Regulamin Konta Osobistego, Konta Lokacyjnego, Lokat Terminowych i Umowy Karty w Raiffeisen Bank Polska S.A.
Regulamin Konta Osobistego, Konta Lokacyjnego, Lokat Terminowych i Umowy Karty w Raiffeisen Bank Polska S.A.
Niniejszy Regulamin Konta Osobistego, Konta Lokacyjnego, Lokat Terminowych i Umowy Karty w Raiffeisen Bank Polska S.A. (zwany dalej „Regulaminem”) określa zasady otwierania i prowadzenia na rzecz konsumentów w rozumieniu Kodeksu cywilnego rachunków bankowych i świadczenia usług płatniczych przez Raiffeisen Bank Polska S.A. z siedzibą w Warszawie przy xx. Xxxxxxx 00, 00-000 Xxxxxxxx, wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego pod nr. KRS 0000014540 przez Sąd Rejonowy dla miasta stołecznego Warszawy, XII Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego, o nr. NIP: 000-000-00-00, o nr. REGON: 010000854, o opłaconym kapitale zakładowym w wysokości PLN 2.207.461.050,00 (zwana dalej „Bankiem”). Adres poczty elektronicznej Banku: xxxx.xxxxxxx@xxxxxxxxxx.xx; wykaz oddziałów i placówek Banku (zwanych dalej łącznie „placówkami Banku”) ze wskazaniem ich adresów jest dostęp- ny na stronie internetowej Banku xxx.xxxxxxxxxxxxxxxxx.xxx oraz w placówkach Banku.
Spis treści
Rozdział I. Postanowienia ogólne 2
1. Definicje 2
2. Zawarcie umowy 3
3. Pełnomocnictwo do umowy rachunku 4
4. Karta Wzoru Podpisów 4
Rozdział II Umowa rachunku bankowego 5
1. Postanowienia ogólne 5
2. Typy i rodzaje rachunków bankowych 5
3. Rachunek wspólny 5
4. Rachunki dla osoby małoletniej 6
5. Rachunki dla osoby ubezwłasnowolnionej 6
6. Ogólne zasady oprocentowania środków zgromadzonych na rachunku 6
7. Zasady zmiany oprocentowania 6
8. Lokaty terminowe 7
9. Opłaty i prowizje 7
10. Zasady ustalania kursów wymiany walut 7
11. Umowa blokady środków 8
Rozdział III Transakcje płatnicze 8
1. Postanowienia ogólne 8
2. Wpłata gotówkowa 9
3. Wypłata gotówkowa 9
4. Polecenie przelewu 11
5. Zlecenie stałe i przelewy z datą przyszłą 11
6. Polecenie zapłaty 12
Rozdział IV Instrumenty płatnicze 12
1. Postanowienie ogólne 12
2. Umowa karty i Umowa o naklejkę zbliżeniową 12
3. Usługi świadczone przez Bank w ramach umowy karty 13
4. Rozliczenie transakcji wykonanych kartą 14
5. Sposób ochrony karty 14
6. Zastrzeżenie i blokada karty 14
Rozdział V Odpowiedzialność Banku i Klienta 15
1. Postanowienia ogólne 15
2. Odpowiedzialność Banku i Klienta za nieautoryzowane transakcje płatnicze 15
3. Odpowiedzialność Banku za niewykonanie lub nienależyte wykonanie transakcji płatniczej 16
Rozdział VI Zasady komunikowania się stron 16
1. Zasady komunikowania się i przekazywania informacji związanych z wykonaniem umowy 16
2. Wyciąg z rachunku bankowego 16
3. Reklamacje i rozstrzyganie sporów 17
Rozdział VII Zmiana i rozwiązanie umowy 17
1. Zmiany Regulaminu oraz Tabeli i Tabeli lokat 17
2. Rozwiązanie umowy 18
Rozdział VIII Pozostałe postanowienie 18
1. Dyspozycja na wypadek śmierci 18
2. Wypłata środków po śmierci Xxxxxxx 19
3. Postanowienia dodatkowe 19
4. System gwarantowania depozytów 19
RPOL_O_003_1408_01_INT
Rozdział IX Przepisy wprowadzające i przejściowe 20
Rozdział I. Postanowienia ogólne
§ 1
Regulamin Konta Osobistego, Konta Lokacyjnego, Lokat Terminowych i Umowy Karty w Raiffeisen Bank Polska Spółka Akcyjna, zwany dalej „Re- gulaminem”, został wydany przez Raiffeisen Bank Polska S.A. z siedzibą w Warszawie na podstawie art. 109 ust. 1 pkt 1, 2 i 4 ustawy Prawo bankowe z dnia 29 sierpnia 1997r. (Dz. U. Nr 140, poz. 939 z późn. zm.) w związku z art. 384 Kodeksu cywilnego i ma zastosowanie do zawieranych przez Bank umów Konta Osobistego, umów Konta Lokacyjnego, lokat terminowych, umów karty, umów o naklejkę zbliżeniową a także do świadczenia przez Bank usług płatniczych uregulowanych w ustawie z dnia 19 sierpnia 2011 r. Ustawa o usługach płatniczych (Dz. U. Nr 199, poz.1175 z późn. zm.).
1. Definicje
§ 2
Określenia użyte w niniejszym Regulaminie mają następujące znaczenie:
1. adres korespondencyjny Klienta – ostatni podany Bankowi przez Klienta adres, na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, który traktowany jest jako adres Klienta właściwy dla doręczeń;
2. autoryzacja – zgoda wyrażona przez Klienta na wykonywanie trans- akcji płatniczej;
3. agent rozliczeniowy – bank lub inny podmiot, który świadczy usługi związane z rozliczaniem transakcji;
4. akceptant – przedsiębiorca, który zawarł z agentem rozliczeniowym umowę o przyjmowanie zapłaty przy użyciu kart;
5. Bank – Raiffeisen Bank Polska Spółka Akcyjna, z siedzibą w Warszawie przy xx. Xxxxxxx 00, 00-000 Xxxxxxxx, wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego prowadzonego przez Sąd Rejonowy dla x.xx. Warszawa, Sąd Gospodarczy, XII Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod numerem 0000014540, Bank świadczy na rzecz Klienta usługi płatnicze jako dostawca płatnika bądź dostawca odbiorcy;
6. bank korespondent – bank pośredniczący, z którego usług korzysta Bank w realizacji przelewu zagranicznego lub przelewu w walucie innej niż PLN na terenie Polski. Lista banków korespondentów Raiffeisen Bank Polska S.A. dla wybranych walut jest dostępna na żądanie Klienta w placówce lub w Centrum Telefonicznym;
7. Centrum Telefoniczne - jeden z Elektronicznych Kanałów Dostępu (EKD);
8. data waluty – moment w czasie (dzień), od którego lub do którego Bank nalicza odsetki od środków pieniężnych, którymi obciążono lub uznano rachunek płatniczy;
9. dokument tożsamości – dowód osobisty, paszport, legitymacja szkol- na lub inny dokument wskazany przez Bank;
10. dostawca usług płatniczych – podmiot świadczący usługi płatnicze na podstawie art. 4 ust. 2 ustawy o usługach płatniczych;
11. dyspozycja – oświadczenie woli złożone przez Klienta lub jego peł- nomocnika w wykonaniu umowy, dotyczące w szczególności złożenia zlecenia wykonania transakcji płatniczej;
12. dzień roboczy – każdy dzień od poniedziałku do piątku z wyłącze- niem dni ustawowo wolnych od pracy;
13. Europejski Obszar Gospodarczy (EOG) – strefa wolnego handlu i Wspólny Rynek obejmujące kraje Unii Europejskiej i Europejskiego Sto- warzyszenia Wolnego Handlu (EFTA) (z wyjątkiem Szwajcarii);
14. EKD (Elektroniczne Kanały Dostępu) – kanały komunikacji umoż- liwiające zawieranie umów, wykonywanie dyspozycji, składanie zleceń płatniczych lub uzyskanie informacji dotyczących usług świadczonych przez Bank za pomocą urządzeń teleinformatycznych, na zasadach określonych w obowiązującym w Banku Regulaminie świadczenia usług za pośrednictwem elektronicznych kanałów dostępu dla klientów indy- widualnych;
15. EURIBOR – stawka referencyjna dla terminowych depozytów ustalana w oparciu o kwotowania banków na europejskim rynku międzybanko- wym i publikowana codziennie o godz. 11:00 w Brukseli przez Federa- tion Bancaire de L’Union Europeenne;
16. godzina graniczna – godzina w ciągu dnia roboczego określona w załączniku nr 1 do Regulaminu, pod nazwą „Czas wykonania zleceń płatniczych” po upływie, której zlecenie płatnicze uznaje się za złożone w kolejnym dniu roboczym;
17. IBAN – (ang. International Bank Account Number) – międzynarodo- wy numer rachunku bankowego ISO 13616 – standard numeracji kont bankowych stosowany w obrocie krajowym i zagranicznym, składający się z dwuliterowego kodu kraju, po którym następują dwie cyfry spraw- dzające (suma kontrolna), i maksymalnie do trzydziestu znaków alfa- numerycznych (liter lub cyfr) określających numer rachunku. Długość rachunku w standardzie IBAN jest ustalana przez poszczególne kraje. W transakcjach elektronicznych rachunek w standardzie IBAN powinien być prezentowany i przechowywany w jednym ciągu;
18. IDP – unikatowy identyfikator płatności ustalony pomiędzy odbiorcą i płatnikiem wykorzystywany do wykonywania polecenia zapłaty;
19. instrument płatniczy – karta, naklejka zbliżeniowa lub inne zindywi- dualizowane urządzenie, a także uzgodniony przez Klienta i Bank zbiór procedur obejmujący Elektroniczne Kanały Dostępu oraz zasady skła-
dania zleceń ustalone z Klientami, którzy zawarli Umowę współpracy w ramach bankowości prywatnej Xxxxxxxxx Xxxxxxx Xxxxxxxxxx, wykorzysty- wane przez Klienta do złożenia zlecenia płatniczego;
20. instytucja płatnicza – krajowa instytucja płatnicza i unijna instytucja płatnicza uprawniona do świadczenia usług płatniczych np. bank, ope- rator telefonii komórkowej, podmiot świadczący usługi przyjmowania przekazów pieniężnych;
21. instytucja pośrednicząca – bank lub inna instytucja płatnicza, z któ- rej usług korzysta Bank przy wykonywaniu transakcji płatniczej;
22. karta – karta płatnicza wydana przez Bank służąca do dokonywania transakcji płatniczych, które są rozliczane przez Bank w ciężar rachunku bankowego, do którego została wydana;
23. Klient – osoba fizyczna, która zawarła z Bankiem umowę o prowadze- nie rachunku bankowego, lokaty terminowej, umowę o wydanie karty, umowę o wydanie naklejki zbliżeniowej, w tym osoba, która zawarła z Bankiem Umowę współpracy z Klientem w ramach bankowości prywat- nej Xxxxxxxxx Xxxxxxx Xxxxxxxxxx;
24. kody dostępu – numer PIN, kod CVV2/CVC2, a także dane służące do logowania do EKD oraz autoryzacji transakcji w EKD, a zwłaszcza kod TPIN, identyfikator, nr Klienta, hasło startowe, hasło, hasło jedno- razowe;
25. kod CVV2/CVC2 – trzycyfrowy kod umieszczany na odwrocie karty słu- żący do autoryzacji transakcji płatniczej realizowanej przy użyciu karty bez jej fizycznego użycia (transakcje przez Internet, telefon, pocztę);
26. Konto Lokacyjne – rachunek bankowy o charakterze oszczędno- ściowym, prowadzony przez Bank na rzecz jednej osoby fizycznej lub wspólny prowadzony dla dwóch lub trzech osób fizycznych, służący do gromadzenia środków pieniężnych oraz przeprowadzania rozliczeń pie- niężnych w tym transakcji płatniczych;
27. Konto Osobiste – rachunek bankowy o charakterze oszczędnościowo- rozliczeniowym, prowadzony przez Bank na rzecz jednej osoby fizycznej lub wspólny prowadzony dla dwóch lub trzech osób fizycznych, służą- cy do przeprowadzania rozliczeń pieniężnych w tym transakcji płatni- czych;
28. Konto Osobiste A’vista/konto walutowe – rodzaj Konta Osobiste- go prowadzonego w walucie obcej;
29. kraj trzeci – państwo nie będące państwem członkowskim Unii Eu- ropejskiej, Europejskiego Porozumienia o Wolnym Handlu (EFTA) ani Europejskiego Obszaru Gospodarczego;
30. LIBOR – stawka referencyjna dla terminowych depozytów/lokat; ustala- na w oparciu o kwotowania banków na londyńskim rynku międzyban- kowym i publikowana codziennie o godz. 11:00 czasu londyńskiego przez firmę Xxxxxxxx Reuters w imieniu Stowarzyszenia Brytyjskich Banków (BBA);
31. lokata terminowa – rachunek bankowy terminowej lokaty oszczęd- nościowej prowadzony przez Bank na rzecz jednej osoby fizycznej lub dwóch osób fizycznych przeznaczony do gromadzenia środków pienięż- nych w określonym czasie, nie będący rachunkiem płatniczym;
32. MasterCard – MasterCard Europe SPRL, międzynarodowa organiza- cja finansowa zrzeszająca Banki wydające karty płatnicze ze znakiem MasterCard i Maestro;
33. naklejka zbliżeniowa – karta wydana przez Bank w postaci naklejki, służąca do dokonywania transakcji płatniczych w technologii zbliżenio- wej, które są rozliczane przez Bank w ciężar rachunku bankowego, do którego została wydana; do naklejki zbliżeniowej stosuje się postano- wienia Regulaminu dotyczące karty, chyba że Regulamin stanowi ina- czej;
34. NIP – numer identyfikacji podatkowej;
35. NIW – numer identyfikacyjny odbiorcy nadawany przez Krajową Izbę Rozliczeniową S.A. zgodnie z porozumieniem międzybankowym w spra- wie stosowania polecenia zapłaty;
36. numer PIN – numer służący do autoryzacji transakcji płatniczych do- konywanych kartą;
37. NRB – Numer Rachunku Bankowego – polski standard określający spo- sób numeracji rachunków bankowych. Numer Rachunku Bankowego w Polsce składa się z 26 cyfr, gdzie dwie pierwsze to suma kontrolna, osiem następnych to numer rozliczeniowy jednostki organizacyjnej ban- ku, kolejne szesnaście cyfr definiuje unikatowy numer rachunku klienta w banku. Numer Rachunku Bankowego stosowany jest tylko w obrocie krajowym, natomiast poprzez dodanie na początku znaków identyfiku- jących kraj – PL – staje się numerem rachunku bankowego w międzyna- rodowym standardzie IBAN. W transakcjach elektronicznych rachunek w standardzie NRB powinien być prezentowany i przechowywany w jed- nym ciągu;
38. odbiorca – Klient lub inna osoba uprawniona do odbioru środków pieniężnych stanowiących przedmiot transakcji płatniczej;
39. okres rozliczeniowy – okres podany w Tabeli, po jakim Bank wypłaca odsetki od salda na rachunku płatniczym oraz pobiera opłaty za prowa- dzenie rachunku płatniczego zgodnie z Tabelą;
40. osobisty opiekun Klienta – przedstawiciel Banku wskazany do ob- sługi Klienta bankowości prywatnej Xxxxxxxxx Xxxxxxx Xxxxxxxxxx;
41. pakiet optymalnych korzyści – usługa automatycznego bilansowa- nia, na koniec dnia roboczego, sald pomiędzy Kontami Osobistym i Lo-
kacyjnym, prowadzonymi w walucie PLN, według kryteriów określonych przez Klienta w umowie;
42. państwo członkowskie – państwo członkowskie Unii Europejskiej albo państwo członkowskie Europejskiego Porozumienia o Wolnym Handlu (EFTA) - stronę umowy o Europejskim Obszarze Gospodarczym;
43. pełnomocnik – osoba upoważniona przez Klienta, do wykonywania czynności określonych w pełnomocnictwie;
44. płatnik – Klient lub inna osoba, składająca zlecenie płatnicze;
45. prawo bankowe – ustawa z dnia 29 sierpnia 1997 r. Prawo bankowe (tekst jednolity z 2002 r. Dz. U. Nr 72, poz.665, z późniejszymi zmiana- mi) lub każda inna ustawa, która ją zastąpi;
46. prawo dewizowe – ustawa z dnia 27 lipca 2002 r. Prawo dewizowe (Dz. U. Nr 141, poz. 1178) lub każda inna ustawa, która ją zastąpi;
47. przedstawiciel Banku – pracownik Banku lub inna osoba umoco- wana do wykonywania określonych czynności przy sprzedaży Klientom produktów będących w ofercie Banku;
48. rachunek płatniczy – rachunek bankowy służący do wykonywania transakcji płatniczych;
49. referencyjny kurs walutowy – kurs kupna lub sprzedaży waluty ob- cej ogłaszany w każdym dniu roboczym najpóźniej do godziny 09:00 na stronie internetowej Banku oraz aktualizowany w ciągu dnia robo- czego;
50. Regulamin – niniejszy Regulamin Konta Osobistego, Konta Lokacyjne- go, Lokat Terminowych i Umowy Karty w Raiffeisen Bank Polska S.A.;
51. Regulamin EKD – Regulamin świadczenia usług przez Raiffeisen Bank Polska S.A. za pośrednictwem Elektronicznych Kanałów Dostępu dla Klientów indywidualnych;
52. rezydent podatkowy - osoba fizyczna posiadająca na terytorium Rze- czypospolitej Polskiej centrum interesów osobistych lub gospodarczych (ośrodek interesów życiowych) lub przebywająca na terytorium Rzeczy- pospolitej Polskiej dłużej niż 183 dni w roku podatkowym, z uwzględnie- niem postanowień właściwych umów w sprawie unikania podwójnego opodatkowania, których stroną jest Rzeczpospolita Polska; status osoby niebędącej rezydentem podatkowym Klient potwierdza przez dostarcze- nie do Banku aktualnego certyfikatu rezydencji podatkowej (oświad- czenie o miejscu zamieszkania Klienta dla celów podatkowych wydane przez właściwy organ administracji podatkowej w państwie miejsca za- mieszkania Klienta z innego kraju niż Rzeczpospolita Polska);
53. rodzaj karty – jedna z kart wydawanych przez Bank. Rodzaje kart określone są w Tabeli;
54. serwis bankowości mobilnej Mobilny Bank – jeden z Elektronicz- nych Kanałów Dostępu (EKD);
55. strona internetowa Banku – strona xxx.xxxxxxxxxxxxxxxxx.xxx;
56. system bankowości internetowej R-Online – jeden z Elektronicz- nych Kanałów Dostępu (EKD);
57. środki porozumiewania się na odległość – kanały komunikacji umożliwiające zawieranie umów; wykonywanie dyspozycji lub uzyska- nie informacji dotyczących usług świadczonych przez Bank za pomocą urządzeń teleinformatycznych;
58. SORBNET – System Obsługi Rachunków Bankowych prowadzony przez NBP, służący do rozrachunków międzybankowych w czasie rzeczywi- stym, w złotych polskich;
59. Tabela – tabela określona w umowie z Klientem, zawierająca zestawie- nie opłat i prowizji za czynności bankowe oraz stawki oprocentowania depozytów i limitów zadłużenia, a także limitów transakcyjnych obej- mująca:
1) Tabelę oprocentowania, opłat, prowizji i limitów transakcyjnych w Raiffeisen Bank Polska Spółka Akcyjna dla: Konta Osobistego, Konta Lokacyjnego oraz Limitu zadłużenia w Koncie Osobistym, lub
2) Tabelę opłat, prowizji i limitów transakcyjnych dla Klientów bankowości prywatnej Xxxxxxxxx Xxxxxxx Xxxxxxxxxx w Raiffeisen Bank Polska S.A. (wcześniej Tabela opłat, prowizji i limitów tran- sakcyjnych dla Klientów Raiffeisen Club w Raiffeisen Bank Polska S.A.), lub
3) Tabelę oprocentowania dla kont Klientów bankowości prywatnej Xxxxxxxxx Xxxxxxx Xxxxxxxxxx w złotych i walutach prowadzonych w Raiffeisen Bank Polska S.A. (wcześniej Tabela oprocentowania dla kont Klientów Raiffeisen Club w złotych i walutach prowadzonych w Raiffeisen Bank Polska S.A.), lub
4) Tabelę oprocentowania, opłat, prowizji i limitów transakcyjnych dla Klientów bankowości prywatnej Xxxxxxxxx Xxxxxxx Xxxxxxxxxx w Raiffeisen Bank Polska S.A.;
60. Tabela lokat – Tabela oprocentowania, opłat, prowizji i limitów trans- akcyjnych w Raiffeisen Bank Polska S.A. - dla lokat terminowych;
61. technologia zbliżeniowa – rozwiązania techniczne umożliwiające dokonywanie transakcji kartą oznaczoną znakiem funkcjonalności zbli- żeniowej (VISA payWave lub MasterCard PayPass), za towary poprzez zbliżenie karty do czytnika zbliżeniowego;
62. transakcja płatnicza – zainicjowana przez płatnika lub odbiorcę wpłata, transfer lub wypłata środków pieniężnych;
63. transakcja powtarzalna – transakcja kartą dokonywana na odle- głość, której skutkiem jest regularne obciążanie rachunku płatniczego
ustaloną pomiędzy użytkownikiem karty a odbiorcą kwotą w ustalonych okresach czasu i ustalonym terminie;
64. trwały nośnik informacji – nośnik umożliwiający użytkownikowi przechowywanie adresowanych do niego informacji w sposób umożli- wiający dostęp do nich przez okres odpowiedni do celów sporządzenia tych informacji i pozwalający na odtworzenie przechowywanych infor- macji w niezmienionej postaci, obejmujący wiadomość e-mail;
65. umowa – umowa rachunku bankowego, karty debetowej, o naklejkę zbliżeniową, lokaty terminowej, umowa ramowa o usługę płatniczą za- warta pomiędzy Klientem a Bankiem;
66. umowa karty – umowa zawarta pomiędzy posiadaczem i Bankiem, w której Bank zobowiązuje się względem posiadacza do rozliczania ope- racji dokonanych przy użyciu karty;
67. umowa o kredyt – umowa o kredyt hipoteczny oznaczona numerem HL zawarta między Bankiem a Klientem, wskazująca oznaczony rachu- nek płatniczy jako rachunek przeznaczony do obsługi tego kredytu;
68. umowa o naklejkę zbliżeniową – umowa zawarta pomiędzy posia- daczem i Bankiem, w której Bank zobowiązuje się względem posiadacza do rozliczania operacji dokonanych przy użyciu naklejki zbliżeniowej; w zakresie umowy o naklejkę zbliżeniową stosuje się odpowiednie zapi- sy Regulaminu dotyczące umowy karty, z zastrzeżeniem odmienności wskazanych w Regulaminie;
69. umowa rachunku bankowego – umowa Konta Osobistego, Konta Lokacyjnego, Umowa Konta której integralną część stanowił Regulamin Konta, zawarta z Klientem przed dniem 16.05.2014 r., lokaty termino- wej, zawarta pomiędzy Bankiem a Klientem;
70. unikatowy identyfikator – wskazana w zleceniu płatniczym przez płatnika lub odbiorcę kombinacja liczb lub liter, niezbędna do zidentyfi- kowania drugiej strony transakcji, obejmująca:
1) NRB – dla krajowych transakcji płatniczych,
2) IBAN – dla zagranicznych transakcji płatniczych,
3) IDP – dla polecenia zapłaty;
71. usługa płatnicza – czynność świadczona przez Bank polegająca na wykonywaniu transakcji płatniczych, wydawaniu instrumentów płatni- czych;
72. ustawa o usługach płatniczych – Ustawa z dnia 19 sierpnia 2011
r. o usługach płatniczych (Dz. U. nr 199, poz. 1175, ze zm.) lub każda inna ustawa, która ją zastąpi, oraz przepisy wykonawcze do tej ustawy;
73. użytkownik EKD – Klient osoba fizyczna upoważniona przez Xxxxxxx do składania w jego imieniu i na jego rzecz dyspozycji dotyczących ra- chunków Klienta za pośrednictwem EKD;
74. użytkownik karty – Klient lub osoba fizyczna upoważniona przez Klienta do dokonywania w imieniu i na jego rzecz operacji przy użyciu karty;
75. VISA – VISA Europe Services Inc. - międzynarodowa organizacja finan- sowa zrzeszająca banki wydające karty płatnicze i naklejki zbliżeniowe ze znakiem VISA;
76. WIBOR – stawka referencyjna dla terminowych depozytów/lokat; usta- lana w oparciu o kwotowania banków na warszawskim rynku między- bankowym zgodnie z Regulaminem fixingu stawek referencyjnych WI- BOR i WIBID, przez Stowarzyszenie Rynków Finansowych ACI Polska z siedzibą w Warszawie i publikowana codziennie o godz. 11:00 czasu warszawskiego;
77. Wniosek – oświadczenie Klienta zawierające dane określone przez Bank złożone w celu zawarcia umowy;
78. zgłoszenie wypłaty gotówki – ustne (w sposób określony w Regula- minie) lub pisemne złożenie przez Klienta w placówce Banku dyspozycji dotyczącej wypłaty gotówki z rachunku płatniczego;
79. zlecenie płatnicze – oświadczenie płatnika lub odbiorcy skierowane do swego dostawcy usług płatniczych, zawierające polecenie wykonania transakcji płatniczej.
2. Zawarcie umowy
§ 3
1. Zawarcie umowy następuje poprzez złożenie zgodnych oświadczeń woli stron:
1) w placówce;
2) poza placówką u przedstawiciela Banku;
3) na odległość za pośrednictwem EKD lub innych środków komu- nikowania się na odległość;
4) w inny sposób uzgodniony przez Klienta i Bank.
2. Umowę może stanowić Wniosek, Regulamin, Tabela, oraz potwierdze- nie zawarcia danej umowy.
3. Przed zawarciem umowy Bank sprawdza tożsamość Klienta. W tym celu Bank ma prawo zażądać dokumentu tożsamości z wizerunkiem Klien- ta.
4. Przed zawarciem umowy Bank informuje Klienta o dokumentach nie- zbędnych do zawarcia umowy. Dokumenty te powinny być przekazane do Banku najpóźniej w chwili zawarcia umowy, natomiast w przypadku umów zawieranych na odległość najpóźniej w chwili podpisana umo- wy.
5. Bank ma prawo odmówić zawarcia umowy rachunku bankowego w
przypadku niedostarczenia przez Klienta dokumentów wymaganych przez obowiązujące przepisy prawne.
6. Umowa zawierana jest w formie pisemnej. Jeżeli Bank umożliwia za- warcie umowy w formie elektronicznej, Klient może zawrzeć umowę za pośrednictwem EKD.
7. Umowa rachunku bankowego zawierana za pośrednictwem EKD, jest zawierana z jednym Klientem.
8. Klient ma prawo odstąpić od umowy, zawartej w formie elektronicznej lub za pośrednictwem środków porozumiewania się na odległość, bez podania przyczyny, w terminie 14 dni od dnia zawarcia umowy lub od dnia otrzymania potwierdzenia zawarcia umowy, jeżeli jest to termin późniejszy, poprzez złożenie w placówce pisemnego oświadczenia o odstąpieniu od umowy.
9. Klient ma prawo odstąpić od umowy, zawartej poza placówką Banku, bez podania przyczyny, w terminie 10 dni od dnia zawarcia umowy lub od dnia otrzymania potwierdzenia zawarcia umowy, jeżeli jest to termin późniejszy, poprzez złożenie w placówce pisemnego oświadczenia o od- stąpieniu od umowy.
10. Klient może odstąpić od umowy karty w terminie 14 dni od dnia otrzy- mania pierwszej karty, o ile nie dokonał żadnej operacji przy użyciu tej karty. W takim przypadku Bank zwraca Klientowi kwotę poniesionych opłat. Klient składa pisemne oświadczenie o odstąpieniu w placówce.
11. W okresie obowiązywania umowy Klient ma prawo żądać w każdym czasie udostępnienia postanowień umowy i Regulaminu na trwałym no- śniku. Za zgodą Klienta regulacje te mogą być dostarczone pocztą elek- troniczną lub udostępnione dla Klienta na stronie internetowej Banku.
§ 4
1. Zawarcie umowy za pośrednictwem środków porozumiewania się na odległość może nastąpić poprzez wymianę oświadczeń woli w formie pisemnej, na zasadach określonych w ust. 2 poniżej.
2. Zawarcie umowy Konta Osobistego lub umowy Konta Lokacyjnego za pośrednictwem środków porozumiewania się na odległość, innych niż EKD następuje pod warunkiem rozwiązującym, którym jest dostarczenie do Banku podpisanego egzemplarza umowy wraz z wymaganymi do- kumentami, w terminie 45 dni od daty zawarcia umowy wskazanej na przekazanej przez Bank Klientowi umowie w wersji papierowej. Bank w okresie od złożenia wniosku do dnia dostarczenia do Banku podpisane- go egzemplarza umowy wraz z wymaganymi dokumentami:
1) rezerwuje dla Klienta numer rachunku bankowego;
2) zobowiązuje się do przechowywania środków pieniężnych, bez możliwości wykonywania transakcji płatniczych innych niż przelew na lokatę terminową prowadzoną w Banku.
Bank rozpoczyna wykonywanie umowy w pełnym zakresie po doręczeniu do Banku podpisanej przez Klienta umowy wraz z wymaganymi dokumentami.
3. W przypadku nie doręczenia Bankowi podpisanej umowy wraz z wy- maganymi dokumentami w terminie 45 dni od daty zawarcia umowy, wskazanej na przekazanej przez Bank Klientowi umowie w wersji papie- rowej, umowa ulega rozwiązaniu. W takiej sytuacji Bank zwraca zgro- madzone środki pieniężne w sposób uzgodniony z Klientem.
4. Umowę w trybie opisanym w ust.1 powyżej może zawrzeć wyłącznie osoba fizyczna posiadająca pełną zdolność do czynności prawnych.
§ 5
1. Umowa Konta Osobistego, Konta Lokacyjnego zawierana jest na czas nieokreślony.
2. Umowa lokaty terminowej zawierana jest na czas oznaczony, z zastrze- żeniem, że strony mogą ustalić, że po upływie okresu obowiązywania umowy lokaty terminowej po naliczeniu należnych odsetek, zostanie ona każdorazowo odnowiona na kolejny taki sam okres. Lokata termi- nowa, która została odnowiona na kolejny okres obowiązywania, jest oprocentowana na zasadach obowiązujących w dniu odnowienia.
3. Pełnomocnictwo do umowy rachunku
§ 6
1. Do każdego rachunku bankowego można ustanowić nie więcej niż dwóch pełnomocników (nie wliczając pełnomocnictwa dla Banku). Peł- nomocnikiem może być pełnoletnia osoba fizyczna, posiadająca pełną zdolność do czynności prawnych, Bank lub inna osoba prawna upraw- niona do dysponowania rachunkiem w związku z zaciągnięciem zo- bowiązania finansowego wobec Banku lub innej osoby prawnej, o ile nie narusza to postanowień odrębnych umów zawartych przez Klienta z Bankiem, w tym umowy o kredyt.
