Bezpieczny dom plus
Pakiet ubezpieczeń
Bezpieczny dom plus
Ogólne warunki ubezpieczenia Bezpieczny dom plus Ogólne warunki ubezpieczenia Home Assistance
Ogólne warunki ubezpieczenia odpowiedzialności cywilnej osób fizycznych w życiu prywatnym
Ogólne warunki ubezpieczenia Mój Prawnik Ogólne warunki ubezpieczenia informacji prawnej
Z Tobą od A do Z
Spis treści
Ogólne warunki ubezpieczenia Bezpieczny dom plus
§ 1. Ogólnie o umowie ubezpieczenia 1
§ 2. Jakie mienie ubezpieczamy? 1
§ 3. Od skutków jakich zdarzeń ubezpieczamy mienie? 1
§ 4. Dodatkowe rozszerzenia ochrony ubezpieczeniowej 2
§ 5. Kiedy odpowiedzialność Allianz jest wyłączona? 3
§ 6. Ustalenie sumy ubezpieczenia i limitów odpowiedzialności 4
§ 7. Jak ustalane będzie odszkodowanie Allianz? 5
§ 8. Obowiązki (powinności) Ubezpieczającego i Ubezpieczonego w związku z zawarciem umowy ubezpieczenia i dla zabezpieczenia przedmiotu
ubezpieczenia przed szkodą 6
§ 9. Początek i koniec ochrony ubezpieczeniowej 6
§ 10. Składka ubezpieczeniowa 7
§ 11. Obowiązki (powinności) Ubezpieczającego i Ubezpieczonego w związku z wystąpieniem szkody 7
§ 12. Wypłata odszkodowania 7
§ 13. Definicje 7
§ 14. Postanowienia końcowe 9
§ 15. Uchwała Zarządu Allianz 9
Ogólne warunki ubezpieczenia Home Assistance
§ 1. Ustalenia ogólne 10
§ 2. Przedmiot i suma ubezpieczenia 10
§ 3. Naprawa sprzętu RTV, AGD i PC 10
§ 4. Pomoc interwencyjna w razie ryzyka utraty lub zniszczenia ubezpieczonego mienia 11
§ 5. Pomoc interwencyjna w sytuacjach awaryjnych 11
§ 6. Pomoc organizacyjna w razie ryzyka utraty lub zniszczenia ubezpieczonego mienia 11
§ 7. Pomoc organizacyjna w sytuacji, gdy miejsce ubezpieczenia znajdzie się w stanie wykluczającym możliwość zamieszkiwania 11
§ 8. Pomoc psychologa 11
§ 9. Pomoc medyczna 11
§ 10. Opieka nad ludźmi 11
§ 11. Nadzór nad zwierzętami 12
§ 12. Organizacja usług 12
§ 13. Infolinia medyczna oraz usługi informacyjne 12
§ 14. Wyłączenia odpowiedzialności 12
§ 15. Postępowanie w razie szkody 13
§ 16. Początek i koniec ochrony ubezpieczeniowej 13
§ 17. Składka ubezpieczeniowa 13
§ 18. Definicje 14
§ 19. Postanowienia końcowe 15
§ 20. Uchwała Zarządu Allianz 15
Ogólne warunki ubezpieczenia odpowiedzialności cywilnej osób fizycznych w życiu prywatnym
§ 1. Ustalenia wstępne 16
§ 2. Definicje 16
§ 3. Przedmiot ubezpieczenia 16
§ 4. Zakres ubezpieczenia 17
§ 5. Suma gwarancyjna 17
§ 6. Zakres terytorialny 17
§ 7. Wyłączenia odpowiedzialności 17
§ 8. Początek i koniec ochrony ubezpieczeniowej 18
§ 9. Składka ubezpieczeniowa 18
§ 10. Ustalenie i wypłata odszkodowania 19
§ 11. Obowiązki Ubezpieczającego w związku z zawarciem umowy ubezpieczenia i wystąpieniem szkody 19
§ 12. Roszczenia regresowe 20
§ 13. Postanowienia końcowe 20
Ogólne warunki ubezpieczenia Mój Prawnik
§ 1. Ogólnie o umowie ubezpieczenia 21
§ 2. Jakie elementy życia prywatnego ubezpieczamy? 21
§ 3. Jakie koszty ubezpieczamy? 21
§ 4. Kiedy odpowiedzialność Allianz jest wyłączona? 21
§ 6. Suma ubezpieczenia 22
§ 7. Jakie obowiązki musi spełnić Ubezpieczony w celu otrzymania świadczenia? 22
§ 8. Jak zostanie spełnione świadczenie? 22
§ 9. Jak wskazywany jest adwokat? 22
§ 10. Sposób dokonywania oceny sytuacji prawnej 23
§ 11. Roszczenia regresowe 23
§ 12. Początek i koniec ochrony ubezpieczeniowej 23
§ 13. Składka ubezpieczeniowa 23
§ 14. Obowiązki Ubezpieczającego i Ubezpieczonego w związku z zawarciem umowy 23
§ 15. Definicje 24
§ 16. Klauzule dodatkowe 24
§ 17. Postanowienia końcowe 24
§ 18. Uchwała Zarządu Allianz 24
Ogólne warunki ubezpieczenia informacji prawnej
§ 1. Postanowienia ogólne 25
§ 2. Przedmiot ubezpieczenia 25
§ 3. Zakres świadczeń 25
§ 4. Umowa ubezpieczenia 25
§ 5. Postępowanie w razie wypadku 25
§ 6. Postanowienia końcowe 25
§ 7. Uchwała Zarządu Allianz 26
Ogólne warunki ubezpieczenia Bezpieczny dom plus
§ 1.
Ogólnie o umowie ubezpieczenia.
1.
Ogólne warunki ubezpieczenia zawierają postanowienia wchodzące w skład umowy ubezpieczenia. Określają, jakie ryzyko przyjmuje za wynagrodze- niem (składka) Towarzystwo Ubezpieczeń i Reasekuracji Allianz Polska Spółka Akcyjna (Allianz), jakie zobowiązuje się wobec Ubezpieczonego spełnić świadczenia i kiedy jego odpowiedzialność jest wyłączona. Ważne jest, aby strona przystępująca do umowy uważnie zapoznała się z tym tekstem.
2.
Umowa ubezpieczenia, zawierana na podstawie zapisów ogólnych warun- ków obejmuje ubezpieczenie wskazanego mienia nieruchomego i mienia ruchomego od zniszczenia, uszkodzenia lub utraty w wyniku zdarzeń, które dalej opisujemy. Ze względu na zakres ochrony ubezpieczeniowej zapisany w niniejszych warunkach jest to ubezpieczenie dedykowane dla zabezpie- czenia mienia przeznaczonego do prowadzenia gospodarstwa domowego, z wyjątkiem wyposażenia, maszyn i urządzeń wykorzystywanych do dzia- łalności gospodarczej lub zawodowej, które mogą być ubezpieczone, o ile zostaną odrębnie zgłoszone do ubezpieczenia poprzez sporządzenie ich indywidualnego spisu.
3.
Ochrona ubezpieczeniowa obejmie te zdarzenia ubezpieczeniowe (z nimi związany jest obowiązek świadczenia Allianz), do których dojdzie na terenie Polski we wskazanym miejscu ubezpieczenia. Obejmujemy ochroną nieru- chomości i znajdujące się w nich ruchomości, a na podstawie umownego rozszerzenia odpowiedzialności także określone sytuacje uszkodzenia lub utraty ubezpieczonych ruchomości poza wskazanym miejscem ubez- pieczenia na terenie Polski.
4.
Warunki ubezpieczenia, które Państwo czytają zawierają wskazania: jakie mienie może zostać objęte ochroną na podstawie tych warunków, od skut- ków jakich zdarzeń je ubezpieczamy, dotyczące dodatkowych rozszerzeń odpowiedzialności, okoliczności, kiedy odpowiedzialność Allianz jest wyłączona, sposobu ustalania odszkodowania, definicji pojęć używanych w umowie oraz dotyczące obowiązków Ubezpieczonego w zakresie zabez- pieczenia mienia.
5.
W tekście kursywą oznaczono te pojęcia, którym specyficzne znaczenie nadają definicje zamieszczone w niniejszych ogólnych warunkach. W trakcie lektury warto odwołać się do takiej definicji, określa ona kwestie istotne ze względu na prawa i obowiązki stron.
6.
Ubezpieczamy mienie należące do kategorii wskazanych w § 2, wska- zane przez Ubezpieczającego we wniosku o ubezpieczenie. Ubezpieczamy tylko mienie, które stanowi własność Ubezpieczającego (strony umowy zobowiązującej się zapłacić składkę) lub ubezpieczanej przez niego osoby (Ubezpieczonego) lub posiadane jest przez Ubezpieczonego na podstawie innego tytułu prawnego (interes ubezpieczeniowy). We wniosku o ubez- pieczenie zadajemy szereg pytań o przedmiot ubezpieczenia. Prosimy o wyczerpującą i zgodną ze stanem wiedzy informację.
7.
We wniosku o ubezpieczenie zawarte są również pytania o sposób zabez- pieczenia mienia. Po przeprowadzeniu indywidualnej oceny ryzyka Allianz może uzależnić swoją ofertę zawarcia umowy od wprowadzenia dodatko- wych zabezpieczeń.
§ 2.
Jakie mienie ubezpieczamy?
1.
MIBDP-O01 10/12
Na podstawie ogólnych warunków przedmiotami ubezpieczenia mogą być zarówno ukończone jak będące w budowie:
1) budynki mieszkalne i lokale mieszkalne,
2) lokale gospodarcze znajdujące się w tym samym budynku co ubezpie- czony lokal mieszkalny i współubezpieczane z tym lokalem mieszkalnym,
3) budynki gospodarcze, o ile są współubezpieczane z budynkiem miesz- kalnym lub lokalem mieszkalnym i znajdują się na terenie tej samej miejscowości,
4) elementy działki
zwane w dalszej części niniejszych ogólnych warunków budynkami/loka- lami oraz ruchomości domowe znajdujące się w ukończonych budynkach lub lokalach.
2.
Jeżeli nie ubezpieczają Państwo budynku mieszkalnego lub lokalu miesz- kalnego, to wraz z ruchomościami domowymi ochroną ubezpieczeniową są objęte stałe elementy wykończeniowe.
3.
Przedmioty wartościowe są objęte ochroną ubezpieczeniową jeżeli suma ubezpieczenia ruchomości domowych została ustalona według wyceny powierzchniowej lub zadeklarowali Państwo we wniosku o ubezpieczenie sumę ubezpieczenia dla przedmiotów wartościowych.
4.
Gdy budynek/lokal w budowie osiągnie stadium stanu surowego zamknię- tego (istnieje wygrodzenie ścianami zaopatrzonymi w okna i drzwi oraz dachem), to ochroną ubezpieczeniową można objąć materiały budowlane znajdujące się w tym budynku/lokalu.
5.
Gdy w czasie trwania umowy ubezpieczenia budynek/lokal w budowie zostanie ukończony zadeklarowana suma ubezpieczenia dla materiałów budowlanych będzie uznawana za sumę ubezpieczenia obejmującą ruchomo- ści domowe ustaloną zgodnie z § 6 ust. 1 pkt 8. Ubezpieczający może w każdej chwili trwania umowy doubezpieczyć (wnioskować o podwyższenie sumy za opłaceniem składki) różnicę wartości sumy ubezpieczenia do właściwej wartości ruchomości domowych.
6.
Budynek/lokal ukończony to taki, w którym zostały spełnione równocześ- nie następujące warunki: jest zaopatrzony we wszystkie przewidziane w projekcie, sprawnie działające instalacje i urządzenia budowlane i jest zamieszkany, czyli jest w nim prowadzone gospodarstwo domowe.
§ 3.
Od skutków jakich zdarzeń ubezpieczamy mienie?
1.
Ubezpieczamy Państwa mienie od szkód powstałych w wyniku jakichkolwiek zdarzeń ubezpieczeniowych, w tym również od zdarzeń zdefiniowanych w § 13. Wyjątkami od tej zasady są szkody powstałe w wyniku zdarzeń, które:
1) są wymienione w ust. 2 i które mogą Państwo ubezpieczyć, o ile taki wybór w sposób wyraźny zostanie przez Państwa dokonany, co wiąże się z naliczeniem i obowiązkiem zapłaty dodatkowej składki, w przeciwnym razie ubezpieczenie ich nie obejmuje,
2) są objęte ochroną jako dodatkowe rozszerzenie odpowiedzialności (§ 4 ogólnych warunków) i te wtedy są ubezpieczone wyłącznie w zakresie i od skutków zdarzeń dla nich specjalnie zapisanych,
3) są wymienione w wyłączeniach odpowiedzialności Allianz (§ 5 ogólnych warunków).
2.
Zdarzenia ubezpieczeniowe, których skutki ubezpieczamy tylko jako opcje ubezpieczenia, co wiąże się z naliczeniem i obowiązkiem zapłaty dodatko- wej składki – gdy tego nie uczyniono ubezpieczenie ich nie obejmuje – to:
1) powódź – zalanie terenu spowodowane wystąpieniem z brzegów powierzchniowych wód stojących lub płynących spowodowane:
a) nadmiernymi opadami atmosferycznymi,
b) topnieniem śniegu i lodu,
c) tworzeniem się zatorów lodowych,
d) spływem wody po zboczach lub stokach na terenach górskich i pofałdowanych,
e) podwyższeniem się lustra wody postępującym w górę biegu cieku wodnego powstałym wskutek podnoszenia się stanu wody w zbior- niku końcowym (morzu, jeziorze lub rzece przyjmującej dopływ) na skutek działania silnych wiatrów (cofka).
Odpowiedzialność Allianz za szkody spowodowane powodzią rozpo- czyna się z upływem 30 dni od dnia zawarcia umowy ubezpieczenia. Przepis zdania poprzedzającego nie ma zastosowania do wznawianych umów ubezpieczenia, w których zachowana jest ciągłość ubezpieczenia w Allianz od ryzyka powodzi.
Powódź nie może być włączona jako opcja ubezpieczenia w przypadku, gdy w danym miejscu powódź wystąpiła dwa lub więcej razy w ciągu ostatnich 10 lat przed zawarciem umowy ubezpieczenia (powódź przewidywalna).
2) wandalizm – celowe, umyślne uszkodzenie lub zniszczenie przedmiotu ubezpieczenia przez osoby trzecie; za wandalizm uważamy także czyny polegające na pomalowaniu, porysowaniu, umieszczeniu napisów na ubezpieczonych budynkach/lokalach (graffiti);
3) kradzież zwykła – zabór ubezpieczonych stałych elementów wykończe- niowych, elementów instalacji zamontowanych na zewnątrz budynku/ lokalu w sposób uniemożliwiający ich odłączenie bez ich uszkodzenia lub bez użycia narzędzi lub elementów działki, w tym także elementów ogrodzenia, przez które należy rozumieć bramy, furtki, skrzynki na listy, elementy instalacji domofonowej, wideofonowej, siłowniki i napędy bram oraz inne przedmioty trwale związane z ogrodzeniem;
4) kradzież z włamaniem i rabunek:
a) kradzież z włamaniem – zabór ubezpieczonych stałych elementów wykończeniowych, ruchomości domowych lub materiałów budowla- nych z wnętrza budynku/lokalu:
− po uprzednim usunięciu lub zniszczeniu przez sprawcę zabez- pieczenia przy użyciu narzędzi lub siły, z pozostawieniem śladów włamania lub
− po otwarciu przez sprawcę zabezpieczenia podrobionym kluczem lub innym narzędziem lub kluczem oryginalnym, który sprawca zdobył po uprzednim usunięciu lub zniszczeniu zabezpieczenia przy użyciu narzędzi lub siły do innego budynku/lokalu lub w wyniku rabunku;
b) rabunek – zabór ubezpieczonych stałych elementów wykończenio- wych, ruchomości domowych lub materiałów budowlanych przez sprawcę na skutek zastosowania wobec Ubezpieczonego lub osób przebywających w miejscu ubezpieczenia:
− przemocy fizycznej lub groźby pozbawienia życia lub zdrowia, żeby uniemożliwić w ten sposób jego opór przeciwko zaborowi przedmiotu ubezpieczenia lub
− oszustwa, za które uznaje się wprowadzenie w błąd lub wyko- rzystanie błędu osoby małoletniej lub osoby, która ze względu na stan zdrowia nie mogła przeciwstawić się zaborowi;
c) napad uliczny (rabunek poza miejscem ubezpieczenia) – o ile przed- miotem ubezpieczenia są ruchomości domowe ochrona jest rozsze- rzona o zabór ubezpieczonych w ramach umowy ruchomości poza miejscem ubezpieczenia, na terytorium Polski, po zastosowaniu wobec Ubezpieczonego przemocy fizycznej lub groźby pozbawienia go życia lub zdrowia, tak aby uniemożliwić w ten sposób jego opór przeciwko zaborowi. Uznaje się że do zdarzenia doszło, gdy zawia- domiono policję o zdarzeniu i złożono stosowne zawiadomienie.
5) stłuczenie szyb – pęknięcie lub rozbicie szyb zamontowanych lub zain- stalowanych na stałe zgodnie z ich przeznaczeniem; Allianz odpowiada również za powstałe w bezpośrednim związku ze zdarzeniem ubezpie- czeniowym koszty:
a) oszklenia zastępczego oraz usług ekspresowych,
b) obróbki powierzchniowej ubezpieczonego szkła,
c) ustawienia rusztowań lub użycia dźwigu,
d) naprawy uszkodzonych w związku z wybiciem szyby elementów mocujących szybę w ramie i muru uszkodzonego w związku z wybi- ciem szyby.
3.
Do ubezpieczenia zdarzeń opisanych w ust. 2 stosuje się oprócz pozostałych zapisów ogólnych warunków następujące specjalne dla nich postanowienia:
1) W każdym przypadku kradzieży z włamaniem lub rabunku znisz- czenie lub uszkodzenie przedmiotu ubezpieczenia i zabezpieczeń przeciwkradzieżowych (w tym dachu, stropu, ścian, podłóg, drzwi, zamków, okien, szyb, żaluzji, krat) powstałe w trakcie lub przy próbie dokonania kradzieży z włamaniem lub rabunku jest również objęte ubezpieczeniem.
2) W zależności od posiadanych zabezpieczeń przeciwkradzieżowych, które Allianz przelicza na punkty, ustalana jest zniżka w składce lub wysokość udziału własnego w szkodzie spowodowanej kradzieżą z włamaniem. Zabezpieczenia przeciwkradzieżowe, liczba punktów oraz wysokość zniżki lub udziału własnego są określone we wniosku o ubezpieczenie.
3) Ruchomości objęte ochroną od ryzyka napadu ulicznego to inaczej niż w definicji ruchomości domowych następujące mienie:
a) odzież,
b) torebka, teczka, portmonetka, portfel, okulary, etui, parasol,
c) biżuteria, zegarek,
d) kosmetyki,
e) klucze do drzwi do budynku/lokalu stanowiącego miejsce ubezpieczenia,
f) pilot do automatycznego otwierania/zamykania drzwi do miejsca ubezpieczenia,
g) pilot do włączania/wyłączania alarmu chroniącego miejsce ubezpieczenia,
h) gotówka,
i) karta płatnicza, kredytowa, charge i debetowa,
j) dokumenty,
k) bilety do środków komunikacji,
l) telefon komórkowy,
m) przenośny odtwarzacz dźwięku i obrazu,
n) laptop,
o) kamera, aparat fotograficzny,
p) pomoce ortopedyczne: wózek inwalidzki, chodzik, kule,
q) holter, implant ślimakowy i aparaty słuchowe.
4) Limit odpowiedzialności dla ryzyka napadu ulicznego wynosi 5 000 zł (w tym 500 zł na gotówkę) na jedno zdarzenie. Limit wskazany wyżej niezależnie od wysokości szkody stanowić będzie maksymalną wysokość odszkodowania z tytułu zdarzenia napadu ulicznego.
5) Do dodatkowego rozszerzenia ochrony ubezpieczeniowej utraty rucho- mości na skutek napadu ulicznego stosuje się odpowiednio wyłączenia odpowiedzialności Allianz zawarte w § 5 oraz następujące:
a) koszt rozmów telefonicznych ze zrabowanego numeru telefonu.
§ 4.
Dodatkowe rozszerzenia ochrony ubezpieczeniowej.
1.
Bez naliczania dodatkowej składki ochrona ubezpieczeniowa obejmuje następujące rozszerzenia odpowiedzialności:
1) Koszty akcji ratowniczej
W ramach sumy ubezpieczenia przedmiotu, który uległ szkodzie (co oznacza, że w przypadkach wskazanych w § 7 ust. 4 pkt 7 wypłata z tego tytułu pomniejsza sumę ubezpieczenia pozostającą do wykorzystania) Allianz pokrywa poniesione w związku z wystąpieniem zdarzenia ubezpieczeniowego udokumentowane i ekonomicznie uzasadnione koszty działań podjętych przez Ubezpieczonego w celu zapobieżenia zagrażającej bezpośrednio szkodzie lub w celu złagodzenia jej skutków, łącznie z działaniami nieskutecznymi, o ile działania te były adekwatne do występujących okoliczności. W ramach akcji ratowniczej ochroną objęte są również szkody w ubezpieczonym mieniu, które powstały w następstwie akcji ratowniczej.
2) Ubezpieczenie zewnętrzne
a) w ramach sumy ubezpieczenia ruchomości domowych, do limitu odpowiedzialności w wysokości 10% tej sumy ubezpieczenia, Allianz ubezpiecza ruchomości domowe przekazane osobie trzeciej w celu dokonania czyszczenia, przeróbki, konserwacji lub naprawy poza miejscem ubezpieczenia;
b) zakres ubezpieczenia dla tego rozszerzenia odpowiedzialności obejmuje skutki szkód spowodowanych przez pożar, uderzenie pio- runa, eksplozję, uderzenie lub upadek statku powietrznego, opady atmosferyczne, silny wiatr, uderzenie pojazdu mechanicznego, upadek drzew i budowli oraz zalanie.
3) Finansowanie działań po szkodzie
W ramach sumy ubezpieczenia przedmiotu, który uległ szkodzie (co oznacza, że w przypadkach wskazanych w § 7 ust. 4 pkt 7 wypłata z tego tytułu pomniejsza sumę ubezpieczenia pozostającą do wyko- rzystania) i do łącznego limitu 10% tej sumy ubezpieczenia, Allianz pokrywa uzasadnione i udokumentowane koszty poniesione przez Ubezpieczonego w związku z wystąpieniem zdarzenia ubezpieczeniowego objętego ochroną ubezpieczeniową, przypadające na:
a) poszukiwanie i usunięcie przyczyn powstania awarii w instalacjach wodno-kanalizacyjnych i układach grzewczych znajdujących się w miejscu ubezpieczenia, z zastrzeżeniem, że ochrona nie obejmuje naprawy pieców, bojlerów, podgrzewaczy i innych urządzeń połą- czonych z systemem rur instalacji wodnokanalizacyjnej;
b) uprzątnięcie pozostałości po szkodzie, porządkowanie, rozbiórkę, konieczne zmiany budowlane, demontaż i montaż nieuszkodzonego mienia, utylizację;
c) koszty osuszania budynku/ lokalu;
d) koszty zakwaterowania zastępczego bez kosztów dodatkowych (wyżywienia, opłat za telefon, prowizji pośredników, transportu, dojazdu), w sytuacji gdy:
− miejsce ubezpieczenia w całości nie nadaje się do zamieszkania;
− ubezpieczony budynek/lokal mieszkalny w momencie szkody był zamieszkiwany przez Ubezpieczonego na podstawie prawa własności lub spółdzielczego własnościowego prawa do lokalu lub był przekazany w nieodpłatne użytkowanie osobie trzeciej. Fakt niemożności użytkowania budynku/lokalu mieszkalnego musi zostać potwierdzony przez eksperta powołanego przez Allianz; koszty zakwaterowania zastępczego pokrywane są do dnia, w którym budynek/lokal nadaje się do zamieszkania, jednakże nie dłużej niż
90 dni; Allianz pokrywa koszty wynajęcia budynku/lokalu zastęp- czego o zbliżonym standardzie do ubezpieczonego budynku/lokalu i znajdującego się na terytorium Polski.
4) Ubezpieczenie podczas przeprowadzki
Gdy Ubezpieczony przeprowadza się do innego budynku/lokalu niż słu- żący mu dotychczas jako miejsce zamieszkania, umowa ubezpieczenia obejmie dodatkowo i tymczasowo (30 dni od zgłoszenia do Allianz przeprowadzki) ruchomości domowe w nowym miejscu zamieszkania w takim samym zakresie jak w dotychczasowym miejscu ubezpieczenia. Warunkiem objęcia ubezpieczeniem ruchomości domowych nowej lokalizacji jest pisemne zgłoszenie do Allianz faktu przeprowadzki nie później niż na dzień przed jej rozpoczęciem oraz spełnienie wymagań dotyczących zabezpieczeń przeciwkradzieżowych, wskazanych w § 8.
2.
Na wniosek Ubezpieczającego, co wiąże się z naliczeniem i obowiązkiem opła- cenia dodatkowej składki ochrona ubezpieczeniowa może objąć, na warun- kach wskazanych niżej, następujące rozszerzenia odpowiedzialności:
1) Ubezpieczenie mienia na tarasie i w ogrodzie
a) W przypadku ubezpieczenia budynku/lokalu lub ruchomości domo- wych, ochroną ubezpieczeniową w miejscu ubezpieczenia mogą zostać objęte:
− drzewa i krzewy zasadzone w gruncie lub w donicach,
− wolnostojące oszklone obiekty ogrodowe tzn. szklarnie ogrodowe, ogrody zimowe, oranżerie, zabudowy basenów, niepodlegające jako składniki gospodarstwa rolnego obowiązkowemu ubezpie- czeniu na podstawie Ustawy o ubezpieczeniach obowiązkowych, Ubezpieczeniowym Funduszu Gwarancyjnym i Polskim Biurze Ubezpieczycieli Komunikacyjnych,
− meble ogrodowe, grill, trampolina, basen, jacuzzi, elementy placu zabaw tj. piaskownica, huśtawka, drabinki, zjeżdżalnia na wolnym powietrzu, z wyłączeniem parasoli, tymczasowych zadaszeń i namiotów.
b) Suma ubezpieczenia dla przedmiotów wskazanych w tym rozsze- rzeniu jest inna niż ta dla budynku/lokalu lub ruchomości domo- wych. Suma ubezpieczenia jest określana przez Ubezpieczającego we wniosku o ubezpieczenie łącznie dla mienia wymienionego w pkt a). Maksymalna akceptowana przez Allianz suma ubezpie- czenia wynosi 50 000 zł na jedno i wszystkie zdarzenia w okresie ubezpieczenia.
c) Ponadto na szkody w drzewach i krzewach ustalamy limit odpo- wiedzialności określający maksymalną odpowiedzialność Allianz za szkody w tej kategorii mienia wynoszący 20 000 zł na jedno i wszystkie zdarzenia w okresie ubezpieczenia.
d) Zakres ubezpieczenia dla tego rozszerzenia odpowiedzialności obejmuje skutki szkód spowodowanych przez pożar, uderzenie pio- runa, eksplozję, uderzenie lub upadek statku powietrznego, silny wiatr oraz opady atmosferyczne. Jeżeli współubezpieczony budynek/lokal mieszkalny lub ruchomości domowe są ubezpieczone od ryzyka powo- dzi, to zakres tego rozszerzenia obejmuje również powódź. Drzewa i krzewy są ubezpieczone od całkowitego zniszczenia (unicestwienia) spowodowanego ww. ryzykami.
e) Wysokość odszkodowania jest ustalana:
− przy szkodach w drzewach i krzewach w oparciu o średnie lokalne stawki rynkowe cen roślin tego samego rodzaju i gatunku, w tym samym wieku co rośliny zniszczone; jeżeli nie ma możliwości odkupienia roślin w tym samym wieku co rośliny zniszczone, odszkodowanie ustala się według cen rynkowych najstarszych roślin dostępnych na rynku.
− dla oszklonych obiektów ogrodowych w wartości odtworzeniowej,
− dla mebli ogrodowych, grilla, trampoliny, basenu, jaccuzi, ele- mentów placu zabaw w wartości odtworzeniowej.
f) Do dodatkowego rozszerzenia ochrony ubezpieczeniowej o mienie na tarasie i w ogrodzie stosuje się odpowiednio wyłączenia odpo- wiedzialności Allianz zawarte w § 5 oraz następujące:
− koszty zaprojektowania ogrodu,
− koszty usług ogrodniczych.
