ROZDZIAŁ 1. POSTANOWIENIA OGÓLNE
ZASADY REALIZACJI POJEDYNCZYCH TRANSAKCJI PŁATNICZYCH W BANKU SPÓŁDZIELCZYM W JASTRZĘBIU - ZDROJU
ROZDZIAŁ 1. POSTANOWIENIA OGÓLNE
Postanowienia Zasad określają warunki i tryb realizacji transakcji płatniczych
Zleceniodawców nie posiadających w Banku rachunku bankowego.
§1.
1) Bank – Bank Spółdzielczy w Jastrzębiu - Zdroju z siedzibą w Jastrzębiu - Zdroju, ul. 0 Xxxx 00, 00-000 Xxxxxxxxxx - Xxxxx, e-mail: xxxx@xxxxxxxxxxxx.xx, którego akta rejestrowe są przechowywane w Sądzie Rejonowym w Gliwicach X Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego, wpisany do rejestru przedsiębiorców pod numerem KRS 0000100602, NIP 000-000-00-00 i jego Placówki;
2) bank Beneficjenta – bank lub inny dostawca usług płatniczych prowadzący rachunek płatniczy odbiorcy transakcji płatniczej;
3) bank pośredniczący – bank lub inny dostawca usług płatniczych, z którego usług korzysta bank zleceniodawcy kierując Przekaz do banku Beneficjenta;
4) bank zleceniodawcy – Bank, który przyjmuje od Zleceniodawcy zlecenie płatnicze i dokonuje wystawienia transakcji płatniczej;
5) Beneficjent – osoba fizyczna, osoba prawna oraz jednostka organizacyjna niebędąca osobą prawną, której ustawa przyznaje zdolność prawną, będąca odbiorcą środków pieniężnych stanowiących przedmiot transakcji płatniczej (odbiorca);
6) Data waluty – data postawienia pokrycia za Przekaz do dyspozycji banku Beneficjenta lub banku pośredniczącego, na jego rachunek;
7) data spot – standardowy termin rozliczenia transakcji przypadający na drugi dzień roboczy po dniu złożenia zlecenia, pod warunkiem, iż zostało ono złożone zgodnie z obowiązującym w Banku terminarzem rozliczeń;
8) dzień roboczy – dzień, w którym bank zleceniodawcy lub bank Beneficjenta prowadzi działalność wymaganą do wykonania transakcji płatniczej. W Banku Spółdzielczym w Jastrzębiu - Zdroju dniami roboczymi są dni od poniedziałku do piątku z wyłączeniem dni ustawowo wolnych od pracy;
9) Xxx Xxxxx/ BIC kod – (ang.: Swift code/BICcode) przypisany każdemu bankowi, uczestnikowi systemu S.W.I.F.T, skrót literowy publikowany w międzynarodowym wykazie banków BIC Directory. Kod SWIFT Banku Spółdzielczego w Jastrzębiu - Zdroju to: XXXXXXXX;
10) koszty BEN – opcja kosztowa, wg której wszelkie opłaty i prowizje
pokrywa Beneficjent;
11) koszty OUR – opcja kosztowa, wg której wszelkie opłaty i prowizje
pokrywa Zleceniodawca;
12) koszty SHA – opcja kosztowa, wg której opłaty banku pośredniczącego i banku Beneficjenta pokrywa Beneficjent, a banku Zleceniodawcy- Zleceniodawca;
13) Kurs walutowy – kurs wymiany, ogłaszany przez Bank, stosowany do przeliczania walut, dostępny w każdej Placówce Banku oraz na stronie internetowej Banku xxx.xxxxxxxxxxxx.xx. Kurs walutowy może ulegać zmianie w ciągu dnia operacyjnego. Zmiany wartości kursu walutowego nie wymagają uprzedniego zawiadomienia Klienta;
14) nadawca – osoba fizyczna, osoba prawna oraz jednostka organizacyjna niebędąca osobą prawną o ile posiada zdolność prawną składająca dyspozycję zlecenia płatniczego
15) nierezydent – osoba prawna lub fizyczna w rozumieniu ustawy Prawo dewizowe;
16) NRB – Numer Rachunku Bankowego – unikatowy 26 – cyfrowy numer rachunku bankowego zgodny ze standardem obowiązującym banki prowadzące działalność na terytorium Rzeczpospolitej Polskiej;
17) odbiorca – osoba fizyczna, osoba prawna oraz jednostka organizacyjna niebędąca osobą prawną o ile posiada zdolność prawną, będąca odbiorcą środków pieniężnych stanowiących przedmiot transakcji płatniczej;
