Contract
1. WŁĄCZENIE NINIEJSZYCH WARUNKÓW
(A) O ile Sprzedawca i Kupujący (zdefiniowani poniżej) nie uzgodnią inaczej na piśmie, niniejsze warunki („Warunki”) będą miały zastosowanie do każdej umowy sprzedaży towarów przez firmę Energizer Group Polska Sp. z o.o. („Sprzedawca”), z wyłączeniem wszelkich innych warunków lub zobowiązań umownych.
(B) Wszelkie propozycje, oferty lub potwierdzenia zamówień są wystawione przez Sprzedawcę w oparciu o założenie, że umowa sprzedaży podlega wyłącznie niniejszym warunkom. Wszelkie zamówienia złożone u Sprzedawcy przez klienta Sprzedawcy („Kupującego”) będą zgodne z niniejszymi warunkami i żadne warunki proponowane lub wskazywane przez Kupującego (w dowolnym zamówieniu, formularzu akceptacji lub innym dokumencie) nie będą stanowić umowy sprzedaży pomiędzy Kupującym a Sprzedawcą.
2. UMOWA
(A) Każda umowa („Umowa”) sprzedaży towarów Sprzedawcy („Towary”) na rzecz Kupującego będzie zawierana po zaakceptowaniu przez Sprzedawcę zamówienia Kupującego, ustnie lub na piśmie, lub poprzez dostawę Towarów, a Umowa będzie zawierana tylko i wyłącznie po akceptacji niniejszych Warunków.
(B) Kupujący wyraźnie potwierdza, że (z wyjątkiem wyraźnego uzgodnienia na piśmie przez Sprzedawcę w dowolnej umowie pomiędzy Kupującym, a Sprzedawcą do której załączone są niniejsze Warunki) nie istnieją warunki ani oświadczenia inne, niż wyraźnie zawarte w niniejszych Warunkach, które skłoniłyby Kupującego do zawarcia niniejszej Umowy oraz że nie istnieje umowa dodatkowa, na podstawie której Kupujący podpisał Umowę.
(C) Żadne zmiany niniejszych Warunków nie będą obowiązywały, ani nie będą wiążące dla Sprzedawcy w żaden sposób, chyba że: (i) zostaną one wyraźnie uzgodnione na piśmie przez Sprzedawcę w dowolnej umowie pomiędzy Kupującym a Sprzedawcą, do której załączone są niniejsze Warunki, lub (ii) zostaną one wyraźnie uzgodnione na piśmie przez odpowiednio upoważnionego przedstawiciela Sprzedawcy i Kupującego.
(D) Wszelkie odniesienia w niniejszych Warunkach do dowolnej zgody lub umowy Sprzedawcy będą obowiązywały wyłącznie w przypadku ich przekazania przez odpowiednio umocowanego przedstawiciela Sprzedawcy, a Kupujący nie będzie uprawniony do posługiwania się taką zgodą lub umową, o ile Kupujący upewnił się, że została ona przekazana przez i w imieniu Sprzedawcy przez osobę odpowiednio uprawnioną do udzielenia takiej zgody lub zawarcia takiej umowy.
3. ANULOWANIE ZAMÓWIENIA
(A) Kupujący nie ma prawa do anulowania zamówień złożonych u Sprzedawcy (przed zawarciem Umowy lub po) bez uzyskania uprzedniej zgody Sprzedawcy.
(B) Jeśli Sprzedawca wyrazi taką uprzednią pisemną zgodę, Kupujący dokona anulowania u Sprzedawcy wyłącznie drogą pisemnego powiadomienia, a takie powiadomienie wskaże i zidentyfikuje zamówienie złożone przez Kupującego, w tym datę zamówienia, pełne dane Kupującego i adres dostawy, numer, liczbę i opis zamówionych Towarów.