2) Ubezpieczenie nagrobków
a) W przypadku ubezpieczenia budynku/lokalu mieszkalnego lub ruchomości domowych ochroną ubezpieczeniową mogą zostać objęte wskazane przez Ubezpieczającego nagrobki lub grobowce, o ile znajdują się one na terenie Polski.
b) Nagrobki oraz grobowce to w rozumieniu ogólnych warunków budowle przeznaczone do pochówku, zbudowane za zezwoleniem zarządu danego cmentarza z tym, że nagrobek to obiekt naziemny, a grobowiec to obiekt posiadający część podziemną i naziemną. Oba typy obiektów ubezpieczamy wraz z dodatkowymi ozdobami zamocowanymi do nich na stałe (w sposób uniemożliwiający ich odłączenie bez ich uszkodzenia lub bez użycia narzędzi) od ryzyk niżej wskazanych.
c) Suma ubezpieczenia jest określana przez Ubezpieczającego we wniosku o ubezpieczenie, w wartości rzeczywistej. Maksymalna akceptowana przez Allianz suma ubezpieczenia wynosi 20 000 zł na jedno i wszystkie zdarzenia w okresie ubezpieczenia.
d) Zakres ubezpieczenia dla tego rozszerzenia odpowiedzialności obejmuje skutki szkód spowodowanych przez pożar, uderzenie pio- runa, eksplozję, uderzenie lub upadek statku powietrznego, silny wiatr, upadek drzew i budowli, opady atmosferyczne, uderzenie pojazdu mechanicznego, wandalizm. Jeżeli współubezpieczony budynek/ lokal mieszkalny lub ruchomości domowe są ubezpieczone od ryzyka powodzi, to zakres tego rozszerzenia obejmuje również powódź.
e) Do dodatkowego rozszerzenia ochrony ubezpieczeniowej o nagrobki oraz grobowce stosuje się odpowiednio wyłączenia odpowiedzial- ności Allianz zawarte w § 5 oraz następujące:
− szkody powstałe wskutek zabrudzenia, opalenia, wylania wosku, zadrapania, zarysowania, poplamienia i odbarwienia,
− szkody powstałe wskutek działalności zarządu cmentarza, firm pogrzebowych, kamieniarskich;
f) Wysokość odszkodowania dla nagrobków i grobowców ustala się według ich wartości rzeczywistej, w oparciu o postanowienia § 7 ust. 1, 2 i 4.
§ 5.
Kiedy odpowiedzialność Allianz jest wyłączona?
1.
Ochroną ubezpieczeniową nie są objęte:
1) budynki/lokale opuszczone (pustostany), niezamieszkane, budynki mieszkalne przeznaczone na cele rekreacyjne (budynki letniskowe) oraz mienie, które się w nich znajduje, z zastrzeżeniem, że przerwa w zamieszkiwaniu trwająca do 60 dni nie wyłącza odpowiedzialności Allianz;
2) tymczasowe obiekty budowlane, to jest takie, które przeznaczone są do czasowego użytkowania krótszego od ich trwałości technicznej, przewidziane do przeniesienia w inne miejsce oraz mienie, które się w nich znajduje;
3) obiekty budowlane niepołączone trwale z gruntem, w tym kioski, pawi- lony, pokrycia namiotowe, powłoki pneumatyczne, barakowozy, garaże metalowe oraz mienie, które się w nich znajduje;
4) wolno stojące obiekty oszklone, o ile nie rozszerzono odpowiedzialności o Ubezpieczenie mienia na tarasie i w ogrodzie;
5) budynki/lokale, które pod względem stanu technicznego nie nadają się do zamieszkania, tj. nie są spełnione zasady bezpieczeństwa konstrukcji, bezpieczeństwa pożarowego, odpowiednich warunków higienicznych i zdrowotnych, w tym także budynki/lokale przeznaczone do rozbiórki oraz mienie, które się w nich znajduje, o ile stan techniczny budynku/ lokalu miał wpływ na powstanie szkody;
6) mienie zakupione w ramach prowadzonej działalności gospodarczej lub zawodowej Ubezpieczonego, jeżeli nie zostało odrębnie zgłoszone do ubezpieczenia w formie pisemnej;
7) mienie przyjęte przez Ubezpieczonego w celu wykonania usługi;
8) mienie ruchome w liczbie wskazującej na jego przeznaczenie handlowe;
9) ruchomości domowe znajdujące się na wolnym powietrzu, w tym na bal- konie, loggii lub tarasie, o ile nie rozszerzono odpowiedzialności o ubez- pieczenie mienia na tarasie i w ogrodzie;
10) przedmioty wartościowe, wartości pieniężne, sprzęt gospodarstwa domo- wego, audiowizualny, komputerowy, fotograficzny, optyczny, telefoniczny, nośniki danych (w tym pendrive, odtwarzacze MP3, MP4), urządzenia do nawigacji GPS, instrumenty muzyczne przechowywane w budynkach gospodarczych lub lokalach gospodarczych;
11) rękopisy i dokumenty inne niż zdefiniowane jako ruchomości domowe;
12) materiały opałowe i paliwa;
13) pojazdy samochodowe, motocykle, motorowery, skutery, quady, przyczepy;
14) straty finansowe powstałe na skutek utraty haseł, tokenów, kodów dostępu do rachunków bankowych albo usług;
15) zwiększone koszty wynikające z braku materiałów potrzebnych do przy- wrócenia przedmiotu ubezpieczenia do stanu istniejącego przed szkodą;
16) dane na wszelkiego rodzaju nośnikach;
17) straty niematerialne, utracony zysk, straty wody i innych cieczy, gazu, prądu.
2.
Nie są objęte ochroną przedmioty o wartości jednostkowej powyżej 10 000 zł oraz zbiory przedmiotów tj. takie przedmioty, o których wartości stanowi ich łączne posiadanie o sumarycznej wartości powyżej 20 000 zł, o ile nie zostały zgłoszone do ubezpieczenia poprzez sporządzenie ich indywidulanego spisu, a w odniesieniu do przedmiotów wartościowych ich posiadanie i wartość nie zostało udokumentowane wycenami rzeczoznawców lub rachunkami.
3.
Allianz nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe na skutek:
1) kradzieży przedmiotu ubezpieczenia, o ile takie zdarzenie nie zostało ubezpieczone jako spełniające przesłanki uznania go za kradzież z wła- maniem ubezpieczoną na podstawie § 3 ust. 2 pkt 4 lit. a) lub za kradzież zwykłą określoną w § 3 ust. 2, pkt 3;
2) umyślnego działania Ubezpieczającego lub Ubezpieczonego; w razie rażą- cego niedbalstwa Ubezpieczającego lub Ubezpieczonego odszkodowanie nie należy się, chyba że umowa stanowi inaczej lub zapłata odszkodo- wania odpowiada w danych okolicznościach względom słuszności;
3) działania Ubezpieczającego lub Ubezpieczonego po spożyciu alkoholu, środków odurzających, substancji psychotropowych lub środków zastęp- czych w rozumieniu przepisów ustawy o przeciwdziałaniu narkomanii, które miało wpływ na powstanie szkody;
4) działań wojennych, konfliktów zbrojnych, środków represyjnych stoso- wanych przez organy państwa, terroryzmu, konfiskaty, nacjonalizacji, zajęcia, zarekwirowania, wywłaszczenia lub zniszczenia na podstawie decyzji podjętej przez uprawnione do tego władze;
5) działania energii jądrowej, promieniowania jonizującego;
6) szkód górniczych w rozumieniu prawa geologicznego i górniczego;
7) powstałe wskutek osuwania lub zapadania się ziemi na skutek działal- ności człowieka;
8) naturalnego osiadania budynku;
9) przenikania wody z gruntu, chyba że przenikanie jest bezpośrednim skutkiem wystąpienia powodzi, a powódź jest ubezpieczona; przenikanie wody z gruntu w żadnym przypadku nie jest ubezpieczone w budynkach/ lokalach, które nie zostały zabezpieczone izolacją przeciwwilgociową;
10) przesiąkania opadów atmosferycznych przez dach i ściany lub zawale- nia się dachu na skutek błędów konstrukcji, braku konserwacji dachu, niezachowania jego ciągłości, w tym przesiąkania lub przelania przez otwory okienne, wentylacyjne i odprowadzające; wyłączenie to nie jest stosowane jeżeli Ubezpieczony nie jest zobowiązany do dbania o techniczny stan budynku/lokalu oraz jeśli do dnia powstania szkody Ubezpieczony nie wiedział o istniejących zaniedbaniach lub wiedział o nich i może udokumentować występowanie do właściciela budynku/ lokalu o ich usunięcie;
11) zamarznięcia, pęknięcia na skutek zamarznięcia instalacji znajdują- cych się na zewnątrz budynku/lokalu lub wewnątrz nieogrzewanego budynku/lokalu;
12) zalania na skutek zdarzeń wskazanych w pkt 10);
13) przemarzania, zamarzania ścian;
14) stłuczenia przedmiotów innych niż zdefiniowane w niniejszych warun- kach jako szyby;
15) awarii wewnętrznej, do której doszło w związku z uruchamianiem, użyt- kowaniem konserwacją, naprawą lub pracą przedmiotu ubezpieczenia, w tym w wyniku błędu w obsłudze, chyba że awaria powstała w wyniku zdarzenia, które nie jest przedmiotem odrębnego wyłączenia;
16) działania wibracji, drgań, hałasu, wilgoci, pleśni, insektów, bakterii, grzyba, roślin, wirusów;
17) działania zwierząt;
18) powolnego działania czynników termicznych, chemicznych i biologicznych;
19) zanieczyszczenia lub skażenia środowiska;
20) utraty przedmiotu ubezpieczenia w wyniku przywłaszczenia, defraudacji, zagubienia, sprzedaży, oddania, zamiany, ucieczki zwierząt domowych;
20) naturalnego zużycia, utraty wartości na skutek upływu czasu, pogar- szania się właściwości użytkowych;
21) korozji, utleniania, z zastrzeżeniem, że w przypadku szkód spowodo- wanych awarią instalacji wodno-kanalizacyjnej Allianz odpowiada za szkody w ubezpieczonym mieniu powstałe w wyniku zalania;
22) fermentacji, zmętnienia, wewnętrznego rozkładu lub procesów zacho- dzących wewnątrz ubezpieczonego mienia;
23) wad materiałowych, wad konstrukcyjnych, wadliwego wykonania lub błędów projektowych, z zastrzeżeniem, że jeżeli w następstwie tych wad lub błędów powstaną szkody w ubezpieczonym mieniu niebędące przedmiotem odrębnego wyłączenia, wówczas takie szkody są objęte ubezpieczeniem, a koszty usunięcia tych wad i błędów są wyłączone z ubezpieczenia;
24) spowodowanych nieuprawnionymi zmianami w projektach, prowa- dzeniem robót budowlanych bez stosownych pozwoleń lub przez osoby nieposiadające stosownych uprawnień;
25) nieprawidłowej pielęgnacji roślin, chorób roślin, działania szkodników roślin;
26) śmierci, kosztów leczenia zwierząt domowych wynikłych z zachorowania lub przyczyn naturalnych;
27) szkody wyrządzonej przez osobę, chyba że szkoda powstała w wyniku pożaru, eksplozji, uderzenia lub upadku statku powietrznego, przepięcia, zalania, uderzenia pojazdu mechanicznego, upadku drzew lub budowli, prowadzenia akcji ratowniczej oraz zdarzeń, których skutki włączono do umowy ubezpieczenia na podstawie § 3 ust. 2;
28) niedopełnienia powinności ubezpieczeniowych określonych w § 8 w zakresie, w jakim nieprzestrzeganie powinności miało wpływ na powstanie szkody.
4.
Ubezpieczenie nie obejmuje szkód polegających na wgnieceniu, pęknięciu, odpryśnięciu, zarysowaniu, odpadnięciu, pobrudzeniu, poplamieniu,
przypaleniu, zmianie kształtu, przebarwieniu, zmianie zapachu, chyba że powstały one w wyniku zdarzenia, które nie jest przedmiotem odrębnego wyłączenia.
5.
Allianz nie odpowiada za szkody, których wartość w dniu ustalenia odszko- dowania nie przekracza 100 zł (franszyza integralna). Franszyza integralna może zostać zniesiona po opłaceniu dodatkowej składki. Opłacenie dodat- kowej składki nie powoduje zniesienia franszyzy w ubezpieczeniu mienia na tarasie i w ogrodzie (§ 4 ust. 2 pkt 1) oraz w ubezpieczeniu nagrobków (§ 4 ust. 2 pkt 2).
§ 6.
Ustalenie sumy ubezpieczenia i limitów odpowiedzialności
1.
Sumy ubezpieczenia.
1) Sumy ubezpieczenia oraz limity odpowiedzialności ustalone dla danej kategorii przedmiotów ubezpieczenia lub ryzyk stanowią górną kwotową granicę odpowiedzialności Allianz z umowy ubezpieczenia.
2) Sumy ubezpieczenia dla poszczególnych kategorii mienia są deklarowane przez Ubezpieczającego we wniosku o ubezpieczenie.
3) Ustalenie sumy ubezpieczenia powyżej wartości przedmiotu ubezpie- czenia nie ma wpływu na wysokość odszkodowania. Allianz odpowiada tylko do wysokości faktycznie poniesionej szkody w ramach uzgodnio- nych sum ubezpieczenia i limitów odpowiedzialności.
4) Suma ubezpieczenia powinna odpowiadać wartości odtworzenio- wej (nowej) dla budynków mieszkalnych, budynków gospodarczych i elementów działki. Gdy jednak budynek murowany był wybu- dowany przed rokiem 1960 a budynek drewniany był wybudowany przed rokiem 1990 jego suma ubezpieczenia powinna odpowiadać wartości rzeczywistej.
5) Wartość odtworzeniowa (nowa) budynku i elementów działki może być ustalona na podstawie cen roku bazowego 1995 na podstawie cenników stosowanych w Allianz w dniu zawarcia umowy ubezpieczenia, w oparciu o podane przez Ubezpieczającego dane dotyczące wymiarów (powierzchni użytkowej), rodzaju konstrukcji i materiałów użytych do budowy.
6) Wartość rzeczywista budynku i elementów działki może być ustalona zgodnie z postanowieniami pkt 5) z potrąceniem stopnia zużycia technicznego.
7) Suma ubezpieczenia ruchomości domowych i stałych elementów wykoń- czeniowych może być ustalona zzastosowaniem wyceny powierzchniowej, na podstawie cenników stosowanych w Allianz w dniu zawarcia umowy ubezpieczenia:
a) suma ubezpieczenia jest szacowana na podstawie średniej sumy ubezpieczenia ruchomości domowych i stałych elementów wykoń- czeniowych przypadającej na 1 m² powierzchni budynku/lokalu mieszkalnego;
b) łączna suma ubezpieczenia jest iloczynem średniej sumy ubezpie- czenia przypadającej na 1 m² oraz całkowitej powierzchni budynku/ lokalu mieszkalnego.
8) Jeżeli Ubezpieczający nie korzysta z cenników Allianz przy ustalaniu sumy ubezpieczenia ruchomości domowych i stałych elementów wykoń- czeniowych, to suma ubezpieczenia powinna odpowiadać wartości rzeczywistej, gdy ubezpieczeniu podlegać ma sprzęt elektroniczny, audio- wizualny, komputerowy, nośniki danych, zewnętrzne elementy anten telewizyjnych i satelitarnych, urządzenia gospodarstwa domowego oraz sprzęt sportowy liczący więcej niż 5 lat. W pozostałych przypad- kach suma ubezpieczenia ruchomości domowych powinna odpowiadać wartości odtworzeniowej, z zastrzeżeniem pkt 9).
9) Suma ubezpieczenia powinna odpowiadać wartości rynkowej – dla lokali mieszkalnych, lokali gospodarczych i przedmiotów wartościowych.
10) Suma ubezpieczenia powinna odpowiadać wartości kosztorysowej, gdy przedmiotem ubezpieczenia jest budynek/lokal w budowie.
11) Przy formułowaniu oferty ponownego ubezpieczenia tego samego mienia w kolejnym okresie ubezpieczenia Allianz zindeksuje sumę ubezpie- czenia budynku określoną w wartości odtworzeniowej (nowej), sumę ubezpieczenia lokalu oraz sumę ubezpieczenia ruchomości domowych i stałych elementów wykończeniowych stosownie do zmian współczyn- nika indeksacji. Takie współczynniki są tworzone w oparciu o roczny wskaźnik GUS-u:
a) wzrostu cen produkcji budowlano-montażowej w danym roku w stosunku do roku 1995 – w odniesieniu do budynków,
b) wzrostu cen rynkowych 1m² lokalu mieszkalnego w danym roku w stosunku do roku poprzedniego – w odniesieniu do lokalu,
c) wzrostu cen towarów i usług konsumpcyjnych nieżywnościowych w danym roku w stosunku do roku poprzedniego – w odniesieniu do ruchomości domowych.
12) Zindeksowana suma ubezpieczenia zaokrąglona będzie do 1000 zł i podana do wiadomości Ubezpieczającego wraz z obliczeniem nowej składki przy ofercie zawarcia nowej umowy ubezpieczenia. Jeżeli Ubezpieczający uzna, że zindeksowana suma ubezpieczenia jest
niezgodna z wartością ubezpieczanego mienia, ma prawo do jej indy- widualnego określenia we wniosku o ubezpieczenie.
2.
Limity odpowiedzialności
1) W ramach niniejszej umowy ubezpieczenia maksymalna wysokość odszkodowania za pewne zdarzenia jest ograniczona do z góry okre- ślonego limitu niższego od właściwej sumy ubezpieczenia i w niej się mieszczącego.
2) Jeżeli dla danej szkody/kategorii mienia można zastosować dwa limity odpowiedzialności np. jeden ogólny właściwy danej przyczynie szkody a drugi przypisany do kategorii mienia, to do określenia maksymalnej odpowiedzialności Allianz ma zastosowanie limit niższy.
3) W ubezpieczeniu ruchomości domowych i stałych elementów wykończe- niowych mają zastosowanie poniżej wskazane limity odpowiedzialności dla poszczególnych kategorii mienia, które odnoszą się do sumy ubez- pieczenia ruchomości domowych i stałych elementów wykończeniowych i wynoszą:
a) przedmioty wartościowe – 10 000 zł jeżeli suma ubezpieczenia została ustalona według cenników Allianz (wycena powierzchniowa),
b) wartości pieniężne – 10% sumy ubezpieczenia, w tym gotówka nie więcej niż 10 000 zł,
c) ruchomości domowe i stałe elementy wykończeniowe znajdujące się w budynku gospodarczym i lokalu gospodarczym – 10% sumy ubezpieczenia.
4) Odpowiedzialność Allianz za biżuterię, kamienie szlachetne, perły i wszystkie inne przedmioty wykonane w całości lub w części ze złota, srebra i platyny, znaczki pocztowe, monety i medale oraz wartości pieniężne przechowywane poza sejfem wynosi 30 000 zł niezależnie od limitów odpowiedzialności określonych w ust. 2 pkt 3).
5) Jeżeli ubezpieczono skutki wandalizmu, to odpowiedzialność Allianz za wandalizm polegający na pomalowaniu, umieszczeniu napisów, rysunków na budynku/lokalu lub stałych elementach wykończeniowych (graffiti) wynosi 5 000 zł.
6) Limit odpowiedzialności dla szkód polegających na kradzieży zwykłej jest określany przez Ubezpieczającego we wniosku o ubezpieczenie łącznie dla obiektów wskazanych w § 3 ust. 2 pkt 3. Maksymalny akceptowany przez Allianz limit wynosi 30 000 zł na jedno i wszystkie zdarzenia w okresie ubezpieczenia.
§ 7.
Jak ustalane będzie odszkodowanie Allianz?
1.
Sposoby kalkulacji wartości ubezpieczeniowej
1) Odszkodowanie należne od Allianz ustalone będzie stosownie do wyso- kości szkody, zgodnie z przyjętym przez Ubezpieczającego we wniosku o ubezpieczenie sposobem kalkulacji wartości ubezpieczanego mienia. Wyjaśnienie pojęć użytych w zadanym Ubezpieczającemu pytaniu o deklarację sumy ubezpieczenia w wartości kosztorysowej, odtworze- niowej (nowej), rzeczywistej lub rynkowej zawarte jest w § 13.
2.
Postanowienia o sposobie ustalania odszkodowania za szkody w budynkach/ lokalach i stałych elementach wykończeniowych
1) W zależności od tego w jaki sposób zadeklarowali Państwo sumę ubez- pieczenia wysokość odszkodowania będzie określona na podstawie cen z dnia ustalenia odszkodowania w następujący sposób:
a) za szkody w budynkach, elementach działki i tych obiektach w budo- wie należne odszkodowanie będzie ustalane według kosztów odbu- dowy obiektu w tym samym miejscu, tego samego rodzaju, konstruk- cji, powierzchni i standardu przy zastosowaniu takich samych lub zbliżonej jakości materiałów:
− przy ubezpieczeniu w wartości odtworzeniowej (nowej) i koszto- rysowej – w pełnej wysokości,
− przy ubezpieczeniu w wartości rzeczywistej – z potrąceniem stopnia zużycia technicznego;
b) za szkody w lokalach mieszkalnych i lokalach gospodarczych należne odszkodowanie będzie ustalane według kosztów zakupu lokalu o takich samych parametrach (wiek, powierzchnia, piętro) i stan- dardzie wykończenia, w tej samej miejscowości lub dzielnicy miasta (odszkodowanie nie obejmuje prowizji płaconych pośrednikom)
– w pełnej wysokości;
c) za szkody w szybach odszkodowanie ustalane jest według kosztów wymiany wraz z kosztami demontażu, montażu i transportu;
2) Za uszkodzenie lub zniszczenie budynku/lokalu lub stałych elementów wykończeniowych powstałe w wyniku zdarzenia ubezpieczeniowego Allianz zapłaci odszkodowanie na podstawie:
a) kosztorysu opracowanego zgodnie z zasadami kalkulacji kosz- tów naprawy, stosowanymi w budownictwie – przy uwzględnieniu dotychczasowych wymiarów, konstrukcji i materiałów; przez zasady kalkulacji kosztów naprawy stosowane w budownictwie rozumie
się „Środowiskowe metody kosztorysowania robót budowlanych” wydane przez Stowarzyszenie Kosztorysantów Budowlanych lub inne wyspecjalizowane jednostki w zakresie budownictwa,
b) rachunków potwierdzających poniesione koszty wraz z wykazem wykonanych robót z zastrzeżeniem zapisów ust. 4 pkt 2).
3.
Postanowienia o sposobie ustalania odszkodowania za szkody w rucho- mościach domowych i materiałach budowlanych
1) Odszkodowanie należne od Allianz za szkody polegające na zniszczeniu, utracie lub uszkodzeniu ruchomości domowych i materiałów budowlanych będzie ustalane według kosztów odtworzenia uszkodzonego mienia z dnia ustalenia odszkodowania, do limitów odpowiedzialności okre- ślonych w niniejszych ogólnych warunkach i z zastrzeżeniem zapisów poniższych przewidzianych dla danych kategorii mienia:
a) za szkody w sprzęcie elektronicznym, audiowizualnym, kompute- rowym, nośnikach danych, urządzeniach gospodarstwa domowego, sprzęcie sportowym liczącym więcej niż pięć lat odpowiedzialność ograniczona jest do ich wartości rzeczywistej; maksymalne potrącenie z tytułu zużycia technicznego wynosi 70%.
b) za utratę kluczy do drzwi do budynku/lokalu stanowiącego miejsce ubezpieczenia lub pilota do automatycznego otwierania/zamykania drzwi do miejsca ubezpieczenia lub pilota do włączania/wyłączania alarmu chroniącego miejsce ubezpieczenia, w wyniku napadu ulicz- nego – odszkodowanie ustalane jest według kosztu zakupu nowych zamków do drzwi i przeprogramowania centrali alarmu;
c) za szkody w dokumentach odszkodowanie jest ustalane według kosztu wydania duplikatu lub nowego dokumentu;
d) za szkody w przedmiotach wartościowych i wartościach pieniężnych
odszkodowanie ustalane jest według poniższych zasad:
− dzieła sztuki, wykonane ręcznie dywany i gobeliny, przedmioty starsze niż stuletnie, biżuteria, kamienie szlachetne, perły, przed- mioty wykonane w całości lub w części ze złota, srebra lub platyny medale, broń, trofea myśliwskie, futra naturalne, przedmioty unikatowe – według wartości rynkowej;
− znaczki pocztowe – według wartości nominalnej jeżeli znaczki stanowią prawny sposób uiszczenia opłaty za przesyłkę pocztową lub według wartości rynkowej; odszkodowanie jest ustalane według wartości wyższej;
− banknoty, monety – według wartości nominalnej, jeżeli stanowią prawny środek płatniczy lub według wartości rynkowej; odszko- dowanie jest ustalane według wartości wyższej;
− gotówka – według wartości nominalnej; walutę obcą przelicza się według średniego kursu Narodowego Banku Polskiego;
− papiery wartościowe – według ceny sprzedaży, w przypadku papierów wartościowych będących przedmiotem obrotu gieł- dowego według ich ceny giełdowej pomniejszonej o prowizję maklerską;
− karty płatnicze, kredytowe, charge i debetowe, czeki – według wartości pieniężnej z transakcji zrealizowanej za pomocą skra- dzionej lub zrabowanej karty.
4.
Zasady stosujące się do wszystkich roszczeń
1) Ustalenia wartości szkód dokonywane są na podstawie przedstawianych dokumentów, a w przypadku ich braku (nieistnieniu lub nieprzedsta- wieniu) – na podstawie kosztorysu opracowanego przez Allianz.
2) Allianz weryfikuje przedłożone przez Ubezpieczonego kosztorysy, wykazy lub rachunki co do zasad, zakresu robót i wysokości kosztów na pod- stawie publikacji cenowych o zasięgu ogólnopolskim dla szacowania kosztów robót budowlano-remontowych według cen stosowanych w robotach budowlanych na danym terenie. Jeżeli w przypadku doko- nanej weryfikacji Allianz uzna, iż wysokość kosztów przedstawionych przez Ubezpieczonego jest zawyżona, to wysokość odszkodowania jest ustalana na podstawie kosztorysu opracowanego przez Allianz.
3) Jeżeli w wyniku zdarzenia ubezpieczeniowego wystąpi szkoda częściowa, Allianz pokryje udokumentowane koszty poniesione na naprawę uszko- dzonego przedmiotu ubezpieczenia, jednakże tylko do jego wartości z dnia ustalenia odszkodowania, wg wartości odtworzeniowej (nowej) lub rzeczywistej – maksymalnie do wysokości sum ubezpieczenia i limi- tów odpowiedzialności ustalonych w umowie ubezpieczenia. Jeżeli szkoda wystąpi w lokalu mieszkalnym lub lokalu gospodarczym kwota odszkodowania będzie ustalana według powyższych zasad, w wartości odtworzeniowej (nowej).
4) Jeżeli wystąpi szkoda całkowita, Allianz wypłaca odszkodowanie sto- sownie do wartości przedmiotu ubezpieczenia z dnia ustalenia odszko- dowania, maksymalnie do wysokości sum i limitów ubezpieczenia ustalonych w umowie ubezpieczenia.
5) Przy ustalaniu wysokości szkody nie uwzględnia się utraty lub obniżenia wartości rynkowej, naukowej, kolekcjonerskiej, zabytkowej, historycznej i artystycznej.
6) Pozostałości uszkodzonego lub zniszczonego przedmiotu ubezpieczenia, nadające się do wykorzystania pozostają własnością Ubezpieczonego, a ich wartość jest odliczana od wysokości odszkodowania.
7) W razie wystąpienia zdarzenia ubezpieczeniowego w budynku/lokalu, mieniu na tarasie i w ogrodzie, w nagrobkach lub spowodowanego kradzieżą zwykłą suma ubezpieczenia oraz ustalony limit odpowiedzial- ności zostaną pomniejszone o wysokość wypłaconego odszkodowania. Pomniejszenie sumy ubezpieczenia dotyczy przedmiotu ubezpieczenia, za który wypłacono odszkodowanie. Ubezpieczający może w każdej chwili trwania umowy doubezpieczyć (wnioskować o podwyższenie sumy za opłaceniem składki) różnicę wartości do właściwej wartości ubezpieczanego mienia.
§ 8.
Obowiązki (powinności) Ubezpieczającego i Ubezpieczonego
w związku z zawarciem umowy ubezpieczenia i dla zabezpieczenia przedmiotu ubezpieczenia przed szkodą
1.
Ubezpieczający jest zobowiązany podać do wiadomości Allianz wszystkie znane sobie okoliczności, o które Allianz zapytywał przed zawarciem umowy we wniosku lub dodatkowym formularzu. Jeżeli Ubezpieczający zawiera umowę ubezpieczenia przez przedstawiciela, obowiązek ten ciąży również na przedstawicielu i obejmuje ponadto okoliczności jemu znane. Jeżeli umowa zostanie zawarta mimo braku odpowiedzi na poszczególne pytania, pominięte okoliczności uważa się za nieistotne.
2.
W czasie trwania umowy Ubezpieczający jest zobowiązany niezwłocznie po otrzymaniu stosownych informacji zgłaszać w formie pisemnej zmiany okoliczności, o których mowa w ust. 1.
3.
W razie zawarcia umowy ubezpieczenia na cudzy rachunek obowią- zki określone w ust. 1 i 2 spoczywają zarówno na Ubezpieczającym, jak i na Ubezpieczonym, chyba że Ubezpieczony nie wiedział o zawarciu umowy na jego rachunek.