2. Pełnomocnika ustanawia Klient, a do wspólnego rachunku bankowego łącznie lub samodzielnie każdy z Klientów.
3. Pełnomocnictwo powinno być udzielone:
1) w placówce Banku, w obecności pracownika Banku oraz przyszłego pełnomocnika w formie pisemnej;
2) poza placówką Banku na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, w obecności notariusza w formie aktu notarialnego lub z podpisem notarialnie poświadczonym;
3) poza terytorium Rzeczypospolitej Polskiej w polskiej placówce dy- plomatycznej lub konsularnej, w obecności polskiego konsula lub
upoważnionego urzędnika z podpisem poświadczonym przez tego konsula lub urzędnika;
4) poza terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, w obecności no- tariusza w formie aktu notarialnego lub z podpisem notarialnie poświadczonym i opatrzone klauzulą apostille (jeśli pełnomocnictwo zostało udzielone w państwie będącym stroną konwencji znoszącej wymóg legalizacji zagranicznych dokumentów urzędowych, sporządzonej w Hadze w dniu 5 października 1961r.); jeśli Rzeczy- pospolita Polska jest stroną innej niż ww. umowy międzynarodowej znoszącej wymóg legalizacji dokumentów urzędowych, wówczas uprawnienia notariusza w obecności, którego zostało udzielone pełnomocnictwo powinny być potwierdzone zgodnie z ww. umową.
4. Ustanowienie pełnomocnictwa staje się skuteczne wobec Banku naj- później z upływem pierwszego dnia roboczego następującego po dniu złożenia pełnomocnictwa w Banku.
5. Jeżeli pełnomocnictwo zostało sporządzone w języku obcym, powinno być przetłumaczone na język polski przez tłumacza przysięgłego.
6. Pełnomocnictwa udzielone przez Klienta innemu bankowi lub innej osobie prawnej na zabezpieczenie wierzytelności tego banku lub innej osoby prawnej może zostać przez Bank przyjęte mimo niezachowania formy określonej w powyższych postanowieniach.
7. Pełnomocnictwo powinno określać co najmniej:
1) dane identyfikujące mocodawcę oraz pełnomocnika, obejmujące miejsce ich zamieszkania, numer dokumentów tożsamości;
2) zakres umocowania;
3) datę udzielenia pełnomocnictwa.
8. Pełnomocnik może zawrzeć umowę rachunku bankowego w imieniu i na rzecz Klienta.
9. W przypadku, gdy pełnomocnik zleca wykonanie transakcji płatniczej, pełnomocnik może być odbiorcą środków pieniężnych.
10. Zakres działalności pełnomocnika może zostać ustalony, jako ogólny, umożliwiający dokonywanie wszystkich czynności związanych z wykony- waniem umowy rachunku bankowego, lub szczególny do wykonywania czynności określonych w pełnomocnictwie. Umocowanie nie może obej- mować następujących czynności:
1) dokonania/odwołania dyspozycji na wypadek śmierci Xxxxxxx;
2) udzielania dalszych pełnomocnictw;
3) dysponowania środkami zgromadzonymi na rachunku bankow- ym, jeśli narusza to postanowienia umowy o kredyt;
4) cesji praw z umowy rachunku bankowego na pełnomocnika.
11. Pełnomocnictwo obejmujące umocowanie do korzystania z EKD po- winno zawierać umocowanie do swobodnego dysponowania środkami pieniężnymi na rachunkach bankowych mocodawcy.
12. Bank wymaga okazania dokumentów tożsamości potwierdzających dane pełnomocnika. Bank zastrzega sobie prawo odmowy przyjęcia pełnomocnictwa w razie powzięcia wątpliwości w przedmiocie tożsamo- ści bądź autentyczności dokumentów tożsamości pełnomocnika bądź autentyczności dokumentu pełnomocnictwa.
13. Bank może odmówić przyjęcia pełnomocnictwa lub dokonania czynno- ści zlecanych przez pełnomocnika, jeżeli poweźmie wątpliwości, co do autentyczności dokumentu pełnomocnictwa lub zakresu umocowania pełnomocnika.
14. Odnowienie lokaty terminowej przez Bank powoduje przedłużenie peł- nomocnictwa na następny okres trwania lokaty terminowej, chyba że Klient w międzyczasie takie pełnomocnictwo odwołał.
15. Odwołanie pełnomocnictwa może zostać dokonane w każdym czasie przez Klienta.
16. Odwołanie pełnomocnictwa staje się skuteczne z chwilą otrzymania przez Bank dyspozycji odwołania złożonej:
1) w formie pisemnej;
2) telefonicznie w Centrum Telefonicznym;
3) u osobistego opiekuna Klienta, przez osoby, które zawarły z Banki- em Umowę współpracy z Klientem w ramach bankowości prywat- nej Xxxxxxxxx Xxxxxxx Xxxxxxxxxx.
17. Pełnomocnictwo wygasa z chwilą:
1) powzięcia przez Bank informacji o śmierci Xxxxxxx lub pełnomocnika;
2) utraty zdolności do czynności prawnych przez pełnomocnika;
3) upływu terminu, na jakie zostało pełnomocnictwo udzielone;
4) rozwiązania lub wygaśnięcia umowy rachunku bankowego, do którego pełnomocnictwo było udzielone.
4. Karta Wzoru Podpisów
§ 7
1. Karta Wzoru Podpisu jest dokumentem ewidencjonującym wzór podpisu Klienta oraz pełnomocnika.
2. Karta Wzoru Podpisu stanowi wewnętrzny dokument Banku i jest uży- wana do identyfikacji osób składających wszelkie pisemne dyspozycje w Banku.
3. W przypadku, gdy Klient lub pełnomocnik nie posiada w Banku zaewi- dencjonowanego wzoru podpisu, wówczas przed złożeniem pierwszej
dyspozycji wymagającej stwierdzenia zgodności podpisu ze wzorem złożonym na Karcie Wzoru Podpisu wymagane jest wypełnienie Karty Wzoru Podpisu.
4. Dyspozycje Klienta lub pełnomocnika, które wymagają złożenia pod- pisu, są realizowane przez Bank po stwierdzeniu zgodności podpisu ze wzorem złożonym na Karcie Wzoru Podpisu.
5. W przypadku, gdy Klient lub pełnomocnik nie wypełnił dokumentu Karty Wzoru Podpisu, wówczas jego wzorem podpisu jest zaewidencjonowany wzór podpisu złożony na innym dokumencie zgodnie z obowiązującym w danym czasie regulaminem lub Umową współpracy z Klientem w ra- mach bankowości prywatnej Xxxxxxxxx Xxxxxxx Xxxxxxxxxx.
Rozdział II Umowa rachunku bankowego 1.Postanowienia ogólne
§ 11
Bank na wniosek Klienta za pośrednictwem EKD lub złożony w placówce Banku zmienia rodzaj posiadanego Konta Osobistego w złotych na inny ro- dzaj Konta Osobistego w złotych będącego w ofercie Banku bez zmiany NRB. Bank za ww. zmianę pobiera opłatę wskazaną w Tabeli, a zmiana ta może wiązać się z wymianą karty do ww. rachunku oraz zmianą rodzaju posia- danego Konta Lokacyjnego prowadzonego do tego Konta Osobistego. Po- twierdzenie wykonania ww. zmian umowy Bank wręcza Klientowi w placówce lub przesyła na adres korespondencyjny Klienta, pocztą elektroniczną (na wniosek Klienta) lub za pośrednictwem EKD. Możliwość zmiany rodzaju po- siadanego przez Klienta Konta Osobistego w złotych dotyczy wyłącznie Konta Osobistego prowadzonego na rzecz jednej lub dwóch osób. W przypadku zmiany rodzaju ww. Konta Osobistego wymagana jest obecność wszystkich posiadaczy.
§ 8
1. Na podstawie umowy rachunku bankowego Bank zobowiązuje się do przechowywania środków pieniężnych powierzonych przez Klienta.
2. Na zlecenie Klienta Bank wykonuje w ramach umowy Konta Osobistego usługi płatnicze w formie:
1) wpłaty gotówkowej;
2) wypłaty gotówkowej;
3) polecenia przelewu;
4) zlecenia stałego;
5) polecenia zapłaty;
6) rozliczenia transakcji płatniczych dokonanych przy użyciu karty;
7) automatycznego przelewu w ramach usługi pakiet optymalnych korzyści.
3. Na zlecenie Klienta Bank wykonuje w ramach umowy walutowego Kon- ta Osobistego A’vista usługi płatnicze w formie:
1) wpłaty gotówkowej;
2) wypłaty gotówkowej;
3) polecenia przelewu;
4) rozliczenia transakcji płatniczych dokonanych przy użyciu karty.
§ 9
Na podstawie umowy Konta Lokacyjnego Bank zobowiązuje się do przechowy- wania środków pieniężnych powierzonych przez Klienta oraz do wykonywania na zlecenie posiadacza usług płatniczych w formie:
1) wpłaty gotówkowej;
2) wypłaty gotówkowej;
3) polecenia przelewu;
4) zlecenia stałego, w przypadku Klientów, którzy zawarli z Bankiem Umowę współpracy z Klientem w ramach bankowości prywatnej Xxxxxxxxx Xxxxxxx Xxxxxxxxxx;
5) automatycznych przelewów w ramach usługi pakiet optymalnych korzyści.
2. Typy i rodzaje rachunków bankowych
§ 10
1. Bank w ramach swojej oferty prowadzi różne typy i rodzaje rachunków bankowych, w tym lokat terminowych. Typ i rodzaj rachunku bankowe- go określa Tabela i Tabela lokat.
2. Bank otwiera i prowadzi rachunki bankowe:
1) indywidualne - dla jednej osoby;
2) wspólne – dla dwóch osób.
3. Bank może nadać nazwy handlowe oferowanym rodzajom rachunków bankowych.
4. Bank kontynuuje prowadzenie rachunków wspólnych na rzecz trzech osób otwartych przed dniem wejścia w życie niniejszego Regulaminu.
5. Każdy rachunek płatniczy jest otwierany pod odrębnym numerem NRB.
6. Bank otwiera tylko jedno indywidualne (prowadzone na rzecz jednej osoby) Xxxxx Xxxxxxxx w złotych oraz jedno indywidualne Konto Oso- biste A’vista w danej walucie dla danego Klienta oraz dowolną liczbę Kont Osobistych wspólnych w złotych, przy czym każde z nich może być otwarte i prowadzone przez Bank na rzecz innych posiadaczy. Posta- nowienie to nie dotyczy osób, które zawarły z Bankiem Umowę współ- pracy z Klientem w ramach bankowości prywatnej Xxxxxxxxx Xxxxxxx Xxxxxxxxxx.
7. Informacja w jakich walutach Bank prowadzi rachunki płatnicze zawar- ta jest w Tabeli.
8. Informacja w jakich walutach Bank prowadzi lokaty terminowe zawarta jest w Tabeli lokat.
9. Z zastrzeżeniem zapisów Tabeli, Konta Lokacyjne od dnia wejścia w ży- cie niniejszego Regulaminu są otwierane na wniosek Klienta do otwarte- go Konta Osobistego w złotych, z tym, że Konta Lokacyjne otwierane są na rzecz tych samych osób, które są posiadaczami Konta Osobistego.
10. Bank może odmówić zawarcia umowy o prowadzenie kolejnego ra- chunku bankowego w przypadku zajęcia środków na jakimkolwiek do- tychczas prowadzonym przez Bank na rzecz Klienta rachunku banko- wym w związku z prowadzonym postępowaniem egzekucyjnym.
3. Rachunek wspólny
§ 12
1. Otwarcie Konta Osobistego lub Konta Lokacyjnego wspólnego wyma- ga zgodnego jednoczesnego złożenia oświadczeń woli przez wszystkich posiadaczy rachunku.
2. Rachunek wspólny nie może być prowadzony na rzecz:
1) Klienta mającego status rezydenta podatkowego i Klienta niemającego statusu rezydenta podatkowego;
2) Klientów nie będących rezydentami podatkowymi, mających odmi- enny status rezydencji podatkowej.
W okresie obowiązywania umowy rachunku bankowego Klient zobowiązany jest niezwłocznie poinformować Bank o zmianie ww. statusu.
3. Klient będący posiadaczem rachunku wspólnego może samodzielnie dysponować środkami zgromadzonymi na rachunku i żądać od Banku spełnienia świadczenia, bez zgody innego posiadacza rachunku wspól- nego na rzecz, którego prowadzony jest wspólny rachunek.
4. Odpowiedzialność za zobowiązania powstałe z umowy wspólnego rachunku bankowego i umowy karty związanej z tym rachunkiem jest ponoszona solidarnie przez Klientów, na rzecz których jest on prowa- dzony.
5. Spełnienie przez Bank świadczenia na rzecz jednego z Klientów rachun- ku wspólnego powoduje wygaśnięcie zobowiązania pieniężnego Banku w kwocie spełnionego świadczenia względem pozostałych posiadaczy tego rachunku bankowego.
6. Indywidualne Konto Osobiste może być przekształcone na rachunek wspólny prowadzony na rzecz dwóch osób na podstawie złożonych w Banku zgodnych oświadczeń woli dotychczasowego i nowego posiada- cza w tym zakresie. W takiej sytuacji przekształcenie Konta Osobistego na rachunek wspólny skutkuje przekształceniem wszystkich Kont Loka- cyjnych prowadzonych do ww. Konta Osobistego na rachunki wspólne. Przekształcenie ww. rachunku/ów może mieć miejsce wyłącznie w sytu- acji, gdy rachunek, który ma ulec przekształceniu nie jest rachunkiem, na który nastąpi transfer kapitału i odsetek (jeśli dotyczy) z lokaty ter- minowej, po jej zamknięciu lub – w przypadku lokat terminowych od- nawialnych – transfer odsetek - po zakończeniu danego okresu trwania lokaty terminowej.
7. Indywidualne Konto Lokacyjne, może być przekształcone na rachunek
wspólny łącznie z Kontem Osobistym w złotych, do którego jest prowa- dzone ww. konto na podstawie złożonych w Banku zgodnych oświad- czeń woli dotychczasowego i nowego posiadacza w tym zakresie, wy- łącznie w sytuacji, gdy rachunek, który ma ulec przekształceniu nie jest rachunkiem, na który nastąpi transfer kapitału i odsetek (jeśli dotyczy) z lokaty terminowej, po jej zamknięciu lub – w przypadku lokat termino- wych odnawialnych – transfer odsetek - po zakończeniu danego okresu trwania lokaty terminowej.
8. Przekształcenie indywidualnego Konta Lokacyjnego, na rachunek
wspólny skutkuje przekształceniem wszystkich innych indywidualnych Kont Lokacyjnych, prowadzonych na rzecz tego Klienta, na wspólne Konta Lokacyjne.
9. Za zgodnym oświadczeniem woli wszystkich posiadaczy, Konto Oso- biste prowadzone na rzecz trzech osób może być przekształcone na Konto Osobiste indywidualne lub na rachunek wspólny prowadzony na rzecz dwóch osób i odpowiednio Konto Osobiste prowadzone na rzecz dwóch osób może być przekształcone na rachunek indywidualny, przy czym skutkuje to przekształceniem wszystkich Kont Lokacyjnych prowa- dzonych do ww. Konta Osobistego. Przekształcenie ww. rachunku/ów może mieć miejsce wyłącznie w sytuacji, gdy rachunek, który ma ulec przekształceniu nie jest rachunkiem, na który nastąpi transfer kapitału i odsetek (jeśli dotyczy) z lokaty terminowej, po jego zamknięciu lub – w przypadku lokat terminowych odnawialnych – transfer odsetek po za- kończeniu danego okresu trwania lokaty terminowej.
10. Za zgodnym oświadczeniem woli wszystkich posiadaczy, Konto Loka- cyjne, prowadzone na rzecz trzech osób może być przekształcone na Konto lokacyjne indywidualne lub na rachunek wspólny prowadzony na rzecz dwóch osób i odpowiednio Konto Lokacyjne prowadzone na rzecz dwóch osób może być przekształcone na rachunek indywidualny, wyłącznie, gdy jednocześnie zostanie przekształcone Konto Osobiste do
którego jest prowadzone ww. Konto Lokacyjne. Przekształcenie ww. ra- chunku/ów może mieć miejsce wyłącznie w sytuacji, gdy rachunek, który ma ulec przekształceniu nie jest rachunkiem, na który nastąpi transfer kapitału i odsetek (jeśli dotyczy) z lokaty terminowej, po jego zamknięciu lub – w przypadku lokat terminowych odnawialnych – transfer odsetek po zakończeniu danego okresu trwania lokaty terminowej.
11. Przekształcenie rachunku płatniczego z prowadzonego na rzecz jednej osoby na rachunek wspólny i ze wspólnego na indywidualny Bank wy- konuje wyłącznie, jeśli na rachunku nie jest wykonywane zajęcie egze- kucyjne.
12. Zasady przekształceń Kont Lokacyjnych opisane w ustępach od 6 – 10, nie mają zastosowania do wycofanych z oferty Banku Kont Lokacyjnych, o które umowę zawarto przed dniem 19.09.2010 r.
13. W przypadku egzekucji sądowej z wierzytelności z wspólnego rachunku bankowego skierowanej do jednego z jego Klientów, komornik sądowy zajmuje jego udział w rachunku wspólnym, a Bank zawiadamia drugie- go Klienta o zajęciu wierzytelności z wspólnego rachunku bankowego oraz wykonuje zajęcie zgodnie z przepisem art. 8911 k.p.c. Przyjmuje się, że udziały Klientów we wspólnym rachunku bankowym są równe.
14. W przypadku egzekucji administracyjnej zajęcie wierzytelności jest sku- teczne w odniesieniu do całego rachunku wspólnego.
4. Rachunki dla osoby małoletniej
§ 13
1. Bank otwiera i prowadzi rachunki na rzecz osoby małoletniej, która ukończyła 13 rok życia, za pisemną zgodą jej przedstawiciela ustawo- wego (rodzic niepozbawiony władzy rodzicielskiej, opiekun lub kurator uprawniony do zarządu majątkiem osoby małoletniej).
2. Bank kontynuuje prowadzenie rachunków dla osób małoletnich poniżej 13 roku życia oraz rachunków wspólnych prowadzonych na rzecz oso- by małoletniej i osoby mającej pełną zdolność do czynności prawnych, otwartych przed wejściem w życie niniejszego Regulaminu.
3. Małoletni, który ukończył 13 rok życia, może w granicach zwykłego za- rządu swobodnie dysponować środkami pieniężnymi zgromadzonymi na rachunku bankowym, o ile nie sprzeciwi się temu na piśmie jego przedstawiciel ustawowy.
4. W sprawach dotyczących rachunku prowadzonego dla osoby mało- letniej, jej przedstawiciel ustawowy może dokonywać czynności w gra- nicach zwykłego zarządu majątkiem osoby małoletniej. Do czynności przekraczających granice zwykłego zarządu wymagane jest zezwolenie sądu.
5. Osoba małoletnia powyżej 13 roku życia i jej przedstawiciel ustawowy zobowiązani są do niezwłocznego zawiadomienia Banku o wszelkich zmianach dotyczących prawa do reprezentowania osoby małoletniej przez któregokolwiek z przedstawicieli ustawowych.
6. Osoba małoletnia poniżej 13 roku życia nie może samodzielnie dyspo- nować środkami zgromadzonymi na jej rachunku płatniczym i lokacie terminowej.
5. Rachunki dla osoby ubezwłasnowolnionej
§ 14
1. Bank nie otwiera rachunków na rzecz osób ubezwłasnowolnionych.
2. Bank kontynuuje prowadzenie rachunków bankowych na rzecz osób ubezwłasnowolnionych, otwartych przed dniem wejścia w życie niniej- szego Regulaminu.
3. Osoba ubezwłasnowolniona częściowo może dysponować środkami zgromadzonymi na rachunku w zakresie określonym przez kuratora lub sąd rodzinny.
4. Opiekun dokonuje wszelkich czynności na rachunku prowadzonym dla osoby ubezwłasnowolnionej całkowicie, w granicach zwykłego zarządu. Do czynności przekraczających granice zwykłego zarządu wymagane jest zezwolenie sądu.
5. Dokonywanie czynności przez opiekuna osoby ubezwłasnowolnionej możliwe jest po przedłożeniu dokumentu potwierdzającego uprawnie- nie do składania oświadczeń woli w imieniu osoby ubezwłasnowolnio- nej w zakresie tych czynności.
6. Do czynności dokonywanych na rachunku osoby ubezwłasnowolnionej w granicach zwykłego zarządu przez opiekuna należą:
1) otwarcie rachunku;
2) wpłaty na rachunek w formie gotówkowej;
3) wypłaty z rachunku w formie gotówkowej w kwocie, miesięcznie nie większej niż 3 000 PLN;
4) przelewy do wysokości salda na inny rachunek tej osoby ubezwłasnowolnionej prowadzony przez Bank;
5) uzyskiwanie informacji o operacjach na rachunku oraz saldzie ra- chunku;
6) zamknięcie rachunku, gdy jego saldo nie przekracza 3 000 PLN;
7. Osobie ubezwłasnowolnionej Bank nie wydaje instrumentów płatni- czych.
8. Osoba ubezwłasnowolniona nabywa pełne uprawnienia do samo- dzielnego dysponowania rachunkiem bankowym po uzyskaniu pełnej zdolności do czynności prawnych i z chwilą przedłożenia Bankowi do-
kumentu potwierdzającego ten fakt. Z tą chwilą wygasają uprawnienia opiekuna/kuratora osoby ubezwłasnowolnionej w zakresie dysponowa- nia rachunkiem bankowym.
9. Opiekun/kurator osoby ubezwłasnowolnionej jest zobowiązany zawia- domić Bank o fakcie uzyskania przez osobę ubezwłasnowolnioną pełnej albo częściowej zdolności do czynności prawnych albo o utracie zdol- ności do czynności prawnych oraz przedłożyć orzeczenie sądu potwier- dzające taką zmianę.
6. Ogólne zasady oprocentowania środków zgromadzonych na rachunku
§ 15
1. Środki pieniężne gromadzone na rachunku płatniczym są oprocento- wane według zmiennej stopy procentowej w wysokości określonej w Tabeli.
2. Środki pieniężne gromadzone na lokatach terminowych są oprocento- wane według stałej lub zmiennej stopy procentowej w wysokości okre- ślonej w Tabeli lokat.
3. Wysokość oprocentowania środków zgromadzonych na koncie lokacyj- nym uzależniona jest od wysokości kwoty środków zgromadzonych na tym rachunku bankowym.
4. Od bezgotówkowych transakcji płatniczych odsetki naliczane są po- cząwszy od dnia wpływu środków pieniężnych na rachunek Banku do dnia, w którym rachunek bankowy Klienta został obciążony kwotą trans- akcji płatniczej. Od wpłat gotówkowych odsetki naliczane są od chwi- li wpłaty środków na rachunek bankowy do dnia, w którym rachunek bankowy Klienta został obciążony kwotą transakcji płatniczej.
5. Do naliczania odsetek od salda dodatniego na rachunku bankowym przyjmuje się, że rok i miesiąc liczy rzeczywistą liczbę dni.
6. Naliczone odsetki od środków pieniężnych zgromadzonych na rachun- ku płatniczym dopisywane są do salda rachunku na koniec każdego okresu rozliczeniowego.
7. Odsetki na rachunkach płatniczych w walutach obcych naliczane i dopi- sywane są w walucie, w której prowadzony jest rachunek bankowy.
7. Zasady zmiany oprocentowania
§ 16
1. Bank zastrzega sobie prawo do zmiany oprocentowania środków pie- niężnych zgromadzonych na rachunku bankowym w okresie obowiązy- wania umowy rachunku bankowego w terminie do 6 miesięcy od zmia- ny co najmniej jednego z niżej wymienionych wskaźników:
1) zmiany, co najmniej jednej ze stóp procentowych ustalanych lub ogłaszanych przez NBP, w tym Radę Polityki Pieniężnej, takich jak: stopa referencyjna lub stopa depozytowa lub stopa redyskonta weksli dla rachunków prowadzonych w PLN o co najmniej 0,05 punktu procentowego;
2) zmiany, co najmniej jednej ze stóp procentowych ustalanych lub ogłaszanych przez banki centralne inne niż NBP lub organy kształtujące politykę pieniężną w zakresie stóp procentowych dla waluty obcej, w której jest prowadzony dany rachunek – dla ra- chunków prowadzonych w walutach obcych o co najmniej 0,10 punktu procentowego;
3) zmiany, któregokolwiek wskaźnika wzrostu cen towarów i usług konsumpcyjnych, ogłaszanego przez Główny Urząd Statystyczny, o co najmniej 0,3 punktu procentowego w stosunku do poprzednio ogłaszanych wskaźników za analogiczny okres miesięczny, kwar- talny, roczny;
4) zmiany poziomu rezerw obowiązkowych lub odpisów ustalonych dla Banku przez NBP, Radę Polityki Pieniężnej, lub inny właściwy organ, lub obowiązujących Bank na mocy właściwych przepisów o co najmniej 0,05 punktu procentowego;
5) zmiany rentowności rocznych bonów skarbowych emitowanych przez Skarb Państwa, o co najmniej 0,1 punktu procentowego w stosunku do poprzednio ogłoszonej rentowności – dla rachunków prowadzonych w PLN;
6) zmiany oprocentowania 3-letnich obligacji emitowanych przez Skarb Państwa o co najmniej 0,05 punktu procentowego;
7) nałożenia na Bank przez przepisy prawa powszechnie obowiązującego, obowiązku tworzenia/odprowadzania/utrzymy- wania szczególnych rezerw, funduszy specjalnych, depozytów lub opłat;
8) zmiany stawki EURIBOR 1M, o co najmniej 0,05 punktu procen- towego dla rachunków prowadzonych w walucie EUR;
9) zmiany stawki LIBOR 1M adekwatnej dla waluty rachunku, o co najmniej 0,05 punktu procentowego dla rachunków prowad- zonych w pozostałych walutach obcych.
2. Przy zmianie oprocentowania środków pieniężnych zgromadzonych na rachunku bankowym Bank uwzględni poszczególne wskaźniki wymie- nione w ust.1, dostosowując wysokość oprocentowania proporcjonalnie do zmiany tych wskaźników.
3. Oprocentowanie środków pieniężnych zgromadzonych na rachunku bankowym nie może ulec zmianie w okresie trwania umowy w wyższym
stopniu aniżeli zmiana wskaźnika o najwyższym zakresie zmiany.
4. Bank informuje o proponowanych zmianach Tabeli w zakresie wysoko- ści oprocentowania nie później niż 2 miesiące przed proponowaną datą ich wejścia w życie.
5. Jeżeli przed proponowaną datą wejścia w życie zmian Klient nie zgłosi Bankowi sprzeciwu wobec tych zmian, uznaje się, że Xxxxxx wyraził na nie zgodę.
6. Klient ma prawo, przed datą proponowanego wejścia w życie zmian, wypowiedzieć umowę ze skutkiem natychmiastowym. W przypadku, gdy Klient zgłosi sprzeciw zgodnie z postanowieniem ust. 5, ale nie dokona wypowiedzenia umowy, umowa wygasa z dniem poprzedzającym dzień wejścia w życie proponowanych zmian, bez ponoszenia przez Klienta opłat z tego tytułu.
7. Bank przekazuje informację o zmianach oprocentowania w postaci pa- pierowej lub na innym trwałym nośniku, w tym za pośrednictwem EKD. Na wniosek Klienta Bank informację przekazuje pocztą elektroniczną.
8. Zmiany oprocentowania środków pieniężnych zgromadzonych na ra- chunkach mogą być stosowane bez uprzedzenia, pod warunkiem, że są korzystniejsze dla Klienta. Wówczas Bank informuje o zmianie opro- centowania poprzez udostępnienie informacji na stronie internetowej Banku, w EKD lub placówce poprzez udostępnienie aktualnej Tabeli.
8. Lokaty terminowe
§ 17
1. Bank otwiera i prowadzi lokaty terminowe dla Klientów posiadających Konto Osobiste lub Konto Lokacyjne oraz dla Klientów, którzy zawarli Umowę współpracy z Klientem w ramach bankowości prywatnej Frie- xxxxx Xxxxxxx Xxxxxxxxxx. Dla lokat otwieranych od dnia wejścia Regu- laminu w życie, lokata terminowa może być prowadzona na rzecz po- siadacza/posiadaczy rachunku płatniczego, z którego pochodzą środki zdeponowane na rachunku lokaty terminowej, z zastrzeżeniem, iż w przypadku, gdy środki pochodzą z rachunku płatniczego prowadzo- nego dla dwóch posiadaczy rachunek lokaty terminowej również jest prowadzony dla tych posiadaczy. Do otwarcia lokaty terminowej prowa- dzonej na rzecz dwóch osób wystarczającym jest złożenie oświadczenia woli w tym zakresie przez jednego z posiadaczy rachunku płatniczego lub osobę upoważnioną w tym zakresie.
2. Bank otwiera i prowadzi lokaty terminowe:
1) standardowe – na warunkach oferowanych przez Bank;
2) negocjowane – na warunkach uzgodnionych z Klientem.
3. W przypadku lokat terminowych otwartych od dnia wejścia w życie Re- gulaminu środki pieniężne z lokaty terminowej po jej zamknięciu są przekazywane na rachunek płatniczy, prowadzony przez Bank, uzgod- niony pomiędzy Bankiem, a Klientem, z zastrzeżeniem, że rachunek ten musi być prowadzony przez Bank na rzecz tego samego Klienta (Klien- tów-w przypadku rachunków wspólnych), co lokata terminowa.
4. Lokata terminowa prowadzona na rzecz dwóch Klientów nie może zo- stać przekształcona na lokatę terminową prowadzoną na rzecz jednego Klienta. Lokata terminowa prowadzona na rzecz jednego Klienta nie może zostać przekształcona na lokatę terminową prowadzoną na rzecz dwóch Klientów.
5. Informacja o aktualnie oferowanych przez Bank lokatach terminowych znajduje się w Tabeli lokat.
§ 18
1. Okres lokaty terminowej (dzień otwarcia oraz data zamknięcia) wska- zany jest w umowie lokaty terminowej. W przypadku, gdy dyspozycja otwarcia lokaty terminowej przez Klienta zostanie złożona w dniu innym niż dzień roboczy lub w dniu roboczym po godzinie granicznej, lokata terminowa otwierana jest w najbliższym dniu roboczym.
2. Klient zakładający lokatę terminową w placówce Banku otrzymuje i podpisuje potwierdzenie zawarcia umowy lokaty terminowej.
3. Klient zakładający lokatę terminową za pomocą środków porozumie- wania się na odległość lub za pośrednictwem upoważnionego pracow- nika Banku, może otrzymać na swój wniosek pisemne potwierdzenie zawarcia umowy lokaty terminowej.
4. Zwrot środków z lokaty terminowej jest dokonywany na Konto Osobiste lub Lokacyjne w Banku.
5. Klient w czasie obowiązywania umowy lokaty terminowej może zmienić dyspozycję w zakresie formy zwrotu środków z tej lokaty terminowej. W przypadku lokaty terminowej odnawiającej się Bank po upływie okresu, na który lokata terminowa została zawarta, może samodzielnie odno- wić lokatę terminową, na kolejny taki sam okres na jaki była zawarta dotychczasowa lokata terminowa i na warunkach obowiązujących w chwili odnowienia lokaty terminowej.
§ 19
1. Bank prowadzi lokaty terminowe o stałej i zmiennej stopie procentowej. Rodzaj oprocentowania oraz warunki jego zmiany strony określają w umowie lokaty terminowej.
2. Odsetki oblicza się za faktyczną liczbę dni kalendarzowych, przyjmując, że rok obrachunkowy liczy rzeczywistą liczbę dni.
3. W zależności od rodzaju lokaty terminowej odsetki płatne są w ostatnim
lub pierwszym dniu lokaty terminowej.
4. Rozwiązanie lokaty terminowej przed ostatnim dniem okresu obowią- zywania lokaty powoduje utratę całości lub części naliczonych odsetek, zgodnie z zasadami wypłaty odsetek wskazanymi w Tabeli lokat.
9. Opłaty i prowizje
§ 20
1. Klient zobowiązany jest do uiszczenia opłat i prowizji, za czynności wy- konywane przez Bank w ramach umowy, w wysokości określonej w Ta- beli.