(C) Jeśli Kupujący dokona anulowania po dacie podpisania Umowy (będącej datą akceptacji przez Sprzedawcę dowolnego zamówienia Kupującego, zgodnie z niniejszymi Warunkami, udzielonej ustnie lub na piśmie, lub poprzez dostawę Towarów), taka pisemna zgoda Sprzedawcy będzie miała charakter warunkowy i będzie zależała od zwrotu Towarów (jeśli zostały wysłane) na wyłączny koszt Kupującego do Sprzedawcy (do jego siedziby w Polsce, zgodnie ze wskazaniem w zgodzie) w dokładnie takim samym stanie (między innymi związanym z pakowaniem i wykorzystanym opakowaniem) jak w momencie dostawy. Kupujący zwolni Sprzedawcę od odpowiedzialności w zakresie wszelkich uzasadnionych kosztów i wydatków (w tym, bez ograniczeń, kosztów administracyjnych, opakowania oraz transportu, lecz wyłączając utracone zyski lub korzyści) poniesionymi przez Sprzedawcę w związku z takim anulowaniem i w związku z dowolnym przypadkiem niedotrzymania przez Sprzedawcę warunków udzielenia takiej zgody.
4. ZAMÓWIENIA
(A) Wszystkie zamówienia składane przez Kupującego będą podlegać akceptacji przez Sprzedawcę i żadna Umowa nie zostanie zawarta, ustnie lub na piśmie bądź poprzez dostawę Towarów, do momentu wyrażenia takiej akceptacji przez Sprzedawcę.
(B) Ilości i rozmiary opakowań w odniesieniu do każdego z Towarów są wskazywane przez Sprzedawcę. Zamówienia są składane przez Kupującego tylko w ilościach będących wielokrotnościami minimalnej wielkości paczki / ilościami wskazanymi przez Sprzedającego. W przypadku, gdy dowolne zamówienie (lub przesyłka do dostarczenia wskazana w zamówieniu) złożone przez Kupującego nie spełnia powyższych warunków, takie zamówienie lub przesyłka zostanie skorygowana w górę tak, aby odpowiadać następnemu stosowanemu rozmiarowi.
5. TOWARY
(A) Wszystkie opisy, specyfikacje i ilustracje zawarte w katalogu, cennikach, reklamach Sprzedawcy lub w inny sposób zakomunikowane Kupującemu mają za zadanie przedstawienie ogólnego zamysłu Towarów tam opisanych i nie będą one stanowić części Umowy.
(B) Sprzedawca będzie mieć prawo według własnego uznania do przerwania dostaw wszelkich Towarów lub zmiany albo modyfikacji wszelkich Towarów bez informowania Kupującego, pod warunkiem, że w przypadku, gdy Sprzedawca z jakichś przyczyn lub z powodu zaistniałych okoliczności nie jest w stanie dostarczyć Towarów zamówionych przez Kupującego, Sprzedawca powiadomi Kupującego i zarówno Kupujący, jak i Sprzedawca będą mieli prawo do wypowiedzenia Umowy, bez ponoszenia żadnej odpowiedzialności.
(C) Umowa nie stanowić, ani nie będzie w żaden sposób uznana za sprzedaż Towarów drogą opisu, na podstawie próbki, ani inną. Za wyjątkiem wyraźnych postanowień niniejszych Warunków, Kupujący przyjmuje Towary na własną odpowiedzialność w zakresie ich jakości, stanu, lub bycia wystarczającymi do dowolnych celów.
(D) Jeśli próbka Towarów została przedstawiona i/lub zbadana przez Kupującego, wyraźnie uzgadnia i potwierdza się, że taka próbka została przedstawiona i zbadana wyłącznie w celu umożliwienia Kupującemu oceny jakości większej ilości Towarów, a nie aby
stanowić sprzedaż na podstawie próbki. Kupujący odbiera wszelkie Towary na własne ryzyko w zakresie ich zgodności z dowolną taką próbką.