4.
Allianz nie ponosi odpowiedzialności za skutki okoliczności, które z naru- szeniem ust 1-3 nie zostały podane do jego wiadomości. Jeżeli do naruszenia obowiązków określonych w ust. 1-3 doszło z winy umyślnej, w razie wąt- pliwości uznaje się, że zdarzenie ubezpieczeniowe przewidziane umową i jego następstwa są skutkiem okoliczności, o których mowa w zdaniu poprzedzającym.
5.
Obowiązkiem Ubezpieczającego jest przestrzeganie następujących powin- ności ubezpieczeniowych:
1) przestrzeganie powszechnie obowiązujących przepisów, w tym prze- pisów prawa budowlanego,
2) utrzymywanie przedmiotu ubezpieczenia w należytym stanie tech- nicznym, zapewnienie bieżącej konserwacji, użytkowanie zgodnie z zaleceniem producenta oraz stosowanie środków zapobiegających zamarzaniu, między innymi poprzez zapewnienie ogrzewania budynku/ lokalu lub zakręcenie zaworów i spuszczenie wody z instalacji.
6.
Allianz będzie odpowiadał za szkody w Państwa mieniu o ile budynek/lokal, w którym znajdują się stałe elementy wykończeniowe, ruchomości domowe lub materiały budowlane będzie wyposażony w stosowane zabezpieczenia chroniące przed dostępem osób trzecich spełniające wymagania określone w poniższych ustępach.
7.
Sufity, ściany, podłogi, dachy budynku/lokalu powinny być wykonane z trwa- łych materiałów, których zniszczenie lub pokonanie nie jest możliwe bez użycia narzędzi. Wszelkie otwory w ścianach, sufitach, podłogach i dachach powinny być zamknięte i nie powinien być możliwy dostęp do budynku/ lokalu osób nieuprawnionych bez dokonania włamania. Pomieszczenia wykonane w całości lub w części z siatki drucianej lub innych konstrukcji ażurowych, a także z brezentu i powłok z tworzyw sztucznych (budowle pneumatyczne, namioty, tunele foliowe), nie są uważane za pomieszczenia należycie zabezpieczone.
8.
Wszystkie drzwi zewnętrzne prowadzące do budynku/lokalu powinny być w należytym stanie technicznym oraz powinny być tak skonstruowane, osadzone i zamknięte, że ich wyłamanie lub wyważenie nie jest możliwe bez użycia siły i narzędzi, a otwarcie bez użycia podrobionych lub dopasowa- nych kluczy; sztaby, skoble i zawiasy zewnętrzne powinny być wmurowane w ściany lub przytwierdzone zaklinowanymi śrubami lub zamocowanymi
w inny sposób od wewnątrz ubezpieczonego budynku/lokalu, a ich wyłama- nie lub wyważenie nie powinno być możliwe bez użycia siły lub narzędzi.
9.
Wszystkie klucze do zamków, kłódek, karty kodu dostępu, piloty do zamknięć i alarmów powinny być w wyłącznym posiadaniu Ubezpieczonego lub osób uprawnionych do ich przechowywania i przechowywane w sposób chro- niący je przed kradzieżą i dostępem do nich osób nieuprawnionych. W razie zagubienia lub zaginięcia kluczy (także zapasowych) Ubezpieczający jest obowiązany do bezzwłocznej wymiany zamków na własny koszt.
10.
Jeżeli ochrona ubezpieczeniowa jest rozszerzona o szkody powstałe na skutek kradzieży z włamaniem, to mienie powinno być zabezpieczone w nastę- pujący sposób:
1) drzwi zewnętrzne prowadzące do budynku/lokalu mieszkalnego i budynku gospodarczego powinny być pełne; drzwi zewnętrzne uważa się za wystarczająco zabezpieczone również wtedy, gdy są częściowo przeszklone; jeżeli wielkość oszklenia umożliwia wejście sprawcy do budynku/lokalu w razie stłuczenia szyby, to drzwi uznaje się za odpo- wiednio zabezpieczone, jeżeli oszklenie jest zabezpieczone kratą, roletą antywłamaniową lub szybą antywłamaniową;
2) jeżeli suma ubezpieczenia na kradzież z włamaniem jest równa 50 000 zł lub niższa niż ta wartość, to drzwi zewnętrzne prowadzące do budynku/ lokalu mieszkalnego powinny być zamknięte na co najmniej jeden zamek wielozastawkowy lub jedną kłódkę wielozastawkową lub drzwi powinny być antywłamaniowe;
3) jeżeli suma ubezpieczenia na kradzież z włamaniem jest wyższa niż 50 000 zł, to drzwi zewnętrzne prowadzące do budynku/lokalu miesz- kalnego powinny być zamknięte na co najmniej dwa różne zamki wielozastawkowe lub dwie różne kłódki wielozastawkowe zawieszone na oddzielnych skoblach lub drzwi powinny być antywłamaniowe; w przypadku braku drugiego zamka lub drugiej kłódki zabezpieczenia uznaje się za wystarczające, jeżeli w budynku/lokalu jest zainstalowane i stosowane zabezpieczenie elektroniczne;
4) drzwi zewnętrzne prowadzące do budynku/lokalu gospodarczego powinny być zamknięte na co najmniej jeden zamek wielozastawkowy lub kłódkę wielozastawkową lub drzwi powinny być antywłamaniowe;
5) drzwi do lokalu gospodarczego powinny spełniać wymogi wskazane w ust. 8;
6) w przypadku drzwi dwuskrzydłowych jedno skrzydło musi być dodatkowo unieruchomione za pomocą zasuwy z dołu i z góry od wewnętrznej strony;
7) w przypadku drzwi oszklonych drzwi muszą być wyposażone w zamki, których nie można otworzyć bez użycia klucza przez otwór wybity w szybie.
11.
Zabezpieczenie bramy garażowej mechanizmem elektrycznego otwierania i zamykania w budynku mieszkalnym jednorodzinnym, bliźniaczym lub w zabudowie szeregowej jest traktowane jako spełniające wymogi Allianz.
12.
Jeżeli ubezpieczony budynek/lokal połączony jest z budynkiem/lokalem należącym do osoby trzeciej jakimikolwiek otworami, to otwory te powinny być zabezpieczone co najmniej w sposób określony w ust. 7-10.
§ 9.
Początek i koniec ochrony ubezpieczeniowej
1.
Umowę ubezpieczenia zawiera się na podstawie pisemnego wniosku o zawarcie umowy ubezpieczenia skierowanego do Allianz, na formularzu lub w innej formie pisemnej. Wniosek o zawarcie umowy ubezpieczenia stanowi jej integralną część.
2.
O ile umowa ubezpieczenia nie stanowi inaczej, odpowiedzialność Allianz rozpoczyna się od dnia podanego w umowie ubezpieczenia jako początek ochrony, nie wcześniej jednak niż od dnia następującego po opłaceniu składki lub pierwszej raty składki, z zastrzeżeniem ust. 3 dotyczącego zdarzenia powodzi.
3.
W zakresie zdarzenia powodzi, o której mowa w § 3 ust. 2 pkt 1), odpowie- dzialność Allianz rozpoczyna się z upływem 30 dni od dnia zawarcia umowy. Przepis zdania poprzedzającego nie ma zastosowania do wznowionych umów ubezpieczenia, w których zachowana jest ciągłość okresu ubezpie- czenia w Allianz od ryzyka powodzi.
4.
Skrócenie umówionego okresu ochrony ubezpieczeniowej, niezależnie od przyczyny skrócenia, nie zwalnia Ubezpieczającego z obowiązku opłace- nia składki za okres, w którym Allianz udzielał ochrony ubezpieczeniowej.
5.
Wypłata odszkodowania lub odszkodowań w wysokości równej sumie ubezpieczenia powoduje rozwiązanie umowy ubezpieczenia w części dotyczącej przedmiotu ubezpieczenia, który uległ szkodzie i stanowi całkowite spełnienie świadczenia z tytułu tej części umowy ubezpieczenia.
§ 10.
Składka ubezpieczeniowa
1.
Składkę ubezpieczeniową ustala się za czas trwania odpowiedzialności Allianz na podstawie taryfy składek obowiązującej w dniu zawarcia umowy ubezpieczenia.
2.
Jeżeli Allianz ponosi odpowiedzialność jeszcze przed zapłaceniem składki lub jej pierwszej raty, a składka lub jej pierwsza rata nie zostanie opłacona w terminie płatności, Allianz może wypowiedzieć umowę ze skutkiem natychmiastowym i żądać zapłaty składki za okres, za który ponosił odpo- wiedzialność. W przypadku braku wypowiedzenia umowy wygasa ona z końcem okresu, za który przypadała niezapłacona składka, a Allianz przysługuje składka za cały okres udzielanej ochrony ubezpieczeniowej.
3.
Nieopłacenie kolejnej raty składki w wysokości i w terminie określonym w umowie ubezpieczenia spowoduje ustanie odpowiedzialności Allianz, jeżeli po upływie terminu zapłaty Allianz wezwie Ubezpieczającego do zapłaty z pouczeniem, że jeżeli zapłata nie zostanie dokonana w ter- minie 7 dni od dnia otrzymania przez niego wezwania, to ochrona ustaje. W przypadku gdy brak jest takiego wezwania ze strony Allianz, ochrona ubezpieczeniowa nie ustaje, a Allianz przysługuje składka za cały okres udzielanej ochrony ubezpieczeniowej.
4.
Jeżeli składka lub rata składki jest płatna przelewem bankowym, przekazem pocztowym lub kartą płatniczą, za datę opłacenia składki uznaje się datę zlecenia przelewu w banku, dokonania przekazu w urzędzie pocztowym na wskazane w umowie ubezpieczenia konto Allianz lub datę operacji kartą płatniczą, o ile na rachunku Ubezpieczającego były zgromadzone wystar- czające środki. W przypadku braku wystarczających środków na rachunku Ubezpieczającego za datę opłacenia składki lub raty składki uznaje się dzień uznania konta Allianz pełną kwotą wymaganej składki lub jej raty.
5.
Wpłacenie kwoty niższej niż wynikająca z umowy ubezpieczenia nie jest uznawane za opłacenie składki lub raty składki.
6.
W przypadku ujawnienia okoliczności, która pociąga za sobą istotną zmianę prawdopodobieństwa zdarzenia ubezpieczeniowego, każda ze stron umowy może żądać odpowiedniej zmiany wysokości składki, poczynając od chwili, w której zaszła ta okoliczność, nie wcześniej jednak niż od początku bie- żącego okresu ubezpieczenia. W razie zgłoszenia takiego żądania druga strona może w terminie 14 dni wypowiedzieć umowę ubezpieczenia ze skutkiem natychmiastowym.
§ 11.
Obowiązki (powinności) Ubezpieczającego i Ubezpieczonego w związku z wystąpieniem szkody
1.
W przypadku wystąpienia zdarzenia ubezpieczeniowego Ubezpieczający i Ubezpieczony obowiązany jest użyć dostępnych środków w celu ratowa- nia przedmiotu ubezpieczenia oraz zapobieżenia wystąpienia szkody lub zmniejszenia jej rozmiarów.
2.
Obowiązkiem Ubezpieczonego jest:
1) wezwać jednostki ratownicze (straż pożarną, ratownictwo chemiczne);
2) bez zbędnej zwłoki powiadomić policję o każdej szkodzie, która mogła powstać w wyniku przestępstwa;
3) w terminie 4 dni roboczych od powstania szkody lub uzyskania o niej informacji powiadomić Allianz o szkodzie, podając co najmniej jej przyczynę i rozmiar;
4) pozostawić bez zmian miejsce zdarzenia ubezpieczeniowego do czasu przybycia przedstawiciela Allianz w celu ustalenia okoliczności szkody, nie dłużej jednak niż 7 dni od dnia zawiadomienia Allianz o powstaniu szkody, chyba że konieczne jest zabezpieczenie mienia przed powięk- szaniem się szkody lub wymaga tego interes publiczny;
5) dostarczyć do Allianz wszelkie informacje i dokumentację pozwalające na ustalenie okoliczności powstania i rozmiarów szkody oraz uzasad- niające roszczenie, w tym postanowienia o umorzeniu postępowania przygotowawczego, odmowę wszczęcia postępowania lub akt oskarżenia;
6) złożyć w Allianz szczegółowy wykaz utraconego, zniszczonego lub uszkodzonego mienia wraz z dokumentacją, na podstawie której spo- rządzono rachunek strat;
7) umożliwić przedstawicielom Allianz lub osobom działającym na jego zlecenie dokonanie czynności mających na celu ustalenie przyczyn i rozmiarów szkody;
8) zabezpieczyć możność dochodzenia roszczeń odszkodowawczych wobec osób odpowiedzialnych za szkodę.
3.
Jeżeli Ubezpieczający lub Ubezpieczony umyślnie lub wskutek rażącego nie- dbalstwa nie dopełnił obowiązków mających na celu ratowanie przedmiotu ubezpieczenia oraz zapobieżenie szkodzie lub zmniejszenie jej rozmiarów, a także nie zabezpieczył możności dochodzenia roszczeń odszkodowaw- czych wobec osób trzecich odpowiedzialnych za szkodę, Allianz jest wolny od odpowiedzialności za szkody powstałe z tego powodu.
§ 12.
Wypłata odszkodowania
1.
Odszkodowanie jest wypłacane w złotych polskich.
2.
W przypadku uzyskania informacji o mieniu utraconym w wyniku kradzieży z włamaniem lub rabunku lub odzyskaniu takiego mienia Ubezpieczający i Ubezpieczony zobowiązani są zawiadomić o tym fakcie policję i Allianz.
3.
Jeżeli skradzione mienie zostanie odzyskane przed wypłatą odszkodowania, Allianz będzie zobowiązany do wypłaty odszkodowania za ewentualne uszkodzenia mienia.
4.
Jeżeli skradzione mienie zostało odzyskane po wypłaceniu odszkodowania, Allianz staje się na mocy umowy ubezpieczenia właścicielem tego mienia.
5.
Ubezpieczony ma możliwość zwrócenia się do Allianz o zwrot mienia, o którym mowa w ust. 2, pod warunkiem złożenia pisemnego wniosku w ciągu 30 dni od chwili objęcia mienia w posiadanie przez Allianz. W takim przypadku Ubezpieczony jest zobowiązany do zwrotu odszkodowania, a Allianz do przeniesienia z powrotem własności mienia na Ubezpieczonego i do wypłaty odszkodowania za ewentualne uszkodzenie mienia.
§ 13.
Definicje
Określonym w tym paragrafie pojęciom umowa nadaje specyficzne i ważne z uwagi na zobowiązania znaczenie. Znajdą je Państwo w pozostałej tre- ści ogólnych warunków, ale także w innych dokumentach używanych przy zawieraniu umowy, to jest we wniosku o ubezpieczenie i polisie.
1. Bolce, haki antywyważeniowe – bolce, haki uniemożliwiające wysadzenie drzwi z zawiasów, zamontowane w płycie drzwiowej, które podczas zamykania wchodzą w ościeżnicę (futrynę), uniemożliwiając podwa- żenie drzwi.
2. Budynek – obiekt budowlany wybudowany zgodnie z obowiązującymi przepisami prawnymi, trwale związany z gruntem, wydzielony z prze- strzeni za pomocą przegród budowlanych, posiadający fundamenty i dach, wraz z wbudowanymi instalacjami, urządzeniami budowlanymi oraz stałymi elementami wykończeniowymi, stanowiącymi całość techniczną i użytkową.
3. Budynek gospodarczy – budynek inny niż mieszkalny, w tym garaż służący do parkowania pojazdów.
4. Budynek mieszkalny – samodzielny budynek w zabudowie pojedynczej, bliźniaczej lub szeregowej przeznaczony na cele mieszkalne wraz z pomieszczeniem garażowym/miejscem garażowym przeznaczonym do parkowania pojazdów, o ile pomieszczenie garażowe/miejsce gara- żowe stanowi jedną bryłę z budynkiem mieszkalnym.
5. Budynek/lokal w budowie – za obiekt w budowie uważamy stan rzeczy, gdy rozpoczęte zostały prace budowlane (pierwszy wpis robót w dzienniku budowy) a budynek/lokal nie jest ukończonym w rozumieniu ogólnych warunków.
6. Drzwi antywłamaniowe – drzwi posiadające atest Instytutu Mechaniki Precyzyjnej lub atest innej jednostki uprawnionej do certyfikacji lub spełniające następujące kryteria zwiększonej odporności na włamanie:
1) osadzone w ościeżnicy wykonanej z materiału odpornego na wła- manie, z wewnętrznym ożebrowaniem stalowymi kątownikami,
2) płyta drzwiowa wykonana z materiału odpornego na włamanie, z wewnętrznym ożebrowaniem stalowymi kątownikami,
3) wyposażone w haki antywyważeniowe,
4) wyposażone w atestowany zamek centralny ryglujący skrzydło drzwiowe z trzech lub czterech stron albo co najmniej dwa inne zamki atestowane, za które uważa się zamki posiadające atest Instytutu Mechaniki Precyzyjnej lub innej jednostki uprawnionej do certyfikacji.
7. Eksplozja – zespół zjawisk towarzyszących nagłemu przejściu układu z jednego stanu równowagi w drugi, z gwałtownym wyzwoleniem znacz- nej ilości energii (cieplnej lub świetlnej), gazu, pyłu, par; pod pojęciem eksplozji zbiornika ciśnieniowego, który stale jest napełniony parą lub gazem, rozumie się rozerwanie ściany zbiornika i gwałtowne wyrów- nanie ciśnień na zewnątrz i wewnątrz zbiornika, jak również eksplozję spowodowaną gwałtownie przebiegającą reakcją chemiczną wewnątrz zbiornika niepowodującą rozerwania jego ścian.
8. Elementy działki – budowle i obiekty małej architektury, tj.: obiekty budowlane połączone trwale z gruntem, inne niż budynki, wraz z wbu- dowanymi instalacjami, urządzeniami budowlanymi oraz zainstalowa- nymi na stałe elementami wykończeniowymi stanowiącymi całość tech- niczną i użytkową; do elementów działki zalicza się również chodniki, podjazdy, place utwardzane, mury oporowe, ogrodzenie, bramy i furtki, oświetlenie posesji, baseny, fontanny, oczka wodne, zadaszenia (wiaty), altany, pomieszczenia na śmieci znajdujące się na terenie posesji.
9. Krata – krata o takiej konstrukcji, tak założona i zamknięta, aby przedo- stanie się do wnętrza budynku/lokalu nie było możliwe bez uprzedniego jej usunięcia lub uszkodzenia przy pomocy narzędzi.
10. Lokal – przestrzeń wyodrębniona z budynku za pomocą przegród budowlanych, w tym również tarasy i balkony, wraz z wbudowanymi instalacjami, urządzeniami budowlanymi oraz stałymi elementami wykończeniowymi, stanowiącymi całość techniczną i użytkową.
11. Lokal gospodarczy – pomieszczenie niemieszkalne lub pomieszczenie/ miejsce garażowe przeznaczone do parkowania pojazdów, przynależne do lokalu mieszkalnego, znajdujące się w tym samym budynku wielo- mieszkaniowym co lokal mieszkalny; lokal gospodarczy jest współ- ubezpieczony z lokalem mieszkalnym.
12. Lokal mieszkalny – wydzielony w obrębie budynku wielomieszkaniowego zespół pomieszczeń przeznaczony na cele mieszkalne.
13. Materiały budowlane – materiały niezbędne do prowadzenia budowy, z wyłączeniem maszyn budowlanych i narzędzi.
14. Miejsce ubezpieczenia – adres wskazanego we wniosku o ubezpieczenie budynku mieszkalnego, budynku gospodarczego lub lokalu mieszkal- nego oraz teren posesji, na której znajduje się ubezpieczony budynek mieszkalny; w przypadku ubezpieczenia nagrobka miejscem ubezpie- czenia jest adres cmentarza wskazany we wniosku o ubezpieczenie.
15. Ochrona osiedla – stały dozór ogrodzonej posesji, na której znajduje się budynek/lokal będący miejscem ubezpieczenia przez pracownika agencji ochrony mienia, który jest wyposażony w środki łączności umożliwiające wezwanie policji lub załogi interwencyjnej agencji ochrony mienia oraz dokonuje obchodu całego terenu osiedla co najmniej raz na godzinę lub ma bieżący podgląd z kamer rozmieszczonych na terenie osiedla i kon- troluje dostęp do budynków oraz ruch na osiedlu; w przypadku budynku wielomieszkaniowego, który nie znajduje się na terenie ogrodzonym jako ochronę osiedla uznaje się również dozór przez pracownika agencji ochrony mienia, który posiada stanowisko wewnątrz ww. budynku, ma bieżący podgląd z kamer rozmieszczonych na zewnątrz budynku i kontroluje dostęp do budynku oraz jest wyposażony w środki łączności umożliwiające wezwanie policji lub załogi interwencyjnej agencji ochrony mienia.
16. Opady atmosferyczne:
1) deszcz – opady atmosferyczne w postaci wody.
2) grad – opady atmosferyczne składające się z bryłek lodu,
3) śnieg – opad atmosferyczny w postaci stałej składający się z drobnych kryształków lodu.
17. Osoby bliskie – współmałżonek, rodzeństwo, wstępni, zstępni, ojczym, macocha, pasierb, pasierbica, teściowie, zięć, synowa, przysposobieni, przysposabiający, osoby pozostające pod opieką lub przyjęte na wycho- wanie w ramach rodziny zastępczej w rozumieniu przepisów prawa rodzinnego i opiekuńczego oraz osoby prowadzące z Ubezpieczonym wspólne gospodarstwo domowe.
18. Osoby trzecie – osoby fizyczne, osoby prawne, jednostki organizacyjne nieposiadające osobowości prawnej nieobjęte umową ubezpieczenia.
19. Pożar – działanie ognia, który wydostał się poza palenisko lub powstał bez paleniska i rozprzestrzenił się o własnej sile.
20. Przepięcie – nagła, krótkotrwała zmiana napięcia zasilającego na wyższe od znamionowego (przypisanego) dla danej instalacji lub urządzenia.
21. Przedmioty wartościowe to:
1) dzieła sztuki (obrazy, rysunki, grafiki, rzeźby, inne dzieła plastyczne),
2) wykonane ręcznie dywany i gobeliny,
3) przedmioty starsze niż stuletnie (antyki),
4) biżuteria, kamienie szlachetne, perły, jak również wszystkie przed- mioty wykonane w całości lub w części ze złota, srebra lub platyny,
5) znaczki pocztowe, monety, banknoty i medale,
6) broń i trofea myśliwskie,
7) futra naturalne,
8) przedmioty unikatowe.
22. Roleta antywłamaniowa – roleta posiadająca atest Instytutu Mechaniki Precyzyjnej lub innej jednostki uprawnionej do certyfikacji lub roleta antywłamaniowa wykonana z aluminium z wypełnieniem żywicą poli- estrową lub ze stali, zabezpieczona przed podniesieniem automatem ryglującym, zasuwką lub zamkiem, osadzonymi we wzmocnionych pro- wadnicach (stal lub stopy aluminium z dodatkowymi wzmocnieniami).
23. Ruchomości domowe – następujące grupy przedmiotów znajdujące się wewnątrz budynku/lokalu wskazanego jako miejsce ubezpieczenia we wniosku o ubezpieczenie:
1) meble, dywany, wykładziny podłogowe, lampy, firany, zasłony, mate- race, poduszki, kołdry, pościel, odzież, obuwie, przedmioty osobistego użytku, książki, zapasy gospodarstwa domowego (w tym naczynia kuchenne, artykuły spożywcze, używki, napoje), meble i sprzęt ogrodowy, wózki dziecięce, pomoce ortopedyczne i rehabilitacyjne;
2) narzędzia, dodatkowy komplet kół lub opon sezonowych, foteliki samochodowe dla dzieci, bagażniki montowane na samochodzie, fabrycznie nowe części zamienne, materiały budowlane i wykoń- czeniowe zgromadzone na własne potrzeby;
3) rośliny doniczkowe, akwaria, zwierzęta domowe;
4) sprzęt gospodarstwa domowego (również wbudowany w stałą zabu- dowę), audiowizualny, komputerowy (stacjonarny i przenośny), fotograficzny, optyczny, telefoniczny (stacjonarny i przenośny), nośniki danych (w tym pendrive, odtwarzacze MP3, MP4), urządzenia do nawigacji GPS, instrumenty muzyczne;
5) sprzęt sportowy i turystyczny;
6) przedmioty wartościowe;
7) wartości pieniężne;
8) dokumenty: dowód osobisty, paszport, dowód rejestracyjny pojazdu, prawo jazdy, świadectwo, dyplom, akt notarialny, decyzja administracyjna.
24. Sejf to:
1) wielościenna szafa stalowa o ciężarze co najmniej 200 kg, zamykana na zamek posiadający atest Instytutu Mechaniki Precyzyjnej lub innej jednostki uprawnionej do cerytikacji,
2) wielościenna szafa stalowa zamykana na zamek posiadający atest Instytutu Mechaniki Precyzyjnej lub innej jednostki uprawnionej do cerytikacji, wbudowana w mur lub przytwierdzona na stałe dościany lub podłogi budynku mieszkalnego lub lokalu mieszkalnego,
3) schowek stalowy zamykany na zamek posiadający atest Instytutu Mechaniki Precyzyjnej lub innej jednostki uprawnionej do ceryti- kacji, wbudowany w mur lub przytwierdzony na stałe do ściany lub podłogi budynku mieszkalnego lub lokalu mieszkalnego.
25. Silny wiatr – działanie wiatru o sile powodującej zniszczenie lub uszko- dzenie przedmiotu ubezpieczenia; Allianz ponosi odpowiedzialność, jeżeli silny wiatr spowodował szkody w najbliższym sąsiedztwie miejsca ubezpieczenia; ochroną ubezpieczeniową objęte są również następstwa szkód spowodowanych przez uderzenie części budynków, drzewa i ich części lub inne przedmioty powalone lub unoszone przez silny wiatr.
26. Stałe elementy wykończeniowe – elementy zamontowane w sposób unie- możliwiający ich odłączenie od budynku/lokalu bez użycia narzędzi, bez spowodowania ich uszkodzenia lub uszkodzenia substancji budynku/ lokalu:
1) powłoki malarskie,
2) okładziny podłóg, schodów, ścian i sufitów, sufity podwieszane,
3) przegrody i ścianki działowe,
4) okna i drzwi wraz z ościeżnicami i zamknięciami, kraty, rolety, żaluzje i okiennice,
5) meble wbudowane, wykonane na wymiar,
6) urządzenia stanowiące osprzęt do instalacji (w tym piece, wkłady kominkowe, klimatyzatory, urządzenia i czujki alarmu, zewnętrzne elementy anten telewizyjnych i satelitarnych),
7) szyby.
27. Szkoda – utrata lub ubytek wartości przedmiotu ubezpieczenia z powodu uszkodzenia, zniszczenia lub utraty na skutek zdarzenia objętego ochroną ubezpieczeniową na podstawie umowy ubezpieczenia i niniej- szych ogólnych warunków.
28. Szyby – zamontowane lub zainstalowane na stałe zgodnie z ich przeznaczeniem:
1) szyby okienne i drzwiowe, zewnętrzne i wewnętrzne,
2) kolektory i baterie słoneczne,
3) szyby stanowiące część składową mebli,
4) szyby będące stałymi elementami wykończeniowymi lub stanowiące ich część,
5) ceramiczne płyty grzewcze, szyby stanowiące część sprzętu AGD,
6) okładziny ceramiczne i kamienne wewnątrz budynku/lokalu z wyłą- czeniem okładzin podłogowych.
29. Szyba antywłamaniowa – szyba wzmocniona klasy P2A lub wyższej posiadająca atest Instytutu Mechaniki Precyzyjnej lub innej jednostki uprawnionej do certyfikacji.
30. Ubezpieczający – osoba, posiadająca zdolność do czynności prawnych (osoba fizyczna, osoba prawna, jednostka organizacyjna nieposiadająca
osobowości prawnej) zawierająca z Allianz umowę ubezpieczenia i zobowiązana do opłacenia składki ubezpieczeniowej.
31. Ubezpieczony – osoba, na rachunek której została zawarta umowa ubezpieczenia, posiadająca mienie będące przedmiotem ubezpiecze- nia na podstawie odpowiedniego tytułu prawnego: prawa własności, spółdzielczego prawa do lokalu, umowy cywilno-prawnej, oraz osoby bliskie prowadzące z Ubezpieczonym wspólne gospodarstwo domowe; wszystkie postanowienia niniejszych ogólnych warunków dotyczące Ubezpieczonego stosuje się odpowiednio do Ubezpieczającego.
32. Uderzenie pioruna – bezpośrednie przejście ładunku elektrycznego z atmosfery do ziemi przez przedmiot ubezpieczenia pozostawiające na tym przedmiocie ślady.
33. Uderzenie lub upadek statku powietrznego – przymusowe lądowanie lub upadek statku powietrznego lub innego obiektu latającego, upadek jego części, paliwa lub przewożonego ładunku.
