Contract
§ 1. Postanowienia ogólne
1. Niniejsze Ogólne Warunki Wytwarzania Produktów (zwane dalej „OWWP”), określają ogólne zasady współpracy pomiędzy Curtis Health Caps Sp. z o.o. z siedzibą w Wysogotowie (adres siedziby: xx. Xxxxxxxxxx 00, Xxxxxxxxxx, 00-000 Xxxxxxxxxxxx; spółka zarejestrowana w Rejestrze Przedsiębiorców Krajowego Rejestru Sądowego prowadzonego przez Sąd Rejonowy Poznań – Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, VIII Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod numerem KRS 0000156781, XXX 0000000000; REGON 631513107; z kapitałem zakładowym w wysokości 36.000.000,-PLN w całości opłaconym – w dalszej części „CHC”) a kontrahentami CHC (dalej: „Zleceniodawcami”) w zakresie wytwarzania przez CHC na zlecenie Zleceniodawców określonych produktów (kapsułek miękkich i/lub produktów płynnych) oferowanych przez CHC w ramach prowadzonej działalności gospodarczej.
2. Każde złożone Zamówienie zobowiązuje Zleceniodawcę do przestrzegania niniejszego OWWP. OWWP wiążą Zleceniodawcę w pełnym zakresie, chyba że strony w sposób wyraźny, na piśmie – pod rygorem nieważności – wyłączą stosowanie OWWP lub niektórych ich postanowień.
3. Niniejsze OWWP wyłączają zastosowanie przez Zleceniodawcę własnych wzorców umowy, regulaminów lub innych ogólnych warunków zawierania umów – w zakresie w jakim są niezgodne z niniejszymi OWWP. W przypadku sprzeczności postanowień OWWP z warunkami Zamówienia, zastosowanie będą miały postanowienia OWWP.
4. Odstąpienie od zasady wyrażonej w ust. 3 powyżej wymaga akceptacji CHC w formie pisemnej, pod rygorem nieważności, przez osoby uprawnione do reprezentacji CHC.
5. Niniejsze OWWP nie będą miały zastosowania w przypadku, gdy przedmiotem Zamówienia będą produkty lecznicze lub wyroby medyczne.
§ 2. Definicje
Potwierdzenie Zamówienie – podpisany przez strony dokument zamówienia udzielonego CHC przez Zleceniodawcę i przyjętego do realizacji przez CHC, określający warunki wykonania usługi / dostawy w postaci wyprodukowania określonych produktów przez CHC. Potwierdzenie Zamówienie może mieć formę tylko pisemną. Każde Zamówienie winno przy tym określać specyfikacje (Specyfikację Techniczną/Specyfikację Teoretyczną Produktu) poszczególnych zamawianych produktów, ich ilość i sposób dostawy (dostawa jednorazowa lub partiami przez CHC lub odbiór własny z magazynu CHC znajdującego się w Wysogotowie przy ul. Batorowskiej 52 przez Zleceniodawcę za pomocą środków transportu zorganizowanych przez Zleceniodawcę). Brak określenia sposobu dostawy przez Zleceniodawcę w ramach Zamówienia jest równoznaczne z zobowiązaniem do odbioru zamówionych produktów przez Zleceniodawcę we własnym zakresie. W zakresie zawierania umów w formie Potwierdzeń Zamówień, wyłącza się stosowanie art. 661 Kodeksu cywilnego.
Produkt lub Produkty – efekt końcowy realizacji Zamówienia w postaci wyprodukowanych przez CHC produktów wg określonej Specyfikacji Technicznej/Specyfikacji Teoretycznej Produktu.
Strony – CHC oraz Zleceniodawca łącznie.