6. CENA
(A) Wszystkie ceny za Towary podawane przez lub w imieniu Sprzedawcy nie zawierają podatku VAT i zawierają dostawę przez Sprzedawcę (pakowanie i transport na odpowiedzialność Sprzedawcy na adres Nabywcy w Polsce, wskazany przez nabywcę w zamówieniu) chyba, że wskazano lub uzgodniono na piśmie inaczej, z zastrzeżeniem, że
(i) do zamówień w kwocie 1300 PLN (bez VAT) lub mniej zostaną naliczone koszty pakowania i transportu w kwocie 210 PLN plus VAT oraz (ii) dla uniknięcia wątpliwości, podawane ceny nie zawierają kosztów pakowania i transportu dla dostaw niestandardowych (tj. kiedy Kupujący żąda specjalnej lub pilnej dostawy Towarów).
(B) Tam, gdzie ceny Towarów są wskazane w dowolny sposób przez Sprzedawcę, Sprzedawca zastrzega sobie prawo do zmiany tych cen w dowolnym czasie według własnego uznania.
(C) Jeśli zamówienie na dostawę Towarów zostało złożone przez Kupującego, Sprzedawca zastrzega sobie prawo do zmiany tych cen w dowolnym czasie według własnego uznania, przed lub po zawarciu Umowy, w dowolnym czasie przed dostawą Towarów, z powiadomieniem Kupującego, a wszystkie faktury zostaną wystawione po cenie obowiązującej w chwili i terminie dostawy, pod warunkiem, że Kupujący lub Sprzedawca mają prawo do wypowiedzenia Umowy, bez ponoszenia żadnej odpowiedzialności, niezwłocznie po dostarczeniu / odbiorze takiego powiadomienia.
7. PŁATNOŚĆ
(A) Wszelkie kwoty należne od Kupującego w odniesieniu do każdej dostawy zostaną zafakturowane w momencie wysyłki.
(B) Wszelkie faktury zostaną opłacone w całości, bez żadnych potrąceń lub odliczeń (za wyjątkiem przypadków wyraźnego potwierdzenia na piśmie przez Sprzedawcę) w okresie 30 dni od końca miesiąca, w którym faktura została wystawiona.
(C) W przypadku, gdy Towary mają być dostarczone w partiach, brak zapłaty ze strony Kupującego za dowolną partię w terminie płatności będzie stanowić naruszenie warunków całej Umowy, skutkujące jej wypowiedzeniem i uprawni Sprzedawcę do przyjęcia takiego wypowiedzenia całej Umowy oraz do odszkodowania z tytułu takiego naruszenia warunków Umowy.
(D) W dowolnym okresie, w którym kwoty należne Sprzedawcy od Kupującego z tytułu dowolnej Umowy są niezapłacone po terminie zapłaty, Sprzedawca będzie uprawniony do zawieszenia dostaw Towarów do Kupującego w ramach dowolnej Umowy pomiędzy Sprzedawcą a Kupującym.
(E) Od wszelkich kwot należnych Sprzedawcy od Kupującego w ramach dowolnej Umowy będą należne odsetki, począwszy od terminu płatności do momentu realizacji pełnej płatności, na poziomie czterech procent powyżej bazowej stopy kredytowej ogłoszonej przez Bank of America, wyliczonej i naliczanej codziennie, zarówno przed i po orzeczeniu.
(F) Sprzedawca zastrzega sobie prawo do określenia limitu kredytowego dla Kupującego (oraz do wprowadzania zmian do takiego limitu kredytowego) i Sprzedawca będzie mieć prawo do zawieszenia dostaw do Kupującego o ile, oraz na okres, w którym dowolny limit kredytowy może być przekroczony.
8. DOSTAWA
(A) Daty dostaw (o ile takie są) określone przez Sprzedawcę mają charakter szacunkowy i termin dostawy nie będzie stanowić istotnego postanowienia Umowy i nie może go stanowić, w wyniku dowolnego działania lub powiadomienia ze strony Kupującego.
(B) Sprzedawca nie będzie w żaden sposób odpowiedzialny w stosunku do Kupującego za wszelkie przypadki braku dostarczenia Towarów lub dowolnego z nich, z dowolnej przyczyny lub za dowolna stratę (bezpośrednią lub pośrednią), w tym bez ograniczeń, dowolną stratę wynikową lub utraconą okazję wynikającą (bezpośrednio lub pośrednio) z dowolnego przypadku braku dostarczenia wszystkich lub dowolnej części Towarów przez Sprzedawcę.