34. Uderzenie pojazdu mechanicznego – bezpośrednie uderzenie w przed- miot ubezpieczenia pojazdu mechanicznego, jego części lub prze- wożonego ładunku, z wyłączeniem pojazdów prowadzonych przez Ubezpieczonego lub przez osoby bliskie dla Ubezpieczonego, lub pojazdów należących do Ubezpieczonego lub osób bliskich dla Ubezpieczonego.
35. Udział własny – kwota wyrażona w procencie szkody powstałej na skutek kradzieży z włamaniem potrącana z całkowitego odszkodowania; udział własny jest uzależniony od posiadanych w budynku/lokalu zabezpieczeń przeciwkradzieżowych.
36. Upadek drzew i budowli – upadek drzew, masztów, dźwigów, komi- nów lub innych budowli, które nastąpiło z przyczyn niezależnych od Ubezpieczonego i za które Ubezpieczony nie ponosi odpowiedzial- ności; ubezpieczenie nie obejmuje kosztów związanych z demontażem, naprawą, remontem, ponownym ustawieniem oraz konserwacją masz- tów, dźwigów, kominów lub innych budowli oraz ich mocowań.
37. Urządzenia budowlane – urządzenia techniczne związane z budynkiem lub elementem działki, zapewniające możliwość użytkowania obiektu zgodnie z przeznaczeniem, w tym studnie i instalacje studzienne, osad- niki, stacjonarne zbiorniki na gaz płynny i paliwa płynne, przyłącza i instalacje w miejscu ubezpieczenia.
38. Wartości pieniężne – krajowe i zagraniczne znaki pieniężne, czeki, weksle, obligacje, akcje, bony skarbowe, bony towarowe, bilety, znaczki pocztowe, karty płatnicze, kredytowe, charge i debetowe oraz inne dokumenty zastępujące w obrocie gotówkę.
39. Wartość kosztorysowa – kwota stanowiąca wartość kosztorysową materia- łów budowlanych oraz robót wykonanych i zaplanowanych aż do momentu zakończenia okresu ubezpieczenia; wartość kosztorysowa jest stosowana w ubezpieczeniu budynku/lokalu i elementów działki w budowie.
40. Wartość odtworzeniowa (nowa) – wartość odpowiadająca kosztom przywrócenia mienia do stanu nowego, nieulepszonego:
1) dla ruchomości domowych i materiałów budowlanych – wartość odpowiadająca cenie nabycia nowego przedmiotu tego samego rodzaju, gatunku i jakości,
2) dla budynków, elementów działki i stałych elementów wykończe- niowych w budynkach – wartość odpowiadająca kosztom odbudowy w tym samym miejscu obiektu tego samego rodzaju, konstrukcji, powierzchni i standardu przy zastosowaniu takich samych lub zbliżonej jakości materiałów.
41. Wartość rzeczywista – wartość odtworzeniowa (nowa) pomniejszona o faktyczne zużycie techniczne.
42. Wartość rynkowa:
1) dla lokalu mieszkalnego i lokalu gospodarczego – wartość odpowia- dająca średniej cenie za 1 m² lokalu mieszkalnego/lokalu gospo- darczego przemnożonej przez jego metraż, odpowiadająca cenom występującym w danej miejscowości lub dzielnicy miasta w stosunku do lokalu mieszkalnego/lokalu gospodarczego o takich samych parametrach i standardzie wykończenia,
2) dla przedmiotów wartościowych – wartość odpowiadająca cenie zakupu na rynku lokalnym przedmiotu tego samego rodzaju, gatunku i jakości.
43. Zabezpieczenie elektroniczne – system alarmowy serwisowany zgod- nie z instrukcją użytkowania, chroniący wszystkie pomieszczenia w budynku/lokalu, w którym znajduje się przedmiot ubezpieczenia:
1) alarm lokalny z monitoringiem – system sygnalizacji miejscowej przeznaczony do ochrony przed włamaniem, składający się z elek- tronicznej centralki, czujników, zewnętrznego sygnalizatora aku-
z elektronicznej centralki, czujników oraz zewnętrznego sygnali- zatora akustycznego i optycznego.
44. Zalanie – nagły wyciek pary, wody lub innej cieczy, który powstał na skutek:
1) wystąpienia awarii polegającej na samoistnym uszkodzeniu znaj- dujących się w miejscu ubezpieczenia: instalacji wodociągowej, połączeń giętkich, armatury, instalacji kanalizacyjnej, wodnego/ parowego/olejowego układu grzewczego lub klimatyzacji, pomp wodnych, słonecznego układu ogrzewania wody, urządzeń połą- czonych na stałe z systemem rur w tym urządzeń stanowiących wyposażenie użytkowe lub wystrój wnętrz,
2) wystąpienia awarii polegającej na samoczynnym uruchomieniu się instalacji tryskaczowej lub gaśniczej znajdującej się w miejscu ubezpieczenia,
3) cofnięcia się wody lub ścieków z kanalizacji,
4) nieumyślnego pozostawienia otwartych zaworów w warunkach przerwy w dopływie wody, jeżeli za dostarczanie wody jest odpo- wiedzialny dostawca zewnętrzny,
5) zalania przez osoby trzecie wodą lub inną cieczą,
6) wycieku wody z łóżka wodnego lub z akwarium spowodowanego stłuczeniem akwarium lub samoistnym (tj. niezależnym od działań Ubezpieczonego lub osób trzecich) rozszczelnieniem lub uszkodze- niem osprzętu akwarium lub łóżka wodnego,
7) topnienia śniegu lub lodu zalegającego na dachu lub innych ele- mentach budynku/lokalu.
45. Zamek wielozastawkowy/kłódka wielozastawkowa – zamek/kłódka, do któ- rej klucz posiada więcej niż dwa nacięcia prostopadłe do pióra klucza.
46. Zdarzenie ubezpieczeniowe – niezależne od woli Ubezpieczającego/ Ubezpieczonego gwałtowne, nieprzewidywalne i zewnętrzne wobec przedmiotu ubezpieczenia zdarzenie, które wystąpiło w okresie ubez- pieczenia, które może być przyczyną szkód w przedmiocie ubezpieczenia i może powodować – stosownie do postanowień niniejszych ogólnych warunków, jak również obowiązujących przepisów prawa – zobowiązanie Allianz do wypłacenia odszkodowania.
47. Zużycie techniczne – trwałe zmiany fizykochemiczne zachodzące w czasie eksploatacji i pogarszające własności użytkowe mienia.
48. Zwierzęta domowe – oswojone zwierzęta chowane w domu dla towarzy- stwa, z wyłączeniem zwierząt hodowanych w celach handlowych.
§ 14.
Postanowienia końcowe
1.
W kwestiach nieunormowanych niniejszymi ogólnymi warunkami oraz umową ubezpieczenia mają zastosowanie przepisy Kodeksu cywilnego, ustawy o działalności ubezpieczeniowej oraz inne bezwzględnie obowią- zujące przepisy prawa polskiego.
2.
Powództwo o roszczenia wynikające z umów ubezpieczenia można wytoczyć albo według przepisów o właściwości ogólnej albo przed sąd właściwy dla miejsca zamieszkania lub siedziby Ubezpieczającego, Ubezpieczonego lub uprawnionego na podstawie umowy ubezpieczenia.
3.
Roszczeń z tytułu umów ubezpieczenia można dochodzić na drodze sądowej w postępowaniu cywilnym.
4.
Skargi lub zażalenia związane z zawieraniem lub wykonywaniem umowy ubezpieczenia rozpatruje Dyrekcja Generalna TUiR Allianz Polska S.A. jej adres korespondencyjny jest taki jak siedziby spółki wskazany w dokumencie ubezpieczenia. Skargi mogą być też kierowane do Rzecznika Ubezpieczonych.
§ 15.
Uchwała Zarządu Allianz
Niniejsze warunki ubezpieczenia zostały przyjęte uchwałą Zarządu TUiR Allianz Polska Spółka Akcyjna nr 152/2012 z dnia 4 października 2012 roku i znajdują zastosowanie do umów zawartych od dnia 24 października 2012.
stycznego i optycznego oraz z systemu urządzeń zapewniających powiadomienie licencjonowanej agencji ochrony oraz przybycie załogi interwencyjnej do miejsca ubezpieczenia,
2) monitoring bez alarmu lokalnego – system urządzeń przeznaczony do ochrony przed włamaniem zapewniający powiadomienie licen- cjonowanej agencji ochrony oraz przybycie załogi interwencyjnej do miejsca ubezpieczenia,
3) alarm lokalny bez monitoringu – system sygnalizacji miejsco- wej przeznaczony do ochrony przed włamaniem, składający się
Xxxxx Xxxxxx
Prezes Zarządu
Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx Wiceprezes Zarządu
Xxxxxxx Xxxxxx
Wiceprezes Zarządu
Xxxxxxxx Xxxxxxx Wiceprezes Zarządu
Xxxxx Xxxxxxxxxx
Wiceprezes Zarządu
Xxxxxxx Xxxxxxxxx Członek Zarządu
Ogólne warunki ubezpieczenia Home Assistance
§ 1.
Ustalenia ogólne
1.
Ogólne warunki ubezpieczenia zawierają postanowienia wchodzące w skład umowy ubezpieczenia. Określają, jakie ryzyko przyjmuje za wynagrodze- niem (składka) Towarzystwo Ubezpieczeń i Reasekuracji Allianz Polska Spółka Akcyjna (Allianz), jakie zobowiązuje się wobec Ubezpieczonego spełnić świadczenia i kiedy jego odpowiedzialność jest wyłączona. Ważne jest, aby strona przystępująca do umowy uważnie zapoznała się z tym tekstem.
2.
Umowa ubezpieczenia, zawierana na podstawie zapisów ogólnych warun- ków obejmuje świadczenia assistance i serwisowe, które dalej opisujemy. Ze względu na zakres ochrony ubezpieczeniowej zapisany w niniejszych warunkach jest to ubezpieczenie dedykowane dla zabezpieczenia potrzeb osób fizycznych w ich życiu prywatnym, niezwiązanym z jakąkolwiek działalnością gospodarczą lub zarobkową.
3.
Ochrona ubezpieczeniowa obejmie te zdarzenia ubezpieczeniowe (z nimi związany jest obowiązek świadczenia Allianz), do których dojdzie na terenie Polski we wskazanym miejscu ubezpieczenia, które stanowi stałe miejsce zamieszkania Ubezpieczonego. Allianz nie świadczy usług w budynkach lub lokalach zamieszkanych okresowo lub doglądanych, domach letniskowych, budynkach i lokalach w trakcie budowy.
4.
Warunki ubezpieczenia, które Państwo czytają, zawierają wskazania: jaki zakres usług assistance i serwisowych może zostać objęte ochroną Allianz na podstawie tych warunków, okoliczności kiedy odpowiedzialność Allianz jest wyłączona, definicji pojęć używanych w umowie oraz dotyczące obo- wiązków Ubezpieczonego wynikających umowy ubezpieczenia.
5.
W tekście kursywą oznaczono te pojęcia, którym specyficzne znaczenie nadają definicje zamieszczone w niniejszych ogólnych warunkach. W trakcie lektury warto odwołać się do takiej definicji, określa ona kwestie istotne ze względu na prawa i obowiązki stron.
6.
Allianz realizuje wszelkie świadczenia za pośrednictwem Centrum Operacyjnego. Adres i numery telefonów do Centrum Operacyjnego są zamieszczone w dokumencie ubezpieczenia.
§ 2.
Przedmiot i suma ubezpieczenia
b) transport (w obie strony) ocalałego mienia i przechowywanie w miej- scu składowania;
c) ochrona mienia;
4) pomoc psychologa;
5) pomoc medyczną:
a) wizytę lekarza;
b) wizytę pielęgniarki;
c) transport medyczny (w obie strony) do szpitala;
d) dostawę leków i sprzętu medyczno-rehabilitacyjnego;
6) opiekę nad ludźmi:
a) podróż dzieci;
b) podróż osoby wyznaczonej do opieki nad dziećmi lub osobami niesamodzielnymi;
c) opiekę nad dziećmi lub osobami niesamodzielnymi;
e) pomoc domową;
7) nadzór nad zwierzętami:
a) opiekę nad psami i kotami;
b) transport psów i kotów;
8) organizacja usług:
a) organizacja usług remontowych;
b) organizacji usługi przeglądu instalacji kominowej, elektrycznej lub gazowej;
9) infolinię medyczną oraz usługi informacyjne:
a) telefoniczną rozmowę z uprawnionym lekarzem;
b) informacje o lekach, ich działaniu, interakcjach z innymi środkami, przeciwwskazaniach, dawkowaniu, ich zamiennikach;
c) informację w przypadku hospitalizacji;
d) informację o służbach pierwszej pomocy medycznej;
e) informację o służbach użyteczności publicznej;
f) informację o usługodawcach.
4.
W ramach wariantu Optimum – do maksymalnej sumy ubezpieczenia w wysokości 6 000 zł na jedno i wszystkie zdarzenia w okresie ubezpieczenia świadczone są usługi assistance i serwisowe wskazane dla wariantu Komfort.
5.
W ramach wariantu Maksimum – do maksymalnej sumy ubezpieczenia w wysokości 6 000 zł na jedno i wszystkie zdarzenia w okresie ubezpieczenia świadczone są usługi assistance i serwisowe wskazane w wariancie Komfort oraz koszty przypadające na:
1) zakup części zamiennych niezbędnych do naprawy sprzętu AGD, RTV lub PC.
2) zakup nowych elementów instalacji i części zamiennych niezbędnych podczas interwencji specjalisty.
1.
W ramach usług Home Assistance Allianz zapewnia Ubezpieczonemu formy pomocy opisane w wariantach Minimum, Komfort, Optimum i Maksimum, z uwzględnieniem wyłączeń odpowiedzialności Allianz przewidzianych w § 14.
2.
W ramach wariantu Minimum, do maksymalnej sumy ubezpieczenia w wysokości 3 000 zł na jedno iwszystkie zdarzenia w okresie ubezpieczenia, świadczone są następujące usługi assistance i serwisowe:
1) naprawa sprzętu RTV, AGD i PC;
2) pomoc interwencyjna w razie ryzyka utraty lub zniszczenia ubezpie- czonego mienia – interwencja specjalisty;
3) pomoc interwencyjną w sytuacjach awaryjnych polegających na nie- możności dostania się do miejsca ubezpieczenia – interwencję ślusarza.
3.
W ramach wariantu Komfort, do maksymalnej sumy ubezpieczenia w wyso- kości 4 000 zł na jedno i wszystkie zdarzenia w okresie ubezpieczenia świadczone są następujące usługi assistance i serwisowe:
1) wskazane w wariacie Minimum;
2) pomoc organizacyjna w razie ryzyka utraty lub zniszczenia ubezpie- czonego mienia – podróż powrotna Ubezpieczonego;
3) pomoc organizacyjną w sytuacji, gdy miejsce ubezpieczenia znajdzie się w stanie wykluczającym możliwość zamieszkiwania:
a) transport (w obie strony) Ubezpieczonego do hotelu i zakwaterowanie w hotelu;
6.
Suma ubezpieczenia zmniejsza się każdorazowo o wartość zrealizowanej usługi.
§ 3.
Naprawa sprzętu RTV, AGD i PC
1.
W razie awarii sprzętu RTV, AGD lub PC (zakupionego jako sprzęt fabrycznie nowy, nie wcześniej niż 5 lat przed awarią) powodującej brak możliwości pra- widłowego korzystania z tych urządzeń, Allianz zapewnia Ubezpieczonemu
– w czasie nieprzekraczającym 3 dni roboczych od dnia przyjęcia zgłoszenia
– zorganizowanie dojazdu odpowiedniego mechanika, w celu dokonania naprawy wraz z pokryciem kosztów jego dojazdu, robocizny oraz ewentu- alnego transportu sprzętu z miejsca ubezpieczenia do autoryzowanego serwisu i z autoryzowanego serwisu do miejsca ubezpieczenia.
2.
Pozostałe koszty powstałe w związku z wystąpieniem awarii sprzętu RTV, AGD lub PC związane z zakupem części zamiennych, są refundowane w ramach wariantu Maksimum, w pozostałych wariantach Ubezpieczony ponosi je we własnym zakresie.
3.
Warunkiem interwencji jest udokumentowanie przez Ubezpieczonego daty nabycia uszkodzonego sprzętu, poprzez przedstawienie dowodu zakupu, gwarancji lub innego dokumentu potwierdzającego tę datę lub na podstawie tabliczki znamionowej sprzętu, z zastrzeżeniem, że w razie
wątpliwości wiek sprzętu może zostać zweryfikowany także przez przybyłego mechanika na podstawie prawdopodobieństwa wyprodukowania danego modelu urządzenia w odpowiednim roku.
4.
Jeżeli suma ubezpieczenia zostanie wyczerpana, to Allianz na wniosek Ubezpieczonego może zorganizować interwencję mechanika płatną przez Ubezpieczonego.
§ 4.
Pomoc interwencyjna w razie ryzyka utraty lub zniszczenia ubezpieczonego mienia
1.
Jeżeli w następstwie zdarzenia losowego, które wystąpiło w miejscu ubezpie- czenia, powstaje realne ryzyko utraty lub dalszego uszkodzenia ubezpieczo- nego mienia, Allianz zapewnia interwencję specjalisty – zorganizowanie i pokrycie kosztów dojazdu oraz kosztów robocizny odpowiedniego spe- cjalisty, tj. ślusarza, hydraulika, technika urządzeń grzewczych, elektryka, dekarza, szklarza, stolarza, o ile Ubezpieczony zgłosi chęć skorzystania z powyższego świadczenia w terminie 48 godzin od wystąpienia zdarzenia z zastrzeżeniem § 14 ust. 1.
2.
Pozostałe koszty powstałe w związku z wystąpieniem zdarzenia losowego, związane z zakupem nowych elementów instalacji, części zamiennych, są refundowane w ramach wariantu Maksimum, w pozostałych wariantach Ubezpieczony ponosi je we własnym zakresie.
§ 5.
Pomoc interwencyjna w sytuacjach awaryjnych
1.
W razie wystąpienia sytuacji awaryjnej polegającej na niemożności dostania się do miejsca ubezpieczenia Allianz zapewnia interwencję ślusarza, o ile Ubezpieczony zgłosi chęć skorzystania z powyższego świadczenia w terminie 48 godzin od wystąpienia sytuacji awaryjnej z zastrzeżeniem § 14 ust. 1. W ramach powyższej usługi zapewnione są koszty dojazdu i robocizny ślusarza. Pozostałe koszty powstałe w związku z zaistnieniem sytuacji awaryjnej, związane z zakupem nowych zamków, części zamiennych, są refundowane w ramach wariantu Maksimum, w pozostałych wariantach ubezpieczenia Ubezpieczony ponosi je we własnym zakresie.
zapewnia dodatkowo ochronę mienia, tj. zorganizowanie i pokrycie kosz- tów dozoru przez strażnika z wyspecjalizowanej firmy, o ile Ubezpieczony zgłosi chęć skorzystania z powyższych świadczeń w terminie 48 godzin od wystąpienia zdarzenia losowego z zastrzeżeniem § 14 ust. 1.
4.
Jeżeli na skutek zdarzenia losowego mienie nie uległo szkodzie, a występuje konieczność zabezpieczenia mienia poza miejscem ubezpieczenia, Allianz zapewnia:
1) transport ocalałego mienia do miejsca składowania – zorganizowanie i pokrycie kosztów transportu ocalałego mienia samochodem ciężaro- wym do miejsca wyznaczonego przez Ubezpieczonego,
2) przechowanie ocalałego mienia – pokrycie kosztów przechowania ocala- łego mienia we wskazanym przez Ubezpieczonego miejscu składowania,
o ile Ubezpieczony zgłosi chęć skorzystania z powyższych świadczeń w terminie 48 godzin od wystąpienia zdarzenia losowego z zastrzeżeniem
§ 14 ust. 1,
3) transport powrotny ocalałego mienia – zorganizowanie i pokrycie kosz- tów transportu ocalałego mienia ze wskazanego przez Ubezpieczonego miejsca składowania do miejsca ubezpieczenia.
5.
Allianz zapewnia transport ocalałego mienia i transport powrotny ocalałego mienia samochodem ciężarowym o ładowności do 3,5 tony. Przewożone jest tylko takie mienie, które można załadować do samochodu ciężarowego
o ładowności do 3,5 tony.
§ 8.
Pomoc psychologa
1.
Allianz zapewnia zorganizowanie i pokrycie kosztów wizyt Ubezpieczonego u psychologa, jeżeli zdarzenie losowe, które wystąpiło w miejscu ubezpie- czenia wywołało u Ubezpieczonego uraz psychiczny.
2.
Organizacja wizyt będzie realizowana na wniosek Ubezpieczonego zgłoszony do Centrum Operacyjnego.
§ 9.
Pomoc medyczna
§ 6.
Pomoc organizacyjna w razie ryzyka utraty lub zniszczenia ubezpieczonego mienia
1.
Jeżeli w momencie wystąpienia zdarzenia ubezpieczeniowego, Ubezpieczony znajduje się w podróży na terytorium Polski, w odległości co najmniej 30 km od miejsca ubezpieczenia, a w związku z powstaniem szkody jego obecność w miejscu ubezpieczenia jest niezbędna, Allianz zapewnia podróż powrotną Ubezpieczonego – zorganizowanie i pokrycie kosztów przejazdu do miejsca ubezpieczenia (podróż koleją pierwszej klasy lub autobusem), o ile Ubezpieczony zgłosi chęć skorzystania z powyższych świadczeń w ter- minie 48 godzin od wystąpienia szkody z zastrzeżeniem § 14 ust. 1.
§ 7.
Pomoc organizacyjna w sytuacji, gdy miejsce ubezpieczenia znajdzie się w stanie wykluczającym możliwość zamieszkiwania
1.
Jeżeli w następstwie zdarzenia losowego, które wystąpiło w miejscu ubez- pieczenia, znajdzie się ono w stanie wykluczającym możliwość zamiesz- kiwania, Allianz zapewnia:
1) transport Ubezpieczonego do hotelu – zorganizowanie ipokrycie kosztów transportu Ubezpieczonego wraz z podręcznym bagażem do najbliż- szego hotelu, w limicie do 100 km od miejsca zamieszkania (bilet kolejowy pierwszej klasy lub bilet autobusowy),
2) zakwaterowanie Ubezpieczonego w hotelu – rezerwacja i pokrycie kosztów pobytu Ubezpieczonego w hotelu maksymalnie przez 4 doby hotelowe.
2.
Jeżeli po usunięciu skutków zdarzenia losowego, które wystąpiło w miejscu ubezpieczenia, będzie ono w stanie umożliwiającym ponowne zamieszka- nie, Allianz zapewnia transport powrotny Ubezpieczonego z hotelu – zorga- nizowanie i pokrycie kosztów transportu powrotnego Ubezpieczonego wraz z bagażem podręcznym z hotelu do miejsca zamieszkania, jeżeli transport do hotelu był organizowany przez przedstawiciela Allianz (bilet kolejowy pierwszej klasy lub bilet autobusowy);
3.
Jeżeli na skutek zdarzenia losowego mienie nie uległo szkodzie, a wystę- puje konieczność zabezpieczenia mienia w miejscu ubezpieczenia, Allianz
1.
Jeżeli w następstwie nieszczęśliwego wypadku Ubezpieczony doznał trwałego uszczerbku na zdrowiu lub rozstroju zdrowia, Allianz zapewnia:
1) wizytę lekarza – zorganizowanie i pokrycie kosztów dojazdu oraz hono- rarium lekarza za wizytę lekarską w miejscu ubezpieczenia lub zorga- nizowanie i pokrycie kosztów wizyty lekarskiej w placówce medycznej; o celowości zorganizowania oraz pokrycia kosztów usługi decyduje uprawniony lekarz; Allianz nie pokrywa kosztów, gdy stan zdrowia Ubezpieczonego według opinii uprawnionego lekarza wymaga wezwania pogotowia ratunkowego;
2) wizytę pielęgniarki – zorganizowanie wizyty pielęgniarki w miejscu zamieszkania Ubezpieczonego, pokrycie kosztów dojazdu i jej honora- rium, jeżeli zostało zlecone przez uprawnionego lekarza;
3) transport medyczny do szpitala – zorganizowanie transportu i pokrycie kosztów transportu Ubezpieczonego z miejsca ubezpieczenia do odpo- wiedniego szpitala wskazanego przez uprawnionego lekarza. O celowości transportu do szpitala oraz o wyborze odpowiedniego środka transportu decyduje uprawniony lekarz; Allianz nie pokrywa kosztów transportu, gdy stan zdrowia Ubezpieczonego według opinii uprawnionego lekarza wymaga wezwania pogotowia ratunkowego;
4) transport medyczny powrotny – zorganizowanie i pokrycie kosztów transportu Ubezpieczonego ze szpitala do miejsca zamieszkania, jeżeli pobyt w szpitalu trwał dłużej niż 5 dni, odpowiednim, zalecanym przez uprawnionego lekarza środkiem transportu;
5) dostawę leków i sprzętu medyczno-rehabilitacyjnego – zorganizowanie i pokrycie kosztów dostarczenia leków lub drobnego sprzętu medyczno-
-rehabilitacyjnego do miejsca ubezpieczenia, jeżeli taka konieczność powstaje w bezpośrednim związku z nieszczęśliwym wypadkiem; o celo- wości dostawy leków i sprzętu medycznorehabilitacyjnego decyduje uprawniony lekarz.
§ 10.
Opieka nad ludźmi
1.
Jeżeli w następstwie nieszczęśliwego wypadku lub nagłego zachorowania Ubezpieczony jest hospitalizowany przez okres dłuższy niż jedną dobę, po uzyskaniu przez uprawnionego lekarza informacji ze szpitala co do prze- widywanego czasu hospitalizacji, Allianz spełnia jedno z następujących świadczeń:
1) podróż dzieci – zorganizowanie i pokrycie kosztów przewozu
dzieci w towarzystwie osoby uprawnionej przez Allianz do miejsca
zamieszkania osoby wyznaczonej do opieki i powrotu (bilety kolejowe pierwszej klasy lub autobusowe);
2) podróż osoby wyznaczonej do opieki nad dziećmi lub osobami niesamo- dzielnymi – zorganizowanie i pokrycie kosztów przejazdu osoby wyzna- czonej do opieki nad dziećmi lub osobami niesamodzielnymi z jej miejsca zamieszkania do miejsca zamieszkania Ubezpieczonego i powrotu (bilety kolejowe pierwszej klasy lub autobusowe).
2.
Jeżeli Allianz nie ma możliwości skontaktowania się z osobą wyznaczoną do opieki pod adresem wskazanym przez Ubezpieczonego lub nie zgadza się ona na sprawowanie tej opieki i w związku z tym nie ma możliwości wyko- nania świadczeń wymienionych w ust. 1, Allianz zapewnia zorganizowanie i pokrycie kosztów opieki nad dziećmi lub osobami niesamodzielnymi w miejscu zamieszkania Ubezpieczonego maksymalnie przez 3 doby; jeżeli po upływie tego okresu będzie istniała konieczność przedłużenia opieki, Allianz dołoży starań, by zorganizować opiekę przez dalszą rodzinę lub opiekę społeczną;
3.
Jeżeli w następstwie nieszczęśliwego wypadku lub nagłego zachorowania Ubezpieczony jest hospitalizowany przez okres dłuższy niż 5 dni, Allianz zapewnia dodatkowo pomoc domową – zorganizowanie i pokrycie kosztów pomocy domowej po zakończeniu hospitalizacji w związku ze stwierdzoną przez uprawnionego lekarza, medycznie uzasadnioną koniecznością pomocy w miejscu zamieszkania Ubezpieczonego. O zasadności zorganizowania i pokrycia kosztów pomocy domowej decyduje uprawniony lekarz.
4.
Świadczenia określone w ust. 1 są realizowane na wniosek Ubezpieczonego i za jego pisemną zgodą, pod warunkiem że Allianz ma możliwość skon- taktowania się z osobą wyznaczoną do opieki pod adresem podanym przez Ubezpieczonego.
5.
Opieka nad dziećmi jest zapewniana na podstawie pisemnej zgody Ubezpieczonego, udzielanej w momencie, gdy pojawi się konieczność takiej opieki.
6.
Świadczenia, o których mowa w ust. 1 realizowane są wówczas, gdy w miejscu zamieszkania Ubezpieczonego nie ma żadnej uprawnionej osoby do sprawo- wania opieki nad dziećmi lub osobami niesamodzielnymi oraz wykonywania obowiązków domowych, o których mowa w ust. 3.
§ 11.
Nadzór nad zwierzętami
1.