Umowa – treść stosunków prawnych łączących Strony, na które składają się (w następującej kolejności): (1) Potwierdzenie zamówienia, (2) OWWP; (3) ewentualne zmiany OWWP dokonane w formie pisemnej pod rygorem nieważności. W razie rozbieżności pomiędzy treścią Potwierdzeniem Zamówienia z niniejszymi OWWP, za wiążące zostaną uznane postanowienia OWWP, chyba że Potwierdzenie Zamówienie złożone zostanie przez osobę ujawnioną w rejestrze przedsiębiorców KRS jako reprezentanta CHC. Jakiekolwiek zmiany w OWWP wymagają zachowania formy pisemnej pod rygorem nieważności, chyba że zostały wprowadzone do treści Potwierdzania Zamówienia podpisanego przez osobę ujawnioną w rejestrze przedsiębiorców KRS jako reprezentanta CHC . Na treść Umowy składają się również inne umowy zmierzające do realizacji Potwierdzenia Zamówienia, w tym w szczególności umowy przedwstępne, umowy ramowe, itp. a także zmiany tych Umów oraz składanie oświadczeń woli w wykonaniu Umów lub Potwierdzenia Zamówienia.
Kodeks cywilny – ustawa z dnia 23 kwietnia 1964 r. Kodeks cywilny (Dz.U.2014.121 j. t. z późn. zm.)
Dni Robocze – dni robocze obowiązujące w CHC, tj. dni od poniedziałku do piątku w godzinach od 8.00 do 16.00, z wyłączeniem dni ustawowo uznanych za wolne od pracy.
Specyfikacja teoretyczna – dokument przedstawiający proponowany / teoretyczny skład produktu wraz ze specyficznymi parametrami / danymi ofertowanego produktu, wystawiony przez Technologa R&D firmy Curtis Health Caps Sp. z o.o.Dane zawarte w niniejszej specyfikacji są teoretyczne i należy je traktować jako szacunkowe.
Specyfikacja techniczna – dokument przedstawiający skład produktu wraz z specyficznymi parametrami / danymi ofertowanego produktu, wystawiony przez Technologa R&D firmy Curtis Health Caps Sp. z o.o.
Korespondencja Stron prowadzona w formie elektronicznej (mailowo), przez osoby uprawnione do działania w imieniu Xxxxx posiada moc dowodową w stosunkach między Stronami. W szczególności wszelkie Ustalenia Stron winny zostać udokumentowane na piśmie lub w formie elektronicznej (mailowo).
§ 3. Zawieranie Umów
1. Wszelkie oświadczenia woli zawarte w Potwierdzeniu Zamówienia i składane w ramach Ustaleń Stron mają moc wiążącą dla Stron. Strony obowiązane są zapewnić, aby takie oświadczenia składane były przez zidentyfikowane osoby uprawnione.
2. Przyjęcie zamówienia do realizacji wymaga potwierdzenia ze strony CHC (Potwierdzenie Zamówienia), pod rygorem uznania, iż zamówienie nie zostało udzielone. CHC zobowiązuje się do potwierdzenia / odrzucenia zamówienia w terminie 7 dni roboczych od jego otrzymania. Ostateczna treść zamówienia określona jest w Potwierdzeniu Zamówienia.
3. Każdorazowa realizacja zamówienia następować będzie w terminie zgodnie z ustaleniami określonymi na Potwierdzeniu Zamówienia
4. W przypadku Zleceniodawcy pozostającego z CHC w stałych stosunkach gospodarczych, Zleceniodawca jest zobowiązany do przedstawienia CHC kwartalnych planów produkcyjnych z wyprzedzeniem co najmniej kwartalnym.
5. W przypadku gdy CHC rozpocznie wykonywanie zamówienia na zasadach określonych w Potwierdzeniu Zamówieniu i OWWP, Strony uznają, że wiąże je Umowa o treści określonej w Potwierdzeniu Zamówieniu i OWWP. Wyłącza się stosownie w tym zakresie przepisów art. 68 i 681 Kodeksu cywilnego.
6. Wynagrodzenie CHC płatne będzie każdorazowo w oparciu o wystawioną w tym zakresie fakturę VAT zgodną z terminem płatności zdefiniowanym w Potwierdzeniu Zamówienia i liczonym od dnia zawiadomienia Zleceniodawcy o gotowości Produktów do odbioru. Do czasu uregulowania całości wynagrodzenia CHC za wykonanie danych Produktów, pozostają one własnością CHC.
§ 4. Zobowiązania CHC
1. CHC spełniając warunki organizacyjne, wyposażeniowe i personalne dla wytwórców produktów zobowiązuje się do wytwarzania partii Produktu zgodnie z Umową i Specyfikacją Techniczną/Specyfikacją Teoretyczną Produktu.