(C) W przypadku braku dostawy Towarów, Kupujący poinformuje Sprzedawcę na piśmie w okresie czternastu dni od wystawienia faktury.
(D) W przypadku, gdy dostawa Towarów zamówionych przez Kupującego opóźni się lub uniemożliwią ją okoliczności będące poza uzasadnioną kontrolą Sprzedawcy (w tym, bez ograniczeń działania lub zaniechania stron trzecich): (i) dowolny termin dostawy zostanie przesunięty o czas potrzebny na ustanie przyczyny uniemożliwiającej dostawę, pod warunkiem, że Sprzedawca lub Kupujący mogą wypowiedzieć Umowę na piśmie jeśli termin dostawy został, lub w uzasadniony sposób przewiduje się, że będzie, przedłużony o okres przekraczający trzy miesiące oraz (ii) z zachowaniem możliwości wypowiedzenia Umowy zgodnie z podpunktem (i) powyżej, Sprzedawca zachowa prawo do dostarczenia tylko części Towarów, a Kupujący je zaakceptuje zgodnie z Umową.
(E) Z zastrzeżeniem powyższego ustępu 8(D), jeśli dostawa jakichkolwiek pozycji zamówionych Towarów nie została wykonana w ciągu trzech miesięcy od jakiegokolwiek terminu dostawy określonego przez Sprzedawcę w Umowie, Kupujący ma prawo anulować zamówienie, które odnosi się do takich pozycji, informując o tym Sprzedawcę na piśmie.
(F) Sprzedawca będzie uprawniony do zrealizowania dostawy Towarów w jednej przesyłce lub więcej, a także do wystawienia oddzielnej faktury na każdą taką przesyłkę.
(G) Z zastrzeżeniem powyższego ustępu 8(F), Sprzedawca będzie miał prawo do odrzucenia jakiejkolwiek dostawy Towarów ze względu na nieprawidłową ilość, kiedy ilość ta nie przekracza 10%, i Sprzedawca nie będzie ponosić żadnej odpowiedzialność za jakąkolwiek różnicę w dostarczonych ilościach, które wynoszą więcej lub mniej o 10% zamówionych Towarów. Sprzedawca wystawi fakturę, a Kupujący zapłaci za wszystkie dostarczone Towary.
(H) Jeśli Kupujący nie przyjmie dostawy Towarów, Towary zostaną uznane za dostarczone, a ryzyko związane z Towarami zostanie przeniesione na Kupującego. Sprzedawca zorganizuje przechowywanie i ubezpieczenie Towarów do momentu zrealizowania dostawcy. Sprzedawca zastrzega sobie również prawo do naliczenia opłat względem Kupującego za wszystkie koszty poniesione w związku z powyższymi elementami.
9. PRZEJŚCIE RYZYKA I WŁASNOŚCI
(A) Ryzyko związane z Towarami przejdzie na Kupującego w momencie dostawy.
(B) Towary pozostaną własnością Sprzedawcy do momentu, aż Sprzedawca otrzyma pełną zapłatę za takie Towary zgodnie z niniejszymi Warunkami. Do momentu przejścia tytułu własności Towarów Kupujący: (i) przetrzyma Towary na rzecz Sprzedawcy i w jego imieniu; (ii) przechowa Towary w taki sposób, żeby można było zidentyfikować je jako własność Sprzedawcy; oraz (iii) oddzieli Towary od własności Kupującego i wszelkich własności jakiejkolwiek strony trzeciej.
(C) Płatności dokonane przez Kupującego a otrzymane przez Sprzedawcę będą odnosić się do faktur w kolejności ich wystawienia, a także do Towarów w kolejności, w której zostały one podane na fakturach.
(D) Bez względu na zachowanie tytułu własności (i) ryzyko związane z Towarami będzie leżało po stronie Kupującego od momentu dostawy, a Kupujący ubezpieczy je na odpowiednio wypadek zaginięcia lub zniszczenia. Dodatkowo w takiej sytuacji zaginięcia lub zniszczenia Kupujący przechowa wpływy z takiego ubezpieczenia w imieniu Sprzedawcy, jako jego powiernik; (ii) Kupujący może dysponować Towarami w normalnym obrocie jako agent działający na rzecz Sprzedawcy (ale bez upoważnienia do tworzenia stosunku umownego pomiędzy Sprzedawcą a jakimkolwiek klientem Kupującego lub jakimikolwiek klientami Kupującego), pod warunkiem, że Kupujący przeniesie wszystkie swoje prawa wobec swojego klienta lub swoich klientów na Sprzedawcę, odnośnie do jakiegokolwiek rozporządzania. Kupujący niezwłocznie, na żądanie Sprzedawcy, podpisze również wszelkie dokumenty wymagane do skutecznego wykonania takiego przeniesienia.
(D) Prawo Kupującego do posiadania i/lub sprzedaży Towarów zgodnie z niniejszym ustępem 9 ustanie w momencie pojawienia się Niedotrzymania warunków umowy lub Niewypłacalności, zgodnie z poniższym ustępem 12. W przypadku każdego takiego ustania Kupujący, na własny koszt, niezwłocznie udostępni Towary Sprzedawcy oraz pozwoli Sprzedawcy przejąć wszystkie Towary posiadane przez Kupującego, które pozostają własnością Sprzedawcy.
(E) Kupujący daje Sprzedawcy, jego agentom, przedstawicielom i pracownikom nieodwołalną licencję na wchodzenie na teren, na którym przechowywane są Towary, w celu (i) sprawdzenia przez Kupującego zgodności ze zobowiązaniami, zgodnie z niniejszym ustępem 9, i/lub (ii) przejęcia Towarów, które pozostają własnością Sprzedawcy.
10. INSPEKCJA I JAKOŚĆ PRODUKTÓW
(A) Kupujący dokona inspekcji Towarów niezwłocznie po dostawie i w ciągu trzech dniach roboczych od dostawy poinformuje Sprzedawcę o (i) jakiejkolwiek domniemanej wadzie Towarów; lub (ii) jakimkolwiek domniemanym uszkodzeniu w transporcie Towarów; lub
(iii) jakiejkolwiek domniemanej rozbieżności pomiędzy Towarami dostarczonymi, a Xxxxxxxx wykazanymi w dowodzie dostawy [z zastrzeżeniem ustępu 8(G)]. Jeśli Kupujący nie przekaże takiej informacji, uzna się, że Kupujący przyjął Towary.
(B) Pod warunkiem, że Kupujący w sposób uzasadniony udowodni Sprzedawcy, że Towary są takie, jak domniemano w takim powiadomieniu, zgodnie z powyższym ustępem 10(A),
Sprzedawca, według własnego uznania, (i) wymieni stosowne Towary; lub (ii) zorganizuje odbiór Towarów i zwróci Kupującemu cenę odpowiednich Towarów lub uwzględni taką cenę na przyszłe wykorzystanie przez Kupującego bezzwłocznie po zwrocie odpowiednich Towarów.
11. ODPOWIEDZIALNOŚĆ SPRZEDAWCY
(A) Niniejsze Warunki określają całkowitą odpowiedzialność Sprzedawcy, która dotyczy Towarów i dostawy Towarów do Kupującego.
(B) Odpowiedzialność Sprzedawcy na mocy niniejszych Warunków zastępuje i wyłącza wszelką inną odpowiedzialność, niezależnie od tego, czy jest to odpowiedzialność wynikająca z jakichkolwiek innych gwarancji, warunków, zasad lub zobowiązań, wyraźnych lub domniemanych, określona prawem lub w inny sposób oraz niezależnie od tego, czy to odpowiedzialność z tytułu odpowiedzialności umownej, deliktowej (w tym z tytułu zaniedbania) bądź innej, wynikająca z jakiegokolwiek innego postępowania prawnego lub zobowiązania, w tym jakiejkolwiek odpowiedzialności, która odnosi się do ilości, stanu, opisu lub przydatności do dowolnego określonego celu Towarów, w największym stopniu dozwolonym przez obowiązujące prawo.
(C) Bez uszczerbku dla ogólnej wymowy powyższego postanowienia, oprócz przypadków wyraźnie określonych w niniejszych Warunkach, Sprzedawca nie będzie ponosić odpowiedzialności wobec Kupującego (lub do najwyższego stopnia dozwolonego przez obowiązujące prawo wobec jakiejkolwiek strony trzeciej), niezależnie od tego, czy odpowiedzialność wynika z umowy, deliktu lub innego elementu, za spowodowanie jakiejkolwiek wady Towarów, jakiejkolwiek usterki Towarów dostarczonych zgodnie ze specyfikacją, opisem lub próbką, lub za jakąkolwiek wadę, uszkodzenie lub zgubienie, które wynikają bezpośrednio lub pośrednio z takiej wady bądź usterki.
(D) Kupujący będzie każdorazowo przestrzegać wszystkich instrukcji, które może wydać Sprzedawcy, a które dotyczą przechowywania, środków ostrożności lub innych środków, które należy podjąć w celu zagwarantowania, że Towary nie wyrządzą szkody ani nie spowodują obrażenia jakiejkolwiek własności lub osoby. Kupujący powiadomi każdego kolejnego kupującego Towary o takich instrukcjach.
12. NIEWYPŁACALNOŚĆ/NIEDOTRZYMANIE WARUNKÓW UMOWY
(A) Jeśli Kupujący (i) dopuści się naruszenia jakiejkolwiek umowy obowiązującej pomiędzy Kupującym a Sprzedawcą, w tym, między innymi, nie zapłaci jakiejkolwiek sumy należnej w dzień terminu płatności lub wcześniej („Niedotrzymanie warunków umowy”) lub
(ii) przestanie mieć możliwość zapłaty długów w rozumieniu sekcji 123 Ustawy o niewypłacalności z 1986 r., będzie zawierać lub oferować układ lub porozumienie z wierzycielami, będzie podmiotem jakiegokolwiek postanowienia lub petycji dotyczących rozwiązania spółki (innych niż te mające na celu fuzję z zachowaniem wypłacalności lub restrukturyzację) lub będzie podmiotem jakiejkolwiek decyzji, lub powiadomienia o wyznaczeniu syndyka, administratora, zarządcy bądź osoby analogicznej, lub jeśli taka osoba została wyznaczona w związku z całością lub częścią działalności lub zasobów Kupującego, lub jeśli podlega podobnemu lub analogicznemu procesowi w dowolnej jurysdykcji stosownej dla Kupującego („Niewypłacalność”), Sprzedawca, bez wcześniejszego powiadomienia, może:
1) zawiesić lub rozwiązać Umowę z dowolną jej stroną;
2) zatrzymać dowolne Towary w tranzycie (które w jakikolwiek sposób odnoszą się do Umowy);
3) odzyskać dowolne Towary z placówek Kupującego, za które nie dokonano pełnej płatności, zgodnie z ustępem 9.
(B) Sprzedawca będzie miał prawo do anulowania wszystkich umów lub wstrzymania dostawy Towarów, jeśli Sprzedawca w uzasadniony sposób przewiduje, że Kupujący może być niewypłacalny, w okresie wykonywania jakiejkolwiek umowy.
13. PRAWA WŁASNOŚCI INTELEKTUALNEJ
(A) Dostawa Towarów przez Sprzedawcę nie będzie nadawać Kupującemu żadnych praw do wykorzystywania jakichkolwiek praw własności intelektualnej Sprzedawcy (zwanych
„Prawami własności intelektualnej”) w jakikolwiek sposób, a Kupujący nie będzie zmieniać lub modyfikować jakichkolwiek znaków towarowych lub logo Sprzedawcy, które pojawiają się na Towarach lub w związku z nimi.
(B) Wszelkie specyfikacje, plany, rysunki, informacje o procesie, wzory, projekty, formuły lub inne procesy (zwane „Specyfikacjami”) związane z Towarami, które mogą zostać dostarczone do Kupującego lub jemu ujawnione, pozostaną wyłączną własnością Sprzedawcy (lub jego licencjodawców), a dostarczanie Towarów przez Sprzedawcę nie przyzna Kupującemu żadnych praw do używania ich w jakikolwiek sposób. Kupujący zachowa poufność wszystkich Specyfikacji i nie ujawni ich żadnej stronie trzeciej, a także zwróci wszystkie Specyfikacje Sprzedawcy bezzwłocznie za każdym razem, kiedy Sprzedawca o to poprosi.
14. SIŁA WYŻSZA
W przypadku, kiedy jakakolwiek okoliczność, która jest poza uzasadnioną kontrolą Sprzedawcy lub jego dostawców, uniemożliwia Sprzedawcy wykonanie zobowiązań objętych niniejszą Umową, (i) Sprzedawca nie będzie ponosić odpowiedzialności za żadne takie niewykonanie swoich zobowiązań, za okres, w którym okoliczności siły wyższych mogą trwać nadal, oraz (ii) Sprzedawca będzie upoważniony za pisemnym powiadomienie Kupującego do rozwiązania Umowy bez dalszej odpowiedzialności.
15. INFORMACJE OGÓLNE
(A) Warunkiem sprzedaży Towarów na mocy Umowy jest fakt, że Kupujący nie występuje w roli konsumenta i że kupuje Towary w ramach prowadzonej działalności oraz że wyraźnie oświadcza i zapewnia powyższe, składając każdorazowe zamówienie u Sprzedawcy.
(B) Żadne odstąpienie Sprzedawcy od wykonywania swoich praw lub opóźnienie w ich wykonywaniu na mocy jakiejkolwiek umowy nie będzie naruszać takiego wykonania lub jakiegokolwiek innego wykonania praw w przyszłości.
(C) Niniejsze Warunki mają zastosowanie, chyba że zostały uznane za niewykonalne, nieważne, niezgodne z prawem lub w jakikolwiek inny sposób kolidujące z przepisami prawa polskiego, a każdy warunek lub część niniejszych Warunków uznany za powyższe zostanie oddzielony od niniejszych Warunków, nie wpływając na skuteczność lub ważność któregokolwiek warunku lub warunków, lub innego warunku Umowy, która obowiązuje pomiędzy Kupującym a Sprzedawcą.
(E) Umowę reguluje polskie prawo i zgodnie z nim Umowa ta będzie interpretowana, a Kupujący poddaje się jurysdykcji sądów w Polsce, pod warunkiem, że Sprzedawca może egzekwować niniejszą Umowę w dowolnym sądzie właściwym.
(F) Kupujący nie będzie cedował żadnej korzyści na mocy niniejszej Umowy bez uprzedniej pisemnej zgody Sprzedawcy. Taka cesja, o ile wykonana, będzie uznana na takich warunkach zgodnie z tym, co Sprzedawca uznaje za stosowne.
(G) Każde powiadomienie może zostać wysłane w dowolny sposób, który skutkuje odbiorem pisemnej informacji w stałej formie, a jeśli zostanie wysłane w ten sposób na adres strony podany na dowodzie dostawy lub inny taki adres, który strona mogła podać do tego celu, powiadomienie uzna się za otrzymane w dniu, w którym w zwykłym trybie wysyłki, zostałoby otrzymane po raz pierwszy przez adresata w normalnych godzinach pracy.
(H) W sytuacjach, w których Sprzedawca zezwala Kupującemu na korzystanie z systemu Sprzedawcy do elektronicznej wymiany danych (EDI) w celu prowadzenia działalności na podstawie niniejszych Warunków, Kupujący za każdym razem będzie korzystać z systemu EDI w pełnej zgodzie z zasadami dotyczącymi systemu EDI i protokołami Sprzedawcy.