18) państwo członkowskie – państwo członkowskie Unii Europejskiej albo członkowskie Europejskiego Porozumienia o Wolnym Handlu (EFTA) – strona umowy o Europejskim Obszarze Gospodarczym (lista krajów dostępna na stronie internetowej xxx.xxxxxxxxxxxxxx.xxx/xxxxxxxxxx- obszar-gospodarczy);
19) Pojedyncza transakcja płatnicza – transakcja nie objęta umową rachunku płatniczego;
20) Polecenie wypłaty – instrukcja płatnicza, niespełniająca warunków przelewu SEPA skierowana do lub otrzymana z innego banku krajowego lub zagranicznego bądź krajowej instytucji płatniczej lub zagranicznej instytucji płatniczej polegająca na dokonaniu przelewu określonej kwoty
pieniężnej na rzecz wskazanego Beneficjenta/Odbiorcy, w tym polecenia przelewu w walucie obcej;
21) Przekaz w obrocie dewizowym (Przekaz) – transakcja płatnicza obejmująca polecenie wypłaty, przelew SEPA;
22) Przelew SEPA – usługa inicjowana przez płatnika (Zleceniodawcę) polegająca na umożliwieniu przekazania środków pieniężnych w euro z rachunku płatniczego płatnika na rachunek płatniczy odbiorcy, jeżeli obaj dostawcy lub jeden z dostawców wykonują działalność na obszarze jednolitego obszaru płatności euro (SEPA). Transakcja płatnicza realizowana jest przez banki działające na terytorium Unii Europejskiej oraz Norwegii, Islandii, Liechtensteinu i Szwajcarii, które podpisały umowę o przystąpieniu do polecenia przelewu SEPA, spełniająca następujące warunki:
a) waluta transakcji EUR,
b) zawiera prawidłowy numer rachunku bankowego Beneficjenta
oraz Zleceniodawcy w standardzie IBAN,
c) koszty „SHA”,
d) tryb realizacji standardowy,
e) nie zawiera jakichkolwiek dodatkowych instrukcji płatniczych,
bank zleceniodawcy i bank Beneficjenta przelewu są uczestnikami Polecenia Przelewu SEPA – SCT (SEPA Credit Transfer). Link do wykazu banków SEPA jest dostępny na stronie internetowej BPS S.A.;
23) przepisy dewizowe – ustawa Prawo dewizowe wraz z przepisami wykonawczymi, opracowanymi na jej podstawie oraz obowiązujące w krajach członkowskich UE;
24) rezydent – osoba prawna lub osoba fizyczna w rozumieniu ustawy Prawo dewizowe;
25) strona internetowa Banku – xxx.xxxxxxxxxxxx.xx strona, na której dostępne są x.xx.: aktualne wersje Regulaminu, Tabeli opłat i prowizji oraz Tabeli kursowej;
26) Taryfa opłat i prowizji – obowiązująca w Banku Tabela opłat i prowizji bankowych Banku Spółdzielczego w Jastrzębiu - Zdroju dla Klientów Indywidualnych, Tabela opłat i prowizji bankowych Banku Spółdzielczego w Jastrzębiu - Zdroju dla Klientów Instytucjonalnych, dostępna na stronie internetowej Banku, w Centrali i w Placówkach Banku;
27) transakcja płatnicza – zainicjowana przez Zleceniodawcę wpłata, transfer lub wypłata środków pieniężnych, obejmująca również Przekaz;
28) Unikatowy identyfikator – IBAN – Międzynarodowy Numer Rachunku Bankowego – standard numeracji kont bankowych utworzony przez Europejski Komitet Standardów IBAN składa się z dwuliterowego ISO 3166-1 kodu kraju, po którym następują dwie cyfry sprawdzające (kontrolne) i do trzydziestu znaków alfanumerycznych określających numer rachunku będący unikatowym identyfikatorem;
29) Zleceniodawca/płatnik – osoba fizyczna, osoba prawna oraz jednostka prawna niebędąca osobą prawną o ile posiada zdolność prawną składająca dyspozycję zlecenia płatniczego;
ROZDZIAŁ 2. REALIZACJA POJEDYNCZEJ TRANSKACJI PŁATNICZEJ
§2.