2. Klient jest obciążany opłatami i prowizjami według następujących za- sad:
1) gdy opłaty i prowizje są pobierane z rachunku prowadzonego w walucie polskiej:
− dla opłat i prowizji wyrażonych w walucie polskiej – kwotą wynikającą z Tabeli i z Tabeli lokat;
− dla opłat i prowizji wyrażonych w walucie obcej, równowartością w walucie polskiej, według kursu średniego NBP, ogłaszanego w dniu roboczym dla banków, poprzedzającym dzień pobierania opłaty/prowizji;
2) gdy opłaty i prowizje są pobierane z rachunku walutowego:
− dla opłat i prowizji wyrażonych w walutach obcych – kwotą wynikającą z Tabeli i z Tabeli lokat;
− dla opłat i prowizji wyrażonych w walucie polskiej, równowartością w walucie obcej, według kursu średniego NBP, ogłaszanego w dniu roboczym dla banków, poprzedzającym dzień pobierania opłaty/prowizji.
3. Jeżeli na wniosek Klienta Bank zleca wykonanie niektórych czynności instytucjom pośredniczącym, wówczas poza opłatami i prowizjami wy- mienionymi w Tabeli, Klient jest zobowiązany pokryć Bankowi należno- ści wobec instytucji pośredniczących, w wysokości określonej przez te instytucje pośredniczące.
4. Bank obciąża opłatami i prowizjami rachunek bankowy Klienta, w ra- mach, którego wykonuje czynności bankowe.
5. Posiadacz upoważnia Bank do obciążania jego rachunku bankowe- go prowizjami, opłatami i odsetkami należnymi Bankowi w zakresie czynności dokonywanych w związku z zawarciem i wykonywaniem umowy rachunku bankowego, umowy lokaty terminowej i/lub umowy karty/umowy o naklejkę zbliżeniową, w wysokości określonej w Tabeli i w Tabeli lokat.
6. Naliczenie należnych Bankowi opłat, prowizji i odsetek, niemających pokrycia w środkach dostępnych na rachunku bankowym, powoduje powstanie wymagalnego zadłużenia.
7. Opłata miesięczna za prowadzenie rachunku płatniczego jest wymagal- na z końcem okresu rozliczeniowego, o którym mowa w Tabeli.
8. Opłata roczna za kartę jest wymagalna w dacie wydania karty oraz w każdą kolejną rocznicę wydania tej karty. W przypadku rozwiązania umowy karty uiszczona przez Klienta opłata zgodnie z Tabelą podlega proporcjonalnemu zwrotowi przez Bank na rzecz Klienta zgodnie z za- sadą, że opłaty z tytułu świadczenia usług płatniczych pobierane okre- sowo są należne Bankowi jedynie za okres obowiązywania umowy.
9. Opłata miesięczna za kartę pobierana jest z dołu i jest wymagalna w ostatnim dniu roboczym miesiąca.
10. Pozostałe określone w Tabeli opłaty i prowizje za wykonanie poszcze- gólnych czynności przez Bank są wymagalne w dacie ich wykonania przez Bank.
10. Zasady ustalania kursów wymiany walut
§ 21
W przypadku wpłaty lub wypłaty gotówkowej albo zlecenia płatniczego bez- gotówkowego Bank dokonuje, odpowiednio, uznania albo obciążenia ra- chunku bankowego, którego numer został wskazany w dyspozycji, niezależ- nie od tego, czy waluta podana w dyspozycji i waluta rachunku bankowego są tożsame. Jeżeli waluta podana w dyspozycji i waluta rachunku bankowego nie są tożsame, przeliczenie waluty następuje według referencyjnego kursu walutowego obowiązującego w Banku w chwili dokonania księgowania, chy- ba że strony ustaliły inny kurs przeliczeniowy albo przepisy prawa nakazują stosowanie innego kursu. W przypadku przeliczenia z waluty obcej na złote, stosuje się kurs kupna tej waluty, a w przypadku przeliczenia ze złotych na walutę obcą – kurs sprzedaży tej waluty. Jeżeli przeliczenie następuje z wa- luty obcej na inną walutę obcą, najpierw dokonuje się przeliczenia pierwszej waluty na złote według kursu kupna tej waluty, a następnie ze złotych na wskazaną walutę – według kursu sprzedaży tej waluty.
§ 22
1. Referencyjny kurs walutowy kupna i sprzedaży waluty obcej jest ustalany przez Bank na podstawie kwotowań kupna i sprzedaży waluty obcej na rynku międzybankowym, prezentowanych i dostępnych w serwisie informacyjnym Reuters na moment ustalania referencyjnego kursu wa- lutowego („kurs średni międzybankowy”).
2. W przypadku, gdy walutą obcą jest USD, kurs kupna USD ustala się poprzez pomniejszenie kursu średniego międzybankowego USD/PLN
o wartość indeksu marżowego Banku, a kurs sprzedaży USD - poprzez powiększenie kursu średniego międzybankowego USD/PLN o wartość indeksu marżowego Banku.
3. W przypadku, gdy walutą obcą jest waluta inna niż USD, wylicza się kurs średni międzybankowy dla danej waluty poprzez pomnożenie kur- su średniego międzybankowego USD/PLN przez kurs średni między- bankowy danej waluty do USD lub podzielenie kursu średniego mię- dzybankowego USD/PLN przez kurs średni międzybankowy USD do danej waluty, a następnie w odniesieniu do kursu kupna danej waluty
- pomniejsza się kurs średni międzybankowy dla tej waluty o wartość indeksu marżowego Banku, a w odniesieniu do kursu sprzedaży danej waluty - powiększa się kurs średni międzybankowy dla tej waluty o war- tość indeksu marżowego Banku.
4. Wysokość indeksu marżowego Banku, o którym mowa w ust. 2-3, jest ustalana przez Bank i zależy od podaży oraz popytu na daną walutę na rynku krajowym i zagranicznym, płynności rynku walutowego oraz kosztów Banku związanych z pozyskiwaniem danej waluty. Wartość in- deksu marżowego nie może przekraczać 10% danego kursu średniego międzybankowego.
5. Bank może zmienić powyższe zasady ustalania kursów w trybie właści- wym dla zmiany Regulaminu w przypadku:
1) wydania decyzji władz publicznych, wpływających na kurs danej waluty (np. wprowadzenie kursu sztywnego, opuszczenie stref euro i powrót do waluty narodowej);
2) niedostępności serwisu Reuters, zawieszenia notowań USD/PLN lub danej waluty w stosunku do USD w serwisie informacyjnym Reuters;
3) nadzwyczajnej zmiany sytuacji na rynku walutowym spowodow- anej wystąpieniem siły wyższej.
6. W przypadku wystąpienia jednej z przesłanek, o których mowa w ust. 5, indeks marżowy Banku może być zwiększony do wysokości 30%, a Bank może ustalić kurs referencyjny danej waluty na podstawie in- nego zewnętrznego źródła informacji na temat kursów walut na rynku międzybankowym.
7. Zestawienie referencyjnych kursów walutowych jest publikowane w każ- dym dniu roboczym najpóźniej do godziny 9:00 na stronie internetowej Banku. Bank ma prawo do aktualizacji wysokości referencyjnych kursów walutowych w ciągu dnia roboczego w przypadku, gdy zmiana bieżą- cych kwotowań kursu kupna lub sprzedaży danej waluty przez uczest- ników rynku międzybankowego prezentowanych w serwisie informacyj- nym Reuters przekroczy poziom 0,10% w stosunku do kwotowań, które ogłoszono na chwilę ustalenia wcześniejszego referencyjnego kursu walutowego. Bank niezwłocznie publikuje zaktualizowane zestawienie referencyjnych kursów walutowych na stronie internetowej Banku.
8. W przypadku awarii strony internetowej Banku informacja o aktualnym referencyjnym kursie walutowym jest dostępna w placówce.
11. Umowa blokady środków
§ 23
1. Klient może złożyć dyspozycję blokady środków na rzecz osoby trzeciej niebędącej konsumentem w rozumieniu Kodeksu cywilnego z uwzględ- nieniem następujących warunków:
1) dyspozycja winna być złożona w placówce na formularzu obowiązującym w Banku lub na innym formularzu spełniającym wymogi formalne do ustanowienia blokady;
2) od dnia wejścia w życie Regulaminu dyspozycja została złożona w odniesieniu do rachunku płatniczego;
3) dyspozycja wskazuje czas trwania i kwotę zablokowanych środków.
2. Po zakończeniu okresu blokady środki niepobrane przez uprawnionego pozostają do dyspozycji Klienta.
Rozdział III Transakcje płatnicze
1. Postanowienia ogólne
§ 24
1. Bank jest upoważniony do wykonania transakcji płatniczej na podstawie zlecenia płatniczego złożonego przez Klienta:
1) w placówce;
2) za pośrednictwem EKD;
3) przy użyciu karty lub naklejki zbliżeniowej; lub
4) w inny sposób uzgodniony w odrębnej umowie.
2. Bank jest upoważniony do wykonania transakcji płatniczej w sposób określony w ust.1 pkt 2 - 4 jeśli Klient ma zawartą z Bankiem umowę o instrument płatniczy.
3. Zlecenia płatnicze złożone w placówce Banku, za wyjątkiem polecenia zapłaty, wymagają każdorazowo autoryzacji podpisem Klienta zgod- nym z Kartą Wzoru Podpisu, złożonym w obecności pracownika Banku na dokumencie zlecenia. Cofnięcie zgody na wykonanie transakcji płat- niczej może nastąpić do momentu otrzymania zlecenia przez Bank.
4. Zlecenie płatnicze złożone poprzez:
1) system bankowości internetowej R-Online;
2) serwis bankowości mobilnej Mobilny Bank;
3) operatora Centrum Telefonicznego;
wymaga autoryzacji zgodnie z zasadami zawartymi w Regulaminie EKD.
5. Sposób i tryb cofnięcia zlecenia płatniczego złożonego za pośrednic- twem EKD określa Regulamin EKD. Cofnięcie zgody na wykonanie transakcji płatniczej może nastąpić do momentu otrzymania zlecenia przez Bank.
6. Klient nie może odwołać zlecenia płatniczego od chwili otrzymania zle- cenia przez Bank, chyba, że Regulamin stanowi inaczej. Dyspozycję od- wołania zlecenia płatniczego Klient może złożyć w sposób właściwy dla złożenia zlecenia płatniczego.
§ 25
1. Bank wykonuje transakcje płatnicze w formie gotówkowej lub bezgo- tówkowej.
2. Transakcje płatnicze gotówkowe na rachunku płatniczym przeprowadza się poprzez wpłatę gotówki na rachunek lub wypłatę gotówki z rachun- ku, w tym przy użyciu karty wydanej do rachunku, z wyłączeniem na- klejki zbliżeniowej.
3. Transakcje płatnicze bezgotówkowe na rachunku płatniczym przepro- wadza się w formie polecenia przelewu, polecenia zapłaty, zlecenia sta- łego bądź przy użyciu karty wydanej do rachunku lub - danych z karty, o ile dany typ karty to umożliwia.
§ 26
1. Za moment otrzymania przez Bank zlecenia płatniczego wpłaty/wypłaty gotówkowej, polecenia przelewu wychodzącego, polecenia przelewu na inny rachunek prowadzony przez Bank, za wyjątkiem zlecenia stałego oraz polecenia przelewu z datą przyszłą, złożonego w placówce Banku lub za pośrednictwem EKD w dniu roboczym do godziny granicznej, uznaje się moment autoryzowania przez Klienta zlecenia płatniczego.
2. Za moment otrzymania przez Bank zlecenia płatniczego polecenia przelewu wychodzącego, za wyjątkiem zlecenia stałego oraz polecenia przelewu z datą przyszłą, złożonego w placówce w dniu roboczym po godzinie granicznej, w sobotę lub w dniu ustawowo wolnym od pracy Banku, uznaje się pierwszy dzień roboczy, następujący po dniu złożenia tego zlecenia.
3. Za moment otrzymania przez Bank zlecenia płatniczego polecenia przelewu wychodzącego, za wyjątkiem zlecenia stałego oraz polecenia przelewu z datą przyszłą, złożonego za pośrednictwem EKD w dniu ro- boczym po godzinie granicznej, w sobotę lub w dniu ustawowo wolnym od pracy Banku, uznaje się moment dokonania autoryzacji zlecenia płatniczego.
4. Za moment otrzymania zlecenia płatniczego w postaci polecenia prze- lewu na inny rachunek prowadzony przez Bank, złożonego w placówce Banku lub za pośrednictwem EKD w dniu roboczym po godzinie gra- nicznej, w sobotę lub w dniu ustawowo wolnym od pracy uznaje się moment dokonania autoryzacji zlecenia płatniczego.
5. Za moment otrzymania zlecenia płatniczego w postaci polecenia prze- lewu z datą przyszłą oraz zlecenia stałego, uznaje się dzień wskazany przez Xxxxxxx do obciążenia jego rachunku. Jeżeli wskazany przez Klien- ta dzień do obciążenia rachunku nie jest dniem roboczym uznaje się, że zlecenie płatnicze zostało otrzymane w pierwszym dniu roboczym następującym po dniu wskazanym przez Klienta do obciążenia jego ra- chunku.
6. Za moment otrzymania przez Bank zlecenia płatniczego w ramach po- lecenia zapłaty uznaje się dzień wskazany przez odbiorcę do obciążenia rachunku. Jeżeli wskazany przez odbiorcę dzień do obciążenia rachun- ku nie jest dniem roboczym uznaje się, że zlecenie płatnicze zostało otrzymane w pierwszym dniu roboczym następującym po tym dniu.
7. Na dowód otrzymania przez Bank zlecenia płatniczego, które zostało złożone w placówce, Bank wydaje osobie uprawnionej stosowne po- twierdzenie. W przypadku zlecenia płatniczego złożonego za pośred- nictwem EKD albo w inny sposób uzgodniony przez strony umowy, Bank potwierdza na wniosek Klienta otrzymanie zlecenia w takiej formie, w jakiej zlecenie płatnicze zostało złożone.
§ 27
1. Bank nie może odmówić wykonania autoryzowanego zlecenia płatni- czego, chyba że:
1) nie zostały spełnione przez Klienta lub odbiorcę warunki opisane w niniejszym Regulaminie,
2) możliwość lub obowiązek odmowy wynika z przepisów prawa.
2. W razie odmowy wykonania zlecenia płatniczego, Bank powiadomi Klienta o odmowie oraz o przyczynach odmowy w najbliższym możli- wym terminie, o ile jest to dopuszczalne na podstawie obowiązujących przepisów prawa. Bank poinformuje również o czynnościach, jakie po- winien wykonać Klient w celu sprostowania błędów, które spowodowały odmowę.
3. O odmowie wykonania autoryzowanego zlecenia płatniczego Bank po- informuje Klienta odpowiednio:
1) za pośrednictwem EKD;
2) telefonicznie (w tym w postaci wiadomości SMS); lub
3) pisemnie.
4. W przypadku, gdy odmowa jest uzasadniona brakiem środków wystar- czających do wykonania zlecenia płatniczego Bank pobiera opłatę za poinformowanie Klienta o odmowie dokonania transakcji płatniczej w wysokości określonej w Tabeli.
§ 28
1. Bank wykonuje transakcję płatniczą w oparciu o unikatowy identyfikator.
2. Transakcję płatniczą uznaje się za wykonaną na rzecz właściwego od- biorcy lub płatnika, jeżeli została wykonana przez Bank zgodnie z uni- katowym identyfikatorem wskazanym w treści zlecenia płatniczego, bez względu na dostarczone przez płatnika lub odbiorcę inne informacje dodatkowe.
3. Jeżeli unikatowy identyfikator podany przez płatnika lub odbiorcę jest nieprawidłowy, Bank nie ponosi odpowiedzialności za niewykonanie lub nienależyte wykonanie transakcji płatniczej.
4. W przypadku, gdy numer rachunku Klienta w zleceniu płatniczym, nie jest wskazany w formacie IBAN albo NRB, Bank zwraca otrzymane zle- cenie płatnicze do dostawcy usług płatniczych płatnika.
§ 29
1. Bank wykonuje transakcję płatniczą w pełnej kwocie bez pomniejszania jej o należne prowizje lub opłaty, z wyjątkiem przypadku, kiedy opłaty i prowizje pokrywane są wyłącznie przez odbiorcę będącego beneficjen- tem transakcji.
2. Kwota należnej prowizji lub opłaty pobierana jest odrębnie w wysokości i na zasadach określonych w Tabeli lub w odrębnej umowie zawartej z Klientem.
4. Bank uznaje rachunek Klienta kwotą wpłaty z chwilą wykonania zlece- nia płatniczego, z datą waluty z chwili wpłaty.
5. Bank przyjmuje wpłaty gotówki na rachunek płatniczy prowadzony w PLN i EUR, za wyjątkiem Kont Lokacyjnych, do bankomatów zlokali- zowanych w placówkach Banku przy jednoczesnym użyciu karty, z wy- łączeniem naklejki zbliżeniowej. „Lista bankomatów, zlokalizowanych w placówkach Banku, do których Bank przyjmuje wpłaty gotówki na rachunek płatniczy” dostępna jest na stronie internetowej Banku oraz w placówkach Banku (na wniosek Klienta).
6. W przypadku wpłat gotówki dokonywanych w bankomacie:
1) wpłaty mogą być przyjmowane wyłącznie w banknotach w PLN, zgodnie z instrukcjami bankomatu;
2) bankomat dokonuje sprawdzenia autentyczności banknotów i zwraca banknoty uznane za niespełniające warunków skupu, a następnie przelicza pozostałą kwotę wpłaty.
7. Bank przyjmuje wpłaty gotówki w placówkach Banku w banknotach w walucie obcej a dodatkowo w bilonie w walucie EUR na rachunek płat- niczy na następujących zasadach:
1) w placówkach typu A waluty: EUR, USD, CHF, GBP, SEK, CAD, JPY, DKK, NOK, CZK, HUF;
2) w placówkach typu B, C i D waluty: EUR, USD, CHF, GBP.
8. Bank nie przyjmuje wpłat gotówkowych w placówkach typu E.
9. Lista placówek Banku z podziałem na placówki Banku typu A, B, C, D i E wraz z podaniem ich adresów dostępna jest na stronie internetowej Banku w Centrum Telefonicznym oraz w placówkach Banku (na wnio- sek) w dokumencie „Lista placówek Banku, w których Bank przyjmuje wpłaty gotówkowe”.
§ 30
Bank wykonuje złożone przez Klienta dyspozycje w zakresie obrotu dewi- zowego, zgodnie z obowiązującymi przepisami, a w szczególności prawa dewizowego, prawa bankowego, przepisami ustawy o przeciwdziałaniu pra- niu pieniędzy oraz finansowaniu terroryzmu, obowiązującymi z mocy prawa przepisami unijnymi oraz regulacjami zawartymi w niniejszym Regulaminie.
§ 31
1. Bank jest obowiązany doprowadzić do uznania rachunku płatniczego dostawcy usług płatniczych odbiorcy z Europejskiego Obszaru Gospo- darczego kwotą transakcji płatniczej zainicjowanej przez Klienta, nie później niż do końca następnego dnia roboczego po otrzymaniu zle- cenia.
2. Termin określony w ust. 1 może zostać przedłużony o jeden dzień ro- boczy, w przypadku, gdy Bank otrzymał zlecenie płatnicze w postaci papierowej.
§ 32
1. Dyspozycje posiadaczy rachunku bankowego wspólnego realizowane są według kolejności wpływu. W razie zgłoszenia dwu lub więcej dys- pozycji jednocześnie Bankowi przysługuje prawo wyboru kolejności re- alizacji dyspozycji.
2. W przypadku, gdy wykonanie dyspozycji wyklucza całkowicie lub czę- ściowo wykonanie pozostałych dyspozycji, Bank może odmówić wykona- nia wszystkich dyspozycji do czasu otrzymania wspólnej jednoznacznej dyspozycji posiadaczy rachunku bankowego wspólnego bądź przedsta- wienia przez jednego z posiadaczy rachunku bankowego wspólnego prawomocnego orzeczenia sądu o sposobie dysponowania saldem ra- chunku bankowego.
2. Wpłata gotówkowa
§ 33
1. Wpłata gotówkowa polega na uznaniu rachunku Klienta w wyniku wpłaty w placówce Banku kwoty wskazanej w zleceniu płatniczym prze- kazanym przez płatnika oraz na zasadach opisanych poniżej.
2. Warunkiem wykonania przez Bank wpłaty gotówkowej w placówce Ban- ku jest:
1) złożenie prawidłowego zlecenia płatniczego zawierającego następujące dane:
a) numer rachunku bankowego odbiorcy, na który ma być doko- nana wpłata gotówkowa, w formacie IBAN albo NRB;
b) dane identyfikujące odbiorcę;
c) dane identyfikujące osobę składającą zlecenie;
d) kwotę i walutę wpłaty;
e) tytuł wpłaty;
2) przedłożenie, na żądanie Banku, dokumentu potwierdzającego dane identyfikujące osobę składającą zlecenie.
3. Bank wykonuje wpłatę gotówkową na rachunek Klienta, niezwłocznie po otrzymaniu zlecenia płatniczego wraz z gotówką i dokonaniu spraw- dzenia stanu oraz ilości środków pieniężnych, nie później jednak niż w tym samym dniu roboczym, w którym nastąpił moment otrzymania zlecenia płatniczego przez Bank, z zastrzeżeniem, że wpłaty gotówkowe dokonywane w soboty lub dni ustawowo wolne od pracy księgowane są z datą przypadającą na najbliższy dzień roboczy.
3. Wypłata gotówkowa
§ 34
1. Wypłata gotówkowa polega na obciążeniu rachunku Klienta w wyniku wypłaty określonej kwoty na podstawie złożonego przez Klienta zlecenia płatniczego.
2. Wypłata gotówkowa może być dokonana w placówce Banku lub w for- mie wypłaty zamkniętej dokonywanej na podstawie odrębnej umowy.
3. Warunkiem wykonania przez Bank wypłaty gotówkowej w placówce Banku jest:
1) złożenie zlecenia płatniczego zawierającego następujące dane:
a) numer rachunku w formacie IBAN albo NRB lub rodzaj rac- hunku Klienta, z którego ma nastąpić wypłata gotówkowa;
b) dane identyfikujące osobę składającą zlecenie;
c) kwotę i walutę wypłaty.
2) otrzymanie przez Bank autoryzacji Klienta lub osoby upoważnionej na wykonanie wypłaty gotówkowej;
3) przedłożenie dokumentu potwierdzającego dane identyfikujące osoby składającej zlecenie;
4) zgodność podpisu złożonego na zleceniu płatniczym ze wzorem podpisu złożonym w Banku;
5) zapewnienie środków na rachunku wystarczających na wypłatę gotówkową w dniu, w którym nastąpił moment otrzymania zlece- nia;
6) wcześniejsze zgłoszenie wypłaty gotówkowej (awizowanie), o ile kwota wypłaty wymaga awizowania.
4. Wypłaty gotówki w placówkach Banku wykonywane są przez Bank we- dług następujących zasad:
1) w placówkach Banku typu A (innych niż Oddziały Regionalne):
a) wypłata gotówki w PLN w kwocie równej lub niższej 20 000 PLN wykonywana jest w tym dniu roboczym, w którym zlece- nie płatnicze zostało otrzymane przez Bank bez konieczności wcześniejszego zgłoszenia wypłaty gotówki;
b) wypłata gotówki w kwocie wyższej niż 20 000 PLN wymaga wcześniejszego zgłoszenia wypłaty gotówki zgodnie z pkt 9) poniżej; termin wypłaty przez Bank i odbioru przez Klienta lub osobę uprawnioną gotówki objętej zgłoszeniem wypłaty gotówki oraz miejsce jej odbioru (właściwa placówka Banku) jest uzgad- niany przez Klienta lub osobę uprawnioną z Bankiem i wska- zywany w zgłoszeniu wypłaty gotówki, z tym, że termin ten nie będzie wcześniejszy niż godzina 13:00:
- następnego dnia roboczego od momentu otrzymania przez Bank zgłoszenia wypłaty gotówki – w przypadku zgłoszenia wypłaty gotówki do kwoty 50 000 PLN (czyli w przypadku zgłoszenia wypłaty gotówki o godzinie 17:00 w poniedziałek będący dniem roboczym, najwcześniejszy możliwy do uzgodnienia przez strony termin odbioru gotówki to środa godzina 13:00, przy założeniu, że wtorek i środa są dniami roboczymi);
- drugiego dnia roboczego od momentu otrzymania przez Bank
zgłoszenia wypłaty gotówki – w przypadku zgłoszenia wypłaty gotówki przekraczającej kwotę 50 000 PLN (czyli w przypadku zgłoszenia wypłaty gotówki o godzinie 17:00 w poniedziałek będący dniem roboczym, najwcześniejszy możliwy do uzgod- nienia przez strony termin odbioru gotówki to czwartek godzina 13:00, przy założeniu, że wtorek, środa i czwartek są dniami
roboczymi);
c) wypłata gotówki w EUR i USD w kwocie równej lub niższej 2 000 jednostek ww. walut obcych wykonywana jest w tym dniu roboc- zym, w którym zlecenie płatnicze zostało otrzymane przez Bank bez wcześniejszego zgłoszenia wypłaty gotówki;
d) wypłata gotówki w kwocie wyższej niż 2 000 jednostek ww. walut obcych wymaga wcześniejszego zgłoszenia wypłaty gotówki zgodnie z pkt 9) poniżej; termin wypłaty przez Bank i odbioru przez Klienta lub osobę uprawnioną gotówki objętej zgłoszeniem wypłaty gotówki oraz miejsce jej odbioru (właściwa placówka Banku) jest uzgadniany przez Klienta lub osobę uprawnioną z Bankiem i wskazywany w zgłoszeniu wypłaty gotówki, z tym że:
- w przypadku zgłoszenia wypłaty gotówki w kwocie nie wyższej niż 5 000 jednostek ww. walut obcych, termin ten nie będzie wcześniejszy niż godzina 13:00 następnego dnia roboczego od momentu otrzymania przez Bank zgłoszenia wypłaty gotówki;
- w przypadku zgłoszenia wypłaty gotówki w kwocie wyższej niż 5 000 jednostek ww. walut obcych termin ten nie będzie wcześniejszy niż godzina 13:00 drugiego dnia roboczego od momentu otrzymania przez Bank zgłoszenia wypłaty gotówki;
e) wypłata gotówki w CHF, GBP, SEK, CAD, JPY, DKK, NOK, CZK, HUF wymaga wcześniejszego zgłoszenia wypłaty gotówki zgod- nie z pkt 9) poniżej; termin wypłaty przez Bank i odbioru przez Klienta lub osobę uprawnioną gotówki w walucie obcej objętej zgłoszeniem wypłaty gotówki oraz miejsce jej odbioru (właściwa placówka Banku) jest uzgadniany przez Klienta lub osobę uprawnioną z Bankiem i wskazywany w zgłoszeniu wypłaty gotówki, z tym, że termin ten nie będzie wcześniejszy niż godzi- na 13:00 drugiego dnia roboczego od momentu otrzymania przez Bank zgłoszenia wypłaty gotówki;
f) nie są dokonywane wypłaty w innych walutach obcych niż wska- zane w niniejszym punkcie;
2) w placówkach Banku typu A (będących Oddziałami Regionalnymi):
a) dla Klientów, którzy nie zawarli z Bankiem Umowy współpracy z Klientem w ramach bankowości prywatnej Xxxxxxxxx Xxxxxxx Xxxxxxxxxx wypłata gotówki w PLN, USD, EUR, CHF, GBP, SEK, CAD, JPY, DKK, NOK, CZK, HUF wykonywana jest na analogic- znych zasadach opisanych w pkt 1) powyżej;
b) dla Klientów, którzy zawarli z Bankiem Umowę współpracy z Klientem w ramach bankowości prywatnej Xxxxxxxxx Xxxxxxx Xxxxxxxxxx:
- wypłata gotówki w PLN w kwocie równej lub niższej 50 000 PLN wykonywana jest w tym dniu roboczym, w którym zlece- nie płatnicze zostało otrzymane przez Bank bez konieczności wcześniejszego zgłoszenia wypłaty gotówki, a wypłata gotów- ki w kwocie wyższej niż 50 000 PLN wymaga wcześniejszego zgłoszenia wypłaty gotówki zgodnie z pkt 9) poniżej; termin wypłaty przez Bank i odbioru przez Klienta lub osobę uprawnioną gotówki objętej zgłoszeniem wypłaty gotówki oraz miejsce jej od- bioru (właściwa placówka Banku) jest uzgadniany przez Klienta lub osobę uprawnioną z Bankiem i wskazywany w zgłoszeniu wypłaty gotówki, z tym, że termin ten nie będzie wcześniejszy niż godzina 13:00:
i. następnego dnia roboczego od momentu otrzymania przez Bank zgłoszenia wypłaty gotówki – w przypadku zgłoszenia wypłaty gotówki do kwoty 100 000 PLN (czyli w przypadku zgłoszenia wypłaty gotówki o godzinie 17:00 w poniedziałek będący dniem roboczym, najwcześniejszy możliwy do uzgod- nienia przez strony termin odbioru gotówki to środa godzina 13:00, przy założeniu, że wtorek i środa jest dniem robo- czym),
ii. drugiego dnia roboczego od momentu otrzymania przez Bank zgłoszenia wypłaty gotówki – w przypadku zgłoszenia wypła- ty gotówki przekraczającej kwotę 100 000 PLN (czyli w przy- padku zgłoszenia wypłaty gotówki o godzinie 17:00 w ponie- działek będący dniem roboczym, najwcześniejszy możliwy do uzgodnienia przez strony termin odbioru gotówki to czwartek godzina 13:00, przy założeniu, że wtorek, środa i czwartek jest dniem roboczym),
- wypłata gotówki w EUR, USD, CHF, GBP, SEK, CAD, JPY, DKK, NOK, CZK, HUF w kwocie równej lub niższej niż równowartość 50 000 PLN (według średniego kursu NBP z dnia wypłaty) wykonywa- na jest w tym dniu roboczym, w którym zlecenie płatnicze zostało otrzymane przez Bank bez wcześniejszego zgłoszenia wypłaty gotówki, a wypłata gotówki w kwocie wyższej niż równowartość 50 000 PLN wymaga wcześniejszego zgłoszenia wypłaty gotówki zgodnie z pkt 9) poniżej; termin wypłaty przez Bank i odbioru przez Klienta lub osobę uprawnioną gotówki objętej zgłoszeniem wypłaty gotówki oraz miejsce jej odbioru (właściwa placówka Banku) jest uzgadniany przez Klienta lub osobę uprawnioną z Bankiem i wskazywany w zgłoszeniu wypłaty gotówki, z tym, że:
i. w przypadku zgłoszenia wypłaty gotówki w kwocie nie wyższej niż równowartość 100 000 PLN, termin ten nie będzie wcze-
śniejszy niż godzina 13:00 następnego dnia roboczego od momentu otrzymania przez Bank zgłoszenia wypłaty gotówki;
ii. w przypadku zgłoszenia wypłaty gotówki w kwocie wyższej niż równowartość 100 000 PLN termin ten nie będzie wcześniej- szy niż godzina 13:00 drugiego dnia roboczego od momentu otrzymania przez Bank zgłoszenia wypłaty gotówki;
c) nie są dokonywane wypłaty w innych walutach obcych niż wska- zane w niniejszym punkcie
3) w placówkach Banku typu B (innych niż Oddziały Regionalne), wypłata gotówki następuje wyłącznie w PLN, USD, EUR, CHF, GBP i wykonywana jest na analogicznych zasadach opisanych w pkt 1) lit. a), b), c), d) i e) powyżej;
4) w placówkach Banku typu B (będących Oddziałami Regionalnymi):
a) dla Klientów, którzy nie zawarli z Bankiem Umowy współpracy z Klientem w ramach bankowości prywatnej Xxxxxxxxx Xxxxxxx Xxxxxxxxxx wypłata gotówki w PLN, USD, EUR, CHF, GBP wykony- wana jest na analogicznych zasadach opisanych w pkt 1) lit. a), b), c), d) i e) powyżej;
b) dla Klientów, którzy zawarli z Bankiem Umowę współpracy z Klientem w ramach bankowości prywatnej Xxxxxxxxx Xxxxxxx Xxxxxxxxxx wypłata gotówki w PLN, USD, EUR, CHF, GBP wykony- wana jest na analogicznych zasadach opisanych w pkt 2) lit. b) powyżej;
c) nie są dokonywane wypłaty w innych walutach obcych niż wska- zane w niniejszym punkcie;
5) w placówkach Banku typu C:
a) wypłata gotówki w PLN wykonywana jest na analogicznych zas- adach do opisanych w pkt 1) lit. a) i b) powyżej;
b) wypłata gotówki w EUR i USD w kwocie:
- równej lub niższej 2 000 jednostek ww. walut obcych wykonywa- na jest w tym dniu roboczym, w którym zlecenie płatnicze zostało otrzymane przez Bank bez wcześniejszego zgłoszenia wypłaty gotówki, z zastrzeżeniem, że, dostępne są tylko nominały ban- knotów w kwocie 100 USD lub 50 EUR, a wypłata gotówki w kwocie innej niż kwota będąca wielokrotnością 100 USD i 50 EUR wymaga wcześniejszego zgłoszenia wypłaty gotówki zgod- nie z pkt 9) poniżej; termin wypłaty przez Bank i odbioru przez Klienta lub osobę uprawnioną gotówki objętej zgłoszeniem wypłaty gotówki oraz miejsce jej odbioru (właściwa placówka Banku) jest uzgadniany przez Klienta lub osobę uprawnioną z Bankiem i wskazywany w zgłoszeniu wypłaty gotówki, z tym, że termin ten nie będzie wcześniejszy niż godzina 13:00 następnego dnia roboczego od momentu otrzymania przez Bank zgłoszenia wypłaty gotówki;
- przekraczającej 2 000 jednostek ww. walut obcych wykonywana jest na analogicznych zasadach do opisanych w pkt 1) lit. d) powyżej;
c) wypłata gotówki w CHF i GBP odbywa się na analogicznych zasadach do opisanych w pkt 1) lit. e) powyżej;
d) nie są dokonywane wypłaty w innych walutach obcych niż wska- zane w niniejszym punkcie;
6) w placówkach Banku typu D:
a) wypłata gotówki w PLN wykonywana jest na analogicznych zas- adach do opisanych w pkt 1) lit. a) i b) powyżej, z zastrzeżeniem, że wypłata gotówki w tym samym dniu roboczym w jednej placówce Banku na rzecz jednego Klienta nie może być wyższa niż kwota 200 000 PLN;
b) wypłata gotówki w EUR i USD wykonywana jest na analogicznych zasadach do opisanych w pkt 5) lit. b) powyżej, z zastrzeżeniem, że:
- wypłata gotówki w tym samym dniu roboczym w jednej placówce Banku na rzecz jednego Klienta nie może być wyższa niż 50 000 EUR lub 50 000 USD;
c) nie jest wykonywana wypłata gotówki w banknotach innych niż w nominałach 50 EUR i 100 USD (także w przypadku zgłoszenia wypłaty gotówki i jego realizacji w takiej placówce Banku);
d) nie jest wykonywana wypłata gotówki w walucie obcej innej niż EUR i USD;
7) w placówkach typu E nie są wykonywane wypłaty gotówkowe;
8) lista placówek Banku z podziałem na placówki Banku typu A, B, C, D i E (z oznaczeniem Oddziałów Regionalnych) wraz z podani- em ich adresów dostępna jest na stronie internetowej Banku, w Centrum Telefonicznym oraz w placówkach Banku (na wniosek) w dokumencie „Lista placówek Banku, w których Bank przyjmuje wypłaty gotówkowe”;
9) Zgłoszenie wypłaty gotówki w PLN lub w ww. walutach obcych powinno być złożone:
a) w Centrum Telefonicznym przez Klienta lub osobę uprawnioną,
b) w placówce Banku na formularzu i podpisane przez Klienta lub osobę uprawnioną zgodnie z wzorem podpisu. Ustala się godzinę 13:00 jako godzinę graniczną;
c) dla Klientów, którzy zawarli z Bankiem Umowę współpracy z Klientem w ramach bankowości prywatnej Xxxxxxxxx Xxxxxxx
Xxxxxxxxxx – do wyznaczonego pracownika obsługującego Klien- ta, do godz. 13:00 – godzina graniczna;
10) w przypadku braku odbioru przez Klienta lub osobę uprawnioną całości lub części kwoty gotówki przygotowanej przez Bank na podstawie zgłoszenia wypłaty gotówki, w terminie 3 dni roboczych od uzgodnionego przez strony terminu jej odbioru, Bank pobiera opłatę zgodnie z Tabelą;
11) W placówkach typu A i B - Bank realizuje wypłaty gotówki w wa- lucie EUR w bilonie. W przypadku, gdy kwota wskazana w zlece- niu płatniczym dotycząca wypłaty w bilonie waluty innej niż waluta EUR, nakazywałaby wypłatę waluty obcej w bilonie (np. w kwocie niższej niż 10 CHF, 1 USD), Bank wypłaca tę kwotę w PLN po dokonaniu przewalutowania według średniego kursu Narodowego Banku Polskiego obowiązującego w momencie wykonania zlece- nia płatniczego;
12) W placówkach typu C i D - Bank nie realizuje wypłat gotówki w walutach obcych w bilonie, wobec czego w przypadku, gdy kwota wskazana w zleceniu płatniczym dotycząca wypłaty nakazywałaby wypłatę waluty obcej w bilonie (np. w kwocie niższej niż 10 CHF, 5 EUR lub 1 USD), Bank wypłaca tę kwotę w PLN po dokonaniu przewalutowania według średniego kursu Narodowego Banku Polskiego obowiązującego w momencie wykonania zlecenia płatniczego.