2. CHC nie może przekazywać osobie trzeciej jakichkolwiek czynności powierzonych mu w ramach Umowy bez uprzedniej pisemnej zgody Zleceniodawcy. Jednakże w przypadku gdy z uwagi na szczególne okoliczności, na które powoła się CHC, CHC wystąpi do Zleceniodawcy o wyrażenie zgody na powierzenie wykonania części lub całości zamówienia osobie trzeciej, Zleceniodawca może odmówić udzielania takiej zgody tylko w przypadku gdy dysponuje odpowiednim uzasadnieniem (np. podwykonawca nie dysponuje odpowiednim potencjałem lub procedurami gwarantującymi należyte wykonanie Zamówienia). Uzasadnienie takie powinno być przedstawione CHC wraz z informacją o odmowie udzielenia zgody. W przypadku gdy w terminie 5 Dni Roboczych od dnia złożenia ww. zapytania przez CHC, Zleceniodawca nie udzieli zgody na zaangażowanie podwykonawcy lub odpowiednio przekaże informację o odmowie zgody nie przedstawiając racjonalnego uzasadnienia, uważa się, iż Zleceniodawca wyraził zgodę na zaangażowanie podwykonawcy.
§ 5. Zobowiązania Zleceniodawcy
1. Zleceniodawca jest odpowiedzialny za zapewnienie czystości patentowej produktu oraz za prawidłowe przypisanie kategorii produktu, zgodność składu i wymagań jakościowych produktu z wymaganiami prawnymi obowiązującymi dla danej grupy produktów.
2. Złożenie przez Zleceniodawcę Zamówienia jest równoznaczne z zapewnieniem, iż Zleceniodawca dysponuje prawami do wynalazku obejmującego swoim zakresem przedmiotowym Produkty i to w zakresie umożliwiającym jego wytwarzanie, przez CHC. Jednocześnie Zleceniodawca zapewnia, iż realizacja Umowy oraz Zamówień przez CHC nie naruszy w żaden sposób praw osób trzecich, przepisów prawa jak również decyzji administracyjnych.
3. W przypadku wystąpienia przez osoby lub podmioty trzecie lub też jakiekolwiek uprawnione organy przeciwko CHC, z jakimkolwiek roszczeniem związanym ze świadczeniem przez CHC usług / dostaw objętych przedmiotem Umowy, a dotyczącymi kwestii za które odpowiedzialność ponosi Zleceniodawca (np. zlecenie wyprodukowania produktu naruszające prawa własności przemysłowej osób trzecich), Zleceniodawca zobowiązany jest do zapewnienia CHC wsparcia w celu ochrony jego interesów, w tym przekazania CHC wszelkiej związanej z danymi roszczeniami dokumentacji i informacji potrzebnej do ochrony interesów CHC. Realizacja ww. zobowiązań nie wyłącza odpowiedzialności odszkodowawczej Zleceniodawcy.
§ 6. Materiały
1. Materiały niezbędne do wytwarzania Produktów – co do zasady – będą zapewniane przez CHC. W indywidualnych przypadkach, tz. w przypadku gdy Strony tak ustalą, materiały będą zapewniane przez Zleceniodawcę.
2. CHC nie uruchomi produkcji, jeśli w trakcie kontroli jakości stwierdzi, że materiały wyjściowe nie odpowiadają wymaganiom jakościowym. W przypadku stwierdzenia powyższego, CHC w celu zapobieżenia powstania szkody, zobowiązuje się niezwłocznie skontaktować ze Zleceniodawcą, w celu ponownego ustalenia zasad realizacji i odbioru partii Produktu zgodnie ze złożonym zamówieniem.
3. Materiały zakupione zostaną przez CHC (w jego imieniu i na jego rzecz). Cena należna CHC w związku z wykonaniem zamówień obejmuję cenę zakupu materiałów służących do wytworzenia Produktów.
4. W przypadku dostarczenia materiałów przez Zleceniodawcę, przyjęte zostaną one przez CHC i ulokowane w magazynie CHC. W przypadku takim Zleceniodawca zobowiązany jest do przekazania - wraz z materiałami - odpowiedniej dokumentacji jakościowej, wymienionej w Potwierdzeniu Zamówienia. Przyjęcie materiałów potwierdzone zostanie w dokumencie „Przyjęcie Zewnętrzne CHC”. W przypadku gdyby materiały zostały dostarczone do CHC w terminie późniejszym od daty wyznaczonej w Potwierdzeniu Zamówienia, Strony wspólne ustala nowy termin realizacji zamówienia.
