GUD/ PO21/0921/ /2021
GENERALNA UMOWA DYSTRYBUCJI
___/GUD/ PO21/0921/ /2021
Niniejsza Generalna Umowa Dystrybucji (zwana dalej „Umową”) została zawarta pomiędzy:
Power 21 sp. z o.o. z siedzibą w Warszawie, xx. Xxxxxx 00/0, 00-000 Xxxxxxxx, wpisaną do rejestru przedsiębiorców prowadzonego przez Sąd Rejonowy dla x.xx. Warszawy w Warszawie, XII Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod numerem KRS 0000271431, NIP: 000-00-00-000, Regon: 140799150, kapitał zakładowy: 50 000,00 zł opłaconym w całości*, posiadająca status mikro / małego / średniego / dużego przedsiębiorcy* (w rozumieniu ustawy z dnia 8 marca 2013 r. o przeciwdziałaniu nadmiernym opóźnieniom w transakcjach handlowych Dz. U. 2013 poz. 403 z późn. zm.) (* niepotrzebne skreślić),
reprezentowaną przez:
Xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx – Pełnomocnika,
zwaną dalej „OSDn”,
a
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx, z siedzibą w xxxxxxxxxxxxxx, przy ulicy xxxxxxxxxxxxxxxx, xx-xxx xxxxxxxxxxx, wpisaną do Rejestru Przedsiębiorców prowadzonego przez Sąd Rejonowy dla xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx, ………………….. Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod numerem xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx, o numerze NIP: xxxxxxxxxxxxx i numerze REGON: xxxxxxxxxxxxxxxxx, o kapitale zakładowym w wysokości xxxxxxxxxxxxxxxxxx złotych opłaconym w całości*, posiadająca status mikro / małego / średniego / dużego przedsiębiorcy* (w rozumieniu ustawy z dnia 8 marca 2013 r. o przeciwdziałaniu nadmiernym opóźnieniom w transakcjach handlowych Dz. U. 2013 poz. 403 z późn. zm.) (* niepotrzebne skreślić)
reprezentowaną przez:
– ,
– , zwaną dalej „Sprzedawcą”,
każda zwana samodzielnie Stroną lub łącznie Stronami.
Reprezentanci Stron oświadczają, że:
− działają na podstawie aktualnych upoważnień do reprezentowania swojej Strony w
zakresie zaciągania zobowiązań wynikających z Umowy,
− Umowa jest zawarta przez Strony w dobrej wierze i przekonaniu o zgodności z obowiązującym prawem,
− na okoliczność potwierdzenia umocowania do zaciągania zobowiązań przez ww. reprezentantów Stron, przedstawiają aktualne na dzień podpisania Umowy odpisy z Krajowego Rejestru Sądowego oraz pełnomocnictwo – o ile jest wymagane – każdej ze Stron, które stanowią Załącznik nr 7 do Umowy.
§ 1
Postanowienia wstępne
1. Strony przyjmują, że podstawę do ustalenia i realizacji warunków Umowy nie ustalonych inaczej w Umowie stanowią:
1) ustawa z dnia 10 kwietnia 1997 roku Prawo energetyczne( Dz. U. 1997 nr 54 poz. 348 z późn. zm.) zwana dalej „Ustawą", wraz z aktami wykonawczymi wydanymi na podstawie delegacji zawartych w Ustawie;
2) aktualna Instrukcja Ruchu i Eksploatacji Sieci Przesyłowej PSE S.A. OSP wraz z
Warunkami Dotyczącymi Bilansowania opracowanymi przez PSE S.A. (zwanymi dalej
„IRiESP/WDB”);
3) aktualna Instrukcja Ruchu i Eksploatacji Sieci Dystrybucyjnej stosowana w sieci OSDn (zwana dalej „IRiESDn”) w zakresie dotyczącym zapisów i ustaleń objętych Umową oraz związanych z realizacją Umowy;
4) aktualna Instrukcja Ruchu i Eksploatacji Sieci Dystrybucyjnej Operatora Systemu Dystrybucyjnego Przyłączonego do Sieci Przesyłowej lub nie przyłączonego do sieci przesyłowej (OSDp), do sieci którego przyłączone są sieci OSDn, zwana dalej „IRiESDp” w zakresie dotyczącym zapisów i ustaleń objętych Umową oraz związanych z realizacją Umowy;
5) aktualna, zatwierdzona przez Xxxxxxx XXX xxxxxx XXXx;
6) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE (zwane dalej ,,RODO”).
2. Strony oświadczają, że znana jest im treść przepisów oraz dokumentów, o których mowa
w ust. 1 i zobowiązują się do ich przestrzegania.
3. Wszystkie określenia i pojęcia użyte w Umowie, o ile nie zostały inaczej zdefiniowane, posiadają znaczenie określone w przepisach i dokumentach przywołanych w § 1 ust. 1. Przez formę pisemną lub równorzędną rozumie się albo dokumentem w formie papierowej, (dokument ten musi obejmować oświadczenie woli oraz musi być własnoręcznie podpisany przez osobę uprawnioną), lub złożenie oświadczenia woli w postaci elektronicznej i opatrzenie go kwalifikowanym podpisem elektronicznym. Oświadczenie woli złożone w formie elektronicznej jest równoważne z oświadczeniem woli złożonym w formie pisemnej. Do zachowania kwalifikowanej formy elektronicznej niezbędne jest łączne spełnienie dwu przesłanek: złożenie oświadczenia woli w formie elektronicznej oraz opatrzenie tego dokumentu kwalifikowanym podpisem elektronicznym. Nie należy dublować wysyłki Formularzy poprzez równoległe korzystanie z formy papierowej i elektronicznej.
4. Dokonane po wejściu w życie Umowy zmiany IRiESDn obowiązują Strony bez konieczności sporządzania aneksu do Umowy. Nie wyklucza to prawa do rozwiązania Umowy, zgodnie z § 12 ust. 7 Umowy oraz obowiązku Stron do zawarcia aneksu do Umowy w przypadku, o którym mowa w § 12 ust. 6 Umowy. Strony przyjmują, że OSDn będzie informował o zmianach IRiESDn poprzez jej niezwłoczne opublikowanie na swojej stronie internetowej.
5. OSDn oświadcza, że:
1) posiada koncesję na dystrybucję energii elektrycznej nr DEE/57/13885/W/2/2007 z dnia 23.11.2007 roku, zmienioną Decyzją nr DRE-4111-5(95)/2015/2017/13885/MBa wydaną przez Prezesa URE, na podstawie której świadczy usługi dystrybucji energii elektrycznej (zwane dalej „usługami dystrybucji”) do dnia 25.11.2027 roku;
2) decyzją Prezesa URE nr DPE-4711-140(16)/2010/2012/13885/KF z dnia 10.12.2012 roku, zmienionej decyzją nr XXX.XXXX.0000.00.0.0000.XXx został wyznaczony Operatorem Systemy Dystrybucyjnego na okres od dnia 01.01.2013 roku do dnia 25.11.2027 roku;
3) posiada zawarte umowy o świadczenie usług dystrybucji energii elektrycznej z właściwymi terytorialnie OSDp;
4) posiada zawarte umowy o współpracy w zakresie przekazywania danych pomiarowych dla potrzeb rozliczeń na Rynku Bilansującym RB z właściwymi terytorialnie OSDp.
6. Sprzedawca oświadcza, że:
1) posiada koncesję na obrót energią elektryczną wydaną przez Prezesa URE decyzją nr OEE/--/-----/-/--/--/-- z dnia roku wraz z późniejszymi zmianami na okres
od dnia r.
2) jest / nie* jest Uczestnikiem Rynku Bilansującego (URB) na podstawie Umowy nr UPE/-----/-------/------ o świadczenie usług przesyłania energii elektrycznej („usługi przesyłania”) zawartej w dniu ---.---.----- r. na czas z OSP, obowiązującej
od dnia --. r., której przedmiotem jest x.xx. uczestnictwo Sprzedawcy w Rynku
Bilansującym (RB) prowadzonym przez OSP;
3) rozpoczął / nie rozpoczął *działalność na RB; (* niepotrzebne skreślić)
4) *samodzielnie pełni funkcję podmiotu odpowiedzialnego za bilansowanie handlowe;
5) *podmiotem odpowiedzialny za jego bilansowanie handlowe jest ------------------------
na podstawie umowy nr ------------------------------------- z dnia roku
obowiązującej od dnia -- ----- ------- roku do dnia -- ----- ------- roku (jeżeli Sprzedawca nie pełni samodzielnie funkcji podmiotu odpowiedzialnego za bilansowanie handlowe należy wypełnić i przesłać oryginał podpisanego przez POB załącznika nr 4 (* niepotrzebne skreślić) aktualny wzór Załącznika nr 4 znajduje się na stronie internetowej OSDn;
6) posiada generalne umowy o świadczenie usług dystrybucji energii elektrycznej zawarte z operatorami systemów dystrybucyjnych wymienionymi w ust. 5 pkt 3), których przedmiotem jest świadczenie usług dystrybucji w szczególności w celu umożliwienia bilansowania handlowego Sprzedawcy jako URB;
7) posiada lub zamierza posiadać umowy sprzedaży energii elektrycznej („umowa sprzedaży”) z podmiotami będącymi uczestnikami rynku detalicznego (URD) przyłączonymi do sieci dystrybucyjnej OSDn.
7. Warunkiem realizacji zobowiązań OSDn wobec Sprzedawcy wynikających z Umowy jest
jednoczesne obowiązywanie umów:
1) o świadczenie usług przesyłania zawartej pomiędzy Sprzedawcą a OSP –
wymienionej w ust. 6 pkt 2), jeżeli Sprzedawca samodzielnie pełni funkcję POB;
2) o świadczenie usług dystrybucji zawartych pomiędzy OSDn a URD wymienionymi w Załączniku nr 2 do Umowy, aktualny wzór Załącznika nr 2 znajduje się na stronie internetowej OSDn;
3) o świadczenie usług dystrybucji zawartej pomiędzy OSDp a POB wskazanym przez Sprzedawcę (przez wskazanie POB rozumie się również oznaczenie samego Sprzedawcy jako podmiotu odpowiedzialnego za bilansowanie handlowe);
4) o świadczenie usług przesyłania zawartej pomiędzy POB wskazanym przez Sprzedawcę, a OSP oraz bilansowania zawartej pomiędzy Sprzedawcą a POB – jeżeli Sprzedawca nie pełni samodzielnie funkcji POB;
5) o świadczenie usług przekazywania danych pomiarowych przez OSDp, zawartej pomiędzy OSDn a OSDp.
8. Jeżeli którakolwiek z umów wymienionych w § 1 ust. 7 Umowy nie będzie obowiązywać, OSDn może wstrzymać realizację Umowy w całości w przypadku umów, o których mowa w § 1 ust. 7 pkt 1), 3) i 4) Umowy lub w przypadku umów, o których mowa w § 1 ust. 7 pkt
2) i 5) Umowy w zakresie, w jakim nie będzie możliwa jej realizacja bez obowiązywania
danej umowy.
9. W przypadku wygaśnięcia, wypowiedzenia lub rozwiązania umowy, o której mowa w § 1 ust. 7 pkt 2) lub 7 pkt 5) Umowy, OSDn niezwłocznie informuje o tym fakcie Sprzedawcę oraz dokonuje aktualizacji Załącznika nr 2 do Umowy oraz podejmuje działania przewidziane w IRiESDn oraz umowie o świadczenie usług dystrybucji z URD. Uaktualniony Załącznik nr 2 przesyłany jest przez OSDn do 14 dni po okresie rozliczeniowym stosowanym przez OSDn, w którym nastąpiła zmiana, na adres mailowy wskazany przez Sprzedawcę w Załączniku nr 1 pkt. 2.2.1. Zmiana przez OSDn Załącznika nr 2 do Umowy nie wymaga zmiany Umowy w formie aneksu do Umowy.
10. Za równoważne z obowiązywaniem umów, o których mowa w ust. 7 uważa się wydanie zastępujących je prawomocnych decyzji lub prawomocnych postanowień administracyjnych albo prawomocnych orzeczeń sądowych.
11. Warunki i zasady dostarczania energii elektrycznej URD, wymienionym w Załączniku nr 2 do Umowy, regulują umowy o świadczenie usług dystrybucji zawarte pomiędzy OSDn a tymi URD.
§ 2
Przedmiot Umowy
1. Przedmiotem Umowy jest świadczenie przez OSDn na rzecz Sprzedawcy, na warunkach w niej określonych, usług dystrybucji, w celu umożliwienia realizacji umów sprzedaży, przy uwzględnieniu możliwości technicznych systemu elektroenergetycznego oraz przy zachowaniu jego bezpieczeństwa i zasad równoprawnego traktowania wszystkich podmiotów korzystających z tych usług, na warunkach wynikających z przepisów i dokumentów przywołanych w § 1 ust. 1 Umowy.
2. Umowa określa szczegółowe warunki i zasady świadczenia przez OSDn na rzecz
Sprzedawcy usług dystrybucji, o których mowa w § 2 ust. 1 Umowy, w szczególności:
1) terminy i zasady zgłaszania umów sprzedaży;
2) zasady obejmowania postanowieniami Umowy kolejnych URD i zobowiązania Stron
w tym zakresie;
3) wskazanie POB oraz zasady i warunki jego zmiany;
4) terminy i zasady przekazywania informacji dotyczących umów sprzedaży;
5) osoby upoważnione do kontaktu oraz ich dane adresowe;
6) zasady wyłączania z zakresu Umowy tych URD, z którymi zawarte umowy sprzedaży lub umowy dystrybucji wygasły, zostały wypowiedziane lub rozwiązane;
7) zobowiązanie Stron Umowy do stosowania postanowień IRiESDn w zakresie dotyczącym zapisów i ustaleń objętych Umową;
8) zasady wstrzymywania i wznawiania dostarczania energii URD przez OSDn;
9) zakres, zasady i terminy udostępniania danych pomiarowych dotyczących URD z
którymi Sprzedawca ma zawarte umowy sprzedaży.
3. Realizacja Umowy obejmuje w szczególności:
1) realizację przez OSDn czynności niezbędnych do fizycznego dostarczenia energii elektrycznej URD – w związku ze zgłoszonymi do OSDn i przyjętymi przez OSDn do realizacji umowami sprzedaży;
2) umocowanie, przez OSDp i OSDn zgodnie z § 2 ust. 4 Umowy, POB wskazanego przez
Sprzedawcę – również w przypadku, gdy Sprzedawca pełni samodzielnie funkcję POB;
3) powiadamianie OSDn przez Sprzedawcę o realizowanych umowach sprzedaży;
4) weryfikację zgłoszenia umów sprzedaży dokonanego przez Sprzedawcę i/lub URD, w zakresie kompletności i poprawności danych. Weryfikacja jest dokonywana przez OSDn, po zgłoszeniu do OSDn faktu zawarcia umowy sprzedaży, a potwierdzeniem pozytywnej weryfikacji jest przyjęcie do realizacji umowy sprzedaży na zasadach określonych w Umowie i IRiESDn;
5) obejmowanie Umową kolejnych URD, z którymi Sprzedawca zawarł umowy sprzedaży oraz wyłączanie z zakresu Umowy tych URD z którymi zawarte umowy sprzedaży wygasły, zostały wypowiedziane lub rozwiązane albo dla których Sprzedawca zaprzestał sprzedaży energii elektrycznej z przyczyn wynikających z § 1 ust. 8 i 9 Umowy;
6) wstrzymanie i wznawianie dostarczania energii elektrycznej URD na warunkach i zasadach określonych w § 7 Umowy;
7) udostępnianie Sprzedawcy danych pomiarowych dotyczących zużycia energii elektrycznej przez URD w okresach rozliczeniowych;
8) udostępnianie OSDp danych pomiarowych niezbędnych do prowadzenia bilansowania handlowego URD przez Sprzedawcę.
4. Umocowanie, o którym mowa w § 2 ust. 3 pkt 2), POB wskazanego przez Sprzedawcę obejmuje: oznaczenie i wskazanie kodu POB oraz Operatora Rynku (OR) na RB, a także wskazanie kodów jednostek grafikowych odbiorczych (JG) i kodów Miejsc Dostarczania Rynku Bilansującego (MB), w ramach których będzie prowadzone bilansowanie handlowe. Dane i informacje, o których mowa w niniejszym ustępie zostały określone w Załączniku nr 1 do Umowy. W przypadku, gdy Sprzedawca nie pełni samodzielnie funkcji POB integralną część umowy stanowi Załącznik nr 4 podpisany przez Sprzedawcę i POB.
5. Sprzedawca oświadcza, że przydzielone przez OSP i OSDp JG i MB, w ramach których będzie prowadzone bilansowanie handlowe, wynikają z przedmiotu umowy o świadczenie usług przesyłania, o której mowa w § 1 ust. 6 pkt 2) albo § 1 ust. 7 pkt 4) Umowy.
6. Sprzedawca oświadcza, że dla JG, o których mowa w § 2 ust. 5 Umowy, w ramach, których następuje bilansowanie handlowe Sprzedawcy, POB wskazany przez Sprzedawcę zapewnia realizację funkcji OR, zgodnie z postanowieniami IRiESP/WDB.
7. OSDn oświadcza, że istnieje możliwość prowadzenia przez OSDn sprzedaży rezerwowej do URD przyłączonych do sieci OSDn na warunkach określonych w cenniku energii elektrycznej OSDn.
§ 3
Zobowiązania Stron
1. W ramach świadczenia usług dystrybucji będących przedmiotem Umowy, OSDn
zobowiązuje się w szczególności do:
1) stosowania w wymaganym zakresie postanowień IRiESDn oraz dokumentów w niej przywołanych;
2) określania danych pomiarowych dla URD wymienionych w Załączniku nr 2 do Umowy, zgodnie z zapisami IRiESDn w terminach określonych w § 6 Umowy;
3) udostępnienia Sprzedawcy danych pomiarowych dotyczących poborów energii dla okresów rozliczeniowych wynikających z umowy dystrybucji zawartej pomiędzy OSDn i URD;
4) udostępniania OSDp danych pomiarowych dobowo-godzinowych niezbędnych
do prowadzenia bilansowania handlowego Sprzedawcy;
5) umożliwienia Sprzedawcy bilansowania handlowego URD określonych w Załączniku nr 2 do Umowy, w ramach jednostki grafikowej odbiorczej (JG) i Miejsc Bilansowania MB Sprzedawcy, o kodzie oznaczonym w Załączniku nr 1, przypisanym dla współpracy w zakresie bilansowania pomiędzy Sprzedawcą a OSDp oraz zapewnienia przekazywania przez OSDp do OSP danych pomiarowych niezbędnych dla rozliczeń na rynku bilansującym; w celu wykonania tego zobowiązania OSDn w szczególności:
- zawrze z OSDp umowę w zakresie przekazywania POB zgodnie z IRiESP/WDB danych pomiarowych URD wskazanych w Załączniku nr 2 do Umowy, bilansowanych w ramach MB Sprzedawcy;
- zapewni możliwość dokonywania korekt danych pomiarowych, przypisanych do MB Sprzedawcy, w terminach wynikających z IRiESDn w przypadku złożenia przez Sprzedawcę uzasadnionego wniosku o dokonanie korekty danych pomiarowych;
6) niezwłocznego przekazywania informacji wynikających z IRiESDn mających wpływ na realizację Umowy, w tym powiadamiania Sprzedawcy, o wypowiedzeniu, rozwiązaniu lub wygaśnięciu umów o świadczenie usług dystrybucji dla URD wyszczególnionych w Załączniku nr 2 do Umowy, poprzez przesłanie zmodyfikowanego Załącznika nr 2 na adres mailowy o którym mowa w Załączniku nr 1 pkt. 2.2.1. Umowy;
7) zachowania tajemnicy handlowej związanej z realizacją Umowy, na zasadach określonych w § 9 Umowy;
8) niezwłocznego rozpatrzenia wniosku Sprzedawcy o wstrzymanie dostarczania energii elektrycznej URD, złożonego po zaistnieniu przesłanek określonych w § 7 ust. 1 pkt 1) Umowy;
9) wznowienia bez zbędnej zwłoki dostarczania energii URD zgodnie z postanowieniami
§ 7 Umowy;
10) przyjmowania i weryfikacji zgłoszonych przez Sprzedawcę informacji o zawartych umowach sprzedaży, za pomocą formularza określonego w Załączniku nr 5 do Umowy,
zgodnie z zapisami Umowy oraz IRiESDn. Aktualny wzór Załącznika nr 5 znajduje się na stronie internetowej OSDn.
2. W ramach korzystania ze świadczonych przez OSDn usług dystrybucji, będących przedmiotem Umowy, Sprzedawca zobowiązuje się w szczególności do:
1) stosowania w wymaganym zakresie postanowień IRiESDn oraz dokumentów w niej przywołanych;
2) zgłaszania OSDn informacji o zawartych umowach sprzedaży, za pomocą formularza określonego w Załączniku nr 5 do Umowy, zgodnie z zapisami Umowy oraz IRiESDn,
3) niezwłocznego, nie później niż na 28 dni przed zaprzestaniem sprzedaży (z wyłączeniem: zgłoszonej umowy sprzedaży na czas określony lub w przypadku opisanym w § 7 ust. 1 pkt 1) Umowy, informowania OSDn (za pomocą formularza zamieszczonego w Załączniku nr 6, aktualny wzór Załącznika nr 6 znajduje się na stronie internetowej OSDn.) o zaprzestaniu sprzedaży energii elektrycznej URD wyszczególnionym w Załączniku nr 2 do Umowy, niezależnie od przyczyn w tym wypowiedzenia, rozwiązania umów sprzedaży przed okresem na jaki zostały zawarte lub wygaśnięcia umów sprzedaży;
4) niezwłocznego, nie później niż na 10 dni przed dniem poprzedzającym dzień zaprzestania działalności na RB, informowania OSDn o zaprzestaniu działalności na RB w rozumieniu IRiESDn i IRiESP/WDB, przez POB wskazanego przez Sprzedawcę, również w przypadku, gdy funkcję POB pełni sam Sprzedawca;
5) niezwłocznego, nie później niż na 10 dni przed datą zmiany, informowania OSDn o zmianie warunków umowy, o której mowa w § 1 ust. 6 pkt 2 Umowy – w części mającej wpływ na świadczenie usług dystrybucji objętych Umową, w szczególności o:
a) wprowadzonych ograniczeniach w świadczeniu przez OSP usług przesyłania,
b) jej zawieszeniu, wypowiedzeniu lub wygaśnięciu,
c) zmianach wprowadzonych stosownymi aneksami;
6) zachowania tajemnicy handlowej związanej z realizacją Umowy, na zasadach określonych w § 9 Umowy.
3. W przypadku niedotrzymania przez Sprzedawcę terminu, o którym mowa w § 3 ust. 2. pkt 3), datą zaprzestania sprzedaży energii elektrycznej przez Sprzedawcę do URD następuje nie wcześniej niż po 7 dniach od uzyskania tej informacji przez OSDn od Sprzedawcy. Strony przyjmują, że do tego dnia sprzedaż energii elektrycznej URD prowadzona jest przez Sprzedawcę. Nie dotyczy to przypadku utraty POB przez Sprzedawcę, gdyż wówczas zaprzestanie sprzedaży energii elektrycznej URD przez Sprzedawcę do URD następuje z datą utraty tego POB.
§ 4
Zasady powiadamiania OSDn o zawartych przez Sprzedawcę umowach sprzedaży i obejmowania Umową kolejnych URD przyłączonych do sieci dystrybucyjnej OSDn
1. Powiadamianie OSDn o zawartych przez Sprzedawcę umowach sprzedaży i ich weryfikacja przez OSDn, odbywa się na zasadach określonych w Umowie i IRiESDn oraz będzie dokonywane zgodnie z następującą procedurą:
1) Sprzedawca jako jedna ze Stron umowy sprzedaży, zgłasza OSDn (w terminach określonych w IRiESDn, ale nie wcześniej niż 90 dni od planowanego dnia rozpoczęcia sprzedaży), informację w formie pisemnej lub równorzędnej o zawartej umowie sprzedaży, termin liczy się od daty otrzymania pisemnego zgłoszenia przez OSDn. Zgłoszenie odbywa się poprzez przesłanie formularza (zgodnego ze wzorem stanowiącym Załącznik nr 5 do Umowy) wypełnionego oraz podpisanego przez Sprzedawcę i URD lub jedynie przez Sprzedawcę, o ile Sprzedawca posiada stosowne i przedstawione OSDn w oryginale pełnomocnictwo lub jego kopię. URD może posiadać wielu Sprzedawców, z tym, że tylko jeden może być wskazanym jako pełniący jednocześnie funkcję POB. Warunkiem rozpoczęcia procedury ZUSEE (Zgłoszenia Umowy Sprzedaży Energii Elektrycznej) jest otrzymanie zgłoszenia od URD i Sprzedawcy, który będzie pełnił funkcję POB dla URD.
W terminie nie krótszym niż 28 dni od planowanej daty rozpoczęcia sprzedaży Sprzedawca lub URD może wycofać Zgłoszenia Umowy Sprzedaży Energii Elektrycznej poprzez złożenie Załącznika nr 6 - Wycofanie Zgłoszenia Umowy Sprzedaży lub Rozwiązania umowy sprzedaży energii elektrycznej z URD.
Nie należy dublować wysyłki formularzy poprzez równoległe korzystanie z możliwych kanałów kontaktu. Formularz ZUSEE winny być przesyłane na adres korespondencyjny w przypadku wersji papierowej lub adres poczty elektronicznej e-mail BOK wskazany w Zał. nr 1. pkt.2.1.2.
2) wykaz osób upoważnionych przez Sprzedawcę do dokonywania zgłoszeń umów sprzedaży zawartych z URD oraz dane teleadresowe Stron są określone w Załączniku nr 1 do Umowy;
3) OSDn, po otrzymaniu zgłoszenia, o którym mowa w § 4 ust. 1 pkt. 1), przystępuje do jego weryfikacji zgodnie z Umową i IRiESDn;
4) w przypadku:
a) negatywnej weryfikacji zgłoszenia – OSDn w terminie do 10 dni od daty otrzymania zgłoszenia powiadamia Sprzedawcę wraz z podaniem przyczyn o braku możliwości świadczenia przez OSDn usługi dystrybucji w zakresie koniecznym do realizacji przez Sprzedawcę umowy sprzedaży. Oznacza to konieczność ponownego, poprawnego zgłoszenia do OSDn umowy sprzedaży. W takim wypadku rozpoczęcie sprzedaży nastąpi nie później niż po upływie terminu wskazanego w art. 4j pkt 6 Ustawy od dnia otrzymania przez OSDn pozytywnie zweryfikowanego powiadomienia OSDn o zawartej umowie sprzedaży albo w terminie określonym w zgłoszeniu, jeżeli jest on dłuższy niż termin wskazany w art. 4j pkt 6 Ustawy, Strony dopuszczają przekazywanie wyżej wymienionych informacji pocztą elektroniczną, na adres mailowy o którym mowa w Zał. nr 1. pkt.2.2.2..
b) pozytywnej weryfikacji zgłoszenia – OSDn powiadamia o tym fakcie Sprzedawcę i URD w terminie do 10 dni od daty otrzymania zgłoszenia, Strony dopuszczają przekazywanie wyżej wymienionych informacji pocztą elektroniczną na adres mailowy o którym mowa w Zał. nr 1. pkt. 2.2.2.
5) po pozytywnej weryfikacji Zgłoszenia, OSDn dokonuje aktualizacji Załącznika nr 2 do Umowy, wprowadzając stosowne zmiany jego postanowień oraz kontynuuje proces obejmowania Umową URD, zgodnie z postanowieniami IRiESDn.
6) powyższa procedura ma również zastosowanie w przypadku zawierania umowy sprzedaży z URD posiadającym umowę dystrybucji a nie posiadającym zawartej umowy sprzedaży energii z żadnym Sprzedawcą.
2. Rozpoczęcie świadczenia przez OSDn usług dystrybucji danemu URD w celu realizacji przez Sprzedawcę umowy sprzedaży, zgłoszonej i pozytywnie zweryfikowanej zgodnie z § 4 ust. 1 Umowy, następuje w trybie określonym w Umowie i IRiESDn.
3. W przypadku zakończenia obowiązywania umowy sprzedaży zawartej przez Sprzedawcę z danym URD wyszczególnionym w Załączniku nr 2 do Umowy, a także w przypadku, gdy niezależnie od przyczyny, sprzedaż energii elektrycznej dla URD wyszczególnionemu w Załączniku nr 2 do Umowy prowadzić będzie sprzedawca rezerwowy wskazany w IRiESDn lub w umowie, o której mowa w § 1 ust. 7 pkt 2) Umowy, OSDn przesyła do 14 dni po okresie rozliczeniowym stosowanym przez OSDn, w którym nastąpiła zmiana Sprzedawcy zaktualizowany Załącznik nr 2 do Umowy na adres mailowy o którym mowa w Zał. nr 1. pkt. 2.2.2. Umowy. Zmiana przez OSDn Załącznika nr 2 do Umowy nie wymaga zmiany Umowy w formie aneksu do Umowy.
4. W przypadku braku określenia w zgłoszeniu, o którym mowa w ust. 1 pkt 1, ilości energii elektrycznej objętej umową sprzedaży, fakt ten nie będzie skutkował negatywną weryfikacją zgłoszenia przez OSDn, a ilość ta zostanie określona w imieniu Sprzedawcy i URD przez OSDn. W takim przypadku OSDn nie ponosi odpowiedzialności za skutki określenia tej wartości. OSDn dołoży należytej staranności, przy określaniu ilości energii elektrycznej objętej umową i wyznaczy ją w oparciu o dotychczasowe zużycie energii elektrycznej o ile posiada takie dane lub moc umowną URD.