5. Waluty, kwoty, terminy, w których wymagane jest wcześniejsze zgłosze- nie wypłaty gotówkowej z rachunku (awizowanie) odnoszą się do sumy wypłat w ciągu jednego dnia, w ramach jednej placówki Banku.
4. Polecenie przelewu
§ 35
1. Bank wykonuje polecenie przelewu, jako:
1) przelew wychodzący - transakcja płatnicza w wyniku, której następuje obciążenie rachunku Klienta i uznanie rachunku od- biorcy;
2) przelew przychodzący - transakcja płatnicza w wyniku, której następuje uznanie rachunku Klienta i obciążenie rachunku płatnika.
2. W ramach przelewu wychodzącego wyróżnia się:
1) przelew krajowy w walucie PLN w ramach, którego Bank realizuje polecenie przelewu na rachunek prowadzony przez:
a) bank mający siedzibę na terenie Polski;
b) bank mający siedzibę na terenie Polski, z datą przyszłą (przelew, którego wykonanie rozpoczyna się w innym dniu niż dzień złożenia zlecenia płatniczego);
c) Bank dla Klienta (przelew własny);
d) Bank (przelew wewnętrzny);
e) bank mający siedzibę na terenie Polski realizowanego systemem SORBNET;
2) przelew zagraniczny w ramach, którego Bank realizuje polecenie przelewu na rachunek prowadzony przez:
a) bank mający siedzibę za granicą, wyrażony w PLN i walucie obcej;
b) bank mający siedzibę na terenie Polski, wyrażony w walucie ob- cej;
c) bank mający siedzibę na terenie EOG i Szwajcarii wyrażony w walucie EUR (przelew euro regulowany);
d) Bank dla Klienta (przelew własny) w walucie innej niż PLN;
e) Bank (przelew wewnętrzny) w walucie innej niż PLN.
3. Warunkiem wykonania przez Bank przelewu wewnętrznego, przelewu krajowego wychodzącego jest:
1) złożenie zlecenia płatniczego przez Klienta lub inną osobę uprawnią zawierającego dane określone w załączniku nr 2 do Regulaminu „Dane wymagane przez Bank do realizacji przelewu”;
2) otrzymanie przez Bank autoryzacji Klienta na wykonanie polecenia przelewu;
3) przedłożenie dokumentu potwierdzającego dane identyfikujące Klienta, w przypadku przelewu wykonywanego w placówce;
4) zapewnienie środków na rachunku wystarczających na wykonanie przelewu w dniu i w momencie wykonywania tej transakcji przez Bank.
4. Bank umożliwia złożenie polecenia przelewu na podstawie uprzednio określonych przez Klienta danych odbiorcy w ramach usługi polecenia przelewu.
5. Bank umożliwia złożenie polecenia przelewu zgodnie z uzupełnionymi przez Bank danymi dotyczącymi odbiorcy, tytułu lub kwoty w ramach usług „eR-faktura”, „Doładowania” i R-Przelew.
§ 36
1. Bank uznaje rachunek banku odbiorcy lub banku korespondenta naj- później do końca dnia roboczego, następującego po dniu, w którym wystąpił moment otrzymania przez Bank następującego zlecenia płat- niczego:
1) polecenia przelewu krajowego;
2) polecenia przelewu zagranicznego na rachunek banku prowadzony
przez bank mający siedzibę na terenie EOG i Szwajcarii.
2. Polecenie przelewu krajowego w walucie PLN na rachunek prowadzony przez inny bank, mający siedzibę na terenie Polski, złożone w dniu ro- boczym po godzinie granicznej, w sobotę lub w dzień ustawowo wolny od pracy, upoważnia Bank do dokonania blokady środków na poczet tego zlecenia płatniczego w momencie autoryzacji.
3. Bank wykonuje zlecenia płatnicze polecenia przelewu zagranicznego w walucie krajów trzecich, poprzez uznanie banku odbiorcy lub banku korespondenta (w przypadku, gdy w realizacji przelewu bierze udział bank korespondent) w drugim dniu roboczym następującym po dniu, w którym nastąpił moment otrzymania zlecenia płatniczego.
4. Bank realizuje przelew zagraniczny, złożony za pośrednictwem systemu bankowości internetowej R-Online, w następujący sposób:
1) Przelew ekspresowy – Bank uznaje rachunek banku odbiorcy lub banku korespondenta najpóźniej do końca dnia roboczego, w którym wystąpił moment otrzymania zlecenia płatniczego przez Bank;
2) Przelew szybki – Bank uznaje rachunek banku odbiorcy lub banku korespondenta do końca następnego dnia roboczego, w którym wystąpił moment otrzymania zlecenia płatniczego przez Bank.
5. Lista walut, w których Bank wykonuje przelewy z zastosowaniem opcji
„Przelew szybki” lub „Przelew ekspresowy” jest prezentowana w syste- mie bankowości internetowej R-Online, na stronie internetowej Banku oraz w placówkach Banku i Centrum Telefonicznym.
6. Bank wykonuje przelew przychodzący poprzez uznanie rachunku od- biorcy w dniu wpływu środków na rachunek bieżący Banku, o ile ra- chunek Banku został uznany w dniu roboczym przed upływem godziny granicznej.
7. Warunkiem realizacji przelewu przychodzącego jest wskazanie w po- leceniu przelewu danych pozwalających na identyfikację Klienta oraz numeru rachunku bankowego Klienta w formacie IBAN lub NRB.
8. W przypadku otrzymania zwrotu polecenia przelewu, Bank postępuje zgodnie z zasadami obowiązującymi dla polecenia przelewu przycho- dzącego.
9. Termin określony w ust. 1 i ust. 3, może zostać przedłużony o jeden dzień roboczy, w przypadku, gdy Bank otrzymał zlecenie płatnicze w postaci papierowej.
§ 37
1. Przy wykonywaniu przelewu zagranicznego koszty jego wykonania mogą być ponoszone zgodnie z następującymi opcjami kosztowymi wskazywanymi w poleceniu przelewu:
1) BEN – prowizje i opłaty należne wszystkim bankom pośredniczącym w realizacji polecenia przelewu pokrywa odbiorca, poprzez po- branie z kwoty przelewu zleconego przez Klienta. Opcja kosztowa BEN jest wyłączona dla płatności zagranicznych realizowanych w obrocie z krajami EOG i Szwajcarii;
2) OUR – prowizje i opłaty należne wszystkim bankom pośredniczącym w realizacji polecenia przelewu pokrywa Klient – zleceniodawca polecenia przelewu zagranicznego;
3) SHA – prowizje i opłaty należne Bankowi wysyłającemu opłaca Klient, a koszty banków pośredniczących w wysyłaniu przelewu za- granicznego ponosi odbiorca.
2. W przypadku zasady BEN, Bank obciąża rachunek Klienta wskazany w przelewie walutowym pełną kwotą i pomniejsza kwotę przelewu o opła- ty i prowizje należne Bankowi, które są pokrywane przez odbiorcę.
3. Limity wydatków dla poleceń przelewów wykonanych za pośrednictwem EKD określa Tabela.
4. Warunkiem wykonania dyspozycji przelewu z przyszłą data realizacji lub stałego zlecenia płatniczego jest posiadanie od końca dnia roboczego poprzedzającego datę określoną na tej dyspozycji, środków finanso- wych na rachunku płatniczym.
5. Zlecenie stałe i przelewy z datą przyszłą
§ 38
1. Zlecenie stałe jest usługą płatniczą polegającą na obciążaniu rachunku płatniczego Klienta określoną kwotą i uznawaniu tą kwotą rachunku odbiorcy na podstawie złożonego przez Klienta zlecenia płatniczego w ramach, której wykonywane są transakcje płatnicze o stałej kwocie, z częstotliwością i w terminach określonych przez Klienta w zleceniu płat- niczym, które pomniejszają środki zgromadzone na rachunku Klienta.
2. Autoryzacja zlecenia płatniczego dotyczącego zlecenia stałego jest rów- noznaczna z autoryzacją wszystkich transakcji płatniczych wykonywa- nych w ramach zlecenia stałego, aż do odwołania stałego zlecenia albo do dnia zakończenia cyklu płatności.
3. Bank wykonuje usługę zlecenia stałego w ramach Konta Osobistego, a w przypadku Klientów, którzy zawarli z Bankiem umowę współpracy z Klientem w ramach bankowości prywatnej Xxxxxxxxx Xxxxxxx Xxxxxxxxxx również dla Konta Lokacyjnego.
4. Warunkiem przyjęcia przez Bank zlecenia płatniczego dotyczącego zle- cenia stałego jest podanie danych wymaganych przez Bank do wyko- nania przelewu, a także określenie kwoty oraz terminów wykonywania transakcji płatniczych w ramach stałego zlecenia, w tym daty realizacji
pierwszego zlecenia płatniczego.
5. Bank wykonuje zlecenie stałe, o ile na rachunku Klienta wskazanym w zleceniu płatniczym, na koniec dnia roboczego poprzedzającego termin realizacji zlecenia stałego, znajdują się środki umożliwiające realizację zlecenia.
6. Bank wykonuje transakcje płatnicze w ramach ustalonego harmonogra- mu zlecenia stałego na początku dnia roboczego.
7. Bank odmawia wykonania zlecenia stałego, jeśli na koniec dnia robo- czego poprzedzającego termin realizacji zlecenia stałego, na rachun- ku Klienta nie znajdują się środki umożliwiające realizację zlecenia w terminie. Bank nie ponawia dodatkowych prób realizacji transakcji w ciągu dnia roboczego, w którym miało być zrealizowane zlecenie stałe.
8. Bank wykonuje zlecenia stałe na rachunek w banku krajowym na wa- runkach określonych dla polecenia przelewu jedynie w walucie PLN.
9. Bank na koniec dnia roboczego poprzedzającego termin realizacji zle- cenia stałego dokonuje blokady środków niezbędnych do wykonania zlecenia.
10. Klient może zmienić dane określone w zleceniu stałym do momentu jego otrzymania przez Bank, jednak nie później niż do końca dnia ro- boczego poprzedzającego termin wykonania transakcji płatniczej w ra- mach zlecenia stałego.
11. Klient może określić datę wykonania przelewu krajowego, przypadającą jedynie na dzień roboczy.
12. Cofnięcie zgody na wykonanie transakcji w ramach harmonogramu zlecenia stałego jest równoznaczne z odwołaniem wszystkich transakcji płatniczych w ramach zlecenia stałego.
13. Zasady określone dla realizacji zleceń stałych w ust. 3 – 11 mają zasto- sowanie również do zleceń przelewu z datą przyszłą.
6. Polecenie zapłaty
§ 39
1. Polecenie zapłaty jest usługą płatniczą, polegającą na obciążaniu okre- śloną kwotą rachunku Klienta będącego płatnikiem na skutek transak- cji płatniczej zainicjowanej przez odbiorcę, dokonywanej na podstawie udzielonej odbiorcy przez Klienta zgody na obciążanie rachunku na for- mularzu stanowiącym załącznik nr 3 do Regulaminu (dalej Formularz).
2. Bank udostępnia usługę polecenie zapłaty, do czasu cofnięcia przez Klienta zgody na obciążanie rachunku albo do końca okresu obowią- zywania zgody.
3. W ramach polecenia zapłaty wykonywane są transakcje płatnicze o sta- łej lub zmiennej kwocie, w terminach określonych przez odbiorcę.
4. Rozliczenia w formie polecenia zapłaty między odbiorcą a płatnikiem przeprowadzane są tylko za pośrednictwem banków odbiorców i ban- ków płatników, które udostępniają taką usługę i są uczestnikiem poro- zumienia międzybankowego w sprawie stosowania polecenia zapłaty.
5. Bank udostępnia usługę polecenia zapłaty tylko dla Konta Osobistego w walucie krajowej PLN.
6. Bank udostępnia usługę polecenia zapłaty dla Kont Lokacyjnych tylko Klientom bankowości prywatnej Xxxxxxxxx Xxxxxxx Xxxxxxxxxx.
7. Formularze polecenia zapłaty stosowane i akceptowane przez Bank dla usługi polecenia zapłaty dostępne są na stronie internetowej Banku oraz w placówkach Banku.
8. Warunkiem udostępnienia usługi polecenia zapłaty jest:
1) posiadanie przez Klienta Konta Osobistego w walucie krajowej PLN;
2) złożenie przez Klienta zgody na obciążanie rachunku w formie polecenia zapłaty oraz podanie danych wskazanych w formularzu zgody na obciążenie rachunku bankowego.
§ 40
1. Zgoda na obciążanie rachunku może być:
1) złożona przez Klienta w placówce Banku i u odbiorcy; albo
2) dostarczona do Banku przez odbiorcę lub bank odbiorcy.
2. Zgodę złożoną przez Klienta Bank zarejestruje nie później niż w trzecim dniu roboczym po dniu otrzymania, pod warunkiem stwierdzenia po- prawności danych zawartych w formularzu polecenia zapłaty.
3. Warunkiem wykonania przez Bank transakcji płatniczej polecenia za- płaty jest:
1) złożenie formularza zgody na obciążanie rachunku w formie polecenia zapłaty, który zawiera:
a) unikatowy identyfikator płatnika (numer rachunku);
b) podpis Klienta zgodny ze wzorem podpisu posiadanym przez Bank;
c) unikatowy identyfikator odbiorcy (NIP/NIW);
d) unikatowy identyfikator płatności (IDP);
2) udzielenie zgody na realizację poleceń zapłaty w ciężar jego rac- hunku;
3) posiadanie przez Klienta wystarczających środków na pokrycie pełnej kwoty otrzymanego od banku odbiorcy polecenia zapłaty;
4) nie odwołanie niezrealizowanego polecenia zapłaty.
4. Bank wykonuje transakcję płatniczą w ramach polecenia zapłaty w dniu, w którym nastąpił moment otrzymania zlecenia przez Bank.
§ 41
1. Klient nie wskazując przyczyn może żądać od Banku zwrotu kwoty auto- ryzowanego polecenia zapłaty, które zostało już wykonane.
2. Zwrot obejmuje pełną kwotę wykonanej transakcji płatniczej.
3. Klient może wystąpić o zwrot kwoty każdej zrealizowanej transakcji płat- niczej w ramach polecenia zapłaty w terminie 8 tygodni od dnia obcią- żenia rachunku Klienta.
4. Klient może złożyć wniosek o zwrot kwoty przekazanej w ramach pole- cenia zapłaty w placówce Banku.
5. Warunkiem zwrotu kwoty wykonanej transakcji płatniczej w ramach po- lecenia zapłaty jest:
1) złożenie w terminie określonym w ust. 3 wniosku o zwrot kwoty wykonanej transakcji płatniczej w ramach polecenia zapłaty zawierającego następujące dane:
a) imię i nazwisko Xxxxxxx;
b) numer rachunku Klienta w formacie IBAN albo NRB;
c) identyfikator tożsamości określony przez odbiorcę;
d) identyfikator płatności uzgodniony z odbiorcą;
e) kwotę płatności;
f) datę obciążenia rachunku Klienta.
2) wykonanie przez Bank transakcji płatniczej, zainicjowanej przez odbiorcę w wyniku, której nastąpiło obciążenie rachunku.
6. Bank dokonuje zwrotu kwoty wykonanej transakcji płatniczej w ramach polecenia zapłaty niezwłocznie, jednak nie później niż w terminie jedne- go dnia roboczego licząc od dnia otrzymania wniosku Klienta, poprzez uznanie rachunku Klienta pełną kwotą wykonanej transakcji płatniczej albo podaje uzasadnienie odmowy dokonania zwrotu.
§ 42
1. Klient może bez podania przyczyny odwołać najbliższe, niezrealizowane polecenie zapłaty.
2. Odwołanie niezrealizowanego polecenia zapłaty nie jest równoznaczne z cofnięciem udzielonej zgody na dalszą realizację poleceń zapłaty.
3. Odwołanie niezrealizowanego polecenia zapłaty Klient może złożyć w placówce.
§ 43
1. Klient może bez podania przyczyny cofnąć wcześniej udzieloną zgodę dla odbiorcy, co jest równoznaczne z zaprzestaniem wykonywania przez Bank usługi polecenia zapłaty.
2. Cofnięcie zgody Klient może złożyć w placówce Banku na formularzu cofnięcia zgody.
3. Bank zrealizuję dyspozycję cofnięcia zgody Klienta w ciągu trzech dni roboczych od daty złożenia tej dyspozycji przez Klienta.
Rozdział IV Instrumenty płatnicze
1. Postanowienie ogólne
§ 44
1. Bank wykonuje transakcje płatnicze przy użyciu następujących instru- mentów płatniczych:
1) karty;
2) naklejki zbliżeniowej o ile Bank udostępnia taką funkcjonalność;
3) EKD;
4) innych instrumentów płatniczych uzgodnionych przez strony.
2. Sposób autoryzacji transakcji płatniczych, zasady korzystania z instru- mentów płatniczych oraz środki ochronne i naprawcze przy składaniu zleceń:
1) za pośrednictwem EKD określone zostały w Regulaminie EKD,
2) przy użyciu innych instrumentów płatniczych określone zostały w odrębnej umowie.
3. Zasady posługiwania się kartą oraz naklejką zbliżeniową określają po- niższe postanowienia Regulaminu.
2. Umowa karty i Umowa o naklejkę zbliżeniową
§ 45
1. Karta jest wydawana na podstawie umowy karty.
2. Klient może zawrzeć umowę karty o ile jest posiadaczem Konta Osobi- stego prowadzonego w złotych lub euro.
3. Naklejka zbliżeniowa jest wydawana na podstawie umowy o naklejkę zbliżeniową.
4. Klient może zawrzeć umowę o naklejkę zbliżeniową, o ile jest posiada- czem Konta Osobistego prowadzonego w złotych.
5. Zawarcie umowy karty (umowy o naklejkę zbliżeniową) przez osobę ma- łoletnią, między 13 a 18 rokiem życia następuje za zgodą przedstawi- ciela ustawowego w formie pisemnej.
6. Umowa karty zawierana jest na okres 3 lat, z tym, że okres ten upływa ostatniego dnia miesiąca wskazanego na karcie.
7. Umowa o naklejkę zbliżeniową zawierana jest na okres 3 lat, z tym, że okres ten upływa ostatniego dnia miesiąca wskazanego w systemie ban- kowości internetowej R-Online oraz na dokumencie przesyłanym wraz z naklejką zbliżeniową.
8. Umowa karty, po upływie czasu, na jaki została zawarta, ulega prze- dłużenia na kolejny taki sam okres, jeżeli żadna ze stron nie odmówiła przedłużania umowy na kolejny okres jej obowiązywania w terminie nie późniejszym niż 40 dni przed upływem terminu ważności karty. Umowa karty nie ulega przedłużeniu, gdy:
1) karta nie została aktywowana;
2) karta jest zastrzeżona lub zablokowana;
3) została zgłoszona przez użytkownika karty rezygnacja ze wznow- ienia karty w terminie nie późniejszym niż 40 dni przed upływem terminu ważności karty.
9. Karta jest własnością Banku.
10. Bank wydaje karty w systemie VISA lub MasterCard. Rodzaj karty okre- śla umowa karty.
11. Na wniosek Klienta odrębna karta może być wydana innej niż Klient osobie, o ile Klient udzieli tej osobie pełnomocnictwa obejmujące umo- cowanie do swobodnego dysponowania środkami pieniężnymi na ra- chunku płatniczym.
12. Użytkownikiem karty nie może zostać osoba ubezwłasnowolniona oraz osoba małoletnia, która nie ukończyła 13 roku życia.
§ 46
1. Bank przesyła nieaktywną kartę na krajowy adres do koresponden- cji użytkownika karty. Użytkownik karty po otrzymaniu karty powinien niezwłocznie złożyć dyspozycję aktywacji karty oraz nadać numer PIN, zgodnie z instrukcją otrzymaną wraz z kartą. Karta zostanie aktywowa- na przez Bank najpóźniej drugiego dnia roboczego po dniu złożenia dyspozycji aktywacji karty.
2. Użytkownik karty może nadać i zmienić numer PIN za pośrednictwem wybranych EKD lub za pośrednictwem telefonu po uprzednim zweryfi- kowaniu tożsamości użytkownika Xxxx.
3. Okres ważności karty wskazany jest na karcie. Okres ważności karty kończy się ostatniego dnia miesiąca wskazanego na karcie, a okres ważności naklejki zbliżeniowej upływa ostatniego dnia miesiąca wska- zanego w systemie bankowości internetowej R-Online oraz na doku- mencie przesyłanym wraz z naklejką zbliżeniową
4. Po upływie okresu ważności karty następuje jej wznowienie pod warun- kiem, że:
1) karta została aktywowana;
2) karta nie jest zastrzeżona ani zablokowana;
3) nie została zgłoszona przez użytkownika karty rezygnacja ze wznowienia karty w terminie nie późniejszym niż 40 dni przed upływem terminu ważności karty.
5. Wznowiona karta wydawana jest z przypisanym do poprzedniej karty numerem PIN.
6. Wznowiona karta wysyłana jest na ostatni znany Bankowi krajowy adres korespondencyjny użytkownika karty.
7. Bank zastrzega sobie możliwość zmiany numeru PIN do karty wznawia- nej, o czym poinformuje użytkownika karty.
8. Na wniosek użytkownika karty Bank wysyła numer PIN listownie na ostatni znany Bankowi krajowy adres korespondencyjny osoby upraw- nionej do dysponowania kartą.
9. W przypadku stwierdzenia uszkodzenia przesyłki zawierającej kartę bądź numer PIN, użytkownik karty powinien niezwłocznie poinformo- wać Bank o tym fakcie.
§ 47
1. Za wydanie i korzystanie z karty Bank pobiera opłaty, prowizje w zakre- sie i wysokości określonych w Tabeli.
2. Użytkownik karty może dokonywać transakcji kartą w okresie obowiązy- wania umowy karty oraz okresie ważności karty.
3. Karta, której okres ważności zakończył się, powinna zostać zniszczona przez użytkownika karty w sposób uniemożliwiający jej dalsze używanie oraz odczytanie numeru karty i danych zapisanych na pasku magne- tycznym oraz mikroprocesorze karty.
4. Kartą może posługiwać się wyłącznie osoba, której dane są uwidocz- nione na karcie, a w przypadku naklejki zbliżeniowej użytkownik karty, któremu została wydana.
5. Bank wydaje użytkownikowi karty jedną kartę do jednego rachunku płatniczego. Strony mogą uzgodnić, że Bank wyda użytkownikowi karty dwie lub więcej kart do jednego rachunku płatniczego.
3. Usługi świadczone przez Bank w ramach umowy karty
§ 48
1. Na podstawie umowy karty Bank zobowiązuje się rozliczać transakcje płatnicze dokonane przy użyciu karty bądź numeru karty, natomiast Klient zobowiązuje się do zapłaty na rzecz Banku równowartości doko- nanych transakcji wraz z należnymi opłatami i prowizjami.
2. Użytkownik karty może dokonywać transakcji płatniczych przy użyciu karty bądź numeru karty:
1) w punktach handlowo-usługowych oznaczonych znakiem danego rodzaju karty;
2) w bankomatach oznaczonych znakiem danego rodzaju karty, z wyłączeniem naklejki zbliżeniowej;
3) w placówkach banków oznaczonych znakiem danego rodzaju karty;
4) za pośrednictwem telefonu, Internetu, poczty – przy użyciu kart VISA Classic, MasterCard Debit Class&Club, MasterCard do konta w EUR.
3. Kartą Visa Electron oraz naklejką zbliżeniową nie można dokonywać transakcji płatniczych w sposób określony w ust. 2 pkt 4.
4. Użytkownik karty jest zobowiązany używać karty zgodnie z zasadami niniejszego Regulaminu oraz przepisami prawa, a zwłaszcza nie powi- nien dokonywać zakupów towarów lub usług zakazanych przez prawo w miejscu dokonywania transakcji.
5. W przypadku transakcji powtarzalnych, użytkownik karty zobowiązany jest do odwołania usługi bezpośrednio u odbiorcy w celu uniknięcia ko- lejnych, przyszłych obciążeń. Rachunek płatniczy obciążają transakcje mające charakter powtarzalny, które nie zostały wcześniej odwołane.
§ 49
1. Użytkownik karty dokonuje autoryzacji transakcji płatniczej wykonywa- nej przy użyciu karty bądź numeru karty poprzez:
1) wprowadzenie numeru PIN i potwierdzenie kwoty zlecanej tran- sakcji płatniczej w przypadku realizacji transakcji w bankomacie oraz w przypadku realizacji transakcji płatniczych w punktach usługowo-handlowych wyposażonych w urządzenia do weryfikacji
- numeru PIN; lub
2) okazanie karty, potwierdzenie kwoty zlecanej transakcji i złożenie podpisu na dowodzie dokonania transakcji płatniczej wystawionym przez punkt akceptujący karty; lub
3) podanie numeru karty, daty ważności karty i opcjonalnie kodu CVV2/CVC2, przy transakcjach na odległość (realizowanych za pośrednictwem poczty, telefonu oraz w przypadku transakcji in- ternetowych), o ile Bank oferuje dla danego rodzaju karty taką funkcjonalność; lub
4) jednorazowe podanie numeru karty, daty ważności karty i opc- jonalnie kodu CVV2/CVC2 oraz zaakceptowanie zasad inic- jowania przez odbiorcę transakcji powtarzalnych w przyszłości, o ile Bank oferuje dla danego rodzaju karty taką funkcjonalność; lub
5) zbliżenie karty MasterCard do czytnika zbliżeniowego w przypadku transakcji płatniczej do kwoty 50 PLN zrealizowanej u akceptantów wspierających technologię zbliżeniową MasterCard PayPass. Nato- miast w przypadku transakcji płatniczej na kwotę wyższą niż 50 PLN:
a) wprowadzenie również numeru PIN; lub
b) złożenie przez użytkownika karty podpisu na dowodzie doko- nania transakcji; lub
6) zbliżenie karty VISA, wyposażonej w technologię zbliżeniową, do czytnika w przypadku transakcji płatniczej do kwoty 50 PLN, zre- alizowanej u akceptantów wspierających technologię zbliżeniową VISA payWave.