5. W przypadku gdy w trakcie wytwarzania Produktów, CHC wykryje, iż dostarczone przez Zleceniodawcę materiały są wadliwe lub nie nadają się do wytworzenia Produktu, CHC przerwie proces wytwarzania i zawiadomi o tym fakcie Zleceniodawcę. Zleceniodawca zobowiązany jest do dostarczenia materiałów o właściwej jakości w terminie 7 Dni Roboczych od dnia wysłania ww. zawiadomienia do Zleceniodawcy. W przypadku takim, CHC należne będzie wynagrodzenie za wykonane już usługi oraz wykorzystane materiały własne, termin realizacji danego zamówienia będzie liczony od dnia dostarczenia materiałów wolnych od wad (w wystarczającej ilości), w przypadku niedostępności pozostałych materiałów za zapewnienie których odpowiedzialny był Zleceniodawca (i to w ilości wystarczającej do wykonania zamówienia) CHC będzie miał prawo do odstąpienia do realizacji zamówienia z zachowaniem prawa do: wynagrodzenia za usługi już wykonane i za materiały zakupione do wykonania zamówienia (materiały te staną się własnością Zleceniodawcy) oraz utraconych korzyści, Zleceniodawca zobowiązany będzie do niezwłocznego odbioru wadliwej partii Produktu pod rygorem obciążenia Zleceniodawcy kosztami magazynowania (wg cennika obowiązującego w CHC).
§ 7. Produkcja, dokumentacja produkcyjna i próbki archiwalne
1. CHC zobowiązuje się do wytwarzania Produktu na zlecenie Zleceniodawcy, zgodnie ze Specyfikacją Techniczną/Specyfikacją Teoretyczną Produktu, zaakceptowaną przez Zleceniodawcę. Specyfikacja Techniczna/ Specyfikacja Teoretyczna Produktu jest elementem Potwierdzenia Zamówienia.
2. CHC przechowuje, dla celów analizy rozjemczej, dokumentację partii i próbki archiwalneproduktów wytworzonych w każdej partii produkcyjnej w ilości wystarczającej do przeprowadzenie nie mniej niż dwóch pełnych badań. Próbki archiwalne są przechowywane nie krócej niż przez okres ważności produktu Elementy wskazane w niniejszym zapisie stanowią własność CHC.
3. Dokumentacja dotycząca Produktów wraz z próbkami, po wykonaniu operacji produkcyjnej są przechowane w CHC, do wglądu na każde życzenie Zleceniodawcy, po uprzednim pisemnym powiadomieniu. W przypadku sporu pomiędzy Stronami w przedmiocie jakości wytworzonego Produktu, analizy rozjemcze dotyczące jakości Produktu dokonywane będą na próbkach do badań rozjemczych lub archiwalnych znajdujących się w posiadaniu CHC.
§ 8. Odszkodowanie
Strony mogą dochodzić na zasadach ogólnych odszkodowań kontraktowych. Odpowiedzialność odszkodowawcza CHC jest przy tym ograniczona do wartości sumy ubezpieczeniowej polisy OC wykupionej prze CHC i nie obejmuje korzyści utraconych prze Zleceniodawcę. Przy czym przy określaniu limitu odpowiedzialności bierze się pod uwagę polisę obowiązującą w chwili powstania szkody.
§ 9. Wady jakościowe Produktu i przyjmowanie reklamacji
1. W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek wad jakościowych Produktu gotowego otrzymanego od CHC, uzyskania wyników wykraczających poza limity zawarte w Specyfikacji Jakościowej Produktu, a także innych odchyleń i niezgodności z postanowieniami Umowy, Zleceniodawcy przysługuje uprawnienie do złożenia reklamacji.
2. CHC zobowiązane jest do rozpatrzenia reklamacji Zleceniodawcy i udzielenia odpowiedzi w terminie 14 Dni Roboczych od jej otrzymania.