§ 5
Zasady zmiany podmiotu odpowiedzialnego za bilansowanie handlowe (POB)
Zmiana POB przez Sprzedawcę, odbywa się z zachowaniem następującej procedury:
a) Sprzedawca powiadamia OSDn (wypełniając formularz, zgodny z wzorem stanowiącym Załącznik nr 4 do Umowy) nie później niż 14 dni przed planowaną zmianą POB. Wypełniony formularz winien być podpisany przez osoby upoważnione lub umocowane do reprezentowania Sprzedawcy i POB;
b) zmiana POB Sprzedawcy odbywa się zgodnie z procedurą zawartą w IRiESDp;
c) Sprzedawca kopię informacji od OSP o zmianie POB przesyła niezwłocznie do OSDn,
d) wykaz osób upoważnionych przez Sprzedawcę do powiadamiania OSDn oraz dane teleadresowe Stron są określone w Załączniku nr 1 do Umowy,
e) przekazywanie danych pomiarowych na MB nowego POB Sprzedawcy następuje nie wcześniej niż po 7 dniach od dokonania skutecznej zmiany POB.
§ 6
Zasady wyznaczania i udostępniania danych pomiarowych
1. Określanie przez OSDn danych pomiarowych, dotyczących zużycia energii elektrycznej przez URD, wymienionych w Załączniku nr 2 oraz ich udostępnianie Sprzedawcy, odbywa się na zasadach określonych w Umowie i IRiESDn.
2. OSDn zapewnia udostępnienie Sprzedawcy (na jego wniosek) w terminie 30 dni, nie częściej niż raz w roku i za okres, w którym nie nastąpiło przedawnienie roszczeń z tytułu sprzedaży lub korekty danych RB, zagregowanych na MB danych pomiarowych przekazywanych do OSDp.
3. OSDn udostępnia Sprzedawcy dane pomiarowe URD dotyczące łącznego poboru energii w okresie rozliczeniowym w zakresie niezbędnym do wykonania umów sprzedaży lub wykonania obowiązków wynikających z przepisów prawa, zgodnie z przepisami Ustawy.
4. OSDn określa dane pomiarowe URD w cyklach i strefach zgodnych z okresem rozliczeniowym usług dystrybucji, będących przedmiotem umów o świadczenie usług dystrybucji zawartych pomiędzy OSDn a URD, z zastrzeżeniem ust. 12.
5. Strony, z zastrzeżeniem ust. 6 i 7, ustalają, że określanie danych pomiarowych dla URD opiera się na wskazaniach układów pomiarowo-rozliczeniowych oraz zasadach zawartych w IRiESDn i umowach o świadczenie usług dystrybucji zawartych pomiędzy OSDn a URD wyszczególnionymi w Załączniku nr 2 do Umowy.
6. Dla URD, których układy pomiarowo-rozliczeniowe nie pozwalają na rejestrację profilu obciążenia, dane pomiarowe dobowo-godzinowe będą wyznaczane przez skorelowanie odczytanych stanów liczników ze standardowymi profilami zużycia oraz algorytmami zamieszczonymi w IRiESDn.
7. W przypadku awarii lub wadliwego działania układu pomiarowo-rozliczeniowego URD, lub braku możliwości pozyskania przez OSDn danych pomiarowych URD, OSDn będzie wyznaczał dane pomiarowe w oparciu o szacunkowe wartości. OSDn ma prawo do dokonywania korekt danych pomiarowych URD oraz korekt na RB w trybie przewidzianym w IRiESP/WDB.
8. Sprzedawca ma prawo wystąpić do OSDn z wnioskiem o dokonanie korekty danych pomiarowych, zgodnie z zapisami IRiESP/WDB.
9. OSDn udostępnia Sprzedawcy niezwłocznie, ale nie później niż do 14 dni po zakończonym okresie rozliczeniowym, pozyskane dane pomiarowe określające wielkość zużycia energii elektrycznej w okresie rozliczeniowym dla stref zgodnych z umową dystrybucji URD o której mowa w § 1 pkt. 7 ust. 2) Umowy.
10. W przypadku braku danych pomiarowych URD, OSDn udostępnia Sprzedawcy dane
pomiarowe niezwłocznie po ich uzyskaniu.
11. W celu umożliwienia prowadzenia bilansowania handlowego URD przez Sprzedawcę OSDn zobowiązuje się udostępniać właściwemu OSDp dane pomiarowe URD określające godzinowy profil poboru/oddania energii elektrycznej przez wszystkich URD na terenie tego OSDp, wskazanych w Załączniku nr 2 do Umowy. Dane udostępniane będą zgodne z zasadami określonymi w umowie zawartej pomiędzy właściwym OSDp i OSDn.
12. Dane pomiarowe poszczególnych URD określające wielkość zużycia energii elektrycznej w okresie rozliczeniowym dla stref zgodnych z umową dystrybucji URD o której mowa w § 1 pkt. 7 ust. 2) Umowy będą udostępniane Sprzedawcy poprzez wystawienie ich na wskazany przez OSDn serwer ftp w formacie określonym przez OSDn lub jeśli Strony wyrażą na to zgodę - udostępnienie poprzez system, o którym mowa w § 13 ust. 4 Umowy, lub w sposób ustalony przez OSDn.
13. OSDn odpowiada za poprawność udostępnianych danych, w szczególności ich zgodności pomiędzy danymi przekazywanymi OSDp oraz Sprzedawcy z uwzględnieniem różnic wynikających z zaokrągleń występujących w procesie wyznaczania godzinowych profili zużycia URD w oparciu o standardowe profile zawarte w IRiESDn oraz zużycie energii w okresie rozliczeniowym, a także z uwzględnieniem różnic skorygowanych zgodnie z IRiESDn. Udostepnienie niepoprawnych danych pomiarowych a następnie ich korekta zgodnie z IRiESDn nie uprawnia Sprzedawcy do dochodzenia kar lub odszkodowań itp.
§ 7
Wstrzymanie i wznawianie dostarczania energii elektrycznej URD
1. Wstrzymanie przez OSDn dostarczania energii elektrycznej URD może nastąpić w przypadkach, gdy:
1) URD zalega wobec Sprzedawcy z zapłatą za pobraną energię elektryczną, co najmniej przez okres określony w Ustawie po upływie terminu płatności;
2) URD zalega wobec OSDn z zapłatą za świadczone usługi dystrybucji, co najmniej przez okres określony w Ustawie po upływie terminu;
3) przeprowadzona przez OSDn kontrola ujawni, że instalacja znajdująca się u URD
stwarza bezpośrednie zagrożenie dla życia, zdrowia albo środowiska;
4) w wyniku przeprowadzonej przez OSDn kontroli stwierdzono, że nastąpił nielegalny pobór energii elektrycznej;
5) na wniosek Sprzedawcy, jeżeli URD nie wyraził zgody na zainstalowanie przedpłatowego układu pomiarowo-rozliczeniowego w przypadkach określonych w Ustawie;
6) inne okoliczności określone przepisami prawa.
2. OSDn wstrzyma bez zbędnej zwłoki dostarczanie energii elektrycznej URD w przypadku, o którym mowa w ust. 1 pkt 1) Umowy wyłącznie na pisemny lub równorzędny wniosek Sprzedawcy, zgodny z wzorem formularza zamieszczonym w Załączniku nr 3 do Umowy. Aktualny wzór Załącznika nr 3 znajduje się na stronie internetowej OSDn.
3. Sprzedawca przekazuje OSDn wniosek o wstrzymanie lub wznowienie dostarczania energii elektrycznej URD w formie pisemnej lub równorzędnej, podpisany przez osobę uprawnioną do reprezentowania Sprzedawcy lub upoważnioną przez Sprzedawcę, wskazaną w Załączniku nr 1 do Umowy.
4. OSDn ma prawo zweryfikować negatywnie wniosek Sprzedawcy dotyczący wstrzymania dostarczania energii elektrycznej URD, w przypadku, gdy wskutek jego realizacji zagrożone będzie życie i zdrowie ludzkie, mienie lub bezpieczeństwo państwa. W takiej sytuacji, OSDn zawiadamia niezwłocznie pisemnie lub równorzędnie o powyższym Sprzedawcę z podaniem szczegółowej przyczyny odrzucenia wniosku oraz informacji o wezwaniu URD do wykonania przez niego czynności usuwających powyższe zagrożenie i terminie ich wykonania.
5. Wznowienie przez OSDn dostarczania energii elektrycznej URD następuje:
1) bez zbędnej zwłoki zgodnie z ust. 7., po powzięciu przez OSDn, pisemnej lub równorzędnej informacji od Sprzedawcy o ustaniu przyczyny, o której mowa w ust. 1 pkt. 1);
2) bez zbędnej zwłoki po ustaniu przyczyn, o których mowa w ust. 1 pkt. 2) – 6);
6. Sprzedawca jest zobowiązany do pisemnego niezwłocznego powiadomienia OSDn, o:
1) ustaniu przyczyny wstrzymania dostarczania energii elektrycznej URD, określonej w ust. 1 pkt. 1). - na wzorze formularza określonego w Załączniku nr 3 do Umowy;
2) powiadomienie to jest podstawą do wznowienia przez OSDn dostarczania energii elektrycznej URD.
7. Wstrzymanie lub wznowienie dostarczania energii elektrycznej przez OSDn do URD, następuje niezwłocznie z uwzględnieniem możliwości technicznych i organizacyjnych OSDn, zgodnie z zapisami obowiązującego prawa oraz IRiESDn a w wymaganych przypadkach w uzgodnieniu z OSDp lub OSP.
8. Jeżeli wstrzymanie lub wznowienie dostarczania energii elektrycznej URD nie będzie możliwe z przyczyn niezależnych od OSDn, to OSDn bez zbędnej zwłoki powiadomi o tym fakcie Sprzedawcę w formie elektronicznej na adres mailowy o którym mowa w Załączniku nr 1 pkt. 2.2.1., wskazując przyczyny uniemożliwiające wstrzymanie lub wznowienie dostarczania energii elektrycznej.
9. OSDn jest zobowiązane do niezwłocznego powiadomienia Sprzedawcy o wstrzymaniu dostarczania energii elektrycznej dla URD wymienionych w Załączniku nr 2 do Umowy, w przypadkach, o których mowa w ust. 1. poprzez przesłanie e-maila na adres mailowy o którym mowa w Załączniku nr 1 pkt. 2.2.1. ;
10. Sprzedawca ponosi odpowiedzialność z tytułu:
a) wstrzymania dostarczania energii elektrycznej URD z pominięciem procedur określonych w Umowie, a także wymaganych przepisami prawa powszechnie obowiązującego, skierowania przez Sprzedawcę do OSDn wniosku, o którym mowa w ust. 1 pkt. 1);
b) niewznowienia dostarczania energii elektrycznej URD z powodu niezłożenia powiadomienia, o którym mowa w ust. 6.
11. Przepisów ust. 1 nie stosuje się do obiektów służących obronności państwa.
§ 8
Ograniczenia w wykonaniu postanowień Umowy oraz odpowiedzialność Stron
1. Strony dopuszczają ograniczenie lub wstrzymanie, w części lub w całości, świadczenia usług dystrybucji będących przedmiotem Umowy, w przypadkach:
1) wystąpienia Siły Wyższej, przez okres jej trwania i likwidacji jej skutków. Przez Siłę Wyższą należy rozumieć zdarzenie nagłe i nieprzewidywalne lub takie, któremu z zachowaniem najwyższej staranności nie dało się zapobiec lub zniweczyć jego niekorzystnych skutków, a w szczególności: powódź, wyładowania atmosferyczne, pożar, porywisty wiatr, sadź, strajk, wojna, akty władzy państwowej, w tym stanu wojennego, stanu wyjątkowego, embarga, blokady itp. oraz wystąpienia działań wojennych, aktów sabotażu, aktów terrorystycznych;
2) awarii i planowanych wyłączeń w sieci dystrybucyjnej OSDn, OSDp lub w systemie;
3) ograniczeń w dostarczaniu energii elektrycznej wprowadzonych na podstawie powszechnie obowiązujących przepisów;
4) zastosowania przez OSP ograniczeń w funkcjonowaniu RB zgodnie z IRiESP/WDB lub wprowadzenia ograniczeń w świadczeniu usług przesyłania świadczonych przez OSP na rzecz OSDp lub OSDp na rzecz OSDn;
5) wprowadzenia przez OSDn przerw i ograniczeń w świadczeniu usług dystrybucji dla URD objętych przedmiotem Umowy, zgodnie z postanowieniami umów o świadczenie usług dystrybucji zawartych przez OSDn z tymi URD;
6) wstrzymania dostarczania energii elektrycznej URD, dokonanych zgodnie z § 7
Umowy;
7) działań lub zaniechań POB wskazanego przez Sprzedawcę mających wpływ na realizację przez OSDn przedmiotu Umowy;
8) niedotrzymania przez POB wskazanego przez Sprzedawcę, warunków określonych w umowie o świadczenie usług dystrybucji, o której mowa w § 1 ust. 7 pkt 3) i 4) Umowy;
9) zakończenia obowiązywania którejkolwiek z umów wymienionych w § 1 ust. 7
Umowy;
10) wystąpienia awarii systemów informatycznych służących do udostępnienia danych w zakresie mającym wpływ na realizację Umowy przez okres jej trwania i likwidacji jej skutków;
11) istotnego naruszenia przez Sprzedawcę warunków określonych w Umowie lub w IRiESDn, mimo wcześniejszego pisemnego wezwania Sprzedawcy do zaprzestania naruszenia w terminie 7 dni od otrzymania wezwania.
2. Ograniczenie lub wstrzymanie świadczenia usług dystrybucji będących przedmiotem Umowy z przyczyn, o których mowa w ust. 1, możliwe jest tylko w takim zakresie, w jakim zaistnienie danej przyczyny uniemożliwia jej realizację.
3. Wprowadzone zgodnie z postanowieniami Umowy przerwy lub ograniczenia w świadczeniu usług dystrybucji będących przedmiotem Umowy, nie stanowią niewykonywania lub nienależytego wykonywania Umowy, a ewentualne szkody wynikające z przyczyn określonych w ust. 1 nie mogą być podstawą do dochodzenia przez Sprzedawcę jakichkolwiek roszczeń odszkodowawczych.
4. Cofnięcie ograniczenia lub wznowienie świadczenia usług dystrybucji będących przedmiotem Umowy następuje niezwłocznie, z uwzględnieniem możliwości technicznych i organizacyjnych, po ustaniu przyczyn podanych w ust. 1 i zlikwidowaniu ich skutków. Strony będą podejmować niezbędne czynności w celu minimalizacji skutków okoliczności przywołanych w ust. 1.
5. Jeżeli ograniczenie w wykonaniu Umowy z przyczyn podanych w ust. 1, będzie trwało dłużej niż 1 miesiąc, licząc od daty wystąpienia ograniczenia, Strony przystąpią niezwłocznie do negocjacji w sprawie dalszego obowiązywania Umowy, ustalenia warunków rozwiązania Umowy lub na temat dostosowania zapisów Umowy do nowych warunków.
6. W przypadku ustanowienia przez którąkolwiek ze Stron, podmiotu realizującego w całości lub części przedmiot Umowy, Strona ta odpowiada za działania i zaniechania ustanowionego podmiotu, jak za działania i zaniechania własne z zastrzeżeniem §13 ust. 1 Umowy.
7. Strony nie ponoszą odpowiedzialności, jeżeli przy realizacji przedmiotu Umowy nastąpiła szkoda wskutek działania lub zaniechania osoby trzeciej, za którą Strona nie ponosi odpowiedzialności.
8. Xxxxxx, odpowiadają wobec siebie z tytułu niewykonania lub nienależytego wykonania Umowy na zasadach ogólnych (zasada winy), z zastrzeżeniem zdania drugiego. Odpowiedzialność Stron z tytułu niewykonania lub nienależytego wykonania Umowy, jak również ewentualna odpowiedzialność deliktowa w przypadku zbiegu roszczeń, jest ograniczona do rzeczywistych szkód z wyłączeniem utraconych korzyści.
§ 9
Przekazywanie informacji i ich ochrona
1. Zakres, format oraz miejsca i terminy wymiany informacji wynikających z realizacji
Umowy są określone w IRiESDn oraz Umowie. Strony zobowiązują się do zachowania
formy pisemnej lub równorzędnej przekazywanych informacji, o ile Umowa nie stanowi
inaczej, z uwzględnieniem danych adresowych zawartych w Załączniku nr 1 do Umowy.
2. Informacje przekazywane w związku z realizacją Umowy nie mogą być udostępnianie osobom trzecim, publikowane ani ujawniane w jakikolwiek inny sposób w okresie obowiązywania Umowy oraz w okresie 5 lat po jej wygaśnięciu lub rozwiązaniu.
3. Postanowienia o poufności, o których mowa w ust. 2, nie będą stanowiły przeszkody dla którejkolwiek ze Stron w ujawnieniu informacji podmiotom działającym w:
1) imieniu i na rzecz Xxxxxx przy wykonaniu Umowy;
2) ramach grupy kapitałowej oraz podmiotom powiązanym, o ile dane te dotyczą Stron; z zastrzeżeniem zachowania przez nich zasady poufności uzyskanych informacji. Strony odpowiadają za podjęcie i zapewnienie wszelkich niezbędnych środków mających na celu dochowanie wyżej wymienionych zasad przez te podmioty.
4. Postanowienia ust. 2 i ust. 3 nie dotyczą informacji, które należą do informacji powszechnie znanych lub których ujawnienie jest wymagane na podstawie powszechnie obowiązujących przepisów prawa lub których ujawnienie wymagane jest prawomocnym wyrokiem sądu, a także informacji, które zostaną zaaprobowane na piśmie przez drugą Stronę, jako informacje, które mogą zostać ujawnione.
5. Strony wyrażają zgodę na przesyłanie dokumentów zawierających dane handlowe drogą pocztową, w tym: listem poleconym lub przesyłką kurierską oraz pocztą elektroniczną. Xxxxxx nie ponoszą odpowiedzialności za utracone w tym przypadku dane bez własnej winy.
6. Uzyskane informacje techniczne, technologiczne lub handlowe w wyniku realizacji Umowy, Strony zobowiązują się traktować jako tajemnicę przedsiębiorstwa, której ujawnienie traktowane będzie jako czyn nieuczciwej konkurencji.
7. Strony zobowiązują się do zachowania w tajemnicy, odpowiedniego zabezpieczenia oraz niewykorzystywania wszelkich informacji dotyczących prowadzonych negocjacji, wykonania przedmiotu Umowy jak również informacji dotyczących drugiej Strony umowy oraz jej działalności, w których posiadanie wszedł w związku z prowadzonymi negocjacjami/zawarciem/wykonaniem Umowy.
8. Strony zobowiązują się do zgłaszania zdarzeń dotyczących bezpieczeństwa informacji, a w szczególności utraty poufności i dostępności odnośnie do danych osobowych i biznesowych, których właścicielem jest druga Strona.
9. Strony Umowy oświadczają, iż udostępnione dane osobowe będą przetwarzane wyłącznie do celów związanych z zawarciem i realizacją niniejszej Umowy, w sposób zgodny z RODO oraz innymi obowiązującymi przepisami w tym zakresie.
§ 9a
Wzajemne udostępnianie danych osobowych
1. OSDn i Sprzedawca wzajemnie udostępniają dane osobowe, których są administratorami. Każda ze Stron, w zakresie pełnionej funkcji administratora danych osobowych, ponosi odpowiedzialność za przetwarzanie danych osobowych zgodnie z przepisami o ochronie danych osobowych.
2. OSDn udostępnia Sprzedawcy, a Sprzedawca udostępnia OSDn:
a) dane osobowe reprezentantów oraz przedstawicieli URD w zakresie wskazanym w Umowie;
b) dane osobowe reprezentantów oraz przedstawicieli Stron.
3. OSDn udostępnia Sprzedawcy x.xx. dane pomiarowe URD oraz dane dotyczące PPE.
4. Każda Strona zobowiązuje się informować URD (w formie stosownej klauzuli informacyjnej) o zasadach przetwarzania ich danych osobowych, w tym o udostępnieniu ich danych osobowych drugiej Stronie.
5. Każda ze Stron będzie przetwarzała udostępnione jej dane osobowe przedstawicieli drugiej Strony jako administrator tych danych. Klauzula informacyjna OSDn stanowi Załącznik nr 8a do Umowy, natomiast klauzula informacyjna Sprzedawcy stanowi Załącznik nr 8b do Umowy.
6. Strony zobowiązane są do przetwarzania udostępnianych danych osobowych zgodnie z przepisami o ochronie danych osobowych, w sposób zapewniający poufność i odpowiednie bezpieczeństwo tych danych, w tym ochronę przed niedozwolonym lub niezgodnym z prawem przetwarzaniem oraz przypadkową utratą, zniszczeniem lub uszkodzeniem, za pomocą odpowiednich środków technicznych i organizacyjnych.
7. Strony zobowiązane są do wzajemnego informowania się o sprostowaniu lub usunięciu danych osobowych lub ograniczeniu przetwarzania, których dokonały zgodnie z RODO, pocztą elektroniczną odpowiednio na adres Sprzedawcy lub na adres OSDn.
8. Strona niezwłocznie podejmuje współpracę z drugą Stroną oraz niezwłocznie zapewnia informacje, aby umożliwić drugiej Stronie zapewnienie:
a) zgodności przetwarzania danych osobowych z obowiązkami wynikającymi z przepisów o ochronie danych osobowych oraz;
b) odpowiedniego ustosunkowania się do wszelkich postępowań prowadzonych przez organy nadzorcze i żądań udostępnienia informacji skierowanych przez organy nadzorcze.
9. W przypadku otrzymania przez jedną ze Stron skargi, zawiadomienia lub informacji od organu nadzorczego lub innego podmiotu (wyłączając żądania osoby, której dane dotyczą), które nawiązują bezpośrednio lub pośrednio do przetwarzania danych osobowych lub do obowiązków w zakresie przestrzegania przepisów o ochronie danych osobowych przez drugą Stronę, Strona niezwłocznie zawiadamia drugą Stronę oraz zapewnia współpracę i wsparcie odnoszące się do takiej skargi, zawiadomienia lub informacji.
10. Strony dopuszczają do przetwarzania danych wyłącznie osoby odpowiednio upoważnione do przetwarzania oraz zobowiązane do zachowania danych osobowych w tajemnicy.
§ 10
Rozliczenia finansowe i fakturowanie
1. Sprzedawca zobowiązuje się do zapłaty należności na rzecz OSDn za dodatkowe odczyty układów pomiarowo-rozliczeniowych dokonane na żądanie Sprzedawcy w terminach innych niż terminy odczytów wynikających z okresów świadczenia usług dystrybucji lub rozpoczęcia albo zakończenia sprzedaży dla URD.
2. Strony ustalają, że stawka netto opłat za wykonane czynności wymienionej w ust. 1 wynosi 70,00 zł/odczyt (netto).
3. OSDn zastrzega sobie prawo do zmiany cen za dodatkowe usługi świadczone przez OSDn
na rzecz Sprzedawcy, o których mowa w ust. 1 – w drodze jednostronnego oświadczenia woli złożonego Sprzedawcy, z zastrzeżeniem postanowienia ust. 4 Umowy.
4. O zmianie stawki, o której mowa w ust. 2, Sprzedawca zostanie powiadomiony w terminie nie później niż 14 dni przed wejściem w życie tej zmiany, za pośrednictwem poczty elektronicznej przesłanej na adres mailowy o którym mowa w Załączniku nr 1 pkt. 2.2.1.
5. Do ceny stosowanej we wzajemnych rozliczeniach zostanie naliczony podatek VAT zgodnie z obowiązującymi przepisami.
6. Najpóźniej do 14 dnia po zakończeniu miesiąca kalendarzowego, stanowiącego okres rozliczeniowy, OSDn wystawi Sprzedawcy fakturę VAT.
7. W przypadku, gdy niezbędne będzie skorygowanie należności, OSDn wystawi fakturę VAT korygującą.
8. Płatności wynikające z Umowy, Sprzedawca będzie regulował przelewem na konto wskazane na fakturze VAT, w terminie 14 dni od daty wystawienia faktury VAT lub faktury VAT korygującej, jednak nie wcześniej niż 7 dni od daty jej otrzymania. Za datę zapłaty uznaje się datę wpływu należności na rachunek bankowy OSDn.
9. OSDn i Sprzedawca oświadczają, że są podatnikami podatku VAT.
10. W przypadku, gdyby którakolwiek ze Stron przestała być podatnikiem podatku VAT ma ona obowiązek poinformowania o tym drugą Stronę, pod rygorem odpowiedzialności odszkodowawczej.
11. W przypadku opóźnienia w płatnościach należności za czynności wymienione w ust. 1
OSDn ma prawo naliczyć odsetki ustawowe za opóźnienie w transakcjach handlowych.
12. W przypadku opóźnienia w płatnościach w jakiejkolwiek części za usługi określone w ust. 1 ponad 30 dni, OSDn ma prawo wstrzymać realizację Umowy w zakresie świadczeń określonych w ust. 1 do czasu dokonania przez Sprzedawcę wszystkich wymaganych płatności. Wstrzymanie realizacji Umowy może nastąpić po uprzednim powiadomieniu Sprzedawcy o zamiarze wstrzymania spełniania świadczeń określonych w ust. 1 – z co najmniej 7 dniowym wyprzedzeniem przed datą wstrzymania świadczeń, pocztą elektroniczną na adres mailowy o którym mowa w Załączniku nr 1 pkt. 2.2.1.
§ 11
Postępowanie reklamacyjne i tryb rozstrzygania sporów
1. Reklamacje i skargi dotyczące spraw objętych postępowaniem reklamacyjnym opisanym
w IRiESDn będą zgłaszane przez Sprzedawcę zgodnie z IRiESDn.
2. W przypadku wystąpienia sporów w sprawach, dla których w IRiESDn przewidziano postępowanie reklamacyjne, Sprzedawca przed skierowaniem sprawy do rozstrzygnięcia przez sąd wymieniony w ust. 5, jest zobowiązany do wyczerpania toku postępowania reklamacyjnego.
3. W przypadku powstania sporu przy realizacji postanowień Umowy, nieobjętych postępowaniem reklamacyjnym zawartym w IRiESDn, Strony w pierwszej kolejności podejmą działania zmierzające do polubownego rozwiązania sporu w drodze wzajemnych negocjacji. Strony uznają, że negocjacje zakończyły się bezskutecznie, jeżeli nie uzgodnią sposobu rozwiązania sporu w terminie 30 dni od dnia jego pisemnego zgłoszenia drugiej Stronie.
4. Do czasu zakończenia negocjacji określonych w ust. 3, żadna ze Stron nie skieruje sprawy na drogę postępowania sądowego, chyba że będzie to niezbędne dla zachowania terminu do dochodzenia roszczenia, wynikającego z przepisów prawa.
5. Jeżeli Strony nie osiągną porozumienia w drodze rozstrzygnięcia reklamacji lub podjętych negocjacji, rozstrzygnięcia sporu dokonywać będzie sąd powszechny właściwy dla siedziby OSDn, chyba że sprawa należeć będzie do właściwości Prezesa URE.
6. Zgłoszenie reklamacji, wystąpienie lub istnienie sporu dotyczącego Umowy albo zgłoszenie wniosku o renegocjacje Umowy, nie zwalnia Stron z dotrzymania swoich zobowiązań wynikających z Umowy.
§ 12
Zmiany, renegocjacje oraz wypowiedzenie Umowy
1. Zmiany Umowy mogą być dokonywane, pod rygorem nieważności, wyłącznie na piśmie lub formie równorzędnej w formie aneksu do Umowy, z wyjątkiem zmian jednoznacznie przywołanych w Umowie, dla których ustalano, że nie wymagają formy aneksu.
2. Jeżeli którekolwiek z postanowień Umowy uznane zostanie za nieważne na mocy prawomocnego wyroku sądu lub ostatecznej decyzji innego uprawnionego do tego organu władzy publicznej, pozostaje to bez wpływu na ważność pozostałych postanowień Umowy. W takim przypadku Xxxxxx niezwłocznie podejmą negocjacje w celu zastąpienia postanowień nieważnych innymi postanowieniami, które będą realizować możliwie zbliżony cel.
3. Postanowienia ust. 2 stosuje się również, jeżeli po zawarciu Umowy wejdą w życie przepisy, na skutek których jakiekolwiek z postanowień Umowy stanie się nieważne.
4. W przypadku zmian w zakresie stanu prawnego lub faktycznego mających związek z postanowieniami Umowy, Xxxxxx zobowiązują się do podjęcia w dobrej wierze jej renegocjacji po kątem dostosowania Umowy do nowych okoliczności.
5. W przypadku wejścia w życie zmian IRiESDn, które będą miały wpływ na postanowienia Umowy, OSDn poinformuje Sprzedawcę o konieczności zawarcia aneksu do Umowy i przedstawi projekt tego aneksu.
6. Z zastrzeżeniem ust. 7, w przypadku wejścia w życie zmian, o których mowa w ust. 5, jeśli Sprzedawca nie skorzysta z prawa wypowiedzenia Umowy zgodnie z ust. 7, OSDn przedłoży Sprzedawcy aneks do Umowy zmieniający jej stosowne postanowienia. Sprzedawca zobowiązuje się do podpisania aneksu do Umowy i jego wysłania do OSDn w terminie 14 dni od daty jego otrzymania, pod warunkiem, że postanowienia aneksu nie będą wykraczały ponad zmiany wynikające ze zmian IRiESDn. Postanowienia aneksu obowiązują od daty wejścia w życie zmian IRiESDn.
7. Sprzedawca ma prawo wypowiedzenia Umowy w terminie do 14 dni od daty wejście w życie zmienionej IRiESDn, jeśli nie zgadza się ze zmianami wprowadzonymi w IRiESDn, z wyłączeniem zmian wprowadzonych zgodnie ze zmianą przepisów powszechnie obowiązującego prawa.
8. Każda ze Stron ma prawo wypowiedzieć Umowę z zachowaniem trzymiesięcznego okresu wypowiedzenia, ze skutkiem na koniec miesiąca kalendarzowego. Wypowiedzenie wymaga dla swej skuteczności zachowania formy pisemnej lub równorzędnej zawiadomienia drugiej Strony. Strony dopuszczają możliwość rozwiązania Umowy w innym, wzajemnie uzgodnionym terminie.
9. Każda ze Stron ma również prawo rozwiązania Umowy z zachowaniem jednomiesięcznego okresu wypowiedzenia w przypadkach:
1) istotnego zawinionego naruszenia przez drugą Stronę warunków Umowy, jeśli przyczyny i skutki naruszenia nie zostały usunięte w terminie 14 dni od daty otrzymania pisemnego zgłoszenia żądania ich usunięcia zawierającego:
a) stwierdzenia przyczyny uzasadniającej wypowiedzenie Umowy;
b) określenie istotnych szczegółów naruszenia;
c) żądania usunięcia wymienionych naruszeń;
2) niewypłacalności drugiej Strony lub wydania przez właściwy Sąd orzeczenia o wykreśleniu Strony z rejestru.;
3) niezastosowania się przez którąkolwiek ze Stron do prawomocnego orzeczenia wydanego przez sąd przywołany w § 11 ust. 5 Umowy lub ostatecznej decyzji Prezesa URE, związanych z realizacją Umowy.
Prawo rozwiązania Umowy, o którym mowa w niniejszym ustępie, nie przysługuje Stronie, która poprzez swoje umyślne działanie spowodowała istotne naruszenie postanowień Umowy.
10. OSDn ma prawo, bez ponoszenia odpowiedzialności z tego tytułu, niezależnie od ograniczenia lub wstrzymania świadczenia usług będących przedmiotem Umowy, do rozwiązania Umowy ze skutkiem natychmiastowym w przypadku:
1) cofnięcia przez Prezesa URE lub upływu okresu obowiązywania koncesji przywołanej w
§ 1 ust. 6 pkt 1) oraz § 1 ust. 5 pkt 1) lub decyzji przywołanej w § 1 ust. 5 pkt 2) Umowy, niezbędnej do zawarcia i realizacji Umowy;
2) zakończenia, wstrzymania, zawieszenia itp. obowiązywania umowy o świadczenie usług przesyłania pomiędzy Sprzedawcą a OSP, o ile Sprzedawca pełni samodzielnie funkcję POB;
3) zakończenia, wstrzymania, zawieszenia itp. obowiązywania umowy o świadczenie usług przesyłania pomiędzy POB a OSP, o ile Sprzedawca nie pełni samodzielnie funkcję POB;
4) zaprzestania działalności na RB, w rozumieniu IRiESP/WDB, przez Sprzedawcę lub POB
wskazanego przez Sprzedawcę;
5) zakończenia, wstrzymania, zawieszenia itp. obowiązywania umowy o świadczenie usług dystrybucji pomiędzy URD a OSDn.
11. Strony mają prawo do rozwiązania Umowy ze skutkiem natychmiastowym, bez ponoszenia odpowiedzialności z tego tytułu, w przypadku zmiany lub cofnięcia przez Prezesa URE albo upływu okresu obowiązywania koncesji OSDn na dystrybucję energii elektrycznej lub decyzji o wyznaczeniu OSDn na Operatora Sytemu Dystrybucyjnego w całości lub dla określonych sieci lub utraty tytułu prawnego do korzystania z tych sieci.
§ 13
Postanowienia końcowe
1. Żadna ze Stron, pod rygorem nieważności, nie może przenieść na osobę trzecią praw i obowiązków wynikających z Umowy, w całości lub części bez wcześniejszej, pisemnej lub równorzędnej zgody drugiej Strony.
2. W przypadku przekształcenia własnościowego, przejęcia zorganizowanej części przedsiębiorstwa albo restrukturyzacji przedsiębiorstwa jednej ze Stron, ich następcy prawni są związani treścią Umowy w jej ostatnio obowiązującym brzmieniu.
3. Strony ustalają, że po wdrożeniu przez OSDn systemu informatycznego umożliwiającego wymianę informacji, danych i dokumentów związanych z realizacją Umowy, system ten będzie podstawowym sposobem bieżącej realizacji zapisów Umowy, co stanowi wykluczenie obowiązku składania dokumentów w formie pisemnej lub równorzędnej wynikających z Umowy, o ile system to umożliwi i Strony wyrażą na to zgodę. OSDn zastrzega sobie również, iż wówczas ma prawo do zmiany formatu przesyłanych danych, zgodnego z wdrożonym systemem informatycznym. OSDn poinformuje Sprzedawcę o dacie wdrożenia systemu oraz przekaże niezbędne informacje związane z wymaganiami dostępu do systemu i jego obsługą, w terminie najpóźniej do 30 dni przed datą wdrożenia tego systemu. Uruchomienie systemu elektronicznej wymiany informacji wymaga potwierdzenia przez OSDn i Sprzedawcę.
4. OSDn powiadomi Sprzedawcę o planowanej dacie zmiany formatu wystawienia danych pomiarowych na serwerze ftp, o którym mowa w § 6 ust. 12 Umowy, na co najmniej 30 dni przed planowanymi zmianami, co nie wymaga aneksu do Umowy.
5. W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie przepisy Kodeksu cywilnego oraz postanowienia zawarte w przepisach prawa wymienionych w § 1 ust. 1 .
6. Umowa wchodzi w życie (i ta data stanowi datę zawarcia Umowy), z dniem złożenia podpisu/podpisów przez osobę/osoby reprezentującą OSDn na Umowie wcześniej podpisanej przez osobę/osoby reprezentujące Sprzedawcę - w przypadku podpisywania Umowy własnoręcznymi podpisami.
W przypadku podpisania Umowy kwalifikowanym podpisem elektronicznym za datę zawarcia Umowy i jej wejścia w życie, uznaje się datę złożenia kwalifikowanego podpisu elektronicznego przez osobę reprezentującą OSD na Umowie wcześniej podpisanej w formie elektronicznej przez osoby reprezentujące Sprzedawcę kwalifikowanymi podpisami elektronicznymi oraz złożenia tego oświadczenia woli w postaci elektronicznej przez OSD wobec Sprzedawcy.
7. Jeżeli MB przydzielone przez OSP i należące do POB wskazanego przez Sprzedawcę,
o których mowa w § 2 ust. 5 Umowy, nie zostały uaktywnione przez OSP przed dniem zawarcia Umowy, wówczas Umowa wchodzi w życie z dniem uaktywnienia tych MB przez OSP, przypisanych do obszaru działania OSDp.
8. Umowę sporządzono w dwóch jednobrzmiących egzemplarzach, po jednym dla każdej ze
Stron.
9. Integralną część Umowy stanowią niżej wymienione Załączniki w formie i kształcie aktualnym na dzień zawarcia Umowy. Aktualne wzory Załączników znajdują się na stronie internetowej OSDn.
§ 14
Ustalenia dodatkowe
Brak
Umowę sporządził:
w dniu r.
Załącznik nr 1 | Dane teleadresowe oraz osoby upoważnione przez Strony do realizacji przedmiotu Umowy. |
Załącznik nr 2 | Wzór Wykazu umów sprzedaży energii elektrycznej zawartych przez Sprzedawcę z URD przyłączonymi do sieci dystrybucyjnej OSDn. |
Załącznik nr 3 | Wzór Oświadczenia o zaistnieniu warunków wstrzymania dostarczania energii elektrycznej oraz Wniosku o wznowienie dostarczania energii URD. |
Załącznik nr 4 | Wzór Formularza powiadomienia OSDn o ustanowieniu / zmianie podmiotu odpowiedzialnego za bilansowanie handlowe Sprzedawcy. |
Załącznik nr 5 | Wzór Formularza Zgłoszenia Umowy sprzedaży energii elektrycznej zawartych przez Sprzedawcę z URD. |
Załącznik nr 6 Załącznik nr 7 Załącznik nr 8a Załącznik nr 8b Załącznik nr 9 | Wzór formularza Zgłaszania Wycofania Zgłoszenia Umowy Sprzedaży lub Rozwiązania umowy sprzedaży energii elektrycznej z URD. Aktualne na dzień podpisania Umowy pełnomocnictwo o ile jest wymagane, każdej ze Stron. Informacje na temat przetwarzania danych osobowych przez OSDn. Informacje na temat przetwarzania danych osobowych przez Sprzedawcę. Aktualne odpisy z KRS Stron. |
OSDn Sprzedawca
Załącznik nr 1
OKREŚLENIE KODÓW IDENTYFIKACYJNYCH POB, SPRZEDAWCY, DANE TELEADRESOWE ORAZ OSOBY UPOWAŻNIONE PRZEZ STRONY DO REALIZACJI PRZEDMIOTU UMOWY
1. Kody identyfikacyjne POB Sprzedawcy
Kod POB nadany przez OSP: UR_ ****_**** Kod JG na Rynku Bilansującym: JG_****_**_**** Kod OR na Rynku Bilansującym: OR_ ****_**** Kod MBo i MBw na Rynku Bilansującym*:
Nazwa pełna OSDp | Kod MBo* | Kod XXx* | |
0 | ENEA Operator Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością | MB_****_*** _O1_**** | MB_****_***_W1_**** |
2 | ENERGA-OPERATOR Spółka Akcyjna | MB_****_*** _O1_**** | MB_****_***_W1_**** |
3 | TAURON Dystrybucja Spółka Akcyjna | MB_****_*** _O1_**** | MB_****_***_W1_**** |
4 | Energoserwis Kleszczów Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością | MB_****_*** _O1_**** | MB_****_***_W1_**** |
5 | Innogy Stoen Operator Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością | MB_****_*** _O1_**** | MB_****_***_W1_**** |
6 | PGE Dystrybucja Spółka Akcyjna | MB_****_*** _O1_**** | MB_****_***_W1_**** |
7 | Grupa Azoty Zakłady Chemiczne „Police” Spółka Akcyjna | MB_****_*** _O1_**** | MB_****_***_W1_**** |
8 | JSW KOKS Spółka Akcyjna | MB_****_*** _O1_**** | MB_****_***_W1_**** |
9 | EDF Polska Spółka Akcyjna | MB_****_*** _O1_**** | MB_****_***_W1_**** |
10 | Grupa Azoty Zakłady Azotowe ,,Puławy” Spółka Akcyjna | MB_****_*** _O1_**** | MB_****_***_W1_**** |
11 | ANWIL Spółka Akcyjna | MB_****_*** _O1_**** | MB_****_***_W1_**** |
12 | Wind Service Dystrybucja Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością | MB_****_*** _O1_**** | MB_****_***_W1_**** |
13 | PGE Górnictwo I Energetyka Konwencjonalna Spółka Akcyjna | MB_****_*** _O1_**** | MB_****_***_W1_**** |
*W przypadku braku MBo lub MBw na obszarze danego OSDp należy wpisać „Brak”
2. Dane teleadresowe Stron dla realizacji przedmiotu Umowy:
2.1. OSDn:
2.1.1. Adres siedziby wg. KRS Power 21 sp. z o.o.
xx. Xxxxxx 00/0
00-000 Xxxxxxxx
2.1.2. Adres do korespondencji
Power 21 sp. z o.o.
xx. Xxxxxx 00/0
00-000 Xxxxxxxx
tel. 00 000 00 00
e-mail: xxxx@xxxxx00.xx xxx.xxxxx00.xx
2.1.3. Adres z którego będą wysyłane faktury elektroniczne:
e-mail faktury elektroniczne: xxxxxxxx@xxxxx00.xx.
2.2. SPRZEDAWCA:
2.2.1. Adres siedziby wg. KRS
ul.
-
2.2.2. Adres do korespondencji:
ul.
-
tel. e-mail: www.
2.2.3. Adres do wysyłania faktur elektronicznych:
e-mail:
3. Osoby upoważnione przez OSDn do kontaktów we wszelkich sprawach związanych z realizacją Umowy:
Imię i nazwisko | Xxxx teleadresowe | Xxxxxx upoważnienia | |
Ogólny | tel.: | x00 00 000 00 00 | |
e-mail: | |||
Xxxxx Xxxxxxxx | tel.: | x00 00 000 00 00 | Pełne |
e-mail: | |||
Xxxxxx Xxxxxxxxxx | tel.: | x00 000 000 000 | Pełne |
e-mail: | |||
Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxx | tel.: | x00 000 000 000 | Pełne |
e-mail: | xxxxxxxx.xxxxxxxxxxx@power21. pl | ||
Xxxxxx Xxxxx | tel.: | x00 00 000 00 00 | Pełne |
e-mail: |
4. Osoby upoważnione przez Sprzedawcę do kontaktów we wszelkich sprawach związanych z realizacją Umowy:
Imię i nazwisko | Xxxx teleadresowe | Xxxxxx upoważnienia | |
Ogólny | tel.: | ||
e-mail: | |||
tel.: | |||
e-mail: | |||
tel.: | |||
e-mail: | |||
tel.: | |||
e-mail: | |||
tel.: | |||
e-mail: |
5. Osoby, o których mowa w ust. 3 i 4 nie mają prawa zmieniania Umowy. Powyższe zastrzeżenie nie ma zastosowania w przypadku, gdy którakolwiek z wymienionych w ust. 3 i 4 osób będzie odrębnie upoważniona do wskazanych czynności.
6. Zmiana danych, wyszczególnionych w ust. 3 i 4 nie wymaga aktualizacji Umowy w formie aneksu do Umowy, przy czym Strony, dla zachowania skuteczności dokonanych zmian, zobowiązują się do przekazywania aktualnych danych w formie pisemnej lub równorzędnej.
Załącznik nr 8a INFORMACJE NA TEMAT PRZETWARZANIA DANYCH OSOBOWYCH PRZEZ OSDn
1. Administratorem Pani/Pana danych osobowych jest Power 21 p. z o.o. z siedzibą w Warszawie, xx. Xxxxxx 00/0 00-000 Xxxxxxxx (dalej: „Administrator”, „Spółka” ).
3. Pani/Pana dane osobowe będą przetwarzane w celu niezbędnym do podjęcia działań przed zawarciem z Panią/Panem umowy oraz w celu realizacji umowy, jeżeli doszło do jej zawarcia na podstawie art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE (ogólne rozporządzeni o ochronie danych), dalej, jako:
„RODO”, w celu realizacji obowiązków wynikających z przepisów prawa podatkowego oraz przepisów o rachunkowości na podstawie art. 6 ust. 1 lit. c) RODO, a także w celu ewentualnego dochodzenia roszczeń lub obrony przed roszczeniami na podstawie art. 6 ust. 1 lit. f) RODO.
4. Jeżeli jest Pani/Pan osobą reprezentującą Stronę umowy lub osobą wyznaczoną do kontaktu, to Pani/Pana dane osobowe będą przetwarzane w celach wynikających z prawnie uzasadnionych interesów realizowanych przez Spółkę, a to zapewnienia kontaktu z reprezentowanym przez Panią/Pana podmiotem oraz weryfikacji czy osoba, która kontaktuje się ze Spółką, jest uprawniona do podejmowania czynności w Pani/Pana imieniu, na podstawie art. 6 ust. 1 lit. f) RODO, a także w celu realizacji umowy zawartej pomiędzy reprezentowanym przez Panią/Pana podmiotem, oraz w celu realizacji obowiązków wynikających z przepisów prawa podatkowego oraz przepisów o rachunkowości na podstawie art. 6 ust. 1 lit. c) RODO.
5. Odbiorcami Pani/Pana danych osobowych mogą być podmioty współpracujące ze Spółką w zakresie świadczonych na rzecz Spółki usług (np. podwykonawcy) oraz wspierania bieżących procesów biznesowych Spółki.
6. Pani/Pana dane osobowe będą przechowywane przez okres trwania umowy, a po tym okresie przez okres przedawnienia ewentualnych roszczeń. Ponadto Pani/Pana dane osobowe będą przechowywane przez okres wymagany przepisami prawa podatkowego oraz przepisów o rachunkowości.
7. Ma Pani/Pan prawo do dostępu do swoich danych osobowych, ich sprostowania, usunięcia lub ograniczenia przetwarzania, zgłoszenia sprzeciwu wobec przetwarzania danych osobowych (w przypadku przetwarzania danych na podstawie art. 6 ust. 1 lit. f) RODO).
W przypadku zawarcia umowy, ma Pani/Pan prawo do przenoszenia danych, obejmujące uprawnienie do otrzymania danych i przesłania ich innemu administratorowi lub do żądania w razie możliwości technicznych, przesłania tych danych bezpośrednio innemu administratorowi.
Jeżeli uzna Pani/Pan, że Pani/Pana dane osobowe są przetwarzane niezgodnie z wymogami prawa, przysługuje Pani/Panu prawo wniesienia skargi do organu nadzorczego w zakresie ochrony danych osobowych tj.: Prezesa Urzędu Ochrony Danych Osobowych.
8. Podanie danych osobowych jest dobrowolne, ale niezbędne do zawarcia umowy ze Spółką oraz zapewnienia kontaktu ze Spółką.
Załącznik nr 8b
INFORMACJE NA TEMAT PRZETWARZANIA DANYCH OSOBOWYCH PRZEZ SPRZEDAWCĘ
1. Administratorem Pani/Pana danych osobowych jest podmiot wskazany w Załączniku nr 1 pkt 2 ust. 2) Umowy ( dalej Sprzedawca).
Z Inspektorem ochrony danych można skontaktować się pisemnie na adres siedziby Sprzedawcy z dopiskiem „Inspektor Ochrony Danych oraz emaliowo na adres wskazany w Załączniku nr 1 pkt 2 ust. 2).
2. Pani/Pana dane osobowe zostały przekazane do Sprzedawcy przez Pani/Pana pracodawcę lub podmiot, który Panią/Pana reprezentuje. Przekazane dane stanowią w zależności od rodzaju współpracy w szczególności imię, nazwisko, służbowy numer telefony, służbowy email, miejsce pracy, zajmowane stanowisko posiadane uprawnienia lub doświadczenie.
3. Pani/Pana dane osobowe mogą być przetwarzane przez Sprzedawcę w następujących celach:
a) realizacja zadań wynikających z zawartej umowy pomiędzy Sprzedawcą a Pani/Pana pracodawcą/podmiotem, który Panią/Pana reprezentuje w szczególności w celu kontaktu przy wykonaniu umowy, wymiany korespondencji, kontroli należytego wykonania umowy, rozliczenia umowy oraz wewnętrzne cele administracyjne, analityczne i statystyczne.
b) obsługa, dochodzenie i obrona w razie zaistnienia roszczeń,
c) wypełnienia obowiązków prawnych ciążących na Sprzedawcę w tym w szczególności obowiązków instytucji obowiązanej, wynikających z ustawy o przeciwdziałaniu praniu pieniędzy oraz finansowaniu terroryzmu, prawa budowlanego, rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) w sprawie nadużyć na rynku.
4. Podstawą prawną przetwarzania przez Sprzedawcę Pani/Pana danych osobowych w celach wskazanych w ust. 4 powyżej jest:
a) art. 6 ust. 1 lit. c RODO czyli wypełnianie obowiązków prawnych ciążących na Sprzedawcy,
b) art. 6. ust. 1 lit. f RODO czyli prawnie uzasadniony interes Sprzedawcy,
5. Pani/Pana dane osobowe mogą być ujawniane przez Sprzedawcę podmiotom z nim współpracującym (odbiorcom), w szczególności podmiotom świadczącym usługi doręczania korespondencji i przesyłek, usługi ochrony osób i mienia, usługi zapewnienia bezpieczeństwa i higieny pracy, prawne, archiwizacji.
6. Pani/Pana dane osobowe przetwarzane są przez okres zastrzeżony przepisami prawa, nie krócej niż do czasu wygaśnięcia roszczeń wynikających z umowy lub przedawnienia terminów roszczeń z tytułu zobowiązań podatkowych związanych z w/w umową.
7. Przysługują Pani/Panu prawa związane z przetwarzaniem danych osobowych:
⎯ prawo dostępu do treści swoich danych,
⎯ prawo do sprostowania danych osobowych,
⎯ prawo do usunięcia danych osobowych lub ograniczenia przetwarzania,
⎯ prawo do przenoszenia danych, tj. prawo otrzymania od Sprzedawcy danych osobowych, w ustrukturyzowanym, powszechnie używanym formacie informatycznym nadającym się do odczytu maszynowego. Prawo do przenoszenia danych osobowych przysługuje tylko co do tych danych przetwarzanych na podstawie umowy z Panią/Panem,
⎯ prawo wniesienia sprzeciwu - w przypadkach, kiedy Sprzedawca przetwarza Pani/Pana dane osobowe na podstawie swojego prawnie uzasadnionego interesu; sprzeciw można wyrazić ze względu na szczególną sytuację na adres poczty elektronicznej: wskazany w Załączniku nr 1 pkt 2 ust. 2) z dopiskiem „Inspektor Ochrony Danych”.
8. Przysługuje Pani/Panu prawo do wniesienia skargi do Prezesa Urzędu Ochrony Danych Osobowych.