zgody w dowolnym momencie i wniesienia skargi do organu nadzoru.
7) Podanie danych osobowych jest wymogiem koniecznym wykonania zobowiązań Umowy, a ich brak może trwale lub przejściowo uniemożliwić wykonanie Umowy.
7. Partner Prywatny informuje Podmiot Publiczny, iż w zakresie danych osobowych
przekazanych do przetwarzania:
1) Partner Prywatny jest administratorem danych osobowych, pod adresem ul. [ ].
2) Dane osobowe będą przetwarzane na cele związane z wykonaniem Umowy, w tym na cele finansowo-księgowe, sprawozdawcze, audytowe, tworzenia bazy danych, bazy dokumentów itp.
3) Podstawą prawną przetwarzania danych osobowych jest art. 6 ust. 1 pkt a, b i c oraz o ile okaże się to konieczne art. 9 ust. 2 pkt b lub pkt c lub pkt d RODO.
4) Dane przekazane przez Podmiot Publiczny mogą zostać powierzone do przetwarzania przez podmioty współpracujące z Partnerem Prywatnym, takie jak podwykonawcy, audytorzy, rewidenci, księgowi, obsługa IT, itp., którzy zostaną zobowiązani do ich przetwarzania zgodnie z przepisami RODO oraz innymi powszechnie obowiązującymi
Przepisami Prawa, na co jednocześnie Podmiot Publiczny wyraża zgodę, oraz organom administracji publicznej, sądom i innym instytucjom na podstawie Przepisów Prawa.
5) Dane osobowe będą przetwarzane przez okres trwania Umowy, a także w zakresie przechowywania dokumentacji oraz trwania praw i obowiązków Stron, wynikających z Przepisów Prawa.
6) Osobom, których dane są przetwarzane, przysługuje prawo do żądania od Partnera Prywatnego dostępu do danych osobowych, ich sprostowania, usunięcia, ograniczenia przetwarzania, wniesienia sprzeciwu wobec przetwarzania danych z uwagi na szczególną sytuację osoby, której dane są przetwarzane, a także do przenoszenia danych (uzyskania usystematyzowanego zestawienia sowich danych i przekazania ich innemu administratorowi), jak również prawo do cofnięcia zgody w dowolnym momencie i wniesienia skarg i do organu nadzoru.
7) Podanie danych osobowych jest wymogiem koniecznym wykonania zobowiązań Umowy, a ich brak może trwale lub przejściowo uniemożliwić wykonanie Umowy.
8. Strony podejmą wszelkie niezbędne oraz obiektywnie możliwe do wykonania środki techniczne i organizacyjne mające na celu zabezpieczenie przetwarzanych danych osobowych Stron, pracowników, klientów, kontrahentów i innych osób, których dane osobowe będą przetwarzać.
9. W szczególności Strony zobowiązane są zapewnić niezbędne systemy bezpieczeństwa, wdrożyć i stosować procedury wymagane powszechnie obowiązującymi Przepisami Prawa oraz sporządzić niezbędną dokumentację.
10. Strony zobowiązane są także do nałożenia na podmioty, którym dane osobowe powierzą do dalszego przetwarzania, wszelkich zobowiązań wymaganych niniejszą Umową oraz Przepisami Prawa, w tym do zapewnienia bezpieczeństwa przetwarzania danych osobowych przez te podmioty.
11. Niezależnie od powyższego Strony zobowiązują się do zachowania w tajemnicy przekazanych im do przetwarzania danych osobowych przez czas trwania niniejszej Umowy oraz po jej wygaśnięciu, z wyjątkami przewidzianymi w powszechnie obowiązujących Przepisach Prawa, w szczególności jeżeli obowiązek ich ujawnienia wynika bezpośrednio z przepisu prawa, wyroku sądowego lub decyzji administracyjnej albo w celu wykonania praw i roszczeń istniejących między Stronami.
12. Strona, która przez swoje działanie lub zaniechanie dopuszcza bezprawnego ujawnienia danych objętych tajemnicą, zobowiązana będzie do naprawienia szkody na zasadach ogólnych do wysokości rzeczywistej szkody.
Art. XXXIX. POSTANOWIENIA KOŃCOWE
1. Jeżeli niektóre z postanowień niniejszej Umowy okażą się nieważne lub niewykonalne, nie narusza to ważności jej pozostałych postanowień. Nieważne lub niewykonalne postanowienia należy zastąpić postanowieniami, które w sposób prawnie dopuszczalny będą jak najbardziej zbliżone do woli Stron wyrażonej w niniejszej Umowie i będą wykonalne. Nowa regulacja zastępująca postanowienie nieważne lub niewykonalne zostanie sporządzona przez Strony w formie pisemnej.
2. Rozwiązanie Umowy nie wpłynie na żadne prawa lub zobowiązania którejkolwiek ze Stron, które ze swej natury obowiązują również po rozwiązaniu Umowy, włączając w to prawo żądania odszkodowania lub kary umownej za naruszenie Umowy.
3. W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie odpowiednie przepisy prawa
polskiego, w szczególności Kodeksu Cywilnego.
4. Umowa została sporządzona w języku polskim. Wszelka dokumentacja, która powstanie w związku z realizacją niniejszej Umowy, w szczególności wszelkie dokumenty wchodzące w skład Dokumentacji Projektowej, Dokumentacji Budowy, Dokumentacji Powykonawczej, Dokumentacji Technicznej zostanie sporządzona w języku polskim.
5. Dokumenty wymienione w treści Umowy, jako Załączniki, stanowią jej integralną część. Załącznikami do Umowy są:
a. Załącznik nr 1 – Pełnomocnictwa i KRS
b. Załącznik nr 2 – Stawki Opłat za Oczyszczanie Ścieków
c. Załącznik nr 3 – Odpis Księgi Wieczystej Nieruchomości
d. Załącznik nr 4 – Umowa Dzierżawy
e. Załącznik nr 5 – Program Funkcjonalno-Użytkowy
f. Załącznik nr 6 – Standard Eksploatacji
g. Załącznik nr 7 – Oferta Partnera Prywatnego
h. Załącznik nr 8 – Oświadczenie Podwykonawcy
6. Umowę sporządzono w sześciu jednobrzmiących egzemplarzach, po dwa dla Gminy, ZGK i
Partnera Prywatnego.
Po przeczytaniu odpowiednio umocowani przedstawiciele Stron parafowali umowę i złożyli poniżej
swoje podpisy.
ZAGMINĘ: ZA PARTNERA PRYWATNEGO:
Podpis: Podpis:
ZA ZGK :
Podpis: