WARUNKI IMPREZ TURYSTYCZNYCH I WARUNKI PŁATNOŚCI NEKERA SP. Z O.O.
<.. image(Obraz zawierający tekst Opis wygenerowany automatycznie) removed ..>
WARUNKI IMPREZ TURYSTYCZNYCH I WARUNKI PŁATNOŚCI NEKERA SP. Z O.O.
Polecamy prześledzenie przed zarezerwowaniem imprezy turystycznej niniejszych Warunków Imprez Turystycznych i Warunków Płatności, są one bowiem integralną częścią zawartej z Nekera Sp. z o.o., zwanej dalej Organizatorem, umowy o imprezę turystyczną (Umowa).
1. ZAWARCIE UMOWY
1.1. Umowa może zostać zawarta w biurach podróży Xxxxxx, za pośrednictwem strony xxx.xxxxxx.xx, aplikacji mobilnej lub też telefonicznie za pośrednictwem Infolinii Nekera. Strona internetowa xxx.xxxxxx.xx i pisemne informacje Nekera stanowią jedynie zaproszenie do zawarcia umowy i nie stanowią oferty w rozumieniu przepisów Kodeksu Cywilnego.W momencie dokonania rezerwacji i zawarciu umowy Klient otrzymuje na trwałym nośniku wszelkie dokumenty zawierające istotne dane o zarezerwowanej imprezie (Warunki Imprez Turystycznych i Warunki Płatności, Warunki Ubezpieczenia oraz Ważne Informacje). Klient może żądać kopii umowy w postaci papierowej, jeżeli została ona zawarta w jednoczesnej fizycznej obecności stron. W przypadku otrzymania kopii papierowej powinna ona zostać podpisana przez Xxxxxxx (Zgłaszający) oraz Ekspedienta.
1.2. Klient (Zgłaszający) oświadcza, że zapoznał się przyjmując do wiadomości i wykonania postanowienia dotyczące imprezy turystycznej objętej Zgłoszeniem, w tym że wszelkimi uwagami, zastrzeżeniami, radami, wskazówkami umieszczonymi w Warunkach Imprez Turystycznych, w Ważnych Informacjach oraz w opisie oferty, które to należy mieć na uwadze biorąc udział w imprezie turystycznej. Klient (Zgłaszający) oświadcza, że został poinformowany o obowiązujących przepisach paszportowych i wizowych, przepisach bezpieczeństwa, przeciwwskazaniach zdrowotnych do udziału w imprezie oraz o możliwości wykupienia rozszerzonego ubezpieczenia kompleksowego.
1.3. Zgłaszający, który zawarł umowę czyni to także w imieniu wszystkich zgłoszonych na umowie uczestników imprezy turystycznej. Przejmuje on odpowiedzialność dotrzymania warunków umowy przez każdego z uczestników oraz jest odpowiedzialny za informowanie pozostałych uczestników o wszelkich szczegółach lub zmianach dotyczących zawartej umowy.
1.4. Wpłata zaliczki (lub pełnej kwoty) na konto Nekera jest równoznaczna z zawarciem umowy i jej akceptacji oraz wyrażeniem zgody do przetwarzania danych osobowych zgodnie z oświadczeniami Zgłaszającego. Nie jest konieczne wyrażanie w inny sposób zgody na zawarcie umowy.
1.5. Osoba zawierająca umowę w imieniu biura nie ma prawa dokonywać poprawek we wzorcu umowy generowanym z systemu. Biura podróży (agencje Nekera) występują w roli agenta turystycznego i nie są upoważnione do składania oświadczeń wykraczających poza ofertę Nekera.
<.. image(Obraz zawierający tekst Opis wygenerowany automatycznie) removed ..>
2. ZAPŁATA
2.1. W dniu dokonania rezerwacji, z terminem rozpoczęcia imprez powyżej 30 dni Klient jest zobowiązany do przekazania zaliczki w wysokości 25% (chyba, że dana promocja stanowi inaczej). Wpłata pozostałej części musi nastąpić bez ponownego wezwania na 30 dni przed rozpoczęciem podróży. Wyjątkiem są oferty określone jako „bezzwrotne”, w przypadku rezerwacji takiego produktu wymagana jest wpłata 100% wartości rezerwacji w dniu dokonania rezerwacji. Dla rezerwacji z terminem poniżej 30 dni do rozpoczęcia imprezy, wpłata pełnej ceny imprezy jest wymagana w dniu dokonania rezerwacji. W przypadku założenia kilku rezerwacji, wpłaty należy dokonywać oddzielnie za każdą z nich. Dla każdej płatności Klient powinien podać numer rezerwacji, której ona dotyczy. Należne opłaty bankowe są ponoszone przez Klienta. Wpłaty wyższe niż te wynikające z harmonogramu płatności określonego powyżej, nie są objęte gwarancją bankową lub ubezpieczeniową wymaganą w związku z działalnością wykonywaną przez organizatorów turystyki i pośredników turystycznych na terenie Rzeczpospolitej Polskiej, określoną w Rozporządzeniu Ministra Finansów z dnia 19 kwietnia 2013 r.
2.2. Zapłata za zawarte za pośrednictwem Nekera, dodatkowe ubezpieczenie, ubezpieczenie od następstw nieszczęśliwych wypadków, kosztów leczenia, a także kosztów rezygnacji lub innych dokonywana jest wraz z wpłatą zaliczki lub też całej ceny, w zależności od terminu dokonania rezerwacji imprezy turystycznej.
2.3. W przypadku braku wpłaty określonej w punkcie 2.1. Nekera zastrzega sobie prawo do anulowania
Umowy na warunkach wynikających z punktu 5.3. lub 5.4.
2.4. W przypadku rezerwacji internetowych zakładanych przez stronę xxx.xxxxxx.xx wpłata za rezerwację musi wpłynąć na rachunek Nekera w ciągu jednego dnia roboczego od wysłania formularza zgłoszeniowego.
3. USŁUGI, CENY
3.1. Zakres i warunki świadczenia usług objętych Umową są określone wiążąco poprzez opis na stronie xxx.xxxxxx.xx, oraz w systemach rezerwacyjnych. Cena została skalkulowana z uwzględnieniem faktycznej liczby świadczeń, jakie otrzymuje Klient w ramach umowy. Przed zawarciem umowy Nekera zastrzega sobie prawo do zmiany w każdym czasie danych zawartych na stronie internetowej xxx.xxxxxx.xx.
3.2. Przedmiotem umowy są wyłącznie świadczenia wymienione w opisie oferty na stronie internetowej xxx.xxxxxx.xx w momencie zawarcia umowy oraz w dokumentach podróży. Dodatkowo do oferty usług turystycznych dodaje się możliwość skorzystania z wynajmu wskazanego przez Nekera pojazdu silnikowego o wartości równej opłacie początkowej przedmiotu najmu w taki sposób, że usługa wynajmu wskazanego przez Nekera pojazdu silnikowego każdorazowo stanowi składnik imprezy turystycznej. Jeśli w opisie oferty nie wskazano inaczej – wszystkie dodatkowe świadczenia (np. WI-FI, minibar, serwis plażowy, ręczniki plażowe, opłaty klimatyczne, różnie nazywane podatki lokalne, parking, pobyt dziecka do lat 2 i inne) są dodatkowe płatne.
<.. image(Obraz zawierający tekst Opis wygenerowany automatycznie) removed ..>
3.3. Godziny przelotów dla imprez lotniczych mogą ulec zmianie. Impreza turystyczna zaczyna się i kończy, zgodnie z zakupionym przez Xxxxxxx czasem pobytu – według terminów wyjazdu/wylotu i powrotu wskazanych w umowie. Data wyjazdu/wylotu jest dniem rozpoczęcia imprezy, data powrotu jest dniem zakończenia imprezy. W niektórych przypadkach przylot na miejsce docelowe może odbywać się w godzinach nocnych, a powrót w godzinach porannych. Pierwszy i ostatni dzień imprezy turystycznej przeznaczony jest na transport.
3.4. W przypadku niektórych lotów Klient ma możliwość rezerwacji określonych miejsc w samolocie za dodatkową opłatą określoną na stronie internetowej xxx.xxxxxx.xx. W razie niezrealizowania rezerwacji miejsc w samolocie, opłata za rezerwację miejsc zostanie zwrócona w całości w drodze postępowania reklamacyjnego na podstawie przedstawionych kart pokładowych.
3.5. Informacja na temat dopuszczalnej wagi bagażu każdego uczestnika znajduje się w dokumentach podróży.
3.6. Międzynarodowa doba hotelowa rozpoczyna się przeważnie o godzinie 15.00 czasu lokalnego w dniu przyjazdu zaś kończy się w dniu wyjazdu przeważnie o godzinie 11.00 czasu lokalnego. W niektórych przypadkach możliwość skorzystania z posiłków może być ograniczona w związku z rzeczywistymi godzinami przelotu. Do godziny, w której kończy się doba hotelowa Klient powinien wraz ze swoimi bagażami opuścić pokój hotelowy.
3.7. Zniżki dla dzieci: dzieci do drugiego roku życia, przy połączeniach lotniczych podróżują, bez prawa do własnego miejsca. Dzieci do lat 2 ponoszą koszty ubezpieczenia podstawowego oraz inne wskazane przez Xxxxxx. W przypadku połączeń rejsowych i czarterowych niektóre linie pobierają opłatę za przelot dziecka do lat 2. W takiej sytuacji Klient zostanie obciążony powstałymi z tego tytułu kosztami. Tylko w niektórych liniach lotniczych dzieci do lat 2 mają prawo do własnego bagażu. UWAGA: jeśli dziecko kończy 2 lata w trakcie podróży należy wykupić dla niego miejsce w samolocie (konieczne jest wpisanie w rezerwacji daty urodzenia), inaczej może nie zostać wpuszczone na pokład samolotu. Koszty pobytu dzieci poniżej drugiego roku życia w hotelu (jeżeli takie powstaną) należy opłacić bezpośrednio w hotelu (dotyczy także łóżeczka dla niemowlaka), chyba, że opis hotelowy zamieszczony na xxx.xxxxxx.xx stanowi inaczej.Zniżki dla dzieci w wieku powyżej 2 lat wyliczane są w systemie rezerwacyjnym po wprowadzeniu daty urodzenia. Nekera ma prawo do sprawdzenia wieku dziecka na podstawie dokumentów osobistych. W przypadku niezgodności Nekera jest upoważniony do naliczenia i pobrania prawidłowej ceny. Dzieci w wieku 5-16 lat mogą podróżować samolotem za zgodą przewoźnika, za ich przewóz pobierana będzie przez przewoźnika opłata. W ramach organizowanych przez Xxxxxx imprez turystycznych nie jest zapewniona szczególna opieki osobom niepełnoletnim oraz osobom w stosunku do których istnieje podstawa do ograniczenia zdolności do czynności prawnych. Osoby te mogą uczestniczyć w imprezie turystycznej wyłącznie pod opieką osób dorosłych.
3.8. Cena na umowie jest wiążąca, a Klient nie może żądać obniżenia kosztów, jeśli po zawarciu umowy cena danej oferty została zmieniona, chyba, że dana promocja stanowi inaczej.
3.9. Przedłużenie podróży podczas pobytu jest możliwe w miarę dostępności miejsc zarówno w hotelu,
jak i w samolocie – Klient może zwrócić się do przedstawiciela Nekera w miejscu podróży (lub przez
<.. image(Obraz zawierający tekst Opis wygenerowany automatycznie) removed ..>
dedykowaną linię telefoniczną). Jeśli w związku z tym konieczna będzie zmiana lotniska, Nekera nie zapewnia zastępczego środka transportu.
4. ZMIANY W WYKONANIU USŁUG TURYSTYCZNYCH I ZMIANY CEN
4.1. Po zawarciu umowy Nekera zastrzega sobie prawo do zmian lub odstępstw od warunków umowy. O zmianach takich Klient zostanie poinformowany przed rozpoczęciem podróży w sposób zrozumiały, na trwałym nośniku danych.
4.2. Jeżeli przed rozpoczęciem imprezy turystycznej Nekera będzie zmuszona, z przyczyn niezależnych, zmienić główne właściwości usług objętych umową, z zastrzeżeniem punktu 4.4., Klient zostanie powiadomiony niezwłocznie o treści tych zmian na trwałym nośniku danych. Po otrzymaniu takiej informacji Klient powinien w wyznaczonym terminie poinformować Nekera czy przyjmuje proponowaną zmianę, czy też odstępuje od zawartej umowy za zwrotem wniesionych opłat. Jeśli Klient nie złoży pisemnego oświadczenia w podanym przez Nekera terminie, zgoda Klienta na zaproponowaną zmianę zostanie uznana za udzieloną. Dodatkowo Nekera zastrzega sobie prawo do zaoferowania Klientowi imprezy zastępczej, w miarę możliwości o tej samej lub wyżej jakości. Jeśli cena takiej imprezy będzie niższa – Klient otrzyma różnicę. Jeśli Xxxxxx nie zaakceptuje zmiany i odstąpi od umowy, zapłacona cena zostanie zwrócona najpóźniej w ciągu 14 dni. Jeśli Xxxxxx zaakceptuje zmiany, nie ma on prawa do odszkodowania z tytułu tych zmian. Nekera ma prawo do anulowania imprezy bez możliwości dochodzenia przez Klienta odszkodowania w przypadku zgłoszenia się mniejszej liczby uczestników niż liczba minimalna określona w umowie oraz poinformowaniu Klienta na piśmie w uzgodnionym terminie.
4.3. W sytuacji realizacji zarezerwowanego lotu z miejsca lub do miejsca innego niż w umowie, Nekera poniesie koszty transportu zastępczego do miejsca zgodnego z umową do wysokości kosztów podróży pociągiem 2 klasy.
4.4. Po zawarciu umowy mamy Xxxxxx ma prawo do 21 dni przed rozpoczęciem imprezy zmienić ceny imprezy z powodu wzrostu kosztów transportu, ceł, podatków lub opłat takich jak: lotniskowe, załadunkowe lub przeładunkowe, w portach morskich lub lotniczych lub z powodu wzrostu kursów walut. Osoba Zgłaszająca zostanie zawiadomiona o takiej sytuacji niezwłocznie w razie jej powstania.
5. ODSTĄPIENIE, ZMIANA REZERWACJI, ZMIANA UCZESTNIKA
5.1. W każdej chwili przed rozpoczęciem wyjazdu Klient może odstąpić od Umowy (Rezygnacja). Rezygnacja z wyjazdu musi być złożona w formie pisemnej, w punkcie sprzedaży, w którym zawarta została umowa, przez osobę Zgłaszającą i zawierać numer rezerwacji, pod rygorem nieważności. Miarodajny dla określenia daty rezygnacji jest moment nadejścia powiadomienia o rezygnacji do Nekera.
5.2. W sytuacji, gdy Xxxxxx odstąpił od Umowy lub nie rozpoczął podróży, Xxxxxx ma prawo żądać od Klienta wynagrodzenia za poczynione przygotowania i dokonane nakłady.
<.. image(Obraz zawierający tekst Opis wygenerowany automatycznie) removed ..>
5.3. Standardowe koszty rezygnacji określone są jako procent wartości rezerwacji, kwota anulacji
nie może być niższa niż 200 PLN:
Podróże samolotem czarterowym i same przeloty czarterowe (z wyłączeniem przelotów
rejsowych):
• do 30 dni przed rozpoczęciem 25% ceny imprezy,
• od 29 do 22 dni przed rozpoczęciem 40% ceny imprezy
• od 21 do 15 dni przed rozpoczęciem 50% ceny imprezy
• od 14 do 7 dni przed rozpoczęciem 60% ceny imprezy
• od 6 do 3 dni przed rozpoczęciem 80% ceny imprezy
• od 2 lub przy niestawieniu się na miejscu zbiórki lub w hotelu, lub przy rezygnacji po rozpoczęciu podróży 100%
Podróże z własnym dojazdem:
• do 30 dni przed rozpoczęciem podróży 25% ceny imprezy
• od 29 do 22 dni przed rozpoczęciem 40% ceny imprezy
• od 21 do 15 dni przed rozpoczęciem 50% ceny imprezy
• od 14 do 7 dni przed rozpoczęciem 60% ceny imprezy
• od 6 do 3 dni przed rozpoczęciem 80% ceny imprezy
• od 2 lub przy niestawieniu się na miejscu zbiórki lub w hotelu, lub przy rezygnacji po rozpoczęciu podróży 100%
Mieszkania wakacyjne – za jeden apartament:
• do 45 dni przed rozpoczęciem najmu 25% ceny imprezy
• od 44 do 35 dni przed ustalonym rozpoczęciem najmu 70% ceny imprezy
• od 34 dni przed ustalonym rozpoczęciem najmu, jak i w przypadku niestawiennictwa, lub rezygnacji po rozpoczęciu najmu 100%
<.. image(Obraz zawierający tekst Opis wygenerowany automatycznie) removed ..>
5.4. Odrębne warunki rezygnacji
W przypadku rezerwacji „dynamicznych” – tj. podróży samolotami rejsowymi, tanimi liniami lotniczymi
oraz rezerwacji hoteli z zewnętrznych baz hotelowych, standardowe warunki rezygnacji wynoszą:
• do 30 dni przed rozpoczęciem podróży 60% ceny imprezy, jednak nie mniej niż pełny koszt biletów
lotniczych
• od 29 do 15 dni przed rozpoczęciem podróży 80% ceny imprezy
• od 14 do 3 dni przed rozpoczęciem 90% ceny imprezy
• od 2 lub przy niestawieniu się na miejscu zbiórki lub w hotelu, lub przy rezygnacji po rozpoczęciu podróży 100%. Szereg taryf wyklucza dokonywanie zmian w rezerwacji oraz jej anulowanie. Ponieważ warunki taryf linii lotniczych i warunki hoteli zastosowane w rezerwacjach „dynamicznych” są nadrzędne, może się zdarzyć, że koszty rezygnacji będą wyższe niż te wymienione powyżej. Nekera jest wówczas uprawniony do pobrania kwoty odpowiadającej wysokości rzeczywiście poniesionych kosztów.
W przypadku, gdy taryfa lotnicza podlega odrębnym przepisom, podczas dokonywania rezerwacji wskazane zostaną ewentualne koszty rezygnacji odbiegające od zawartych w punkcie 5.3. i 5.4.
Podróże z własnym dojazdem - określone jako oferta zwrotna:
• do 7 dni przed rozpoczęciem podróży brak kosztów anulacji – zwrot wpłaconych kwot odbywa się w postaci bonu Nekera o wartość wpłaconej zaliczki lub wartości całej imprezy (w zależności od daty anulacji imprezy i kwot przelanych do Nekera). Nie ma możliwości zamiany bonu na gotówkę. Brak kosztów za zmianę rezerwacji.
• od 6 dni lub przy niestawieniu się na miejscu zbiórki lub w hotelu, przy zmianach lub przy rezygnacji
po rozpoczęciu podróży 100%
Podróże z własnym dojazdem - określone jako oferta bezzwrotna:
• po dokonaniu rezerwacji 100% ceny imprezy (brak możliwości zmiany terminu wyjazdu)
5.5. W przypadku, gdy zostało zarezerwowanych i połączonych klika świadczeń o odrębnych/pojedynczych cenach (np. przelot i wycieczka objazdowa), koszty rezygnacji/anulowania obliczone zostaną odrębnie i następnie zsumowane.
5.6. Klient ma prawo odstąpić od umowy o udział w imprezie turystycznej przed rozpoczęciem imprezy turystycznej bez ponoszenia opłaty za odstąpienie w przypadku wystąpienia nieuniknionych i nadzwyczajnych okoliczności występujących w miejscu docelowym lub jego najbliższym sąsiedztwie, które mają znaczący wpływ na realizację imprezy turystycznej lub przewóz podróżnych do miejsca
<.. image(Obraz zawierający tekst Opis wygenerowany automatycznie) removed ..>
docelowego. Klient może żądać wyłącznie zwrotu wpłat dokonanych z tytułu imprezy turystycznej, bez odszkodowania lub zadośćuczynienia w tym zakresie.
5.7. Wyliczenie faktycznie poniesionych przez Nekera kosztów w związku z rezygnacją Klienta z wyjazdu jest możliwe jedynie na pisemną prośbę Klienta, dopiero po planowanym terminie zakończenia wyjazdu, w którym Xxxxxx miał uczestniczyć.
5.8. Za każdą zmianę rezerwacji (z wyłączeniem przelotów rejsowych oraz ofert określonych jako bezzwrotne) dokonaną do 30 dni przed rozpoczęciem podróży w ramach rezerwacji lotniczych i hoteli z dojazdem własnym, (np. zmianę terminu podróży, celu podróży, zakwaterowania, portu lotniczego Nekera pobierze opłatę w wysokości 200 PLN od osoby. Koszt każdej zmiany dotyczącej mieszkania wakacyjnego/apartamentu (na umowie cena za jednostkę mieszkalną) wynosi 200 PLN za każde mieszkanie, pod warunkiem, że zgłoszenie napłynęło co najmniej 45 dni przed rozpoczęciem podróży. Zmiany rezerwacji po upływie powyższych terminów traktowane są jako odstąpienie od umowy, obowiązują wtedy standardowe koszty rezygnacji. Zmiana imprezy katalogowej na imprezę last minute, zmiana imprezy lotniczej na imprezę z dojazdem własnym lub zmiana podróży statkiem na inną imprezę nie są możliwe.
5.9. Koszt zmiany uczestnika na inną osobę spełniającą warunki udziału w imprezie wynosi 200 PLN od osoby (z wyłączeniem ofert z przelotami innymi niż czarterowe), w przypadku mieszkań wakacyjnych 200 PLN za zmianę. Nekera może nie wyrazić zgody na zmianę osoby podróżnego, jeśli stoją temu na przeszkodzie szczególne wymagania, odnoszące się do danej podróży.
5.10. Jeśli dwie lub więcej osób zarezerwowały dwu- lub wieloosobowy pokój czy wspólnie kabinę na statku oraz nie zgłosiły uczestnictwa zastępczego na miejsce rezygnującego uczestnika, Xxxxxx jest upoważniony do zażądania ceny za cały pokój.
5.11. Punkty 5.8 i 5.9 nie mają zastosowania w przypadku rezerwacji „dynamicznych” realizowanych w oparciu o przeloty rejsowe lub stawki promocyjne hoteli. W przypadku lotów liniowych i imprez przygotowanych zgodnie z życzeniem podróżnego, zmiany rezerwacji i zmiany uczestnika są możliwe jedynie w formie nowych rezerwacji i tylko w miarę dostępności miejsc. Niektóre specjalne taryfy nie pozwalają na zmianę lub anulowanie rezerwacji. Koszt zmiany rezerwacji i zmiany uczestnika po wystawieniu biletu zależą od warunków wybranej taryfy lotniczej. Dodatkowo Nekera naliczy opłatę manipulacyjną w wysokości 200 PLN za osobę.
6. UBEZPIECZENIA ZWIĄZANE Z PODRÓŻĄ
6.1. Zgodnie z ustawą o imprezach turystycznych do ceny imprezy doliczany jest koszt podstawowego, obowiązkowego ubezpieczenia kosztów leczenia i następstw nieszczęśliwych wypadków (z wyjątkiem usług turystycznych). W cenie imprezy turystycznej nie jest zawarte ubezpieczenie od kosztów rezygnacji z wyjazdu, odpowiedzialności cywilnej. Aby zapewnić Klientowi komfort wyjazdu Nekera poleca szereg ubezpieczeń dodatkowych. Stawki i warunki ubezpieczenia są dostępne w biurach podróży i na stronie xxx.xxxxxx.xx
<.. image(Obraz zawierający tekst Opis wygenerowany automatycznie) removed ..>
6.2. Dla zapewnienia pełnego bezpieczeństwa Nekera zaleca razem z rezerwacją podróży zawarcie umów kompleksowego ubezpieczenia lub co najmniej ubezpieczenia od kosztów rezygnacji. Ubezpieczenia dodatkowe możliwe są do rezerwacji w dowolnym momencie od daty dokonania rezerwacji do dnia wyjazdu, z wyjątkiem ubezpieczeń od kosztów rezygnacji, które Klient może zarezerwować w terminie do 7 dni przed datą rozpoczęcia imprezy turystycznej. W razie zaistnienia szkody ubezpieczony bezzwłocznie poinformuje ubezpieczyciela (szczegółowe informacje zawarte są w Ogólnych Warunkach Ubezpieczenia).
6.3. Jako organizator imprezy Xxxxxx nie jest stroną umowy o ubezpieczenie.
6.4. W ramach ubezpieczenia zawartego za pośrednictwem Xxxxxx nie wydaje się odrębnych polis,
numer rezerwacji jest jednocześnie numerem polisy.
6.5. W przypadku odstąpienia od umowy opisanym w pkt. 5 koszty anulacji ubezpieczenia wynoszą
100%.
7. REZYGNACJA Z ORGANIZACJI WYJAZDU
7.1. Jeżeli określona w umowie minimalna liczba uczestników podróży nie została osiągnięta, Xxxxxx jest uprawniony do odwołania imprezy, jednak nie później niż 14 dni przed jej planowanym rozpoczęciem.
7.2. Jeśli przy połączeniach czarterowych przewidywane jest, że z powodu zbyt małej liczby zgłoszeń lub wycofania połączenia przez innych czarterujących lub przewoźnika, przeprowadzenie podróży nie jest możliwe, Xxxxxx jest uprawniona do odwołania podróży w terminie co najmniej 21 dni przed datą jej planowanego rozpoczęcia, pod warunkiem zaproponowania Klientowi równoważnej oferty zamiennej. Po otrzymaniu takiej informacji Klient powinien niezwłocznie poinformować Nekera czy przyjmuje proponowaną zmianę umowy, czy też odstępuje od zawartej umowy o świadczenie usług turystycznych za zwrotem wniesionych przez niego opłat.