W zakresie naklejki zbliżeniowej zastosowania nie mają zapisy ust. 1 pkt 1), 2), 3), 4) 5) lit. b).
2. Użytkownik karty może odwołać transakcję płatniczą dokonaną przy użyciu karty bądź numeru karty do chwili dokonania autoryzacji trans- akcji płatniczej w sposób opisany w ust. 1. Po dokonaniu autoryzacji transakcji płatniczej użytkownik karty nie może wycofać zgody na doko- nanie transakcji płatniczej.
3. Złożenie innego podpisu niż wzór podpisu na karcie nie zwalnia Klien- ta z odpowiedzialności za zrealizowaną transakcję płatniczą dokonaną przy użyciu karty.
4. Akceptant może zażądać okazania dokumentu potwierdzającego tożsa- mość użytkownika karty lub dodatkowych informacji w celu zapewnienia bezpieczeństwa transakcji płatniczej (nie dotyczy naklejki zbliżeniowej). Nieokazanie dokumentu tożsamości lub nieudzielenie wymaganych informacji może spowodować odmowę przyjęcia zapłaty przez akcep- tanta.
5. Przed dokonaniem pierwszej transakcji płatniczej przy użyciu karty wy- konanej w technologii zbliżeniowej, wymagane jest dokonanie przy- najmniej jednej transakcji płatniczej w punkcie usługowo-handlowym potwierdzonej prawidłowym numerem PIN.
§ 50
1. Xxxx wykonuje autoryzowaną transakcję płatniczą zlecaną kartą lub przy użyciu numeru karty, chyba, że:
1) karta jest zastrzeżona, zablokowana, nie została aktywowana lub okres jej ważności upłynął;
2) brak jest dostępnych środków na rachunku, do którego została wydana karta, wystarczających dla wykonania transakcji płatniczej oraz pobrania należnych Bankowi opłat lub prowizji;
3) transakcja spowoduje przekroczenie dziennego limitu transakcji bezgotówkowych bądź wypłat gotówki;
4) istnieje podejrzenie iż zlecenie płatnicze złożone zostało przez osobę nieupoważnioną;
5) uzasadniają to przepisy prawa, w tym przepisy ustawy o przeciwdziałaniu praniu pieniędzy oraz finansowania terroryzmu.
2. O odmowie wykonania transakcji płatniczej zlecanej kartą Bank infor- muje użytkownika karty przy użyciu środków porozumiewania się na odległość, za pośrednictwem których, wykonywana jest transakcja xxxx- xxxxx.
§ 51
1. Maksymalne limity dzienne bezgotówkowych transakcji płatniczych bądź wypłat gotówki określone zostały przez Bank w Tabeli.
2. Użytkownik karty może dokonać zmiany limitu dziennych transakcji w placówce lub w wybranych EKD do wysokości nieprzekraczającej mak- symalnego limitu dziennych transakcji ustanowionego przez Bank.
3. W przypadku, gdy dokonano transakcji płatniczej bez zgody Banku wy- rażonej wobec użytkownika karty na dokonanie transakcji przy użyciu karty (autoryzacja karty), Klient odpowiada za zrealizowaną transak- cję, choćby nie znajdowała pokrycia w środkach dostępnych na Koncie Osobistym lub przekraczała indywidualny limit wydatków gotówkowych albo bezgotówkowych.
4. Rozliczenie transakcji wykonanych kartą
§ 52
1. Klient zobowiązany jest utrzymywać na Koncie Osobistym środki za- pewniające rozliczenie transakcji płatniczych dokonywanych przy użyciu karty bądź numeru karty oraz należnych bankowi z tego tytułu opłat i prowizji.
5. Sposób ochrony karty
§ 55
Użytkownik karty jest obowiązany do:
1) korzystania z karty zgodnie z przepisami niniejszego Regulaminu i zgodnie z jej przeznaczeniem;
2) podpisania karty w sposób trwały i zgodny ze wzorem podpisu złożonym w Banku, niezwłocznie po jej otrzymaniu (nie dotyczy naklejki zbliżeniowej);
3) niezwłocznego zgłoszenia Bankowi utraty, kradzieży, przywłaszczenia, nieuprawnionego użycia lub nieuprawnionego dostępu do karty osób trzecich;
4) przechowywania karty, ochrony numeru PIN oraz danych zapisanych na karcie, z zachowaniem należytej staranności i zasad bezpieczeństwa;
5) nieprzechowywania karty razem z numerem PIN;
6) nieudostępniania karty, danych zapisanych na karcie oraz numeru PIN osobom nieuprawnionym;
7) przechowywania dokumentów potwierdzających dokonanie lub brak dokonania transakcji w celu udokumentowania ewentualnej reklamacji.
§ 56
1. W przypadku stwierdzenia utraty, kradzieży, przywłaszczenia albo nie- uprawnionego użycia lub nieuprawnionego dostępu do karty, numeru PIN lub danych z karty, użytkownik karty jest zobowiązany niezwłocznie zgłosić do Banku ten fakt:
1) osobiście, w placówce lub w każdym innym banku akceptującym
2. Klient upoważnia Bank udzielając w tym zakresie nieodwołalnego, w 2) okresie trwania umowy karty, pełnomocnictwa do obciążenia Konta
Osobistego, do którego została wydana karta kwotą transakcji płatni- 2.
karty danej organizacji płatniczej;
telefonicznie, pod numerami telefonów dostępnymi w placówkach, w wybranych EKD oraz na stronach internetowych Banku.
czych dokonanych przy użyciu karty bądź numeru karty oraz opłatami i prowizjami za wykonanie tych transakcji, zgodnie z Tabelą, bez względu na wysokość dostępnych środków na Koncie Osobistym lub nawet wo- bec braku tych środków na Koncie Osobistym.
3. Rozliczenie transakcji płatniczej dokonanej przy użyciu karty bądź nu- meru karty lub pobranie opłaty lub prowizji z tytułu rozliczenia tej trans- akcji, niemającej pokrycia w środkach dostępnych na Koncie Osobi- stym, powoduje powstanie wymagalnego zadłużenia.
§ 53
1. Za moment otrzymania przez Bank zlecenia płatniczego wpłaty gotów- kowej i wypłaty gotówkowej, w dniu roboczym do godziny granicznej wykonywanej w bankomacie zlokalizowanym w placówce Banku, przy użyciu karty, uznaje się moment autoryzowania dokonania wpłaty/wy- płaty gotówkowej przez użytkownika karty.
2. Za moment otrzymania przez Bank zlecenia płatniczego wpłaty gotów- kowej i wypłaty gotówkowej, w dniu roboczym po godzinie granicznej, sobotę, lub w dniu ustawowo wolnym od pracy wykonywanej x xxxxx- macie zlokalizowanym w placówce Banku, przy użyciu karty, uznaje się pierwszy dzień roboczy po dniu złożenia tego zlecenia.
3. W przypadku pozostałych zleceń płatniczych składanych przy użyciu karty lub numeru karty momentem otrzymania przez Bank zlecenia płatniczego jest dzień roboczy, w którym Bank otrzymał z organizacji płatniczej lub od agenta rozliczeniowego informację o dokonanych transakcjach kartą.
4. W celu realizacji transakcji płatniczej Bank pomniejsza środki dostępne na Koncie Osobistym poprzez:
1) zablokowanie równowartości kwoty transakcji płatniczej; lub
2) obciążenie rachunku kwotą transkacji płatniczej wraz z opłatami i prowizjami;
5. Jeżeli w terminie 10 dni od daty dokonania transakcji płatniczej doko-
nanej na terenie Polski oraz 14 dni od daty transakcji płatniczej doko- nanej poza granicami Polski Bank nie otrzyma od organizacji płatniczej lub agenta rozliczeniowego informacji o transakcjach kartą do rozlicze- nia, blokada, o której mowa w ust. 4 pkt 1, zostaje zniesiona.
6. Obciążenie lub uznanie Konta Osobistego kwotą transakcji płatniczej wraz z opłatami i prowizjami, dokonywanej przy użyciu karty bądź nu- meru karty, nastąpi niezwłocznie jednak nie później niż w ciągu 3 dni roboczych po otrzymaniu przez Bank z organizacji płatniczej informacji o transakcjach płatniczych do rozliczenia.
§ 54
1. Transakcje dokonywane przy użyciu karty w walucie rachunku płatnicze- go rozliczane są w walucie tego rachunku.
2. Transakcje płatnicze dokonane w innej walucie niż waluta, w której prowadzony jest rachunek płatniczy są przeliczane na walutę rachunku zgodnie z zasadami określonymi w Tabeli.
W przypadku, o którym mowa w ust. 1, użytkownik karty jest zobowią- zany dostarczyć do Banku:
1) pismo wyjaśniające okoliczności zagubienia, kradzieży, przywłaszczenia karty lub kradzieży danych z karty;
2) zaświadczenie o zgłoszeniu popełnienia przestępstwa kradzieży, przywłaszczenia karty lub kradzieży danych z karty wydane przez Policję;
3) kartę w przypadku podejrzenia kradzieży danych z karty.
3. W przypadku odzyskania zagubionej lub skradzionej karty należy ją nie- zwłocznie zwrócić do Banku lub zniszczyć w sposób uniemożliwiający jej dalsze użycie, odczytanie numeru karty i danych zapisanych na pasku magnetycznym lub mikroprocesorze karty, chyba że użytkownik karty zostanie inaczej poinstruowany przez Bank.
§ 57
1. W przypadku, gdy transakcja płatnicza dokonana przy użyciu karty bądź numeru karty została zainicjowana przez akceptanta lub za jego pośrednictwem, Klient może żądać od Banku zwrotu pełnej kwoty tej transakcji, jeżeli zostały spełnione łącznie poniższe warunki:
1) w momencie autoryzacji nie została określona dokładna kwota transakcji płatniczej;
2) kwota transakcji płatniczej jest wyższa niż kwota pobierana w danych okolicznościach, jakiej użytkownik karty mógł się rac- jonalnie spodziewać, uwzględniając wcześniejszy rodzaj i wartość transakcji, zapisy niniejszego Regulaminu oraz istotne dla sprawy okoliczności;
3) transakcja płatnicza została dokonana w euro (EUR), w złotych polskich (PLN) lub w walucie innego państwa członkowskiego.
2. Na żądanie Banku Klient zobowiązany jest przedstawić okoliczności fak- tyczne wskazujące, że wystąpiły warunki określone w ust. 1.
3. W przypadku wskazanym w ust. 1 pkt 2 Klient nie może powoływać się na przyczyny związane z wymianą waluty, jeżeli do ustalenia kursów walutowych doszło na zasadach opisanych w niniejszym Regulaminie.
4. Klient może wystąpić o zwrot środków, o którym mowa w ust. 1, w for- mie pisemnej w terminie 8 tygodni od dnia obciążenia transakcją płat- niczą Konta Osobistego.
5. W terminie 10 dni roboczych od daty otrzymania przez Bank wniosku o zwrot środków, o których mowa w ust. 1, Bank dokonuje zwrotu pełnej kwoty transakcji płatniczej albo podaje uzasadnienie odmowy zwrotu tej kwoty.
6. Zastrzeżenie i blokada karty
§ 58
1. Bank, na zasadach określonych poniżej może uniemożliwić wykonywa- nie transakcji płatniczych kartą poprzez jej czasowe zablokowanie (blo- kada karty) bądź trwałe zablokowanie (zastrzeżenie karty).
2. Użytkownik karty ma prawo w każdej chwili zawnioskować o zabloko- wanie lub zastrzeżenie karty. W przypadku Konta Osobistego wspól- nego zablokowanie lub zastrzeżenie karty może być dokonane przez każdego współposiadacza.
3. Klient ma prawo w każdej chwili złożyć wniosek o zablokowanie lub zastrzeżenie karty wydanej dla użytkownika karty.
4. Zgłoszenie wniosku o dokonanie zablokowania lub zastrzeżenia karty może nastąpić:
1) w placówce;
2) za pośrednictwem Centrum Telefonicznego pod numerami tele- fonów dostępnymi w placówkach oraz stronie internetowej Banku;
3) pod numerem udostępnionym przez Związek Banków Polskich; numer ten dostępny jest w placówkach Banku, Centrum Telefo- nicznym oraz na stronie internetowej Związku Banków Polskich xxx.xxxxxxxxxx.xx;
4) w systemie bankowości internetowej R-Online (wyłącznie zastrzeżenie karty).
§ 59
1. Bank może dokonać zablokowania lub zastrzeżenia karty w następują- cych przypadkach:
1) rozwiązania przez Klienta umowy karty bez zachowania okresu wypowiedzenia (rezygnacja z karty);
2) powzięcia wiarygodnej informacji o śmierci użytkownika karty;
3) podejrzenia nieuprawnionego użycia karty lub umyślnego do- prowadzenia do nieautoryzowanej transakcji płatniczej;
4) ze względów bezpieczeństwa, a zwłaszcza w przypadku:
a) zaistnienia podejrzenia o przechwyceniu danych z karty;
b) złożenia przez użytkownika karty trzeciego wniosku o wysyłkę numeru PIN dla danej karty;
c) trzykrotnego wprowadzenia nieprawidłowego numeru PIN przy dokonywaniu autoryzacji transakcji płatniczej;
d) niedokonania aktywacji karty w ciągu trzech miesięcy od daty otrzymania karty;
e) nie możności nawiązania kontaktu telefonicznego przez Bank w celu potwierdzenia dokonania lub próby dokonania transakcji płatniczej przez użytkownika karty;
5) powstania na rachunku przekroczenia salda środków dostępnych;
6) zgłoszenia utraty, kradzieży, przywłaszczenia albo nieuprawnion- ego użycia lub nieuprawnionego dostępu do karty, numeru PIN lub danych z karty;
2. Bank zastrzega sobie prawo do czasowego uniemożliwienia użytkowni- kowi karty dokonywania autoryzacji, w sposób opisany w § 49 ust. 1 pkt
5) i 6), gdy zachodzi uzasadnione podejrzenie, że środki zgromadzone na rachunku bankowym nie wystarczą na rozliczenie transakcji.
3. O czasowym uniemożliwieniu dokonywania autoryzacji, o którym mowa w ust. 2, Bank zawiadamia użytkownika karty poprzez urządzenie, za pośrednictwem którego dokonywana jest autoryzacja.
4. Bank przed dokonaniem zablokowania lub zastrzeżenia karty powiado- mi użytkownika karty:
1) telefonicznie; lub
2) za pośrednictwem EKD; lub
3) listownie wysyłając informację na ostatni znany adres korespon- dencyjny Klienta.
5. Jeżeli powiadomienie Klienta o zablokowaniu lub zastrzeżeniu karty nie jest możliwe w sposób określony w ust. 4 Bank niezwłocznie poinformu- je Klienta po dokonaniu zablokowania lub zastrzeżenia karty.
6. Bank nie powiadamia użytkownika karty w trybie opisanym w ust. 4 i 5 w sytuacji, wówczas gdy będzie to nieuzasadnione ze względów bezpie- czeństwa lub jest niedopuszczalne z mocy przepisów prawa.
7. Zastrzeżona karta powinna zostać zwrócona do Banku lub zniszczona w sposób uniemożliwiający jej dalsze używanie oraz odczytanie numeru karty i danych zapisanych na pasku magnetycznym lub mikroproceso- rze.
8. Bank zastrzega sobie prawo do kontaktu z użytkownikiem karty w sytu- acjach wymagających potwierdzenia dokonania lub próby dokonania transakcji.
9. Po zastrzeżeniu dotychczasowej karty Bank wydaje nową kartę, o ile użytkownik karty nie postanowi inaczej.
10. Po odblokowaniu dotychczasowej karty użytkownik karty może się nią nadal posługiwać.
Rozdział V Odpowiedzialność Banku i Klienta
1. Postanowienia ogólne
§ 60
1. Bank odpowiada za zgodne z treścią i terminowe wykonanie rozliczeń pieniężnych dokonywanych za pośrednictwem rachunku bankowego na zlecenie Klienta.
2. Za nieterminowe wykonanie transakcji płatniczych Bank zapłaci odszko- dowanie ustalone wedle ogólnych zasad odpowiedzialności wynikają- cych z Kodeksu cywilnego oraz ustawy prawo bankowe, jak również w oparciu o ustawę o usługach płatniczych.
3. Bank nie ponosi odpowiedzialności za niezrealizowanie rozliczenia pie- niężnego, jeżeli osoba trzecia odmówi jego akceptacji.
§ 61
1. Bank nie ponosi odpowiedzialności za skutki wykonania złożonych przez posiadaczy i pełnomocników dyspozycji będących wynikiem od- miennych decyzji każdego z nich.
2. Bank zastrzega sobie prawo wstrzymania realizacji wykluczających się całkowicie lub częściowo dyspozycji osób uprawnionych do dyspono- wania rachunkiem bankowym, do czasu uzgodnienia wspólnego sta- nowiska.
3. Klient ponosi odpowiedzialność za skutki wynikające z podania na zle- ceniu płatniczym niepełnych lub błędnych danych, numeru rachunku obciążanego lub uznawanego.
4. W przypadku polecenia przelewu zagranicznego Bank odpowiada za uznanie rachunku banku odbiorcy. Nie jest natomiast odpowiedzialny za uznanie przez bank odbiorcy rachunku bankowego tego odbiorcy.
2. Odpowiedzialność Banku i Klienta za nieautoryzowane transakcje płatnicze
§ 62
1. W przypadku wystąpienia nieautoryzowanej transakcji płatniczej Bank niezwłocznie przywraca obciążony rachunek bankowy Klienta do sta- nu, jaki istniałby, gdyby nie miała miejsca nieautoryzowana transakcja płatnicza, chyba że Klient ponosi odpowiedzialność za dokonanie nie- autoryzowanej transakcji.
2. W przypadku, gdy Bank uznał rachunek Klienta kwotą nieautoryzowa- nej transakcji, natomiast w toku postępowania reklamacyjnego zostanie ustalone, że Klient ponosi odpowiedzialność za wykonanie nieautory- zowanej transakcji, Bank obciąży rachunek Klienta kwotą nienależnego uznania.
§ 63
1. Klient odpowiada za nieautoryzowane transakcje płatnicze w pełnej wy- sokości, jeżeli:
1) nie powiadomił Banku o wystąpieniu nieautoryzowanej transakcji płatniczej w terminie 13 miesięcy od dnia obciążenia rachunku kwotą transakcji płatniczej;
2) dokonanie transakcji płatniczej było wynikiem umyślnego działania Klienta;
3) dokonanie transakcji płatniczej było wynikiem umyślnego lub będącego skutkiem rażącego niedbalstwa naruszenia co najmniej jednego z następujących obowiązków Klienta:
a) nieprzechowywania karty razem z numerem PIN;
b) nieudostępniania karty lub numeru PIN i kodów dostępu osobom nieuprawnionym;
c) przechowywania karty i kodów dostępu oraz ochrony numeru PIN z zachowaniem należytej staranności, zgodnie z postanow- ieniami umowy, Regulaminu oraz Regulaminu EKD;
d) przechowywania urządzenia mobilnego, na którym zainstalow- any jest aktywny serwis bankowości mobilnej Mobilny Bank, z zachowaniem należytej staranności;
e) nieudostępniania osobom trzecim urządzenia mobilnego, na którym zainstalowany jest aktywny serwis bankowości mobilnej Mobilny Bank;
f) niezwłocznego poinformowania Banku o:
− ujawnieniu lub udostępnieniu osobom trzecim kodów dostępu, karty, numeru PIN lub danych zapisanych na karcie;
− utracie, kradzieży lub przywłaszczeniu karty lub kodów dostępu;
− rezygnacji z numeru telefonu komórkowego, który jest podany do kontaktu z Bankiem, jego utracie lub udostępnieniu osobom trzecim;
− utracie urządzenia mobilnego, na którym zainstalowana jest aktywna aplikacja Mobilny Bank;
− nieuprawnionym użyciu karty lub EKD;
− uzyskaniu przez osobę trzecią nieuprawnionego dostępu do EKD.
2. Klient nie odpowiada za nieautoryzowane transakcje płatnicze jeżeli doszło do nich po dokonaniu zgłoszenia o okolicznościach wskaza- nych ust.1 pkt. 3 lit. f) bądź Bank nie zapewnił odpowiednich środków umożliwiających dokonanie zgłoszenia o tych okolicznościach, chyba że Klient doprowadził umyślnie do nieautoryzowanej transakcji płatniczej.
3. Zasady odpowiedzialności Klienta określone w ust. 1 i 2 mają zastoso- wanie do transakcji płatniczych wykonywanych przez użytkownika karty oraz użytkownika EKD.
§ 64
1. Klient odpowiada za nieautoryzowane transakcje płatnicze do wysoko- ści równowartości w walucie polskiej 150 euro (z wyłączeniem transakcji dokonanych kartą w technologii zbliżeniowej bez użycia numeru PIN, gdzie wysokość odpowiedzialności stanowi równowartość w walucie polskiej 50 euro), ustalonej przy zastosowaniu kursu średniego ogła- szanego przez NBP, obowiązującego w dniu wykonania transakcji, jeżeli wykonana transakcja jest skutkiem:
1) posłużenia się utraconym przez Klienta albo skradzionym instru- mentem płatniczym;
2) przywłaszczenia instrumentu płatniczego lub jego nieuprawnion- ego użycia w wyniku naruszenia przez Klienta obowiązku podjęcia środków służących zabezpieczeniu instrumentu płatniczego, obejmujących obowiązek:
a) nieudostępniania karty lub numeru PIN i kodów dostępu os- obom nieuprawnionym;
b) przechowywania karty i kodów dostępu oraz ochrony numeru PIN z zachowaniem należytej staranności;
c) przechowywania urządzenia mobilnego, na którym zainstalow- any jest aktywny serwis bankowości mobilnej Mobilny Bank, z zachowaniem należytej staranności;
d) nieudostępniania osobom trzecim urządzenia mobilnego, na którym zainstalowany jest aktywny serwis bankowości mobilnej Mobilny Bank.
2. Zasady odpowiedzialności Klienta określone w ust. 1 mają zastosowa- nie do transakcji płatniczych wykonywanych przez użytkownika karty oraz użytkownika EKD.
3. Odpowiedzialność Banku za niewykonanie lub nienależyte wy- konanie transakcji płatniczej
§ 65
1. Bank ponosi odpowiedzialność za niewykonanie lub nienależyte wyko- nanie transakcji płatniczej zainicjowanej przez Xxxxxxx, który jest płat- nikiem, chyba że udowodni, że rachunek dostawcy usług płatniczych odbiorcy został uznany kwotą transakcji płatniczej w terminie określo- nym zgodnie z Regulaminem. Jeżeli Bank ponosi odpowiedzialność za niewykonanie lub nienależyte wykonanie transakcji płatniczej, Bank nie- zwłocznie przywraca obciążony rachunek Klienta do stanu, jaki istniał- by, gdyby nie miało miejsca niewykonanie lub nienależyte wykonanie transakcji płatniczej.
2. Bank ponosi odpowiedzialność wobec Klienta, który jest odbiorcą za niewykonanie lub nienależyte wykonanie przychodzącej transakcji płat- niczej zgodnie z jej treścią, jeżeli rachunek Banku został uznany kwotą transakcji płatniczej. W takiej sytuacji Bank niezwłocznie uzna rachunek Klienta odpowiednią kwotą, w celu doprowadzenia jego rachunku ban- kowego do stanu, jaki istniałby, gdyby nie miało miejsca niewykonanie lub nienależyte wykonanie transakcji płatniczej.
3. Odpowiedzialność Banku określona w niniejszym paragrafie obejmuje także opłaty oraz odsetki, którymi Klient został obciążony w rezultacie niewykonania lub nienależytego wykonania transakcji płatniczej.
§ 66
1. Bank ponosi odpowiedzialność wobec Klienta za niewykonanie lub nienależyte wykonanie transakcji płatniczej zainicjowanej przez jego odbiorcę, od chwili prawidłowego przekazania zlecenia płatniczego Bankowi przez dostawcę usług płatniczych odbiorcy. Do chwili prawi- dłowego przekazania Bankowi zlecenia płatniczego przez dostawcę od- biorcy, odpowiedzialność wobec odbiorcy ponosi jego dostawca.
2. Jeżeli Bank ponosi odpowiedzialność za niewykonanie lub nienależy- te wykonanie transakcji płatniczej, niezwłocznie przywraca obciążony rachunek bankowy do stanu, jaki istniałby, gdyby nie miało miejsca niewykonanie lub nienależyte wykonanie transakcji płatniczej.
§ 67
Bank ponosi odpowiedzialność wobec Klienta odbiorcy za niewykonanie lub nienależyte wykonanie transakcji wpłaty gotówki, gdy wpłata nie została udostępniona na rachunku niezwłoczne po otrzymaniu środków pieniężnych, a najpóźniej w tym samym dniu roboczym. Jeżeli Bank ponosi odpowiedzial- ność za niewykonanie lub nienależyte wykonanie transakcji wpłaty gotów- ki, wówczas niezwłocznie po uznaniu rachunku udostępnia Klientowi kwotę transakcji płatniczej.
§ 68
1. Odpowiedzialność Banku za niewykonanie lub nienależyte wykonanie transakcji płatniczej jest wyłączona w przypadku:
1) nie powiadomienia Banku o nieautoryzowanych, niewykonanych lub nienależycie wykonanych transakcjach płatniczych w terminie 13 miesięcy od dnia obciążenia rachunku bankowego Klienta albo od dnia, w którym transakcja płatnicza miała być dokonana;
2) wykonania przez Bank transakcji płatniczej zgodnie z unikatowym identyfikatorem podanym przez Xxxxxxx, płatnika lub odbiorcę inicjującego transakcję płatniczą;
3) wystąpienia siły wyższej;
4) konieczności zastosowania przez Bank obowiązujących przepisów prawa, a zwłaszcza przepisów:
a) kodeksu postępowania cywilnego lub ustawy o postępowaniu egzekucyjnym w administracji dotyczących zajęcia wierzytelności z rachunku bankowego;
b) kodeksu postępowania karnego związanych z zastosowaniem środków zabezpieczających oraz zabezpieczenia majątkowego;
c) ustawy o przeciwdziałaniu finansowaniu terroryzmu i praniu pieniędzy;
d) prawa dewizowego.
§ 69
1. Niezależnie od odpowiedzialności Banku za niewykonanie lub nienale- żyte wykonanie transakcji płatniczej Bank podejmie na wniosek Klien- ta, który zainicjował dokonanie transakcji płatniczej, starania w celu prześledzenia transakcji płatniczej. O wynikach podjętych działań Bank poinformuje Klienta.
2. W przypadku żądania zwrotu kwoty transakcji płatniczej, Bank nie zwra- ca prowizji i opłat pobranych za realizację transakcji płatniczej, za wy- konanie której nie ponosi odpowiedzialności.
3. Odpowiedzialność Banku określona w poprzedzających paragrafach nie wyłącza roszczeń Klienta wynikających z przepisów prawa właści- wego dla umowy.
Rozdział VI Zasady komunikowania się stron
1. Zasady komunikowania się i przekazywania informacji związa- nych z wykonaniem umowy
§ 70
1. Strony w celu wykonania umowy będą komunikowały się przy użyciu:
1) numerów telefonicznych (w tym w postaci wiadomości tekstowej SMS na ostatni podany Bankowi przez Klienta numer telefonu komórkowego), adresów poczty elektronicznej udostępnionych przez Klienta, a ponadto za pośrednictwem udostępnionych Klien- xxxx XXX;
2) numerów telefonicznych Banku, adresów poczty elektronicznej po- danych w umowie lub na stronie internetowej Banku.
2. Bank zastrzega sobie prawo do nagrywania rozmów telefonicznych
przeprowadzanych z Klientem oraz przechowywania ich na elektronicznych nośnikach informacji.
3. Nagrania rozmów, o których mowa w ust. 2 mogą być wykorzystane w celach dowodowych.
4. Bank przesyła korespondencję pisemną na ostatni podany przez Klienta adres korespondencyjny, natomiast korespondencję elektroniczną na adres poczty elektronicznej lub za pośrednictwem EKD.
5. Korespondencja pomiędzy stronami umowy odbywa się w języku pol- skim.
§ 71
Klient jest zobowiązany do informowania Banku o każdej zmianie danych, które uprzednio podał przy zawieraniu umowy. Informacje o każdej zmianie danych Klient może przekazywać do Banku za pośrednictwem poczty, osobi- ście w placówce lub za pośrednictwem wybranych EKD.
2. Wyciąg z rachunku bankowego
§ 72
1. Bank sporządza i doręcza Klientowi wyciąg zawierający informacje o każdej zmianie stanu rachunku.
2. Wyróżnia się następujące rodzaje wyciągów:
1) miesięczny - sporządzany raz w miesiącu za okres jednego miesiąca;
2) historyczny - tj. na żądanie, sporządzany za dowolny zakończony okres, o którym mowa w pkt 1).
§ 73
1. Wyciąg miesięczny może być doręczony w zależności od wyboru Klienta na jednym z następujących trwałych nośników informacji:
1) listownie w formie papierowej, na ostatni krajowy adres korespon- dencyjny wskazany przez Xxxxxxx,
2) elektronicznie za pośrednictwem systemu bankowości internetowej R-Online dla osób posiadających dostęp do tego systemu,
3) elektronicznie na wskazany przez Klienta adres poczty elektronicznej.
2. Klient określa sposób doręczania wyciągów z rachunku bankowego na piśmie, telefonicznie, lub za pośrednictwem EKD. Wybrany przez Klienta sposób doręczania wyciągów stosowany jest do doręczania wyciągów ze wszystkich rachunków płatniczych posiadanych przez Klienta w Ban- ku.
3. Posiadacz wspólnego rachunku płatniczego, wskazany w umowie ra- chunku bankowego na pierwszym miejscu, może samodzielnie zmienić sposób dostarczania wyciągów sporządzanych w formie papierowej.
4. W przypadku, gdy osoba trzecia poinformuje Bank, że adres korespon- dencyjny lub adres e-mail Klienta lub jego pełnomocnika jest nieaktual- ny, Bank ma prawo wstrzymać wysyłkę wyciągów. Powyższe postanowie- nie nie pozbawia Posiadacza prawa do otrzymania wyciągu z rachunku bankowego w terminie późniejszym.
5. Powtórny zwrot korespondencji od Klienta z adnotacją wskazującą na zmianę adresu przez Klienta, powoduje wstrzymanie wysyłki kolejnych wyciągów. Powyższe postanowienie nie pozbawia Posiadacza prawa do otrzymania wyciągu z rachunku na żądanie w terminie późniejszym.
§ 74
1. Bank dostarcza Klientowi wyciąg miesięczny z rachunku, zawierający wykaz rozliczonych transakcji, nie później niż w terminie 14 dni kalen- darzowych liczonych od początku następnego miesiąca, po miesiącu, którego wyciąg dotyczy.
2. Klient zobowiązany jest do niezwłocznego zgłoszenia Bankowi niedo- starczenia wyciągu z rachunku, nie później niż w terminie 14 dni kalen- darzowych liczonych od początku następnego miesiąca po miesiącu, w którym wyciąg powinien być dostarczony.
3. Klient zobowiązany jest niezwłocznie zgłosić Bankowi stwierdzone nie- autoryzowane, niewykonane lub nienależycie wykonane transakcje płatnicze. Jeżeli Klient nie dokona powiadomienia, o niezgodnościach w terminie 13 miesięcy od dnia obciążenia rachunku albo od dnia, w którym transakcja miała być wykonana, wygasają jego roszczenia z tytułu nieautoryzowanych, niewykonanych lub nienależycie wykonanych transakcji płatniczych.
4. Klient zobowiązany jest zgłosić Bankowi niezgodność stanu rachunku
lub salda niezwłocznie, nie później niż w terminie 14 dni kalendarzo- wych liczonych od daty otrzymania wyciągu.
3. Reklamacje i rozstrzyganie sporów
§ 75
1. W przypadku stwierdzenia nieprawidłowości dotyczących usług świad- czonych przez Bank, reklamacja może zostać złożona w następujący sposób:
1) osobiście – w każdej placówce Banku, przy czym wymaga to zach- owania formy pisemnej;
2) listownie, za pośrednictwem poczty - przesyłając na adres Banku: Raiffeisen Bank Polska S.A., Wydział Relacji z Klientami i Rekla- macji, xx. Xxxxxxxxx 0X, 00-000 Xxxxxxxx;
3) za pośrednictwem Centrum Telefonicznego lub innych kanałów komunikowania się na odległość, o ile Bank udostępnił Klientowi taką usługę.
2. Reklamacja powinna być zgłoszona najszybciej jak to możliwe, po uzy- skaniu informacji o zaistnieniu okoliczności budzących zastrzeżenia, w celu umożliwienia rzetelnego rozpatrzenia reklamacji.
3. Do złożonej reklamacji należy dołączyć wszelkie informacje i/lub do- kumenty będące podstawą do rozpatrzenia reklamacji. W przypadku pytań dotyczących zakresu informacji niezbędnych do rozpatrzenia re- klamacji należy skontaktować się z Bankiem za pośrednictwem Centrum Telefonicznego. Dokumenty niezbędne do rozpatrzenia reklamacji na- leży złożyć w placówce Banku lub przesłać listownie, za pośrednictwem poczty na adres Banku.
4. Jeżeli na podstawie treści reklamacji nie można należycie ustalić jej przedmiotu, Bank występuje do Klienta o przedstawienie wyjaśnień lub dodatkowych informacji.
5. W przypadku reklamacji dotyczącej stwierdzonych nieautoryzowanych, niewykonanych lub nienależycie wykonanych transakcji płatniczych Klient powinien złożyć reklamację do Banku niezwłocznie po uzyskaniu informacji o zaistnieniu okoliczności budzących zastrzeżenia, jednak nie później niż w terminie 13 miesięcy od daty dnia obciążenia rachunku płatniczego albo od dnia, w którym transakcja płatnicza miała być wy- konana, pod rygorem wygaśnięcia roszczenia Klienta wobec Banku z tytułu nieautoryzowanych, niewykonanych lub nienależycie wykonanych transakcji płatniczych.
6. W przypadku reklamacji transakcji kartą, reklamacja ta winna być spo- rządzona na piśmie i zawierać następujące dane:
1) datę transakcji kartą;
2) kwotę transakcji kartą;
3) numer karty;
4) miejsce, w którym transakcja kartą została dokonana;
5) opis przyczyn zgłoszenia reklamacji;
6) podpis Klienta lub osoby działającej w imieniu Xxxxxxx realizującej reklamowaną transakcję kartą.
7. Jeżeli reklamacja dotyczy nieautoryzowanej transakcji kartą Klient zobo- wiązany jest niezwłocznie dostarczyć do Banku:
1) pismo wyjaśniające okoliczności zagubienia, kradzieży, przywłaszczenia karty lub kradzieży danych karty;
2) wydane przez policję zaświadczenie o zgłoszeniu popełnienia przestępstwa kradzieży, przywłaszczenia karty lub kradzieży danych z karty.
8. Jeżeli reklamacja dotyczy transakcji kartą, co do której strony umowy powzięły podejrzenie o jej dokonaniu kartą skopiowaną, użytkownik karty jest zobowiązany dostarczyć do Banku używaną przez siebie kar- tę.
9. Bank rozpatruje reklamacje związane z transakcjami kartą nieautory- zowanymi, niewykonanymi lub nienależycie wykonanymi niezwłocznie, jednak w terminie nie dłuższym niż 14 dni od dnia złożenia kompletnej reklamacji i otrzymania przez Bank, od stron uczestniczących w pro- cesie reklamacyjnym, dokumentów lub informacji niezbędnych do jej rozpoznania.
10. Bank potwierdza przyjęcie reklamacji (w przypadku złożenia reklamacji
w sposób inny niż za pośrednictwem poczty lub kuriera) w poniżej opi- sany sposób:
1) przekazując kopię złożonej reklamacji wraz z datą przyjęcia i pod- pisem pracownika Banku – w przypadku reklamacji składanych osobiście;
2) odczytując Klientowi treść oraz numer reklamacji – w przypadku reklamacji składanych za pośrednictwem Centrum Telefonicznego. Bank zastrzega sobie prawo do nagrywania rozmów telefonicznych przeprowadzanych z Klientem;
3) wysyłając automatyczną informację zwrotną w przypadku rekla- macji składanych za pośrednictwem, elektronicznego formularza reklamacyjnego dostępnego na stronie internetowej banku lub in- nych kanałów komunikowania się na odległość;
4) wysyłając SMS – w przypadkach określonych w wewnętrznych pro- cedurach Banku.
11. Proces rozpatrywania reklamacji rozpoczyna się bezzwłocznie po jej otrzymaniu i uważa się za zakończony w chwili przekazania Klientowi odpowiedzi na reklamację.
12. Odpowiedź na reklamację Klienta przekazywana jest w formie pisem- nej na ostatnio podany Bankowi przez Klienta adres korespondencyjny Klienta.
13. Bank zastrzega sobie prawo do innej formy kontaktu z Klientem ze względu na specyfikę rozpatrywanej reklamacji np.:
1) telefonicznie lub SMS na ostatnio podany Bankowi przez Klien- ta numer telefonu. Bank zastrzega sobie prawo do nagrywania rozmów telefonicznych przeprowadzanych z Klientem;
2) za pośrednictwem Centrum Telefonicznego i innych kanałów ko- munikowania się na odległość, o ile Bank udostępnił Klientowi taką usługę.
14. Odpowiedź na reklamację zawiera w szczególności:
1) uzasadnienie faktyczne i prawne decyzji Banku, chyba, że rekla- macja tego nie wymaga;
2) informację na temat zgłoszonego problemu ze wskazaniem odpowiednich fragmentów umowy oraz stosownych przepisów prawa, chyba, że nie wymaga tego charakter podnoszonych zarzutów;
3) imię i nazwisko osoby udzielającej odpowiedzi z podaniem jej stanowiska służbowego.
15. W przypadku nieuwzględnienia roszczeń Klienta (lub częściowego uwzględnienia) treść odpowiedzi zawiera informację o możliwości i spo- sobie ewentualnego odwołania się od stanowiska zawartego w odpo- wiedzi na reklamację.
16. Termin rozpatrzenia reklamacji przez Bank (przekazania lub wysłania odpowiedzi) wynosi najwyżej 30 dni kalendarzowych i liczony jest od daty wpływu reklamacji do Banku. W przypadku niedotrzymania terminu rozpatrzenia reklamacji, Bank po 30 dniach kalendarzowych poinfor- muje Klienta o opóźnieniu, wskazując przewidywany termin rozpatrze- nia, nie dłuższy jednak niż 90 dni licząc od dnia wpływu reklamacji.
17. Klientowi przysługuje prawo do odwołania od stanowiska Banku zawar- tego w odpowiedzi na reklamację. W takim przypadku Klient może:
1) skierować odwołanie bezpośrednio do Banku w sposób przewidz- iany dla składania reklamacji;
2) skorzystać z mediacji Arbitra Bankowego działającego przy Związku Banków Polskich (dla roszczeń do 8.000 złotych);
3) zgłosić się do Powiatowego/Miejskiego Rzecznika Konsumentów lub Rzecznika Ubezpieczonych (dla spraw związanych z ubezpiec- zeniami) lub
4) wystąpić z powództwem do właściwego sądu powszechnego.
18. Raiffeisen Bank Polska S.A. podlega nadzorowi Komisji Nadzoru Finan- sowego oraz także nadzorowi Urzędu Ochrony Konkurencji i Konsu- mentów.
19. Klient może kontaktować się z Bankiem w celu uzyskania aktualnego statusu rozwiązania reklamacji. Informacje można uzyskać w placówce Banku lub za pośrednictwem Centrum Telefonicznego.
Rozdział VII Zmiana i rozwiązanie umowy
1. Zmiany Regulaminu oraz Tabeli i Tabeli lokat
§ 76
1. Bank ma prawo do wprowadzania zmian do Regulaminu, Tabeli i Tabeli lokat w przypadku zaistnienia następujących ważnych przyczyn:
1) wprowadzenie nowych usług rozszerzających zakres korzystania z rachunku bankowego lub rozszerzających zakres oferty rachunków bankowych lub umowy karty;
2) dostosowanie usług świadczonych na podstawie umowy do war- unków rynkowych związanych z postępem technologicznym;
3) zmiany przepisów prawa mających bezpośredni wpływ na wykony- wanie umowy;
4) wydanie przez Narodowy Bank Polski, Komisję Nadzoru Finan- sowego lub Związek Banków Polskich rekomendacji lub zaleceń mających bezpośredni wpływ na wykonywanie umowy;
5) wydanie decyzji, postanowień, orzeczeń organów administracji lub sądów mających wpływ na wykonywanie umowy.
2. Bank ma prawo do wprowadzania zmian w zakresie wysokości opłat i prowizji określonych w Tabeli oraz Tabeli lokat w przypadku zaistnienia następujących ważnych przyczyn:
1) zmiany cen energii, połączeń telekomunikacyjnych, usług pocz- towych, rozliczeń międzybankowych, opłat ponoszonych w związku z wykonywaniem umowy rachunku bankowego przez firmy współpracujące z bankiem oraz w wyniku wprowadzenia now- ych przepisów prawnych mających bezpośredni wpływ na koszty wykonywanej umowy o co najmniej 1 % w stosunku do poprzednio obowiązującej ceny w analogicznym miesięcznym, kwartalnym lub rocznym okresie;
2) zmiany poziomu inflacji, rozumianej jako zmiana, któregokolwiek ze wskaźników cen towarów i usług konsumpcyjnych, ogłaszana przez Główny Urząd Statystyczny, o co najmniej 0,1 punktu pro- centowego w stosunku do poprzednio ogłaszanych wskaźników za analogiczny miesięczny, kwartalny lub roczny okres;
3) zmiany stawek opodatkowania lub wprowadzenie nowych podat- ków lub opłat o charakterze obowiązkowym lub podatkowym;
4) zmiany wysokości przeciętnego miesięcznego wynagrodzenia w sektorze przedsiębiorstw bez wypłat nagród z zysku, ogłaszanego przez Główny Urząd Statystyczny, o co najmniej 1 % w stosunku do poprzednio ogłoszonego w analogicznym miesięcznym, kwartal- nym lub rocznym okresie;
5) zmiany co najmniej jednej ze stóp procentowych ustalanych lub ogłaszanych przez Narodowy Bank Polski, w tym Radę Polityki Pieniężnej, takich jak: stopa referencyjna lub stopa depozytowa o co najmniej 0,05 punktu procentowego;
6) zmiany wysokości rezerwy obowiązkowej lub oprocentowania środków rezerwy obowiązkowej ustalanych przez NBP o co najm- niej 0,05 punktu procentowego;
7) wydania decyzji, postanowień, orzeczeń organów administracji lub sądów mających wpływ na wykonywanie umowy.
3. Przy zmianie wysokości opłat i prowizji Bank uwzględni poszczególne wskaźniki wymienione w ust.2, dostosowując wysokość opłat i prowizji proporcjonalnie do zmiany tych wskaźników.
4. Bank informuje Klienta o proponowanych zmianach Tabeli lokat nie później niż 14 dni przed proponowaną datą ich wejścia w życie. Zmie- niona w tym trybie Tabela lokat jest wiążąca dla Klienta i Banku od określonej w niej daty wejścia w życie, chyba że Klient wypowie umowę lokaty terminowej w terminie 14 dni od otrzymania tekstu zmian Tabeli lokat lub nowej ujednoliconej Tabeli lokat.
5. Bank informuje o zmianie oprocentowania lokat terminowych poprzez udostępnienie aktualnie obowiązującej Tabeli lokat na stronie interne- towej Banku, w placówkach Banku oraz w Centrum Telefonicznym. Do zmian oprocentowania lokat terminowych nie stosuje się postanowień ust. 4.
6. Bank informuje o proponowanych zmianach Regulaminu i Xxxxxx nie później niż 2 miesiące przed proponowaną datą ich wejścia w życie.
7. Jeżeli przed proponowaną datą wejścia w życie zmian Regulaminu lub Tabeli Klient nie zgłosi Bankowi sprzeciwu wobec tych zmian, uznaje się, że Klient wyraził na nie zgodę.
8. Klient ma prawo, przed datą proponowanego wejścia w życie zmian, wypowiedzieć umowę ze skutkiem natychmiastowym, bez ponoszenia dodatkowych opłat. W przypadku, gdy Klient zgłosi sprzeciw, ale nie do- kona wypowiedzenia umowy, umowa wygasa z dniem poprzedzającym dzień wejścia w życie proponowanych zmian.
9. Bank przekazuje informację o zmianach Tabeli i Regulaminu w postaci papierowej lub na innym trwałym nośniku, w tym za pośrednictwem EKD. Na wniosek Klienta Bank informację przekazuje pocztą elektroniczną.
2. Rozwiązanie umowy
§ 77
1. Klient ma prawo w każdym czasie rozwiązać umowę z zachowaniem miesięcznego okresu wypowiedzenia.
2. Rozwiązanie umowy rachunku, do którego była wydana karta powodu- je rozwiązanie umowy o kartę.
3. Klient, który zawarł umowę wspólnego rachunku bankowego może w każdym czasie wypowiedzieć umowę rachunku bankowego wspólnego i wskazać sposób rozdysponowania środków.
4. Bank może rozwiązać umowę, zawartą na czas nieoznaczony, z zacho- waniem dwumiesięcznego okresu wypowiedzenia, w przypadku wystą- pienia ważnych przyczyn. Za ważne przyczyny uprawniające Bank do wypowiedzenia umowy uznaje się:
1) podanie przez Klienta przy zawieraniu umowy danych lub infor- macji nieprawdziwych lub niezgodnych ze stanem faktycznym, których treść lub charakter mógłby skłonić Bank do niezawierania umowy lub zmiany jej warunków, w tym posłużenia się przez po- siadacza rachunku dokumentami nieaktualnymi, nieprawdziwymi, przerobionymi lub podrobionymi oraz których data ważności upłynęła;
2) wykorzystywanie rachunku bankowego do prowadzenia rozliczeń z tytułu działalności gospodarczej;
3) występowanie na rachunku bankowym przez okres dłuższy niż 3 miesiące salda zerowego przy równoczesnym braku jakichkolwiek obrotów na tym rachunku bankowym, poza okresowym dopisy- waniem odsetek, potrącaniem prowizji i opłat;
4) rażące naruszenie postanowień umowy lub Regulaminu;
5) brak wpływu środków na rachunek bankowy w terminie do 45 dni od daty zawarcia umowy rachunku bankowego;
6) brak uiszczenia przez Klienta w pełnej wysokości w okresie co najmniej trzech kolejnych miesięcy należnych Bankowi opłat lub prowizji zgodnie z Tabelą;
7) naruszenie, przez Klienta, w ocenie Banku, na podstawie wi- arygodnych informacji posiadanych przez Bank, przepisów prawa związanych z wykonywaniem umowy lub związanych z przeciwdziałaniem praniu pieniędzy, finansowaniu terroryzmu, wykorzystaniem działalności Banku do dokonywania działań przestępczych lub mających związek z działaniami przestępczymi;
8) niezgodne z przyjętymi zasadami współżycia społecznego zachow- anie się Klienta w stosunku do pracowników Banku, pomimo otrzy- mania wcześniejszego pisemnego upomnienia o skutkach swego zachowania;
9) zajęcia przez organ egzekucyjny wierzytelności z rac- hunku bankowego w postępowaniu egzekucyjnym lub zabezpieczającym;
10) stwierdzenia zawinionego naruszenia przez użytkownika karty za- leconych zasad użytkowania karty, uzasadnionego podejrzenia nieuprawnionego lub też niezgodnego z prawem użycia karty;
11) spowodowanie niedozwolonego przekroczenia salda środków dostępnych i jednoczesnego braku jego spłaty w terminie 7 dni od dnia doręczenia wezwania do zapłaty;
12) zaistnienie po stronie Banku okoliczności, które uniemożliwiają Bankowi prowadzenie rachunku bankowego lub wykonywania transakcji płatniczych na dotychczasowych warunkach.
5. Okres wypowiedzenia umowy biegnie od daty doręczenia drugiej stro- nie oświadczenia o wypowiedzeniu umowy.
6. Rozwiązanie umowy rachunku płatniczego oznacza równoczesne roz- wiązanie umowy lokaty terminowej, chyba że posiadacz lokaty termi- nowej ma możliwość zmiany numeru rachunku rozliczeniowego lokaty terminowej na inny rachunek płatniczy w Banku.
7. Rozwiązanie umowy Konta Osobistego w złotych oznacza równoczesne rozwiązanie umowy Konta Lokacyjnego prowadzonego do tego Konta Osobistego.
8. W przypadku rozwiązania umowy Klient jest zobowiązany do natych- miastowej spłaty wszelkich zobowiązań wobec Banku z tytułu umowy najpóźniej w dacie rozwiązania lub wygaśnięcia umowy, a w przypadku rozwiązania lub wygaśnięcia umowy karty, Klient zobowiązany jest do- datkowo do zwrotu na rzecz Banku karty.
9. Klient zobowiązany jest do zapłaty na rzecz Banku kwot transakcji kartą lub naklejką zbliżeniową wykonanych w okresie obowiązywania umowy i rozliczonych przez Bank po dacie jej rozwiązania wraz z opłatami lub prowizjami z tytułu ich wykonania zgodnie z Tabelą.
§ 78
1. Klient może rozwiązać umowę o kartę w każdym czasie bez wypowie- dzenia, w formie pisemnej, a także za pośrednictwem wybranych EKD (rezygnacja z karty).
2. Umowa Konta Lokacyjnego oraz umowa Konta Osobistego A’vista może zostać rozwiązana przez Klienta bez wypowiedzenia w każdym czasie, o ile posiada on uregulowane wszelkie zobowiązania wynikające z tych umów. Oświadczenie o rozwiązaniu umowy powinno być złożone w for- mie pisemnej pod rygorem nieważności w placówce Banku.
§ 79
1. Klient jest zobowiązany przed upływem okresu wypowiedzenia do za- dysponowania środkami zgromadzonymi na rachunku. Jeżeli do końca okresu wypowiedzenia, Klient nie wypłaci znajdujących się na rachunku bankowym środków finansowych lub nie wskaże rachunku, na który po- winny te środki zostać przekazane, Bank następnego dnia po rozwiąza- niu umowy rachunku bankowego przeksięguje środki na nieoprocento- wany rachunek własny Banku.
2. Na wniosek Klienta Bank dokonuje przelewu środków, o których mowa w ust.1 na wskazany przez Klienta rachunek bankowy.
Rozdział VIII Pozostałe postanowienie
1. Dyspozycja na wypadek śmierci
§ 80
1. Klient, który zawarł umowę Konta Osobistego, Konta Lokacyjnego lub lokaty terminowej może złożyć pisemną dyspozycję na wypadek śmierci, uprawniającą Bank do dokonania po śmierci Klienta wypłaty z rachun- ku bankowego określonej kwoty pieniężnej wskazanym przez Klienta osobom: małżonkowi, wstępnym, zstępnym lub rodzeństwu.
2. Dyspozycja na wypadek śmierci nie może być ustanowiona do wspólne- go rachunku bankowego.
3. Dyspozycja na wypadek śmierci może zostać w każdym czasie zmienio- na lub odwołana pisemnie tylko przez Klienta.
4. Z dniem złożenia dyspozycji na wypadek śmierci Xxxxxx ma obowiązek powiadomienia osób uprawnionych z dyspozycji na wypadek śmierci. Bank nie będzie prowadził poszukiwań osoby uprawnionej z dyspozycji na wypadek śmierci, ani nie ma obowiązku informować tej osoby o fakcie śmierci Xxxxxxx, o ile przepisy prawa nie stanowią inaczej.
5. Realizacja dyspozycji na wypadek śmierci następuje po przedstawieniu skróconego odpisu aktu zgonu Klienta.
6. Kwota wypłat z tytułu rozporządzenia dyspozycją na wypadek śmierci bez względu na liczbę wydanych dyspozycji, nie może być wyższa niż dwudziestokrotne, przeciętne wynagrodzenie w sektorze przedsiębiorstw bez wypłat nagród z zysku, ogłoszone przez Prezesa Głównego Urzędu Statystycznego za ostatni miesiąc przed śmiercią Klienta.
2. Wypłata środków po śmierci Xxxxxxx
§ 81
Po śmierci Klienta Bank wypłaca środki z rachunku:
1) tytułem zwrotu wydatkowanych kosztów pogrzebu Klienta – oso- bie, która przedstawiła rachunki potwierdzające kwotę poniesion- ych przez nią wydatków, w wysokości nieprzekraczającej kosztów urządzenia pogrzebu zgodnie ze zwyczajami przyjętymi w danym środowisku,
2) tytułem zwrotu nadpłaconych świadczeń z ubezpieczenia lub zabez- pieczenia społecznego - organowi wypłacającemu to świadczenie lub uposażenie - kwotę równą wpłatom na rachunek bankowy dokonanym przez organ wypłacający świadczenie z ubezpieczenia lub zabezpieczenia społecznego albo uposażenie w stanie spoc- zynku, które nie przysługiwały za okres po śmierci Klienta. Organ wypłacający winien wskazać we wniosku o zwrot, skierowanym do Banku wysokość kwoty nadpłaconych świadczeń i podać numer rachunku, na który dokonano wpłat.
§ 82
1. Bank wykonuje umowę rachunku bankowego i umowę karty, w tym mię- dzy innymi nalicza odsetki, pobiera należne opłaty i prowizje, wysyła wyciągi, realizuje zlecenia stałe, księguje przelewy na rachunku ban- kowym do dnia:
1) dostarczenia do Banku pełnego lub skróconego odpisu aktu zgonu Klienta;
2) dostarczenia do Banku świadectwa zgonu Klienta;
3) dostarczenia do Banku pisma z policji, z sądu, od komornika potwierdzającego śmierć Xxxxxxx;
4) uzyskania od organu wpłacającego świadczenie z tytułu ubezpiec- zenia społecznego pisemnej informacji o śmierci Xxxxxxx; lub
5) otrzymania innej wiarygodnej informacji o śmierci Xxxxxxx.
2. W dniu otrzymania wiarygodnej informacji o śmierci Klienta umowa rachunku bankowego i umowa karty wygasa. Bank wstrzymuje wyko- nywanie dyspozycji oraz zaprzestaje wysyłania wyciągów do rachunku bankowego.
§ 83
1. W przypadku wygaśnięcia umowy rachunku bankowego z powodu śmierci Klienta, Bank wypłaca osobom uprawnionym (spadkobiercom lub zapisobiercom windykacyjnym) środki zgromadzone na rachunku bankowym po przedstawieniu prawomocnego postanowienia sądu o stwierdzeniu nabycia spadku bądź notarialnego poświadczenia dziedzi- czenia. W przypadku zgłoszenia się do Banku wielu spadkobierców lub zapisobierców, wypłata środków nastąpi po przedstawieniu pisemne- go zgodnego oświadczenia wszystkich spadkobierców/zapisobierców, wskazującego uprawnionego lub uprawnionych do przyjęcia spadku albo po przedstawieniu notarialnego lub sądowego dokumentu o po- dziale spadku.
2. W przypadku śmierci jednego z posiadaczy wspólnego rachunku ban- kowego prowadzonego na rzecz dwóch osób, połowę środków pienięż- nych wraz z odsetkami według stanu na dzień otrzymania przez Bank wiarygodnej informacji o śmierci Xxxxxxx, Bank wypłaci drugiemu po- siadaczowi, a połowę osobom uprawnionym do spadku po otrzymaniu dokumentów określonych w ust.1.
3. W przypadku śmierci jednego z posiadaczy wspólnego rachunku ban- kowego prowadzonego na rzecz trzech osób, po 1/3 środków pienięż- nych wraz z odsetkami według stanu na dzień otrzymania przez Bank wiarygodnej informacji o śmierci Xxxxxxx, Bank wypłaci żyjącym posia- daczom, a 1/3 środków pieniężnych osobie uprawnionej do spadku po otrzymaniu dokumentów określonych w ust.1.
4. W przypadku śmierci dwóch z posiadaczy wspólnego rachunku banko- wego prowadzonego na rzecz trzech osób, 1/3 środków pieniężnych zgromadzonych na rachunku bankowym wraz z odsetkami według sta- nu na dzień otrzymania przez Bank wiarygodnej informacji o śmier- ci Klientów Bank wypłaci żyjącemu posiadaczowi, a po 1/3 środków pieniężnych osobom uprawnionym do spadku po każdym ze zmarłych posiadaczy po otrzymaniu dokumentów określonych w ust. 1.
5. W przypadku jednoczesnej śmierci wszystkich posiadaczy wspólnego ra-
chunku bankowego, Bank stawia do dyspozycji uprawnionych spadko- bierców po każdym ze zmarłych posiadaczy, po 1/2 (po 1/3 w przypad- ku rachunku bankowego prowadzonego na rzecz trzech osób) środków pieniężnych wraz z odsetkami według stanu na dzień otrzymania przez Bank wiarygodnej informacji o śmierci Klientów.
3. Postanowienia dodatkowe
§ 84
Klient nieodwołalnie i bezwarunkowo upoważnia Bank do dokonania potrą- ceń wymagalnych kwot należnych Bankowi z tytułu wykonywania umowy, bez uprzedniego zawiadomienia, ze wszystkich środków, wkładów lub wierzytel- ności do czasu spłaty całości zadłużenia względem Banku z tytułu umowy.
§ 85
Klient nie może bez zgody Banku przenieść wierzytelności z tytułu umowy na osobę trzecią.
§ 86
Bank zastrzega sobie prawo do żądania od Klienta złożenia oświadczenia o poddaniu się egzekucji, które może stanowić podstawę do wystawienia ban- kowego tytułu egzekucyjnego, uprawniającego Bank do wszczęcia egzekucji bez odrębnego postępowania sądowego, po nadaniu przez sąd klauzuli wy- konalności.
§ 87
Bank informuje, że dane osobowe Klienta są zbierane w związku z dokony- waniem czynności bankowych przez Bank i mogą być wykorzystane do celów związanych z działalnością Banku. Zebrane dane mogą być udostępniane przez Bank innym podmiotom, na zasadach określonych w ustawie Prawo Bankowe, a zwłaszcza innym bankom oraz Biuru Informacji Kredytowej S.A.
§ 88
Bank może ewidencjonować na rachunku Klienta opłaty i prowizje z tytułu umowy o kredyt, o ile rachunek ten został wskazany w umowie o kredyt jako rachunek do obsługi kredytu. Pobranie środków z tego rachunku na pokrycie wskazanych powyżej należności może nastąpić, o ile Klient udzielił Bankowi pełnomocnictwa do tego rachunku Klienta. W przypadku przekroczenia sal- da środków dostępnych w wyniku zaewidencjonowania należności wynika- jących z umowy o kredyt lub pobrania środków z rachunku na pokrycie tych należności na podstawie udzielonego pełnomocnictwa, Bank nie pobiera opłat, prowizji oraz odsetek z tytułu przekroczenia salda środków dostęp- nych, nawet jeśli byłyby przewidziane w umowie rachunku bankowego, oraz nie uznaje tej sytuacji jako przesłanki uprawniającej Bank do rozwiązania umowy lub zamknięcia rachunku.
§ 89
Klient zobowiązany jest przed pierwszym wpływem poinformować Bank, w formie pisemnej na formularzu Banku, że na jego rachunek płatniczy będą wpływały środki stanowiące świadczenie z tytułu emerytury lub renty z za- granicy. W przypadku wpływu na rachunek płatniczy środków stanowiących świadczenia z tytułu emerytury lub renty z zagranicy, Bank pobierze należną zaliczkę na podatek dochodowy od osób fizycznych oraz składkę na ubez- pieczenie zdrowotne, o ile obowiązek ich pobrania wynika ze szczególnych przepisów odpowiednio podatkowych lub ubezpieczeniowych. Zaprzestanie albo brak poboru zaliczki na podatek dochodowy od osób fizycznych przez Bank, z uwagi na zwolnienia otrzymywanej przez Klienta emerytury lub renty z zagranicy z opodatkowania podatkiem dochodowym od osób fizycznych, uzależnione jest od złożenia w Banku wraz z formularzem Banku, o któ- rym mowa powyżej, dokumentów, w tym dokumentu instytucji zagranicznej przyznającej świadczenie (wraz z tłumaczeniem przysięgłym na język pol- ski) stwierdzających jednoznacznie charakter przyznanego świadczenia. Za obsługę każdej takiej transakcji płatniczej Bank pobiera opłatę zgodnie z Tabelą, o ile Xxxxxx przewiduje taką opłatę.
4. System gwarantowania depozytów
§ 90
1. Bank uczestniczy w obowiązkowym systemie gwarantowania środków pieniężnych w ramach ustawowego systemu gwarantowania środków pieniężnych, określonego w ustawie z dnia 14 grudnia 1994 r. o Ban- kowym Funduszu Gwarancyjnym (Dz.U. z 2009 roku Nr 84, poz. 711, z późn. zm.), zwanej dalej „Ustawą o BFG”.
2. Obowiązkowy system gwarantowania obejmuje środki pieniężne zgro- madzone na imiennych rachunkach bankowych lub należne z tytułu wy- nikającej z czynności bankowej wierzytelności do Banku, potwierdzonej wystawionym przez Bank imiennym dokumentem, o ile wierzytelność do Banku stała się wymagalna przed dniem spełnienia warunku gwa- rancji.
3. Obowiązkowym systemem gwarantowania w zakresie określonym w ust. 1 i 2 powyżej objęte są środki pieniężne deponentów, to jest osób fizycznych, osób prawnych, jednostek organizacyjnych niemających osobowości prawnej, o ile posiadają zdolność prawną, podmiotów, o których mowa w art. 49 ust. 3 prawa bankowego oraz osób, o których
mowa w art. 55 ust. 1 i w art. 56 ust. 1 prawa bankowego.
4. Deponentem w rozumieniu Ustawy o BFG nie jest:
1) Skarb Państwa;
2) bank krajowy, bank zagraniczny oraz instytucja kredytowa w ro- zumieniu prawa bankowego;
3) spółka prowadząca giełdę, rynek pozagiełdowy lub alternatywny system obrotu, firma inwestycyjna, zagraniczna firma inwestycyjna, zagraniczna osoba prawna prowadząca działalność maklerską oraz Krajowy Depozyt Papierów Wartościowych S.A. w rozumieniu ustawy z dnia 29 lipca 2005 r. o obrocie instrumentami finan- sowymi (Dz.U. z 2010 r. Nr 211, poz. 1384);
4) krajowy i zagraniczny zakład ubezpieczeń, krajowy i zagraniczny zakład reasekuracji w rozumieniu ustawy z dnia 22 maja 2003 r. o działalności ubezpieczeniowej (Dz. U. z 2010 r. Nr 11, poz. 66, Nr 81, poz. 530, Nr 126, poz. 853 i Nr 127, poz. 858) oraz Ubez- pieczeniowy Fundusz Gwarancyjny w rozumieniu ustawy z dnia 22 maja 2003 r. o ubezpieczeniach obowiązkowych, Ubezpiecze- niowym Funduszu Gwarancyjnym i Polskim Biurze Ubezpieczycieli Komunikacyjnych (Dz. U. Nr 124, poz. 1152, z późn. zm.);
5) narodowy fundusz inwestycyjny i firma zarządzająca w rozumieniu ustawy z dnia 30 kwietnia 1993 r. o narodowych funduszach in- westycyjnych i ich prywatyzacji (Dz. U. Nr 44, poz. 202, z późn. zm.);
6) fundusz inwestycyjny, towarzystwo funduszy inwestycyjnych, fun- dusz zagraniczny, spółka zarządzająca, oddział towarzystwa in- westycyjnego w rozumieniu ustawy z dnia 27 maja 2004 r. o fun- duszach inwestycyjnych (Dz. U. Nr 146, poz. 1546, z późn. zm.);
7) otwarty fundusz emerytalny, pracowniczy fundusz emerytalny, powszechne towarzystwo emerytalne, pracownicze towarzystwo emerytalne w rozumieniu ustawy z dnia 28 sierpnia 1997 r. o or- ganizacji i funkcjonowaniu funduszy emerytalnych (Dz. U. z 2010 r. Nr 34, poz. 189, Nr 127, poz. 858 i Nr 182, poz. 1228);
8) spółdzielcza kasa oszczędnościowo-kredytowa, Krajowa Spółdzielcza Kasa Oszczędnościowo-Kredytowa w rozumi- eniu ustawy z dnia 14 grudnia 1995 r. o spółdzielczych kasach oszczędnościowo-kredytowych (Dz. U. z 1996 r. Nr 1, poz. 2, z późn. zm.);
9) osoba posiadająca w dniu spełnienia warunku gwarancji pakiet co najmniej 5 % ogólnej liczby głosów na walnym zgromadze- niu lub udziału w kapitale zakładowym, a także osoba, która w stosunku do niej jest podmiotem dominującym lub zależnym w rozumieniu art. 3 pkt 16 i 17 ustawy, o której mowa w pkt 3, w przypadku gdy osoba ta pełniła swoją funkcje w dniu spełnienia warunku gwarancji bądź w okresie bieżącego roku obrotowego (obrachunkowego) lub poprzedzającego dzień spełnienia war- unku gwarancji;
10) członek zarządu i rady nadzorczej banku krajowego oraz osoba pełniąca w tym banku funkcję dyrektora i zastępcy dyrektora w centrali banku, jak również dyrektora i zastępcy dyrektora oddziału tego banku, w przypadku gdy osoba ta pełniła swoją funkcję w dniu spełnienia warunku gwarancji bądź w okresie bieżącego roku obrotowego (obrachunkowego) lub poprzedzającego dzień spełnienia warunku gwarancji;
11) dyrektor oraz zastępca dyrektora oddziału banku zagranicznego lub oddziału instytucji kredytowej, w przypadku którego nastąpiło spełnienie warunku gwarancji, jeżeli osoba ta pełniła swoją funkcję w dniu spełnienia warunku gwarancji bądź w okresie bieżącego roku obrotowego (obrachunkowego) lub poprzedzającego dzień spełnienia warunku gwarancji.
5. Środkami gwarantowanymi w ramach obowiązkowego systemu gwa- rantowania są środki pieniężne, o których mowa w ust. 2 i 3, w walucie polskiej lub walutach obcych według stanu na dzień spełnienia warunku gwarancji, potwierdzone dokumentami imiennymi wystawionymi przez Bank lub imiennymi świadectwami depozytowymi, o których mowa w art. 9 ust. 1 ustawy wymienionej w ust. 13 lit. c, powiększone o należne odsetki naliczone do dnia spełnienia warunku gwarancji, a także kwoty, o których mowa w art. 55 ust. 1 i art. 56 ust. 1 prawa bankowego, z uwzględnieniem ograniczeń wynikających z Ustawy o BFG, o ile stały się wymagalne przed dniem spełnienia warunku gwarancji – do wy- sokości (łącznie z odsetkami naliczonymi do dnia spełnienia warunku gwarancji, zgodnie z oprocentowaniem wskazanym w Tabeli lub Tabeli lokat niezależnie od terminu wymagalności) równowartości w złotych 100 000 euro – w 100%, niezależnie od tego, w jakiej wysokości i na ilu rachunkach deponent posiadał środki pieniężne lub z ilu wierzytelności przysługują mu należności od Banku. Do obliczenia wartości euro w złotych przyjmuje się kurs średni z dnia spełnienia warunku gwarancji, ogłaszany przez NBP.
6. Z dniem spełnienia warunku gwarancji deponent nabywa w stosunku do Bankowego Funduszu Gwarancyjnego uprawnienie do świadczenia pieniężnego na warunkach określonych w Ustawie o BFG. Roszczenia z tego tytułu przedawniają się po upływie 5 lat od dnia spełnienia wa- runku gwarancji.
7. Środki pieniężne zdeponowane na rachunkach Klienta stanowią środ-
ki gwarantowane w rozumieniu Ustawy o BFG, a Klient w zakresie, w jakim przysługuje mu wierzytelność z tego tytułu, jest – z zastrzeżeniem ust. 4 – deponentem objętym systemem gwarantowania określonym w Ustawie o BFG.
8. Bank publikuje dane o swojej sytuacji ekonomiczno-finansowej na stro- nie internetowej Banku.
Rozdział IX Przepisy wprowadzające i przejściowe
§ 91
W przypadku Umowy Konta lub Umowy Karty zawartej przed dniem 17 maja 2014 r. z Bankiem lub z Polbank EFG S.A. (którego następcą prawnym jest Bank), której integralną część stanowił Regulamin Konta („Regulamin Kon- ta”), postanowienia niniejszego Regulaminu zastępują postanowienia Regu- laminu Konta od dnia 17 maja 2014 r., z uwzględnieniem dalszych postano- wień przepisów wprowadzających i przejściowych.
§ 92
1. Jeśli Klient do dnia 19 maja 2014 r. korzystał z usługi Bankowości In- ternetowej Polbank24, to Bank, za zgodą Klienta, kontynuuje dotych- czasową usługę na nowych zasadach określonych w Regulaminie EKD oraz „Tabeli funkcjonalności Elektronicznych Kanałów Dostępu” jako system bankowości internetowej R-Online.
2. Usługa system bankowości internetowej R-Online będzie świadczona w zakresie nie węższym niż usługa Bankowość Internetowa Polbank24.
3. Wyrażenie przez Klienta zgody na kontynuowanie dotychczasowej usłu- gi na nowych zasadach określonych w Regulaminie EKD oraz „Tabeli funkcjonalności Elektronicznych Kanałów Dostępu” następuje poprzez aktywację systemu bankowości internetowej R-Online, w tym akceptację Regulaminu EKD.
4. Klient może aktywować system bankowości internetowej R-Online po- przez stronę internetową Banku od dnia 19 maja 2014 r. do dnia 21 listopada 2014 r. lub w placówce Banku, z tym że Klient będący osobą małoletnią może aktywować tę usługę wyłącznie w placówce Banku.
5. Jeśli Klient do dnia 19 maja 2014 r. korzystał z Bankowości Internetowej Polbank24, to aktywowanie systemu bankowości internetowej R-Online poprzez stronę internetową Banku nastąpi po wybraniu w zakładce Lo- gowanie opcji „Systemy Polbank”, a następnie po potwierdzeniu tożsa- mości Klienta poprzez podanie przez niego Nazwy Użytkownika i Hasła 1 (o których mowa w § 11 Regulaminu Konta).
6. W celu aktywacji systemu bankowości internetowej R-Online Klient powinien podać lub zaktualizować wcześniej podany Bankowi polski numer telefonu komórkowego (zaczynający się od prefiksu „+48”) nie- zbędny autoryzacji transakcji płatniczych składanych za pośrednictwem tego systemu.
7. Po spełnieniu przez Klienta powyższych warunków, Bank wyśle w postaci wiadomości tekstowej SMS na podany przez Klienta numer telefonu ko- mórkowego, o którym mowa powyżej, Hasło startowe oraz Identyfikator służące do pierwszego logowania do systemu bankowości internetowej R-Online, zgodnie z Regulaminem EKD.
8. W przypadku Klienta będącego osobą małoletnią aktywacja bankowo- ści internetowej R-Online jest możliwa wyłącznie w placówce Banku, po spełnieniu łącznie poniższych warunków:
1) zawarciu „Umowy o Elektroniczne kanały dostępu dla Klientów in- dywidualnych” w formie pisemnej przez Klienta będącego osobą małoletnią za zgodą przedstawiciela ustawowego;
2) akceptacji „Regulaminu świadczenia usług przez Raiffeisen Bank Polska S.A. za pośrednictwem Elektronicznych kanałów dostępu dla Klientów indywidualnych” przez osobę małoletnią i jej przed- stawiciela ustawowego;
3) podaniu lub aktualizacji przez Klienta będącego osobą małoletnią, polskiego numeru telefonu komórkowego (zaczynającego się od prefiksu „+48”) niezbędnego do aktywacji systemu bankowości internetowej R-Online oraz autoryzacji transakcji płatniczych składanych za pośrednictwem tego systemu.
9. Jeśli Klient do dnia 19 maja 2014 r. korzystał z usługi Bankowości In- ternetowej Polbank24 i jednocześnie przed tą datą aktywował system bankowości internetowej R-Online, na podstawie odrębnej umowy wy- konywanej zgodnie z Regulaminem EKD, Bank od dnia 19 maja 2014
x. xxxxxxxxx zakres przedmiotowy tej odrębnej umowy, zgodnie z posta- nowieniami Regulaminu EKD. W tym przypadku, w celu korzystania z usługi R-Online, nie jest wymagane wykonanie czynności opisanych w niniejszym paragrafie.
§ 93
1. Jeśli Klient do dnia 19 maja 2014 r. korzystał z usługi Serwis Telefoniczny Polbank24, to Bank, za zgodą Klienta, kontynuuje dotychczasową usługę na nowych zasadach określonych w Regulaminie EKD oraz „Tabeli funkcjonalności Elektronicznych Kanałów Dostępu” jako Centrum Telefoniczne.
2. Usługa Centrum Telefoniczne świadczona będzie w zakresie nie węż- szym niż usługa Serwis Telefoniczny Polbank 24.
3. Wyrażenie przez Klienta zgody na kontynuowanie dotychczasowej usłu- gi na nowych zasadach określonych w Regulaminie EKD oraz „Tabeli
funkcjonalności Elektronicznych Kanałów Dostępu” następuje poprzez aktywację usługi Centrum Telefoniczne, w tym akceptację Regulaminu EKD.
4. Klient może aktywować usługę Centrum Telefoniczne dzwoniąc na nu- mer Centrum Telefonicznego. Numery telefonów dostępne są na stronie internetowej Banku i w oddziałach Banku. Aktywacja ww. usługi nastą- pi:
1) po potwierdzeniu tożsamości Klienta poprzez podanie przez niego numeru swojej karty wydanej przez Bank oraz numeru PIN do Serwisu Telefonicznego Polbank24 zdefiniowanego i opisanego w Regulaminie Konta - jeżeli aktywacja następuje bez kontaktu z pracownikiem Centrum Telefonicznego tj. poprzez serwis au- tomatyczny, o którym mowa w Regulaminie EKD lub
2) po potwierdzeniu tożsamości Klienta na podstawie prawidłowych odpowiedzi na pytania zadane przez pracownika Centrum Telefo- nicznego - jeżeli aktywacja następuje poprzez kontakt z pracowni- kiem Centrum Telefonicznego.
5. Aktywowanie usługi Centrum Telefoniczne może również nastąpić w pla- cówce Banku lub podczas pierwszego logowania się Klienta do systemu bankowości internetowej R-Online (do momentu ustanowienia Hasła do R-Online zdefiniowanego w Regulaminie EKD).
6. Jeśli Klient do dnia 19 maja 2014r. korzystał z usługi Serwis Telefonicz- ny Polbank24 i jednocześnie przed tą datą aktywował usługę Centrum Telefoniczne na podstawie odrębnej umowy wykonywanej zgodnie z Regulaminem EKD, Bank od dnia 19 maja 2014 r. rozszerza zakres przedmiotowy tej odrębnej umowy zgodnie z postanowieniami Regu- laminu EKD. W tym przypadku, w celu korzystania z usługi Centrum Telefoniczne, nie jest wymagane wykonanie czynności opisanych w ni- niejszym paragrafie.
§ 94
Dotychczas stosowane przez Klienta Nazwa Użytkownika, Hasło 1 oraz nu- mer PIN do Serwisu Telefonicznego Polbank24 zachowują ważność po wej- ściu w życie niniejszego Regulaminu do dnia 21 listopada 2014 r., z tym że od dnia 19 maja 2014 r. mogą być stosowane wyłącznie w celu potwier- dzenia tożsamości Klienta w celu aktywowania usługi systemu bankowości internetowej R-Online lub Centrum Telefonicznego zgodnie z zasadami opi- sanymi powyżej.
§ 95
1. Jeśli Klient do dnia 19 maja 2014 r. korzystał z usługi Bankowość In- ternetowa Polbank24 to Bank od dnia 19 maja 2014 r. udostępnia Klientowi wyciągi w systemie bankowości internetowej R-Online.
2. W przypadku braku aktywacji systemu bankowości internetowej R- Online do dnia 21 listopada 2014 r. i niezłożenia do tej daty przez Klienta dyspozycji w zakresie dostarczania wyciągów w formie papie- rowej lub na adres poczty elektronicznej, po tej dacie Bank będzie do- starczał bezpłatnie wyciągi na adres korespondencyjny Klienta w formie papierowej (w tym udostępniane w systemie bankowości internetowej R-Online) od dnia 19 maja 2014 r.
§ 96
1. Z dniem wejścia w życie niniejszego Regulaminu Bank zaprzestaje świadczenia usługi Serwis Wyciągi Polbank24 zdefiniowanego i opisa- nego w Regulaminie Konta. W serwisie tym przez okres kolejnych 2 miesięcy po wejściu w życie Regulaminu będą udostępniane archiwalne wyciągi, sporządzane do dnia wejścia w życie Regulaminu.
2. Jeśli Klient w chwili zaprzestania świadczenia usługi Serwis Wyciągi Polbank24 przez Bank, korzystał z usługi Bankowości Internetowej Po- lbank24 to Bank, od dnia 19 maja 2014 r. udostępnia Klientowi wycią- gi w systemie bankowości internetowej R-Online.
3. W przypadku braku aktywacji systemu bankowości internetowej R- Online do dnia 21 listopada 2014 r. i niezłożenia do tej daty przez Klienta dyspozycji w zakresie dostarczania wyciągów w formie papie- rowej lub na adres poczty elektronicznej, wówczas po tej dacie Bank będzie dostarczał bezpłatnie wyciągi na adres korespondencyjny Klien- ta w formie papierowej (w tym udostępniane w systemie bankowości internetowej R-Online) od dnia zaprzestania świadczenia usługi Serwis Wyciągi Polbank24.
4. Jeśli Klient w chwili zaprzestania świadczenia usługi Serwis Wyciągi Polbank24 przez Bank nie korzystał z usługi Bankowości Internetowej Polbank24 to Bank, od dnia wejścia w życie Regulaminu, dostarcza wy- ciągi w formie papierowej na adres korespondencyjny Klienta, do mo- mentu złożenia przez Klienta odmiennej dyspozycji w tym zakresie.
§ 97
Pierwszy wyciąg po wejściu w życie Regulaminu zostanie dostarczony Kliento- wi w postaci dwóch dokumentów, obejmujących łącznie pełen okres rozlicze- niowy. Wyciąg zostanie dostarczony bezpłatnie.
§ 98
W zakresie kart wydanych do rachunku płatniczego na podstawie Umowy Karty zawartej przed dniem wejścia w życie niniejszego Regulaminu wykony-
wanie umowy odbywać się będzie zgodnie z postanowieniami Regulaminu oraz Tabeli.
§ 99
1. Rachunki Lokat standardowych otwarte na zasadach określonych w Re- gulaminie Konta z opcją odnowienia, prowadzone przez Bank przed dniem 17 maja 2014 r., od dnia 17 maja 2014 r. otrzymują nową nazwę „Standardowa Lokata Terminowa / Lokata Internetowa” oraz podlegają odnowieniu zgodnie z „Tabelą oprocentowania, opłat, pro- wizji i limitów transakcyjnych w Raiffeisen Bank Polska S.A. – dla lokat terminowych”, która zastępuje dotychczasową „Tabelę Oprocentowania Rachunków Lokat prowadzonych dla Klientów indywidualnych x Xxxxxx- xxxx Bank Polska S.A.”.
2. Rachunki Lokat standardowych – walutowych otwarte na zasadach okre- ślonych w Regulaminie Konta z opcją odnowienia, prowadzone przez Bank przed dniem 17 maja 2014 r., od dnia 17 maja 2014 r. otrzymują nową nazwę „Walutowa Lokata Terminowa/ Lokata Internetowa” oraz podlegają odnowieniu zgodnie z „Tabelą oprocentowania, opłat, pro- wizji i limitów transakcyjnych w Raiffeisen Bank Polska S.A. – dla lokat terminowych”, która zastępuję dotychczasową „Tabelę Oprocentowania Rachunków Lokat prowadzonych dla Klientów indywidualnych x Xxxxxx- xxxx Bank Polska S.A.”.
3. Rachunki płatnicze prowadzone przez Bank przed dniem 17 maja 2014
r. na zasadach określonych w Regulaminie Konta, „Tabeli Opłat i Prowi- zji rachunków bankowych prowadzonych dla Klientów indywidualnych w Raiffeisen Bank Polska S.A.” oraz „Tabeli Oprocentowania rachunków bankowych prowadzonych dla Klientów indywidualnych w Raiffeisen Bank Polska S.A.” będą prowadzone przez Bank od dnia 17 maja 2014
r. na zasadach określonych w Regulaminie oraz „Tabeli oprocentowania, opłat, prowizji i limitów transakcyjnych w Raiffeisen Bank Polska Spółka Akcyjna dla: Konta Osobistego, Konta Lokacyjnego oraz Limitu zadłuże- nia w Koncie Osobistym”, pod nowymi następującymi nazwami:
1) Rachunek Mistrzowskie Xxxxx Xxxxxxxx w złotych otrzymuje nazwę Konto Osobiste Wygodne;
2) Rachunek Pomagający w złotych otrzymuje nazwę Konto Osobiste Aktywne;
3) Rachunek Ale!Konto otrzymuje nazwę Konto Osobiste Aktywne;
4) Rachunek Bankowości Osobistej otrzymuje nazwę Konto Osobiste Komfortowe;
5) Rachunek Proste Oszczędzanie, Rachunek Mocno Oszczędzający, Rachunek Codzienny Sukces otrzymuje nazwę:
a) Konto Lokacyjne Plus Wygodne, jeżeli Klient był posiadaczem wyłącznie Mistrzowskiego Konta Osobistego w złotych spośród rachunków oszczędnościowo-rozliczeniowych w złotych, do których przed dniem 17 maja 2014 r. zastosowanie miał Regu- lamin Konta;
b) Konto Lokacyjne Plus Komfortowe, w każdym innym przypadku niż opisanym w pkt a) powyżej;
6) Rachunek Oszczędzający w złotych oraz Rachunek Premiowany otrzymuje nazwę Konto Oszczędzające;
7) Rachunek Mistrzowskie Xxxxx Xxxxxxxx, Rachunek Pomagający, Rachunek Oszczędzający prowadzony w danej walucie obcej otrzymuje nazwę Konto walutowe A`Vista.
4. Przelewy Automatyczne zdefiniowane w Regulaminie Konta ustanowio- ne przed wejściem w życie niniejszego Regulaminu będą wykonywane przez Bank na dotychczasowych zasadach.
5. Do Konta Oszczędzającego stosuje się postanowienia Regulaminu do- tyczące Konta Osobistego w złotych z wyłączeniem realizacji usługi pa- kiet optymalnych korzyści pomiędzy Kontem Oszczędzającym a Kontem Lokacyjnym.
§ 100
Do wykonywania niniejszej umowy, w tym do rozstrzygania sporów wynikają- cych, z umowy mają zastosowanie przepisy prawa polskiego.
Regulamin obowiązuje od dnia 01 września 2014 r.
Załącznik nr 1 do Regulaminu Konta Osobistego, Konta Lokacyjnego, Lokat Terminowych w Raiffeisen Bank Polska S.A.
Czas wykonania zleceń płatniczych
Dyspozycje otrzymane po godzinach wskazanych w niniejszej tabeli będą uznane przez Bank, jako otrzymane w następnym dniu roboczym. | ||||||
Rodzaj dyspozycji/sposób dostar- czenia | GODZINY GRANICZNE | |||||
system bankowo- ści internetowej R-Online | Mobilny Bank | Centrum Telefoniczne | Placówka Banku | Bankomat zlokalizowany w placówce Banku | Oddział Banku dedyko- wany do obsługi Klientów Xxxxxxxxx Xxxxxxx Xxxxxx- xxxx; Osobisty Opiekun Klienta | |
Wpłata i wypłata gotówkowa | w godzinach pracy pla- cówki | do 21.30 | ||||
Polecenie przelewu z rachunku w PLN – ELIXIR: - dowolny przelew | do 21:30 | do 21:30 | do 21:30 | do 14:00 | do 14:00 | |
Polecenie przelewu z rachunku w PLN – ELIXIR: - na rzecz Urzędu Skarbowego - na rzecz ZUS | do 21:30 | do 21:30 | do 14:00 | do 14:00 | ||
Przelew do innego banku krajo- wego wysyłany z rachunku w PLN - SORBNET | do 14:30 | do 14:00 | ||||
Przelew własny i wewnątrzbanko- wy pomiędzy rachunkami w PLN | do 21:30 | do 21:30 | do 21:30 | w godzinach pracy pla- cówki | do 14:00 | |
Doładowanie telefonu | do 21:30 | do 21:30 | ||||
Przelew w ramach usługi eR- faktura | do 21:30 | |||||
Przelew wewnątrzbankowy po- między rachunkami w tej samej walucie, innej niż PLN lub w różnych walutach | do 16.001 | do 16:00 | do 16:00 | do 16:00 | do 13:00 | |
Przelew za granicę, przelew do innego banku krajowego w walu- cie innej niż PLN oraz przelew w PLN do innego banku krajowego z rachunku w walucie innej niż PLN | do 15:00 | do 14:00 | do 13:00 | do 13:00 | ||
Przelew szybki (przelew zagra- niczny z datą waluty D+1) | do 15:00 | |||||
Przelew ekspresowy (przelew za- graniczny z datą waluty D+0) W przypadku przelewów złożonych po 12:30 Bank nie gwarantuje realizacji z datą waluty D+0. Realizacja może nastąpić z datą waluty D+1 | do 13:30 | |||||
Dyspozycja otwarcia lokaty terminowej | do 21:30 | do 21:30 | do 21:30 | w godzinach pracy pla- cówki | do 17:00 | |
Przelew otrzymany z zagranicy lub z innego polskiego banku w walu- cie innej niż PLN | - do godz. 16:00 uznaje się za przyjęty w dniu bieżącym, - po godz. 16:00 uznaje się za przyjęty w następnym dniu roboczym |
1 Dotyczy przelewów wysłanych za pośrednictwem formatki „Przelew własny” w systemie R-Online oraz przelewów wysłanych za pośrednictwem formatki „Przelew euroregulowany”, „Przelew zagraniczny” lub
„Zakup/sprzedaż waluty” pod warunkiem podania nazwy Banku w formacie SWIFT, a rachunku w formacie IBAN lub NRB.
Załącznik nr 2 do Regulaminu Konta Osobistego, Konta Lokacyjnego, Lokat Terminowych w Raiffeisen Bank Polska S.A.
Dane wymagane przez Bank do realizacji przelewu
1. Przelew krajowy – zasady ogólne | |||||
Rodzaj przelewu | Wymagane dane | ||||
Nr obciążane- go rachunku Klienta | Nr rachunku odbiorcy | Firma lub Imię i nazwisko odbiorcy Xxxxx odbiorcy | Tytuł przelewu | Kwota w walu- cie PLN | |
Przelew krajowy (ELIXIR, SORBNET, wewnętrzny) | - NRB lub - IBAN lub - końcówka nr ra- chunku prowadzo- nego w Banku (16 ostatnich cyfr) | - NRB lub - IBAN | wymagane | ||
do Zakładu Ubezpie- czeń Społecznych | Należy wpisać nr rachunku zgodnie z pkt. 2. Wiersz „Numer rachunku bankowego ZUS” | Wymagane oraz dodatkowo następujące informacje: Płatnik – nazwę skróconą firmy - płatnika składek, lub nazwisko i imię płatnika (zgodnie ze zgłoszeniem płatnika przekazanym do ZUS) Typ drugiego identyfikatora – REGON, PESEL, Dowód Oso- bisty, Paszport NIP Płatnika – Numer identyfikacji podatkowej - 10 cyfr Typ wpłaty – należy wybrać typ wpłaty - S,M,U,T,E,A,B,D Deklaracja – rok i miesiąc w postaci RRRRMM Numer deklaracji – numer deklaracji w postaci liczby dwucy- frowej w zakresie od 00 do 99 Informacje dodatkowe- numer decyzji lub tytułu wykonawcze- go jeśli ich wynikiem jest przelew – do 15 znaków Szczegóły w tabeli: 2. Przelew do Zakładu Ubezpieczeń Społecz- nych – zasady wypełniania pól dodatkowych | Wymagane | ||
do Urzędu Skarbowego | NRB - Nr rachunku organu podatkowego w zależności od typu opłaty | Nazwa i adres organu podatkowego | Wymagane oraz dodatkowo następujące informacje: Nazwa Płatnika; Typ identyfikatora uzupełniającego Numer identyfikatora uzupełniającego Symbol formularza Typ okresu – J,D,M,P Numer okresu Identyfikacja zobowiązania Szczegóły w tabeli: 3.Przelew na ra- chunek organu podatkowego – zasady wypełniania pól dodatkowych | ||
Doładowania telefonów komórkowych | Automatycznie uzupełniany po wybraniu operatora telefonu komórkowego | Nie dotyczy | Numer telefonu komórkowego (9 cyfr ), który będzie doładowany kwotą przelewu | Wybór kwoty listy lub wprowadzenie (w zależności od wybranego operatora) | |
w ramach usługi eR-faktura | Automatycznie uzupełniane przez Bank na podstawie danych przekazanych przez Xxxxxxxx |
2. Przelew do Zakładu Ubezpieczeń Społecznych – zasady wypełniania pól dodatkowych | |||
Numer rachunku bankowego ZUS | 2.1. W przypadku opłacania należności z tytułu składek na ubezpieczenia społeczne – w dwóch pierwszych kratkach liczbę 83 i w dwudziestej pierwszej kratce cyfrę 1 2.2. W przypadku opłacania należności z tytułu składek na ubezpieczenie zdrowotne – w dwóch pierwszych kratkach liczbę 78 i w dwudziestej pierwszej kratce cyfrę 2 2.3. W przypadku opłacania należności z tytułu składek na Fundusz Pracy i Fundusz Gwarantowanych Świadczeń Pracowniczych – w dwóch pierwszych kratkach liczbę 73 i w dwudziestej pierwszej kratce cyfrę 3 2.4. W przypadku opłacania należności z tytułu składek na Fundusz Emerytur Pomostowych – w dwóch pierwszych kratkach liczbę 68 i w dwudziestej pierwszej kratce cyfrę 4. UWAGA Wpłat należności z tytułu składek w związku z realizacją tytułu wykonawczego lub zajęcia przez urząd skarbowy, komor- nika sądowego lub dłużnika zajętej wierzytelności oraz wpłat należności przez syndyka upadłości z tytułu składek za okres przed dniem ogłoszenia upadłości dokonuje się na wskazany przez ZUS rachunek bankowy właściwej terenowej jednostki organizacyj- nej ZUS. • Jeżeli wpłata dokonywana jest po terminie to zgodnie z art.23 ustawy z dnia 13 października 1998r. o systemie ubezpieczeń społecznych (Dz.U. z 2009r, Nr205, poz 1585) opłacona kwota powinna obejmować również odsetki za zwłokę naliczone na zasadach i wysokości określonej w ustawie z dnia 29 sierpnia 1997r. Ordynacja podatkowa (Dz.U.z 2005r. Nr 8, poz 60 ze zmianami) • Zgodnie z art. 23 ust 1a ustawy o systemie ubezpieczeń społecznych- odsetek za zwłokę nie nalicza się, jeżeli ich wysokość nie przekracza 6,60 PLN. Ponadto wyliczona kwota odsetek za zwłokę podlega zaokrągleniu do pełnych złotych (końcówkę poniżej 50 gorszy pomija się a równa lub wyższa od 50 groszy podlega zaokrągleniu w górę) aktualne stopy odsetek za zwłokę publikowane są na stronie internetowej Zakładu Ubezpieczeń Społecznych. | ||
Kwota | |||
Typ wpłaty | S | Składka za jeden miesiąc | Jeżeli wpłata dotyczy składki za jeden miesiąc ( w tym również składki z należnymi od- setkami za zwłokę oraz ewentualnymi kosztami upomnień |
T | Odroczenie terminu | Jeżeli płatnik uzyskał zgodę na odroczenie terminu płatności | |
U | Układ ratalny | Jeżeli płatnik dokonuje wpłaty w ramach układu ratalnego | |
A | Opłata dodatkowa Płatnika | Jeżeli płatnik wpłaca opłatę dodatkową zgodnie z wydaną przez ZUS decyzją na pod- stawie art.47 ust 10c ustawy z 13 października 1998r. o systemie ubezpieczeń społecz- nych | |
B | Opłata dodatkowa Pośredni- ka | Jeżeli instytucja obsługująca wpłaty składek wpłaca dodatkową opłatę zgodnie z wyda- na przez ZUS decyzją na podstawie art.47 ust 10c ustawy z 13 października 1998r. o systemie ubezpieczeń społecznych | |
D | Opłata dodatkowa | Jeżeli instytucja obsługująca wpłaty składek wpłaca dodatkową opłatę zgodnie z wy- daną przez ZUS decyzją na podstawie art.24 ust 1 ustawy z 13 października 1998r. o systemie ubezpieczeń społecznych | |
E | Egzekucja | Jeżeli wpłata dotyczy kosztów egzekucyjnych | |
M | Składka dłuższa niż jeden miesiąc | Jeżeli wpłata dotyczy składki za okres dłuższy niż jeden miesiąc (w tym również składki z należnymi odsetkami za zwłokę oraz ewentualnymi kosztami upomnień) | |
Numer deklaracji | Jeżeli w polu ”Typ wpłaty” wpisano S lub M – należy wpisać numer deklara- cji rozliczeniowej, stosując następujące oznaczenia: | 01 – dla deklaracji rozliczeniowej, 02-39 włącznie – dla deklaracji rozliczeniowej korygującej, składanej do deklaracji oznaczonej numerem 01 UWAGA: w przypadku składania korekt deklaracji rozliczeniowych dla tej grupy płatni- ków, należy pamiętać, ze ostatnią możliwą do złożenia jest deklaracja z numerem 39 (w przypadku przekroczenia tej liczby korekt każda kolejna musi być oznaczona numerem 39) | |
w przypadku zakładów pracy chronionej lub aktywności zawodowej: 40 – dla deklaracji rozliczeniowej: − składanej za część miesiąca, w której płatnik nie posiadał statusu zakładu pracy chronionej lub aktywności zawodowej, w razie gdy uzyskanie tego statusu nastąpiło w trakcie miesiąca − składanej za część miesiąca, w której płatnik posiadał status zakładu pracy chron- ionej lub aktywności zawodowej, w razie gdy utrata tego statusu nastąpiła w trakcie miesiąca 41-49 włącznie - dla deklaracji rozliczeniowej korygującej, składanej do deklaracji oznaczonej numerem 40 |
8 | 3 | 1 | 0 | 1 | 0 | 1 | 0 | 2 | 3 | 0 | 0 | 0 | 0 | 2 | 6 | 1 | 3 | 9 | 5 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
7 | 8 | 1 | 0 | 1 | 0 | 1 | 0 | 2 | 3 | 0 | 0 | 0 | 0 | 2 | 6 | 1 | 3 | 9 | 5 | 2 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
7 | 3 | 1 | 0 | 1 | 0 | 1 | 0 | 2 | 3 | 0 | 0 | 0 | 0 | 2 | 6 | 1 | 3 | 9 | 5 | 3 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
6 | 8 | 1 | 0 | 1 | 0 | 1 | 0 | 2 | 3 | 0 | 0 | 0 | 0 | 2 | 6 | 1 | 3 | 9 | 5 | 4 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
w przypadku: − powiatowych urzędów pracy - za bezrobotnych oraz osoby pobierające stypendium w okresie odbywania szkolenia, stażu lub przygotowania zawodowego w miejscu pracy, na które zostały skierowane przez powiatowy urząd pracy,- − wojskowych biur emerytalnych, Zakładu Emerytalno-Rentowego Ministerstwa Spraw Wewnętrznych i Administracji oraz Biura Emerytalnego Służby Więziennej - za em- erytów i rencistów,- − jednostek organizacyjnych pomocy społecznej, wójtów, burmistrzów lub prezy- dentów miast - za osoby korzystające ze świadczeń pomocy społecznej lub za osoby pobierające świadczenia rodzinne,- − banków rozliczających składki na ubezpieczenie zdrowotne – w przypadku dokony- wania wypłaty emerytury lub renty z zagranicy,- − innych podmiotów rozliczających składki na ubezpieczenie zdrowotne - w przypadku dokonywania wypłaty emerytury lub renty z zagranicy,- − instytucji rozliczającej składki na ubezpieczenie zdrowotne - w przypadku dokony- wania wypłaty renty strukturalnej zgodnie z przepisami o rentach strukturalnych i przepisami o wspieraniu rozwoju obszarów wiejskich ze środków pochodzących z sekcji Gwarancji Europejskiego Funduszu Orientacji Gwarancji Rolnej 51 - dla deklaracji rozliczeniowej 52-69 włącznie - dla deklaracji rozliczeniowej korygującej, składanej do deklaracji oznaczonej numerem 51 | ||
w przypadku ZUS za emerytów i rencistów oraz osoby pobierające zasiłek przedemery- talny lub świadczenie przedemerytalne: 51 - dla deklaracji rozliczeniowej 52 - 89 włącznie - dla deklaracji rozliczeniowej korygującej, składanej do deklaracji oznaczonej numerem 51 | ||
w przypadku sędziów, prokuratorów, żołnierzy lub funkcjonariuszy, za których powstał obowiązek opłacania składek na ubezpieczenia społeczne po rozwiązaniu lub wyga- śnięciu stosunku służbowego: 70 - dla deklaracji rozliczeniowej 71-79 włącznie - dla deklaracji rozliczeniowej korygującej, składanej do deklaracji oznaczonej numerem 70 | ||
w przypadku deklaracji rozliczeniowej za dany miesiąc kalendarzowy, składanej przez syndyka upadłości za okres od dnia ogłoszenia upadłości: 80 - dla deklaracji rozliczeniowej 81-89 włącznie - dla deklaracji rozliczeniowej korygującej, składanej do deklaracji oznaczonej numerem 80 | ||
1. Jeżeli w polu „Typ wpłaty” wpisano S lub M - w przypadku osób prowadzących pozarolniczą działalność zwolnionych z obo- wiązku składania deklaracji rozliczeniowej lub imiennych raportów miesięcznych za dany miesiąc, a wpłata dotyczy składki za ten miesiąc, należy wpisać 01. 2. Jeżeli w polu „Typ wpłaty” wpisano S lub M - w przypadku płatników składek opłacających składki wyłącznie na własne ubez- pieczenia, składających za dany miesiąc więcej niż jedną deklarację rozliczeniową z różnymi kodami tytułu ubezpieczenia, należy wpisać: 01- dla pierwszej deklaracji rozliczeniowej składanej za dany miesiąc 02 - 39 włącznie - dla deklaracji rozliczeniowej korygującej składanej do deklaracji oznaczonej numerem 01 40 - dla drugiej deklaracji rozliczeniowej składanej za dany miesiąc 41- 49 włącznie - dla deklaracji rozliczeniowej korygującej składanej do deklaracji oznaczonej numerem 40 51 - dla trzeciej deklaracji rozliczeniowej składanej za dany miesiąc 52 - 69 włącznie - dla deklaracji rozliczeniowej korygującej składanej do deklaracji oznaczonej numerem 51 | ||
Jeżeli w polu „Typ wpłaty” wpisano A, B, D, E, T lub U - należy wpisać numer deklaracji rozliczeniowej 01, 40, 51, 70 lub 80 wła- ściwy dla: decyzji o nałożeniu dodatkowej opłaty, decyzji lub umowy o odroczeniu terminu płatności składek, decyzji lub umowy, na podstawie której płatnik składek uzyskał układ ratalny, albo tytułu wykonawczego | ||
Deklaracja | Należy wpisać (cyframi arabskimi podając dwie cyfry miesiąca, np. 01 - dla stycznia, 12 - dla grudnia oraz cztery cyfry roku, np. 2010): − jeżeli w polu „Typ wpłaty” polecenia przelewu/wpłaty należności z tytułu składek na ubezpieczenia społeczne wpisano A lub B - miesiąc i rok, którego dotyczy błędnie sporządzony dokument rozliczeniowy lub płatniczy − jeżeli w polu „Typ wpłaty” wpisano S - miesiąc i rok wykazany w deklaracji rozliczeniowej złożonej za miesiąc kalendarzowy, którego wpłata dotyczy UWAGA: Opłacając składki za bieżący miesiąc płatnik składek powinien wpisywać dane miesiąca, za który dokonuje wpłaty, a nie miesiąca , w którym wpłata jest dokonywana (opłacając składki za styczeń 2010r. w lutym 2010r. – należy wpisać 012010). Błędne opisanie okresu rozliczeniowego, za który dokonywana jest wpłata, może spowodować jej rozliczenie niezgodne z oc- zekiwaniem płatnika (rozliczenie nastąpi zgodnie z § 11 rozporządzenia z 18 kwietnia 2008r.w sprawie szczególnych zasad i trybu postępowania w sprawach rozliczania składek …..(Dz.U. z 2008r. Nr 78 poz. 465). | |
− jeżeli w polu „Typ wpłaty” wpisano M - miesiąc i rok bieżąco złożonej deklaracji rozliczeniowej lub lub wybrany miesiąc i rok z okresu, za który dokonywana jest wpłata. Wskazanie miesiąca i roku jest równoznaczne z dyspozycją płatnika składek co do kolejności pokrywania zobowiązań, tj. w pierwszej kolejności zostaną pokryte zobowiązania za miesiąc wskazany we wpłacie, a nadwyżka zostanie rozliczona poczynając od najwcześniejszej zaległości; − jeżeli w polu „Typ wpłaty” wpisano S lub M - miesiąc i rok, którego wpłata dotyczy, jeżeli płatnik składek jest zwolniony z obowiązku składania deklaracji rozliczeniowej lub imiennych raportów miesięcznych za dany miesiąc, a wpłata dotyczy składki za ten miesiąc − jeżeli w polu „Typ wpłaty” wpisano T - miesiąc i rok terminu, do którego odroczono wpłatę − jeżeli w polu „Typ wpłaty” wpisano U - miesiąc i rok wyznaczonego terminu raty − jeżeli w polu „Typ wpłaty” wpisano D lub E - miesiąc i rok, którego wpłata dotyczy, podany w decyzji o nałożeniu dodatkowej opłaty lub w tytule wykonawczym |
Numer decyzji/ Umowy/ Tytuł wykonawczy | Xxxxxx wpisać: − jeżeli w polu „Typ wpłaty” wpisano A, B lub D - numer decyzji o nałożeniu dodatkowej opłaty − jeżeli w polu „Typ wpłaty” wpisano E - numer tytułu wykonawczego − jeżeli w polu „Typ wpłaty” wpisano T - numer umowy o odroczeniu terminu płatności składek − jeżeli w polu „Typ wpłaty” wpisano U - numer umowy, na podstawie której płatnik składek uzyskał układ ratalny |
Informacje sporządzone na podstawie prawnej: Rozporządzenie Ministra Finansów z dnia 5 listopada 2009 r. w sprawie wzoru bankowego dokumentu płatniczego należności z tytułu składek, do których poboru zobowiązany jest Zakład Ubezpieczeń Społecznych (Dz.U. nr 202, poz. 1561) Ustawa z dnia 13 października 1998r. o systemie ubezpieczeń społecznych (Dz. U. z 2009r., Nr 205, poz. 1585) |
3. Przelew na rachunek organu podatkowego – zasady wypełniania pól dodatkowych | |
NIP lub identyfikator uzupełniający zobowiązanego | Należy wpisać: − Numer Identyfikacji Podatkowej zobowiązanego. Jeżeli zobowiązany nie posiada Numeru Identyfikacji Po- datkowej należy wpisać identyfikator uzupełniający: − numer REGON, gdy zobowiązany jest osobą prawną lub jednostką organizacyjną niemającą osobowości prawnej, ale posiadającą numer REGON, − numer PESEL, gdy wpłacający jest osobą fizyczną posiadającą numer PESEL. Jeżeli zobowiązany nie posiada jednego z podanych wyżej numerów: NIP, PESEL lub REGON, to należy wpisać: − serię i numer paszportu lub − serię i numer dowodu osobistego albo − numer innego dokumentu potwierdzającego tożsamość |
Okres (rok, typ okresu, nr okresu) | Pole musi być wypełnione, z wyjątkiem sytuacji, gdy wpłata dotyczy należności niezwiązanych z okresem rozliczeniowym (np. podatek od spadków i darowizn, podatek od czynności cywilnoprawnych). Należy wpisać, jakiego okresu dotyczy dokonywana wpłata: R – rok, K – kwartał, M – miesiąc, D - dekada, J – dzień. Przykładowo: − wpłata dotyczy podatku dochodowego od osób prawnych za 2007r. należy wpisać – 07R (przykład nr 1), − wpłata dotyczy podatku dochodowego od osób fizycznych za 2007r. należy wpisać – 07R (przykład nr 2), − wpłata dotyczy zryczałtowanego podatku dochodowego od przychodów osób duchownych za 3 kwartał 2007r. należy wpisać – 07K03, − wpłata dotyczy podatku od towarów i usług za miesiąc luty 2007r. należy wpisać – 07M02, − wpłata dotyczy podatku od gier za 2 dekadę lipca 2007r. należy wpisać – 07D0207, − wpłata dotyczy podatku akcyzowego za 7 dzień marca 2007r. należy wpisać – 07J0703. |
Symbol formularza lub płatności | 1. Jeżeli wpłata dotyczy zeznania lub deklaracji; wówczas należy wpisać symbol formularza, np. PIT-37, VAT 7, CIT-8 (przykład nr 1 i 2). 2. Jeżeli wpłata należności wynika z decyzji, postanowienia lub tytułu wykonawczego organu podatkowego należy wpisać symbol płatności, np. − PIT – wpłata dotyczy decyzji w sprawie podatku dochodowego od osób fizycznych (przykład nr 4), − CIT – wpłata dotyczy decyzji w sprawie podatku dochodowego od osób prawnych, − VAT – wpłata dotyczy decyzji w sprawie podatku od towarów i usług, − AKC – wpłata dotyczy decyzji w sprawie podatku akcyzowego. W przypadku dokonywania wpłaty na rzecz urzędu skarbowego symbol płatności musi być zgodny z symbolem określo- nym w przepisach dotyczących wykazu numerów rachunków bankowych urzędów skarbowych. 3. Jeżeli wpłata jest dokonywana na rachunek bankowy jednostki samorządu terytorialnego należy wpisać symbol płatności INNE. |
Identyfikacja zobowiązania (ro- dzaj dokumentu np. decyzja, tytuł wykonawczy, postano- wienie) | Pole wypełnia się, jeżeli: 1. Wpłata należności wynika z decyzji, postanowienia, tytułu wykonawczego, wówczas zobowiązany wypełniając pole wpisuje w skrócie rodzaj aktu administracyjnego i jego sygnaturę podaną w treści tego aktu, np. − tytuł wykonawczy SM1-0987-07 (przykład nr 3), − decyzja US-732-89-07 (przykład nr 4). 2. Wpłata jest dokonywana na rachunek bankowy jednostki samorządu terytorialnego i jednocześnie nie wynika z decyzji, postanowienia lub tytułu wykonawczego należy wówczas wpisać w skrócie rodzaj należności, np. − Pod. od nieruchomości (wpłata dotyczy podatku od nieruchomości), − Pod. leśny (wpłata dotyczy podatku leśnego), − Pod. rolny (wpłata dotyczy podatku rolnego), − Opłata od pos. psów (wpłata dotyczy opłaty od posiadania psów). |
Informacje sporządzone na podstawie prawnej: Rozporządzenie Ministra Finansów z dnia 23 grudnia 2008r. w sprawie wzoru formularza wpłaty gotówkowej oraz polecenia przelewu na rachunek organu podatkowego Na podstawie art.60 par 3 Ustawy z dnia 29 sierpnia 1997r. – Ordynacja podatkowa (Dz.U z 2005r. Nr 8, poz.60, z późniejszymi zmianami) |
4. Zlecenie stałe – zasady wypełniania pól dodatkowych | ||
Nazwa zlecenia | W celu łatwej identyfikacji należy wprowadzić/podać własną nazwę zlecenia – nazwa nie jest widoczna dla odbiorcy przelewu Np. Czesne za szkołę, Zasilenie konta, Spłata kredytu Prenumerata | 1. Bank na koniec dnia ro- boczego poprzedzają- cego termin wykonania zlecenia stałego doko- nuje blokady środków finansowych na rachun- ku bankowym na poczet realizacji transakcji płat- niczej t w ramach aktu- alnego harmonogramu. 2. Próba wykonania trans- akcji w ramach harmo- nogramu zlecenia stałe- go jest dokonywana raz w ciągu dnia roboczego. Bank nie ponawia trans- akcji. |
Tytułem | Wartość stała - Treść tytułu płatności będzie przekazywana do odbiorcy przelewów w ramach zlecenia stałego | |
Kwota | Możliwa do wprowadzenia tylko stała kwota przelewu | |
Data pierwszej realizacji | Należy wskazać datę pierwszego wykonania przelewu w ramach har- monogramu zlecenia stałego, przy czym pierwsza data najbliżej reali- zacji nie może być ustanowiona wcześniej niż dwa dni robocze po dniu założenia zlecenia stałego | |
Częstotliwość | Należy wybrać z listy częstotliwość: − Miesięczną – w przypadku wybrania daty pierwszej realizacji np. 4 kwietnia, następna płatność zostanie wykonana 4 maja o ile będzie to dzień roboczy. W przypadku gdy data pierwszej realizacji zostanie wskazana na 31 dzień miesiąca, to kolejna płatność w ra- mach harmonogramu będzie odpowiednio w zależności od ilości dni wykonywana 28, 30 lub 31 dnia miesiąca. − Tygodniową - w przypadku wybrania daty pierwszej reali- zacji przypadającej na środę, kolejna płatność zostanie wykonana w następną środę o ile będzie to dzień roboczy. − Każdego dnia roboczego Jeśli dzień wskazany w harmonogramie zlecenia stałego wypadnie w sobotę lub dzień ustawowo wolny od pracy, to płatność zostanie wyko- nana w pierwszym dniu roboczym. | |
Data zakończenia | Data zakończenia jest wymagana, jeśli przewidujemy wygaśnięcie harmonogramu stałych zleceń – np. przez okres 12 miesięcy, lub wy- konanie tylko 4 stałych zleceń. Jeśli pole pozostanie puste stałe zlece- nie będzie wykonywało się bezterminowo. |
5. eR-faktura | ||
5.1. eR-faktura – usługa (uruchomienie/zamknięcie) | ||
Rejestracja porozu- mienia | Rejestracja porozumienia wymaga uzupełnienia lub wybrania : − Twoja nazwa porozumienia – należy wpisać własną nazwę, która będzie prezentowana tylko w bankowości internetowej R-Online, − Dostawca – należy wybrac z listy dostawcę, z którym chcemy nawiązać porozumi- enie, − Identyfikator płatnika – zgodnie z instrukcją prezentowaną przez Dostawcę lub instrukcją dostępną na stronie Banku xxx.xxxxxxxxxx.xx należy wpisać Identyfikator wskazany przez Dostawcę, − Tytuł płatności – należy wybrać z listy lub wpisać – w zależności od Dostawcy mogą być oferowane różne opcje − Oświadczenie – nawiązanie porozumienia wiąże się z akceptacją oświadczenia − Kod wniosku – po zaakceptowaniu wpisanych danych prezentowane jest podsu- mowanie wraz z Kodem wniosku – niezbędnym do zakończenia porozumienia z Dostawcą – Dostawca wymaga podania kodu wniosku | 1. Usługa dostępna jest tylko w ban- kowości internetowej R-Online 2. Przelewy w ramach usługi będą wykonywane tylko po autoryzacji porozumienia 3. Dostawcy w różny sposób prze- widują aktywację porozumienia – należy postępować zgodnie z instrukcją prezentowaną przez danego Dostawcę. 4. Nie można aktywować porozu- mienia z danym Dostawcą w kilku bankach |
Zamknięcie usługi | Odwołanie - rezygnacja z porozumienia wymaga od Klienta wybrania opcji Odwoła- nie porozumienia | W przypadku zmiany Banku warto odwołać porozumienia, tak aby móc szybko nawiązać porozumienia w ban- kowości internetowej innego Banku. |
5.2. Przelew w ramach usługi eR-faktura | ||
Z rachunku | Można wybrać rachunek, z którego zostanie wysłany przelew ( jeśli z rachunku nie można zrobić standardowego przelewu krajowego – nie pojawi się ono na liście) | 1. Uzupełnione przelewy będą przesyłane do bankowości in- ternetowej R-Online tylko w przypadku gdy porozumienie ma status „Aktywne” 2. Przelew można odrzucić w przypadku gdy zauważymy niezgodność w podanych informacjach (np. kwota, tytuł itd.) W polu Powód odrzucenia można wskazać rodzaj niezgodności z opisem |
Rachunek odbiorcy | Xxxxxxxx wpisany na stałe – Dostawca wskazuje numer rachunku, na który ma zostać przesłany przelew | |
Nazwa odbiorcy | Nazwa Dostawcy, z którym nawiązane jest porozumienie – podstawiane przez Xxxxxxxx | |
Twoja nazwa porozumienia | Twoja nazwa nadana przy nawiązywaniu porozumienia | |
Tytułem | Wartość podstawiana przez wierzyciela np. nr klienta, faktury – bark możliwości edycji pola „Tytułem” | |
Kwota | Kwota podstawiana przez wierzyciela zgodna z wystawioną fakturą, prognozą itd. – brak możliwości edycji pola „Kwota” | |
Tytułem | Wartość podstawiana przez wierzyciela np. nr klienta, faktury – bark możliwości edycji pola „Tytułem” | |
Data realizacji | Data realizacji jest możliwa do wskazania przez Klienta = przyszła data realizacji przelewu, lub ustawiana przez wierzyciela – termin zapłaty z faktury, termin zapłaty prognozy |
6. Doładowania | ||
Z rachunku | Można wybrać rachunek, z którego zostanie wysłany przelew ( jeśli z rachunku nie można zrobić standardowego przelewu krajowego – nie pojawi się ono na liście ) | Doładowania zlecone po godz. 21.00 dnia roboczego, mogą zostać zrealizo- wane w godzinach porannych. |
Numer telefonu | 9-cio cyfrowy numer telefonu komórkowego, którego karta pre-paid ma zostać doładowana | |
Operator | Należy z listy wybrać operatora telefonu komórkowego | |
Kwota doładowania | Należy wybrać kwotę z listy lub z przedziału kwotowego – w zależności od danego operatora kwoty doładowań mogą być różne. |
7. Przelew zagraniczny – zasady ogólne | |||||||||
Wymagane dane | |||||||||
Typy zle- ceń płat- niczych | Nr rachunku obciążanego | Rachunek odbiorcy | Nazwa i adres odbiorcy | Kod BIC/Dane banku | Kraj odbiorcy | Kraj banku | Tytuł | Kwota i waluta | Opcja kosz- towa |
zagraniczny (standardo- wy) zagranicz- ny (opcja Szybki) zagraniczny (opcja Eks- presowy | - NRB lub - IBAN lub - końcówka nr rachunku prowadzone- go w Banku (16 ostatnich cyfr) | −IBAN – do krajów których standard IBAN obowiązuje – lista krajów dostępna na stronie www. xxxxxxxxxx.xx − Pozostałe kraje – numer rachunku odbiorcy | wymagane | − W przypadku podania rachunku odbiorcy w formacie IBAN należy podać kod BIC banku − W pozostałych przypadkach należy podać jeśli jest - kod BIC, jeśli nie ma – wszystkie niezbędne dane pozwalające zidentyfikować bank odbiorcy (np. adres, oddział, num- ery dodatkowe itd.) | Wymagany – kraj zgodny z adresem podanym w adresie odbiorcy | Kraj siedziby banku od- biorcy | wyma- gany | Waluta wybrana z listy walut oferowa- nych przez Bank | − SHA – pokrywają obie strony − OUR – pokrywa nadawca przelewu − BEN – pokrywa odbiorca przelewu |
euroregulo- wany | IBAN – tylko kraje EOG i Szwajcaria | − tylko BIC | Brak pola | Waluta tylko EUR | SHA – po- krywają obie strony |
8. Przelew zagraniczny – informacje dodatkowe | |
Opcja kosztowa | − SHA – pokrywają obie strony. − OUR – Pokrywa nadawca przelewu – Bank pobiera za opcję OUR dodatkową zryczałtowaną opłatę zgodnie z TOiP. Przy przelewie zagranicznym w walucie USD żadna z wybranych opcji kosztowych (w tym również OUR) nie gwarantuje otrzymania pełnej kwoty przelewu przez beneficjenta − BEN – pokrywa odbiorca przelewu – przelew standardowy zagraniczny z opcją BEN można zlecić w dowolnej walucie pod war- unkiem, że kraj banku beneficjenta NIE jest TO kraj członkowski EOG lub Szwajcaria |
Przelew zagra- niczny standar- dowy | Przelew standardowy (bez wybranej opcji szybki lub ekspres) dla walut: − krajów z obszaru Europejskiego Obszaru Gospodarczego i Szwajcarii jest realizowany z jednodniową datą waluty. − pozostałych krajów jest realizowany z dwudniową datą waluty. |
Przelew zagra- niczny opcja szybki | Przelew w trybie „szybki” umożliwia skrócenie daty waluty ze standardowej 2-dniowej do jednego dnia roboczego( obciążenie w dniu zlecenia płatności, w ramach obowiązujących godzin granicznych dla realizacji płatności zagranicznych, wysłanie do banku benefi- cjenta w następnym dniu roboczym). Opcja dostępna tylko dla waluty USD. |
Przelew zagra- niczny opcja ekspresowy | Przelew w trybie „ekspresowy” umożliwia skrócenie daty waluty ze standardowej do zerowej (obciążenie w dniu zlecenia płatności, w ramach obowiązujących godzin granicznych dla realizacji płatności zagranicznych, wysłanie do banku beneficjenta w tym samym dniu roboczym). Opcja dostępna tylko dla walut – PLN, USD i EUR |
STP – Straight Through Proces- sing | Zasada pozwalająca na automatyczne procesowanie płatności zagranicznych. Płatność procesowana jest bez opóźnień oraz dodatko- wych kosztów. W przypadku płatności wysyłanych do krajów, w których wdrożono standard IBAN należy wskazać rachunek benefi- cjenta w formacie IBAN + kod BIC banku - nie należy podawać dodatkowych danych dotyczących banku odbiorcy – nazwy, adresu itd. Uwaga! Opisana zasada STP nie dotyczy przelewów zagranicznych do Stanów Zjednoczonych Ameryki Północnej - jeśli wysyłana waluta to USD oraz przelewów zagranicznych w walucie RUB (pkt 9). |
9. Przelew zagraniczny w walucie RUB oraz USD | ||
Przelew zagra- niczny w walucie RUB do Federa- cji Rosyjskiej | Dane beneficjenta oraz banku beneficjenta wymagane przez Bank przy realizacji zlecenia: − rachunek i nazwa beneficjenta, − nazwa beneficjenta musi zawierać osobowość prawną, − nazwa banku beneficjenta lub kod SWIFT/BIC banku beneficjenta oraz 9-cyfrowy kod BIK (inny niż kod SWIFT/BIC), − 20-cyfrowy rachunek banku korespondencyjnego (rachunek banku beneficjenta w banku centralnym Federacji Rosyjskiej), − 5-cyfrowy kod statystyczny VO (należy uzyskać go od kontrahenta) wraz z tytułem płatności np. faktura za towar- podajemy w polu szczegóły płatności, − kod INN/KPP tzw. tax id - numer beneficjenta | Opłaty za brak kodu SWIFT/BIC nie są w takich przypadkach pobierane. Podanie nieprawidłowych i niepełnych danych banku beneficjenta oraz banku korespon- dencyjnego może skutkować pobraniem dodatkowej opłaty zgodnej z TOiP oraz kosz- tami banków pośredniczących w rozliczeniu transakcji. |
Przelew zagra- niczny w walucie RUB do pozosta- łych krajów | Dane banku beneficjenta wymagane przez Bank przy realizacji zlecenia: − 20-cyfrowy rachunek banku beneficjenta w banku korespondencyjnym (UWAGA -nie jest to rachunek kontrahenta), − w przypadku podania rachunku odbiorcy w formacie IBAN należy podać kod SWIFT/BIC banku beneficjenta. W pozostałych przypadkach należy podać jeśli jest – kod SWIFT/BIC, jeśli nie ma - wszystkie niezbędne dane pozwalające zidentyfikować bank odbiorcy (np. adres, oddział, numery dodatkowe itd.), − 5-cyfrowy kod statystyczny VO (należy uzyskać go od kontrahenta) wraz z tytułem płatności np. faktura za towar- podajemy w polu szczegóły płatności. Dane banku korespondencyjnego wymagane przez Bank przy realizacji zlecenia: − nazwa banku lub kod SWIFT/BIC oraz 9-cyfrowy kod BIK (inny niż kod SWIFT/BIC) banku korespondencyjnego, − 20-cyfrowy rachunek banku korespondencyjnego, (rachunek banku korespondencyjnego w banku centralnym Federacji Rosyjskiej). | Podanie nieprawidłowych i niepełnych danych banku beneficjenta oraz banku korespon- dencyjnego może skutkować pobraniem dodatkowej opłaty zgodnej z TOiP oraz kosz- tami banków pośredniczących w rozliczeniu transakcji. |
W przypadku występowania dodatkowego banku pośredniczącego w rozliczeniu transakcji należy wskazać dane identyfikujące ten Bank (kod SWIFT/BIC lub jeśli nie ma - wszystkie niezbędne dane pozwalające zidentyfikować bank (np. adres, oddział). | ||
Przelew zagra- | Dane banku beneficjenta wymagane przez Bank przy realizacji zlecenia: | Opłaty za brak kodu SWIFT/BIC nie są w |
niczny w walucie | − nazwa i adres banku beneficjenta lub | takich przypadkach pobierane. |
USD do Stanów | − kod SWIFT/BIC banku beneficjenta lub | Podanie nieprawidłowych i niepełnych danych |
Zjednoczonych | − numer ABA i nazwa banku beneficjenta. | banku beneficjenta oraz banku korespon- |
Ameryki Pół- | dencyjnego może skutkować pobraniem | |
nocnej | dodatkowej opłaty zgodnej z TOiP oraz kosz- | |
tami banków pośredniczących w rozliczeniu | ||
transakcji. |
10. Przelew przychodzący z tytułu renty lub emerytury zagranicznej | |
Przelew | Klient powinien niezwłocznie poinformować Bank, że na jego rachunek będą wpływały środki stanowiące świadczenie |
przychodzący | z tytułu renty lub emerytury zagranicznej. Klient zobowiązany jest dostarczyć do Banku komplet wypełnionych dokumentów, na który |
z tytułu renty- | składają się: |
emerytury | − formularz Klienta, |
zagranicznej | − oświadczenie Klienta o otrzymywaniu renty emerytury zagranicznej, |
− oświadczenie PIT2A, | |
− kopia decyzji instytucji zagranicznej o przyznaniu renty/emerytury stwierdzającej jej wysokość i charakter. | |
Dokumenty w formacie PDF udostępnione są przez Bank na stronie xxx.xxxxxxxxxx.xx oraz w każdym oddziale Banku na terenie kraju. | |
Bank w oparciu o dostarczoną dokumentację przygotuje ocenę sytuacji prawno-podatkowej Klienta. Jeżeli świadczenie podlega obo- | |
wiązkowi podatkowemu w Polsce, Bank od każdego wpływu z tytułu renty- emerytury zagranicznej odprowadzi zaliczkę na poczet PIT | |
do Urzędu Skarbowego i/lub składkę na ubezpieczenie zdrowotne do NFZ. |
Niniejszym wyrażam zgodę:
Zgoda na obciążanie rachunku
Nazwa i adres odbiorcy polecenia zapłaty rezydent nierezydent | Identyfikator odbiorcy | |||||||||
na obciążanie wskazanego poniżej rachunku bankowego, w formie polecenia zapłaty, kwotami wynikającymi z moich zobowiązań w umownych terminach zapłaty, zgodnie z przesyłanymi mi fakturami/rachunkami.
Nazwa i dokładny adres płatnika | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Numer rachunku bankowego płatnika osoba fizyczna niewykonująca działalności gospodarczej pozostali dłużnicy | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Identyfikator płatności |
Niniejszy dokument stanowi jednocześnie zgodę dla banku na obciążanie mojego rachunku bankowego w formie polecenia zapłaty, z tytułu moich zobowiązań wobec ww. wierzyciela. Cofnięcie zgody wymaga formy pisemnej, pod rygorem nieważności. Jednocześnie wyrażam zgodę na przetwarzanie moich danych osobowych w celu realizacji płatności.
______________________________
(miejsce i data)
Otrzymuje odbiorca
________________________________________
(podpis dłużnika – posiadacza rachunku, zgodny z wzorem złożonym w banku)
Niniejszym wyrażam zgodę:
Zgoda na obciążanie rachunku
Nazwa i adres odbiorcy polecenia zapłaty rezydent nierezydent | Identyfikator odbiorcy | |||||||||
na obciążanie wskazanego poniżej rachunku bankowego, w formie polecenia zapłaty, kwotami wynikającymi z moich zobowiązań w umownych terminach zapłaty, zgodnie z przesyłanymi mi fakturami/rachunkami.
Nazwa i dokładny adres płatnika | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Numer rachunku bankowego płatnika osoba fizyczna niewykonująca działalności gospodarczej pozostali dłużnicy | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Identyfikator płatności |
Niniejszy dokument stanowi jednocześnie zgodę dla banku na obciążanie mojego rachunku bankowego w formie polecenia zapłaty, z tytułu moich zobowiązań wobec ww. wierzyciela. Cofnięcie zgody wymaga formy pisemnej, pod rygorem nieważności. Jednocześnie wyrażam zgodę na przetwarzanie moich danych osobowych w celu realizacji płatności.
______________________________
(miejsce i data)
________________________________________
(podpis płatnika – zgodny z wzorem złożonym w banku)