1. Bank realizuje zlecenia płatnicze na podstawie dyspozycji nadawcy zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa oraz regulacjami obowiązującymi w Banku.
2. Każde zlecenie płatnicze w ramach pojedynczej transakcji płatniczej składane w Banku, aby zostało prawidłowo wykonane wymaga podania nazwy nadawcy, kwoty, numeru NRB oraz nazwy odbiorcy.
3. Bank realizując zlecenia płatnicze przyjmuje autoryzację transakcji poprzez złożenie własnoręcznego podpisu nadawcy.
4. Bank, w ramach pojedynczej transakcji płatniczej przeprowadza rozliczenia pieniężne w PLN w formie gotówkowej, poprzez dokonanie wpłaty gotówki na wskazany rachunek.
5. Za podstawę identyfikacji przy wykonaniu transakcji płatniczych przyjmuje się numer rachunku w standardzie NRB będący unikatowym identyfikatorem.
6. Zlecenie płatnicze uznaje się za wykonane na rzecz właściwego odbiorcy, jeżeli zostało wykonane zgodnie z unikatowym identyfikatorem bez względu na dostarczone przez nadawcę inne informacje dodatkowe.
7. Potwierdzeniem realizacji przez Bank zlecenia płatniczego jest dokument złożony przez nadawcę lub wydruk z pojedynczej transakcji płatniczej potwierdzony stemplem memoriałowo-kasowym Banku.
8. Bank ma prawo odmówić wykonania zlecenia płatniczego, jeżeli:
1) nadawca nie podał w zleceniu płatniczym niezbędnych danych do jego realizacji lub dane są sprzeczne bądź niepełne;
Strona 1 z 4
2) wykonanie zlecenia płatniczego będzie pozostawało w sprzeczności z przepisami prawa, porozumieniami międzynarodowymi lub umowami międzybankowymi.
9. W przypadku odmowy wykonania zlecenia płatniczego nadawca ma możliwość sprostowania zidentyfikowanych przez Bank błędów poprzez ponowne złożenie poprawnego zlecenia płatniczego.
10. Bank może wstrzymać wykonanie zlecenia płatniczego w przypadku awarii systemu informatycznego lub telekomunikacyjnego uniemożliwiającej dostęp do zapisów księgowych i bieżącej obsługi rachunku bankowego.
11. Bank zobowiązuje się do uznania rachunku banku Beneficjenta kwotą pojedynczej transakcji płatniczej nie później niż do końca następnego dnia roboczego po otrzymaniu zlecenia płatniczego.
12. Bank nie ponosi odpowiedzialności za niewykonanie lub nienależyte
wykonanie pojedynczej transakcji płatniczej spowodowane:
1) siłą wyższą;
2) działaniem lub zaniechaniem zgodnym z przepisami prawa;
3) niewłaściwym wypełnieniem dyspozycji przez nadawcę poprzez podanie nieprawidłowego NRB lub IBAN, bez względu na inne informacje dodatkowe dostarczone przez nadawcę.
13. Oprócz przypadków, o których mowa w ust. 12, Bank w stosunku do transakcji nieautoryzowanych nie ponosi odpowiedzialności również gdy:
1) upłynie ustawowy 13-miesięczny termin zgłoszenia niewykonanej lub nieprawidłowo wykonanej transakcji;
2) rachunek odbiorcy zostanie uznany zgodnie z postanowieniami § 13 ust. 5
ROZDZIAŁ 3. WARUNKI REALIZACJI PRZEKAZÓW W OBROCIE
DEWIZOWYM
§3.