7.3. W przypadku rozwiązania umowy w przypadkach określonych w pkt 7.1 lub 7.2 Nekera dokonuje pełnego zwrotu wpłaconych przez Klienta kwot, bez dodatkowego odszkodowania lub zadośćuczynienia, w terminie 14 dni od dnia rozwiązania umowy.
8. REALIZACJA UMOWY O UDZIAŁ W IMPREZIE TURYSTYCZNEJ, NIEZGODNOŚCI W TRAKCIE TRWANIA IMPREZY, WEWNĘTRZNA PROCEDURA ROZPATRYWANIA SKARG
8.1. W razie ewentualnego wystąpienia wad w świadczonych usługach turystycznych, Klient jest zobowiązany do uczynienia w ramach obowiązujących przepisów wszystkiego, co przyczyni się do usunięcia lub zminimalizowania szkód.
8.2. Klient ma obowiązek zawiadomić Nekera niezwłocznie, w miarę możliwości w trakcie trwania imprezy, o wszelkich niezgodnościach (niewykonaniu lub nienależytym wykonaniu umowy) stwierdzonych w trakcie realizacji imprezy turystycznej, przekazując informację przedstawicielowi Nekera
<.. image(Obraz zawierający tekst Opis wygenerowany automatycznie) removed ..>
(lub przez dedykowaną linię telefoniczną) , którego dane kontaktowe otrzymają Państwo w dokumentach podróży. Ciężar udowodnienia niemożliwości powiadomienia Nekera w trakcie trwania imprezy spoczywa na Kliencie.
8.3. Jeżeli usługa stanowiąca istotną część programu imprezy turystycznej nie jest świadczona albo jest świadczona niezgodnie z umową, Klient może zażądać usunięcia wad lub świadczenia usługi zastępczej, zwracając się niezwłocznie do lokalnego przedstawiciela Nekera (lub przez dedykowaną linię telefoniczną), który sporządzi wraz z Klientem odpowiedni protokół, przy czym sporządzenie protokołu nie jest jednoznaczne ze złożeniem reklamacji. Wiadomości, żądania lub skargi Klient może zgłosić także agentowi turystycznemu, za pośrednictwem, którego dokonał rezerwacji. Nekera będzie wówczas zobowiązany do usunięcia wad lub do zapewnienia usługi zastępczej o co najmniej równej wartości i jakości. Nekera może jednak odmówić żądaniom Klienta, jeśli ich realizacja byłaby niemożliwa lub wiązałaby się z kosztami niewspółmiernie wysokim w stosunku do zakresu niezgodności i wartości usług turystycznych, których one dotyczą albo jeśli Klient nie wyrazi zgody na oferowane przez Nekera świadczenie zastępcze lub sposób usunięcia wad. W takiej sytuacji Klient może odstąpić od umowy – wymagana forma pisemna. Nekera zapewnia wówczas bez obciążania Klienta dodatkowymi kosztami z tego tytułu, powrót do miejsca rozpoczęcia imprezy turystycznej lub do innego uzgodnionego miejsca w warunkach nie gorszych niż określone w umowie. W sytuacji przyjęcia świadczenia zastępczego o niższej wartości lub jakości, albo nie usunięcia wad, za które Nekera ponosi odpowiedzialność, Klient może żądać obniżenia ceny. W przypadku odstąpienia od umowy lub w razie niemożności wykonania świadczenia zastępczego, Klient ma prawo żądać naprawienia szkody wynikłej z niewykonania umowy, chyba że niemożność wykonania świadczenia zastępczego jest spowodowana wyłącznie: 1) działaniami lub zaniechaniem osób trzecich, nieuczestniczących w wykonywaniu świadczenia zastępczego, jeżeli tych działań lub zaniechań nie można było przewidzieć ani uniknąć, albo 2) nieuniknionych i nadzwyczajnych okoliczności 3) winą podróżnego. W przypadku gdy opisana sytuacja powstała z wyłącznej winy umyślnej uczestnika imprezy turystycznej, Nekera może żądać opłaty z tytułu udzielenia tej pomocy w wysokości nieprzewyższającej rzeczywistych kosztów przez nas poniesionych.
8.4. W sytuacji zagubienia lub uszkodzenia bagażu w czasie przelotu, Klient powinien jeszcze na lotnisku wypełnić bezzwłocznie formularz zgłoszenia szkód („P.I.R.”) i przesłać go w ramach reklamacji bezpośrednio do przewoźnika, w formie pisemnej w ciągu 7 dni od dnia odebrania uszkodzonego bagażu, a w przypadku zaginięcia bagażu w ciągu 21 dni. Zgodnie z ogólnymi warunkami podróży lotniczych stosowanymi przez linie lotnicze, zgłoszenie szkód jest konieczne do zrealizowania roszczeń Klienta. Zabrania się przewozu w bagażu rejestrowanym przedmiotów wartościowych, ważnych dokumentów, niezbędnych leków i pieniędzy. Szczegółowe warunki lotów do miejsca docelowego oraz powrotu z niego określą Międzynarodowe porozumienia z Warszawy, Hagi, dodatkowe porozumienia dotyczące lotów do USA x Xxxxxx oraz Konwencja Montrealska. z 28.05.1999 r.
8.5. Miejscowy przedstawiciel Nekera oraz pracownicy dedykowanej linii telefonicznej nie są upoważnieni do uznawania roszczeń.
8.6. Niezależnie od zawiadomienia, o którym mowa w pkt 8.2 żądania lub skargi po zakończeniu imprezy należy przesłać w formie pisemnej na adres właściwy dla siedziby Nekera. Dla uniknięcia
<.. image(Obraz zawierający tekst Opis wygenerowany automatycznie) removed ..>
nieporozumień (szczególnie jeśli chodzi o rozmiar załączanych zdjęć) prosimy o nieprzesyłanie reklamacji drogą e-mailową. Przesłane tą drogą reklamacje nie będą rozpatrywane.
8.7. Nekera zaleca przesłanie reklamacji niezwłocznie, w terminie nie dłuższym niż 30 dni od daty zakończenia imprezy turystycznej. Odpowiedzi Klient otrzyma pocztą tradycyjną na wskazany przez Klienta adres. Nekera dołoży wszelkich starań, aby odpowiedź na pismo reklamacyjne została przesłana nie później niż 30 dni od daty jego wpłynięcia do siedziby firmy. W uzasadnionych przypadkach odpowiedź może trwać dłużej. Nieudzielenie przez Xxxxxx odpowiedzi w terminie 30 dni od daty otrzymania wiadomości, żądania bądź skargi nie oznacza uznania roszczenia Klienta, przedstawionego w przesłanej reklamacji. Nekera nie ustala terminu udzielenia odpowiedzi na ewentualne odwołanie od przekazanego Klietowi stanowiska.
8.8. W momencie rozpoczęcia imprezy turystycznej i przez cały okres jej trwania Klient jest zobowiązany do posiadania dokumentów podróży na urządzeniu przenośnym lub w formie papierowej. Nekera nie ponosi odpowiedzialności za brak ich posiadania.
9. ODPOWIEDZIALNOŚĆ ORGANIZATORA
9.1. Nekera jako organizator turystyki odpowiada za niewykonanie lub nienależyte wykonanie umowy o świadczenie usług turystycznych, chyba że niewykonanie lub nienależyte wykonanie jest spowodowane wyłącznie:1) działaniem lub zaniechaniem Klienta; 2) działaniem lub zaniechaniem osób trzecich, nieuczestniczących w wykonywaniu usług przewidzianych w umowie, jeżeli tych działań lub zaniechań nie można było przewidzieć ani uniknąć, albo 3) nieuniknionych i nadzwyczajnych okoliczności.
9.2. Odpowiedzialność Nekera za niewykonanie lub nienależyte wykonanie usług w czasie imprezy turystycznej jest ograniczona do trzykrotnej ceny imprezy. Ograniczenie odpowiedzialności obowiązuje także wówczas, gdy szkody zostały spowodowane przez działanie podwykonawców. Ograniczenie to nie dotyczy szkód na osobie. Roszczenia z tytułu niewykonania lub nienależytego wykonania usług turystycznych w ramach umowy, tj. dochodzenie odszkodowania lub zadośćuczynienia lub obniżki ceny przedawniają się z upływem 3 lat.
9.3. Odpowiedzialność Nekera jako Organizatora za szkodę wyrządzoną Klientowi wskutek niewykonania lub nienależytego wykonania umowy o świadczenie usług turystycznych jest ograniczona w przypadkach określonych w umowach międzynarodowych, których stroną jest Rzeczpospolita Polska.
9.4. Odpowiedzialność Nekera jest wyłączona lub ograniczona, jeśli zgodnie z międzynarodowymi umowami państwowymi lub zgodnie z przepisami wydanymi na podstawie ww. umów, stosowanych do wykonania świadczenia przez podwykonawcę, jego odpowiedzialność również została wyłączona lub ograniczona.
9.5. W przypadku imprez fakultatywnych nabywanych przez Klienta na miejscu imprezy od lokalnych przedsiębiorców Nekera nie ponosi odpowiedzialności przewidzianej w ustawie o usługach turystycznych (działamy tylko jako pośrednik).
<.. image(Obraz zawierający tekst Opis wygenerowany automatycznie) removed ..>
9.6. Nekera nie ponosi odpowiedzialności za zakłócenia w świadczeniu usług, obrażenia ciała i szkody materialne, majątkowe, związane z usługami, które były oferowane jako usługi dodatkowe (np.: zorganizowane wycieczki, imprezy sportowe, wizyty w teatrach, wystawy), jeśli usługi te zostały wyraźnie zidentyfikowane jako usługi dodatkowe w opisie podróży i potwierdzeniu podróży, gdzie podano tożsamość i adres uzgodnionego partnera kontraktowego (podwykonawca niezależny od Organizatora). Usługi te nie stanowią części wycieczki zorganizowanej a stanowią jedynie fakultatywny dodatek
9.7. Odpowiedzialność Nekera oraz odpowiedzialność agenta turystycznego za błędy w rezerwacji określa art. 53 ustawy o imprezach turystycznych i powiązanych usługach turystycznych
10. OBOWIĄZKI I ODPOWIEDZIALNOŚĆ UCZESTNIKA IMPREZY TURYSTYCZNEJ.
POSTANOWIENIA DOTYCZĄCE PASZPORTÓW, WIZ I OCHRONY ZDROWIA
10.1. Prosimy o zwrócenie uwagi na informacje i przestrzeganie zaleceń, instrukcji i formalności wynikających z przepisów prawa lub aktów właściwych władz dotyczących realizacji imprez turystycznych, w szczególności paszportowych, wizowych, celnych, dewizowych, ubezpieczeniowych i zdrowotnych w kraju, do którego Państwo podróżują, ponieważ Klient jest odpowiedzialny osobiście za dotrzymanie tych postanowień. Klient zostanie obciążony kosztami szkód wynikłych z niezastosowania się do ww. postanowień. Wszelkie informacje zawarte w katalogach dotyczą obywateli Polski legitymujących się polskimi paszportami. Jeżeli Klient jest obcokrajowcem lub posiadaczem innego paszportu zobowiązany jest uzyskać informacje o obowiązujących przepisach w odpowiednich placówkach dyplomatycznych.
10.2. Jako organizator Nekera nie pośredniczy w formalnościach wizowych i paszportowych i nie odpowiada za wydanie i nadejście w porę wizy z odpowiedniej placówki. Informujemy, iż w ramach Unii Europejskiej można podróżować na podstawie ważnego dowodu osobistego. Podróżujące dzieci muszą posiadać własny dokument tożsamości (paszport lub dowód osobisty). Przy podróżach do krajów poza Unię Europejską, każda osoba podróżująca, w tym dziecko, zobowiązana jest posiadać ważny paszport. W przypadku podróżnych legitymujących z Paszportem Dyplomatycznym należy zapoznać się z ustawą z dnia 13 lipca 2006r. o dokumentach paszportowych.
10.3. Ze względu na bezpieczeństwo możliwość przyjęcia na pokład samolotu kobiet w ciąży określają warunki poszczególnych linii lotniczych.
10.4. Przewóz wózków inwalidzkich, bagażu specjalnego oraz zwierząt podlega warunkom poszczególnych linii lotniczych oraz warunkom transferu lotnisko-hotel-lotnisko, konieczne jest odpowiednio wczesne zgłaszanie Nekera takiego przewozu w celu potwierdzenia możliwości transportu.
10.5. Klient zobowiązany jest niezwłocznie zawiadomić Nekera, jeżeli nie otrzyma dokumentów podróży, najpóźniej do 5-go dnia przed rozpoczęciem imprezy.
10.6. Klient jest zobowiązany do sprawdzenia (nie wcześniej niż 48 godzin i nie później niż 24 godziny
przed wylotem) w biurze podróży, w którym dokonał rezerwacji dokładną godzinę wylotu.
<.. image(Obraz zawierający tekst Opis wygenerowany automatycznie) removed ..>
10.7. Klient powinien stawić się na lotnisku na co najmniej dwie lub trzy godziny przed planowanym odlotem zgodnie z informacją zawartą w dokumentach podróży.
11. OBOWIĄZKI INFORMACYJNE DOTYCZĄCE TOŻSAMOŚCI PRZEWOŹNIKA LOTNCZEGO
Rozporządzenie UE w sprawie informowania pasażerów korzystających z transportu lotniczego o tożsamości przewoźnika lotniczego wykonującego przewóz (UE 2111/05) zobowiązuje organizatora do informowania podróżnych o tożsamości przewoźnika lotniczego w zakresie wszystkich usług świadczonych w ramach zarezerwowanych podróży w momencie rezerwacji. Jeśli w momencie rezerwacji nie jest jeszcze ustalona linia lotnicza, to Nekera wskaże linie lotnicze, które będą prawdopodobnie wykonywały przewóz. Gdy szczegółowe informacje zostaną przekazane Xxxxxx, zostaną wprowadzone do systemu. Jeśli podana linia lotnicza zmieni się, Klient zostanie poinformowany o zmianie.
12. INFORMACJE O PRZETWARZANIU DANYCH OSOBOWYCH
12.1. Administratorem danych osobowych Klienta jest Nekera Sp. z o.o., zwana dalej jako
„Administrator”.
12.2. Inspektor danych osobowych. Z Inspektorem Ochrony Danych można kontaktować się poprzez pocztę elektroniczną pod adresem email: xxx@xxxxxx.xx lub pocztą tradycyjną pisząc na adres: Inspektor Ochrony Danych Osobowych, Nekera Sp. z o.o., ul. Xxxxxxxxxxx 00 , 00-000 Xxxxxxxx
12.3. Cel przetwarzania danych. Celem przetwarzania Danych Osobowych jest realizacja umowy o świadczenie usług turystycznych. Dane osobowe Klienta są pozyskane w związku z zawarciem umowy i będą przetwarzane w następujących celach:
1. Sprzedaż produktów i usług.
2. Prowadzenie działań marketingowych w tym informowanie o usługach i produktach Partnerów Nekera i podmiotów współpracujących dotyczących świadczeń powiązanych z ofertą Nekera.
3. Obsługa usług i produktów świadczonych przez Nekera.
4. Obsługa procesu sprzedażowego oraz posprzedażowego.
12.4. Podstawa prawna przetwarzania danych osobowych. Dane Osobowe będą przetwarzane w oparciu o przesłankę wskazaną w art. 6 ust. 1 lit. b i lit. f Rozporządzenia UE 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r., to jest w ramach wykonania umowy o świadczenie usług turystycznych/umowy o udział w imprezie turystycznej oraz w ramach prawnie uzasadnionego interesu Administratora, którym jest możliwość informowania o wszelkich sprawach związanych z zakupioną usługą/imprezą turystyczną. Dane w celach
<.. image(Obraz zawierający tekst Opis wygenerowany automatycznie) removed ..>
marketingowych przetwarzane są na podstawie zgody osoby, której dane dotyczą (art. 6 ust. 1 lit. a RODO). Dane o stanie zdrowia przetwarzane są na podstawie zgody osoby, której dane dotyczą (art. 9 ust. 2 lit. a RODO).
12.5. Kategorie przetwarzanych danych osobowych. Administrator Danych może podjąć działania polegające na profilowaniu klientów w celu dostosowania działań marketingowych. W celach marketingowych będą przetwarzane takie dane jak:
1. Dane teleadresowe/kontaktowe takie jak: imię, nazwisko, adres, adres e-mail, nr telefonu, pesel.
2. Preferencje.
3. Dane dotyczące zakupionych usług i produktów
12.6. Odbiorcy danych. Państwa dane mogą być przekazywane następującym podmiotom:
1. Upoważnieni pracownicy Administratora.
2. Procesorom w związku ze zleconymi przez Xxxxxx działaniami realizowanymi w imieniu Xxxxxx.
3. Współpracującym z Nekera przy realizacji umów o świadczenie usług turystycznych.
4. Firmom kurierskim, które będą dostarczać przesyłki do Klienta.
5. Podmiotom lub organom uprawnionym na podstawie przepisów prawa.
6. Dostawcą usług oraz rozwiązań technicznych działających na rzecz Administratora.
12.7. Transfer danych do państw trzecich (państw spoza EOG). Dane osobowe Klienta mogą być przekazywane do państw trzecich z uwagi na konieczność ujawnienia niektórych danych odbiorcą spoza państw EOG do których Komisja Europejska nie stwierdziła odpowiedniego stopnia ochrony danych. Dane Osobowe będą przekazywane do państw trzecich o ile jest to niezbędne do wykonania umowy o świadczenie usług turystycznych oraz jest to w interesie osoby, której dane dotyczą
12.8. Okres przechowywania danych. Okres przechowywania Państwa danych osobowych jest uzależniony od celu w jakim dane są przetwarzane. Okres przez który dane osobowe Klienta będą przechowywane jest obliczany w oparciu o następujące kryteria:
1. dane potrzebne do wystawienia faktury oraz dowody księgowe – 5 lat od końca okresu podatkowego.
2. dane dotyczące wykonywania umowy – 10 lat
3. analizy gospodarcze, statystki – 20 lat
<.. image(Obraz zawierający tekst Opis wygenerowany automatycznie) removed ..>
4. działania marketingowe – do odwołania zgody lub wniesienia sprzeciwu.
12.9. Zasady gromadzenia danych. Podanie danych osobowych jest dobrowolne. Podanie danych jest
warunkiem zawarcia umowy, bez ich podania umowa nie może zostać zawarta.
12.10. Informacje o prawie do cofnięcia zgody. Klient ma prawo do cofnięcia wyrażonej zgody w dowolnym momencie. Wycofanie zgody nie ma wpływu na zgodność z prawem przetwarzania danych Klienta, którego dokonano na podstawie udzielonej zgody przed jej cofnięciem.
12.11. Informacja o prawie wniesienia skargi do organu nadzorczego. W przypadku wątpliwości co do prawidłowości przetwarzania danych osobowych Klienta przez Biur Podróży Nekera Sp. z o.o., Klient ma prawo wniesienia skargi do:Urząd Ochrony Danych Osobowych, ul. Xxxxxx 0, 00-000 Xxxxxxxx
12.12. Informacje o zautomatyzowanym podejmowaniu decyzji. Nekera korzysta z systemów służących do zautomatyzowanego podejmowania decyzji. Decyzje są podejmowane w sposób zautomatyzowany: Profilowanie wykonywane jest w oparciu o posiadane dane, w szczególności takie jak: dane dotyczące świadczonych usług, dane transmisyjne, dane o lokalizacji, informacje pozyskane na pomocą tzw. plików cookies. Profilowanie ma wpływ na informacje marketingowe oraz oferty jakie Klient będzie otrzymywać (oferta dopasowana do potrzeb Klienta).
13. POSTANOWIENIA OGÓLNE
13.1. Wszelkie informacje zamieszczone w katalogach Nekera uwzględniają prawne i urzędowe zezwolenia i odpowiadają stanowi prawnemu na dzień ich złożenia do druku.
13.2. Z chwilą opublikowania nowych katalogów tracą ważność wcześniejsze, dotyczące tych samych miejsc docelowych, terminów i warunków.
13.3. Nieważność poszczególnych postanowień nie narusza ważności całej umowy.
13.4. Ewentualne spory powstałe w związku z realizacją umowy strony będą rozstrzygały polubownie, a w przypadku nie osiągnięcia porozumienia przez sąd właściwy dla siedziby Nekera tj. Sąd Rejonowy dla Warszawy Śródmieścia.
13.5. Na podstawie Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 524/2013 z dnia 21 maja 2013 r. informujemy, iż pod adresem xxxx://xx.xxxxxx.xx/xxxxxxxxx/xxx dostępna jest platforma internetowego systemu rozstrzygania sporów pomiędzy konsumentami i przedsiębiorcami na szczeblu unijnym (platforma ODR). Platforma ODR stanowi stronę internetową z punktem kompleksowej obsługi dla konsumentów i przedsiębiorców dążących do pozasądowego rozstrzygnięcia sporu dotyczącego zobowiązań umownych wynikających z internetowej umowy sprzedaży lub umowy o świadczenie usług.
13.6. Nekera nie uczestniczy w procedurze rozstrzygania sporów przed konsumencką organizację mediacyjną.
<.. image(Obraz zawierający tekst Opis wygenerowany automatycznie) removed ..>
13.7. Biuro podroży Nekera posiada zabezpieczenia finansowe wymagane Ustawą o Imprezach Turystycznych oraz odprowadza składki na Turystyczny Fundusz Gwarancyjny.
13.8. Na podstawie gwarancji ubezpieczeniowej wpłaty, których dokonał Klient z tytułu umowy do Nekera są ubezpieczone Wiener TU S.A. Vienna Insurance Group. Wprawdzie Xxxxxx nie przewiduje takiej sytuacji, ale wskazana firma ubezpieczeniowa zapewni powrót Klientów do kraju w przypadku, gdy Xxxxxx nie wywiąże się w tym zakresie z zawartej umowy. Wszelkie pytania dotyczące gwarancji i związanych z tym ewentualnych roszczeń prosimy kierować do: Wiener TU S.A. Vienna Insurance Group. Dokument jest jedynie streszczeniem pełnego zakresu ochrony. Pełny dokument, będący właściwą umową ubezpieczenia, jest do wglądu w biurach Nekera oraz w siedzibie Wiener TU S.A. Vienna Insurance Group.
13.9. Szczegółowych informacji udziela również: a) w zakresie pokrycia kosztów kontynuacji imprezy lub kosztów powrotu do kraju: Urząd Marszałkowski Województwa Mazowieckiego w Warszawie, Departament Kultury, Promocji i Turystyki, 03-472 Warszawa, ul. B. Xxxxxxx 0, lub najbliższa placówka konsularna RP b) w zakresie zwrotu całości lub części wpłat wniesionych tytułem zapłaty za imprezę: podmiot udzielający zabezpieczenia finansowego (wskazany w pkt 13.8).
Stan na kwiecień 2023 (Obowiązują przy rezerwacjach dokonanych od 14.04.2023)
Nekera Sp. z o.o., ul. Xxxxxxxxxxx 00, 00-000 Xxxxxxxx, wpisany do Rejestru Organizatorów Turystyki i Pośredników Turystycznych Województwa Mazowieckiego pod numerem 2295
Ogólne Warunki Ubezpieczenia
Wiener Towarzystwo Ubezpieczeń Spółka Akcyjna Vienna Insurance Group
wyjazdów turystycznych
„Ubezpieczeni w podróży”
Informacja o istotnych postanowieniach ogólnych warunków ubezpieczenia,
o których mowa w art. 17 ust. 1 ustawy o działalności ubezpieczeniowej i reasekuracyjnej
Rodzaj Informacji
Numer jednostki redakcyjnej OWU
Przesłanki, OWU wyjazdów tury- § 3, § 8, § 13 ust. 1, § 16,
których stycznych „Ubezpieczeni z uwzględnieniem odpo-
zaistnienie w podróży” – część wiednich pojęć zawartych
zobowiązuje ogólna w § 2
Wiener TU
Klauzula nr 1 § 1, § 2, § 3, § 6, § 7
S.A. Vienna Insurance Group do wypłaty
Ubezpieczenie kosztów
leczenia za granicą RP i kraju stałego pobytu
ust. 1 i 2, z uwzględ- nieniem odpowiednich pojęć zawartych w § 2
w Części Ogólnej
odszkodowa- nia lub świad- czenia
Klauzula nr 2 § 1, § 4, § 5 ust. 4-5, 7, Ubezpieczenie następstw 9-12, z uwzględnieniem nieszczęśliwych wypad- odpowiednich pojęć ków zawartych w § 2 w Części
Ogólnej
Klauzula nr 3 § 1, § 2, § 4, § 5 ust. 1,
Ubezpieczenie kosztów z uwzględnieniem odpo- leczenia następstw nie- wiednich pojęć zawartych
szczęśliwych wypadków w § 2 w Części Ogólnej
Klauzula nr 4 Ubezpieczenie bagażu podróżnego
§ 1, § 4, z uwzględnie- niem odpowiednich pojęć zawartych w § 2 w Części Ogólnej
Klauzula nr 5 § 1, z uwzględnieniem
Ubezpieczenie odpowie- odpowiednich pojęć
dzialności cywilnej w życiu prywatnym
zawartych w § 2 w Części Ogólnej
Klauzula nr 6 § 1, § 2 ust. 1-3, § 4 Ubezpieczenie assistance z uwzględnieniem odpo-
wiednich pojęć zawartych w § 2 w Części Ogólnej
Klauzula nr 7 Ubezpieczenie sprzętu sportowego
§ 1 ust. 1-5, § 4,
z uwzględnieniem odpo- wiednich pojęć zawartych w § 2 w Części Ogólnej
Klauzula nr 8 § 1, § 4, § 5 z uwzględ-
Ubezpieczenie kosztów poszukiwań i ratownic- twa
nieniem odpowiednich pojęć zawartych w § 2 w Części Ogólnej
Ograniczenia OWU wyjazdów turystycz- § 4, § 12 ust. 3-5, § 14, §
oraz wyłącze- nych „Ubezpieczeni w nia odpowie- podróży” – część ogólna dzialno-ści
Wiener TU
16 ust. 4, § 18 ust. 3, § 22 ust. 3, z uwzględnieniem odpowiednich pojęć zawartych w § 2
S.A. Vienna
Klauzula nr 1 § 1 ust. 2-4, § 2, § 4 § 5 ust.
Insu-rance Group upraw- niające do odmowy
Ubezpieczenie kosztów
leczenia za granicą RP i kraju stałego pobytu
2-3, 5-9, § 6, z uwzględnie- niem odpowiednich pojęć zawartych w § 2 w Części
Ogólnej
wypłaty Klauzula nr 2 § 1 ust. 3-4, § 2, § 3 ust.
odszkodowa- nia i innych świadczeń lub ich obniżenia
Ubezpieczenie następstw 2, § 4, § 5 ust. 8 i 10, z
nieszczęśliwych wypadków uwzględnieniem odpo-
wiednich pojęć zawartych w § 2 w Części Ogólnej
Klauzula nr 3 § 1 ust. 2, 3, 5 i 6, § 3, § 4,
Ubezpieczenie kosztów leczenia następstw nie- szczęśliwych wypadków
Klauzula nr 4 Ubezpieczenie bagażu podróżnego
z uwzględnieniem odpo- wiednich pojęć zawartych w § 2 w Części Ogólnej
§ 1 ust. 2, 4, § 2, § 3 ust.
2-4, § 4, § 5, z uwzględnie- niem odpowiednich pojęć zawartych w § 2 w Części Ogólnej
Klauzula nr 5 § 1 ust. 3, § 2, § 3, z Ubezpieczenie odpowie- uwzględnieniem odpo- dzialności cywilnej w życiu wiednich pojęć zawartych prywatnym w § 2 w Części Ogólnej
Klauzula nr 7 Ubezpieczenie sprzętu sportowego
§ 1 ust. 4-6, § 2, § 3, § 4,
§ 5, z uwzględnieniem odpowiednich pojęć zawartych w § 2 w Części Ogólnej
Klauzula nr 8 § 1 ust. 2, § 2, § 3, § 4,
Ubezpieczenie kosztów poszukiwań i ratownic- twa
z uwzględnieniem odpo- wiednich pojęć zawartych w § 2 w Części Ogólnej
Spis treści
I. POSTANOWIENIA OGÓLNE I DEFINICJE
§ 1. Postanowienia ogólne
§ 2. Jak należy rozumieć pojęcia użyte w OWU?
II. PRZEDMIOT I ZAKRES UBEZPIECZENIA
ORAZ WYŁĄCZENIA ODPOWIEDZIALNOŚCI WIENER TU S.A.
§ 3. Jaki jest przedmiot i zakres ubezpieczenia?
§ 4. Jakie są ogólne wyłączenia odpowiedzialności Wiener TU S.A.?
III. UMOWA UBEZPIECZENIA
Strona
7
7
10
10
§ 5. Jak zawrzeć umowę ubezpieczenia? 11
§ 6. Kiedy i z jakich powodów umowa ubezpieczenia wygasa? 11
§ 7. Czy można zawrzeć umowę ubezpieczenia na rachunek innej osoby? 11
§ 8. Kiedy rozpoczyna się i kończy odpowiedzialność Wiener TU S.A.? 12
IV. SKŁADKA UBEZPIECZENIOWA
§ 9. Jakie są zasady opłacania składki i od czego zależy jej wysokość? 12
§ 10. Kiedy przysługuje zwrot składki? 12
V. PRAWA I OBOWIĄZKI STRON UMOWY
§ 11. Jakie są obowiązki Wiener TU S.A. wynikające z umowy ubezpieczenia? 12
§ 12. Jakie są ogólne obowiązki Ubezpieczającego i Ubezpieczonego
wynikające z umowy ubezpieczenia? 12
§ 13. Jakie są ogólne obowiązki Ubezpieczającego i Ubezpieczonego po powstaniu szkody? 13
§ 14. Czym skutkuje naruszenie obowiązków przez Ubezpieczającego lub Ubezpieczonego? 13
§ 15. Kiedy Wiener TU S.A. ma obowiązek udostępnić dokumenty? 13
VI. USTALENIE I WYPŁATA ŚWIADCZENIA LUB ODSZKODOWANIA
§ 16. Jak jest wypłacane świadczenie lub odszkodowanie? 13
VII. POSTANOWIENIA KOŃCOWE
§ 17. Jak należy złożyć reklamację? 14
§ 18. Kiedy Wiener TU S.A. przysługują roszczenia regresowe? 14
§ 19. Jak należy składać zawiadomienia i oświadczenia stron? 15
§ 20. Stosowanie postanowień Klauzul 15
§ 21. Od kiedy obowiązują OWU? 15
§ 22. Postanowienia dodatkowe 15
KLAUZULA NR 1. UBEZPIECZENIE KOSZTÓW LECZENIA ZA GRANICĄ RP I KRAJU STAŁEGO POBYTU
§ 1. Jaki jest przedmiot i zakres ubezpieczenia? 16
§ 2. Co obejmują koszty leczenia? 17
§ 3. Co obejmują podstawowe usługi assistance? 18
§ 4. Jakie są dodatkowe wyłączenia odpowiedzialności Wiener TU S.A.? 20
§ 5. Ile wynosi suma ubezpieczenia? 21
§ 6. Jakie są obowiązki Ubezpieczonego po powstaniu szkody? 21
§ 7. Jak ustala się odszkodowanie? 21
§ 8. W jaki sposób dokonuje się wypłaty odszkodowania? 22
KLAUZULA NR 2. UBEZPIECZENIE NASTĘPSTW NIESZCZĘŚLIWYCH WYPADKÓW
§ 1. Jaki jest przedmiot i zakres ubezpieczenia? 22
§ 2. Jakie są dodatkowe wyłączenia odpowiedzialności Wiener TU S.A.? 22
§ 3. Ile wynosi suma ubezpieczenia? 22
§ 4. Jakie są obowiązki Ubezpieczonego po powstaniu szkody? 23
§ 5. W jaki sposób ustala się świadczenie i w jakiej wysokości jest wypłacane? 23
KLAUZULA NR 3. UBEZPIECZENIE KOSZTÓW LECZENIA NASTĘPSTW NIESZCZĘŚLIWYCH WYPADKÓW
§ 1. Jaki jest przedmiot i zakres ubezpieczenia? 23
§ 2. Co obejmują koszty leczenia? 24
§ 3. Ile wynosi suma ubezpieczenia? 24
§ 4. Jakie są obowiązki Ubezpieczonego po powstaniu szkody? 24
§ 5. W jaki sposób ustala się odszkodowanie i w jakiej wysokości jest wypłacane? 24
KLAUZULA NR 4. UBEZPIECZENIE BAGAŻU PODRÓŻNEGO
§ 1. Jaki jest przedmiot i zakres ubezpieczenia? 24
§ 2. Jakie są dodatkowe wyłączenia odpowiedzialności Wiener TU S.A.? 25
§ 3. Ile wynosi suma ubezpieczenia? 25
§ 4. Jakie są obowiązki Ubezpieczonego po powstaniu szkody? 25
§ 5. W jaki sposób ustala się odszkodowanie i w jakiej wysokości jest wypłacane? 26
KLAUZULA NR 5. UBEZPIECZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI CYWILNEJ W ŻYCIU PRYWATNYM
§ 1. Jaki jest przedmiot i zakres ubezpieczenia? 26
§ 2. Jakie są dodatkowe wyłączenia odpowiedzialności Wiener TU S.A.? 26
§ 3. Ile wynosi suma gwarancyjna? 27
KLAUZULA NR 6. UBEZPIECZENIE ASSISTANCE
§ 1. Jaki jest przedmiot i zakres ubezpieczenia? 27
§ 2. Co obejmują usługi assistance? 27
§ 3. Jak ustalana jest suma ubezpieczenia? 29
§ 4. W jaki sposób ustala się odszkodowanie? 29
KLAUZULA NR 7. UBEZPIECZENIE SPRZĘTU SPORTOWEGO
§ 1. Jaki jest przedmiot i zakres ubezpieczenia? 29
§ 2. Jakie są dodatkowe wyłączenia odpowiedzialności Wiener TU S.A.? 29
§ 3. Ile wynosi suma ubezpieczenia? 30
§ 4. Jakie są obowiązki Ubezpieczonego po powstaniu szkody? 30
§ 5. W jaki sposób ustala się odszkodowanie i w jakiej wysokości jest wypłacane? 30
KLAUZULA NR 8. UBEZPIECZENIE KOSZTÓW POSZUKIWAŃ I RATOWNICTWA
§ 1. Jaki jest przedmiot i zakres ubezpieczenia? 30
§ 2. Jakie są dodatkowe wyłączenia odpowiedzialności Wiener TU S.A.? 30
§ 3. Ile wynosi suma ubezpieczenia? 31
§ 4. Jakie są obowiązki Ubezpieczonego po powstaniu szkody? 31
§ 5. Jak ustala się odszkodowanie? 31
I. POSTANOWIENIA OGÓLNE I DEFINICJE zajścia w celu przywrócenia porządku lub spokoju
§ 1. Postanowienia ogólne
1. Niniejsze Ogólne Warunki Ubezpieczenia wyjaz-
publicznego związane z wykonywaniem czynno-
ści służbowych oraz działanie w ramach obrony
dów turystycznych „Ubezpieczeni w podróży”
koniecznej;
(zwane dalej OWU) mają zastosowanie do umów ubezpieczenia zawieranych przez Wiener Towarzystwo Ubezpieczeń Spółkę Akcyjną Vienna Insurance Group (zwanym dalej Wiener TU S.A.) z Ubezpieczającymi.
2. Ochroną ubezpieczeniową mogą być objęte osoby fizyczne posiadające obywatelstwo polskie lub cudzoziemcy.
3. W porozumieniu z Ubezpieczającym, do treści umowy ubezpieczenia mogą być wprowadzone postanowienia dodatkowe lub odmienne od postanowień OWU. Postanowienia takie oraz zmiany zawartej umowy ubezpieczenia wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważności.
§ 2. Jak należy rozumieć pojęcia użyte w OWU?
Przez pojęcia użyte w OWU rozumie się:
1) akt terroru – nielegalne działania lub akcja orga- nizowana z pobudek ideologicznych, religijnych, politycznych lub społecznych, indywidualna lub grupowa, prowadzona przez osoby działające samodzielnie lub na rzecz bądź z ramienia jakiej- kolwiek organizacji lub rządu, skierowana prze- ciwko osobom, obiektom lub społeczeństwu, mająca na celu wywarcie wpływu na rząd, wpro- wadzenie chaosu, zastraszenie ludności lub dezor- ganizację życia publicznego przy użyciu przemocy bądź groźby użycia przemocy;
2) amatorskie uprawianie sportów rekreacyjnych
– forma aktywności fizycznej podejmowana przez Ubezpieczonego dla wypoczynku i odnowy sił psychofizycznych; amatorskie uprawianie sportów rekreacyjnych nie obejmuje amatorskiego upra- wiania sportów zimowych i wodnych;
3) amatorskie uprawianie sportów zimowych – amatorskie uprawianie następujących dyscyplin sportu: narciarstwo, snowboard, saneczkarstwo, łyżwiarstwo, hokej, bojery;
4) amatorskie uprawianie sportów wodnych – amatorskie uprawianie następujących dyscyplin sportu: kajakarstwo górskie, surfing, wioślarstwo, żeglarstwo, kitesurfing, nurkowanie przy użyciu aparatów oddechowych i płetwonurkowanie spor- towe, freediving, wakeboarding, canoeing górski, rafting, narciarstwo wodne;
5) bagaż podróżny – przedmioty osobistego użytku zwyczajowo zabierane w podróż, stanowiące wła- sność Ubezpieczonego, w tym także wózek dzie- cięcy, a także sprzęt elektroniczny będący wła- snością Ubezpieczonego: fotograficzny, laptopy, kamery video, telefony komórkowe, tablety, czyt- niki e-book;
6) bójka – wzajemne starcie połączone z narusze- niem nietykalności cielesnej jej uczestników, któ- rzy wspólnie wymieniają uderzenia, występują- cych zarazem jako napastnicy oraz broniący się. Braniem udziału w bójce nie jest włączenie się do
7) Centrum Alarmowe Wiener TU S.A. – podmiot działający na zlecenie Wiener TU S.A., posiadający przedstawicielstwa za granicą Rzeczypospolitej Polskiej (zwanej dalej RP), działający w zakre- sie obsługi szkód x.xx. z ubezpieczenia kosztów leczenia za granicą oraz pomocy osobom ubez- pieczonym, którego numery telefonów podane są w dokumencie ubezpieczenia;
8) choroba – reakcja organizmu na działanie czyn- nika chorobotwórczego, objawiająca się zaburze- niami funkcji lub uszkodzeniem struktury organi- zmu, wywołująca niepożądane objawy;
9) choroba nowotworowa – choroba objawiająca się obecnością złośliwego guza (tzn. takiego, który nie jest otoczony torebką i charakteryzuje się zdol- nością do naciekania tkanek i do tworzenia odle- głych przerzutów). Pod pojęciem nowotworu zło- śliwego określa się również białaczkę oraz złośliwe schorzenia układu limfatycznego. Rozpoznanie nowotworu złośliwego musi być zweryfikowane badaniem histopatologicznym;
10) choroba przewlekła – zdiagnozowana przed roz- poczęciem ochrony ubezpieczeniowej choroba mająca długotrwały przebieg, trwająca zwykle miesiącami lub latami (także z okresami zaostrze- nia lub remisji), leczona w sposób stały lub okre- sowy. Za chorobę przewlekłą uważana jest również choroba nowotworowa. Za chorobę przewlekłą nie uważa się chorób i zaburzeń psychicznych;
11) choroby tropikalne – grupa chorób o rozmaitej etiologii, występujących w strefach podzwrotniko- wych i równikowych;
12) dzieła sztuki – przedmioty o wartości kulturo- wej, artystycznej, historycznej lub muzealnej, np. obrazy, plakaty, rzeźby, meble, tkaniny, biżuteria, wycenione przez uprawnionych rzeczoznawców, domy aukcyjne lub podmioty zajmujące się han- dlem dziełami sztuki;
13) impreza turystyczna – co najmniej dwie usługi
turystyczne w rozumieniu ustawy z dnia z dnia
24 listopada 2017 r. o imprezach turystycznych i powiązanych usługach turystycznych, zorgani- zowane przez biuro podróży prowadzące działal- ność na terytorium RP, tworzące jednolity program i objęte jedną, łączną ceną, jeżeli usługi te obej- mują nocleg lub trwają ponad 24 godziny albo jeżeli program przewiduje zmianę miejsca pobytu;
14) koszty poszukiwań i ratownictwa – koszty akcji poszukiwawczej Ubezpieczonego prowadzonej przez wyspecjalizowane w tym celu służby, koszty transportu Ubezpieczonego oraz koszty udzie- lenia doraźnej pomocy medycznej poniesione od momentu odnalezienia Ubezpieczonego do momentu przywiezienia go do najbliższej pla- cówki medycznej. Za czas trwania akcji poszuki- wawczej uznaje się okres od zgłoszenia zaginięcia Ubezpieczonego do momentu zakończenia akcji poszukiwawczej;
7
15) kradzież z włamaniem – usiłowanie lub dokona- nie zaboru przedmiotu ubezpieczenia z zamknię- tych pomieszczeń lub bagażnika samochodu po uprzednim usunięciu siłą lub przy pomocy narzę- dzi istniejących zabezpieczeń, o ile sprawca pozo- stawił ślady użycia narzędzi, bądź po otworzeniu tych zabezpieczeń oryginalnym kluczem, który sprawca zdobył w wyniku kradzieży z włamaniem do innego pomieszczenia lub w wyniku kradzieży albo rozboju;
16) kraj stałego pobytu – kraj będący ośrodkiem interesów życiowych Ubezpieczonego, w którym koncentrują się jego interesy osobiste lub gospo- darcze;
17) leczenie usprawniające – terapia medyczna zale- cona przez lekarza, mająca na celu przywrócenie możliwie najpełniejszej sprawności psychofizycz- nej układu kostno–mięśniowonerwowego oraz wyeliminowanie zaburzeń i reakcji psychicznych. W rozumieniu OWU, za leczenie usprawniające uważa się również rehabilitację;
18) nagłe zachorowanie – powstały w sposób nagły
25) podróż krajowa – podróż Ubezpieczonego na terytorium RP poza miejscowość, w której Ubezpieczony zamieszkuje,
26) podróż zagraniczna – podróż Ubezpieczonego za
granicę RP i kraju stałego pobytu Ubezpieczonego;
27) Poszkodowany – każda osoba niepozostająca w stosunku ubezpieczenia na podstawie zawartej umowy w zakresie odpowiedzialności cywilnej, względem której odpowiedzialność za wyrządzoną szkodę ponosi Ubezpieczony;
28) pożar – działanie ognia, który przedostał się poza palenisko lub powstał bez paleniska i rozszerzył się o własnej sile;
29) przedmioty osobiste – przedmioty Ubez- pieczonego niezbędne w podróży, takie jak: oku- lary, soczewki, aparat słuchowy, aparat do mie- rzenia ciśnienia lub glukozy we krwi, dokumenty (paszport, dowód osobisty, legitymacja, prawo jazdy);
30) rozbój – usiłowanie lub dokonanie zaboru w celu
przywłaszczenia ubezpieczonego mienia przez
i niespodziewany, w okresie odpowiedzialno-
sprawcę,który zastosowałwobec Ubezpieczonego:
ści Wiener TU S.A., stan chorobowy zagrażający życiu lub zdrowiu Ubezpieczonego, wymagający udzielenia natychmiastowej pomocy medycznej, w związku z którym nastąpiła konieczność podda- nia się leczeniu przed zakończeniem podróży;
19) następstwa chorób przewlekłych – zaistniałe w sposób nagły, w okresie odpowiedzialności Wiener TU S.A., poza terytorium RP i kraju stałego pobytu, nasilenie objawów choroby przewlekłej,
a) przemoc fizyczną lub groźbę jej natychmiasto- wego użycia albo doprowadził Ubezpieczonego do stanu nieprzytomności lub bezbronności; za rozbój uważa się również sytuację, kiedy sprawca postępuje jak wyżej opisano bezpo- średnio po dokonaniu kradzieży w celu utrzy- mania stanu posiadania zabranej rzeczy;
b) oszustwo, za które uznaje się wprowadzenie w błąd lub wykorzystanie błędu osoby, która
w tym nowotworowej o ostrym przebiegu,
ze względu na stan zdrowia lub wiek nie mogła
wymagające natychmiastowej pomocy lekarskiej, przeciwstawić się zaborowi;
w związku z którym nastąpiła konieczność podda- 31) sporty wysokiego ryzyka – abseiling, alpinizm, nia się leczeniu przed zakończeniem podróży; alpinizm podziemny, baloniarstwo, bobsleje, boul-
20) nieszczęśliwy wypadek – nagłe zdarzenie wywo- dering, bungee, BASE jumping, downhill MTB,
łane przyczyną zewnętrzną, w wyniku którego Ubezpieczony, niezależnie od swojej woli, doznał uszkodzenia ciała lub rozstroju zdrowia, powodu- jących trwały uszczerbek na zdrowiu, albo zmarł;
21) odszkodowanie – kwota, którą Wiener TU S.A. jest zobowiązane wypłacić Ubezpieczonemu lub osobie trzeciej za szkodę w mieniu lub na osobie powstałą w wyniku zdarzenia ubezpieczeniowego;
heliskiing, helisnowboarding, jazda na rowerze, w tym górskim, po terenie obfitującym w prze- szkody (muldy, koleiny skoczne) lub po specjalnie przygotowanych trasach (z wyjątkiem miejskich i turystycznych dróg rowerowych), kiteboarding, kiteskiing, kitesnowboarding, myślistwo, para- lotniarstwo, parkour, rugby, spadochroniarstwo, speleologia, sporty lotnicze, sporty motorowodne
22) osoba bliska – współmałżonek, konkubent, kon-
w ramach sekcji sportowych, szybownictwo,
xxxxxx, rodzeństwo, wstępni (rodzice, dziadkowie, pradziadkowie), zstępni (dzieci, wnuki, prawnuki), ojczym, macocha, teściowie, zięciowie, synowe, dzieci przysposobione i przyjęte na wychowanie, rodzice przysposabiający;
23) osoba towarzysząca – osoba odbywająca podróż
wspinaczka, wspinaczka indoorowa, wspinaczka lodowa, wspinaczka wysokogórska, wyczynowa jazda na nartach lub snowboardzie poza wyzna- czonymi trasami, wyprawy do miejsc charaktery- zujących się ekstremalnymi warunkami klimatycz- nymi albo przyrodniczymi, wyprawy w obszary górskie lub wyżynne na wysokości powyżej
wraz z Ubezpieczonym i wskazana przez niego 3 500 m n.p.m., przebywanie na wysokości powyżej
do towarzyszenia mu w trakcie leczenia lub trans- 3 500 m n.p.m.
portu; 32) sprzęt sportowy – sprzęt stanowiący własność
24) osoba wezwana do towarzyszenia – wskazana Ubezpieczonego, zabrany przez niego w podróż,
przez Ubezpieczonego osoba bliska zamiesz- przeznaczony do uprawiania sportu, taki jak: rower,
kała na terytorium RP lub kraju rezydencji, która w przypadku braku osoby towarzyszącej przyje- dzie do miejsca zdarzenia i będzie towarzyszyła Ubezpieczonemu w trakcie leczenia;
8
narty biegowe, zjazdowe wraz z butami i kijkami, narty wodne, kije trekkingowe, kije do nordic wal- king, łyżwy, rolki, deskorolki, hulajnoga, kask, deska surfingowa, windsurfingowa, snowboardowa,
a także osprzęt niezbędny do prawidłowego funk- nie zostanie wypłacone w następującej kolejności:
cjonowania sprzętu sportowego, zgodnie z jego
a) współmałżonkowi Ubezpieczonego, o ile nie
przeznaczeniem; została ogłoszona separacja;
33) sprzęt sportowy o charakterze profesjonalnym
b) dzieciom Ubezpieczonego
– w razie braku
– sprzęt wykorzystywany w celu wyczynowego współmałżonka, w równych częściach;
uprawiania sportu lub uprawiania sportu wyso- c) rodzicom Ubezpieczonego albo jego opieku-
kiego ryzyka;
34) sprzęt wodny – łodzie wiosłowe, wiosłowe łodzie
nom prawnym sprawującym opiekę w momen- cie śmierci Ubezpieczonego – w przypadku
regatowe, xxxxxx i rowery wodne, deski surfingowe, braku współmałżonka i dzieci, w równych czę-
pontony, jachty żaglowe o powierzchni pomiaro- ściach;
wej żagli do 10 m2; d) pozostałym spadkobiercom w kolejności wyni-
35) suma ubezpieczenia, suma gwarancyjna – okre- kającej z dziedziczenia ustawowego, z wyłącze-
ślona w umowie ubezpieczenia kwota stanowiąca niem gminy ostatniego miejsca zamieszkania
górną granicę odpowiedzialności Wiener TU S.A. Ubezpieczonego oraz Skarbu Państwa;
w ramach grupy ubezpieczeń lub danego rodzaju 45) wartość rzeczywista – wartość odpowiadająca
ubezpieczenia; kosztom zakupu nowego przedmiotu, pomniej-
36) szkoda na osobie – następstwo zdarzenia ubez- szona o stopień faktycznego zużycia;
stroju zdrowia lub śmierci;
pieczeniowego w postaci uszkodzenia ciała, roz- 46) wybuch – eksplozja i implozja;
37) szkoda w mieniu – następstwo zdarzenia ubez- pieczeniowego w postaci utraty lub zmniejszenia wartości ubezpieczonego mienia z powodu jego zniszczenia, uszkodzenia lub zaboru;
38) szpital – zakład opieki zdrowotnej świadczący całodobową opiekę w warunkach zamkniętych nad chorymi w zakresie diagnostyki i leczenia, przy wykorzystaniu wykwalifikowanego zespołu lekar- skiego i pielęgniarskiego. W rozumieniu OWU, za szpital nie uważa się domów opieki, hospicjów, ośrodków leczenia uzależnień, szpitali i ośrodków sanatoryjnych oraz rehabilitacyjnych;
39) środki pomocnicze – środki niezbędne dla wspo- magania procesu leczniczego, prowadzonego w związku z nieszczęśliwym wypadkiem, zalecone przez lekarza: gorsety, protezy, ortezy, kule, sta- bilizatory, aparaty ortopedyczne, okulary, aparaty słuchowe;
40) trwały uszczerbek na zdrowiu – naruszenie sprawności organizmu, które powoduje upośle- dzenie czynności organizmu nierokujące poprawy, określone przez lekarza orzecznika Wiener TU
S.A. na podstawie przedstawionych dokumen-
tów medycznych i obowiązującej w dniu zawarcia
47) wyczynowe uprawianie sportu – uprawianie dys- cyplin sportu w ramach przynależności do klubów sportowych, związków i organizacji sportowych oraz udział w zawodach, imprezach czy obozach kondycyjnych, niezależnie od faktu, czy czerpany jest dochód z uprawianej dyscypliny sportu;
48) wykonywanie pracy fizycznej – wykonywana przez Ubezpieczonego za granicą RP i kraju sta- łego pobytu praca fizyczna o zwiększonym ryzyku powstania szkody, za którą zwyczajowo otrzymuje się wynagrodzenie, bez względu na podstawę prawną zatrudnienia. Przez wykonywanie pracy fizycznej rozumie się w szczególności: wykonywa- nie czynności na wysokościach, pod ziemią, pod wodą, z użyciem narzędzi takich jak: dźwigi, obra- biarki, maszyny drogowe i pneumatyczne, używa- nie farb, lakierów, paliw płynnych, gazów, płynów i olei technicznych;
49) zalanie – działanie płynów lub pary powodujące szkodę w mieniu w następstwie:
a) awarii instalacji lub urządzeń stanowiących ich elementy składowe, w tym pękania rur;
b) nieumyślnego pozostawienia otwartych kranów
lub innych zaworów w urządzeniach instalacji;
umowy ubezpieczenia Tabeli norm procentowego c) samoczynnego uruchomienia się automatycz- uszczerbku na zdrowiu; nych instalacji gaśniczych (tryskaczowych lub
41) „Tabela norm procentowego uszczerbku na zraszaczowych), z wyłączeniem przypadków
zdrowiu” – wykaz uszkodzeń oraz odpowiada- będących następstwem pożaru, próbnego
jący im procentowy przedział uszczerbku na zdro- wiu. Tabela jest dostępna na stronie internetowej
uruchomienia, prób naprawy, przebudowy lub modernizacji instalacji lub budynku;
xxx.xxxxxx.xx oraz, na życzenie, w formie pisem- d) opadów atmosferycznych: deszczu, śniegu
nej; (w tym zalegającego i topniejącego) lub gradu;
42) Ubezpieczający – osoba fizyczna, osoba lub jed-
e) awarii sprzętu AGD;
f) uszkodzenia akwarium, w tym jego osprzętu;
nostka organizacyjna nieposiadająca osobowo-
ści prawnej, zawierająca umowę ubezpieczenia
na własny lub cudzy rachunek i zobowiązana do g) działania osób trzecich;
zapłacenia składki ubezpieczeniowej; h) cofnięcia się płynu lub pary z urządzeń wodocią-
43) Ubezpieczony – osoba fizyczna, na rachunek któ- gowych lub kanalizacyjnych;
rej Ubezpieczający zawarł umowę ubezpieczenia; i) awarii lub uszkodzenia łóżka wodnego;
z powodu zawalenia się podziemnych naturalnych
50) zapadanie się ziemi – obniżenie się terenu
44) Uprawniony – osoba upoważniona do otrzyma- nia świadczenia w razie śmierci Ubezpieczonego. Jeżeli Uprawniony nie został wskazany, świadcze-
9
pustych przestrzeni w gruncie, niespowodowane wpływem narkotyków lub innych środków odu-
działalnością ludzką; rzających lub bez wymaganych uprawnień do
51) zbiór kolekcjonerski – zbiór przedmiotów jed-
prowadzenia tego pojazdu;
nego rodzaju, np. zbiór obrazów, numizmatów, 3) zatrucia narkotykami, lekami psychotropowymi, plakatów) o wartości kulturowej, artystycznej, lekami niezaleconymi przez lekarza lub użytych historycznej, muzealnej lub naukowej; niezgodnie z zaleceniami lekarza lub innymi
52) zdarzenie ubezpieczeniowe – zdarzenie zaist- niałe w okresie ubezpieczenia, będące bezpośred- nią przyczyną powstania szkody na osobie lub szkody w mieniu, za które Wiener TU S.A. ponosi odpowiedzialność.
II. PRZEDMIOT I ZAKRES UBEZPIECZENIA ORAZ
podobnie działającymi środkami, z wyłącze- niem alkoholu pod warunkiem znajdowania się Ubezpieczonego w stanie po spożyciu alkoholu przekraczającym dopuszczalne normy spożycia zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa kraju w którym Ubezpieczony przebywa pod- czas imprezy turystycznej. W przypadku braku
czalną wartość 0,2‰;
WYŁĄCZENIA ODPOWIEDZIALNOŚCI WIENER TU S.A. takich norm przyjmuje się jako normę dopusz-
§ 3. Jaki jest przedmiot i zakres ubezpieczenia? 4) działania Ubezpieczonego pod wpływem nar-
1. Przedmiotem ubezpieczenia jest zdrowie, kotyków, leków psychotropowych, leków nie-
życie, mienie lub odpowiedzialność cywilna Ubezpieczonego.
zaleconych przez lekarza lub użytych niezgod- nie z zaleceniami lekarza lub innych środków
2. Wiener TU S.A. udziela ochrony ubezpieczeniowej
odurzających, z wyłączeniem alkoholu pod
podczas podróży zagranicznej lub podróży kra- jowej, w zakresie określonym w poszczególnych Klauzulach.
warunkiem znajdowania się Ubezpieczonego w stanie po spożyciu alkoholu przekraczają- cym dopuszczalne normy spożycia zgodnie
3. Wiener TU S.A. udziela ochrony ubezpieczeniowej
całodobowo.
z obowiązującymi przepisami prawa kraju
w którym Ubezpieczony przebywa podczas
imprezy turystyczne. W przypadku braku takich
4. Zakres terytorialny ubezpieczenia obejmuje kraje norm przyjmuje się jako normę dopuszczalną całego świata, z następującymi wyjątkami: wartość 0,2‰;
1) w ubezpieczeniu kosztów leczenia za granicą RP 5) działań wojennych, stanu wyjątkowego;
i kraju stałego pobytu, ubezpieczeniu bagażu podróżnego, ubezpieczeniu kosztów poszu- kiwań i ratownictwa, ubezpieczeniu assistance
6) udziału Ubezpieczonego w marszach protesta-
cyjnych i wiecach, zamieszkach, bójkach, rozru- chach, aktach terroru lub sabotażu, w których
- ochrona ubezpieczeniowa jest świadczona
Ubezpieczony był aktywnym uczestnikiem;
na terytorium całego świata, z wyłączeniem RP 7) udziału Ubezpieczonego w zawodach pojaz- i kraju stałego pobytu; dów silnikowych, rajdach, jazdach próbnych
2) w ubezpieczeniu kosztów leczenia następstw i testowych, jaki i wypadków powstałych pod-
nieszczęśliwych wypadków - ochrona ubezpie- czas wykonywania zadań kaskaderskich;
czeniowa obejmuje wyłącznie terytorium RP.
5. Jeżeli umowa ubezpieczenia obejmuje wyczy- nowe uprawianie sportów oraz uprawianie spor- tów wysokiego ryzyka, to zakres ubezpieczenia uwzględnia również amatorskie uprawianie spor-
8) uczenia się oraz uprawiania sportów motoro- wych;
9) uczenia się oraz uprawiania sportów i sztuk walki;
tów zimowych i wodnych. 10) skażenia jądrowego, chemicznego bądź napro-
6. Zakres ochrony ubezpieczeniowej obejmuje ama-
mieniowania.
torskie uprawianie sportów rekreacyjnych, we 2. Odszkodowanie lub świadczenie nie przysługuje
wszystkich wariantach ubezpieczenia. ponadto, jeżeli zdarzenie ubezpieczeniowe miało
miejsce:
§ 4. Jakie są ogólne wyłączenia odpowiedzialności 1) w związku z wykonywaniem przez Ubezpie-
Wiener TU S.A.?
1. Wiener TU S.A. nie ponosi odpowiedzialności
czonego pracy fizycznej, chyba że umowa ubez- pieczenia została zawarta w wariancie, w którym
w przypadku, gdy zdarzenie ubezpieczeniowe
wystąpiło wskutek:
okoliczność ta nie została wyłączona;
2) w związku z amatorskim uprawianiem sportów
1) umyślnego działania Ubezpieczonego lub zimowych i wodnych, chyba że umowa ubez-
Uprawnionego, w tym także działania pole- gającego na usiłowaniu lub popełnieniu przez Ubezpieczonego przestępstwa, samobójstwa,
pieczenia została zawarta w wariancie, w którym okoliczność ta nie została wyłączona;
3) w związku z wyczynowym uprawianiem sportów
samookaleczenia lub świadomego spowodo- lub uprawianiem sportów wysokiego ryzyka, wania rozstroju zdrowia, chyba że umowa ubezpieczenia została zawarta
2) prowadzenia przez Ubezpieczonego pojazdu w wariancie, w którym okoliczność ta nie została
mechanicznego lub innego pojazdu w stanie wyłączona;
po użyciu alkoholu, w stanie nietrzeźwości, pod 4) w związku z leczeniem usprawniającym;
10
5) przed datą rozpoczęcia okresu ubezpieczenia. w wezwaniu do zapłaty w sytuacji, o której
3. Postanowienia ust. 1 i 2 mają również zastosowa-
mowa w art. 814 § 3 Kodeksu cywilnego;
nie do Klauzul, chyba że z ich postanowień wynika 6) z dniem określonym w porozumieniu stron odmiennie. dotyczącym rozwiązania umowy;
4. Wiener TU S.A. stosuje wyłączenie albo ograni- 2. Jeżeli umowa ubezpieczenia została zawarta na czenie swojej odpowiedzialności, jeżeli pomię- okres dłuższy niż 6 miesięcy, Ubezpieczający ma
dzy zdarzeniem ubezpieczeniowym lub szkodą prawo odstąpienia od umowy ubezpieczenia
a okolicznością wskazaną w postanowieniach
w terminie 30 dni, a jeżeli Ubezpieczający jest
dotyczących danego wyłączenia albo ogranicze- nia odpowiedzialności istnieje adekwatny związek przyczynowo-skutkowy, tj. gdy zdarzenie ubez- pieczeniowe lub szkoda są typowym, normalnym następstwem wspomnianej okoliczności.
przedsiębiorcą – w terminie 7 dni od dnia jej zawar- cia. Jeżeli najpóźniej w chwili zawarcia umowy ubezpieczenia Wiener TU S.A. nie poinformowało Ubezpieczającego będącego konsumentem o pra- wie odstąpienia od umowy, termin 30 dni biegnie od dnia, w którym Ubezpieczający będący konsu-
III. UMOWA UBEZPIECZENIA mentem dowiedział się o tym prawie.
§ 5. Jak zawrzeć umowę ubezpieczenia?
1. Umowę ubezpieczenia zawiera się na wniosek Ubezpieczającego, na okres wskazany w umowie ubezpieczenia, nie dłuższy jednak niż jeden rok.
2. Wiener TU S.A. potwierdza zawarcie umowy ubez- pieczenia dokumentem ubezpieczenia.
3. Wiener TU S.A. uzależnia zawarcie umowy ubezpieczenia od informacji, o które zapytało Ubezpieczającego, mających wpływ na ocenę ryzyka.
4. Ubezpieczający jest obowiązany udzielić Wiener TU S.A. odpowiedzi na wszystkie pytania zamiesz- czone we wniosku lub skierowane do niego w for- mie pisemnej.
5. Ubezpieczony może być objęty ubezpieczeniem
w tym samym zakresie i okresie ubezpieczenia tylko na podstawie jednej umowy ubezpieczenia
3. Umowa ubezpieczenia może być rozwiązana przez Wiener TU S.A. ze skutkiem natychmiastowym w sytuacjach wskazanych w przepisach prawa, a także z ważnych powodów, za które uważa się:
1) zatajenie lub podanie nieprawdziwych okolicz- ności, o które Wiener TU S.A. zapytywało przed zawarciem umowy, a które miały wpływ na ocenę ryzyka ubezpieczeniowego lub wysokość należnej składki;
2) popełnienie przez Ubezpieczającego lub Ubezpieczonego, jeżeli umowa ubezpieczenia jest zawarta na rzecz innej osoby, przestęp- stwa pozostającego w związku z zawarciem lub wykonywaniem umowy ubezpieczenia.
4. Ubezpieczający ma prawo rozwiązać umowę ubez- pieczenia w każdym czasie, z zachowaniem trzy- dziestodniowego terminu wypowiedzenia.
zawartej na podstawie OWU. 5. Wygaśnięcie umowy ubezpieczenia nie zwalnia
6. Umowa ubezpieczenia może być zawarta w formie:
1) imiennej – indywidualnej lub grupowej;
2) grupowej bezimiennej.
7. W razie zawarcia umowy grupowej w formie bez- imiennej, ochroną ubezpieczeniową muszą być objęte wszystkie osoby należące do tej samej grupy określonej w umowie ubezpieczenia.
§ 6. Kiedy i z jakich powodów umowa ubezpiecze- nia wygasa?
1. Umowa ubezpieczenia wygasa:
1) z upływem okresu ubezpieczenia, na jaki została
zawarta;
2) z dniem odstąpienia przez Ubezpieczającego
od umowy ubezpieczenia;
Ubezpieczającego z obowiązku zapłacenia składki za okres, w którym Wiener TU S.A. udzielało ochrony ubezpieczeniowej.
§ 7. Czy można zawrzeć umowę ubezpieczenia na rachunek innej osoby?
1. Ubezpieczający może zawrzeć umowę ubezpie- czenia na rachunek innej osoby.
2. Roszczenie o zapłatę składki przysługuje Wiener TU S.A. wyłącznie względem Ubezpieczającego.
3. Wiener TU S.A. może podnieść zarzut również przeciwko Ubezpieczonemu, jeżeli zarzut ten ma wpływ na od-powiedzialność Wiener TU S.A. z tytułu umowy ubezpieczenia.
4. Ubezpieczony jest uprawniony do żądania należ- nego odszkodowania bezpośrednio od Wiener TU S.A.
3) z końcem 30-dniowego okresu wypowiedzenia 5. Ubezpieczony może żądać, by Wiener TU S.A.
umowy przez Ubezpieczającego;
udzieliło mu informacji o postanowieniach zawar-
4) z dniem doręczenia Ubezpieczającemu oświad- tej umowy oraz OWU w zakresie, w jakim dotyczą
czenia Wiener TU S.A. o rozwiązaniu umowy jego praw i obowiązków.
ubezpieczenia ze skutkiem natychmiastowym w sytuacjach, o których mowa w art. 814 § 2 i art. 816 Kodeksu cywilnego oraz ust. 3 niniej- szego paragrafu;
5) z upływem ostatniego dnia dodatkowego ter- minu na opłacenie raty składki wyznaczonego
6. W razie zawarcia umowy na cudzy rachu- nek, obowiązki umowne dotyczące okresu po powstaniu szkody, o których mowa w § 11, spo- czywają zarówno na Ubezpieczającym, jak i na Ubezpieczonym, chyba że Ubezpieczony nie wie- dział o zawarciu umowy na jego rachunek.
11
§ 8. Kiedy rozpoczyna się i kończy odpowiedzial- 2. Składka za ubezpieczenie płatna jest jednorazowo
ność Wiener TU S.A.?
1. Odpowiedzialność Wiener TU S.A. rozpoczyna się od dnia oznaczonego w dokumencie potwierdza- jącym zawarcie umowy ubezpieczenia jako począ- tek okresu ubezpieczenia, nie wcześniej jednak niż od dnia następującego po zawarciu umowy ubez- pieczenia i zapłaceniu składki lub pierwszej jej raty,
w polskich złotych przy zawarciu umowy ubezpie- czenia, chyba że strony umówiły się inaczej.
3. Wysokość składki zależy x.xx. od:
1) zakresu ubezpieczenia,
2) kraju podróży,
3) celu podróży,
z zastrzeżeniem postanowień ust. 2-4. 4) sumy ubezpieczenia,
2. Odpowiedzialność Wiener TU S.A. w ramach ubez- pieczenia kosztów leczenia za granicą RP i kraju stałego pobytu, ubezpieczenia kosztów poszuki- wań i ratownictwa, ubezpieczenia bagażu podróż- nego, ubezpieczenia assistance rozpoczyna się po przekroczeniu granicy RP lub kraju stałego pobytu, nie wcześniej jednak niż od początku dnia określo- nego w umowie ubezpieczenia, jako data rozpo- częcia imprezy turystycznej, a w przypadku imprez turystycznych z dojazdem własnym rozpoczyna się od dnia wskazanego przez Ubezpieczonego przed właściwą datą rozpoczęcia imprezy określoną w umowie ubezpieczenia nie wcześniej jednak niż z chwilą przekroczenia granicy RP lub kraju sta-
5) okresu odpowiedzialności,
6) wieku Ubezpieczonego,
7) liczby Ubezpieczonych.
4. Jeżeli zapłata składki dokonywana jest przelewem bankowym lub przekazem pocztowym, za dzień zapłaty uważa się dzień złożenia zlecenia zapłaty na rachunek Wiener TU S.A. w banku lub w urzę- dzie pocztowym, pod warunkiem że na rachunku Ubezpieczającego znajdowały się wystarczające środki finansowe. W przeciwnym razie, za dzień zapłaty uważa się dzień uznania rachunku Wiener TU S.A. pełną kwotą wymaganej składki lub jej raty.
łego pobytu, o ile została opłacona składka lub jej 5. Jeżeli Ubezpieczający lub Ubezpieczony podał do
pierwsza rata.
3. Odpowiedzialność Wiener TU S.A. w ramach ubez- pieczenia następstw nieszczęśliwych wypadków, ubezpieczenia sprzętu sportowego oraz ubezpie- czenia odpowiedzialności cywilnej rozpoczyna się od momentu rozpoczęcia podróży do momentu powrotu Ubezpieczonego do miejsca rozpoczę-
wiadomości Wiener TU S.A. nieprawdziwe dane, które miały wpływ na wysokość naliczonej składki, zobowiązany jest (na wezwanie Wiener TU S.A.) do dopłaty wynikającej z różnicy pomiędzy składką należną a składką uwzględnioną w umowie ubez- pieczenia.
§ 10. Kiedy przysługuje zwrot składki?
cia podróży, o ile została opłacona składka lub jej W razie rozwiązania umowy ubezpieczenia przed upły- pierwszej raty. wem okresu, na jaki została zawarta, Ubezpieczającemu
4. W odniesieniu do umów ubezpieczenia zawie- przysługuje zwrot składki za każdy dzień niewykorzy-
ranych na przejściu granicznym RP, odpowie- stanej ochrony ubezpieczeniowej.
dzialność Wiener TU S.A. rozpoczyna się od dnia
i godziny zawarcia umowy ubezpieczenia i zapłace- nia składki, jednak nie wcześniej niż od momentu przekroczenia granicy RP.
5. W razie zawierania umowy ubezpieczenia na rachunek osoby trzeciej przebywającej za granicą RP i kraju stałego pobytu, okres ubezpieczenia i odpowiedzialność Wiener TU S.A. rozpoczyna się po upływie 3 dni karencji od dnia zawarcia umowy
V. PRAWA I OBOWIĄZKI STRON UMOWY
§ 11. Jakie są obowiązki Wiener TU S.A. wynikające
z umowy ubezpieczenia?
1. Wiener TU S.A. ma obowiązek świadczyć ochronę ubezpieczeniową oraz wypłacić odszkodowanie na warunkach wskazanych w OWU.
2. Wiener TU S.A. ma obowiązek udostępniać infor-
ubezpieczenia i opłacenia składki, z zastrzeżeniem macje i dokumenty na żądanie Ubezpieczającego,
ust. 6. Ubezpieczonego lub osoby uprawnionej z umowy
6. Karencji, o której mowa w ust. 5, nie stosuje się ubezpieczenia.
w razie kontynuacji umowy ubezpieczenia, przy 3. Przed zawarciem umowy ubezpieczenia Wiener TU
czym za kontynuację umowy uważa się zawarcie umowy ubezpieczenia na kolejny okres, z zacho- waniem ciągłości ochrony ubezpieczeniowej.
7. Odpowiedzialność Wiener TU S.A. kończy się naj- później z chwilą wygaśnięcia umowy ubezpiecze- nia w sytuacjach wskazanych w § 6.
IV. SKŁADKA UBEZPIECZENIOWA
S.A. jest zobowiązane doręczyć Ubezpieczającemu
tekst OWU i kartę produktu.
§ 12. Jakie są ogólne obowiązki Ubezpieczającego
i Ubezpieczonego wynikające z umowy ubezpie- czenia?
1. Ubezpieczający ma obowiązek poinformować
Ubezpieczonego o zawarciu umowy na jego
§ 9. Jakie są zasady opłacania składki i od czego
zależy jej wysokość?
1. Wysokość składki oblicza się za czas trwania odpo- wiedzialności Wiener TU S.A. na podstawie taryfy składek obowiązującej w dniu zawarcia umowy ubezpieczenia.
rachunek. Ubezpieczający jest ponadto zobo- wiązany udostępnić Ubezpieczonemu, w sposób przez nich ustalony, informacje o zawartej umowie ubezpieczenia, treści OWU oraz trybie postępowa- nia w razie zaistnienia zdarzenia objętego ochroną ubezpieczeniową.
12
2. Ubezpieczający oraz Ubezpieczony, jeżeli umowa ubezpieczenia jest zawarta na rachunek innej osoby, zobowiązani są podać do wiadomości Wiener TU S.A. wszystkie znane sobie okoliczno- ści, o które Wiener TU S.A. zapytywało we wniosku o zawarcie umowy ubezpieczenia albo w innych pismach przed zawarciem umowy.
3. W czasie trwania umowy Ubezpieczający oraz Ubezpieczony, jeżeli umowa ubezpieczenia jest zawarta na rachunek innej osoby, jest zobowią- zany zawiadomić Wiener TU S.A. o zmianach oko- liczności, o które Wiener TU S.A. pytało we wniosku o zawarcie umowy ubezpieczenia albo w innych
§ 14. Czym skutkuje naruszenie obowiązków przez
Ubezpieczającego lub Ubezpieczonego?
1. W razie niewykonania przez Ubezpieczającego lub Ubezpieczonego z winy umyślnej lub wsku- tek rażącego niedbalstwa obowiązku, o których mowa w § 13 ust. 1 pkt 1), tj. obowiązku niezwłocz- nego powiadomienia Wiener TU S.A. o powstaniu szkody, Wiener TU S.A. może zmniejszyć wysokość świadczenia lub odszkodowania w takim stopniu, w jakim naruszenie to przyczyniło się do zwiększe- nia szkody lub uniemożliwiło Wiener TU S.A. usta- lenie okoliczności i skutków zdarzenia ubezpiecze- niowego.
pismach przed zawarciem umowy, niezwłocznie 2. W razie niewykonania przez Ubezpieczającego lub po otrzymaniu o nich wiadomości. Ubezpieczonego z winy umyślnej lub rażącego
4. Jeżeli Ubezpieczający zawiera umowę przez przed- niedbalstwa obowiązku, o którym mowa w § 13 ust.
stawiciela, obowiązek, o którym mowa w ust. 2 i 3, ciąży również na przedstawicielu i obejmuje ponadto okoliczności jemu znane.
5. Wiener TU S.A. nie ponosi odpowiedzialności za skutki okoliczności, które z naruszeniem ust. 2-4 nie zostały podane do jego wiadomości. Jeżeli do naruszenia obowiązków, o których mowa w ust. 2-4, doszło z winy umyślnej, w razie wątpliwości przyjmuje się, że zdarzenie ubezpieczeniowe i jego następstwa są skutkiem tych okoliczności.
§ 13. Jakie są ogólne obowiązki Ubezpieczającego
i Ubezpieczonego po powstaniu szkody?
1. W razie zajścia zdarzenia objętego ochroną ubez-
pieczeniową, Ubezpieczający obowiązany jest:
1) niezwłocznie powiadomić Wiener TU S.A. o zajściu zdarzenia objętego ochroną ubez- pieczeniową, nie później niż w 14 dni od zaj- ścia zdarzenia lub uzyskania o nim informacji,
z zastrzeżeniem odrębnych postanowień prze-
1 pkt 2), tj. obowiązku zastosowania dostępnych środków w celu zmniejszenia rozmiarów szkody, Wiener TU S.A. jest wolne od odpowiedzialności za szkody powstałe z tego powodu.
§ 15. Kiedy Wiener TU S.A. ma obowiązek udo-
stępnić dokumenty?
1. Na wniosek Ubezpieczającego, Ubezpieczonego, Uprawnionego, Poszkodowanego i uprawnionego z umowy ubezpieczenia, Wiener TU S.A. udostęp- nia (w tym, na żądanie, w postaci elektronicznej) dokumenty i informacje gromadzone w celu usta- lenia odpowiedzialności Wiener TU S.A. lub wyso- kości odszkodowania lub świadczenia, a także umożliwia sporządzenie kserokopii dokumentów na koszt wnioskodawcy oraz potwierdza ich zgod- ność z oryginałem.
2. Koszty sporządzenia kserokopii oraz udostępnie- nia informacji i dokumentów w postaci elektro- nicznej obciążają wnioskodawcę, według aktual-
widzianych w poszczególnych Klauzulach;
nego cennika obowiązującego w Wiener TU S.A.
gdyby wskutek tego zdarzenia nie mógł tego uczynić - w takiej sytuacji powinien to uczynić w terminie 14 dni od ustąpienia przyczyny nie-
VI. USTALENIE I WYPŁATA ŚWIADCZENIA LUB ODSZKODOWANIA
zgłoszenia szkody; § 16. Jak jest wypłacane świadczenie lub odszko-
2) użyć dostępnych mu środków w celu zmniej-
dowanie?
szenia rozmiarów szkody, a także zabezpieczyć 1. Wiener TU S.A. jest obowiązane spełnić świadcze-
możność dochodzenia roszczeń odszkodowaw- czych wobec osób odpowiedzialnych za szkodę;
3) dostarczyć do Wiener TU S.A.:
a) wypełniony formularz zgłoszenia szkody;
b) innedokumentywskazaneUbezpieczającemu lub Ubezpieczonemu w trakcie likwidacji szkody, nie-zbędne do ustalenia zasadności roszczeń i wysokości świadczenia lub odsz- kodowania;
4) zabezpieczyć dowody związane ze zdarzeniem w celu uzasadnienia roszczenia.
2. Wiener TU S.A. obowiązane jest, w granicach sumy ubezpieczenia, zwrócić Ubezpieczającemu lub Ubezpieczonemu koszty wynikłe z zastosowania środków, o których mowa w ust. 1 pkt 2), jeżeli środki te były celowe, chociażby okazały się bez- skuteczne.
nie lub wypłacić odszkodowanie w terminie 30 dni, licząc od daty otrzymania zawiadomienia o zajściu zdarzenia ubezpieczeniowego.
2. Gdyby wyjaśnienie w powyższym terminie okolicz- ności koniecznych do ustalenia odpowiedzialności Wiener TU S.A. albo wysokości świadczenia lub odszkodowania okazało się niemożliwe, świad- czenie lub odszkodowanie winno być spełnione w ciągu 14 dni od dnia, w którym przy zachowaniu należytej staranności wyjaśnienie tych okoliczności było możliwe. Jednakże bezsporną część świad- czenia lub odszkodowania Wiener TU S.A. jest obowiązane wypłacić w terminie przewidzianym w ust. 2.
3. Jeżeli odszkodowanie lub świadczenie nie przy- sługuje lub przyznano je w innej wysokości niż wniesione roszczenia, Wiener TU S.A. informuje o tym na piśmie osobę występującą z roszczeniem
13
oraz Ubezpieczonego – jeżeli umowa zawarta jest na cudzy rachunek, a Ubezpieczony nie jest osobą zgłaszającą roszczenie – wskazując na okoliczności oraz na podstawę prawną uzasadniające całkowitą lub częściową odmowę wypłaty odszkodowania lub świadczenia oraz zawiadamiając o możliwości
sprawy nie jest możliwe udzielenie odpowiedzi we wskazanym wyżej terminie, termin ten zostaje wydłużony do nie więcej niż 60 dni od dnia otrzy- mania reklamacji. Zgłaszający reklamację zostaje poinformowany o:
1) przyczynie opóźnienia;
odwołania się lub o dochodzeniu roszczeń na dro- 2) okolicznościach, które muszą zostać ustalone
dze postępowania sądowego.
4. W razie wypłaty świadczenia lub odszkodowania
dla rozpatrzenia sprawy;
cji i udzielenia odpowiedzi.
3) przewidywanym terminie rozpatrzenia reklama-
z więcej niż jednego tytułu, świadczenia lub odszkodowania wypłacane są według kolejności
zgłaszania roszczeń, a zwrot kosztów realizowany jest w kolejności wpływu do Wiener TU S.A. doku- mentów potwierdzających ich poniesienie.
5. Świadczenie lub odszkodowanie z tytułu zawar- tej umowy wypłacane jest Ubezpieczonemu,
5. O sposobie rozpatrzenia reklamacji Wiener TU S.A. powiadamia zgłaszającego reklamację w postaci papierowej lub za pomocą innego trwałego nośnika informacji, przy czym udzielenie przez Wiener TU S.A. odpowiedzi na reklamację pocztą
Uprawnionemu, osobie upoważnionej lub, w razie elektroniczną jest możliwe wyłącznie na wniosek
refundacji kosztów, osobie, która te koszty ponio-
klienta.
sła. 6. Zgłaszający reklamację może wystąpić do
6. Wiener TU S.A. wypłaca odszkodowanie w złotych, bez względu na miejsce powstania szkody oraz rodzaj poniesionych kosztów.
7. Koszty poniesione w walutach obcych przelicza się na złote według kursu średniego NBP z dnia usta- lenia świadczenia lub odszkodowania.
8. Wiener TU S.A. zastrzega sobie prawo weryfikacji przedłożonych dokumentów oraz zasięgania opi- nii specjalistów.
Rzecznika Finansowego z wnioskiem o rozpatrze- nie sprawy.
7. Spór może zostać rozstrzygnięty w drodze poza- sądowego postepowania w sprawie rozwiązywa- nia sporów między klientem a podmiotem rynku finansowego, prowadzonego przez Rzecznika Finansowego (adres strony internetowej: www. xx.xxx.xx ), albo postępowania przed Sądem Polubownym przy Komisji Nadzoru Finansowego (adres strony internetowej: xxx.xxx.xx).
9. Zwrot wszelkich kosztów objętych ochroną ubez- 8. Zgłaszającemu reklamację przysługuje prawo
pieczeniową dokonywany jest na podstawie dochodzenia swoich roszczeń przed sądem
rachunków i dowodów opłacenia oraz po złożeniu przez Ubezpieczonego oświadczenia o nieotrzy- maniu zwrotu kosztów z innego źródła.
VII. POSTANOWIENIA KOŃCOWE
powszechnym. Powództwo o roszczenie wyni- kające z umowy ubezpieczenia można wytoczyć według przepisów o właściwości ogólnej albo przed sąd właściwy dla miejsca zamieszkania lub siedziby Ubezpieczającego, Ubezpieczonego lub
§ 17. Jak należy złożyć reklamację?
Uprawnionego z umowy ubezpieczenia bądź
1. Reklamację w związku z zawarciem lub wyko- naniem umowy ubezpieczenia może zgłosić Ubezpieczający, Ubezpieczony, uposażony lub uprawniony z tej umowy.
2. Reklamację można złożyć:
przed sąd właściwy dla miejsca zamieszkania spadkobiercy ubezpieczonego lub spadkobiercy uprawnionego z umowy ubezpieczenia.
9. Wiener TU S.A. podlega nadzorowi Komisji Nadzoru Finansowego.
1) w formie pisemnej – na adres wybranej jed- § 18. Kiedy Wiener TU S.A. przysługują roszczenia
nostki Wiener TU S.A. lub osobiście;
regresowe?
2) w formie elektronicznej – poprzez formu-
1. Z dniem zapłaty odszkodowania roszczenia
larz reklamacyjny na stronie internetowej xxx.xxxxxx.xx;
3) ustnie (osobiście do protokołu lub telefonicz- nie).
3. Reklamacja powinna zawierać:
1) imię, nazwisko (nazwę), adres i numer telefonu kontaktowego zgłaszającego reklamację;
2) numer zgłoszenia szkody lub numer polisy;
3) przedmiot reklamacji;
4) uzasadnienie reklamacji, z podaniem ewentual- nych dowodów.
4. Reklamacja jest rozpatrywana niezwłocznie, nie później niż w terminie 30 dni od dnia jej otrzyma- nia. Jeżeli z uwagi na szczególne skomplikowanie
Ubezpieczonego przeciwko osobie odpowiedzial- nej za szkodę przechodzą z mocy prawa na Wiener TU S.A. do wysokości wypłaconego odszkodowa- nia.
2. Jeżeli Wiener TU S.A. pokryło tylko część szkody, Ubezpieczonemu przysługuje, co do pozosta- łej części, pierwszeństwo zaspokojenia roszczeń przed roszczeniami Wiener TU S.A.
3. Jeżeli Ubezpieczony bez zgody Wiener TU S.A. zrzekł się roszczenia o odszkodowanie do sprawcy szkody lub je ograniczył, Wiener TU S.A. może odmówić wypłaty odszkodowania lub odpowied- nio je zmniejszyć. Jeżeli zrzeczenie się lub ograni- czenie roszczenia zostanie ujawnione po wypłacie odszkodowania, wówczas Wiener TU S.A. przy-
14
sługuje prawo dochodzenia od Ubezpieczonego krajów i regulacji wydanych przez organizacje mię- całości lub części wypłaconego odszkodowania, dzynarodowe, jeśli mają zastosowanie do przed- wraz z niezbędnymi kosztami postępowania. miotu umowy.
Prezes Zarządu
Xxxx
Xxxxxxxxxx-Xxxxxxxxxx
4. Ubezpieczony jest obowiązany udzielić wszelkiej pomocy Wiener TU S.A. przy dochodzeniu rosz-
czeń regresowych przeciwko osobom trzecim odpowiedzialnym za powstanie szkody, w tym dostarczyć odpowiednie dokumenty i udzielić nie- zbędnych informacji.
5. Nie przechodzą na Wiener TU S.A. roszczenia prze- ciwko osobom, z którymi Ubezpieczony pozostaje we wspólnym gospodarstwie domowym, chyba że sprawca wyrządził szkodę umyślnie.
§ 19. Jak należy składać zawiadomienia i oświad-
czenia stron?
1. Z zastrzeżeniem § 17, wszelkie zawiadomienia i oświadczenia składane przez strony umowy winny być sporządzone na piśmie i doręczone za potwierdzeniem odbioru lub przesłane listem poleconym, o ile z postanowień umowy ubezpie- czenia (w tym szczególnych regulacji OWU) nie wynika inaczej.
2. Strony umowy zobowiązane są przekazywać wza- jemnie informacje o zmianie adresu zamieszkania bądź siedziby.
§ 20. Stosowanie postanowień Klauzul
1. W zakresie nieuregulowanym postanowieniami Klauzul mają zastosowanie postanowienia części głównej OWU. W razie zbiegu tych postanowień, pierwszeństwo stosowania mają postanowienia Klauzul.
2. Jeżeli w Klauzulach znajdują się wyłączenia odpo- wiedzialności Wiener TU S.A., stanowią one uzu- pełnienie wyłączeń zawartych w części głównej OWU.
§ 21. Od kiedy obowiązują OWU?
1. OWU zostały zatwierdzone uchwałą Zarządu
Wiener TU S.A. nr 131/21 z dnia 07.10.2021 r.
2. OWU wchodzą w życie z dniem 07.10.2021 r. i mają zastosowanie do umów ubezpieczenia zawartych począwszy od tej daty.
§ 22. Postanowienia dodatkowe
1. W sprawach nieuregulowanych w niniejszych OWU zastosowanie mają przepisy Kodeksu cywilnego, Ustawy z 11 września 2015 r. o działalności ubez- pieczeniowej i reasekuracyjnej oraz powszechnie obowiązujących przepisy prawa.
2. Umowa ubezpieczenia podlega przepisom prawa polskiego.
3. Wiener TU S.A. nie świadczy ochrony ani nie wypłaci świadczenia w zakresie w jakim ochrona lub wypłata świadczenia naraziłyby Wiener TU S.A. na konsekwencje związane z nieprzestrzeganiem rezolucji ONZ lub regulacji sankcyjnych, embarga handlowego lub sankcji ekonomicznych wprowa- dzonych na podstawie prawa Unii Europejskiej lub Stanów Zjednoczonych Ameryki lub prawa innych
Członek Zarządu
Xxxx Xxxxxxxx
15
KLAUZULA NR 1. UBEZPIECZENIE KOSZTÓW
LECZENIA ZA GRANICĄ RP I KRAJU STAŁEGO
POBYTU
koszty leczenia Ubezpieczonego, który, przebywa- jąc za granicą RP lub kraju stałego pobytu, musiał bezzwłocznie poddać się leczeniu w związku
z nagłym zachorowaniem lub nieszczęśliwym
§ 1. Jaki jest przedmiot i zakres ubezpieczenia?
1. Z zachowaniem pozostałych, niezmienionych niniejszą Klauzulą postanowień OWU, na podsta- wie niniejszej Klauzuli przedmiotem ubezpiecze- nia są niezbędne z medycznego punktu widzenia
wypadkiem, zaistniałym w okresie objęcia ochroną ubezpieczeniową przez Wiener TU S.A., a także podstawowe usługi assistance zgodnie z poniższą tabelą:
RP lub kraju stałego pobytu
Zakres ochrony ubezpieczeniowej Sumy i limity odpowiedzialności pobyt w szpitalu - leczenie i operacje do wysokości sumy ubezpieczenia transport do szpitala lub miejsca zamieszkania na terytorium do wysokości sumy ubezpieczenia
do wysokości sumy ubezpieczenia
transport z miejsca wypadku lub nagłego zachorowania do placówki medycznej, transport pomiędzy placówkami
medycznymi w kraju pobytu; transport z placówki medycznej do miejsca pobytu Ubezpieczonego za granicą
lekarza
diagnozowanie oraz zabiegi ambulatoryjne, wraz z dojazdem do wysokości sumy ubezpieczenia
zakup niezbędnych lekarstw, płynów infuzyjnych, środków
opatrunkowych oraz środków pomocniczych
do wysokości sumy ubezpieczenia
ków pomocniczych
naprawa lub zakup okularów, naprawa protez i innych środ- do wysokości sumy ubezpieczenia
transport zwłok do RP lub kraju stałego pobytu albo koszty do wysokości sumy ubezpieczenia; koszty
pogrzebu za granicą albo koszty kremacji za granicą
pokrycie kosztów podróży, utrzymania i noclegów osoby
zakupu trumny do 1 000 euro
100 euro /dzień, do 7 dni, pokrycie kosztów
wych
Ubezpieczonego
towarzyszącej Ubezpieczonemu albo osoby wezwanej do podróży do 1 000 euro leczenie stomatologiczne nagłych stanów zapalnych i bólo- 250 euro
leczenie chorób tropikalnych po powrocie do RP kontynuacja leczenia po powrocie z RP Podstawowe usługi assistance
całodobowy dyżur Centrum Alarmowego Wiener TU S.A. przekazanie informacji
pomoc przy odtworzeniu dokumentów
pomoc tłumacza
pomoc w razie opóźnienia lotu
2 500 zł
1 000 zł
TAK TAK TAK
200 euro
200 euro
TAK
przedłużenie ochrony ubezpieczeniowej w sytuacjach nagłych
o 24 godziny
pokrycie kosztów poszukiwań i ratownictwa infolinia podróżna
infolinia sportowa
10 000 euro TAK
dla wariantów związanych z uprawianiem
sportów
TAK
transport osób towarzyszących Ubezpieczonemu w razie jego
śmierci
16
opieka nad nieletnimi dziećmi rekonwalescencja Ubezpieczonego za granicą kontynuacja rozpoczętej podróży
konsultacja telefoniczna z lekarzem
Za zapłatą dodatkowej składki
pokrycie lub zwrot kosztów leczenia następstw chorób prze-
wlekłych, w tym nowotworowych
1 000 euro + transport TAK
TAK
TAK
do wysokości sumy ubezpieczenia
2. Na podstawie niniejszej Klauzuli przedmiotem ubezpieczenia są także niezbędne z medycznego punktu widzenia koszty leczenia Ubezpieczonego, który, przebywając za granicą RP lub kraju stałego pobytu, musiał bezzwłocznie poddać się leczeniu w związku z nagłym zachorowaniem na COVID-19, pod warunkiem, że Ubezpieczony spełnił jeden z poniższych warunków:
wydającego pisemne zalecenia odnośnie trans- portu. Do uznania kosztów z tytułu transportu Ubezpieczonego wymagana jest uprzednia zgoda Wiener TU S.A. lub Centrum Alarmowego Wiener TU S.A.
W razie transportu Ubezpieczonego do kraju sta- łego pobytu, transport świadczony jest do wyso- kości kosztów odpowiadających kosztom trans-
1) posiada negatywny wynik testu PCR albo anty- portu Ubezpieczonego do RP.
genowego wykonanego do 72 godzin przed W razie zorganizowania przez Ubezpieczonego
rozpoczęciem podróży, transportu we własnym zakresie, Wiener TU S.A.
2) posiada pełny pakiet szczepień przeciwko refunduje poniesione koszty w granicach sumy
COVID-19, a od zaszczepienia do momentu roz-
poczęcia podróży upłynęło co najmniej 14 dni,
3) przebył zachorowanie na COVID-19 (jest ozdro- wieńcem) w terminie do 6 miesięcy przed roz- poczęciem podróży, potwierdzone testem PCR albo antygenowym lub zaświadczeniem
ubezpieczenia kosztów leczenia za granicą RP i kraju stałego pobytu pod warunkiem uzyska- nia zgody Centrum Alarmowego Wiener TU
S. A. i tylko do wysokości kosztów, jakie Centrum Alarmowe Wiener TU S.A. poniosłoby organizując transport na terytorium RP;
o odbyciu kwarantanny. c) kosztów transportu Ubezpieczonego
3. Na wniosek Ubezpieczającego i po opłaceniu
z miejsca wypadku lub nagłego zach-
dodatkowej składki, zakres ochrony ubezpiecze- niowej w ramach niniejszej Klauzuli rozszerza się
o pokrycie lub zwrot kosztów leczenia następstw
orowania do placówki medycznej oraz kosz- tów transportu Ubezpieczonego pomiędzy placówkami medycznymi w kraju pobytu,
chorób przewlekłych, w tym nowotworowych.
4. Zakres terytorialny obejmuje cały świat, z wyłącze- niem RP i kraju stałego pobytu.
§ 2. Co obejmują koszty leczenia?
1. Ubezpieczenie kosztów leczenia za granicą RP
a także transport z placówki medycznej do miejsca pobytu Ubezpieczonego za granicą odpowiednim do jego stanu zdrowia środkiem transportu;
d) kosztów badań służących diagnozowaniu oraz kosztów zabiegów ambulatoryjnych,
i kraju stałego pobytu obejmuje organizację usług
wraz z dojazdem lekarza z najbliższej
(z wyłączeniem usług wskazanych w pkt. 1 lit. e) i f) i pokrycie ich udokumentowanych kosztów powstałych w związku z nagłym zachorowaniem lub nieszczęśliwym wypadkiem:
1) do wysokości 100% sumy ubezpieczenia (chyba
że z poniższych postanowień wynika odmien-
placówki medycznej do miejsca zakwa- terowania Ubezpieczonego;
e) kosztów zakupu niezbędnych lekarstw, płynów infuzyjnych, środków opatrunkowych oraz środków pomocniczych zaleconych przez lekarza;
nie): f) kosztów naprawy lub zakupu okularów,
a) kosztów pobytu w szpitalu, leczenia szpital- nego i operacji;
b) kosztów transportu do szpitala lub wska-
zanego przez Ubezpieczonego miejsca zamieszkania na terytorium RP lub kraju
naprawy protez i innych środków pomocnic- zych wspomagających proces leczniczy, jeżeli konieczność ich nabycia lub ich uszkodze- nie związane były z nagłym zachorowaniem lub nieszczęśliwym wypadkiem zaistniałym
stałego pobytu. w okresie odpowiedzialności Wiener TU S.A.;
Wiener TU S.A. zapewnia organizację i pokrycie kosztów transportu Ubezpieczonego z zagranicy do szpitala bądź miejsca zamieszkania w RP lub kraju stałego pobytu. Koszty te pokrywane są do wysokości kosztów transportu środkiem lokomo- cji spełniającym warunki określone przez lekarza
g) kosztów transportu zwłok Ubezpieczonego
do RP lub kraju stałego pobytu albo koszty pogrzebu za granicą albo koszty kremacji za granicą (bez pochówku).
Jeżeli Ubezpieczony, wskutek nieszczęśliwego
wypadku lub nagłego zachorowania objętego
17
odpowiedzialnością Wiener TU S.A., zmarł podczas
podróży zagranicznej, Centrum Alarmowe Wiener
d) warunkiem uznania kosztów, o których mowa w lit. a) i b), jest pisemne zalecenie lekarza
TU S.A. organizuje i pokrywa koszty transportu i uprzednia zgoda Wiener TU S.A. lub
zwłok do miejsca pogrzebu w RP lub kraju stałego
pobytu.
W razie pokrycia kosztów transportu zwłok Ubezpieczonego do miejsca pogrzebu w RP lub kraju stałego pobytu, Wiener TU S.A. refunduje koszty transportu zwłok Ubezpieczonego do miej- sca pogrzebu w RP lub kraju stałego pobytu do wysokości kosztów, jakie Wiener TU S.A. poniósłby, zlecając przewóz zwłok do RP lub kraju stałego pobytu polskiemu przedsiębiorstwu zajmującemu się sprowadzaniem zwłok z zagranicy, jednakże koszty te nie mogą przekroczyć sumy ubezpie- czenia określonej w dokumencie ubezpieczenia. Wiener TU S.A. pokrywa koszty zakupu trumny przewozowej do wysokości 1 000 euro.
W razie pogrzebu lub kremacji zwłok Ubezpieczonego za granicą, Wiener TU S.A. pokrywa wyłącznie koszty pogrzebu lub kremacji;
2) kosztów podróży, utrzymania i noclegów osoby
Centrum Alarmowego Wiener TU S.A.;
3) kosztów leczenia stomatologicznego, do wyso- kości 250 euro na jedno i wszystkie zdarzenia powstałe w okresie odpowiedzialności Wiener TU S.A., przy czym Wiener TU S.A. pokrywa koszty leczenia stomatologicznego jedynie w razie wystąpienia u Ubezpieczonego w okre- sie odpowiedzialności Wiener TU S.A. ostrych stanów bólowych lub stanów zapalnych wyma- gających udzielenia natychmiastowej pomocy lekarskiej;
4) kosztów leczenia choroby tropikalnej na teryto- rium RP – zwrot kosztów do wysokości 2 500 zł związanych z leczeniem choroby tropikalnej dokonywany jest pod warunkiem, że choroba została zdiagnozowana najpóźniej do 30. dnia po wygaśnięciu umowy. Ubezpieczenie obej- muje koszty niezbędne z medycznego punktu widzenia oraz zalecone przez lekarza;
towarzyszącej Ubezpieczonemu albo osoby 5) kosztów kontynuacji leczenia po powrocie do
wezwanej do Ubezpieczonego:
a) Centrum Alarmowe Wiener TU S.A. pokrywa udokumentowane koszty utrzymania i noclegów jednej osoby towarzyszącej Ubezpieczonemu za granicą, w wysokości nie wyższej niż 100 euro za jeden dzień i nie dłużej niż za 7 dni, na jedno i wszystkie zdar-
kraju – zwrot kosztów leczenia do wysokości 1 000 zł następuje pod warunkiem, że nagłe zachorowanie lub nieszczęśliwy wypadek był objęty ochroną ubezpieczeniową przez Wiener TU S.A. oraz:
a) koszty leczenia zostały poniesione w związku
z nagłym zachorowaniem lub nieszczęśliwym
zenia powstałe w okresie odpowiedzialności wypadkiem, który wydarzył się podczas Wiener TU S.A.; podróży zagranicznej Ubezpieczonego;
b) Centrum Alarmowe Wiener TU S.A. organi- b) zachorowanie lub nieszczęśliwy wypadek zuje i pokrywa koszty utrzymania i noclegów wymaga kontynuacji leczenia po powrocie
jednej osoby wezwanej do Ubezpieczonego, w wysokości nie wyższej niż 100 euro za jeden dzień i nie dłużej niż za 7 dni, na jedno i wszystkie zdarzenia, w przypadku orga- nizacji i pokrycia kosztów transportu nie wyższe niż 1 000 euro, powstałe w okresie odpowiedzialności Wiener TU S.A. – o ile Ubezpieczonemu nie towarzyszy za granicą
do RP;
6) kosztów leczenia następstw chorób prze- wlekłych, w tym nowotworowych (za zapłatą dodatkowej składki) – do wysokości sumy ubez- pieczenia.
§ 3. Co obejmują podstawowe usługi assistance?
1. Na podstawie niniejszej Klauzuli zakres ochrony
inna osoba, a osoba wezwana posiada
ubezpieczeniowej rozszerza się o podstawowe
miejsce zamieszkania na terytorium RP lub kraju zamieszkania Ubezpieczonego. Centrum Alarmowe Wiener TU S.A. pokrywa koszty transportu lądowego osoby wezwanej, a gdyby transport miał przekroczyć 12 godzin
– koszty transportu samolotem pasażerskim
(klasa ekonomiczna);
usługi assistance:
1) całodobowy dyżur Centrum Alarmowego Wiener TU S.A. – Ubezpieczony może przez całą dobę uzyskać pomoc i informację x.xx. w języku polskim. Centrum Alarmowe Wiener
TU S.A. zorganizuje, na podstawie uzyskanych od Ubezpieczonego informacji, pomoc w razie
c) koszty podróży, utrzymania
i noclegów zaistnienia zdarzenia objętego ochroną ubez-
osoby towarzyszącej Ubezpieczonemu albo osoby wezwanej do Ubezpieczonego są pokrywane w ramach sumy ubezpieczenia określonej w § 5 ust. 1 niniejszej Klauzuli oraz pod warunkiem, że Ubezpieczony hos- pitalizowany jest za granicą przez okres co najmniej 7 dni i koszty te zostały poniesione w związku z załatwianiem spraw związanych z powrotem Ubezpieczonego do kraju lub w związku z towarzyszeniem mu podczas hospitalizacji za granicą;
18
pieczeniową;
2) przekazanie informacji – w razie nieprzewidzia- nego zdarzenia, np. strajk, uprowadzenie samo- lotu, choroba lub nieszczęśliwy wypadek, które spowoduje opóźnienie lub zmianę przebiegu podróży Ubezpieczonego, Centrum Alarmowe Wiener TU S.A. na życzenie Ubezpieczonego przekaże niezbędne informacje jego rodzinie, pracodawcy lub innej wskazanej instytucji lub osobie;
3) pomoc przy odtworzeniu dokumentów – w razie zagubienia lub kradzieży dowodu tożsamości lub biletu, Centrum Alarmowe Wiener TU S.A. poinformuje Ubezpieczonego o niezbędnych działaniach, jakie należy podjąć w celu odtwo- rzenia dokumentów. Wiener TU S.A. nie ponosi kosztów odtworzenia dokumentów;
4) pomoc tłumacza – jeżeli w przypadku nagłego zachorowania Ubezpieczonego lub nieszczę- śliwego wypadku albo w momencie szkody w bagażu podróżnym lub sprzęcie sporto- wym pojawi się problem z komunikowaniem się Ubezpieczonego podczas zabezpiecza- nia dowodów w celu zgłoszenia roszczenia, Centrum Alarmowe zorganizuje jednorazową pomoc tłumacza do równowartości 200 euro;
5) pomoc w razie opóźnienia lotu – w razie udo-
8) infolinia podróżna – w ramach infolinii podróż- nej Wiener TU S.A. zapewnia dostęp do nastę- pujących informacji o kraju, do którego wyjeżdża Ubezpieczony:
a) wymagane dokumenty i szczepienia;
b) adresy polskich ambasad i konsulatów;
c) najdogodniejsze połączenia komunikacyjne;
d) ceny autostrad, kursy walut, święta narodowe;
e) zakres usług medycznych gwarantow- anych przez Narodowy Fundusz Zdrowia w poszczególnych krajach członkowskich Unii Europejskiej;
9) infolinia sportowa – w razie zawarcia umowy ubezpieczenia w wariancie związanym z upra- wianiem sportów, Wiener TU S.A. zapewnia
dostęp do następujących informacji:
kumentowanego opóźnienia lotu w trakcie podróży zagranicznej (z wyłączeniem teryto- rium RP i kraju stałego pobytu) o co najmniej 5 godzin w stosunku do czasu odlotu plano- wanego w rozkładzie lotów, Wiener TU S.A. zrefunduje Ubezpieczonemu koszty poniesione na zakup artykułów pierwszej potrzeby na wyłączny użytek Ubezpieczonego, tj. podsta- wowej odzieży, niezbędnych przyborów toale- towych, żywności, napojów bezalkoholowych
a) godziny otwarcia tras zjazdowych;
b) warunki pogodowe panujące na stoku;
c) warunki atmosferyczne (temperatura wody,
natężenie wiatru);
d) ceny karnetów;
e) szczególnie polecane trasy;
f) ostrzeżenia o trudnych warunkach;
g) informacja o procedurze postępowania
lotów czarterowych;
do równowartości 200 euro; usługa nie dotyczy w razie wyrządzenia szkody osobie trzeciej;
6) przedłużenie ochrony ubezpieczeniowej w sytu- acjach nagłych o 24 godziny – w przypadku gdy
h) adresy baz nurkowych, windsurfingowych oraz kitesurfingowych;
powrót Ubezpieczonego z podróży zagranicz- i) dane teleadresowe szkółek, instruktorów
nej przedłuża się z przyczyn losowych, niezależ- nurkowania i windsurfingu oraz kitesurfingu;
nych od Ubezpieczonego, takich jak:
j) adresy sklepów sportowych;
a) awaria środka transportu komunikacji k) dane teleadresowe oraz ceny wypożyczalni lądowej, wodnej albo powietrznej; profesjonalnego sprzętu;
b) pożar, huragan, powódź, deszcz nawalny, 10) transport osób towarzyszących Ubezpie-
grad, lawina, bezpośrednie uderzenie pio-
czonemu w razie jego śmierci – jeżeli
runa, trzęsienie, zapadanie albo osuwanie się ziemi, wybuch albo upadek pojazdu powi- etrznego;
c) odwołanie albo opóźnienie środka trans- portu publicznego ze względu na złe warunki atmosferyczne;
d) wypadek w komunikacji lądowej, wodnej albo powietrznej.
Ubezpieczony zobowiązany jest niezwłocznie skontaktować się z Centrum Alarmowym Wiener TU S.A. przed upływem wskazanego w doku- mencie ubezpieczenia okresu ubezpieczenia. Warunkiem przedłużenia ochrony ubezpieczenio- wej w związku z nagłą sytuacją jest udokumento- wanie przez Ubezpieczonego zaistnienia tej sytu- acji;
7) pokrycie kosztów poszukiwań i ratownictwa – jeżeli Ubezpieczony zaginął w trakcie podróży zagranicznej, Centrum Alarmowe Wiener TU S.A. pokryje koszty prowadzonych przez wyspecjalizo- wane służby ratownicze poszukiwań i ratownictwa Ubezpieczonego w górach i na morzu/oceanie do równowartości 10 000 euro;
Ubezpieczony w wyniku nagłego zachorowa- nia lub nieszczęśliwego wypadku zmarł pod- czas podróży zagranicznej, Centrum Alarmowe Wiener TU S.A. zorganizuje i opłaci transport do RP lub kraju stałego pobytu Ubezpieczonego osób towarzyszących Ubezpieczonemu, obję- tych przez Wiener TU S.A. ochroną ubezpiecze- niową w ramach tej samej umowy ubezpiecze- nia. Centrum Alarmowe Wiener TU S.A. pokrywa koszty transportu lądowego osób towarzyszą- cych, a gdyby czas transportu miał przekroczyć 12 godzin – koszty transportu samolotem pasa- żerskim (klasa ekonomiczna);
11) opieka nad nieletnimi dziećmi - w razie hospi- talizacji Ubezpieczonego, który podróżował z niepełnoletnim dzieckiem lub dziećmi, któ- remu nie towarzyszyła żadna inna osoba peł- noletnia zdolna do podjęcia opieki, Centrum Alarmowe Wiener TU S.A. organizuje opiekę i pokrywa koszty transportu dziecka lub dzieci Ubezpieczonego do miejsca zamieszkania na terytorium RP lub kraju stałego pobytu Ubezpieczonego. Centrum Alarmowe Wiener TU S.A. pokrywa koszty wyżywienia i noclegów
19
nieletniego dziecka lub dzieci Ubezpieczonego do wysokości 1 000 euro, na jedno i wszystkie zdarzenia zaistniałe w okresie odpowiedzialno- ści. Dodatkowo, Centrum Alarmowe Wiener TU
S.A. pokrywa koszty transportu lądowego nie- letniego lub nieletnich dzieci Ubezpieczonego,
2) w razie leczenia za granicą chorób zdiagno- zowanych istniejących w chwili obejmowania Ubezpieczonego ochroną ubezpieczeniową i ich następstw lub chorób leczonych przed rozpoczęciem okresu ubezpieczenia, włącznie z następstwami tych chorób, z zastrzeżeniem
a gdyby czas transportu miał przekroczyć § 1 ust. 2 niniejszej Klauzuli.
12 godzin – koszty transportu samolotem pasa-
żerskim (klasa ekonomiczna).
12) rekonwalescencja Ubezpieczonego za granicą
– jeżeli Ubezpieczony po zakończeniu hospi- talizacji związanej z nagłym zachorowaniem bądź nieszczęśliwym wypadkiem nie może być bezpośrednio transportowany do RP lub kraju stałego pobytu, zgodnie z pisemnym zaleceniem lekarza prowadzącego leczenie za granicą, Centrum Alarmowe Wiener TU S.A. pokryje koszty wyżywienia i zakwaterowania Ubezpieczonego w celu rekonwalescencji (dłu- gość okresu rekonwalescencji jest określana na podstawie dokumentacji medycznej z leczenia za granicą);
13) kontynuacja rozpoczętej podróży – jeżeli po
2. Ochrona ubezpieczeniowa nie obejmuje:
1) kosztów leczenia poniesionych na terenie RP i kraju stałego pobytu Ubezpieczonego, z zastrzeżeniem § 2 ust. 1 i pkt 4) i 5);
2) wydatków poniesionych na specjalne odżywia- nie Ubezpieczonego, chociażby było ono zale- cane przez lekarza;
3) kosztów pobytu w sanatoriach i uzdrowiskach;
4) kosztów porodu, który nastąpił po 32. tygo- dniu ciąży, oraz wszelkich kosztów związanych z leczeniem i opieką nad matką i dzieckiem po odbytym porodzie;
5) kosztów usuwania ciąży;
6) kosztów operacji plastycznych;
zakończeniu leczenia związanego z nagłym
7) kosztów profilaktycznego i protetycznego
zachorowaniem lub nieszczęśliwym wypad- kiem stan zdrowia Ubezpieczonego pozwala na kontynuowanie podróży, Centrum Alarmowe Wiener TU S.A. zorganizuje i pokryje koszty transportu lądowego Ubezpieczonego z miej- sca jego hospitalizacji do kolejnego etapu udo- kumentowanej, przerwanej podróży, a gdyby transport miał przekroczyć 12 godzin – koszty transportu samolotem pasażerskim (klasa eko- nomiczna);
14) konsultacja telefoniczna z lekarzem – w razie zachorowania Ubezpieczonego, Centrum Alarmowe Wiener TU S.A. zorganizuje jedno- razowy kontakt telefoniczny z lekarzem w celu skonsultowania odczuwanych dolegliwości, pod warunkiem że:
a) zachorowanie dotyczy przeziębienia, zatrucia pokarmowego, alergii słonecznej lub innych dolegliwości, które nie wymagają podawania leków przepisanych przez lekarza na receptę;
b) Ubezpieczony wyraził zgodę na telefoniczną konsultację z lekarzem.
leczenia stomatologicznego;;
8) kosztów środków antykoncepcyjnych;
9) kosztów leczenia w zakresie, w jakim zostały pokryte w związku z tym samym zdarzeniem z tytułu innej umowy ubezpieczenia lub z innych źródeł;
10) kosztów leczenia następstw uszkodzenia ciała lub rozstroju zdrowia spowodowanego lecze- niem oraz zabiegami leczniczymi, bez względu na to, przez kogo były wykonane;
11) kosztów nieuzasadnionych z medycznego punktu widzenia;
12) kosztów leczenia usprawniającego;
13) kosztów leczenia Ubezpieczonego, którego
celem podróży jest odbycie leczenia;
14) kosztów leczenia przekraczającego zakres niezbędny dla przywrócenia stanu zdrowia Ubezpieczonego umożliwiającego jego powrót do kraju;
15) kosztów leczenia chorób przewlekłych, w tym
Konsultacja telefoniczna polega na udzieleniu
nowotworowych i ich następstw, chyba że
przez lekarza zaleceń co do postępowania oraz
leków, które należy zastosować.
§ 4. Jakie są dodatkowe wyłączenia odpowiedzial-
ności Wiener TU S.A.?
1. Poza ograniczeniami i wyłączeniami odpowiedzial-
ności określonymi w § 4 OWU, pokrycie kosztów
została opłacona dodatkowa składka za rozsze- rzenie zakresu ochrony ubezpieczeniowej;
16) kosztów leczenia choroby objętej obowiązkiem szczepienia przed podróżą do kraju, w którym szczepienie to jest wymagane;
17) kosztów leczenia zaburzeń psychicznych, wad wrodzonych;
leczenia nie przysługuje: 18) kosztów leczenia chorób wenerycznych, AIDS
1) Ubezpieczonemu, w stosunku do którego ist- niały przeciwwskazania lekarskie co do odbycia podróży zagranicznej, jeżeli miało to wpływ na powstanie zdarzenia objętego ochroną ubez- pieczeniową, chyba że Ubezpieczony nie wie- dział o przeciwwskazaniach;
i innych chorób wywołanych lub związanych
z wirusem HIV;
19) kosztów leczenia w komorze dekompresyjnej, chyba że umowa ubezpieczenia została zawarta w wariancie, w którym koszty te są pokrywane.
20
§ 5. Ile wynosi suma ubezpieczenia? 1) starać się o złagodzenie skutków zdarzenia
1. Suma ubezpieczenia kosztów leczenia za gra-
nicą RP i kraju stałego pobytu ustalana jest
przez niezwłoczne uzyskanie pomocy lekarskiej i poddanie się zaleconemu leczeniu, korzystając
z Ubezpieczającym przy zawieraniu umowy ubez- w miarę możliwości z pomocy publicznej służby
pieczenia, z zastrzeżeniem ust. 5 - 9. zdrowia;
2. Suma ubezpieczenia stanowi górną granicę odpo- 2) uzyskać dokumentację lekarską z prowadzo- wiedzialności Wiener TU S.A. w zakresie kosztów nego za granicą RP i kraju stałego pobytu leczenia za granicą RP i kraju stałego pobytu, a jej leczenia, stwierdzającą rozpoznanie (diagnozę
wysokość wskazana jest w dokumencie ubezpie- lekarską) w celu organizacji i pokrycia kosztów
czenia. leczenia, jak również uzyskania gwarancji pokry-
3. Suma ubezpieczenia kosztów leczenia za granicą
cia tych kosztów;
RP i kraju stałego pobytu ulega zmniejszeniu 3) zwolnić lekarzy, którzy sprawowali lub spra- o każdą wypłatę odszkodowania z tytułu tego wują opiekę medyczną nad Ubezpieczonym, ubezpieczenia. z obowiązku zachowania tajemnicy lekarskiej
4. Do określenia wysokości sumy ubezpieczenia w złotych przyjmuje się średni kurs euro ustalony przez NBP i obowiązujący w ostatnim dniu robo- czym poprzedzającym dzień zawarcia umowy ubezpieczenia.
5. Suma ubezpieczenia kosztów podróży, utrzymania i noclegów osoby towarzyszącej Ubezpieczonemu albo osoby wezwanej do Ubezpieczonego wynosi maksymalnie 100 euro za jeden dzień i za okres nie dłuższy niż 7 dni, a w przypadku organizacji
w zakresie niezbędnym do uzyskania informa- cji związanych z weryfikacją podanych przez Ubezpieczonego danych o jego stanie zdrowia, poprzez złożenie odpowiedniego oświadczenia przy zgłaszaniu roszczenia;
4) umożliwić Wiener TU S.A. zasięgnięcie informa- cji dotyczących okoliczności zdarzenia objętego ochroną;
5) podjąć aktywną współpracę z Centrum Alarmowym Wiener TU S.A. oraz stosować się
i pokrycia kosztów transportu nie więcej niż do jego zaleceń;
1 000 euro, na jedno i wszystkie zdarzenia i jest
odrębna od sumy ubezpieczenia kosztów leczenia
6) zabezpieczyć dowody związane z nagłym
zachorowaniem lub nieszczęśliwym wypadkiem
za granicą RP i kraju stałego pobytu, o której mowa w celu uzasadnienia roszczenia o zwrot kosztów
w ust. 1-3.
leczenia;
6. Suma ubezpieczenia kosztów leczenia stomato- 7) na zlecenie Wiener TU S.A. poddać się badaniu
logicznego nagłych stanów zapalnych i bólowych wynosi 250 euro na jedno i wszystkie zdarzenia zaistniałe z okresie odpowiedzialności Wiener TU
S.A. i jest odrębna od sumy ubezpieczenia kosz- tów leczenia za granicą RP i kraju stałego pobytu, o której mowa w ust. 1-3.
7. Suma ubezpieczenia kosztów kontynuacji lecze- nia po powrocie do RP wynosi 1 000 zł na jedno i wszystkie zdarzenia zaistniałe z okresie odpowie- dzialności Wiener TU S.A. i jest odrębna od sumy
przez lekarza wskazanego przez Wiener TU S.A. lub obserwacji klinicznej.
2. Jeżeli Ubezpieczony w tym samym czasie jest objęty ochroną ubezpieczeniową w zakresie kosz- tów leczenia za granicą RP i kraju stałego pobytu u dwóch lub więcej ubezpieczycieli, ma obowiązek poinformować o tym Wiener TU S.A. w razie zajścia zdarzenia objętego ochroną ubezpieczeniową.
3. Pomoc Ubezpieczonemu w związku ze zdarzeniem
objętym ochroną ubezpieczeniową udzielana jest
ubezpieczenia kosztów leczenia za granicą RP przy uwzględnieniu przepisów obowiązujących
i kraju stałego pobytu, o której mowa w ust. 1-3. w kraju, w którym jest ona świadczona.
8. Suma ubezpieczenia kosztów leczenia chorób 4. Wiener TU S.A. może wystąpić do Ubezpieczonego
tropikalnych na terytorium RP wynosi 2 500 zł na albo jego przedstawiciela ustawowego o wyraże-
jedno i wszystkie zdarzenia zaistniałe w okresie
odpowiedzialności Wiener TU S.A. i jest odrębna od sumy ubezpiecze-nia kosztów leczenia za granicą RP i kraju stałego pobytu, o której mowa w ust. 1-3.
9. Sumy ubezpieczenia podstawowych usług assi-
nie pisemnej zgody na wystąpienie do podmiotów, które udzielały Ubezpieczonemu świadczeń zdro- wotnych, w celu uzyskania informacji związanych z weryfikacją podanych przez tę osobę danych o jej stanie zdrowia.
stance o których mowa w § 3 ust. 1 pkt. 3, 5, 7, 11, § 7. Jak ustala się odszkodowanie?
ulegają zmniejszeniu o każdą wypłatę związaną 1. Ustalenie zasadności i wysokości odszkodowania
z ochroną ubezpieczeniową w ramach zawartej umowy ubezpieczenia assistance.
§ 6. Jakie są obowiązki Ubezpieczonego po powstaniu szkody?
1. Poza obowiązkami określonymi w § 13 OWU,
z tytułu zwrotu kosztów leczenia dokonywane jest na podstawie następujących dowodów i doku- mentów przedłożonych przez Ubezpieczonego lub osobę upoważnioną do otrzymania odszkodo- wania z tego tytułu:
1) dowodu potwierdzającego konieczność podda-
w razie zajścia zdarzenia objętego ochroną
nia się leczeniu w związku z nagłym zachorowa-
ubezpieczeniową w zakresie kosztów leczenia, Ubezpieczony obowiązany jest:
niem lub nieszczęśliwym wypadkiem, zawierają- cego rozpoznanie (diagnozę lekarską);
21
2) rachunków oraz dowodów wniesienia opłat; KLAUZULA NR 2. UBEZPIECZENIE NASTĘPSTW
3) dowodów potwierdzających inne wydatki NIESZCZĘŚLIWYCH WYPADKÓW
objęte umową ubezpieczenia. § 1. Jaki jest przedmiot i zakres ubezpieczenia?
2. Decyzja Wiener TU S.A. w kwestii pokrycia kosztów transportu zwłok Ubezpieczonego podejmowana jest po przedstawieniu urzędowego aktu zgonu lub jego odpisu oraz innych dokumentów wskaza- nych w trakcie likwidacji szkody, jeśli są niezbędne
1. Z zachowaniem pozostałych, niezmienionych niniejszą Klauzulą postanowień OWU, na pod- stawie niniejszej Klauzuli przedmiotem ubezpie- czenia są następstwa nieszczęśliwych wypadków,
od momentu opuszczenia miejsca rozpoczęcia
do ustalenia zasadności roszczeń i wysokości podróży do momentu powrotu Ubezpieczonego
świadczenia.
3. Dokumenty
do miejsca rozpoczęcia podróży.
stanowiące dowód poniesio- 2. Zakres terytorialny ubezpieczenia obejmuje cały
nych wydatków w związku z udzieleniem świat.
Ubezpieczonemu pomocy medycznej powinny
zawierać następujące informacje:
3. Zakres ochrony obejmuje następujące świadczenia
z tytułu następstw nieszczęśliwych wypadków:
1) dane Ubezpieczonego; 1) świadczenie z tytułu trwałego uszczerbku na
2) dane teleadresowe placówki medycznej udzie- zdrowiu będącego następstwem nieszczęśli-
lającej pomocy;
3) pieczęć i podpis lekarza lub osoby uprawnionej do reprezentowania placówki medycznej;
wego wypadku objętego ochroną ubezpiecze- niową, w wysokości 1% sumy ubezpieczenia następstw nieszczęśliwych wypadków za każdy
4) potwierdzenie poniesienia kosztów leczenia. procent trwałego uszczerbku na zdrowiu, nie
4. W razie zajścia zdarzenia objętego ochroną ubez- pieczeniową w zakresie kosztów leczenia COVID- 19, Ubezpie-czony obowiązany jest dodatkowo dostarczyć Wiener TU S.A., jeden z poniższych dokumentów:
1) negatywny wyniku testu PCR albo antygeno- wego wykonanego do 72 godzin przed rozpo- częciem podróży,
2) potwierdzenie posiadania pełnego pakietu
szczepień przeciwko COVID-19,
3) pozytywny wynik testu PCR albo antygenowego lub zaświadczenia o odbyciu kwarantanny, potwierdzających zachorowanie na COVID-19 w okresie do 6 miesięcy przed rozpoczęciem
więcej jednak niż 100% tej sumy ubezpieczenia,;
2) świadczenie z tytułu śmierci Ubezpieczonego w wyniku nieszczęśliwego wypadku objętego ochroną ubezpieczeniową, w wysokości 100% sumy ubezpieczenia następstw nieszczęśliwych wypadków, pod warunkiem, że śmierć nastąpiła w ciągu 12 miesięcy od daty nieszczęśliwego wypadku;
4. Ochrona ubezpieczeniowa nie obejmuje zwią- zanych z nieszczęśliwym wypadkiem utraconych korzyści, a także strat rzeczywistych, polegających na utracie, uszkodzeniu lub zniszczeniu przedmio- tów osobistych bądź utra-cie lub pomniejszeniu zarobków Ubezpieczonego.
podróży. § 2. Jakie są dodatkowe wyłączenia odpowiedzial-
ności Wiener TU S.A.?
§ 8. W jaki sposób dokonuje się wypłaty odszko- 1. Poza ograniczeniami i wyłączeniami odpowiedzial-
dowania? ności określonymi w § 4 OWU, z odpowiedzialności
1. Odszkodowanie wypłacane jest w złotych Wiener TU S.A. wyłączone są następstwa:
Ubezpieczonemu, osobie upoważnionej lub, 1) wszelkich chorób lub stanów chorobowych, w razie pokrycia kosztów – osobie, która te koszty nawet tych, które wystąpiły nagle;
poniosła. 2) uszkodzeń ciała spowodowanych leczeniem lub
2. Jeżeli zobowiązania wobec podmiotów zagra- zabiegami leczniczymi, bez względu na to, przez nicznych nie zostały uregulowane przez kogo były wykonywane;
Ubezpieczonego lub inną osobę, Wiener TU S.A.
dokona uzasadnionych płatności dewizowych
bezpośrednio na rzecz lekarza, placówki medycz-
3) wylewów krwi do mózgu, zawałów serca i uda-
rów mózgu.
nej lub podmiotu organizującego transport § 3. Ile wynosi suma ubezpieczenia?
Ubezpieczonego. 1. Suma ubezpieczenia ustalana jest z Ubezpie-
3. W sprawach prowadzonych przez Centrum czającym przy zawieraniu umowy ubezpieczenia. Alarmowe Wiener TU S.A. koszty leczenia pokry- 2. Suma ubezpieczenia następstw nieszczęśliwych
wane są bezpośrednio przez Centrum Alarmowe wypadków stanowi górną granicę odpowiedzial-
Wiener TU S.A. ności Wiener TU S.A. w zakresie następstw nie-
4. Przeliczenie na złote wydatków poniesionych szczęśliwych wypadków, a jej wysokość jest wska-
w walutach obcych dokonywane jest według śred- zana w dokumencie ubezpieczenia.
niego kursu walut ustalonego przez NBP, obowią- zującego w dniu ustalenia odszkodowania.
3. Suma ubezpieczenia, o której mowa w ust. 1, nie ulega zmniejszeniu o wypłacone wcześniej świad-
5. Zwrot kosztów realizowany jest w kolejności
czenie.
wpływu do Wiener TU S.A. dokumentów potwier-
dzających ich poniesienie.
22
§ 4. Jakie są obowiązki Ubezpieczonego po 5. Ustalenie związku przyczynowo-skutkowego,
powstaniu szkody?
1. Poza obowiązkami określonymi w § 13 OWU, w razie zajścia zdarzenia objętego ochroną ubez- pieczeniową, Ubezpieczony obowiązany jest:
1) starać się o złagodzenie skutków zdarzenia przez niezwłoczne uzyskanie pomocy lekarskiej i poddanie się zaleconemu leczeniu;
2) uzyskać dokumentację lekarską z prowadzo- nego leczenia, stwierdzającą rozpoznanie (dia- gnozę lekarską);
o którym mowa w ust. 4, następuje na podstawie dostarczonych przez Ubezpieczonego dowodów, a także na podstawie wyników badań, o których mowa w ust. 3.
6. Ustalenie stopnia trwałego uszczerbku na zdrowiu powinno nastąpić niezwłocznie po zakończeniu leczenia, w tym ewentualnego leczenia rehabili- tacyjnego. W razie dłuższego leczenia, ostateczny stopień trwałego uszczerbku na zdrowiu powinien być ustalony najpóźniej w 12. miesiącu od dnia nie- szczęśliwego wypadku.
3) zwolnić lekarzy, którzy sprawowali lub spra- 7. Przy ustalaniu stopnia trwałego uszczerbku na
wują opiekę medyczną nad Ubezpieczonym, zdrowiu nie bierze się pod uwagę rodzaju pracy lub
z obowiązku zachowania tajemnicy lekarskiej w zakresie niezbędnym do uzyskania informa- cji związanych z weryfikacją podanych przez Ubezpieczonego danych o jego stanie zdrowia, poprzez złożenie odpowiedniego oświadczenia przy zgłaszaniu roszczenia;
4) umożliwić Wiener TU S.A. zasięgnięcie informa- cji dotyczących okoliczności zdarzenia objętego ochroną;
czynności wykonywanych przez Ubezpieczonego.
8. Przy ustalaniu stopnia trwałego uszczerbku na zdrowiu uwzględnia się wcześniejszą utratę lub uszkodzenie organu, narządu lub układu w taki sposób, że stopień trwałego uszczerbku na zdro- wiu określa się w wysokości różnicy między stop- niem właściwym dla danego organu, narządu lub układu po wypadku a stopniem uszczerbku istnie- jącym przed wypadkiem.
5) zabezpieczyć dowody związane z nieszczęśliwym 9. Jeżeli Ubezpieczony, który uległ nieszczęśliwemu
wypadkiem w celu uzasadnienia roszczenia, wypadkowi, zmarł przed ustaleniem trwałego
6) na zlecenie Wiener TU S.A. poddać się badaniu uszczerbku na zdrowiu, a zgon nie był następstwem
przez lekarza wskazanego przez Wiener TU S.A. lub obserwacji klinicznej.
2. Wiener TU S.A. może wystąpić do Ubezpieczonego albo jego przedstawiciela ustawowego o wyraże- nie pisemnej zgody na wystąpienie do podmiotów, które udzielały Ubezpieczonemu świadczeń zdro- wotnych, w celu uzyskania informacji związanych z weryfikacją podanych przez tę osobę danych o jej stanie zdrowia.
§ 5. W jaki sposób ustala się świadczenie i w jakiej
wysokości jest wypłacane?
1. Świadczenie z tytułu trwałego uszczerbku na zdrowiu będącego następstwem nieszczęśliwego
tego wypadku, świadczenie ustala się według przy- puszczalnego, określonego procentowo przez xxxx- xxx orzecznika wskazanego przez Wiener TU S.A. stopnia trwałego uszczerbku na zdrowiu.
10. Jeżeli Ubezpieczony otrzymał świadczenie z tytułu uszczerbku na zdrowiu, a następnie zmarł na sku- tek tego wypadku, świadczenie z tytułu śmierci wypłaca się wówczas, jeżeli jest ono wyższe od świadczenia wypłaconego Ubezpieczonemu z tytułu uszczerbku na zdrowiu, uwzględniając uprzednio wypłaconą kwotę. Świadczenie wypłaca się pod warunkiem, że śmierć nastąpiła w ciągu
12 miesięcy od daty zaistnienia nieszczęśliwego
wypadku.
wypadku ustalane jest po określeniu przez leka- 11. Jeżeli Ubezpieczony zmarł po ustaleniu stopnia
rza orzecznika powołanego przez Wiener TU S.A.
trwałego uszczerbku na zdrowiu, a śmierć nie
stopnia trwałego uszczerbku na zdrowiu.
pozostaje w związku przyczynowo-skutkowym
2. Stopień trwałego uszczerbku ustalany jest na pod- stawie przedstawionych dokumentów medycz- nych oraz „Tabeli norm procentowego uszczerbku na zdrowiu” obowiązującej w Wiener TU S.A.
z nieszczęśliwym wypadkiem, niewypłacone przed śmiercią Ubezpieczonemu świadczenie z tytułu trwałego uszczerbku na zdrowiu wypłaca się Uprawnionemu.
w dniu zawarcia umowy ubezpieczenia, bez 12. W razie śmierci Ubezpieczonego, Uprawniony
konieczności badania Ubezpieczonego przez leka- zobowiązany jest przedłożyć:
rza orzecznika, z zastrzeżeniem ust. 3. 1) odpis aktu zgonu lub jego kopię;
3. Jeżeli ustalenie stopnia trwałego uszczerbku na zdrowiu na podstawie przedstawionych doku- mentów medycznych nie jest możliwe, stopień ten Wiener TU S.A. ustala na podstawie badań prze- prowadzonych przez lekarza orzecznika wskaza-
2) urzędowe potwierdzenie nabycia spadku po Ubezpieczonym lub dokument stwierdza- jący związek rodzinny z Ubezpieczonym – jeśli Uprawnionym jest spadkobierca.
nego przez Wiener TU S.A. KLAUZULA NR 3. UBEZPIECZENIE KOSZTÓW
4. Rodzaj i wysokość świadczeń ustala się po stwier- LECZENIA
NASTĘPSTW NIESZCZĘŚLIWYCH
dzeniu, że istnieje związek przyczynowo-skutkowy pomiędzy nieszczęśliwym wypadkiem a, odpo- wiednio, trwałym uszczerbkiem na zdrowiu albo śmiercią Ubezpieczonego.
WYPADKÓW
§ 1. Jaki jest przedmiot i zakres ubezpieczenia?
1. Z zachowaniem pozostałych, niezmienionych
niniejszą Klauzulą postanowień OWU, na podsta-
23
wie niniejszej Klauzuli przedmiotem ubezpiecze- 3) zwolnić lekarzy, którzy sprawowali lub spra-
nia są koszty leczenia następstw nieszczęśliwych wypadków.
2. Zakres terytorialny ubezpieczenia obejmuje tery- torium RP.
3. Zwrot kosztów leczenia następstw nieszczęśliwych wypadków dokonywany jest przez Wiener TU S.A. pod warunkiem, że nieszczęśliwy wypadek miał miejsce na terytorium RP.
4. Jeżeli nieszczęśliwy wypadek miał miejsce poza granicami RP i kraju stałego pobytu, koszty lecze- nia następstw nieszczęśliwych wypadków pokry- wane są w ramach ubezpieczenia kosztów leczenia za granicą RP i kraju stałego pobytu, na podstawie Klauzuli nr 1.
5. Koszty, o których mowa w ust. 3, pokrywane są
pod warunkiem, że:
1) nie zostały pokryte z ubezpieczenia społecz- nego lub z innego tytułu;
2) leczenie było niezbędne z medycznego punktu widzenia.
6. Koszty leczenia następstw nieszczęśliwych wypad- ków pokrywane są pod warunkiem, że istniała odpowiedzialność z tytułu następstw nieszczęśli-
wują opiekę medyczną nad Ubezpieczonym, z obowiązku zachowania tajemnicy lekarskiej w zakresie niezbędnym do uzyskania informa- cji związanych z weryfikacją podanych przez Ubezpieczonego danych o jego stanie zdrowia, poprzez złożenie odpowiedniego oświadczenia przy zgłaszaniu roszczenia;
4) umożliwić Wiener TU S.A. zasięgnięcie informa- cji dotyczących okoliczności zdarzenia objętego ochroną;
5) zabezpieczyć dowody związane z nieszczęśli- wym wypadkiem w celu uzasadnienia roszcze- nia;
6) na zlecenie Wiener TU S.A. poddać się badaniu przez lekarza wskazanego przez Wiener TU S.A. lub obser-wacji klinicznej.
2. Wiener TU S.A. może wystąpić do Ubezpieczonego albo jego przedstawiciela ustawowego o wyraże- nie pisemnej zgody na wystąpienie do podmiotów, które udzielały Ubezpieczonemu świadczeń zdro- wotnych, w celu uzyskania informacji związanych z weryfikacją podanych przez tę osobę danych o jej stanie zdrowia.
wych wypadków. § 5. W jaki sposób ustala się odszkodowanie
§ 2. Co obejmują koszty leczenia?
1. Ubezpieczenie kosztów leczenia następstw nie-
szczęśliwych wypadków obejmuje koszty:
1) wizyt lekarskich, pobytu w szpitalu, leczenia szpitalnego, operacji;
2) badań diagnostycznych, zabiegów ambulatoryjnych;
3) zakupu lekarstw, środków opatrunkowych i pomocniczych;
i w jakiej wysokości jest wypłacane?
1. Ustalenie zasadności i wysokości odszkodowania lub świadczenia z tytułu zwrotu kosztów leczenia następstw nieszczęśliwych wypadków dokony- wane jest na podstawie rachunków oraz dowo- dów wniesienia opłat za hospitalizację, udzieloną pomoc medyczną, transport oraz za zakupione lekarstwa, środki opatrunkowe i pomocnicze.
2. Dokumenty stanowiące dowód poniesio-
nych wydatków w związku z udzieleniem
4) transportu z miejsca wypadku do szpitala lub ambulatorium.
§ 3. Ile wynosi suma ubezpieczenia?
1. Suma ubezpieczenia z tytułu pokrycia kosztów
leczenia wynosi 1 000 zł.
2. Suma ubezpieczenia, o której mowa w ust. 1, jest
sumą na jedno i wszystkie zdarzenia zaistniałe
Ubezpieczonemu pomocy medycznej powinny
zawierać następujące informacje:
1) dane Ubezpieczonego;
2) dane teleadresowe placówki medycznej udzie-
lającej pomocy;
3) pieczęć i podpis lekarza lub osoby uprawnionej do reprezentowania placówki medycznej;
w okresie odpowiedzialności Wiener TU S.A. 4) potwierdzenie poniesienia kosztów leczenia lub
3. Suma ubezpieczenia, o której mowa w ust. 1, ulega zmniejszeniu o każdą wypłatę odszkodowania
innych wydatków objętych umową ubezpiecze- nia.
z tytułu tego ubezpieczenia. KLAUZULA NR 4. UBEZPIECZENIE BAGAŻU
§ 4. Jakie są obowiązki Ubezpieczonego po PODRÓŻNEGO
powstaniu szkody? § 1. Jaki jest przedmiot i zakres ubezpieczenia?
1. Poza obowiązkami określonymi w § 13 OWU, 1. Z zachowaniem pozostałych, niezmienionych
w razie zajścia zdarzenia objętego ochroną ubez-
pieczeniową, Ubezpieczony obowiązany jest:
niniejszą Klauzulą postanowień OWU, na podsta- wie niniejszej Klauzuli przedmiotem ubezpieczenia
1) starać się o złagodzenie skutków zdarzenia jest bagaż podróżny Ubezpieczonego.
przez niezwłoczne uzyskanie pomocy lekarskiej i poddanie się zaleconemu leczeniu, korzystając w miarę możliwości z pomocy publicznej służby
2. Zakres terytorialny obejmuje cały świat, z wyłącze- niem RP i kraju stałego pobytu.
zdrowia; 3. Ochroną ubezpieczeniową Wiener TU S.A. objęte
2) uzyskać dokumentację lekarską z prowadzo- nego leczenia, stwierdzającą rozpoznanie (dia-
24 gnozę lekarską);
są wypadki polegające na utracie, zniszczeniu lub uszkodzeniu bagażu podróżnego wskutek zdarzeń, o których mowa w ust. 4, związanych
z jego transportowaniem, przechowywaniem lub 9) przedmioty służące działalności handlowej,
użytkowaniem podczas podróży zagranicznej usługowej lub produkcyjnej;
Ubezpieczonego w okresie ubezpieczenia. 10) mienie przesiedleńcze;
4. Bagaż podróżny objęty jest ochroną ubezpiecze- niową, jeżeli znajduje się pod bezpośrednią opieką Ubezpieczonego albo gdy:
1) został powierzony do przewozu zawodowemu przewoźnikowi, na podstawie dokumentu prze- wozowego;
2) został oddany do przechowania za pokwitowa- niem lub został umieszczony w miejscu zakwa-
11) sprzęt sportowy;
12) szkody, których wartość nie przekracza 100 zł;
13) szkody powstałe w aparatach i urządzeniach elektrycznych wskutek ich wad oraz działania prądu elektrycznego o niewłaściwych parame- trach;
14) szkody polegające wyłącznie na uszkodzeniu
terowania Ubezpieczonego miejscu, za wyjątkiem namiotu;
w zamkniętym
lub zniszczeniu waliz, kufrów i innych pojemni-
ków na bagaż w czasie przewożenia ich środ-
3) został zamknięty w indywidualnym miejscu
kami transportu;
bagażowym w hotelu lub na dworcu;
4) został zamknięty w pojeździe lub innym środku
transportu, pod warunkiem umieszczenia
15) szkody wynikające z naturalnego zużycia lub eksploatacji przedmiotu ubezpieczenia na sku- tek jego normalnego używania.
bagażu podróżnego w zamkniętym bagaż-
§ 3. Ile wynosi suma ubezpieczenia?
niku lub w lukach bagażowych tak, aby bagaż podróżny był niewidoczny.
§ 2. Jakie są dodatkowe wyłączenia odpowiedzial-
ności Wiener TU S.A.?
1. Poza ograniczeniami i wyłączeniami odpowiedzial- ności określonymi w § 4 OWU, Wiener TU S.A. nie odpowiada za szkody powstałe wskutek:
1) katastrofy lub wypadku środka komunikacji;
1. Suma ubezpieczenia ustalana jest z Ubezpie-
czającym przy zawieraniu umowy ubezpieczenia.
2. Suma ubezpieczenia sprzętu elektronicznego wynosi 50% sumy ubezpieczenia bagażu podróż- nego, o której mowa w ust. 1.
3. Suma ubezpieczenia bagażu podróżnego stanowi górną granicę odpowiedzialności Wiener TU S.A. w zakresie ubezpieczenia bagażu podróżnego, a jej wysokość wskazana jest w dokumencie ubez-
2) nieszczęśliwego wypadku lub nagłego zacho- pieczenia.
rowania Ubezpieczonego, w wyniku którego 4. Suma ubezpieczenia, o której mowa w ust. 1, ulega utraci on w sposób nagły możliwość sprawowa- zmniejszeniu o każdą wypłatę odszkodowania
nia pieczy nad bagażem; z tytułu tego ubezpieczenia.
3) zaginięcia bagażu podróżnego oddanego do
przechowania; § 4. Jakie są obowiązki Ubezpieczonego po
4) następujących zdarzeń losowych: uderzenia powstaniu szkody?
pioruna, wybuchu, upadku statku powietrznego, 1. Poza obowiązkami określonymi w § 13 OWU,
pożaru, huraganu, gradu, deszczu nawalnego, powodzi, zapadnięcia się ziemi, osuwania się ziemi, lawiny, zalania.
2. Odpowiedzialnością Wiener TU S.A. nie są objęte:
1) akta, dokumenty, bilety podróżne, klucze, ręko- pisy, pieniądze i inne środki płatnicze, papiery wartościowe, czeki, karty kredytowe, płatnicze, programy i dane komputerowe, weksle;
2) dzieła sztuki, zbiory kolekcjonerskie, instru- menty muzyczne, broń wszelkiego rodzaju;
3) futra, kamienie szlachetne, biżuteria, złoto, sre- bro i platyna w złomie i sztabach;
w razie powstania szkody Ubezpieczony zobo- wiązany jest wykonać wszelkie czynności umożli- wiające zebranie i przekazanie do Wiener TU S.A. dokumentów i materiałów, na podstawie których można udowodnić fakt powstania szkody oraz jej wysokość.
2. Ponadto Ubezpieczony w razie powstania szkody
zobowiązany jest:
1) w razie kradzieży z włamaniem lub rozboju
- w ciągu 24 godzin powiadomić miejscowy organ policji oraz uzyskać pisemne potwierdze- nie zgłoszenia z wykazem utraconych przed- miotów;
4) stacjonarny sprzęt komputerowy, nośniki 2) jeżeli szkoda powstała, gdy bagaż podróżny
danych, oprogramowania, kasety, płyty, urzą- znajdował się w miejscu zakwaterowania - zgło-
dzenia łączności i sprzęt elektroniczny inny niż sprzęt zdefiniowany w § 2 pkt 5),
5) sprzęt medyczny, rehabilitacyjny, protezy, wszelkiego rodzaju okulary, szkła kontaktowe i lekarstwa;
6) przedmioty skonfiskowane w trakcie odprawy
sić ją kierownictwu danego miejsca zakwate- rowania oraz uzyskać pisemne potwierdzenie faktu zgłoszenia, z wykazem utraconych przed- miotów oraz podpisem i danymi kontaktowymi (np. numer telefonu, adres e-mail) osoby przyj- mującej zgłoszenie;
celnej lub zdeponowane; 3) zawiadomić właściwego przewoźnika o każdej
7) przedmioty łatwo tłukące się;
szkodzie w bagażu podróżnym, która powstała
8) rzeczy, których ilość lub asortyment wskazują na
w środku komunikacji, i uzyskać pisemne
przeznaczenie handlowe;
potwierdzenie faktu zgłoszenia, z wykazem
25
utraconych przedmiotów oraz podpisem 2. Zakres terytorialny ubezpieczenia obejmuje cały
i danymi kontaktowymi (np. numer telefonu, świat.
adres e-mail) osoby przyjmującej zgłoszenie; 3. Wiener TU S.A. obejmuje ochroną ubezpiecze-
4) złożyć w Wiener TU S.A. wykaz zniszczonych niową odpowiedzialność cywilną za szkody na oso- lub utraconych przedmiotów, z podaniem ich bie lub w mieniu, wyrządzone Poszkodowanemu
liczby, wartości, roku nabycia, z załączeniem
czynem niedozwolonym, związane
z podróżą,
paragonów zakupu, rachunków lub kart gwa- w okresie odpowiedzialności Wiener TU S.A.,
rancyjnych, jeżeli Ubezpieczony je posiada;
5) przedstawić dokumentację medyczną potwier- dzającą udzieloną pomoc lekarską w związku z nieszczęśliwym wypadkiem lub nagłym xxxxx- xxxxxxxx.
3. Jeżeli Ubezpieczony odzyskał utracone rzeczy po wypłacie odszkodowania, zobowiązany jest nie- zwłocznie powiadomić o tym fakcie Wiener TU S.A. Wypłacone odszkodowanie podlega zwrotowi, odpowiednio, w całości albo części, przy czym zwracaną kwotę Ubezpieczony pomniejsza o war- tość stwierdzonych uszkodzeń lub braków w odzy- skanych przedmiotach.
§ 5. W jaki sposób ustala się odszkodowanie i w jakiej wysokości jest wypłacane?
1. Wysokość szkody ustala się według udokumento-
od momentu opuszczenia miejsca rozpoczęcia podróży do momentu powrotu Ubezpieczonego do miejsca rozpoczęcia podróży.
4. Poza wypłatą należnego odszkodowania lub świadczenia, w granicach sumy gwarancyjnej usta- lonej w umowie, Wiener TU S.A. pokrywa także:
1) uzasadnione i niezbędne koszty działań mają- cych na celu zmniejszenie szkody lub zapobie- żenie jej zwiększeniu, chociażby okazały się bez- skuteczne;
2) koszty wynagrodzenia rzeczoznawców powoła- nych w uzgodnieniu z Wiener TU S.A. dla ustale- nia okoliczności lub rozmiaru szkody;
3) niezbędne koszty obrony sądowej w proce- sie prowadzonym na polecenie lub za zgodą Wiener TU S.A.
wanej przez Ubezpieczonego wartości rzeczywistej § 2. Jakie są dodatkowe wyłączenia odpowiedzial-
przedmiotu szkody. ności Wiener TU S.A.?
2. Wartość kosztów naprawy ustala się na podstawie 1. Poza ograniczeniami i wyłączeniami odpowiedzial-
rachunku za naprawę uszkodzonych przedmiotów lub innego dokumentu potwierdzającego dokona- nie naprawy, przedstawionych do zweryfikowania przez Wiener TU S.A., bądź na podstawie przecięt- nych cen stosowanych przez zakłady usługowe, w kraju w którym dokonano naprawy, z uwzględ-
ności określonymi w § 3 OWU, Wiener TU S.A. nie odpowiada za szkody:
1) wyrządzone osobom bliskim Ubezpieczonego lub osobom pozostającym we wspólnym gospodarstwie domowym,
nieniem rzeczywistych rozmiarów szkody. 2) powstałe wskutek uchybień w wykonywaniu
3. Koszty naprawy nie mogą przekroczyć wartości
czynności zawodowych;
rzeczywistej przedmiotu ubezpieczenia. 3) spowodowane działaniem Ubezpieczonego lub
4. Przy ustalaniu wartości szkody nie uwzględnia się wartości naukowej, zabytkowej i kolekcjonerskiej.
5. Jeżeli ten sam bagaż podróżny w tym samym czasie jest ubezpieczony od tego samego ryzyka u dwóch albo więcej ubezpieczycieli na sumy, które łącznie przewyższają jego wartość ubez- pieczeniową, Wiener TU S.A. odpowiada w takim stosunku, w jakim przyjęta przez niego suma ubez- pieczenia pozostaje do łącznych sum wynikających z, odpowiednio, podwójnego albo wielokrotnego ubezpieczenia.
osób, za które ponosi odpowiedzialność, po
spożyciu alkoholu;
4) powstałe wskutek naruszenia dóbr osobistych lub praw własności intelektualnej;
5) wyrządzone w ruchomościach znajdujących się w wynajętych pokojach hotelowych, w pensjo- nacie bądź gospodarstwie agroturystycznym, jeżeli wartość szkody nie przekracza 100 euro;
6) polegające na zapłacie wszelkiego rodzaju kar pieniężnych, grzywien sądowych lub admi- nistracyjnych, należności umownych (w tym
KLAUZULA NR
5. UBEZPIECZENIE
zadatków i odszkodowań z tytułu odstąpienia
od umowy) oraz należności publicznoprawnych;
ODPOWIEDZIALNOŚCI CYWILNEJ W ŻYCIU
PRYWATNYM
7) polegające na zniszczeniu, uszkodzeniu lub utracie wartości pieniężnych, papierów war-
§ 1. Jaki jest przedmiot i zakres ubezpieczenia?
1. Z zachowaniem pozostałych, niezmienionych niniejszą Klauzulą postanowień OWU, na podsta- wie niniejszej Klauzuli przedmiotem ubezpieczenia jest odpowiedzialność cywilna Ubezpieczonego oraz osób, za które Ubezpieczony ponosi odpo- wiedzialność w świetle przepisów polskiego prawa, w związku z wykonywaniem czynności życia pry- watnego.
26
tościowych, dokumentów, nośników danych, biżuterii, metali szlachetnych, zbiorów i kolekcji, dzieł sztuki, a także kart płatniczych i kredyto- wych polegające na wystąpieniu czystych strat finansowych, tj. strat niebędących szkodą na osobie ani szkodą w mieniu;
8) w ruchomościach innych niż wskazane w pkt 6), z których Ubezpieczony korzystał na podstawie umowy najmu, podnajmu, dzierżawy, użyczenia, użytkowania lub innej umowy cywilnoprawnej;
9) wynikające z posiadania, kierowania, używania jakichkolwiek pojazdów mechanicznych, stat- ków powietrznych i wodnych, maszyn robo- czych i rolniczych, za wyjątkiem użytkowania sprzętu wodnego.
2. Wiener TU S.A. nie odpowiada również za szkody objęte systemem ubezpieczeń obowiązkowych – również w sytuacji, gdy Ubezpieczony nie wykonał obowiązku ubezpieczenia.
w okresie ubezpieczenia i ulega zmniejszeniu o każdą kwotę wypłaconego świadczenia lub odszkodowania, którą Ubezpieczony zobowiązany jest zapłacić osobie Poszkodowanej z tytułu szkód powstałych w ramach ubezpieczenia odpowie- dzialności cywilnej w życiu prywatnym.
4. Koszty, o których mowa w § 1 ust. 4, są zaliczane w poczet sumy gwarancyjnej.
KLAUZULA NR 6. UBEZPIECZENIE ASSISTANCE
§ 3. Ile wynosi suma gwarancyjna? § 1. Jaki jest przedmiot i zakres ubezpieczenia?
1. Suma gwarancyjna ustalana jestzUbezpieczającym 1. Z zachowaniem pozostałych, niezmienionych
przy zawieraniu umowy ubezpieczenia.
2. Suma gwarancyjna odpowiedzialności cywilnej w życiu prywatnym za szkody na osobie lub
niniejszą Klauzulą postanowień OWU, na pod-
stawie niniejszej Klauzuli przedmiotem ubezpie- czenia jest organizacja i udzielanie dodatkowej
w mieniu stanowi górną granicę odpowiedzialno- pomocy assistance podczas podróży zagranicznej
ści Wiener TU S.A., a jej wysokość jest wskazana Ubezpieczonego, zgodnie z poniższą tabelą:
w dokumencie ubezpieczenia.
3. Suma gwarancyjna, o której mowa w ust. 1, doty- czy jednego oraz wszystkich zdarzeń zaistniałych
Dodatkowa pomoc assistance Sumy i limity odpowiedzialności
wcześniejszy powrót do kraju pomoc finansowa
TAK
2 000 euro
pomoc prawna 1 200 euro
kierowca zastępczy 1 000 euro
400 euro
transport zwierząt towarzyszących Ubezpieczonemu za
granicą
zwrot kosztów karnetu narciarskiego
dosłanie niezbędnych przedmiotów osobistych
zastępstwo w podróży służbowej
200 euro TAK
1 000 euro
biura podróży
z powodu COVID-19
koszy zakwaterowania i wyżywienia w przypadku upadłości 100 euro/dzień, do 5 dni Pomoc na wypadek kwarantanny i przymusowej izolacji 100 euro/dzień, do 10 dni
2. Zakres terytorialny obejmuje cały świat, z wyłącze- Alarmowe Wiener TU S.A. zorganizuje i pokryje
niem RP i kraju stałego pobytu.
3. Na wniosek Ubezpieczającego i za zapłatą dodatkowej składki, zakres ubezpieczenia może być także rozszerzony o udzielenie dodatkowej pomocy na wypadek kwarantanny i przymusowej izolacji z powodu COVID-19.
§ 2. Co obejmują usługi assistance?
1. Na podstawie niniejszej Klauzuli zakres ochrony ubezpieczeniowej obejmuje następujące usługi assistance:
koszty transportu lądowego Ubezpieczonego, a gdyby transport miał przekroczyć 12 godzin
– koszty biletu lotniczego klasy ekonomicznej.
Usługi świadczona pod warunkiem, że wcze-
śniejszy powrót spowodowany jest:
a) nagłym zachorowaniem lub nieszczęśliwym wypadkiem wymagającym natychmiastowej hospitalizacji osoby bliskiej lub jej zgonem;
b) udokumentowanym zdarzeniem dotyczącym mieszkania lub domu Ubezpieczonego w postaci włamania, pożaru lub zalania.
1) wcześniejszy powrót do kraju
– jeżeli Ubezpieczony zobowiązany jest skontaktować
Ubezpieczony zmuszony jest do nagłego, wcze- śniejszego powrotu do RP lub kraju stałego pobytu Ubezpieczonego, a pierwotny środek transportu nie może być wykorzystany, Centrum
się z Centrum Alarmowym Wiener TU S.A. oraz udokumentować powód wcześniejszego powrotu do RP lub kraju stałego pobytu Ubezpieczonego,
27
przedstawiając odpowiednio: dokumentację 5) transport
zwierząt towarzyszących
medyczną ze szpitala, akt zgonu osoby bliskiej, raport policji, zaświadczenie podmiotu zarządza- jącego budynkiem albo inne dokumenty potwier- dzające konieczność wcześniejszego powrotu;
2) pomoc finansowa - Centrum Alarmowe Wiener TU S.A. udziela pomocy finansowej, jeżeli:
a) Ubezpieczony został aresztowany i zobo- wiązany jest zapłacić kaucję wymaganą przez prawodawstwo danego kraju w celu uzys- kania zwolnienia z aresztu;
b) Ubezpieczony utracił lub uległy zniszczeniu jego środki płatnicze, takie jak: gotówka, karty kredytowe, karty płatnicze.
Warunkiem udzielenia pomocy finansowej jest
złożenie do Centrum Alarmowego Wiener TU
S.A. przez Ubezpieczonego lub osobę przez niego upoważnioną pisemnego zobowiązania do zwrotu udzielonej pomocy finansowej.
Pomoc finansowa świadczona jest do równo- wartości 2 000 euro. Kwoty wypłacone w ramach pomocy finansowej winny być zwrócone Wiener
Ubezpieczonemu za granicą - w przypadku hospitalizacji trwającej dłużej niż 7 dni lub śmierci Ubezpieczonego w wyniku nagłego zachorowania lub nieszczęśliwego wypadku, Wiener TU S.A. pokryje koszty przewozu psa lub kota do osoby wskazanej do opieki na terenie zamieszkania w RP do wysokości 400 euro; o ile podczas podróży zwierzęta znajdowały się pod wyłączną opieką Ubezpieczonego;
6) zwrot kosztów karnetu narciarskiego – w przy- padku nagłego zachorowania lub nieszczęśli- wego wypadku Ubezpieczonego udokumen- towanego dokumentacją medyczną, Wiener TU S.A. zwraca koszty niewykorzystanego kar- netu narciarskiego (skipass) uprawniającego do korzystania z wyciągów narciarskich lub uczestniczenia w zajęciach szkółki narciarskiej lub snowboardowej, jeżeli zwrot karnetu do sprzedawcy nie jest możliwy. Zwrot następuję za pełne niewykorzystane dni, na podstawie otrzy- manego niewykorzystanego karnetu, do równo- wartości 200 euro;
TU S.A. w terminie 30 dni od daty powrotu do 7) dosłanie niezbędnych przedmiotów osobi-
kraju, jednak nie później niż w terminie 90 dni od daty udzielenia pomocy.
Ubezpieczony dokonuje zwrotu pomocy finanso- wej w wysokości, w jakiej została ona udzielona;
3) pomoc prawna – jeżeli Ubezpieczony pod- czas podróży zagranicznej potrzebuje pomocy prawnej z zakresu odpowiedzialności cywilnej według prawa państwa, w którym się znajduje, Centrum Alarmowe Wiener TU S.A. zorgani- zuje i pokryje honorarium adwokata i tłuma- cza maksymalnie do wysokości 1 200 euro na jedno i wszystkie zdarzenia zaistniałe w okresie ubezpieczenia. Wiener TU S.A. nie ponosi odpo- wiedzialności, jeżeli problem Ubezpieczonego
stych - na życzenie Ubezpieczonego Centrum Alarmowe Wiener TU S.A. zorganizuje i pokryje koszty wysyłki przedmiotów osobistych nie- zbędnych do kontynuacji podróży za granicą Ubezpieczonego, jeżeli do uszkodzenia utraty albo zniszczenia przedmiotów osobistych zabranych w podróż przez Ubezpieczonego doszło w wyniku nagłego zachorowania lub nieszczęśliwego wypadku objętego odpowie- dzialnością Wiener TU S.A. Przedmioty zostaną wysłane do miejsca pobytu Ubezpieczonego za granicą pod warunkiem, że zostaną dostarczone przez osobę wskazaną przez Ubezpieczonego do Centrum Alarmowego Wiener TU S.A.;
dotyczy jego działalności gospodarczej, zawo- 8) zastępstwo w podróży służbowej - jeżeli wsku-
dowej lub posiadania lub prowadzenia pojazdu mechanicznego;
4) kierowca zastępczy – jeżeli stan zdrowia Ubezpieczonego w związku z nagłym zacho- rowaniem lub nieszczęśliwym wypadkiem, potwierdzony pisemnie przez lekarza prowa- dzącego leczenie za granicą, nie pozwala mu na prowadzenie samochodu, którym wcześniej odbywał podróż w związku z powrotem do RP lub kraju stałego pobytu Ubezpieczonego, a w podróży zagranicznej Ubezpieczonemu nie towarzyszy żadna osoba posiadająca prawo jazdy i zdolna do prowadzenia pojazdu, Centrum Alarmowe Wiener TU S.A. organizuje i pokrywa koszty związane z kierowcą zastęp- czym do równowartości 1 000 euro. Koszty związane z kierowcą zastępczym nie obejmują zakupu paliwa, opłat za autostrady, winiet, ubezpieczenia pojazdu, kosztów noclegu i wyżywienia. Centrum Alarmowe Wiener TU
S.A. nie pokrywa dodatkowych kosztów trans- portu, jeżeli wraz z kierowcą zastępczym liczba osób odbywających podróż powrotną jest więk- sza niż liczba miejsc, na którą pojazd jest zare- jestrowany;
28
tek nagłego zachorowania lub nieszczęśliwego wypadku objętego odpowiedzialnością Wiener TU S.A. Ubezpieczony nie jest w stanie wykony- wać czynności służbowych przez okres co naj- mniej 7 dni, Centrum Alarmowe Wiener TU S.A. zorganizuje i pokryje koszty podróży służbowej osoby na zastępstwo Ubezpieczonego, do rów- nowartości 1 000 euro;
9) pokrycie kosztów zakwaterowania i wyży- wienia w przypadku upadłości biura podróży
- w razie ogłoszenia upadłości przez biuro podróży, które było organizatorem wyjazdu Ubezpieczonego, Wiener TU S.A. pokryje koszty wyżywienia i zakwaterowania Ubezpieczonego, jeśli Ubezpieczony nie ma możliwości powrotu na terytorium RP lub kraju stałego pobytu, do równowartości 100 euro za jeden dzień i nie dłu- żej niż przez 5 dni;
10) pomoc na wypadek kwarantanny i przymusowej izolacji z powodu COVID-19 (za zapłatą dodat- kowej składki) - pokrycie dodatkowych kosztów zakwaterowania, wyżywienia i transportu (gdy Ubezpieczony będzie zmuszony przedłużyć pobyt za granicą z powodu objęcia go kwa- rantanną na skutek kontaktu z osobą chorą lub
podejrzaną o zakażenie COVID-19 lub decyzji rządowych kraju w którym przebywa na impre- zie turystycznej), do wysokości 100 EUR za dzień
/ osoba max do 10 dni; ubezpieczenie assistance na wypadek kwarantanny i przymusowej izolacji
KLAUZULA NR 7. UBEZPIECZENIE SPRZĘTU
SPORTOWEGO
§ 1. Jaki jest przedmiot i zakres ubezpieczenia?
1. Z zachowaniem pozostałych, niezmienionych
z powodu COVID-19 obowiązuje pod warun- niniejszą Klauzulą postanowień OWU, na podsta-
kiem: wie niniejszej Klauzuli przedmiotem ubezpieczenia
a) posiadania przez Ubezpieczonego negaty-
jest sprzęt sportowy należący do Ubezpieczonego.
wnego wyniku testu PCR albo antygen- 2. Zakres terytorialny ubezpieczenia obejmuje cały
owego wykonanego do 72 godzin przed
rozpoczęciem podróży lub
świat.
3. Ochroną ubezpieczeniową Wiener TU S.A. objęte
b) pełnego szczepienia Ubezpieczonego są wypadki polegające na utracie, zniszczeniu lub przeciwko COVID-19, gdy od szczepienia do uszkodzeniu sprzętu sportowego wskutek zda-
momentu rozpoczęcia podróży upłynęło co najmniej 14 dni lub
c) przebycia przez Ubezpieczonego COVID-19 w terminie do 6 miesięcy przed rozpoczęciem podróży, potwierdzonego testem PCR albo
rzeń, o których mowa w ust. 4, związanych z jego transportowaniem, przechowywaniem lub użytko- waniem w czasie podróży Ubezpieczonego poza miejsce jego zamieszkania lub miejsce pobytu, w okresie udzielanej ochrony ubezpieczeniowej.
antygenowym lub zaświadczeniem o odbyciu 4. W zakresie objętym niniejszą Klauzulą Wiener TU kwarantanny. S.A. odpowiada za szkody powstałe wskutek:
4. Ubezpieczenie Assistance nie obejmuje:
1) kosztów poniesionych przez Ubezpieczonego
1) katastrofy lub wypadku środka komunikacji;
2) nieszczęśliwego wypadku lub nagłego zacho-
bez uprzedniej zgody Wiener TU S.A. lub rowania Ubezpieczonego, w wyniku którego
Centrum Alarmowego Wiener TU S.A.; utraci on w sposób nagły możliwość sprawowa-
2) kosztów i zobowiązań powstałych w związku
nia pieczy nad sprzętem sportowym;
z zatrzymaniem lub tymczasowym aresztowaniem 3) kradzieży z włamaniem z zamkniętych pomiesz- Ubezpieczonego w związku z naruszeniem prawa. czeń;
§ 3. Jak ustalana jest suma ubezpieczenia?
1. Do określenia wysokości sumy ubezpieczenia w złotych przyjmuje się średni kurs euro ustalony przez NBP i obowiązujący w ostatnim dniu robo- czym poprzedzającym dzień zawarcia umowy ubezpieczenia.
2. Sumy, o których mowa w ust. 2 pkt 2), 3) 4), 5),
6) 8), 9) i 10), są odrębne od sumy ubezpieczenia
4) zaginięcia sprzętu sportowego oddanego do przechowania;
5) rozboju;
6) zdarzeń losowych w postaci: uderzenia pioruna, wybuchu, upadku statku powietrznego, pożaru, huraganu, gradu, deszczu nawalnego, powo- dzi, zapadnięcia się ziemi, osuwania się ziemi, lawiny, zalania.
określonej w umowie ubezpieczenia w zakre- 5. Sprzęt sportowy objęty jest ochroną ubezpiecze- sie kosztów leczenia, o której mowa w § 4 ust. 1 niową, jeżeli znajduje się pod bezpośrednią opieką Klauzuli nr 1. Ubezpieczonego albo gdy:
3. Suma ubezpieczenia, o której mowa w ust. 1 i 2, 1) został powierzony do przewozu zawodowemu ulega zmniejszeniu o każdą wypłatę związaną przewoźnikowi, na podstawie dokumentu prze-
z ochroną ubezpieczeniową w ramach zawartej umowy ubezpieczenia assistance.
§ 4. W jaki sposób ustala się odszkodowanie? Poza obowiązkami określonymi w § 13 OWU, w razie zajścia zdarzenia objętego ochroną ubezpieczeniową w zakresie kosztów leczenia COVID-19, Ubezpieczony obowiązany jest dostarczyć Wiener TU S.A., jeden z poniższych dokumentów:
1) negatywny wyniku testu PCR albo antygeno-
wozowego;
2) został oddany do przechowania za pokwitowa- niem lub umieszczony w miejscu zakwaterowa- nia Ubezpieczonego w miejscu zamkniętym, za wyjątkiem namiotu;
3) został zamknięty w pojeździe lub innym środku transportu, pod warunkiem umieszczenia sprzętu sportowego w zamkniętym bagażniku lub w lukach bagażowych tak, aby sprzęt spor-
towy był niewidoczny.
wego wykonanego do 72 godzin przed rozpo- 6. Ochrona ubezpieczeniowa nie obejmuje sprzętu częciem podróży, sportowego o charakterze profesjonalnym.
2) potwierdzenie posiadania pełnego pakietu
szczepień przeciwko COVID-19, § 2. Jakie są dodatkowe wyłączenia odpowiedzial-
3) pozytywny wynik testu PCR albo antygenowego lub zaświadczenia o odbyciu kwarantanny, potwierdzających zachorowanie na COVID-19 w okresie do 6 miesięcy przed rozpoczęciem podróży.
ności Wiener TU S.A.?
1. Poza ograniczeniami i wyłączeniami odpowiedzial- ności określonymi w § 4 OWU, Wiener TU S.A. nie odpowiada za szkody:
29
1) powstałe wskutek konfiskaty sprzętu sporto- z nieszczęśliwym wypadkiem lub nagłym zacho- wego w trakcie odprawy celnej; rowaniem.
2) nieprzekraczające równowartości 100 zł;
3) w sprzęcie sportowym powstałych wskutek jego wad fabrycznych;
4) wynikające z naturalnego zużycia lub eksplo- atacji przedmiotu ubezpieczenia na skutek jego normalnego używania;
5) wynikające z używania sprzętu sportowego nie- zgodnie z przeznaczeniem lub instrukcją produ- centa.
§ 3. Ile wynosi suma ubezpieczenia?
3. Jeżeli Ubezpieczony odzyskał utracony sprzęt sportowy po wypłacie odszkodowania, zobowią- zany jest niezwłocznie powiadomić o tym fak- cie Wiener TU S.A. Wypłacone odszkodowanie podlega zwrotowi, odpowiednio, w całości albo części, przy czym zwracaną kwotę Ubezpieczony pomniejsza o wartość stwierdzonych uszkodzeń lub braków w odzyskanych przedmiotach.
§ 5. W jaki sposób ustala się odszkodowanie i w jakiej wysokości jest wypłacane?
1. Wysokość szkody ustala się według udokumento-
1. Suma ubezpieczenia ustalana jest z Ubezpie- wanej przez Ubezpieczonego wartości rzeczywistej
czającym przy zawieraniu umowy ubezpieczenia.
przedmiotu szkody.
2. Suma ubezpieczenia, o której mowa w ust. 1, sta- 2. Wartość kosztów naprawy ustala się na podstawie
nowi górną granicę odpowiedzialności Wiener TU
S.A. w zakresie ubezpieczenia sprzętu sportowego, a jej wysokość jest wskazana w dokumencie ubez- pieczenia.
3. Suma ubezpieczenia, o której mowa w ust. 1, ulega
rachunku za naprawę uszkodzonych przedmiotów lub innego dokumentu potwierdzającego dokona- nie naprawy, przedstawionych do zweryfikowania przez Wiener TU S.A., bądź na podstawie przecięt- nych cen stosowanych przez zakłady usługowe,
zmniejszeniu o każdą wypłatę odszkodowania z
uwzględnieniem rzeczywistych rozmiarów
z tytułu tego ubezpieczenia.
szkody.
3. Koszty naprawy nie mogą przekroczyć wartości
§ 4. Jakie są obowiązki Ubezpieczonego po rzeczywistej przedmiotu ubezpieczenia.
powstaniu szkody? 4. Przy ustalaniu wartości szkody nie uwzględnia się
1. Poza obowiązkami określonymi w § 13 OWU, wartości naukowej, zabytkowej i kolekcjonerskiej.
w razie powstania szkody Ubezpieczony zobo- wiązany jest wykonać wszelkie czynności umożli- wiające zebranie i przekazanie do Wiener TU S.A. dokumentów i materiałów, na podstawie których można udowodnić fakt powstania szkody oraz jej wysokość.
2. Ponadto Ubezpieczony w razie powstania szkody
zobowiązany jest:
1) w razie kradzieży z włamaniem lub rozboju
- w ciągu 24 godzin powiadomić miejscowy
5. Jeżeli ten sam przedmiot ubezpieczenia w tym samym czasie jest ubezpieczony od tego samego ryzyka u dwóch albo więcej ubezpieczyciel na sumy, które łącznie przewyższają jego wartość ubezpieczeniową, Wiener TU S.A. odpowiada w takim stosunku, w jakim przyjęta przez niego suma ubezpieczenia pozostaje do łącznych sum wynikających z, odpowiednio, podwójnego albo wielokrotnego ubezpieczenia.
organ policji oraz uzyskać pisemne potwierdze- KLAUZULA NR 8. UBEZPIECZENIE KOSZTÓW
nie zgłoszenia zdarzenia;
POSZUKIWAŃ I RATOWNICTWA
2) jeżeli szkoda powstała, gdy ubezpieczony sprzęt § 1. Jaki jest przedmiot i zakres ubezpieczenia?
sportowy znajdował się w miejscu zakwatero- 1. Z zachowaniem pozostałych, niezmienionych
wania - zgłosić ją kierownictwu danego miejsca zakwaterowania oraz uzyskać pisemne potwier- dzenie faktu zgłoszenia, z wykazem utraconego
niniejszą Klauzulą postanowień OWU, na podsta- wie niniejszej Klauzuli przedmiotem ubezpieczenia
są udokumentowane koszty poniesione na akcję
sprzętu oraz podpisem i danymi kontaktowymi
poszukiwawczą i ratowniczą przeprowadzoną
(np. numer telefonu, adres e-mail) osoby przyj-
mującej zgłoszenie;
3) zawiadomić właściwego przewoźnika o każ-
przez wyspecjalizowane służby ratownictwa, tj.:
1) koszty poszukiwań;
dej szkodzie dotyczącej sprzętu sportowego 2) koszty udzielenia pomocy medycznej na miej-
w środku komunikacji i uzyskać pisemne scu wypadku;
potwierdzenie faktu zgłoszenia,
z wykazem 3) koszty transportu z miejsca wypadku do najbliż-
utraconego sprzętu oraz podpisem i danymi
szej placówki medycznej.
kontaktowymi (np. numer telefonu, adres 2. Zakres terytorialny obejmuje cały świat, z wyłącze- e-mail) osoby przyjmującej zgłoszenie; niem RP i kraju stałego pobytu.
4) złożyć w Wiener TU S.A. wykaz zniszczonego
lub utraconego sprzętu sportowego, z poda- § 2. Jakie są dodatkowe wyłączenia odpowiedzial-
niem jego wartości i roku nabycia, z załączeniem paragonów zakupu, rachunków oraz kart gwa- rancyjnych, jeżeli Ubezpieczony je posiada;
5) przedstawić dokumentację medyczną doty-
czącą udzielonej pomocy lekarskiej w związku
30
ności Wiener TU S.A.?
1. Poza ograniczeniami i wyłączeniami odpowie- dzialności określonymi w § 4 OWU, ochrona ubezpieczeniowa nie obejmuje kosztów poszu- kiwań i ratownictwa pozostających w związku
z zatrzymaniem lub tymczasowym aresztowaniem Ubezpieczonego w związku z naruszeniem prawa.
2. Zwrot kosztów nie przysługuje, jeżeli koszty poszu- kiwań i ratownictwa powstały w następstwie nie- uzasadnionego wezwania służb ratowniczych lub medycznych.
§ 3. Ile wynosi suma ubezpieczenia?
1. Suma ubezpieczenia kosztów poszukiwań i ratownictwa wynosi równowartość w złotych 10 000 euro.
2. Do określenia wysokości sumy ubezpieczenia w złotych przyjmuje się średni kurs euro ustalony przez NBP i obowiązujący w ostatnim dniu robo- czym poprzedzającym dzień zawarcia umowy ubezpieczenia.
3. Suma ubezpieczenia, o której mowa w ust. 1, jest odrębna od sumy ubezpieczenia określonej w umowie ubezpieczenia w zakresie kosztów leczenia za granicą RP i kraju stałego pobytu, o której mowa w § 3 ust. 1 Klauzuli nr 1.
4. Suma ubezpieczenia, o której mowa w ust. 1, ulega zmniejszeniu o każdą wypłatę odszkodowania z tytułu tego ubezpieczenia.
§ 4. Jakie są obowiązki Ubezpieczonego po powstaniu szkody?
Poza obowiązkami określonymi w § 13 OWU, w razie
zdarzenia objętego ochroną na podstawie niniejszej Klauzuli Ubezpieczony obowiązany jest:
1) zgłosić niezwłocznie fakt zajścia zdarzenia do Centrum Alarmowego Wiener TU S.A.;
2) w celu uzyskania gwarancji pokrycia kosz- tów doraźnej pomocy medycznej lub kosztów transportu bądź organizacji działań poszuki-
wawczych - niezwłocznie skontaktować się
z Centrum Alarmowym Wiener TU S.A.;
3) przedstawić wszelkie dokumenty potwierdza-
jące powstanie danego zdarzenia, jak również
fakt poniesienia
wydatków.
z tego tytułu określonych
§ 5. Jak ustala się odszkodowanie?
Ustalenie zasadności i wysokości odszkodowania
z tytułu zwrotu kosztów poszukiwań i ratownictwa dokonywane jest na podstawie rachunków lub innych dowodów potwierdzających wysokość kosztów poszu- kiwań i ratownictwa.
31
Wiener Towarzystwo Ubezpieczeń Spółka Akcyjna Vienna Insurance Group
ul. Xxxxxxx 00X, 00-000 Xxxxxxxx
WIENER TOWARZYSTWO UBEZPIECZEŃ SPóŁKAAKCYJNA
VIENNA INSURANCE GROUP
ul. Xxxxxxx 00X, 00-000 Xxxxxxxx tel. 00 000 00 00, xxx.xxxxxx.xx
Aneks nr 1
do Ogólnych Warunków Ubezpieczenia WienerTU S.A Vienna Insurance Group wyjazdów turystycznych „Ubezpieczeni w podróży”, zatwierdzonych Uchwałą Zarządu nr 131/21 z dnia 07.10.2021 r. (OWU)
§ 1 3) § 2 ust. 1 pkt 10) Klauzuli nr 6 „Ubezpieczenie
Niniejszym Aneksem wprowadza się w OWU następu- Assistance” otrzymuje następujące brzmienie:
jące zmiany: „10) pomoc na wypadek kwarantanny i przymu-
1) § 1 ust. 2 Klauzuli nr 1 „Ubezpieczenie kosztów leczenia za granicą RP i kraju stałego pobytu” otrzy- muje następujące brzmienie:
„0.Xx podstawie niniejszej Klauzuli przed- miotem ubezpieczenia są także niezbędne z medycznego punktu widzenia koszty leczenia Ubezpieczonego, który, przebywając za granicą RP lub kraju stałego pobytu, musiał bezzwłocz- nie poddać się leczeniu w związku z nagłym zachorowaniem na COVID-19, jeśli Ubezpieczony spełnił jeden z poniższych warunków:
1) posiada negatywny wynik testu PCR albo antygenowego wykonanego do 72 godzin przed rozpoczęciem podróży,
2) posiada pełny pakiet szczepień przeciwko COVID-19, a od zaszczepienia do momentu roz- poczęcia podróży upłynęło co najmniej 14 dni,
sowej izolacji z powodu COVID-19 (za zapłatą dodatkowej składki) - pokrycie dodatkowych kosztów zakwaterowania, wyżywienia i trans- portu (gdy Ubezpieczony będzie zmuszony przedłużyć pobyt za granicą z powodu objęcia go kwarantanną na skutek kontaktu z osobą chorą lub podejrzaną o zakażenie COVID -19 lub decyzji rządowych kraju w którym przebywa na imprezie turystycznej), do wysokości 100 EUR za dzień/ osoba max do 10 dni; ubezpieczenie assi- stance na wypadek kwarantanny i przymusowej izolacji z powodu COVID-19 ma zastosowanie, jeśli Ubezpieczony spełnił jeden z poniższych warunków:
a) posiada negatywny wynik testu PCR albo antygenowego wykonanego do 72 godzin przed rozpoczęciem podróży,
3) przebył zachorowanie na COVID-19 (jest b) posiada pełny pakiet szczepień przeciwko
ozdrowieńcem) w terminie do 6 miesięcy
przed rozpoczęciem podróży, potwierdzone
testem PCR albo antygenowym lub zaświad-
COVID-19, a od zaszczepienia do momentu roz-
poczęcia podróży upłynęło co najmniej 14 dni,
c) przebył zachorowanie na COVID-19 (jest
czeniem o odbyciu kwarantanny, ozdrowieńcem) w terminie do 6 miesięcy
pod warunkiem, że takie wymogi stawia kraj do
którego udaje się Ubezpieczony.”
2) § 7 ust. 4 Klauzuli nr 1 „Ubezpieczenie kosztów leczenia za granicą RP i kraju stałego pobytu” otrzy- muje następujące brzmienie:
„4.W razie zajścia zdarzenia objętego ochroną
przed rozpoczęciem podróży, potwierdzone testem PCR albo antygenowym lub zaświad- czeniem o odbyciu kwarantanny,
pod warunkiem, że takie wymogi stawia kraj do
którego udaje się Ubezpieczony.”
4) Dotychczasowy § 2 ust. 4 Klauzuli nr 6 „Ubez- pieczenie Assistance” otrzymuje numerację „ust. 2”.
ubezpieczeniową w zakresie kosztów lecze-
nia COVID-19, Ubezpieczony obowiązany jest dodatkowo dostarczyć Wiener TU S.A., jeden z poniższych dokumentów:
1) negatywny wyniku testu PCR albo antygeno- wego wykonanego do 72 godzin przed roz- poczęciem podróży,
2) potwierdzenie posiadania pełnego pakietu
szczepień przeciwko COVID-19,
§ 2
1. Pozostałe postanowienia OWU nie ulegają zmianie.
2. Niniejszy aneks został zatwierdzony Uchwałą Zarządu Wiener nr. 55/22 z dnia 17.05.2022 r, stanowi integralną cześć Ogólnych Warunków Ubezpieczenia wyjazdów turystycznych „Ubez- pieczeni w podróży” i ma zastosowanie dla umów ubezpieczenia zawartych od dnia 17.05.2022 r.
Członek Zarządu Prezes Zarządu
3) pozytywny wynik testu PCR albo antygeno- wego lub zaświadczenia o odbyciu kwaran- tanny, potwierdzających zachorowanie na COVID-19 w okresie do 6 miesięcy przed roz- poczęciem podróży,
pod warunkiem, że takie wymogi stawiał kraj do Xxxx Xxxxxxxx Xxxx
którego udał się Ubezpieczony.” Xxxxxxxxxx-Xxxxxxxxxx