Jeżeli w następstwie nieszczęśliwego wypadku lub nagłego zachorowania Ubezpieczony jest hospitalizowany przez okres dłuższy niż 2 dni i po uzyskaniu przez uprawnionego lekarza potwierdzenia ze szpitala co do przewidywanego czasu hospitalizacji, Allianz spełnia jedno z następujących świadczeń:
1) opiekę nad psami i kotami – zorganizowanie i pokrycie kosztów opieki nad zwierzętami domowymi w miejscu zamieszkania Ubezpieczonego, maksymalnie do 3 dni. Jeżeli po upływie tego okresu będzie istniała konieczność przedłużenia opieki, Allianz, na wniosek Ubezpieczonego i na jego koszt, dołoży starań w celu zorganizowania opieki przez dalszą rodzinę lub schronisko dla zwierząt;
2) transport psów i kotów – zorganizowanie i pokrycie kosztów przewozu zwierząt domowych do osoby wyznaczonej do opieki lub do schroniska dla zwierząt.
2.
Świadczenia, o których mowa w ust. 1 realizowane są wówczas, gdy w miej- scu zamieszkania Ubezpieczonego nie ma żadnej osoby mogącej zapewnić opiekę nad zwierzętami oraz pod warunkiem przedstawienia aktualnego zaświadczenia o szczepieniach profilaktycznych.
3.
Świadczenia wymienione w ust. 1 nie są łączone.
§ 12.
Organizacja usług
1.
Jeżeli w następstwie wystąpienia zdarzenia losowego nastąpi uszkodzenie lub zniszczenie mienia, Allianz wskaże Ubezpieczonemu podmioty spe- cjalizujące się w usługach remontowych.
2.
Allianz zorganizuje w miejscu ubezpieczenia przegląd instalacji komino- wej, elektrycznej lub gazowej przez wykwalifikowaną osobę posiadającą stosowne uprawnienia.
3.
Organizacja usług będzie realizowana na wniosek Ubezpieczonego zgłoszony do Centrum Operacyjnego. Allianz nie pokrywa kosztów wykonania usług wymienionych w ust. 1 i 2.
§ 13.
Infolinia medyczna oraz usługi informacyjne
1.
Allianz zapewnia Ubezpieczonemu całodobowy dostęp do infolinii medycz- nej, polegający na telefonicznej rozmowie z uprawnionym lekarzem, który w miarę posiadanej wiedzy specjalistycznej oraz istniejących możliwości udzieli Ubezpieczonemu ustnej informacji co do dalszego postępowania. Ponadto w każdej sytuacji Allianz zapewnia Ubezpieczonemu telefoniczny dostęp do informacji o lekach, ich działaniu, interakcjach z innymi środ- kami, przeciwwskazaniach, dawkowaniu, ich zamiennikach. Informacje medyczne oraz telefoniczna rozmowa z uprawnionym lekarzem nie mają charakteru diagnostycznego i leczniczego oraz nie mogą być traktowane jako podstawa do jakichkolwiek roszczeń wobec lekarza, który ich udzielił lub wobec Allianz.
2.
Allianz zapewnia następujące telefoniczne usługi informacyjne:
1) w ramach infolinii medycznej Allianz zapewnia Ubezpieczonemu:
a) informowanie o państwowych i prywatnych placówkach służby zdrowia;
b) informowanie o placówkach prowadzących zabiegi rehabilitacyjne;
c) informowanie o placówkach handlowych oferujących sprzęt rehabilitacyjny;
d) informacje medyczne, w tym informacje o tym, jak należy się przy- gotować do zabiegów lub badań medycznych;
e) informowanie o domach pomocy społecznej, hospicjach;
f) informowanie o schorzeniach, stosowanych metodach leczenia i nowoczesnych metodach leczenia (w ramach obowiązujących w Polsce przepisów prawa);
g) Informowanie o niezbędnych badaniach kontrolnych dla grup wiekowych o podwyższonym ryzyku;
h) Informowanie na temat grup wsparcia dla osób dotkniętych alko- holizmem, w trudnej sytuacji rodzinnej, cierpiących na określone schorzenia, kobiet po mastektomii, dla rodziców ciężko chorych dzieci;
i) Informowanie o aptekach czynnych przez całą dobę;
2) informacja o usługodawcach – całodobowe przekazywanie Ubezpieczonemu informacji o numerach telefonów usługodawców i firm świadczących usługi remontowe (ślusarz, hydraulik, elektryk, dekarz, szklarz, stolarz, murarz, malarz, glazurnik, parkieciarz, pomoc domowa, agencja ochrony, firma transportowa, przechowalnia rzeczy);
3) informacja o służbach użyteczności publicznej – całodobowe przeka- zywanie informacji o numerach telefonów pogotowia ratunkowego, policji, straży pożarnej, pogotowia gazowego.
§ 14.
Wyłączenia odpowiedzialności
1.
Allianz nie podejmuje żadnych czynności i jest zwolniony z pokrycia kosztów poniesionych przez Ubezpieczonego, jeżeli uprzednio nie został poinformo- wany o zdarzeniu, chyba że powiadomienia nie dokonano z powodu siły wyższej lub szczególnych okoliczności.
2.
Allianz nie świadczy usług assistance i serwisowych, jeżeli zdarzenie losowe
wystąpiło w innym miejscu niż miejsce ubezpieczenia.
3.
W ramach usług assistance Allianz nie odpowiada za utratę, ubytek lub uszkodzenie mienia ani za szkody na osobie oraz za szkody polegające na utraconych korzyściach, zaistniałe w związku z usługami assistance świadczonymi przez podmioty trzecie.
4.
Allianz nie ponosi odpowiedzialności za zdarzenia powstałe wskutek umyślnego działania Ubezpieczającego lub Ubezpieczonego. W razie rażą- cego niedbalstwa Ubezpieczającego lub Ubezpieczonego odszkodowanie nie należy się, chyba że umowa stanowi inaczej lub zapłata odszkodowania odpowiada w danych okolicznościach względom słuszności.
5.
Z usług są wyłączone:
1) usługi związane z uszkodzeniami, za naprawę których odpowiadają właściwe służby administracyjne lub właściwe służby pogotowia tech- nicznego, energetycznego, wodno-kanalizacyjnego oraz gazowego;
2) usługi elektryka lub technika urządzeń i instalacji grzewczych związane z uszkodzeniami żarówek, lampek kontrolnych, przedłużaczy;
3) usługi związane z konserwacją jakiegokolwiek mienia, w tym stałych elementów wykończenia;
4) usługi związane z naprawą uszkodzeń, które pojawiły się przed zaist- nieniem zdarzenia ubezpieczeniowego objętego ochroną;
5) wszelkie usługi wykonywane poza terytorium Polski;
6) usługi medyczne, jeżeli stan zdrowia Ubezpieczonego wymaga wezwania pogotowia ratunkowego, co Ubezpieczony powinien uczynić osobiście.
6.
Zakres usług w przypadku awarii sprzętu PC nie obejmuje:
1) napraw związanych z uszkodzeniami software, wszelkiego oprogra- mowania, centrali telefonicznych, urządzeń peryferyjnych, drukarek, skanerów, a także myszy oraz innego sprzętu hardware niewymienionego w definicji sprzętu PC;
2) napraw związanych z uszkodzeniem wynikłym na skutek niewłaści- wego lub niezgodnego z instrukcją użytkowania, przechowywania czy konserwacji sprzętu, a także stosowania sprzętu niezgodnie z przepi- sami bezpieczeństwa, (w tym stosowania częstotliwości wyższych niż przewidziano dla danego modelu);
3) napraw związanych z uszkodzeniami i wadami wynikłymi na sku- tek niewłaściwej lub niezgodnej z instrukcją instalacji, napraw, prze- róbek, dostrojeń lub zmian konstrukcyjnych dokonywanych przez Ubezpieczonego;
4) napraw związanych z brakiem wzajemnej kompatybilności elementów sprzętu i oprogramowania albo z zainstalowania oprogramowania bez ważnych licencji;
5) czynności naprawczych i kosztów transportu do autoryzowanego ser- wisu sprzętu będącego na gwarancji producenta. Sprzęt, który posiada oryginalne karty gwarancyjne producenta powinien być serwisowany w autoryzowanych punktach serwisowych;
6) kosztów czynności przewidzianych w instrukcji obsługi lub instalacji, do wykonania których zobowiązany jest Ubezpieczony we własnym zakresie i na własny koszt, np.: zainstalowanie sprzętu, konserwacja, instalacja oprogramowania;
7) napraw związanych z uszkodzeniami chemicznymi, termicznymi lub celowym uszkodzeniem sprzętu i wywołanymi nim wadami;
8) naturalnego zużycia takich elementów eksploatacyjnych, jak: toner, atrament, bateria, czytnik lasera itp.
Allianz nie ponosi odpowiedzialności za utratę danych na jakimkolwiek nośniku w wyniku awarii lub naprawy sprzętu PC.
7.
Z usług określonych w § 7 ust. 4 pkt 1 i 3 jest wyłączony transport mienia, które ze względu na swoją wagę lub gabaryty nie może być przewożone samochodem ciężarowym o ładowności do 3,5 tony.
8.
Allianz nie pokrywa kosztów:
1) zdarzeń ubezpieczeniowych (oraz ich następstw) zaistniałych przed zawarciem umowy ubezpieczenia;
2) zdarzeń ubezpieczeniowych zaistniałych wskutek popełnienia prze- stępstwa lub jego usiłowania w rozumieniu przepisów ustawy Kodeks Karny, wykroczenia lub jego usiłowania w rozumieniu przepisów ustawy Kodeks Wykroczeń lub naruszenia innych powszechnie obowiązujących przepisów;
3) zdarzeń ubezpieczeniowych zaistniałych wskutek reakcji jądrowej, skażenia spowodowanego bronią jądrową lub promieniotwórczością;
4) zdarzeń ubezpieczeniowych zaistniałych wskutek wycieków promie- niotwórczych, zanieczyszczeń lub skażeń chemicznych;
5) zdarzeń ubezpieczeniowych zaistniałych wskutek epidemii lub pandemii;
6) zdarzeń ubezpieczeniowych zaistniałych wskutek leczenia ekspery- mentalnego i niepotwierdzonego badaniami klinicznymi;
7) zdarzeń ubezpieczeniowych zaistniałych wskutek zabiegów ze wskazań estetycznych niezależnie od powodu ich wykonania;
8) zdarzeń ubezpieczeniowych zaistniałych wskutek rutynowego lub rege- nerującego leczenia stomatologicznego bez względu na to, czy jest wyko- nywane przez lekarza stomatologa, czy chirurga twarzowo-szczękowego;
9) zdarzeń ubezpieczeniowych zaistniałych wskutek leczenia pośrednio bądź bezpośrednio wynikającego lub będącego konsekwencją:
a) wojen, działań wojennych, konfliktów zbrojnych, zamieszek, rozru- chów, zamachów stanu, aktów terroru, powstań, strajków;
b) skażeń chemicznych lub radioaktywnych, materiałów nuklearnych, spalania paliwa jądrowego, azbestozy;
10) zakupu leków, środków opatrunkowych i innych medykamentów;
11) związanych z chorobami przewlekłymi i psychicznymi oraz ich zaostrzeniami;
12) związanych z wypadkami spowodowanymi umyślnie (w tym samobój- stwa, usiłowania popełnienia samobójstwa i samookaleczenia);
13) będących następstwem alkoholizmu Ubezpieczonego lub przeby- wania pod wpływem alkoholu, środków odurzających, substancji
psychotropowych lub środków zastępczych w rozumieniu przepisów ustawy o przeciwdziałaniu narkomanii, leków nieprzepisanych przez lekarza lub przepisanych przez lekarza, ale stosowanych niezgodnie z jego zaleceniem.
9.
Allianz nie ponosi odpowiedzialności za opóźnienia lub brak możliwości realizacji świadczeń lub udzielenia informacji, jeśli są one spowodowane przez siłę wyższą, a w szczególności: strajki, niepokoje społeczne, zamieszki, akty terroru, sabotaż, wojnę (również domową), skutki promieniowania radioaktywnego, a także ograniczenia w poruszaniu się wynikające z decyzji władz administracyjnych.
§ 15.
Postępowanie w razie szkody
1.
W razie wystąpienia szkody Ubezpieczony jest zobowiązany – przed pod- jęciem działań we własnym zakresie – do skontaktowania się z Centrum Operacyjnym.
2.
Ubezpieczony powinien podać następujące informacje:
1) imię i nazwisko Ubezpieczonego;
2) pełny numer polisy;
3) imię i nazwisko osoby zgłaszającej;
4) adres miejsca ubezpieczenia;
5) krótki opis szkody lub nieszczęśliwego wypadku i rodzaju koniecznej pomocy;
6) numer telefonu do skontaktowania się z Ubezpieczonym;
7) inne informacje przydatne pracownikowi Centrum Operacyjnego do zor- ganizowania pomocy w ramach świadczonych usług.
§ 16.
Początek i koniec ochrony ubezpieczeniowej
1.
Umowę ubezpieczenia zawiera się na podstawie pisemnego wniosku o zawarcie umowy ubezpieczenia skierowanego do Allianz, na formularzu lub w innej formie ustalonej z Allianz. Wniosek o zawarcie umowy ubez- pieczenia stanowi jej integralną część.
2.
O ile umowa ubezpieczenia nie stanowi inaczej, odpowiedzialność Allianz rozpoczyna się od dnia podanego w umowie ubezpieczenia jako początek ochrony, nie wcześniej jednak niż od dnia następującego po opłaceniu składki lub pierwszej raty składki.
3.
Skrócenie umówionego okresu ochrony ubezpieczeniowej, niezależnie od przyczyny skrócenia, nie zwalnia Ubezpieczającego z obowiązku opłace- nia składki za okres, w którym Allianz udzielał ochrony ubezpieczeniowej.
4.
Wypłata odszkodowania lub odszkodowań w wysokości równej sumie ubezpieczenia stanowi całkowite spełnienie świadczenia z tytułu umowy ubezpieczenia i powoduje rozwiązanie umowy ubezpieczenia.
§ 17.
Składka ubezpieczeniowa
1.
Składkę ubezpieczeniową ustala się za czas trwania odpowiedzialności Allianz na podstawie taryfy składek obowiązującej w dniu zawarcia umowy ubezpieczenia.
2.
Jeżeli Allianz ponosi odpowiedzialność jeszcze przed zapłaceniem składki lub jej pierwszej raty, a składka lub jej pierwsza rata nie zostanie opłacona w terminie płatności, Allianz może wypowiedzieć umowę ze skutkiem natychmiastowym i żądać zapłaty składki za okres, za który ponosił odpo- wiedzialność. W przypadku braku wypowiedzenia umowy wygasa ona z końcem okresu, za który przypadała niezapłacona składka, a Allianz przysługuje składka za cały okres udzielanej ochrony ubezpieczeniowej.
3.
Nieopłacenie kolejnej raty składki w wysokości i terminie określonym w umo- wie ubezpieczenia spowoduje ustanie odpowiedzialności Allianz, jeżeli po upływie terminu zapłaty Allianz wezwie Ubezpieczającego do zapłaty z pouczeniem, że jeżeli zapłata nie zostanie dokonana w terminie 7 dni od dnia otrzymania przez niego wezwania, to ochrona ustaje. W przypadku gdy brak jest takiego wezwania ze strony Allianz, ochrona ubezpieczeniowa nie ustaje, a Allianz przysługuje składka za cały okres udzielanej ochrony ubezpieczeniowej.
4.
Jeżeli składka lub rata składki jest płatna przelewem bankowym, prze- kazem pocztowym lub kartą płatniczą, za datę opłacenia składki uznaje się datę zlecenia przelewu w banku, dokonania przekazu w urzędzie pocztowym na wskazane w umowie ubezpieczenia konto Allianz lub datę operacji kartą płatniczą, o ile na rachunku Ubezpieczającego były zgromadzone wystarczające środki. W przypadku braku wystarczających środków na rachunku Ubezpieczającego za datę opłacenia składki lub raty składki uznaje się dzień uznania konta Allianz pełną kwotą wymaganej składki lub jej raty.
5.
Wpłacenie kwoty niższej niż wynikająca z umowy ubezpieczenia nie jest uznawane za opłacenie składki lub raty składki.
6.
W przypadku ujawnienia okoliczności, która pociąga za sobą istotną zmianę prawdopodobieństwa zdarzenia ubezpieczeniowego, każda ze stron umowy może żądać odpowiedniej zmiany wysokości składki, poczynając od chwili, w której zaszła ta okoliczność, nie wcześniej jednak niż od początku bie- żącego okresu ubezpieczenia. W razie zgłoszenia takiego żądania druga strona może w terminie 14 dni wypowiedzieć umowę ubezpieczenia ze skutkiem natychmiastowym.
§ 18.
Definicje
1. Awaria sprzętu RTV, AGD, PC – oznacza uszkodzenie uniemożliwiające prawidłowe korzystanie ze sprzętu, które nie jest spowodowane bez- pośrednim działaniem człowieka oraz nie jest skutkiem użytkowania niezgodnego z instrukcją obsługi.
2. Budynek/lokal w budowie – za obiekt w budowie uważamy stan rze- czy, gdy rozpoczęte zostały prace budowlane, a budynek/lokal nie jest ukończony, czyli nie spełnia jednocześnie następujących warunków: jest zaopatrzony we wszystkie przewidziane w projekcie, sprawnie działające instalacje i urządzenia budowlane i jest zamieszkany (jest w nim prowadzone gospodarstwo domowe).
3. Centrum Operacyjne – Mondial Assistance – jest dostępne całą dobę pod numerem telefonu przekazanym Ubezpieczonemu przez Allianz.
4. Dom letniskowy – budynek lub lokal mieszkalny zamieszkiwany cza- sowo, służący celom rekreacyjnym, w tym również budynek na terenie ogrodów działkowych.
5. Xxxxxxx – za dziecko uznaje się osobę do 16 roku życia zamieszkującą w miejscu ubezpieczenia, nad którą Ubezpieczony sprawuje opiekę prawną.
6. Miejsce ubezpieczenia – adres posesji, budynku lub lokalu na teryto- rium Polski, stanowiący stałe miejsce zamieszkania Ubezpieczonego, wskazany przez Ubezpieczającego we wniosku o ubezpieczenie; dla usług assistance zdefiniowanych jako pomoc medyczna miejscem ubez- pieczenia jest dodatkowo miejsce, w którym znajduje się Ubezpieczony podczas przemieszczania się na terenie Polski oraz miejsce pobytu Ubezpieczonego inne niż miejsce zamieszkania.
7. Nieszczęśliwy wypadek – nagłe zdarzenie wywołane przyczyną zewnętrzną, niezależne od woli i stanu zdrowia Ubezpieczonego, zaistniałe w miejscu ubezpieczenia, jak również zaistniałe w trakcie przemieszczania się na terytorium Polski (w tym na terenie miejscowości stanowiącej miejsce zamieszkania), powodujące rozstrój zdrowia lub trwały uszczerbek na zdrowiu.
8. Nagłe zachorowanie – powstały w sposób nagły stan chorobowy zagrażający życiu lub zdrowiu Ubezpieczonego, zaistniały w miejscu zamieszkania, jak również zaistniały w trakcie przemieszczania się na terytorium Polski (w tym na terenie miejscowości stanowiącej miejsce zamieszkania), wymagający natychmiastowej pomocy lekarskiej.
9. Osoba wyznaczona do opieki – osoba zamieszkała na terytorium Polski, będąca opiekunem prawnym dziecku lub osoby niesamodzielnej albo osoba wyznaczona przez Ubezpieczonego do sprawowania takiej opieki; wskazanie takiej osoby jest równoznaczne z uprawnieniem jej do sprawowania opieki nad dziećmi Ubezpieczonego lub osobami niesamodzielnymi.
10. Osoba wskazana – osoba zamieszkała na terytorium Polski, wyznaczona przez Ubezpieczonego do sprawowania opieki nad psami lub kotami.
11. Osoba niesamodzielna – osoba zamieszkująca w miejscu ubezpieczenia Ubezpieczonego, która ze względu na zły stan zdrowia, podeszły wiek lub wady wrodzone nie jest samodzielna i nie może zaspokajać swoich podstawowych potrzeb życiowych oraz wymaga stałej opieki.
12. Osoby bliskie – współmałżonek, rodzeństwo, wstępni, zstępni, ojczym, macocha, pasierb, pasierbica, teściowie, zięć, synowa, przysposobieni, przysposabiający, osoby pozostające pod opieką lub przyjęte na wycho- wanie w ramach rodziny zastępczej w rozumieniu przepisów prawa rodzinnego i opiekuńczego oraz osoby prowadzące z Ubezpieczonym wspólne gospodarstwo domowe.
13. Opieka nad dziećmi lub osobami niesamodzielnymi – opieka nad dzie- ckiem do 16 roku życia lub osobą niesamodzielną, polegająca na zapew- nieniu niezbędnych warunków bytowych oraz bezpieczeństwa.
14. Opieka nad psami i kotami – opieka w miejscu zamieszkania polega- jąca na karmieniu (karmę zapewnia Ubezpieczony), wyprowadzaniu na spacer oraz utrzymaniu higieny psa lub kota lub transport do osoby wskazanej lub transport do najbliższego schroniska dla zwierząt; opieka nie obejmuje leczenia weterynaryjnego.
15. Pomoc domowa – opieka pielęgniarki w miejscu zamieszkania Ubezpieczonego (przygotowanie posiłków, wykonywanie zabiegów pielęgniarskich) po zakończeniu hospitalizacji, w związku ze stwier- dzoną przez uprawnionego lekarza uzasadnioną koniecznością opieki w miejscu zamieszkania – przez okres wskazany przez tego lekarza.
16. Pomoc medyczna – usługa o zakresie wskazanym w § 9.
17. Sprzęt AGD – oznacza znajdujące się w miejscu ubezpieczenia następu- jące urządzenia: kuchnie gazowe i elektryczne, pralki, pralko-suszarki i elektryczne suszarki ubraniowe, chłodziarko-zamrażarki, zamrażarki, zmywarki, wykorzystywane wyłącznie do użytku domowego, które zostały zakupione jako sprzęt fabrycznie nowy, nie wcześniej niż 5 lat przed awarią, o ile nie są wykorzystywane na potrzeby prowadzonej działalności gospo-darczej, z wyłączeniem wymienionych powyżej urządzeń chronionych gwarancją producenta.
18. Sprzęt PC – znajdujący się w miejscu ubezpieczenia komputer stacjonarny wraz z monitorem lub komputer przenośny, wykorzystywany wyłącznie do użytku domowego, który został zakupiony jako sprzęt fabrycznie nowy, nie wcześniej niż 5 lat przed awarią, o ile nie jest wykorzystywany na potrzeby prowadzonej działalności gospodarczej, z wyłączeniem urządzeń chronionych gwarancją producenta.
19. Sprzęt RTV – oznacza znajdujące się w miejscu ubezpieczenia domowe urządzenia audio-wideo, zasilane wyłącznie z sieci elektrycznej, któ- rych zasilanie z baterii lub akumulatora nie jest możliwe, tj. odbiorniki telewizyjne, odtwarzacze wideo i DVD (nie dotyczy konsoli do gier), zestawy kina domowego, które zostały zakupione jako sprzęt fabrycznie nowy, nie wcześniej niż 5 lat przed awarią, o ile nie są wykorzystywane na potrzeby prowadzonej działalności gospodarczej, z wyłączeniem wymienionych powyżej urządzeń chronionych gwarancją producenta.
20. Stałe elementy wykończeniowe – elementy zamontowane w sposób uniemożliwiający ich odłączenie od budynku/lokalu bez użycia narzę- dzi, bez spowodowania ich uszkodzenia lub uszkodzenia substancji budynku/lokalu:
1) powłoki malarskie,
2) okładziny podłóg, schodów, ścian i sufitów, sufity podwieszane,
3) przegrody i ścianki działowe,
4) okna i drzwi wraz z ościeżnicami i zamknięciami, kraty, rolety, żaluzje i okiennice,
5) meble wbudowane, wykonane na wymiar,
6) urządzenia stanowiące osprzęt do instalacji (w tym piece, wkłady kominkowe, klimatyzatory, urządzenia i czujki alarmu, zewnętrzne elementy anten telewizyjnych i satelitarnych),
7) szyby.
21. Sytuacja awaryjna polegająca na niemożności dostania się do miejsca ubezpieczenia – sytuacja, w której z powodu uszkodzenia, zagubienia, zatrzaśnięcia lub kradzieży kluczy lub uszkodzenia zamków w drzwiach wejściowych konieczna jest pilna interwencja specjalisty, umożliwiająca Ubezpieczonemu dostanie się do miejsca ubezpieczenia.
22. Trwały uszczerbek na zdrowiu – zmiany chorobowe pourazowe, które według wiedzy lekarza orzekającego będą obecne i możliwe do stwier- dzenia, w ciągu minimum 12 miesięcy od wypadku.
23. Ubezpieczający – osoba, posiadająca zdolność do czynności prawnych (osoba fizyczna, osoba prawna, jednostka organizacyjna nieposiadająca osobowości prawnej), zawierająca z Allianz umowę ubezpieczenia i zobowiązana do opłacenia składki ubezpieczeniowej.
24. Ubezpieczony – osoba fizyczna nie prowadząca działalności gospodar- czej w miejscu ubezpieczenia, na rachunek której została zawarta umowa ubezpieczenia oraz osoby bliskie zamieszkujące na stałe w miejscu ubez- pieczenia wspólnie z Ubezpieczonym (prowadzące z Ubezpieczonym wspólne gospodarstwo domowe); wszystkie postanowienia niniejszych ogólnych warunków dotyczące Ubezpieczonego stosuje się odpowiednio do Ubezpieczającego.
25. Uprawniony lekarz – lekarz konsultant Centrum Operacyjnego.
26. Usługi assistance – zapewnienie w razie wystąpienia zdarzenia ubez- pieczeniowego w miejscu ubezpieczenia pomocy organizacyjnej, tech- nicznej, interwencyjnej i ochrony ubezpieczonego mienia, pomocy medycznej oraz świadczenie usług informacyjnych.
27. Zdarzenie losowe – zdarzenie ubezpieczeniowe spowodowane przez:
1) dym i sadzę – zawiesina cząsteczek w gazie będąca bezpośrednim skutkiem spalania, która nagle wydobyła się z urządzeń palenisko- wych, grzewczych, kuchennych, kanałów wentylacyjnych i suszących, eksploatowanych zgodnie z przeznaczeniem i przepisami technicz- nymi przy sprawnym funkcjonowaniu urządzeń wentylacyjnych i oddymiających;
2) eksplozję – zespół zjawisk towarzyszących nagłemu przejściu układu z jednego stanu równowagi w drugi, z gwałtownym wyzwoleniem znacznej ilości energii (cieplnej lub świetlnej), gazu, pyłu, par; pod pojęciem eksplozji zbiornika ciśnieniowego, który stale jest napełniony parą lub gazem, rozumie się rozerwanie ściany zbiornika i gwałtowne wyrównanie ciśnień na zewnątrz i wewnątrz zbiornika, jak również eksplozję spowodowaną gwałtownie przebiegającą reakcją chemiczną wewnątrz zbiornika niepowodującą rozerwania jego ścian;
3) falę dźwiękową – działanie fali uderzeniowej powstałej w wyniku przekroczenia bariery dźwięku przez statek powietrzny;
4) implozja – uszkodzenie zbiornika lub aparatu próżniowego na skutek działania podciśnienia;
5) katastrofa budowlana – zawalenie się budynku, tj. niezamierzone, gwałtowne zniszczenie budynku lub jego części z innych przyczyn niż zdarzenia zdefiniowane jako zdarzenia losowe; Allianz ponosi odpowiedzialność zarówno za szkody powstałe w następstwie zawalenia się budynku stanowiącego miejsce, jak również za te, które powstały w przedmiocie ubezpieczenia na skutek katastrofy budowlanej budynków sąsiadujących;
6) kradzież z włamaniem – zabór mienia z wnętrza budynku lub lokalu po uprzednim usunięciu lub zniszczeniu przez sprawcę zabez- pieczenia przy użyciu narzędzi lub siły, z pozostawieniem śladów włamania;
7) lawina – gwałtowny obryw mas śniegu, lodu, skał lub kamieni, zsuwający się ze stoków górskich;
8) obsunięcie ziemi – ruch podłoża na stokach spowodowany przyczy- nami naturalnymi bez związku z jakąkolwiek działalnością człowieka;
9) opady atmosferyczne:
a) deszcz ulewny – opady atmosferyczne w postaci wody;
b) grad – opady atmosferyczne składające się z bryłek lodu;
c) śnieg – opad atmosferyczny w postaci stałej składający się z drob- nych kryształków lodu;
10) powódź – zalanie terenu spowodowane wystąpieniem z brzegów powierzchniowych wód stojących lub płynących spowodowane nadmiernymi opadami atmosferycznymi, topnieniem śniegu i lodu, tworzeniem się zatorów lodowych, spływem wody po zboczach lub stokach na terenach górskich i pofałdowanych lub podwyższeniem się lustra wody postępującym w górę biegu cieku wodnego powstałym wskutek podnoszenia się stanu wody w zbiorniku końcowym (morzu, jeziorze lub rzece przyjmującej dopływ) na skutek działania silnych wiatrów (cofka).
11) pożar – działanie ognia, który wydostał się poza palenisko lub powstał bez paleniska i rozprzestrzenił się o własnej sile;
12) przepięcie – nagła, krótkotrwała zmiana napięcia zasilającego na wyższe od znamionowego (przypisanego) dla danej instalacji lub urządzenia;
13) silny wiatr – działanie wiatru o sile powodującej zniszczenie lub uszkodzenie przedmiotu ubezpieczenia; Allianz ponosi odpowie- dzialność, jeżeli silny wiatr spowodował szkody w najbliższym sąsiedztwie miejsca ubezpieczenia; ochroną ubezpieczeniową objęte są również następstwa szkód spowodowanych przez uderzenie części budynków, drzewa i ich części lub inne przedmioty powalone lub unoszone przez silny wiatr;
14) stłuczenie szyb – pęknięcie lub rozbicie szyb zamontowanych lub zainstalowanych na stałe zgodnie z ich przeznaczeniem; przez szyby rozumie się: szyby okienne i drzwiowe, zewnętrzne i wewnętrzne, kolektory i baterie słoneczne, szyby stanowiące część składową mebli, szyby będące stałymi elementami wykończeniowymi lub stanowiące ich część, ceramiczne płyty grzewcze, szyby stanowiące część sprzętu AGD, okładziny ceramiczne i kamienne wewnątrz budynku/lokalu, z wyłączeniem okładzin podłogowych;
15) trzęsienie ziemi – drgania, uderzenia i kołysania powierzchni ziemi wywołane naturalnymi nagłymi przemieszczeniami mas skalnych w obrębie skorupy ziemskiej, które potwierdziły pomiary najbliższej miejscu ubezpieczenia stacji badawczej; trzęsienie ziemi uważa się za stwierdzone również wtedy, gdy wstrząsy spowodowały szkody w najbliższym sąsiedztwie miejsca ubezpieczenia;
16) uderzenie lub upadek statku powietrznego – przymusowe lądowa- nie lub upadek statku powietrznego lub innego obiektu latającego, upadek jego części, paliwa lub przewożonego ładunku;
17) uderzenie pioruna – bezpośrednie przejście ładunku elektrycznego z atmosfery do ziemi przez przedmiot ubezpieczenia pozostawiające
niezależnych od Ubezpieczonego i za które Ubezpieczony nie ponosi odpowiedzialności;
20) wandalizm – celowe, umyślne uszkodzenie lub zniszczenie przed- miotu ubezpieczenia przez osoby trzecie; za wandalizm uważamy także czyny polegające na pomalowaniu, porysowaniu, umieszczeniu napisów na ubezpieczonych budynkach/lokalach (graffiti);
21) zalanie – nagły wyciek pary, wody lub innej cieczy, który powstał na skutek:
a) wystąpienia awarii polegającej na samoistnym uszkodzeniu znajdujących się w miejscu ubezpieczenia: instalacji wodocią- gowej, połączeń giętkich, armatury, instalacji kanalizacyjnej, wodnego/parowego/olejowego układu grzewczego lub klima- tyzacji, pomp wodnych, słonecznego układu ogrzewania wody, urządzeń połączonych na stałe z systemem rur w tym urządzeń stanowiących wyposażenie użytkowe lub wystrój wnętrz,
b) wystąpienia awarii polegającej na samoczynnym uruchomieniu się instalacji tryskaczowej lub gaśniczej znajdującej się w miejscu ubezpieczenia,
c) cofnięcia się wody lub ścieków z kanalizacji,
d) nieumyślnego pozostawienia otwartych zaworów w warunkach przerwy w dopływie wody, jeżeli za dostarczanie wody jest odpo- wiedzialny dostawca zewnętrzny,
e) zalania przez osoby trzecie wodą lub inną cieczą,
f) wycieku wody z łóżka wodnego lub z akwarium spowodowa- nego stłuczeniem akwarium lub samoistnym (tj. niezależnym od działań Ubezpieczonego lub osób trzecich) rozszczelnieniem lub uszkodzeniem osprzętu akwarium lub łóżka wodnego,
g) topnienia śniegu lub lodu zalegającego na dachu lub innych elementach budynku/lokalu;
22) zapadanie ziemi – obniżenie się terenu z powodu zawalenia się pod- ziemnych pustych przestrzeni w gruncie, które powstały na skutek przyczyn naturalnych, bez związku z jakąkolwiek działalnością człowieka.
28. Zdarzenie ubezpieczeniowe – gwałtowne, nieprzewidywalne zdarzenie, jakie wystąpiło w okresie ubezpieczenia, które powoduje obowiązek świadczenia usług ze strony Allianz.
§ 19.
Postanowienia końcowe
1.
W kwestiach nieunormowanych niniejszymi ogólnymi warunkami oraz umową ubezpieczenia mają zastosowanie przepisy Kodeksu cywilnego, ustawy o działalności ubezpieczeniowej oraz inne bezwzględnie obowią- zujące przepisy prawa polskiego.
2.
Powództwo o roszczenia wynikające z umów ubezpieczenia można wytoczyć albo według przepisów o właściwości ogólnej albo przed sąd właściwy dla miejsca zamieszkania lub siedziby Ubezpieczającego, Ubezpieczonego lub uprawnionego na podstawie umowy ubezpieczenia.
3.
Roszczeń z tytułu umów ubezpieczenia można dochodzić na drodze sądowej w postępowaniu cywilnym.
4.
Skargi lub zażalenia związane z zawieraniem lub wykonywaniem umowy ubezpieczenia rozpatruje Dyrekcja Generalna TUiR Allianz Polska S.A. jej adres korespondencyjny jest taki jak siedziby spółki wskazany w dokumencie ubezpieczenia. Skargi mogą być też kierowane do Rzecznika Ubezpieczonych.
§ 20.
Uchwała Zarządu Allianz
Niniejsze warunki ubezpieczenia zostały przyjęte uchwałą Zarządu TUiR Allianz Polska Spółka Akcyjna nr 151/2012 z dnia 4 października 2012 roku i znajdują zastosowanie do umów zawartych od dnia 24 października 2012 roku.
na tym przedmiocie ślady;
18) uderzenie pojazdu mechanicznego – bezpośrednie uderzenie w przedmiot ubezpieczenia pojazdu mechanicznego, jego części lub przewożonego ładunku, z wyłączeniem pojazdów prowadzonych przez Ubezpieczonego lub przez osoby bliskie dla Ubezpieczonego, lub pojazdów należących do Ubezpieczonego lub osób bliskich dla Ubezpieczonego;
19) upadek drzew i budowli – upadek drzew, masztów, dźwi- gów, kominów lub innych budowli, które nastąpiło z przyczyn
Xxxxx Xxxxxx
Prezes Zarządu
Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx Wiceprezes Zarządu
Xxxxxxx Xxxxxx
Wiceprezes Zarządu
Xxxxxxxx Xxxxxxx Wiceprezes Zarządu
Xxxxx Xxxxxxxxxx
Wiceprezes Zarządu
Xxxxxxx Xxxxxxxxx Członek Zarządu
Ogólne warunki ubezpieczenia odpowiedzialności cywilnej osób fizycznych w życiu prywatnym
§ 1.
Ustalenia wstępne
1.
Ogólne warunki ubezpieczenia odpowiedzialności cywilnej osób fizycznych w życiu prywatnym, zwane dalej o.w.u., stosuje się w umowach ubezpiecze- nia zawieranych z osobami fizycznymi przez Towarzystwo Ubezpieczeń i Reasekuracji Allianz Polska Spółka Akcyjna zwane dalej Allianz.
2.
Wprowadzenie do umowy ubezpieczenia postanowień dodatkowych lub odmiennych od o.w.u. wymaga formy pisemnej iprzyjęcia tych postanowień przez obie strony umowy pod rygorem nieważności. Różnicę pomiędzy treścią umowy ubezpieczenia a o.w.u. Allianz przedstawi Ubezpieczającemu na piśmie przed zawarciem umowy, chyba że do zawarcia umowy dochodzi w wyniku negocjacji stron.
3.
Wybór zakresu ochrony ubezpieczeniowej jest dokonywany przez Ubezpieczającego we wniosku o ubezpieczenie ipotwierdzony przez Allianz na polisie ubezpieczeniowej.
§ 2. Definicje
Użyte w niniejszych o.w.u. określenia mają następujące znaczenie:
1) Budynek – obiekt budowlany trwale związany z gruntem, wydzielony z przestrzeni za pomocą przegród budowlanych, posiadający fun- damenty i dach, wraz z wbudowanymi instalacjami, urządzeniami technicznymi zapewniającymi możliwość użytkowania obiektu zgodnie z przeznaczeniem oraz zainstalowanymi na stałe elementami wykoń- czeniowymi stanowiącymi całość techniczną i użytkową;
2) Centrala TUiR Allianz Polska S.A. – jednostka organizacyjna Towarzystwa Ubezpieczeń i Reasekuracji Allianz Polska S.A. znajdująca się pod adre- sem siedziby Towarzystwa;
3) Eksplozja – zespół zjawisk towarzyszących nagłemu przejściu układu z jednego stanu równowagi w drugi, z gwałtownym wyzwoleniem znacznej ilości energii (cieplnej lub świetlnej), gazu, pyłu, par;
4) Franszyza redukcyjna – ustalona w umowie ubezpieczenia kwota pomniejszająca wysokość odszkodowania; franszyza odnosi się do każ- dej szkody, jeżeli w wyniku szkody jest kilku poszkodowanych, kwotę franszyzy potrąca się proporcjonalnie z każdego wypłaconego odszko- dowania, odpowiednio do liczby osób poszkodowanych;
5) Lokal – przestrzeń wyodrębniona z budynku za pomocą przegród budowlanych wraz z wbudowanymi instalacjami, urządzeniami tech- nicznymi zapewniającymi możliwość użytkowania obiektu zgodnie z przeznaczeniem oraz zainstalowanymi na stałe elementami wykoń- czeniowymi, stanowiącymi całość techniczną i użytkową;
6) Osoby bliskie – współmałżonek, rodzeństwo, wstępni, zstępni, ojczym, macocha, pasierb, pasierbica, teściowie, zięć, synowa, przysposobieni, przysposabiający, osoby pozostające pod opieką lub przyjęte na wycho- wanie w ramach rodziny zastępczej w rozumieniu przepisów prawa rodzinnego i opiekuńczego;
7) Odpowiedzialność cywilna najemcy – odpowiedzialność osoby użyt- kującej budynek, lokal lub pomieszczenie na podstawie umowy najmu lub innej umowy o podobnym charakterze, w stosunku do właściciela, za szkody powstałe na skutek pożaru, eksplozji lub zalania w użytko- wanym budynku, lokalu lub pomieszczeniu;
8) Odpowiedzialność za zatrudnianą pomoc domową – odpowiedzialność za szkody spowodowane przez zatrudnioną przez Ubezpieczonego pomoc domową (w tym osoby sprawującej opiekę nad dziećmi lub nad osobami, którym z powodu wieku lub stanu psychicznego lub cielesnego nie można przypisać winy), powstałe na skutek prac świad- czonych przez nią na rzecz Ubezpieczonego; powyższa regulacja ma zastosowanie również w stosunku do osób, które z grzeczności spra- wują opiekę nad: dziećmi, osobami, którym z powodu wieku lub stanu psychicznego lub cielesnego nie można przypisać winy, zwierzętami lub nieruchomościami Ubezpieczonego;
9) Podstawowe gospodarstwo domowe – znajdujący się na terytorium Polski jeden samodzielny budynek/lokal przystosowany do użytkowania na cele mieszkalne i użytkowany niezmiennie jako główne ipodstawowe miejsce zamieszkania przez Ubezpieczonego, wymieniony we wniosku o zawarcie umowy ubezpieczenia;
10) Pomieszczenie – wydzielona część budynku lub lokalu;
11) Posiadanie dodatkowej nieruchomości (w tym budynku/lokalu) bez jej wynajmu lub użyczania – posiadanie samodzielnej nieruchomości użytkowanej stale lub czasowo przez Ubezpieczonego na jego potrzeby;
12) Posiadanie i wynajem dodatkowej nieruchomości (w tym budynku/ lokalu) – posiadanie dodatkowej nieruchomości z przeznaczeniem na wynajem lub użyczanie na cele mieszkalne lub w celu prowadzenia działalności gospodarczej;
13) Pożar – działanie ognia, który wydostał się poza palenisko lub powstał bez paleniska i rozprzestrzenił się o własnej sile;
14) Samodzielna nieruchomość – lokal mieszkalny w budynku wielorodzin- nym, budynek mieszkalny, budynek gospodarczy, garaż, dom letniskowy lub działka bez zabudowań, stanowiąca własność Ubezpieczonego lub do których Ubezpieczonemu przysługują prawa spółdzielcze, prawo najmu lub inny tytuł prawny;
15) Sporty niebezpieczne – sporty motorowe i motorowodne, wszelkie rodzaje dyscyplin związanych z przemieszczaniem się w przestrzeni powietrznej, speleologia, wspinaczka górska i skałkowa przy użyciu sprzętu zabezpieczającego lub asekuracyjnego lub wymagająca użycia takiego sprzętu, rafting i wszystkie jego odmiany, nurkowanie przy uży- ciu specjalistycznego sprzętu, kitesurfing, heliskiing, heliboarding, skoki na gumowej linie oraz uczestniczenie w wyprawach survivalo- wych lub wyprawach do miejsc charakteryzujących się ekstremalnymi warunkami klimatycznymi lub przyrodniczymi (pustynia, wysokie góry powyżej 5500 m n.p.m., busz, bieguny, dżungla i tereny lodow- cowe lub śnieżne wymagające użycia sprzętu zabezpieczającego lub asekuracyjnego);
16) Szkoda – strata powstała wskutek uszkodzenia lub zniszczenia mienia (szkoda rzeczowa) lub śmierć, uszkodzenia ciała, rozstrój zdrowia (szkoda osobowa), za które w rozumieniu niniejszych o.w.u. oraz obo- wiązujących przepisów prawa Allianz zobowiązany jest do wypłaty odszkodowania, a także będące konsekwencją szkody rzeczowej lub osobowej utracone korzyści, które poszkodowany mógłby osiągnąć, gdyby szkoda nie wystąpiła;
17) Ubezpieczający – osoba posiadająca zdolność do czynności prawnych, zawierająca z Allianz umowę ubezpieczenia i zobowiązana do opłacenia składki ubezpieczeniowej;
18) Ubezpieczony – osoba fizyczna, na rzecz której została zawarta umowa ubez- pieczenia, wymieniona imienne we wniosku o zawarcie umowy ubezpiecze- nia; w ramach jednej umowy ubezpieczenia ubezpieczonymi mogą być osoby wspólnie zamieszkujące i prowadzące wspólne gospodarstwo domowe;
19) Zalanie – nagły wyciek pary, wody lub innej cieczy, który powstał na sku- tek awarii instalacji rur dopływowych, odpływowych ipołączeń giętkich wraz z armaturą, wyposażenia połączonego z systemem rur, instalacji ogrzewania lub klimatyzacji (w tym woda z otwartych kranów);
20) Zdarzenie ubezpieczeniowe – nieprzewidywalne, niezależne od woli Ubezpieczonego zdarzenie, które wystąpiło w okresie ubezpieczenia, może być przyczyną szkody i może powodować – stosownie do postano- wień niniejszych o.w.u., jak również obowiązujących przepisów prawa
– zobowiązanie Allianz do wypłacenia odszkodowania;
21) Zwierzęta domowe – oswojone zwierzęta chowane w domu.
§ 3.
Przedmiot ubezpieczenia
1.
Przedmiotem ubezpieczenia jest odpowiedzialność cywilna Ubezpieczonego w zakresie wynikającym z powszechnie obowiązujących przepisów prawa za szkody wyrządzone osobom trzecim, tj. z wyłączeniem osób bliskich, wspólnie zamieszkujących iwspólnie prowadzących gospodarstwo domowe, w związku z wykonywaniem czynności życia prywatnego.
2.
Zakresem ubezpieczenia objęte są szkody wyrządzone nieumyślnie, w tym wskutek rażącego niedbalstwa.
3.
Warunkiem odpowiedzialności Allianz jest powstanie zdarzenia ubez- pieczeniowego w okresie ubezpieczenia oraz zgłoszenie roszczenia z tego tytułu przed upływem terminu przedawnienia. Wszystkie szkody wyni- kające z tej samej przyczyny, niezależnie od terminu ich faktycznego powstania oraz liczby poszkodowanych, traktuje się jak jedno zdarzenie ubezpieczeniowe, a za datę jego wystąpienia przyjmuje się, dla celów
ustalania odpowiedzialności Allianz, datę powstania pierwszej szkody z serii. Ochroną ubezpieczeniową objęte są wszystkie szkody traktowane jako szkoda seryjna, pod warunkiem że pierwsza szkoda powstała podczas trwania okresu ubezpieczenia; w takiej sytuacji ochroną objęte są wszystkie szkody należące do danej serii, nawet po zakończeniu okresu ubezpieczenia.
4.
W razie wątpliwości co do momentu powstania szkody osobowej uważa się, że szkoda osobowa powstała w momencie, gdy poszkodowany po raz pierwszy skontaktował się z lekarzem w związku z objawami, które były podstawą roszczenia.
5.
Za czynności życia prywatnego uważa się wyłącznie te czynności wyko- nywane przez Ubezpieczonego, które dotyczą aktywności pozazawodowej i pozostającej bez związku z wykonywaniem obowiązków służbowych lub związanych z prowadzoną działalnością gospodarczą.
6.
Za czynności życia prywatnego nie uważa się:
1) prowadzenia przedsiębiorstwa na rachunek własny lub na rachunek osób trzecich;
2) wykonywania rzemiosła lub zawodu, w tym praktycznej nauki zawodu poza siedzibą szkoły;
3) pełnienia służby lub sprawowanie urzędu;
4) pełnienia funkcji we wszelkiego rodzaju zrzeszeniach oraz związkach;
5) pełnienia urzędu honorowego;
6) wolontariatu, o ile nie ustalono inaczej;
7) uprawiania niebezpiecznych sportów;
8) uczestnictwa w polowaniu.
§ 4.
Zakres ubezpieczenia
1.
Ubezpieczenie może zostać zawarte w jednym z dwóch wariantów:
1) MINIMUM;
2) OPTIMUM.
2.
Za czynności życia prywatnego w wariancie MINIMUM uważa się:
1) prowadzenie podstawowego gospodarstwa domowego;
2) uczestniczenie w zajęciach szkolnych w charakterze ucznia lub studenta;
3) czynności związane z opieką nad dziećmi i osobami, którym z powodu wieku lub stanu psychicznego lub cielesnego nie można przypisać winy;
4) posiadanie:
a) zwierząt domowych (oprócz psów);
b) pasiek dla celów niehandlowych;
5) amatorskie uprawianie sportu, tj. aktywność sportowa Ubezpieczonego, której celem jest odpoczynek i rozrywka;
6) posiadanie i użytkowanie zgodne z przeznaczeniem:
a) rowerów,
b) zdalnie sterowanych, bezzałogowych modeli pojazdów, statków powietrznych i wodnych, o ile ich ciężar nie przekracza 5 kg;
c) sprzętu pływającego: kajaków, łódek wiosłowych, rowerów wodnych, desek do windsurfingu, jachtów o powierzchni żagla do 10 m2;
d) wózków inwalidzkich;
7) krótkotrwałe (do 30 dni) użytkowanie pomieszczeń/budynków podczas wyjazdów turystycznych/rekreacyjnych;
8) pozostałe zwykłe czynności życia codziennego nieobjęte ochroną ubezpieczeniową w wariancie OPTIMUM na podstawie ust. 3.
3.
Za czynności życia prywatnego w wariancie OPTIMUM uważa się ryzyka określone w wariancie MINIMUM oraz:
1) posiadanie:
a) psów;
b) koni;
c) łodzi oraz jachtów motorowych o mocy silnika (również z silnikiem pomocniczym) do 92 kW (125 KM);
d) jachtów o powierzchni żagla od powyżej 10 m2 do 100 m2;
e) dodatkowego pomieszczenia bez wynajmowania lub użyczania;
f) dodatkowej nieruchomości bez wynajmowania lub użyczania;
2) posiadanie i wynajem lub użyczanie:
a) pomieszczenia na cele mieszkalne;
b) pomieszczenia na cele niemieszkalne;
c) samodzielnej nieruchomości (w tym budynku/lokalu) na cele mieszkalne;
d) samodzielnej nieruchomości (w tym budynku/lokalu) na cele niemieszkalne;
3) odpowiedzialność cywilna najemcy;
4) odpowiedzialność za zatrudnianą pomoc domową.
4.
Ryzyka dodatkowe wymienione w ust. 3 włączane są do zakresu ubezpie- czenia za opłatą dodatkowej składki.
§ 5.
Suma gwarancyjna
1.
Suma gwarancyjna stanowi górną granicę odpowiedzialności Allianz w odnie- sieniu do jednego i wszystkich zdarzeń ubezpieczeniowych w okresie ubez- pieczenia, łącznie dla szkód rzeczowych i osobowych z zastrzeżeniem ust. 2.
2.
W granicach sumy gwarancyjnej odpowiedzialność Allianz za szkody z tytułu odpowiedzialności cywilnej najemcy wynosi 100 000 zł.
3.
W ramach sumy gwarancyjnej Allianz zobowiązany jest do:
1) zbadania zasadności roszczeń wysuwanych przeciwko Ubezpieczonemu jeżeli zgłoszone roszczenie jest objęte ochroną ubezpieczeniową;
2) wypłaty odszkodowania, które Ubezpieczony zobowiązany jest zapłacić poszkodowanej osobie trzeciej w świetle przepisów prawa cywilnego w granicach wyznaczonych w umowie ubezpieczenia i w granicach sumy gwarancyjnej;
3) pokrycia kosztów działań podjętych przez Ubezpieczonego w celu zapobieżenia szkodzie lub zmniejszeniu jej rozmiarów, jeżeli działania te były celowe, chociażby okazały się bezskuteczne;
4) pokrycia niezbędnych kosztów procesu w sporze prowadzonym na pole- cenie Allianz lub za jego zgodą.
4.
Jeżeli w wyniku zdarzenia powodującego odpowiedzialność Ubezpieczonego, zostanie przeciwko niemu wszczęte postępowanie karne, Allianz w ramach sumy gwarancyjnej pokryje koszty obrony, o ile Ubezpieczony zażądał jej powołania lub wyraził zgodę na pokrycie tych kosztów przez Allianz.
5.
Allianz pokrywa koszty wynagrodzenia ekspertów powołanych przez Allianz w celu ustalenia okoliczności i rozmiaru szkody ponad sumę gwarancyjną.
6.
Jeżeli wysokość roszczeń z tytułu odpowiedzialności cywilnej przekracza wysokość sumy gwarancyjnej, Allianz pokrywa w ramach sumy gwarancyj- nej koszty procesu w takiej samej proporcji, jaka istnieje pomiędzy sumą gwarancyjną a wysokością roszczeń. Powyższa zasada dotyczy również sytuacji, gdy jedna szkoda prowadzi do kilku procesów sądowych.
7.
Franszyza redukcyjna wynosi 200 zł dla szkód rzeczowych, chyba że strony umówią się inaczej. Ubezpieczający ma możliwość zniesienia (wykupu) franszyzy redukcyjnej po opłaceniu dodatkowej składki.
8.
W odniesieniu do szkód osobowych franszyza redukcyjna nie ma zastosowania.
§ 6.
Zakres terytorialny
1.
Ochroną ubezpieczeniową objęta jest odpowiedzialność cywilna z tytułu szkód wyrządzonych na terytorium Polski, chyba że umowa ubezpieczenia stanowi inaczej.
2.
Za opłatą dodatkowej składki ochrona ubezpieczeniowa może zostać roz- szerzona na cały świat, z wyłączeniem USA x Xxxxxx, z zastrzeżeniem ust. 3.
3.
Ubezpieczenie dla zakresu terytorialnego „cały świat z wyłączeniem USA x Xxxxxx” obejmuje wyłącznie ryzyka określone w wariancie MINIMUM.
4.
W przypadku Ubezpieczonego niebędącego obywatelem polskim, ochrona ubezpieczeniowa dotyczy wyłącznie szkód wyrządzonych na terytorium Polski.
§ 7.
Wyłączenia odpowiedzialności
1.
Ubezpieczeniem nie są objęte:
1) szkody:
a) wyrządzone umyślnie przez Ubezpieczającego lub Ubezpieczonego;
b) spowodowane pod wpływem alkoholu, środków odurzających, substancji psychotropowych lub środków zastępczych w rozumieniu
przepisów ustawy o przeciwdziałaniu narkomanii, o ile miało to wpływ na powstanie lub rozmiar szkody;
c) powstałe w następstwie działań wojennych, wojny domowej, rewolu- cji, rozruchów, zamieszek, aktów terroru, strajków, lokautów, aktów wandalizmu lub sabotażu;
d) związane bezpośrednio lub pośrednio z promieniowaniem wyso- koenergetycznym, jonizującym, laserowym, ze skażeniem radioak- tywnym oraz oddziaływaniem pola elektromagnetycznego;
e) zaistniałe w związku z działalnością gospodarczą prowadzoną na terenie nieruchomości stanowiącej własność Ubezpieczonego;
f) powstałe w związku z posiadaniem i używaniem broni
g) powstałe z przeniesienia choroby zakaźnej;
h) wynikłe z posiadania lub używania materiałów wybuchowych lub fajerwerków;
i) związane z hodowlą zwierząt dla celów zarobkowych oraz hodowlą drobiu, bydła, trzody chlewnej na własne potrzeby;
j) wynikające z posiadania dzikich zwierząt;
k) związane zposiadaniem, kierowaniem, używaniem, uruchamianiem pojazdów mechanicznych, statków powietrznych i innego sprzętu lotniczego;
l) związane zposiadaniem, kierowaniem, używaniem, uruchamianiem pojazdów wodnych z wyjątkiem sytuacji, gdy ochrona ubezpiecze- niowa została rozszerzona o to ryzyko;
m) będące następstwem korzystania ze sprzętu wodnego bez wyma- ganych uprawnień;
n) związane z naruszeniem praw autorskich, patentów, znaków towa- rowych i oznaczeń;
o) polegające na utracie lub uszkodzeniu pieniędzy i innych środków płatniczych, kart płatniczych, papierów wartościowych, wszelkich rodzajów dokumentów, zbiorów filatelistycznych, numizmatycznych, archiwalnych, dzieł sztuki;
p) powstałe w związku z wyczynowym lub zawodowym uprawianiem sportu, rozumianym jako regularne lub intensywne treningi, przy jed- noczesnym udziale w zawodach, imprezach sportowych, obozach kondycyjnych i szkoleniowych, również w ramach przynależności do klubów sportowych, związków i organizacji sportowych, nieza- leżnie od faktu czerpania dochodu z uprawnianej dyscypliny sportu;
q) w mieniu, które Ubezpieczony posiadał na podstawie umowy najmu, dzierżawy, użyczenia, przechowania, leasingu lub innego tytułu umownego (z zastrzeżeniem § 4 ust. 3 pkt 3);
r) wyrządzone przez wszelkiego rodzaju wirusy komputerowe lub innego rodzaju programy zakłócające pracę jakiegokolwiek pro- gramu, komputera, sieci, telefonu, niezależnie od przyczyny ich poja- wienia się, w tym związane z dostępem i korzystaniem z Internetu;
s) powstałe wskutek zagrzybienia, wibracji, stopniowego lub długo- trwałego oddziaływania hałasu, temperatury, wody, gazów, oparów, pleśni, dymu, kurzu, bakterii i wirusów; oddziaływanie stopniowe lub długotrwałe to takie, które wpływa na otoczenie w sposób ciągły, prowadzący do szkody, której nie można w związku z tym określić jako nagłej i niespodziewanej;
t) objęte systemem ubezpieczeń obowiązkowych, które Ubezpieczony miał obowiązek zawrzeć.
2) roszczenia powstałe pomiędzy:
a) osobami określonymi jako Ubezpieczony w ramach tej samej umowy ubezpieczeniowej;
b) osobami bliskimi, nawet gdy nie są objęte ochroną ubezpieczeniową;
c) osobami wspólnie zamieszkującymi i wspólnie prowadzącymi gospodarstwo domowe;
d) Ubezpieczonym a podmiotem prowadzącym działalność gospodar- czą, jeżeli Ubezpieczony jest jego właścicielem, współwłaścicielem, udziałowcem, akcjonariuszem;
3) kary umowne, grzywny sądowe i administracyjne, odszkodowania o charakterze karnym oraz inne kary o charakterze pieniężnym.
2.
Allianz nie odpowiada za dodatkowe koszty wynikające z braku zgody Ubezpieczonego na zawarcie ugody z poszkodowanym lub zaspokojenie jego roszczeń. Powyższe stosuje się także w przypadku, gdy wysokość zasądzonego odszkodowania jest wyższa, niż wynikać to miało z propo- nowanej ugody.
§ 8.
Początek i koniec ochrony ubezpieczeniowej
1.
Umowę ubezpieczenia zawiera się na podstawie pisemnego wniosku o zawarcie umowy ubezpieczenia skierowanego do Allianz na formularzu lub w innej formie pisemnej, na warunkach określonych w ust. 2.
2.
Wniosek o zawarcie umowy ubezpieczenia stanowi jej integralną część i powi- nien zawierać wszelkie istotne informacje dotyczące umowy, a w szczególności:
1) nazwę i adres Ubezpieczającego/Ubezpieczonych;
2) adres Ubezpieczającego do korespondencji;
3) wariant, w którym ma być zawarte ubezpieczenie;
4) zakres terytorialny;
5) adresy ubezpieczanych dodatkowych nieruchomości;
6) okres ubezpieczenia;
7) sumę gwarancyjną;
8) informacje o dotychczasowym przebiegu ubezpieczenia i szkodowości w ostatnich 2 latach.
3.
W szczególnych przypadkach Allianz może zwrócić się do Ubezpieczającego o udzielenie dodatkowych informacji niezbędnych do oceny ryzyka i zawar- cia umowy ubezpieczenia.
4.
Umowa ubezpieczenia jest zawierana na okres roczny, chyba że strony postanowią inaczej.
5.
O ile umowa nie stanowi inaczej, odpowiedzialność Allianz rozpoczyna się od dnia podanego w umowie ubezpieczenia jako początek ochrony, nie wcześniej jednak niż od dnia następującego po opłaceniu składki lub pierwszej raty składki.
6.
Ochrona ubezpieczeniowa wygasa:
1) z upływem dnia określonego w umowie ubezpieczenia jako ostatni dzień ochrony ubezpieczeniowej;
2) z dniem rozwiązania umowy przed upływem umówionego okresu ochrony ubezpieczeniowej na mocy porozumienia stron;
3) z dniem odstąpienia od umowy przez Ubezpieczającego na podstawie ust. 7;
4) z dniem wypowiedzenia ochrony ubezpieczeniowej stosownie do posta- nowień § 9 ust. 5 i ust. 11;
5) z dniem ustania odpowiedzialności Allianz na podstawie § 9 ust. 6 zdanie pierwsze;
6) z chwilą wyczerpania się sumy gwarancyjnej na skutek wypłaty odszko- dowania lub odszkodowań.
7.
Jeżeli umowa została zawarta naokres dłuższy niż 6 miesięcy, Ubezpieczający będący osobą fizyczną ma prawo odstąpienia od umowy ubezpieczenia w terminie 30 dni od jej zawarcia, a w przypadku gdy Ubezpieczający jest przedsiębiorcą może odstąpić od umowy ubezpieczenia w terminie 7 dni od jej zawarcia.
8.
Każde wcześniejsze (tzn. przed upływem umówionego okresu ochrony ubezpieczeniowej wskazanego na polisie) wypowiedzenie, rozwiązanie lub odstąpienie od umowy zarówno przez Ubezpieczającego, jak i przez Allianz następuje w formie pisemnej. Forma pisemna jest zastrzeżona pod rygorem nieważności.
9.
Skrócenie umówionego okresu ochrony ubezpieczeniowej, niezależnie od przyczyny skrócenia, nie zwalnia Ubezpieczającego z obowiązku opłace- nia składki za okres, w którym Allianz udzielał ochrony ubezpieczeniowej.
§ 9.
Składka ubezpieczeniowa
1.
Składkę ubezpieczeniową ustala się za czas trwania odpowiedzialności Allianz, na podstawie taryfy składek obowiązującej w dniu zawarcia umowy ubezpieczenia.
2.
Składka ubezpieczeniowa może być płatna przelewem bankowym, przele- wem za pośrednictwem poczty, kartą płatniczą lub gotówką.
3.
Na wniosek Ubezpieczającego składka może być rozłożona na raty. Terminy płatności rat składki i ich wysokość określa się w umowie ubezpieczenia.
4.
W przypadku umów z okresem ubezpieczenia krótszym niż jeden rok składka jest określana indywidualnie przez Allianz.
5.
Jeżeli Allianz ponosi odpowiedzialność jeszcze przed zapłaceniem składki lub jej pierwszej raty, a składka lub jej pierwsza rata nie zostanie opłacona w terminie płatności, Allianz może wypowiedzieć umowę ze skutkiem
natychmiastowym i żądać zapłaty składki za okres, za który ponosił odpo- wiedzialność. W braku wypowiedzenia umowy wygasa ona z końcem okresu, za który przypadała niezapłacona składka, a Allianz przysługuje składka za cały okres udzielanej ochrony ubezpieczeniowej.
6.
Nieopłacenie kolejnej raty składki w wysokości i terminie określonym w umo- wie ubezpieczenia spowoduje ustanie odpowiedzialności Allianz, jeżeli po upływie terminu zapłaty Allianz wezwie Ubezpieczającego do zapłaty z pouczeniem, że jeżeli zapłata nie zostanie dokonana w terminie 7 dni od dnia otrzymania przez niego wezwania, to ochrona ustaje. W przypadku gdy brak jest takiego wezwania ze strony Allianz, ochrona ubezpieczeniowa nie ustaje, a Allianz przysługuje składka za cały czas udzielanej ochrony ubezpieczeniowej.
7.
Jeżeli składka lub rata składki jest płatna przelewem bankowym, prze- kazem pocztowym lub kartą płatniczą, za datę opłacenia składki uznaje się datę zlecenia przelewu w banku, dokonania przekazu w urządzenie pocztowym na wskazane w umowie ubezpieczenia konto Allianz lub datę operacji kartą płatniczą, o ile na rachunku Ubezpieczającego były zgromadzone wystarczające środki. W przypadku braku wystarczających środków na rachunku Ubezpieczającego za datę opłacenia składki lub raty składki uznaje się dzień uznania konta Allianz pełną kwotą wymagalnej składki lub jej raty.
8.
Wpłacenie kwoty niższej niż wynikająca z umowy ubezpieczenia nie jest uznawane za opłacenie składki lub raty składki.
9.
W przypadku rozwiązania umowy ubezpieczenia przed upływem umówio- nego okresu, na jaki została zawarta, Ubezpieczającemu przysługuje zwrot składki za okres niewykorzystanej ochrony ubezpieczeniowej. Wysokość składki podlegającej zwrotowi ustala się proporcjonalnie do niewykorzy- stanego okresu ubezpieczenia.
10.
Zwrot składki nie przysługuje w związku z całkowitym wykorzystaniem ochrony ubezpieczeniowej, tj w przypadku wypłaty odszkodowania lub odszkodowań w wysokości równej sumie gwarancyjnej.
11.
W przypadku ujawnienia okoliczności, która pociąga za sobą istotną zmianę prawdopodobieństwa zdarzenia ubezpieczeniowego, każda ze stron umowy może żądać odpowiedniej zmiany wysokości składki, poczynając od chwili, w której zaszła ta okoliczność, nie wcześniej jednak niż od początku bieżą- cego okresu ubezpieczenia.
W razie zgłoszenia takiego żądania druga strona może w terminie 14 dni wypowiedzieć umowę ubezpieczenia ze skutkiem natychmiastowym.
§ 10.
Ustalenie i wypłata odszkodowania
1.
Allianz wypłaca odszkodowanie na podstawie uznania roszczenia, ugody lub prawomocnego orzeczenia sądu.
2.
Allianz wypłaca odszkodowanie za szkody wyrządzone zdarzeniami ubez- pieczeniowymi które zaistniały w okresie ubezpieczenia, maksymalnie do ustalonej sumy gwarancyjnej, z uwzględnieniem limitów odpowiedzial- ności określonych w o.w.u. lub uzgodnionych w umowie ubezpieczenia dla wskazanego zakresu i miejsca ubezpieczenia.
3.
Odszkodowanie jest wypłacane w złotych polskich. W razie zgłoszenia roszczenia w walucie obcej odszkodowanie wypłaca się w walucie polskiej według średniego kursu złotego ogłoszonego przez NBP i obowiązującego w dniu wydania decyzji o przyznaniu odszkodowania.
4.
Odszkodowanie jest wypłacane osobie trzeciej poszkodowanej przez Ubezpieczonego, na wskazany przez nią rachunek bankowy lub osobie upoważnionej przez poszkodowanego.
5.
Allianz jest zobowiązany wypłacić odszkodowanie w terminie 30 dni, licząc od daty otrzymania zawiadomienia o szkodzie. Gdyby wyjaśnienie w powyższym terminie okoliczności koniecznych do ustalenia odpowie- dzialności Allianz albo wysokości odszkodowania okazało się niemożliwe, odszkodowanie powinno być wypłacone w ciągu 14 dni od dnia, w którym
przy zachowaniu należytej staranności wyjaśnienie tych okoliczności było możliwe. Jednakże bezsporną część odszkodowania Allianz jest zobowiązany wypłacić w terminie 30 dni od daty zawiadomienia o szkodzie.
6.
Suma gwarancyjna zmniejsza się o wysokość wypłaconych odszkodowań.
7.
Na wniosek Ubezpieczającego i w uzgodnieniu z Allianz wysokość sumy gwarancyjnej pomniejszonej o wysokość wypłaconego odszkodowania może zostać zwiększona za opłatą dodatkowej składki.
8.
Wypłata kwoty równej sumie gwarancyjnej zwalnia Allianz z dalszych świadczeń.
§ 11.
Obowiązki Ubezpieczającego w związku z zawarciem umowy ubezpieczenia i wystąpieniem szkody
1.
Ubezpieczający jest zobowiązany podać do wiadomości Allianz wszystkie znane sobie okoliczności, o które Allianz zapytywał we wniosku o ubez- pieczenie lub dodatkowym formularzu przed zawarciem umowy. Jeżeli Ubezpieczający zawiera umowę przez przedstawiciela, obowiązek ten ciąży również na przedstawicielu i obejmuje ponadto okoliczności jemu znane. Jeżeli umowa zostanie zawarta mimo braku odpowiedzi na poszczególne pytania, pominięte okoliczności uważa się za nieistotne.
2.
W czasie trwania umowy Ubezpieczający jest zobowiązany niezwłocznie po otrzymaniu stosownych informacji zgłaszać w formie pisemnej zmiany okoliczności, o których mowa w ust. 1.
3.
W razie zawarcia umowy ubezpieczenia na cudzy rachunek obowią- zki określone w ust. 1 i 2 spoczywają zarówno na Ubezpieczającym, jak i Ubezpieczonym, chyba że Ubezpieczony nie wiedział o zawarciu umowy na jego rachunek.
4.
Allianz nie ponosi odpowiedzialności za skutki okoliczności, które z naru- szeniem ust. 1 – 3 nie zostały podane do jego wiadomości. Jeżeli do naru- szenia obowiązków określonych w ust. 1 – 3 doszło z winy umyślnej, w razie wątpliwości uznaje się, że wypadek ubezpieczeniowy przewidziany umową i jego następstwa są skutkiem okoliczności, o których mowa w zdaniu poprzedzającym.
5.
W razie wystąpienia szkody Ubezpieczający/Ubezpieczony zobowiązany jest do:
1) użycia wszelkich dostępnych mu środków w celu zapobieżeniu szkodzie lub zmniejszeniu jej rozmiarów;
2) w terminie 4 dni roboczych powiadomić Allianz o zgłoszeniu roszczenia przez poszkodowanego;
3) umożliwienia Allianz dokonania czynności niezbędnych w celu usta- lenia okoliczności powstania szkody oraz zasadności i wysokości roszczenia;
4) niezwłocznego powiadomienia Allianz jeżeli poszkodowany docho- dzi swoich roszczeń wobec Ubezpieczonego lub w przypadku, gdy Ubezpieczający/Ubezpieczony powziął informację o wszczęciu wobec niego postępowania przygotowawczego bądź wniesienia powództwa;
5) niepodejmowania bez zgody Allianz działań zmierzających do uznania lub zaspokojenia zgłoszonego roszczenia ani też do zawarcia ugody z osobą poszkodowaną pod rygorem odmowy albo odpowiedniego zmniejszenia odszkodowania, za wyjątkiem sytuacji, gdy Allianz stwier- dzi, że ze względu na okoliczności sprawy Ubezpieczony nie mógł postąpić inaczej.
6.
Ubezpieczonemu przysługuje prawo swobodnego wyboru pełnomocnika. W przypadku gdy Ubezpieczony nie skorzysta z opisanego powyżej prawa w terminie wyznaczonym przez Allianz, nie krótszym niż 14 dni i nie wskaże imiennie żadnego adwokata lub radcy prawnego, Allianz jest upraw- niony do wskazania pełnomocnika w imieniu Ubezpieczonego, któremu Ubezpieczony udzieli stosownego pełnomocnictwa.
7.
Allianz uprawniony jest do stosownego zmniejszenia odszkodowania lub jego odmowy w przypadku naruszenia któregokolwiek z ww. obowiązków, o ile naruszenie to wpłynęło na wystąpienie lub zwiększenie skutków szkody lub uniemożliwiło ustalenie zasadności i wysokości roszczenia.
§ 12.
Roszczenia regresowe
1.
Z dniem wypłaty odszkodowania na Allianz przechodzi przysługujące Ubezpieczonemu roszczenie wobec osób trzecich odpowiedzialnych za szkodę, do wysokości wypłaconego odszkodowania.
2.
Bez pisemnej zgody Allianz osoba upoważniona do realizacji praw z tytułu zawartej umowy ubezpieczenia nie może dokonywać cesji roszczeń przed ich ostatecznym ustaleniem.
3.
Na żądanie Allianz Ubezpieczający zobowiązany jest udzielić wszelkich informacji, dostarczyć dokumenty oraz dokonać czynności niezbędnych w celu dochodzenia praw regresowych.
4.
Nie przechodzą na Allianz roszczenia Ubezpieczonego przeciwko osobom, z którymi pozostaje on we wspólnym gospodarstwie domowym lub za które ponosi odpowiedzialność, chyba że sprawca szkodę wyrządził umyślnie.
2.
Spory wynikające z umowy ubezpieczenia rozpatrują sądy powszechne właściwe rzeczowo i miejscowo dla siedziby Allianz lub miejsca zamiesz- kania lub siedziby Ubezpieczającego, Ubezpieczonego lub uprawnionego z umowy ubezpieczenia w postępowaniu cywilnym procesowym.
3.
Skargi lub zażalenia związane z zawieraniem lub wykonywaniem umowy ubezpieczenia Ubezpieczający, Ubezpieczony lub Uprawniony z umowy ubezpieczenia może zgłaszać do Centrali TUiR Allianz Polska S.A. Skargi mogą być kierowane także do Rzecznika Ubezpieczonych.
4.
Niniejsze ogólne warunki ubezpieczenia zostały przyjęte uchwałą Zarządu TUiR Allianz Polska S.A. nr 96/2011 z dnia 26 września 2011 roku i mają zastosowanie do umów ubezpieczenia zawieranych od dnia 21 paździer- nika 2011 roku.
§ 13.
Postanowienia końcowe
1.
Xxxxx Xxxxxx Prezes Zarządu
Xxxxxxx Xxxxxx Wiceprezes Zarządu
Xxxxx Xxxxxxxxxx Wiceprezes Zarządu
W kwestiach nieunormowanych niniejszymi o.w.u. oraz umową ubezpiecze- nia zastosowanie mają przepisy Kodeksu cywilnego, ustawy o działalności ubezpieczeniowej oraz inne bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa.
Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx Wiceprezes Zarządu
Xxxxxxxx Xxxxxxx Wiceprezes Zarządu
Xxxxxxx Xxxxxxxxx Członek Zarządu
Ogólne warunki ubezpieczenia Mój Prawnik
§ 1.
Ogólnie o umowie ubezpieczenia
1.
Ogólne warunki ubezpieczenia zawierają postanowienia wchodzące w skład umowy ubezpieczenia. Określają, jakie ryzyko przyjmuje za wynagrodzeniem (składka) Towarzystwo Ubezpieczeń i Reasekuracji Allianz Polska Spółka Akcyjna (Allianz), jakie zobowiązuje się wobec Ubezpieczonego spełnić świadczenia i kiedy jego odpowiedzialność jest wyłączona. Ważne jest, aby strona przystępująca do umowy uważnie zapoznała się z tym tekstem.
2.
Umowa ubezpieczenia, zawierana na podstawie zapisów ogólnych warun- ków obejmuje umożliwienie ochrony interesów prawnych w życiu prywat- nym Ubezpieczonego oraz ochronę interesów prawnych z tytułu posiadania nieruchomości poprzez pokrycie kosztów związanych z zabezpieczaniem obrony tych interesów. Ze względu na zakres ochrony ubezpieczeniowej zapisany w niniejszych warunkach jest to ubezpieczenie dedykowane dla zabezpieczenia interesów, które nie są związane z prowadzeniem działal- ności gospodarczej lub zarobkowej.
3.
Ochrona ubezpieczeniowa obejmie te zdarzenia powodujące konieczność obrony prawnej (z nimi związany jest obowiązek świadczenia Allianz), które nastąpiły w okresie ubezpieczenia i do których doszło na terytorium Polski, a na podstawie umownego rozszerzenia odpowiedzialności także poza terytorium Polski.
4.
Warunki ubezpieczenia, które Państwo czytają, zawierają wskazania: jakie elementy życia prywatnego mogą zostać objęte ochroną na podstawie tych warunków, od skutków jakich zdarzeń je ubezpieczamy, dotyczące dodatko- wych rozszerzeń odpowiedzialności, okoliczności, kiedy odpowiedzialność Allianz jest wyłączona, sposobu ustalania świadczeń Allianz, definicji pojęć używanych w umowie oraz dotyczące obowiązków Ubezpieczonego.
5.
W tekście kursywą oznaczono te pojęcia, którym specyficzne znaczenie nadają definicje zamieszczone w niniejszych ogólnych warunkach. W trakcie lektury warto odwołać się do takiej definicji, określa ona kwestie istotne ze względu na prawa i obowiązki stron.
6.
Allianz realizuje wszelkie świadczenia przez przedstawiciela – adres, numer telefonu i adres e-mail do przedstawiciela są zamieszczone w dokumencie ubezpieczenia.
§ 2.
Jakie elementy życia prywatnego ubezpieczamy?
1.
Na podstawie niniejszych ogólnych warunków ubezpieczenie obejmuje jednocześnie:
1) elementy życia prywatnego w zakresie związanym:
a) z dochodzeniem odszkodowań,
b) z umowami,
c) z prawem pracy,
d) ze sprawami karnymi,
e) z prawem rodzinnym,
f) ze spadkami,
g) z ubezpieczeniami społecznymi;
2) elementy życia prywatnego w zakresie związanym z występowaniem przez Państwa jako właściciela, użytkownika wieczystego, wynajmu- jącego, wydzierżawiającego, najemcy, dzierżawcy oraz użytkownika nieruchomości w zakresie związanym:
a) z zabezpieczeniem interesów prawnych zawartych umów najmu i dzierżawy,
b) z zabezpieczeniem interesów prawnych dotyczących majątkowych praw rzeczowych na nieruchomości.
2.
W przypadku dochodzenia odszkodowań zdarzeniem uzasadniającym żądanie spełnienia przez Allianz świadczenia jest wystąpienie szkody skutkującej powstaniem roszczenia.
3.
Jeżeli Ubezpieczonemu zarzuca się popełnienie przestępstwa albo wykrocze- nia, zdarzenie uzasadniające żądanie udzielenia przez Allianz świadczenia zachodzi w chwili, w której Ubezpieczony naruszył albo według postawionych formalnie zarzutów miał naruszyć przepisy prawa karnego, w tym prawa wykroczeń. Dotyczy to także postępowania w związku z zatrzymaniem prawa jazdy lub dowodu rejestracyjnego, jeżeli ma to związek z popełnie- niem przestępstwa albo wykroczenia.
4.
We wszystkich sytuacjach niewymienionych w ust. 2 i 3 zdarzenie uzasad- niające żądanie udzielenia przez Allianz świadczenia zachodzi w chwili, gdy Ubezpieczony, jego przeciwnik lub osoba trzecia, zaczęli naruszać albo domniemywa się, że zaczęli naruszać prawa, obowiązki, zobowiązania umowne lub przepisy prawa.
§ 3.
Jakie koszty ubezpieczamy?
1.
Przedmiotem ubezpieczenia, do wysokości wskazanej w umowie sumy ubezpieczenia i w zakresie zagwarantowanym w umowie ubezpieczenia jest refundacja następujących kosztów:
1) koszty wynagrodzenia jednego adwokata ustanowionego przez
Ubezpieczonego,
2) koszty sądowe, łącznie z należnościami dla świadków ibiegłych w postę- powaniu sądowym oraz koszty postępowania egzekucyjnego,
3) opłaty i koszty w postępowaniu przed organami administracji państwo- wej i samorządowej, łącznie z należnościami dla świadków i biegłych w tym postępowaniu oraz koszty egzekucji administracyjnej,
4) koszty poręczenia majątkowego przewidzianego dla uniknięcia tym- czasowego aresztowania,
5) koszty obrony interesów prawnych strony przeciwnej, o ile Ubezpieczony na mocy prawomocnego orzeczenia sądu zobowiązany jest do ich pokrycia.
2.
W ramach umowy ubezpieczenia, do której mają zastosowanie niniejsze ogólne warunki ochroną ubezpieczeniową nie są objęte następujące koszty:
1) odszkodowań, które musi zapłacić Ubezpieczony, grzywien, kar admi- nistracyjnych lub sądowych, innych kar pieniężnych, podatków ani innych podobnych opłat natury publicznoprawnej,
2) powstałe na polecenie Ubezpieczonego, ale bez zgody Allianz, które nie były konieczne do obrony praw Ubezpieczonego albo dotyczą- cych środków dowodowych nieistotnych z punktu widzenia przebiegu postępowania,
3) związane ze świadomym udzieleniem przez Ubezpieczonego niepraw- dziwych lub wprowadzających w błąd informacji albo dostarczeniem sfałszowanych dokumentów,
4) związane ze świadomym zatajeniem przez Ubezpieczonego informacji lub dokumentów mogących mieć wpływ na sposób świadczenia pomocy prawnej lub przebieg postępowania.
3.
Dodatkowo w ramach rozszerzenia ochrony ubezpieczeniowej obejmu- jemy bez naliczania dodatkowej składki możliwość konsultacji prawnych z prawnikami działającymi w ramach usługi Telefonicznej Asysty Prawnej.
§ 4.
Kiedy odpowiedzialność Allianz jest wyłączona?
1.
Ochroną ubezpieczeniową nie są objęte sprawy:
1) pozostające w bezpośrednim lub pośrednim związku z działaniami wojennymi, aktami terroryzmu, niepokojami społecznymi, rozruchami, strajkami, lokautem i trzęsieniami ziemi,
2) pozostające w bezpośrednim lub pośrednim związku ze szkodami nuklearnymi wywołanymi przez reaktory jądrowe albo ze szkodami genetycznymi spowodowanymi promieniowaniem radioaktywnym, jeśli szkody te nie zostały spowodowane wskutek opieki medycznej,
3) z zakresu prawa spółdzielczego i prawa dotyczącego spółdzielni miesz- kaniowych, prawa o stowarzyszeniach i związkach zawodowych oraz z zakresu zbiorowego prawa pracy i zbiorowego prawa regulującego status urzędników państwowych i samorządowych,
4) z zakresu prawa patentowego, autorskiego, znaków towarowych, pozostałego prawa własności intelektualnej i przemysłowej, prawa ochrony konkurencji (antymonopolowego) oraz prawa dotyczącego zasad konkurencji,
5) pozostające w związku z grą i zakładem oraz transakcjami terminowymi i spekulacyjnymi,
6) z umów poręczenia i przejęcia długów,
7) w związku z rozwodami, separacją oraz postępowaniami alimentacyjnymi,
8) z zakresu prawa budowlanego oraz pozostające w związku z nabyciem albo zbyciem wszelkich praw rzeczowych dotyczących nieruchomości, a także planowaniem, projektowaniem lub budową budynku albo części budynku, który jest własnością lub znajduje się w posiadaniu Ubezpieczonego albo też Ubezpieczony zamierza go nabyć albo objąć w posiadanie, przebudową nieruchomości jeśli do jej dokonania konieczne jest uzyskanie jakichkolwiek zezwoleń lub pozwoleń, a nieruchomość jest własnością lub znajduje się w posiadaniu Ubezpieczonego albo też Ubezpieczony zamierza ją nabyć albo objąć w posiadanie,
9) z zakresu prawa górniczego i geologicznego, w szczególności w związku ze szkodami na nieruchomościach, spowodowanymi ruchem zakładu górniczego,
10) z zakresu prawa podatkowego, celnego oraz dotyczącego innych opłat publicznoprawnych, a także prawa karnego skarbowego,
11) w postępowaniu przed Trybunałem Konstytucyjnym, sądami konsty- tucyjnymi oraz trybunałami międzynarodowymi,
12) w związku z planem zagospodarowania przestrzennego, podziałem, scala- niem i wywłaszczaniem nieruchomości oraz prywatyzacją, reprywatyzacją i innymi przekształceniami własnościowymi o podobnym charakterze,
13) w związku z obroną przed roszczeniami odszkodowawczymi osób trzecich z tytułu czynów niedozwolonych zarzucanych Ubezpieczonemu,
14) ubezpieczonych jako właścicieli, nabywców, posiadaczy oraz kierujących pojazdami mechanicznymi, przy czym za pojazd mechaniczny uważa się pojazd silnikowy w rozumieniu przepisów prawa o ruchu drogowym, motorower, przyczepę lub inny pojazd napędzany silnikiem, przezna- czony do użytku na drogach lądowych, na wodzie i w powietrzu,
15) pozostające w związku z nieruchomościami (w tym budynkami, mieszka- niami i lokalami), zajmowanymi napodstawie decyzji administracyjnych,
16) pozostające w związku z działalnością gospodarczą, działalnością w ramach wolnego zawodu albo wszelką inną działalnością prowadzoną na własny rachunek; wyłączenie to obowiązuje również w przypadku, gdy dana działalność nie ma charakteru planowego i nie jest wykonywana zawodowo,
17) w związku z finansowaniem wszelkiego rodzaju działalności, inwesty- cji, lokat i przedsięwzięć przy użyciu środków pieniężnych lub innych środków materialnych niebędących własnością Ubezpieczonego; wyłą- czenie to obowiązuje również w przypadku, gdy dana działalność nie ma charakteru planowego i nie jest wykonywana zawodowo.
2.
Ochrona ubezpieczeniowa nie obejmuje obrony interesów prawnych:
1) jeśli Ubezpieczony spowodował zdarzenie objęte ubezpieczeniem umyślnie, przy czym postanowienie to nie dotyczy wykroczeń, ochrona ubezpieczeniowa przysługuje tak długo, jak długo Ubezpieczonemu zarzucana jest nieumyślność i nie zostanie on prawomocnie skazany za przestępstwo umyślne,
2) w zakresie roszczeń, które zostały przeniesione na Ubezpieczonego
po zaistnieniu zdarzenia objętego ubezpieczeniem,
3) w zakresie roszczeń osób trzecich, których Ubezpieczony dochodzi we własnym imieniu.
3.
Allianz nie odpowiada za koszty, których wysokość w dniu ustalenia odszko- dowania nie przekracza 200 zł.
§ 6.
Suma ubezpieczenia
1.
Suma ubezpieczenia stanowi górną kwotową granicę odpowiedzialności Allianz z umowy ubezpieczenia na wszystkie zdarzenia w okresie ubez- pieczenia. Suma ubezpieczenia zmniejsza się w czasie trwania umowy o kwotę spełnionego świadczenia lub świadczeń.
2.
Suma ubezpieczenia jest wskazana w dokumencie ubezpieczenia.
§ 7.
Jakie obowiązki musi spełnić Ubezpieczony w celu otrzymania świadczenia?
1.
Ubezpieczony, który zamierza skorzystać z ochrony ubezpieczeniowej, jest zobowiązany:
1) niezwłocznie poinformować Allianz o zaistnieniu i okolicznościach zdarzenia objętego ubezpieczeniem, przekazać wszelkie dokumenty oraz korespondencję dotyczącą tego zdarzenia, a na żądanie Allianz oddać do dyspozycji istniejące dowody,
2) uzyskać pisemną zgodę Allianz na ustanowienie określonego adwokata, udzielić takiej osobie pełnomocnictwa, poinformować ją wyczerpująco i zgodnie z prawdą o okolicznościach sprawy, wskazać dowody, udzielić niezbędnych informacji i dostarczyć odpowiednie dokumenty,
3) informować Allianz o stanie sprawy oraz w razie konieczności przedsię- wziąć niezbędne kroki w celu dalszego wyjaśnienia stanu faktycznego,
4) jeśli nie narusza to w uzasadniony sposób praw Ubezpieczonego:
a) złożyć tylko powództwo częściowe i wstrzymać się z dochodzeniem pozostałych roszczeń do momentu uprawomocnienia się orzeczenia co do części roszczenia,
b) wstrzymać się z dochodzeniem swych roszczeń na drodze sądowej do czasu prawomocnego zakończenia toczącego się już innego postępowania sądowego, o ile może mieć ono znaczenie dla roz- strzygnięcia danego sporu,
c) uzgodnić z Allianz wszelkie czynności wywołujące powstanie kosz- tów, w szczególności wnoszenie pozwów i środków zaskarżenia oraz unikać wszystkiego, co mogłoby się przyczynić do nieuzasadnionego zwiększenia kosztów albo mogłoby utrudnić ich zwrot od strony przeciwnej,
d) przedłożyć Allianz bez zbędnej zwłoki otrzymane od adwokatów, biegłych oraz sądów rachunki, pokwitowania i inne dokumenty o podobnym charakterze.