3. W ramach Umowy, CHC udziela Zleceniodawcy 2-letniej rękojmi zdefiniowanej w przepisach Kodeksu cywilnego tylko w zakresie zgodności wytworzonych produktów ze Specyfikacjami Technicznymi/Specyfikacjami Teoretycznymi zdefiniowanymi w Umowie. CHC oświadcza, iż złożenie zapewnienia co do stabilności produktu w okresie rękojmi, możliwe będzie jedynie po pomyślnym przeprowadzeniu testów stabilności. Wykonanie testów stabilności możliwe będzie w oparciu o osobne zlecenie Zleceniodawcy, po uprzednim ustaleniu przez Strony warunków realizacji testów stabilności. Bez tych testów, CHC nie może wyeliminować wystąpienia ryzyka interakcji składników zastosowanych w ramach formuły produktu, stanowiącego przedmiot Umowy. W celu wykluczenia wątpliwości przedmiotowy zapis należy traktować również jako „uwagę” w rozumieniu art. 609 Kodeksu cywilnego. Podjęcie przez Zleceniodawcę dalszych czynności potwierdzających zamówienie będzie jednoznaczne z podtrzymaniem przez Zleceniodawcę stanowiska co do ustalonego sposobu wytwarzania produktów i dokumentacji technologicznej / technicznej dotyczącej produktu.
§ 10. Składowanie i wysyłka
1. CHC składuje wyprodukowane partie Produktu w warunkach zgodnych z zasadami Dobrej Praktyki Dystrybucji
2. CHC informuje Zleceniodawcę o gotowości wysyłki wyprodukowanego Produktu. Z chwilą odbioru Produktu przez Zleceniodawcę ryzyko jego uszkodzenia lub/i utraty przechodzi na Zleceniodawcę.
3. Zleceniodawca zobowiązany jest do przestrzegania warunków przechowywania, pakowania, transportu określonych poniżej.
Produkt in-bulk nie może być przechowywany dłużej niż 3 miesiące, o ile Zleceniobiorca nie określi w Specyfikacji Teoretycznej/Specyfikacji Technicznej inaczej. Ustala się następujące warunki przechowywania: temperatura 15-25°C oraz wilgotność poniżej 60% RH. Produkt in bulk należy przewozić w zamkniętych opakowaniach transportowych, środkami transportowymi krytymi i bez intensywnego zapachu w sposób zabezpieczający przed jego uszkodzeniem, zabrudzeniem, wilgocią i nasłonecznieniem, w temperaturze od 2- 25°C. O ile nie uzgodniono inaczej, produkty in bulk muszą zostać przepakowane do opakowań końcowych tak szybko, jak jest to możliwe nie później jednak niż określono w Specyfikacji Technicznej/Specyfikacji Teoretycznej . Warunki pakowania wynoszą od 21°C do 25°C i wilgotności względnej 35 - 45% RH.
Produkt gotowy w szczelnym opakowaniu bezpośrednim Zleceniodawca zobowiązuje się przechowywać w temperaturze 15-25°C, o ile Zleceniodawca nie określi inaczej w Specyfikacji Jakościowej. Produkt ten nie będzie wystawiony na działanie promieni słonecznych. Produkt gotowy przewożony będzie w zamkniętych opakowaniach transportowych, środkami transportowymi krytymi i bez intensywnego zapachu w sposób zabezpieczający przed jego uszkodzeniem, zabrudzeniem, wilgocią i nasłonecznieniem, w temperaturze od 2- 25°C lub 8- 25°C. Zakres temperatur będzie każdorazowo ustalany ze Zleceniodawcą.
4. Zleceniodawca zobowiązuje się do nienarażania produktów na zamarznięcie oraz na działanie wysokich temperatur. Na produktach nie będą umieszczane inne przedmioty.
5.
6. Ustala się, że Produkt może być składowany w magazynie CHC przez okres 14 dni od potwierdzonej daty realizacji Zamówienia, o czym CHC informuje Zleceniodawcę. Przy czym faktura VAT zostaje wystawiona po zakończeniu produkcji. W przypadku nie odebrania Produktu w ciągu 14 dni, CHC ma prawo naliczyć koszty składowania według obowiązującego w CHC cennika. Koszty te skalkulowane zostaną w oparciu o ceny rynkowe magazynowania w rejonie lokalizacji magazynu Zleceniobiorcy, przy uwzględnieniu standardu tego magazynu.
§ 12. Audyty
1. Zleceniodawcy przysługuje uprawnienie do przeprowadzania audytów kontrolnych miejsca wytwarzania Produktu, po uprzednim pisemnym powiadomieniu CHC o terminie audytu na 14 Dni Roboczych przed jego planowanym wykonaniem.
2. CHC udostępnia upoważnionym pracownikom Zleceniodawcy pomieszczenia i dokumentację, związane z procesem wytwarzania Produktu umożliwiających przeprowadzenie audytu kontrolnego, dla Produktu wytwarzanego tylko i wyłącznie na rzecz Zleceniodawcy.
3. CHC przedstawia niezwłocznie do akceptacji Zleceniodawcy program działań korygujących wynikających z przeprowadzonego audytu oraz sprawozdania z wdrożenia zaplanowanych działań.
§ 13. Nadzór nad własnością Stron
1. Materiały oraz dokumentacja marketingowa oraz wszelkie informacje marketingowe, strategiczne, know - how i inne dotyczące działalności gospodarczej Zleceniodawcy i przekazywane przez Zleceniodawcę w celu wykonania Umowy stanowią własność Zleceniodawcy.
2. CHC zobowiązuje się nie ujawniać osobom trzecim danych w zakresie, o którym mowa powyżej, oraz nie przekazywać osobom trzecim materiałów stanowiących własność Zleceniodawcy, a także sprawować należyty nadzór nad własności Zleceniodawcy. W szczególności CHC zapewnia odpowiedni sposób i warunki przechowywania przekazanych materiałów i dokumentacji, również poprzez oznakowanie w sposób uniemożliwiających ich identyfikację przez osoby trzecie. CHC ma prawo do ujawniania informacji poufnych osobom zaangażowanym w proces wytwarzania Produktów – ale w minimalnym wymaganym zakresie niezbędnym do prawidłowej realizacji przez te osoby ich obowiązków.
3. CHC ponosi odpowiedzialność z tytułu niedochowania należytej staranności w wykonaniu obowiązków, o których mowa powyżej. W przypadku powstania szkody w majątku Zleceniodawcy wskutek okoliczności, za które odpowiedzialności ponosi CHC, Zleceniodawca zgłosi CHC w formie pisemnej roszczenie zawierające uzasadnienie okoliczności powodujących powstanie odpowiedzialności po stronie CHC oraz wysokość doznanej z tego tytułu szkody. Szkoda musi być udokumentowana. Po rozpatrzeniu przez CHC roszczenia, o którym mowa powyżej, CHC przedstawi Zleceniodawcy swoje stanowisko w sprawie na piśmie, w terminie 30 dni od daty otrzymania zgłoszenia szkody od Zleceniodawcy. W razie uznania przez CHC odpowiedzialności za szkodę, strony określą warunki i zasady rozliczeń z tego tytułu w odrębnym pisemnym porozumieniu.
4. Prawo własności przemysłowej, w rozumieniu ustawy z dnia 30 czerwca 2000 r. Prawo własności przemysłowej (Dz.U.2003.119.1117 z późn. zm.) do wszelkich wynalazków, wzorów użytkowych, wzorów przemysłowych, znaków towarowych, oznaczeń geograficznych i topografii układów scalonych wytworzonych w związku z realizacją Zamówień udzielonych CHC, stanowią własność CHC.
5. Wszelkie dokumenty techniczno–projektowe, technologiczne wytworzone przez CHC w związku z wykonywaniem Xxxxxxxx, w tym rysunki, plany, specyfikacje techniczne, schematy, instrukcje, wykazy objęte są prawami autorskimi majątkowymi CHC w rozumieniu przepisów ustawy z dnia 4 lutego 1994 r. o prawie autorskim i prawach pokrewnych (Dz.U.06.90.631 x. x. x xxxx. zm.).
6. Rysunki, dokumentacja techniczna otrzymane przez Stronę nie będą, bez zgody drugiej Strony, używane w żadnym innym celu niż cel, dla którego zostały dostarczone. Bez zgody Xxxxxx przedkładającej, nie wolno ich w inny sposób używać, kopiować, odtwarzać, przesyłać lub przekazywać osobie trzeciej.
7. CHC nie przenosi na Zleceniodawcę lub jakąkolwiek osobę trzecią, w związku z Umową, jakichkolwiek praw własności intelektualnej i przemysłowej.
8. Zleceniodawca zobowiązuje się do zachowania w tajemnicy wszelkich materiałów, dokumentów oraz informacji, w szczególności technicznych, technologicznych, handlowych i organizacyjnych, otrzymanych lub uzyskanych w sposób zamierzony lub przypadkowy od CHC i to w formie ustnej, pisemnej lub elektronicznej (zwanych dalej łącznie „Informacjami”), a uzyskanych zarówno przed jak i po wejściu w życie Umowy i to niezależnie od tego czy informacje takie oznaczone zostały przez CHC jako poufne.
9. Obowiązek określony powyżej obejmuje w szczególności Informacje, które Zleceniodawca otrzymał bezpośrednio od CHC, pracowników CHC, a także za pośrednictwem osób działających w imieniu tych osób, nie ujawnione przez osobę, której one dotyczą, lub osoby trzecie do publicznej wiadomości w sposób umożliwiający zapoznanie się z nimi przez nieoznaczony krąg osób.
10. Jeżeli nie będą wymagać tego bezwzględnie obowiązujące przepisy ani nie będzie to konieczne dla potrzeb wykonania Umowy, w czasie jej trwania Zleceniodawcy nie wolno bez uprzedniego wyraźnego pisemnego zezwolenia CHC w sposób bezpośredni ani pośredni ujawniać, przekazywać, udostępniać ani też wykorzystywać we własnym lub cudzym interesie Informacji.
11. Zleceniodawca zobowiązany jest na pisemne żądanie CHC przekazać niezwłocznie wszelkie będące w jego posiadaniu, w formie pisemnej albo elektronicznej, Informacje. Zleceniodawca niezwłocznie po otrzymaniu żądania CHC zobowiązany jest do zniszczenia kopii Informacji. W przypadku gdy kopia jest jedyną formą utrwalenia Informacji, powinna być ona przekazana CHC w odpowiedzi na jego żądanie, o którym jest mowa w zdaniu pierwszym niniejszego ustępu.
12. W przypadku żądania udostępnienia Informacji przez organ lub inny podmiot do tego uprawniony - z mocy bezwzględnie obowiązujących przepisów prawa - Zleceniodawca zobowiązany jest niezwłocznie poinformować CHC o wystąpieniu takiego faktu. Powiadomienie takie powinno zostać w miarę możliwości dokonane przed udzieleniem Informacji uprawnionemu organowi lub innemu podmiotowi oraz powinno wskazywać zakres żądanych Informacji, chyba że przekazanie takiej informacji jest zabronione na podstawie obowiązujących przepisów prawa lub decyzji podmiotu żądającego udostępnienia Informacji.
13. Zleceniodawca zobowiązany jest do zachowania poufności Informacji na zasadach wskazanych w OWWP również po rozwiązaniu Umowy i to przez okres 5 ( pięć) lat od dnia jej rozwiązania.
§ 14. Postanowienia końcowe
1. Umowy zwarte przy uwzględnieniu OWWP podlegają prawu polskiemu i winny być interpretowane zgodnie z przepisami prawa polskiego.
2. Zleceniodawca nie jest uprawniony do przeniesienia całości ani części praw lub obowiązków wynikających z Umowy na jakąkolwiek osobę trzecią, bez uprzedniej zgody CHC wyrażonej na piśmie.
3. CHC ma prawo do dokonywania zmian OWWP za siedmiodniowym wypowiedzeniem. Oświadczenie w tym zakresie może zostać złożone za pośrednictwem adresu mailowego Zleceniodawcy.
4. W przypadku jakichkolwiek sporów lub roszczeń powstałych w związku z wykonaniem Umowy lub interpretacją jej postanowień, Strony dołożą starań w celu rozstrzygnięcia polubownego sporu, w drodze wzajemnych negocjacji. W razie nieosiągnięcia porozumienia, wszelkie spory związane z Umową lub jej interpretacją rozstrzygane będą przez sąd właściwy dla siedziby CHC.
CHC Zleceniodawca