1. Bank wykonuje transakcje płatnicze z polecenia Zleceniodawcy w formie:
1) polecenia przelewu SEPA przy spełnieniu następujących warunków:
a) waluta transakcji EUR,
b) zawiera prawidłowy numer rachunku bankowego w standardzie
IBAN, prawidłowy kod BIC,
c) koszty „SHA”,
d) tryb realizacji standardowy,
e) brak banków pośredniczących,
f) Bank Zleceniodawcy i Bank Beneficjenta przelewu są uczestnikami Polecenia Przelewu SEPA-SCT (SEPA Credit Transfer),
g) Rachunek odbiorcy prowadzony jest w bankach krajów Unii Europejskiej oraz Islandii, Liechtensteinu, Szwajcarii lub Norwegii;
2) polecenia wypłaty;
3) polecenia przelewu TARGET;
4) polecenia przelewu w walucie obcej.
2. Za realizację Przekazów, Bank pobiera opłaty zgodnie z obowiązującą w Banku Taryfą opłat i prowizji dostępną w Banku i jego Placówkach. Przekazy mogą być dokonywane w walutach wymienialnych określonych w Tabeli kursowej lub w walucie polskiej.
3. W przypadku przekazów składanych w placówce Banku od równowartości 5 000 EUR, ustalonej według obowiązującego w dniu realizacji kursu średniego NBP, istnieje możliwość indywidualnej negocjacji z Bankiem kursu kupna/sprzedaży waluty.
4. Jeżeli Przekaz realizowany jest w innej walucie niż waluta rachunku, to do jego rozliczenia zastosowany jest kurs kupna/sprzedaży walut, obowiązujący w Banku w momencie dokonywania rozliczenia.
5. Bank realizuje Przekazy według zasad zawartych w Regulaminie otwierania i prowadzenia przez Bank Spółdzielczy w Jastrzębiu - Zdroju rachunków bankowych dla Klientów Indywidualnych oraz świadczenia usług w ramach prowadzonych rachunków, Regulaminie otwierania i prowadzenia przez Bank Spółdzielczy w Jastrzębiu - Zdroju rachunków bankowych dla Klientów Instytucjonalnych oraz świadczenia usług w ramach prowadzonych rachunków oraz zgodnie z obowiązującymi przepisami dewizowymi i ustawą o usługach płatniczych.
§4.
W przypadku złożenia przez Zleceniodawcę zlecenia płatniczego Przekazu w formie przelewu SEPA, który nie spełnia wymogów dla tej formy, Bank odmawia jego realizacji. Zlecenie płatnicze może być zrealizowane poprzez polecenie wypłaty zależnie od spełnienia kryteriów dla tej formy płatności.
§5.
Jeżeli transakcja płatnicza, realizowana w walucie państwa członkowskiego i do banku Beneficjenta zlokalizowanego na terenie kraju członkowskiego, nie
wiąże się z przeliczaniem xxxxxx, Zleceniodawca i Beneficjent ponoszą opłaty określone w umowie zawartej przez każdego z nich ze swoim dostawcą. Jedyną dopuszczalną opcją kosztową jest opcja SHA.
ROZDZIAŁ 4. REALIZACJA PRZEKAZÓW WYCHODZACYCH ZA GRANICĘ
§6.
1. Bank, na podstawie pisemnego lub elektronicznego zlecenia płatniczego Posiadacza rachunku zobowiązuje się do przekazania zagranicznych lub krajowych środków płatniczych w określonej wysokości, na rzecz wskazanego Beneficjenta.
2. Bank przed przyjęciem Zlecenia płatniczego do realizacji informuje Posiadacza rachunku o wysokości opłat i prowizji związanych z realizacją Przekazu. Posiadacz rachunku wyraża zgodę na obciążenie wskazanego w zleceniu płatniczym rachunku kwotą zlecenia oraz należnymi Bankowi opłatami i prowizjami.
3. Posiadacz rachunku może odwołać zlecenie płatnicze do chwili jego otrzymania przez Bank. Za moment otrzymania zlecenia płatniczego Przekazu w obrocie dewizowym Bank uznaje moment wyrażenia zgody na realizację Przekazu.
4. Posiadacz rachunku dokonuje autoryzacji (udziela zgody na wykonanie Przekazu wychodzącego, w tym jego przewalutowanie) poprzez złożenie podpisu na dokumencie papierowym zgodnego z KWP.
5. W przypadku braku zgody określonej w ust. 4 transakcję płatniczą uważa się za nieautoryzowaną.
6. Zleceniodawca ma możliwość złożenia prośby o zwrot autoryzowanego zlecenia płatniczego (anulowania) z zastrzeżeniem ust. 7 i 8.
7. Bank na podstawie pisemnej prośby o odwołanie zlecenia płatniczego (anulowania) złożonej przez Posiadacza rachunku podejmie działania zmierzające do anulowania przekazu i za te czynności pobierze opłaty i prowizje zgodnie z Taryfą opłat i prowizji. Bank dokona zwrotu środków na rachunek Zleceniodawcy w momencie ich odzyskania, w kwocie, którą otrzyma.
8. Bank nie może zagwarantować, że bank Beneficjenta lub bank pośredniczący, uwzględniając swoje wewnętrzne przepisy, będzie honorował przekazaną przez Bank prośbę o anulowanie.
9. Bank realizuje transakcje płatnicze w określonym przez Zleceniodawcę trybie standardowym lub pilnym, z którego wynika data waluty.
10. Dla Przekazów w walucie EUR zlecenie płatnicze złożone ze wskazanym standardowym trybem realizacji jest wykonywane z datą waluty D+1, gdzie D oznacza dzień przyjęcia zlecenia do realizacji, z zastrzeżeniem
§ 8 ust. 1.
11. Dla Przekazów w pozostałych walutach Zlecenie płatnicze złożone ze wskazanym standardowym trybem realizacji jest wykonywane z datą waluty D+2, gdzie D oznacza dzień przyjęcia Zlecenia do realizacji, z zastrzeżeniem § 8 ust.1.
12. Dla Zleceń w walutach USD, EUR, GBP, PLN istnieje możliwość realizacji Przekazu w trybie pilnym. Realizacja Przekazu w trybie pilnym wymaga wyraźnego wskazania w zleceniu płatniczym Posiadacza rachunku w tym zakresie i wiąże się z naliczeniem i pobraniem dodatkowych opłat i prowizji, zgodnie z Taryfą opłat i prowizji.
13. Zlecenie płatnicze złożone ze wskazaniem trybu pilnego, oznacza jego realizację z datą waluty D, czyli równą dacie złożenia dyspozycji, z zastrzeżeniem § 8 ust.1.
14. Przelew SEPA może być realizowany wyłącznie w trybie standardowym.
15. Bank zobowiązuje się do wykonania Przekazu w walucie EUR kierowanego do banku Beneficjenta zlokalizowanego na terenie kraju członkowskiego, poprzez uznanie rachunku banku Beneficjenta nie później niż do końca następnego dnia roboczego po dniu otrzymania zlecenia płatniczego.
16. Bank zobowiązuje się do wykonania Przekazu w walucie innego państwa członkowskiego, poprzez uznanie rachunku banku Beneficjenta nie później niż 4 dni od momentu otrzymania zlecenia płatniczego.
17. Uznanie rachunku banku Beneficjenta z tytułu realizacji Przekazu innego niż określone w ust. 14 i 15, następuje w terminie zależnym od banku pośredniczącego, z zastrzeżeniem ust. 9-13.
§7.
1. Bank dokłada starań, aby transakcja płatnicza została przekazana do banku Beneficjenta niezwłocznie i przy minimalizacji kosztów. Wybór systemu rozliczenia płatności i banku pośredniczącego pozostawiony jest do decyzji Banku. Przy czym:
1) Przekazy spełniające wymogi SEPA są realizowane jako SEPA;
2) Przekazy niespełniające wymogów SEPA w walucie EUR np. wskazana data waluty pilna lub opcja kosztowa OUR są realizowane za pośrednictwem systemu TARGET2 (pod warunkiem uczestnictwa banku odbiorcy w systemie TARGET2);
3) pozostałe Przekazy są realizowane za pośrednictwem sieci SWIFT.
2. Bank pośredniczący ma prawo w razie potrzeby korzystać według swego uznania z pośrednictwa innych banków.
§8.
1. Bank realizuje przekazy w trybie standardowym lub pilnym pod warunkiem otrzymania zlecenia do godziny granicznej przewidzianej do danego typu rozliczeń. Przekazy złożone po godzinach granicznych oraz w dniu niebędącym dniem roboczym dla Banku realizowane są w terminach ustalonych jak dla dyspozycji złożonych w następnym dniu roboczym.
2. Aktualny wykaz Godzin granicznych realizacji przelewów dostępny jest w placówce Banku oraz na stronie internetowej Banku.
3. Rozliczenie zlecenia płatniczego następuje poprzez obciążenie wskazanego w zleceniu rachunku Posiadacza rachunku kwotą transakcji oraz należnymi Bankowi prowizjami i opłatami następuje w momencie przyjęcia przez Bank dyspozycji realizacji zlecenia płatniczego.
§9.
W przypadku wystąpienia przy realizacji przekazu kosztów dotyczących korekt, anulacji, korespondencji i wyjaśnień wynikających z podania przez Posiadacza rachunku niepełnych lub błędnych danych dotyczących Beneficjenta lub banku Beneficjenta, Posiadacz rachunku zobowiązany jest do ich pokrycia, niezależnie od wskazanej dyspozycji kosztowej.
§10.
W związku z dokonywaniem przekazów za pośrednictwem XXXXX, dostęp do danych osobowych może mieć administracja rządowa Stanów Zjednoczonych, na podstawie umowy między Unią Europejską a Stanami Zjednoczonymi Ameryki o przetwarzaniu i przekazywaniu z Unii Europejskiej do Stanów Zjednoczonych danych z komunikatów finansowych do celów śledzenia środków finansowych należących do terrorystów.
§11.
1. Bank na prośbę Posiadacza rachunku, może wydać potwierdzenie
zrealizowania Przekazu.
2. Bank pobiera opłatę za wydanie powyższego potwierdzenia zgodnie z Taryfą opłat i prowizji.
§12.
1. Bank ma prawo odmówić wykonania zlecenia płatniczego, jeżeli:
1) występuje brak środków niezbędnych do wykonania zlecenia
płatniczego lub na pokrycie należnej Bankowi opłaty lub prowizji;
2) Posiadacz rachunku nie podał w zleceniu płatniczym niezbędnych danych do realizacji przelewu zagranicznego lub dane są sprzeczne bądź niepełne;
3) bank Odbiorcy znajduje się na terenie kraju objętego embargiem lub sankcjami nałożonymi przez organizacje międzynarodowe lub inne państwa,
4) bank Odbiorcy objęty jest sankcjami nałożonymi przez organizacje międzynarodowe;
5) w przypadku realizacji Przekazu w walucie PLN, gdy Bank nie ma
możliwości ustalenia drogi rozliczenia.
6) Wykonanie zlecenia płatniczego będzie pozostawało w sprzeczności z
przepisami prawa lub porozumieniami międzynarodowymi.
1. Zleceniodawca otrzymuje informację o odmowie wykonania zlecenia płatniczego, jej przyczynie oraz o sposobie korekty błędów w formie informacji przekazanej ustnie przez pracownika Banku.
2. W przypadku odmowy wykonania zlecenia płatniczego klient ma możliwość sprostowania zidentyfikowanych przez Bank błędów poprzez ponowne złożenie poprawnego zlecenia płatniczego.
ROZDZIAŁ 5. REKLAMACJE I ZWROTY PRZEKAZÓW WYCHODZĄCYCH ZA GRANICĘ
§13.
1. Posiadacz rachunku ma prawo do składania reklamacji, jeżeli stwierdzi, że
Przekaz nie został wykonany zgodnie z jego dyspozycją.
2. Reklamacja związana z brakiem wpływu na rachunek Beneficjenta nie powinna być złożona przed upływem terminu określonego w § 6 ust. 14- 15 dla walut tam wymienionych, bądź przed datą waluty ustaloną dla Przekazów w walutach innych niż wymienione w § 6 ust. 14-15.
3. W przypadku niewykonania transakcji płatniczej, Bank obowiązany jest niezwłocznie uznać rachunek zleceniodawcy lub postawić do jego dyspozycji, na jego wniosek, bez zbędnej zwłoki, po dniu złożenia pisemnego wniosku, kwotę zlecenia płatniczego, powiększoną o odsetki ustawowe za okres od dnia zlecenia do dnia uznania jego rachunku kwotą
zlecenia lub postawienia do jego dyspozycji tej kwoty oraz powiększoną o opłacone przez zleceniodawcę koszty związane z wykonaniem zlecenia oraz odsetki zapłacone przez Zleceniodawcę wskutek niewykonania lub nienależytego wykonania transakcji płatniczej, jeżeli po przyjęciu zlecenia przez bank zleceniodawcy odpowiednia kwota nie wpłynęła na rachunek banku Beneficjenta. Bank zleceniodawcy zwolniony jest z powyższego obowiązku, jeżeli kwotą objętą zleceniem został wcześniej uznany rachunek banku Beneficjenta.
4. Odpowiedzialność Banku za nienależyte wykonanie lub niewykonanie Zlecenia płatniczego wyłączona jest w przypadku zastosowania przez Bank przepisów o przeciwdziałaniu praniu pieniędzy i finansowaniu terroryzmu.
5. Posiadacz rachunku ma prawo, w każdym czasie, do złożenia w formie pisemnej prośby o korektę błędnie podanych w zleceniu płatniczym danych wynikających: z własnego błędu lub z dodatkowych informacji otrzymanych z banku Beneficjenta bądź od Beneficjenta.
6. W przypadku powzięcia informacji, iż zlecona kwota Przekazu nie wpłynęła na rachunek Beneficjenta, Posiadacz rachunku może złożyć w Banku reklamację dotyczącą braku terminowego wykonania Przekazu lub pisemny wniosek o zwrot kwoty Przekazu.
7. Bank przeprowadza postępowanie wyjaśniające w celu ostatecznego ustalenia przebiegu wykonania zlecenia płatniczego oraz przyczyn ewentualnych opóźnień.
8. Bank nie może zagwarantować, że bank Beneficjenta lub bank pośredniczący, uwzględniając swoje wewnętrzne przepisy, będzie honorował przekazaną przez Bank prośbę o korektę zlecenia.
9. Bank w przypadku ustalenia w procesie reklamacyjnym braku opóźnienia, informuje zwrotnie Posiadacza rachunku o niezasadności reklamacji z podaniem daty uznania rachunku Beneficjenta.
10. W przypadku ustalenia, iż zlecenie płatnicze nie zostało zrealizowane z powodu błędów lub przeoczeń w zleceniu płatniczym wystawionym przez Posiadacza rachunku lub z przyczyn leżących po stronie banku pośredniczącego wskazanego przez Zleceniodawcę, Bank kontaktuje się ze Posiadaczem rachunku ustalając dalsze postępowanie.
11. W przypadku, kiedy opóźnienie w realizacji zlecenia płatniczego nastąpiło z powodu przeoczeń, podania błędnych lub niepełnych danych przez Posiadacza rachunku ponosi on wszelkie koszty reklamacji zarówno Banku jak i banków uczestniczących w transakcji płatniczej.
12. Wykonanie przelewu zgodnie z dyspozycją Posiadacza rachunku zwalnia
Bank z odpowiedzialności.
13. Bank nie przyjmuje dyspozycji zmian i korekt do zleconych przelewów
SEPA.
14. W przypadku zwrotu niewykonanego Przekazu Bank stawia do dyspozycji Zleceniodawcy kwotę w walucie Przekazu w wysokości, którą udostępnił bank Beneficjenta lub równowartość w PLN przeliczoną po kursie skupu dla pieniądza obowiązującym w chwili transakcji.
ROZDZIAŁ 6. REKLAMACJE
§14.
1. Zleceniodawca ma prawo do składania reklamacji, jeżeli stwierdzi, że zlecenie płatnicze nie zostało wykonane zgodnie z dyspozycją.
2. Reklamacja związana z brakiem wpływu na rachunek Beneficjenta nie
może być złożona przed upływem terminu określonego w § 2 ust. 11.
3. Zleceniodawcy przysługuje roszczenie o zwrot opłat i odsetek, którymi Zleceniodawca obciążony został w wyniku niewykonania lub nienależytego wykonania pojedynczej transakcji płatniczej. W przypadku, gdy powyższe nie pokryje szkody, Zleceniodawcy przysługuje odszkodowanie uzupełniające na zasadach ogólnych..
4. Opłaty, odsetki oraz odszkodowanie uzupełniające, o których mowa powyżej wypłaca się jedynie na pisemny wniosek Zleceniodawcy składającego reklamację.
5. W przypadku niewykonania pojedynczej transakcji płatniczej, Bank obowiązany jest postawić do dyspozycji Zleceniodawcy, na jego wniosek, bez zbędnej zwłoki, kwotę zlecenia płatniczego, oraz powiększoną o opłacone przez Zleceniodawcę koszty związane z wykonaniem zlecenia wskutek niewykonania lub nienależytego wykonania transakcji płatniczej, jeżeli po przyjęciu zlecenia płatniczego przez Bank odpowiednia kwota nie wpłynęła na rachunek odbiorcy. Bank zwolniony jest z powyższego obowiązku, jeżeli kwotą objętą zleceniem płatniczym został wcześniej uznany rachunek odbiorcy.
6. Odpowiedzialność Banku w wykonaniu przelewów za nienależyte wykonanie lub niewykonanie zlecenia płatniczego, określona w ust. 3 i 5 jest wyłączona w przypadku zastosowania przez Bank przepisów o przeciwdziałaniu praniu pieniędzy i finansowaniu terroryzmu
7. Bank rozpatruje zgłoszoną reklamację niezwłocznie, tj:
1) w przypadku reklamacji dotyczących praw i obowiązków wynikających z ustawy z dnia 19 sierpnia 2011r o usługach płatniczych w terminie nie późniejszym niż 15 dni roboczych od jej otrzymania. W szczególnie skomplikowanych przypadkach uniemożliwiających rozpatrzenie reklamacji i udzielenie odpowiedzi w terminie, o którym mowa w pkt 1), Bank:
- wyjaśnia przyczynę opóźnienia;
- wskazuje okoliczności, które muszą zostać ustalone w celu
rozpatrzenia sprawy;
- określa przewidywany termin rozpatrzenia reklamacji i udzielenia odpowiedzi, nie dłuższy niż 35 dni roboczych od dnia otrzymania reklamacji.
2) dla pozostałych reklamacji (związanych ze świadczeniem usług innych niż wymienione w pkt 1) w terminie nie późniejszym niż 30 dni od jej otrzymania. W przypadku, gdy rozpatrzenie reklamacji nie będzie możliwe w terminie 30 dni z uwagi na szczególnie skomplikowany przypadek, Bank poinformuje o tym na piśmie Zleceniodawcę wskazując przyczynę opóźnienia i okoliczności, które muszą zostać ustalone dla rozpatrzenia reklamacji, przewidywany termin jej rozpatrzenia i udzielenia odpowiedzi, który nie może być dłuższy niż 60 dni od dnia otrzymania reklamacji.
ROZDZIAŁ 7. POSTANOWIENIA KOŃCOWE
§14.
1. Bank zapewnia Klientowi zachowanie tajemnicy bankowej w zakresie
określonym w ustawie Prawo bankowe oraz w innych ustawach.
2. Bank informuje, że jest administratorem danych osobowych przetwarzanych w wyniku zrealizowanego zlecenia płatniczego. Informacje na temat przysługujących praw wynikających z Ogólnego Rozporządzenia o ochronie danych (Rozporządzenie nr 2016/679) znajdują się na stronie internetowej Banku xxx.xxxxxxxxxxxx.xx.
3. Za czynności związane z realizacją zleceń płatniczych, Bank pobiera prowizje i opłaty zgodnie z obowiązującą w dacie dokonania czynności Xxxxxx opłat i prowizji.
4. Aktualna Taryfa opłat i prowizji dostępna jest w placówkach Banku oraz
na stronie internetowej Banku.
5. Organem sprawującym nadzór nad Bankiem jest Komisja Nadzoru Finansowego z siedzibą w Warszawie, Pl. Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx 0, 00-000 Xxxxxxxx
6. W sprawach nieuregulowanych w niniejszych Zasadach mają zastosowanie przepisy ustawy Prawo bankowe, ustawy Prawo dewizowe, ustawy o usługach płatniczych, Kodeksu cywilnego oraz inne powszechnie obowiązujące właściwe przepisy prawa.
ZARZĄD
BANKU SPÓŁDZIELCZEGO W JASTRZĘBIU - ZDROJU
Obowiązuje od dnia 22 grudnia 2023 roku