§ 8.
Jak zostanie spełnione świadczenie?
1.
Po otrzymaniu zawiadomienia o zajściu zdarzenia objętego ochroną ubez- pieczeniową, w terminie 7 dni od dnia otrzymania tego zawiadomienia Allianz informuje o tym Ubezpieczonego oraz przeprowadza postępowanie dotyczące ustalenia stanu faktycznego zdarzenia, zasadności zgłoszo- nych roszczeń i wysokości odszkodowania, a także pisemnie lub drogą elektroniczną informuje Ubezpieczonego jakie dokumenty są potrzebne do ustalenia świadczenia.
2.
Allianz zobowiązany jest do spełnienia określonego w ust. 1 świadczenia, jeżeli Ubezpieczony poniósł koszty lub został pisemnie wezwany do zapłaty tych kosztów. Jeżeli jednak nie umówiono się inaczej, Allianz jest zobowią- zany spełnić świadczenie w terminie 30 dni od dnia otrzymania zawiado- mienia o zdarzeniu ubezpieczeniowym.
3.
Jeżeli w tym terminie nie jest możliwe wyjaśnienie okoliczności koniecz- nych do ustalenia odpowiedzialności Allianz albo wysokości świadczenia, świadczenie powinno zostać spełnione w terminie 14 dni od dnia, w któ- rym – przy zachowaniu należytej staranności – było możliwe wyjaśnienie tych okoliczności.
4.
Jeżeli w terminach określonych w umowie lub we właściwych, powszechnie obowiązujących przepisach Allianz nie wypłaci odszkodowania, zawia- damia pisemnie Ubezpieczonego o przyczynach niemożności zaspokoje- nia jego roszczeń w całości lub części, a także wypłaca bezsporną część odszkodowania.
5.
Jeżeli odszkodowanie nie przysługuje lub przysługuje w innej wysokości niż określona w zgłoszonym roszczeniu, Allianz informuje o tym pisemnie osobę występującą z roszczeniem, wskazując na okoliczności oraz na pod- stawę prawną uzasadniającą całkowitą lub częściową odmowę wypłaty odszkodowania.
6.
Allianz wypłaca odszkodowanie w złotych polskich na podstawie uzna- nia roszczenia Ubezpieczonego w wyniku własnych ustaleń dokonanych w postępowaniu, o którym mowa w ust. 1-5, zawartej z nim ugody lub prawomocnego orzeczenia sądu.
§ 9.
Jak wskazywany jest adwokat?
1.
Ubezpieczony ma prawo wskazać Allianz adwokata, który będzie go repre- zentował i którego wynagrodzenie Allianz refunduje zgodnie z postano- wieniami niniejszych ogólnych warunków, pod warunkiem że taka osoba ma prawo do świadczenia pomocy prawnej w danej sprawie. Ubezpieczony może również zażądać, aby to Allianz wskazał mu adwokata.
2.
Allianz nie ponosi odpowiedzialności za czynności adwokata. Adwokat
ponosi odpowiedzialność wyłącznie wobec Ubezpieczonego.
§ 10.
Sposób dokonywania oceny sytuacji prawnej
1.
Allianz dokonuje oceny sytuacji prawnej każdego zgłoszonego zdarzenia i zastrzega sobie prawo do odmówienia spełnienia świadczenia, jeśli uzna, że zachodzi co najmniej jedna z przesłanek:
1) nie ma szansy korzystnego dla Ubezpieczonego załatwienia sprawy w danym stanie prawny i przy istniejącej linii orzecznictwa,
2) koszty obrony interesów prawnych pozostają w rażącej dysproporcji do zamierzonego celu, który chce osiągnąć Ubezpieczony.
2.
Decyzję w zakresie określonym w ust. 1 wraz z uzasadnieniem Allianz jest zobowiązany niezwłocznie przekazać na piśmie Ubezpieczonemu.
3.
Jeżeli Ubezpieczonemu zarzuca się popełnienie przestępstwa albo wykrocze- nia, Allianz nie bada możliwości korzystnego załatwienia sprawy w instan- cjach powołanych do rozpatrywania danej sprawy. W takim wypadku istnienie ochrony ubezpieczeniowej Allianz podlega badaniu w oparciu o pozostałe zapisy ogólnych warunków.
§ 11.
Roszczenia regresowe
1.
Dopóki roszczenia wynikające z umowy ubezpieczenia nie zostaną ustalone co do zasady i co do wysokości, nie mogą być one przeniesione na osobę trzecią ani zastawione bez uprzedniej pisemnej zgody Allianz.
2.
Roszczenia Ubezpieczonego wobec osób trzecich, dotyczące zwrotu kosztów, które już poniósł Allianz, przechodzą z chwilą ich powstania na Allianz. Koszty zwrócone Ubezpieczonemu zobowiązany jest on prze- kazać Allianz.
3.
Ubezpieczony jest zobowiązany wspierać Allianz w dążeniu do odzyskania wszelkich kosztów objętych ubezpieczeniem oraz dostarczać Allianz wszelkich informacji i dokumentów, które są niezbędne do dochodzenia jego praw.
4.
Jeżeli Ubezpieczony zostanie prawomocnie skazany za przestępstwo umyślne i w związku z tym nie przysługuje mu świadczenie ubez- pieczeniowe, zobowiązany jest on do zwrotu Allianz otrzymanych świadczeń.
5.
Ubezpieczony zobowiązany jest też do zwrotu Allianz kwoty świadczenia po jej zwrocie lub po uprawomocnieniu się orzeczenia rozstrzygającego o zwolnieniu lub przepadku poręczenia, o ile kwota ta nie została już zwrócona Allianz.
§ 12.
Początek i koniec ochrony ubezpieczeniowej
1.
Umowę ubezpieczenia zawiera się na podstawie pisemnego wniosku o zawarcie umowy ubezpieczenia skierowanego do Allianz na formularzu lub w innej formie uzgodnionej z Allianz. Wniosek o zawarcie umowy ubezpieczenia stanowi jej integralną część.
2.
Ubezpieczający jest zobowiązany do poinformowania Allianz o zmianach okoliczności, o które Allianz zapytywał we wniosku o ubezpieczenie, nie- zwłocznie po ich otrzymaniu.
3.
O ile umowa ubezpieczenia nie stanowi inaczej, odpowiedzialność Allianz rozpoczyna się od dnia podanego w umowie ubezpieczenia jako początek ochrony, nie wcześniej jednak niż od dnia następującego po opłaceniu składki lub pierwszej raty składki.
4.
Skrócenie umówionego okresu ochrony ubezpieczeniowej, nieza- leżnie od przyczyny skrócenia, nie zwalnia Ubezpieczającego z obo- wiązku opłacenia składki za okres, w którym Allianz udzielał ochrony ubezpieczeniowej.
§ 13.
Składka ubezpieczeniowa
1.
Składkę ubezpieczeniową ustala się za czas trwania odpowiedzialności Allianz na podstawie taryfy składek obowiązującej w dniu zawarcia umowy ubezpieczenia.
2.
Jeżeli Allianz ponosi odpowiedzialność jeszcze przed zapłaceniem składki lub jej pierwszej raty, a składka lub jej pierwsza rata nie zostanie opłacona w terminie płatności, Allianz może wypowiedzieć umowę ze skutkiem natychmiastowym i żądać zapłaty składki za okres, za który ponosił odpowiedzialność. W przypadku braku wypowiedzenia umowy wygasa ona z końcem okresu, za który przypadała niezapła- cona składka, a Allianz przysługuje składka za cały okres udzielanej ochrony ubezpieczeniowej.
3.
Nieopłacenie kolejnej raty składki w wysokości i terminie określonym w umo- wie ubezpieczenia spowoduje ustanie odpowiedzialności Allianz, jeżeli po upływie terminu zapłaty Allianz wezwie Ubezpieczającego do zapłaty z pouczeniem, że jeżeli zapłata nie zostanie dokonana w terminie 7 dni od dnia otrzymania przez niego wezwania, to ochrona ustaje. W przypadku gdy brak jest takiego wezwania ze strony Allianz, ochrona ubezpieczeniowa nie ustaje, a Allianz przysługuje składka za cały okres udzielanej ochrony ubezpieczeniowej.
4.
Jeżeli składka lub rata składki jest płatna przelewem bankowym, prze- kazem pocztowym lub kartą płatniczą, za datę opłacenia składki uznaje się datę zlecenia przelewu w banku, dokonania przekazu w urzędzie pocztowym na wskazane w umowie ubezpieczenia konto Allianz lub datę operacji kartą płatniczą, o ile na rachunku Ubezpieczającego były zgromadzone wystarczające środki. W przypadku braku wystarczających środków na rachunku Ubezpieczającego za datę opłacenia składki lub raty składki uznaje się dzień uznania konta Allianz pełną kwotą wymaganej składki lub jej raty.
5.
Wpłacenie kwoty niższej niż wynikająca z umowy ubezpieczenia nie jest uznawane za opłacenie składki lub raty składki.
6.
W przypadku ujawnienia okoliczności, która pociąga za sobą istotną zmianę prawdopodobieństwa zdarzenia ubezpieczeniowego, każda ze stron umowy może żądać odpowiedniej zmiany wysokości składki, poczynając od chwili, w której zaszła ta okoliczność, nie wcześniej jednak niż od początku bie- żącego okresu ubezpieczenia. W razie zgłoszenia takiego żądania druga strona może w terminie 14 dni wypowiedzieć umowę ubezpieczenia ze skutkiem natychmiastowym.
§ 14.
Obowiązki Ubezpieczającego i Ubezpieczonego w związku z zawarciem umowy
1.
Ubezpieczający jest zobowiązany podać do wiadomości Allianz wszystkie znane sobie okoliczności, o które Allianz zapytywał przed zawarciem umowy we wniosku lub dodatkowym formularzu. Jeżeli Ubezpieczający zawiera umowę ubezpieczenia przez przedstawiciela, obowiązek ten ciąży również na przedstawicielu i obejmuje ponadto okoliczności jemu znane. Jeżeli umowa zostanie zawarta mimo braku odpowiedzi na poszczególne pytania, pominięte okoliczności uważa się za nieistotne.
2.
W czasie trwania umowy Ubezpieczający jest zobowiązany niezwłocznie po otrzymaniu stosownych informacji zgłaszać w formie pisemnej zmiany okoliczności, o których mowa w ust. 1.
3.
W razie zawarcia umowy ubezpieczenia na cudzy rachunek obowią- zki określone w ust. 1 i 2 spoczywają zarówno na Ubezpieczającym, jak i Ubezpieczonym, chyba że Ubezpieczony nie wiedział o zawarciu umowy na jego rachunek.
4.
Allianz nie ponosi odpowiedzialności za skutki okoliczności, które z naru- szeniem ust. 1-3 nie zostały podane do jego wiadomości. Jeżeli do naruszenia obowiązków określonych w ust. 1-3 doszło z winy umyślnej, w razie wąt- pliwości uznaje się, że zdarzenie ubezpieczeniowe przewidziane umową i jego następstwa są skutkiem okoliczności, o których mowa w zdaniu poprzedzającym.
§ 15.
Definicje
Określonym w tym paragrafie pojęciom nadaje umowa specyficzne i ważne z uwagi na zobowiązania znaczenie. Znajdą je Państwo w pozostałej tre- ści ogólnych warunków, ale także w innych dokumentach używanych przy zawieraniu umowy, to jest we wniosku o ubezpieczenie i polisie.
1. Adwokat – adwokat albo radca prawny zgodnie z odpowiednimi prze- pisami obowiązującymi w tym zakresie. Do zagranicznych podmiotów uprawnionych do świadczenia pomocy prawnej stosuje się odpowiednio postanowienia dotyczące adwokatów określone poniżej. Ustanowiony przez Ubezpieczonego adwokat musi być uprawniony do występowania przed danym sądem, jeśli odpowiednie przepisy tak stanowią.
2. Dochodzenie odszkodowań – dochodzenie przez Ubezpieczonego rosz- czeń odszkodowawczych z tytułu czynów niedozwolonych, których następstwem jest szkoda osobowa albo majątkowa, a które nie wynikają z czynności prawnej (roszczenia odszkodowawcze z tytułu czynów niedozwolonych). Za roszczenia odszkodowawcze z tytułu czynów niedozwolonych uważa się także roszczenia odszkodowawcze w związku z odpowiedzialnością za szkodę wyrządzoną przez produkt niebez- pieczny w rozumieniu art. 449 (1) i następnych kodeksu cywilnego.
3. Koszty wynagrodzenia adwokata – wynagrodzenie adwokata pokrywane jest według następujących zasad: dla kosztów zastępstwa prawnego świadczonego przez adwokata na terytorium Polski przyjmuje się kwoty nie większe niż wyznaczone odpowiednio na podstawie: rozporządzeń Ministra Sprawiedliwości w sprawie opłat za czynności radców praw- nych oraz ponoszenia przez Skarb Państwa kosztów pomocy prawnej udzielonej przez radcę prawnego lub adwokata ustanowionego z urzędu, dla kosztów zastępstwa prawnego świadczonego przez uprawnionego prawnika na terytorium innych krajów stosuje się stawkę minimalną przewidzianą za daną czynność w danym prawodawstwie, w razie braku w danym kraju regulacji prawnej dotyczącej wysokości stawek, podle- gające pokryciu ubezpieczeniowemu wynagrodzenie za świadczenie określonego typu usługi prawnej nie może być wyższe od średnich stawek obowiązujących w danym kraju. Jeżeli obrona interesów Ubezpieczonego dotyczy wyłącznie postępowania przedsądowego Allianz pokrywa koszty wynagrodzenia adwokata do wysokości stawki minimalnej określonej według zasad określonych w przepisach stanowiących podstawę do okre- ślania kosztów zastępstwa prawnego przez sądy powszechne; koszty obrony przedsądowej zaliczane są na poczet kosztów w postępowaniu sądowym. Ubezpieczony może wybrać adwokata rozliczającego się w sposób odmienny od powyższych zasad, jednakże w takim przy- padku Allianz zwraca koszty wynagrodzenia adwokata maksymalnie do wysokości ustalonej według zasad określonych powyżej.
4. Nieruchomość – grunt, budynek lub lokal mieszkalny (mieszkanie) wraz z przynależnym pomieszczeniem gospodarczym.
5. Osoby bliskie – współmałżonek, rodzeństwo, wstępni, zstępni, ojczym, macocha, pasierb, pasierbica, teściowie, zięć, synowa, przysposobieni, przysposabiający, osoby pozostające pod opieką lub przyjęte na wycho- wanie w ramach rodziny zastępczej w rozumieniu przepisów prawa rodzinnego i opiekuńczego oraz osoby prowadzące z Ubezpieczonym wspólne gospodarstwo domowe.
6. Prawo pracy – obrona interesów prawnych ubezpieczonego ze stosun- ków pracy oraz ze stosunków zatrudnienia urzędników państwowych i samorządowych, w zakresie odpowiadającym stosunkowi pracy.
7. Sprawy karne – obrona Ubezpieczonego w postępowaniu karnym w związku z zarzutem popełnienia przez niego przestępstwa albo wykroczenia. W przypadku kary pozbawienia wolności lub grzywny przekraczającej 1 000 zł (jeden tysiąc złotych), ubezpieczenie obejmuje dodatkowo, przy każdym zdarzeniu objętym ubezpieczeniem, łącznie nie więcej niż 2 wnioski: o ułaskawienie, odroczenie wykonania kary, warunkowe przedterminowe zwolnienie lub rozłożenie spłaty na raty.
8. Ubezpieczający – osoba, posiadająca zdolność do czynności prawnych (osoba fizyczna, osoba prawna, jednostka organizacyjna nieposiada- jąca osobowości prawnej) zawierająca z Allianz umowę ubezpieczenia i zobowiązana do opłacenia składki ubezpieczeniowej.
9. Ubezpieczony – osoba, na rachunek której została zawarta umowa ubezpieczenia oraz osoby bliskie prowadzące z Ubezpieczonym wspólne gospodarstwo domowe; wszystkie postanowienia niniejszych ogól-
12. Prawo rodzinne – obrona interesów prawnych Ubezpieczonego, wyni- kająca z przepisów kodeksu rodzinnego i opiekuńczego.
13. Spadki – obrona interesów prawnych Ubezpieczonego, wynikająca z księgi czwartej kodeksu cywilnego, obejmującej całokształt przepisów dotyczących przejścia praw i obowiązków majątkowych po śmierci ich właściciela.
§ 16.
Klauzule dodatkowe
Klauzula 1
Podwojenie sumy ubezpieczenia
Na podstawie niniejszej klauzuli ustala się, że sumą ubezpieczenia obowią- zująca w ubezpieczeniu jest dwukrotność kwoty wskazanej w dokumencie ubezpieczenia.
Klauzula 2
Rozszerzenie terytorialnego zakresu ochrony ubezpieczeniowej
1.
Na podstawie niniejszej klauzuli ustala się, że ochrona ubezpieczeniowa jest rozszerzona poza granice Polski na wszystkie kraje świata z wyłącze- niem USA x Xxxxxx.
2.
Ochrona ubezpieczeniowa nie przysługuje jednak w danym państwie, o ile ubezpieczony jest obywatelem tego państwa albo ma w tym państwie miejsce zamieszkania.
3.
Ochrona ubezpieczeniowa przysługuje w czasie prywatnych lub służbowych podróży na okres nie dłuższy niż 6 tygodni w danym okresie ubezpieczenia.
§ 17.
Postanowienia końcowe
1.
W kwestiach nieunormowanych niniejszymi ogólnymi warunkami oraz umową ubezpieczenia mają zastosowanie przepisy Kodeksu cywilnego, ustawy o działalności ubezpieczeniowej oraz inne bezwzględnie obowią- zujące przepisy prawa polskiego.
2.
Powództwo o roszczenia wynikające z umów ubezpieczenia można wytoczyć albo według przepisów o właściwości ogólnej albo przed sąd właściwy dla miejsca zamieszkania lub siedziby Ubezpieczającego, Ubezpieczonego lub uprawnionego na podstawie umowy ubezpieczenia.
3.
Roszczeń z tytułu umów ubezpieczenia można dochodzić na drodze sądowej w postępowaniu cywilnym.
4.
Skargi lub zażalenia związane z zawieraniem lub wykonywaniem umowy ubezpieczenia rozpatruje Dyrekcja Generalna TUiR Allianz Polska S.A. jej adres korespondencyjny jest taki jak siedziby spółki wskazany w dokumencie ubezpieczenia. Skargi mogą być też kierowane do Rzecznika Ubezpieczonych.
§ 18.
Uchwała Zarządu Allianz
Niniejsze warunki ubezpieczenia zostały przyjęte uchwałą Zarządu TUiR Allianz Polska Spółka Akcyjna nr 153/2012 z dnia 4 października 2012 roku i znajdują zastosowanie do umów zawartych od dnia 24 października 2012 roku.
nych warunków dotyczące Ubezpieczonego stosuje się odpowiednio do Ubezpieczającego.
10. Ubezpieczenia społeczne – sądowa obrona interesów prawnych Ubezpieczonego w zakresie praw przysługujących mu z tytułu ubez- pieczeń społecznych.
11. Umowy – obrona interesów prawnych Ubezpieczonego z tytułu zawartych przez niego umów i przysługujących mu praw rzeczowych.
Xxxxx Xxxxxx
Prezes Zarządu
Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx Wiceprezes Zarządu
Xxxxxxx Xxxxxx
Wiceprezes Zarządu
Xxxxxxxx Xxxxxxx Wiceprezes Zarządu
Xxxxx Xxxxxxxxxx
Wiceprezes Zarządu
Xxxxxxx Xxxxxxxxx Członek Zarządu
Ogólne warunki ubezpieczenia informacji prawnej
§ 1.
Postanowienia ogólne
1.
Niniejsze ogólne warunki ubezpieczenia informacji prawnej, zwane dalej o.w.u., mają zastosowanie do umów ubezpieczenia informacji prawnej zawieranych przez Towarzystwo Ubezpieczeń i Reasekuracji Allianz Polska Spółka Akcyjna, zwane dalej Allianz, z Ubezpieczającym posiadającym zdolności do czynności prawnych, jako ubezpieczenie dodatkowe do umowy ubezpieczenia zawartej na podstawie ogólnych warunków ubezpieczenia Bezpieczny dom lub ogólnych warunków ubezpieczenia Bezpieczny dom plus. Jeżeli nie umówiono się inaczej, ochrona ubezpieczeniowa w zakresie informacji prawnej jest udziela automatycznie.
2.
Allianz realizuje wszelkie świadczenia wynikające z niniejszych o.w.u. przez Przedstawiciela, w dni powszednie, od poniedziałku do piątku, w godzinach 9.00-21.00. Adres i numery telefonów do Przedstawiciela są zamieszczone w dokumencie ubezpieczenia.
§ 2.
Przedmiot ubezpieczenia
1.
Przedmiotem ubezpieczenia jest wskazane w o.w.u. świadczenie usług informacji prawnej polegającej na udzieleniu pomocy prawnej przez praw- ników działających w ramach usługi Telefonicznej Asysty Prawnej (zwane dalej świadczeniem).
2.
Ochroną ubezpieczeniową objęte są wyłącznie zdarzenia objęte ubezpie- czeniem, zaistniałe na terenie Polski.
§ 3.
Zakres świadczeń
1.
W przypadku zaistnienia zdarzenia wywołującego u Ubezpieczonego konieczność skorzystania z informacji prawnej (wypadek ubezpieczeniowy) Allianz zobowiązuje się do zorganizowania i pokrycia kosztów udzielenia Ubezpieczonemu informacji prawnej, polegającej na dostępie do infolinii prawnej prowadzonej przez Telefoniczną Asystę Prawną (Przedstawiciela Allianz), w ramach której Ubezpieczony będzie uprawniony do telefonicznej rozmowy z prawnikiem.
2.
W ramach niniejszych o.w.u. Ubezpieczonemu przysługują świadczenia w zakresie:
1) uzyskiwania informacji prawnych w obszarze prawa cywilnego, rodzin- nego, karnego, administracyjnego, prawa pracy i ubezpieczeń społecz- nych oraz prawa podatkowego,
2) informowanie Ubezpieczonego o procedurze prawnej prowadzenia sporów prawnych oraz dochodzenia lub ochrony swoich praw,
3) informowanie o kosztach prowadzenia sporów prawnych,
4) udostępniania Ubezpieczonemu drogą elektroniczną aktualnych oraz historycznych aktów prawnych,
5) przesyłania informacji teleadresowych o jednostkach organizacyjnych sądów powszechnych oraz prokuratury, a także informacji teleadreso- wych o adwokatach, radcach prawnych i notariuszach.
3.
W zależności od charakteru zgłaszanego problemu, sprawa jest załatwiana:
1) na bieżąco podczas rozmowy telefonicznej (informacja prawna),
2) w formie sporządzenia opinii prawnej lub zaopiniowania dokumentu prawnego iprzesłanie dokumentu lub opinii Ubezpieczonemu e-mailem lub faksem (opinia prawna),
3) poprzez przesłanie dokumentów (tekstów aktualnych i historycznych aktów prawnych, wzorów pism iumów, informacji teleadresowych doty- czących sądów, prokuratur, adwokatów, radców prawnych i notariuszy).
§ 4.
Umowa ubezpieczenia
1.
Umowa ubezpieczenia jest zawierana na okres zgodny z okresem umowy ubezpieczenia zawartej na podstawie o.w.u. Bezpieczny dom lub o.w.u. Bezpieczny dom plus.
2.
Jeżeli nie umówiono się inaczej, zawarcie umowy ubezpieczenia informacji prawnej następuje łącznie z zawarciem umowy ubezpieczenia na podstawie
o.w.u. Bezpieczny dom lub o.w.u. Bezpieczny dom plus
3.
Ochrona ubezpieczeniowa w zakresie informacji prawnej świadczona jest w ramach składki opłacanej z tytułu umowy ubezpieczenia budynków/lokali prywatnych lub ruchomości domowych i rozpoczyna się od daty podanej w umowie ubezpieczenia budynków/lokali prywatnych lub ruchomości domowych, nie wcześniej jednak niż od dnia następnego po opłaceniu całości składki lub jej odpowiedniej raty określonej w umowie ubezpieczenia zawartej na podstawie o.w.u. Bezpieczny dom lub o.w.u. Bezpieczny dom plus, chyba że strony postanowiły inaczej.
4.
Umowa ubezpieczenia rozwiązuje się:
1) z upływem ostatniego dnia okresu ubezpieczenia, na jaki umowa była zawarta;
2) z dniem rozwiązania lub wygaśnięcia umowy ubezpieczenia zawartej na podstawie o.w.u. Bezpieczny dom lub o.w.u. Bezpieczny dom plus i na warunkach tam określonych.
§ 5.
Postępowanie w razie wypadku
1.
W razie zdarzeń określonych w § 3. ust. 1 Ubezpieczony jest zobowiązany skontaktować się telefonicznie z Telefoniczną Asystą Prawną, podając co najmniej następujące dane:
1) imię, nazwisko i adres zgłaszającego;
2) dane Ubezpieczonego;
3) numer ważnej polisy ubezpieczenia zawartej na podstawie o.w.u. Bezpieczny dom lub o.w.u. Bezpieczny dom plus;
4) numer telefonu, pod którym możliwy jest kontakt z Ubezpieczonym;
5) krótki opis zaistniałego zdarzenia i rodzaj potrzebnej pomocy.
2.
Ubezpieczony jest zobowiązany do współdziałania z Telefoniczną Asystą Prawną w zakresie niezbędnym do realizacji zobowiązania, w tym do prze- kazania pełnej informacji koniecznej do udzielenia pomocy prawnej i jeżeli będzie to wymagane z uwagi na istniejący stan prawny lub faktyczny – kopii posiadanej dokumentacji.
3.
Allianz nie ponosi odpowiedzialności za opóźnienia lub niemożliwość wykonania świadczeń, jeśli opóźnienie lub niemożliwość wykonania świad- czeń spowodowane jest: strajkami, niepokojami społecznymi, zamiesz- kami, aktami terroryzmu, sabotażu, wojną (również domową), skutkami promieniowania radioaktywnego, siłą wyższą, a także ograniczeniami w poruszaniu się wprowadzonymi decyzjami władz administracyjnych.
§ 6.
Postanowienia końcowe
1.
Umowa ubezpieczenia może być zawarta na warunkach odmiennych od ustalonych w ogólnych warunkach jedynie w formie pisemnej, potwier- dzającej ich przyjęcie przez strony umowy.
2.
W kwestiach nieuregulowanych niniejszymi o.w.u. mają zastosowanie ogólne warunki ubezpieczenia Bezpieczny dom lub ogólne warunki ubez- pieczenia Bezpieczny dom plus obowiązujące w dacie zawarcia umowy, przepisy Kodeksu cywilnego, ustawy o działalności ubezpieczeniowej oraz inne bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa polskiego.
3.
Powództwo o roszczenia wynikające z umów ubezpieczenia można wytoczyć albo według przepisów o właściwości ogólnej albo przed sąd właściwy dla miejsca zamieszkania lub siedziby Ubezpieczającego, Ubezpieczonego lub uprawnionego na podstawie umowy ubezpieczenia.
4.
Roszczeń z tytułu umów ubezpieczenia można dochodzić na drodze sądowej w postępowaniu cywilnym.
5.
Skargi lub zażalenia związane z zawieraniem lub wykonywaniem umowy ubezpieczenia rozpatruje Dyrekcja Generalna TUiR Allianz Polska S.A. jej adres korespondencyjny jest taki jak siedziby spółki wskazany w dokumencie ubezpieczenia. Skargi mogą być też kierowane do Rzecznika Ubezpieczonych.
§ 7.
Uchwała Zarządu Allianz
Niniejsze warunki ubezpieczenia zostały przyjęte uchwałą Zarządu TUiR Allianz Polska Spółka Akcyjna nr 155/2012 z dnia 10 października 2012 roku i znajdują zastosowanie do umów zawartych od dnia 24 października 2012.
Xxxxx Xxxxxx Prezes Zarządu
Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx Wiceprezes Zarządu
Xxxxxxx Xxxxxx Wiceprezes Zarządu
Xxxxxxxx Xxxxxxx Wiceprezes Zarządu
Xxxxx Xxxxxxxxxx Wiceprezes Zarządu
Xxxxxxx Xxxxxxxxx Członek Zarządu
Notatki
Notatki
Notatki
Infolinia: 801 10 20 30 xxx.xxxxxxx.xx
MIBDP-O01 10/12
TUiR Allianz Polska S.A. Kontakt do Twojego agenta: