GENERALNA UMOWA DYSTRYBUCJI DLA USŁUGI KOMPLEKSOWEJ nr ...................
GENERALNA UMOWA DYSTRYBUCJI DLA USŁUGI KOMPLEKSOWEJ
nr ...................
Generalna Umowa Dystrybucji dla Usługi Kompleksowej (zwana dalej „Umową”) została zawarta w ……………………………………., dnia ................................... roku, pomiędzy:
ARCELORMITTAL Poland Spółka Akcyjna z siedzibą 41-308 Dąbrowa Górnicza, xx. X. Xxxxxxxxxxxx 00, wpisaną do Rejestru Przedsiębiorców Krajowego Rejestru Sądowego prowadzonego przez Sąd Rejonowy Katowice-Wschód w Katowicach VIII Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod numerem 0000115891, NIP: 000-00-00-000, REGON: 277839653, BDO: 000012617, kapitał zakładowy: 2 659 478 030,00 zł, kapitał wpłacony: 2 659 478 030,00 zł, zwaną dalej „OSDn”, reprezentowaną przez:
…………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………
a
……………………………………….. z siedzibą : ………………………………………., wpisaną do Rejestru Przedsiębiorców Krajowego Rejestru Sądowego prowadzonego przez ……………………………………………………………….., …….Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod numerem KRS …………………………., NIP: …………………….., REGON: …………………………., BDO: …………………………., kapitał zakładowy: …………………. zł , kapitał wpłacony: ……………………….. zł, zwaną dalej „Sprzedawcą” reprezentowaną przez:
…………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………
Każda ze stron Umowy może być zamiennie nazywana Stroną, łącznie Stronami.
§ 1
Postanowienia wstępne
Strony przyjmują, że podstawę do ustalenia i realizacji warunków Umowy stanowią:
ustawa z dnia 10 kwietnia 1997 roku Prawo energetyczne (tekst jednolity Dz. U. z 2020 r. poz. 833 z późniejszymi zmianami), zwana dalej „Ustawą”, wraz z aktami wykonawczymi wydanymi na podstawie delegacji zawartych w Ustawie;
ustawa z dnia 20 lutego 2015 r. o odnawialnych źródłach energii (Dz. U. z 2020 r., poz. 261 z późniejszymi zmianami), zwana dalej „Ustawą OZE”;
aktualna Instrukcja Ruchu i Eksploatacji Sieci Dystrybucyjnej OSDn (zwana dalej „IRiESD”) w zakresie dotyczącym zapisów i ustaleń objętych Umową oraz związanych z realizacją Umowy;
aktualna Instrukcja Ruchu i Eksploatacji Sieci Dystrybucyjnej operatora sieci dystrybucyjnej posiadającego bezpośrednie połączenia z siecią przesyłową, z którego siecią jest połączona sieć OSDn (zwana dalej „IRiESD OSDp”) w zakresie dotyczącym zapisów i ustaleń objętych Umową oraz związanych z realizacją Umowy;
aktualna Instrukcja Ruchu i Eksploatacji Sieci Przesyłowej operatora sieci przesyłowej (OSP) tj. PSE S.A. (zwana dalej „IRiESP”), oraz Warunki dotyczące Bilansowania opracowane przez PSE S.A. na podstawie Rozporządzenia Komisji (UE) 2017/2195 z dnia 23 listopada 2017 r. ustanawiającego wytyczne dotyczące bilansowania, zatwierdzone przez Prezesa URE (zwane dalej: „Warunkami dot. Bilansowania”) - w zakresie wynikającym z zapisów IRiESD OSDp;
aktualna, zatwierdzona przez Xxxxxxx XXX, taryfa OSDn (zwana dalej: Taryfą).
OSDn oświadcza, że jego sieć nie posiada bezpośrednich połączeń z siecią przesyłową, a operatorem systemu dystrybucyjnego elektroenergetycznego posiadającym bezpośrednie połączenia z siecią przesyłową, z którego siecią jest połączona sieć OSDn, zwanym dalej „OSDp”, jest TAURON Dystrybucja S.A. z siedzibą w Krakowie, zarejestrowana w Sądzie Rejonowym dla Krakowa Śródmieścia w Krakowie, XI Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod numerem KRS: 0000073321.
Strony oświadczają, że znana jest im treść oraz zobowiązują się do przestrzegania zapisów i postanowień przepisów oraz dokumentów, o których mowa w ust. 1.
Wszystkie określenia i pojęcia użyte w Umowie, o ile nie zostały inaczej zdefiniowane, posiadają znaczenie określone w przepisach i dokumentach przywołanych w ust. 1.
OSDn, jako operator systemu dystrybucyjnego elektroenergetycznego, o którym mowa w art. 9d ust. 7 Ustawy - jest zobowiązany do opracowania IRIESD, przy czym IRiESD nie podlega obowiązkowi zatwierdzenia jej przez Prezesa URE przed wprowadzeniem jej w życie. Z uwagi na powyższe od momentu opracowania IRiESD przez OSDn, zamieszczenia jej na stronie internetowej OSDn oraz udostępnienia w siedzibie OSDn do publicznego wglądu - na podstawie art. 9g ust. 12 Ustawy - IRIESD staje się częścią Umowy.
Dokonane po wejściu w życie Umowy zmiany IRiESD, IRiESD OSDp, IRiESP lub Warunków dot. Bilansowania – (zatwierdzone przez Prezesa URE, jeżeli Ustawa wymaga takiego zatwierdzenia) -, obowiązują Strony bez konieczności sporządzania aneksu do Umowy. Nie wyklucza to prawa do rozwiązania Umowy, zgodnie z §13 ust. 6 Umowy oraz obowiązku Stron do zawarcia aneksu do Umowy w przypadku, o którym mowa w §13 ust. 7 Umowy. Jednocześnie Xxxxxx przyjmują, że OSDn będzie informował o zmianach IRiESD poprzez jej opublikowanie, na swojej stronie internetowej.
OSDn oświadcza, że:
posiada koncesję na dystrybucję energii elektrycznej nr PEE/91A/4336/W/OKA/2003/RK z dnia 13 sierpnia 2003 r. z późn. zm. udzielonej na okres do 31.12.2025 r. na okres od dnia 1 grudnia 1998 r. do dnia 31 grudnia 2025 r., na podstawie której świadczy usługi dystrybucji energii elektrycznej (zwane dalej „usługami dystrybucji”);
decyzją z dnia 2 lipca 2013 r. nr DRE-4711-107(27)/2010/2013/k336/ŁG OSD został wyznaczony operatorem systemu dystrybucyjnego elektroenergetycznego na okres od 1 listopada 2013 r. do 31 grudnia 2025 r.- na obszarze określonym w koncesji;
nie ma zawartej umowy o świadczenie usług przesyłania, a co za tym idzie nie jest bezpośrednim uczestnikiem Rynku Bilansującego;
posiada zawarte umowy z OSDp, o świadczenie usług dystrybucji oraz o świadczenie usługi przekazywania danych pomiarowych dla potrzeb rozliczania na rynku bilansującym.
Sprzedawca oświadcza, że:
1) posiada koncesję na obrót energią elektryczną wydaną przez Prezesa URE decyzją ……………………………………… z dnia …………………….. r. (wraz z późniejszymi zmianami) na okres od dnia ………………. do dnia …………………………… r.
2) posiada Umowę nr ..............................., xxxxxxx w dniu ..................... z ........................................... jako podmiotem odpowiedzialnym za bilansowanie handlowe Sprzedawcy (POB), który to POB jednocześnie:
a) jest Uczestnikiem Rynku Bilansującego (URB) na podstawie umowy ……………………………… o świadczenie usług przesyłania energii elektrycznej („usługi przesyłania”) zawartej w dn. ………………………….. r. z Operatorem Systemu Przesyłowego (OSP), obowiązującej od ………………………………. r. na czas …………………, której przedmiotem jest x.xx. uczestnictwo POB w Rynku Bilansującym (RB) prowadzonym przez OSP, oraz
b) posiada umowę dystrybucyjną zawartą z OSDp nr ………………………… z dn. …………………….r. w zakresie realizacji praw i obowiązków związanych z realizacją usługi bilansowania handlowego przez POB, oraz.
c) posiada umowę dystrybucyjną nr ………………. z dn. ………………r. zawartą z OSDn w zakresie realizacji praw i obowiązków związanych z realizacją usługi bilansowania handlowego przez POB;
3) posiada lub zamierza posiadać umowy kompleksowe, o których mowa w art. 5 ust. 3 Ustawy, z odbiorcami końcowymi będącymi uczestnikami rynku detalicznego typu odbiorca, w tym posiadającymi mikroinstalację, przyłączonymi do sieci dystrybucyjnej OSDn i nie będącymi przedsiębiorstwami świadczącymi usługi dystrybucji (zwanymi dalej „URDo”). Wykaz zgłoszonych przez Sprzedawcę umów kompleksowych, które są realizowane przez OSDn na podstawie Umowy, zawiera Załącznik nr 1;
4) posiada zawartą generalną umowę dystrybucji nr ………………………. z dn. ………………………….
z OSDp / posiada zawartą generalną umowę dystrybucji dla usługi kompleksowej nr …………………………………….. z dn. …………………………………roku z OSDp.
Warunkiem realizacji zobowiązań OSDn wobec Sprzedawcy wynikających z Umowy jest jednoczesne obowiązywanie umów:
o świadczenie usług dystrybucji oraz o świadczenie usług przekazywania danych pomiarowych dla potrzeb rozliczania na Rynku Bilansującym zawartych pomiędzy OSDn a OSDp - wymienionej w ust. 7 pkt 4, o treści obejmującej Sprzedawcę i POB Sprzedawcy;
o świadczenie usług przesyłania zawartej pomiędzy Sprzedawcą a OSP lub – jeżeli Sprzedawca nie będzie pełnić samodzielnie funkcji podmiotu odpowiedzialnego za bilansowanie handlowe - pomiędzy wskazanym przez Sprzedawcę POB a OSP;
umowy kompleksowej energii elektrycznej zawartej między URDo a Sprzedawcą,
o świadczenie usług dystrybucji dotyczącej realizacji praw i obowiązków związanych z realizacją usługi bilansowania handlowego zawartej pomiędzy OSDn a Sprzedawcą lub – jeżeli Sprzedawca nie będzie pełnić samodzielnie funkcji podmiotu odpowiedzialnego za bilansowanie handlowe - pomiędzy OSDn a wskazanym przez Sprzedawcę POB;
o świadczenie usług bilansowania zawartej pomiędzy Sprzedawcą a wskazanym przez Sprzedawcę POB - jeżeli Sprzedawca nie będzie pełnić samodzielnie funkcji POB;
generalnej umowy dystrybucyjnej lub generalnej umowy dystrybucyjnej dla usługi kompleksowej zawartej przez Sprzedawcę z OSDp;
o świadczenie usług dystrybucji dotyczącą realizacji praw i obowiązków związanych z realizacją usługi bilansowania handlowego zawartej pomiędzy OSDp a Sprzedawcą lub - jeżeli Sprzedawca nie będzie pełnić samodzielnie funkcji POB - pomiędzy OSDp a wskazanym przez Sprzedawcę POB.
Jeżeli którakolwiek z umów wymienionych w ust. 9 punkt 1), 2), 4), 5), 6) i 7) nie będzie obowiązywać lub jej realizacja zostanie wstrzymana, OSDn wstrzymuje realizację Umowy w całości. Wstrzymanie realizacji Umowy oznacza zaprzestanie sprzedaży energii elektrycznej do wszystkich URDo wymienionych w Załączniku nr 1 do Umowy i powoduje po stronie OSDn x.xx. aktualizację upoważnienia do zawarcia, w imieniu i na rzecz URDo, umowy kompleksowej energii elektrycznej ze sprzedawcą rezerwowym.
OSDn może wstrzymać realizację Umowy w całości także w przypadku cofnięcia przez Prezesa URE lub upływu okresu obowiązywania koncesji przywołanej w §1 ust. 8 pkt. 1) Umowy, niezbędnej do zawarcia i realizacji Umowy.
Za równoważne z obowiązywaniem umów, o których mowa w ust. 9, uważa się wydanie zastępujących je prawomocnych decyzji lub prawomocnych postanowień administracyjnych albo prawomocnych orzeczeń sądowych.
Warunki i zasady dostarczania energii elektrycznej do URDo, wymienionych w Załączniku nr 1 do Umowy, regulują umowy kompleksowe zawarte pomiędzy Sprzedawcą a tymi URDo.
§ 2
Przedmiot Umowy
Na mocy Umowy OSDn zobowiązuje się wobec Sprzedawcy do świadczenia usług dystrybucji na rzecz URDo, którym Sprzedawca świadczy usługę kompleksową na podstawie umowy kompleksowej przy uwzględnieniu możliwości technicznych systemu elektroenergetycznego oraz przy zachowaniu jego bezpieczeństwa i zasad równoprawnego traktowania wszystkich podmiotów korzystających z tych usług, na warunkach wynikających z przepisów i dokumentów przywołanych w § 1 ust. 1 Umowy.
Umowa wraz z IRiESD określa szczegółowe warunki i zasady świadczenia przez OSDn na rzecz Sprzedawcy usług dystrybucji, o których mowa w ust. 1 oraz zasady współpracy Stron w tym zakresie, w szczególności:
zasady i terminy zgłaszania przez Sprzedawcę do OSDn umów kompleksowych;
zasady obejmowania postanowieniami Umowy kolejnych URDo i zobowiązania Stron w tym zakresie;
zasady wyłączania z zakresu Umowy tych URDo, z którymi zawarte umowy kompleksowe wygasły lub zostały rozwiązane;
wskazanie POB oraz zasady i warunki jego zmiany, w tym umocowanie wskazanego przez Sprzedawcę POB;
zasady i terminy przekazywania informacji dotyczących rozwiązywania umów kompleksowych;
zasady wstrzymywania i wznawiania dostarczania energii do URDo przez OSDn;
zakres, zasady i terminy udostępniania danych dotyczących URDo, w tym danych pomiarowo-rozliczeniowych oraz innych niezbędnych do dokonania przez Sprzedawcę rozliczeń za usługę kompleksową;
zasady udzielania bonifikat, rozpatrywania reklamacji i wypłaty odszkodowań;
obowiązki Stron w zakresie obsługi URDo;
warunki i zasady prowadzenia rozliczeń pomiędzy Stronami;
osoby upoważnione do kontaktu oraz ich dane teleadresowe;
zasady zabezpieczenia należytego wykonania Umowy;
zasady i warunki sprzedaży rezerwowej.
Realizacja Umowy obejmuje w szczególności:
realizację przez OSDn czynności niezbędnych do fizycznego dostarczenia energii elektrycznej do URDo - w związku ze zgłoszonymi do OSDn i przyjętymi przez OSDn do realizacji umowami kompleksowymi wymienionymi w Załączniku nr 1 do Umowy;
umocowanie, zgodnie z ust. 4, wskazanego przez Sprzedawcę POB - jeżeli Sprzedawca nie pełni samodzielnie funkcji POB;
powiadamianie OSDn przez Sprzedawcę o zawartych umowach kompleksowych;
weryfikację zgłoszenia umów kompleksowej dokonanego przez Sprzedawcę, w zakresie kompletności i poprawności danych. Weryfikacja jest dokonywana przez OSDn, po zgłoszeniu do OSDn faktu zawarcia umowy kompleksowej, a potwierdzeniem pozytywnej weryfikacji jest przyjęcie do realizacji umowy kompleksowej na zasadach określonych w Umowie i IRiESD;
obejmowanie Umową kolejnych URDo, z którymi Sprzedawca zawarł umowy kompleksowe oraz wyłączanie z zakresu Umowy tych URDo, z którymi zawarte umowy kompleksowe wygasły, zostały wypowiedziane lub rozwiązane albo, dla których Sprzedawca zaprzestał świadczenia usług z przyczyn wynikających z § 1 ust. 10 Umowy lub dla których sprzedaż przejął sprzedawca rezerwowy na zasadach wynikających z Ustawy;
wstrzymanie dostarczania energii elektrycznej do URDo na warunkach i zasadach określonych w §7;
udostępnianie Sprzedawcy danych pomiarowych dotyczących URDo dla poszczególnych FPP wyszczególnionych w Załączniku nr 1 do Umowy, w cyklach zgodnych z okresem rozliczeniowym usług dystrybucji będących przedmiotem umów, o których mowa § 1 ust. 8 pkt 3), zgodnie z zasadami określonymi w IRiESD (za pomocą serwera FTP w postaci plików w standardzie PTPiREE).
Umocowanie, o którym mowa w ust. 3 pkt 2, wskazanego przez Sprzedawcę POB jest dokonywane przez OSDp działającego w imieniu własnym i w imieniu OSDn i obejmuje: oznaczenie i wskazanie kodu POB oraz Operatora Rynku (OR) na RB, a także wskazanie kodów jednostek grafikowych odbiorczych (JGo) i kodów Miejsc Dostarczania Rynku Bilansującego (MB) i kodów Miejsc Dostarczania Energii Elektrycznej Rynku Detalicznego (MDD), w ramach których będzie prowadzone bilansowanie handlowe. Dane i informacje, o których mowa w niniejszym ustępie zostały określone w Załączniku nr 2 do Umowy.
Sprzedawca oświadcza, że przydzielone przez OSP JGo i MB, w ramach których będzie prowadzone bilansowanie handlowe, wynikają z przedmiotu umowy o świadczenie usług przesyłania, o której mowa w § 1 ust. 9 pkt 2).
Sprzedawca oświadcza, że dla JGo, o których mowa w ust. 5, w ramach których następuje bilansowanie handlowe Sprzedawcy, wskazany przez Sprzedawcę POB zapewnia realizację funkcji OR, zgodnie z postanowieniami IRiESP oraz Warunków dot. Bilansowania.
W razie rozbieżności między danymi podmiotu odpowiedzialnego za bilansowanie handlowe Sprzedawcy wskazanymi przez Sprzedawcę i danymi tego podmiotu wskazanymi przez OSDp – OSDn przyjmować będzie za właściwe dane wskazane przez OSDp.
Zasady i warunki świadczenia usług dystrybucji dla URDo („WUD”) określono w Załączniku nr 8 do Umowy.
W przypadku URDo będących prosumentami energii odnawialnej, warunki świadczenia usług dystrybucji w odniesieniu do energii elektrycznej wprowadzonej do sieci OSDn („WUD-P”), określono w Załączniku nr 8 do Umowy.
§ 3
Zobowiązania Stron
W ramach świadczenia usług dystrybucji będących przedmiotem Umowy, OSDn zobowiązuje się
w szczególności do:
stosowania w wymaganym zakresie postanowień IRiESD OSDp, IRiESD, IRiESP lub Warunków dot. Bilansowania oraz dokumentów w nich przywołanych;
realizacji czynności niezbędnych do dostarczania energii elektrycznej do URDo w związku ze zgłoszonymi przez Sprzedawcę do OSDn i przyjętymi przez OSDn do realizacji umowami kompleksowymi;
dostarczania energii elektrycznej z zachowaniem ciągłości i niezawodności dostaw z uwzględnieniem parametrów jakościowych energii elektrycznej i standardów jakościowych obsługi odbiorców określonych w obowiązujących przepisach prawa, do miejsc dostarczania energii elektrycznej określonych w umowach kompleksowych, o których mowa w § 2 ust. 1 Umowy;
odbierania i dystrybucji energii elektrycznej wytworzonej i wprowadzonej do sieci OSDn przez URDo będącego prosumentem energii odnawialnej na podstawie umów kompleksowych, o których mowa w pkt. 2);
wyznaczania danych pomiarowych dla URDo wymienionych w Załączniku nr 1 do Umowy, zgodnie z zapisami Umowy, IRiESD oraz w terminach określonych w § 6 Umowy;
udostępniania Sprzedawcy danych pomiarowych URDo oraz danych stanowiących podstawę do rozliczeń z URDo wymienionych w Załączniku nr 1, zgodnie z zapisami Umowy, IRiESD oraz Taryfy;
wstrzymywania i wznawiania dostarczania energii elektrycznej URDo na zasadach określonych w Umowie, Ustawie oraz IRiESD;
rozpatrywania na zasadach określonych w Umowie oraz IRiESD wniosków i reklamacji URDo dotyczących świadczonych usług dystrybucji, zgłoszonych przez Sprzedawcę w imieniu XXXx;
niezwłocznego przekazywania Sprzedawcy informacji wynikających z IRiESD mających wpływ na realizację Umowy i umów kompleksowych z URDo, w zakresie świadczonych usług dystrybucji;
udzielania Sprzedawcy oraz URDo informacji dotyczących świadczonych usług dystrybucji na zasadach określonych w § 9 oraz IRiESD;
wykonywania innych obowiązków określonych w WUD oraz w WUD-P w Załączniku nr 8, a także wynikających z przepisów obowiązującego prawa i IRiESD;
terminowej zapłaty należności wynikających z Umowy;
powiadamiania o zmianie Taryfy oraz IRiESD, poprzez udostępnianie ich w swojej siedzibie oraz publikowania na stronie internetowej OSDn;
zachowania tajemnicy przedsiębiorstwa związanej z realizacją Umowy, na zasadach określonych w § 9 Umowy;
informowania Sprzedawcy o przyłączeniu do sieci OSDn mikroinstalacji URDo, w tym informacji o mocy zainstalowanej elektrycznej mikroinstalacji i rodzaju źródła energii.
W ramach korzystania ze świadczonych przez OSDn usług dystrybucji będących przedmiotem Umowy, Sprzedawca zobowiązuje się w szczególności do:
stosowania w wymaganym zakresie postanowień IRiESD, IRiESD OSDp, IRiESP lub Warunków dot. Bilansowania oraz dokumentów w niej przywołanych;
zgłaszania do OSDn informacji o zawartych umowach kompleksowych, za pomocą formularza określonego w Załączniku nr 3 do Umowy, na zasadach określonych w Umowie oraz IRiESD, a także zgłaszania do OSDn zmiany danych wskazanych w zgłoszeniu;
zgłaszania, nie później niż na 5 dni roboczych przed zaprzestaniem sprzedaży (z wyłączeniem: zmiany sprzedawcy i zawarcia z tym sprzedawcą nowej umowy kompleksowej, zgłoszonej umowy kompleksowej na czas określony lub w przypadku opisanym w § 7 ust. 3 pkt 1), do OSDn o wypowiedzeniu, rozwiązaniu lub wygaśnięciu umów kompleksowych, za pomocą formularza określonego w Załączniku nr 4 do Umowy na zasadach określonych w Umowie oraz IRiESD;
niezwłocznego, nie później niż do godz. 10.00 dnia poprzedzającego dzień zaprzestania działalności na RB, informowania OSDn o zaprzestaniu działalności na RB w rozumieniu IRiESP oraz Warunków dot. Bilansowania, przez wskazanego przez Sprzedawcę POB, również w przypadku, gdy funkcję POB pełni sam Sprzedawca;
niezwłocznego, nie później niż na 5 dni roboczych przed datą zmiany, informowania OSDn o zmianie warunków umowy, o której mowa w § 1 ust. 8 pkt 2) lit. a), w części mającej wpływ na świadczenie usług dystrybucji objętych Umową, w szczególności o:
wprowadzonych ograniczeniach w świadczeniu przez OSP usług przesyłania,
jej wypowiedzeniu lub wygaśnięciu;
zmianach wprowadzonych stosownymi aneksami.
bilansowania handlowego URDo wykazanych w Załączniku nr 1 do Umowy;
niezwłocznego, nie później niż na 5 dni roboczych przed datą zmiany, informowania OSDn o wypowiedzeniu, rozwiązaniu, wygaśnięciu umowy bilansowania zawartej pomiędzy Sprzedawcą a POB lub dokonania istotnych zmian warunków tej umowy, mających wpływ na świadczenie usług dystrybucji objętych Umową - jeżeli Sprzedawca nie pełni samodzielnie funkcji POB;
zawierania lub rozwiązania umowy kompleksowej z URDo obejmującej wszystkie PPE jednego obiektu oraz dokonania zgłoszeń wszystkich PPE wchodzących w skład danego obiektu. OSDn zweryfikuje ze statusem negatywnym powiadomienia o zawartych lub rozwiązywanych umowach kompleksowych przesłanych przez Sprzedawcę w przypadku, gdy Sprzedawca nie zgłosi wszystkich PPE wchodzących w skład danego obiektu w sposób umożliwiający ich jednoczesną weryfikację;
uwzględnienia w umowach kompleksowych postanowień dotyczących zasad i warunków świadczenia usług dystrybucji wynikających z IRiESD oraz Umowy, w tym w szczególności z WUD i WUD-P zawartych w Załączniku nr 8;
udzielania, na wniosek OSDn, informacji o postanowieniach umów kompleksowych, o których mowa w § 2 ust. 1 Umowy, w zakresie dotyczącym świadczenia usług dystrybucji oraz w zakresie dotyczącym pkt 9);
terminowego regulowania należności wynikających z Umowy;
przekazywania do OSDn, na zasadach i w terminach określonych w IRiESD, wniosków i reklamacji URDo dotyczących świadczonych usług dystrybucji, zgłoszonych przez URDo do Sprzedawcy;
niezwłocznego, nie później niż w terminach określonych w IRiESD i Ustawie, rozpatrywania reklamacji URDo i udzielania na nie odpowiedzi URDo;
zachowania tajemnicy przedsiębiorstwa związanej z realizacją Umowy, na zasadach określonych w § 9 Umowy;
informowania URDo o miejscach uzyskania informacji dotyczących postępowań reklamacyjnych, o których mowa w IRiESD;
niezwłocznego przekazywania OSDn informacji wynikających z IRiESD mających wpływ na realizację Umowy i świadczonych przez OSDn usług dystrybucji na podstawie umów kompleksowych zawartych przez Sprzedawcę z URDo;
Niezwłocznego, nie później niż w terminie 5 dni roboczych od ich otrzymania przez Sprzedawcę od URDo zaliczonego do III lub IV grupy przyłączeniowej, przekazywania OSDn informacji związanych z planami ograniczeń w poborze i dostarczaniu energii elektrycznej, wskazanych w WUD, w szczególności danych teleadresowych URDo, wielkości mocy umownej oraz mocy bezpiecznej, po pozytywnej weryfikacji przez Sprzedawcę uprzednio złożonego przez URDo stosownego oświadczenia, podpisanego przez osoby upoważnione do reprezentowania URDo, wraz z uzasadnieniem potwierdzającym zgodność z przepisami dotyczącymi ograniczeń w poborze i dostarczaniu energii elektrycznej - poprzez system, o którym mowa w §16 ust. 3 Umowy albo w formie elektronicznej na adresy poczty elektronicznej wskazane w Załączniku nr 1 do Umowy;
niezwłocznego, dokonania odpowiednich zmian w umowie kompleksowej lub dokonania zgłoszenia nowej umowy kompleksowej, w przypadkach stwierdzenia przez OSDn, że URDo pobiera energię elektryczną na potrzeby inne, niż określone w umowie kompleksowej lub URDo korzysta z grupy taryfowej niezgodnie z kwalifikacją określoną w Taryfie albo stwierdzenia przez OSDn naruszenia pkt 9) lub 19);
zamieszczania, w treści umowy kompleksowej z URDo postanowień dotyczących sprzedaży rezerwowej określonych w Umowie, Ustawie i IRiESD;
ustanowienia, uzupełniania oraz odnawiania zabezpieczenia należytego wykonania Umowy;
W przypadku niedotrzymania przez Sprzedawcę terminu, o którym mowa ust. 2 pkt 3, data zaprzestania sprzedaży energii elektrycznej przez Sprzedawcę do URDo, liczona jest najwcześniej po pięciu dniach od uzyskania tej informacji przez OSDn od Sprzedawcy. Strony przyjmują, że do tego dnia sprzedaż energii elektrycznej do URDo prowadzona jest przez Sprzedawcę. Nie dotyczy to przypadku utraty przez Sprzedawcę POB, gdyż wówczas zaprzestanie sprzedaży energii elektrycznej przez Sprzedawcę do URDo następuje z datą utraty tego POB.
W przypadku stwierdzenia, w wyniku wykonywania przez OSDn czynności związanych z dystrybucją energii elektrycznej lub kontroli dotrzymywania przez URDo warunków umowy kompleksowej w części dystrybucyjnej, niewykonywania lub nienależytego wykonywania przez URDo obowiązków wynikających z zawartej pomiędzy Sprzedawcą a tym URDo umowy kompleksowej, w szczególności w przypadku stwierdzenia nieprawidłowości, o których mowa w ust. 5 poniżej, OSDn ma prawo wezwać URDo do niezwłocznego usunięcia wskazanej nieprawidłowości, określając termin do ich usunięcia, nie krótszy niż 7 dni, z zastrzeżeniem, że po jego bezskutecznym upływie umowa kompleksowa zostanie rozwiązana przez Sprzedawcę na żądanie OSDn, zgodnie z ust. 6 poniżej.
OSDn wezwie URDo do zaprzestania naruszania postanowień umowy wynikających z zawartej pomiędzy Sprzedawcą a tym URDo umowy kompleksowej w części dystrybucyjnej, zgodnie z ust. 4 powyżej oraz do należytego wykonywania obowiązków wynikających z tej umowy, w szczególności w przypadku:
wprowadzania do sieci OSDn zakłóceń przekraczających dopuszczalne poziomy, określone zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa;
utrzymywania przez URDo obiektu, własnej sieci, instalacji lub obiektów budowlanych w sposób zagrażający prawidłowemu funkcjonowaniu sieci zasilającej;
uniemożliwienia upoważnionym przedstawicielom OSDn dostępu, wraz z niezbędnym sprzętem, do elementów sieci i urządzeń, będących własnością OSDn, znajdujących się na terenie lub w obiekcie URDo, w celu usunięcia awarii w sieci;
pobierania mocy w wysokości przekraczającej wielkość mocy przyłączeniowej;
w przypadku gdy OSDn stwierdzi, że URDo użytkuje źródło wytwórcze przyłączone do instalacji URDo bez uprzedniego zgłoszenia/przyłączenia do sieci OSDn instalacji wytwórczej;
uniemożliwiania dostępu do urządzeń OSDn znajdujących się w obiekcie URDo, celem przeprowadzenia kontroli, wykonania prac eksploatacyjnych, odczytu wskazań układu pomiarowo -rozliczeniowego;
niedostosowania urządzeń do zmienionych parametrów sieci, o których został wcześniej poinformowany;
nieposiadania aktualnej Instrukcji Współpracy Ruchowej (IWR), jeżeli obowiązek jej uzgodnienia wynika z IRiESD;
z przyczyn przewidzianych przepisami prawa, w szczególności, jeżeli dalsza realizacja umowy kompleksowej naraziłaby OSDn na odpowiedzialność wobec osób trzecich.
Sprzedawca zobowiązuje się do wypowiedzenia na żądanie OSDn umowy kompleksowej dla URDo w terminie 7 dni od otrzymania przez Sprzedawcę od OSDn informacji o bezskutecznym upływie terminu wyznaczonego zgodnie z ust. 4 powyżej z zachowaniem przewidzianego w umowie kompleksowej okresu wypowiedzenia, przy czym okres wypowiedzenia winien być nie dłuższy niż 30 dni.
Zobowiązanie do wypowiedzenia umowy kompleksowej w trybie ust. 6 powyżej pozostaje niezależne od uprawnienia OSDn do wstrzymania dostarczania URDo energii, zgodnie z przepisem art. 6b Ustawy.
§4
Zasady powiadamiania OSDn o zawartych przez Sprzedawcę umowach kompleksowych i obejmowania Umową kolejnych URD przyłączonych do sieci dystrybucyjnej OSDn
Powiadamianie OSDn o zawartych przez Sprzedawcę umowach kompleksowych i ich weryfikacja przez OSDn, odbywa się na zasadach określonych w Umowie i IRiESD oraz będzie dokonywane zgodnie z następującą procedurą:
Sprzedawca, jako jedna ze stron umowy kompleksowej, zgłasza do OSDn (w terminach określonych w IRiESD niezbędnych do przeprowadzenia przez OSDn procesu zmiany sprzedawcy), w imieniu własnym i URDo, informację o zawartej umowie kompleksowej oraz o planowanym terminie rozpoczęcia sprzedaży energii elektrycznej. Zgłoszenie odbywa się poprzez przesłanie formularza (zgodnego ze wzorem stanowiącym Załącznik nr 3 do Umowy), wypełnionego oraz podpisanego przez Sprzedawcę i URDo lub jedynie przez Sprzedawcę, o ile Sprzedawca posiada stosowne i przedstawione OSDn pełnomocnictwo.
Wykaz osób upoważnionych przez Sprzedawcę do dokonywania zgłoszeń umów kompleksowych zawartych z URDo oraz dane teleadresowe Stron są określone w Załączniku nr 2 do Umowy;
OSDn, po otrzymaniu zgłoszenia, o którym mowa w pkt 1, przystępuje do jego weryfikacji zgodnie z IRiESD;
W przypadku:
negatywnej weryfikacji zgłoszenia - OSDn w terminie 5 dni roboczych od daty otrzymania zgłoszenia powiadamia Sprzedawcę, wraz z podaniem przyczyn, o braku możliwości świadczenia przez OSDn usługi dystrybucji w zakresie koniecznym do realizacji przez Sprzedawcę umowy kompleksowej. Oznacza to konieczność ponownego, poprawnego powiadomienia OSDn o zawartej przez Sprzedawcę umowie kompleksowej z URDo,
pozytywnej weryfikacji zgłoszenia - OSDn powiadamia o tym fakcie Sprzedawcę w terminie 5 dni roboczych od daty otrzymania zgłoszenia i dokonuje aktualizacji Załącznika nr 1 do Umowy, wprowadzając stosowne zmiany jego postanowień i udostępnia go Sprzedawcy oraz kontynuuje proces obejmowania Umową URDo, zgodnie z postanowieniami IRiESD. Zmiana przez OSDn Załącznika nr 1 do Umowy nie wymaga zmiany Umowy w formie aneksu do Umowy.
Rozpoczęcie świadczenia przez OSDn usług dystrybucji dla danego URDo w celu realizacji przez Sprzedawcę umowy sprzedaży, zgłoszonej i pozytywnie zweryfikowanej zgodnie z ust. 1, następuje w trybie określonym w IRiESD oraz z dniem skutecznego rozwiązania umowy sprzedaży albo umowy kompleksowej zawartej przez tego URDo z dotychczasowym sprzedawcą energii elektrycznej, bądź z dniem wskazanym przez OSDn jeżeli URDo nie miał wcześniej zawartej umowy sprzedaży bądź umowy kompleksowej z innym sprzedawcą.
W przypadku zakończenia obowiązywania umowy kompleksowej zawartej przez Sprzedawcę z danym URDo wyszczególnionym w Załączniku nr 1 do Umowy, a także w przypadku, gdy niezależnie od przyczyny, sprzedaż energii elektrycznej dla URDo wyszczególnionego w Załączniku nr 1 do Umowy prowadzić będzie sprzedawca rezerwowy OSDn przesyła Sprzedawcy zaktualizowany Załącznik nr 1 do Umowy. Zmiana przez OSDn Załącznika nr 1 do Umowy nie wymaga zmiany Umowy w formie aneksu do Umowy.
W przypadku braku określenia w zgłoszeniu, o którym mowa w ust. 1 pkt 1, ilości energii elektrycznej objętej umową kompleksową, fakt ten nie będzie skutkował negatywną weryfikacją zgłoszenia przez OSDn, a ilość ta zostanie określona, w imieniu Sprzedawcy i URDo, przez OSDn. W takim przypadku OSDn nie ponosi odpowiedzialności za niezgodność określenia tej wartości z treścią umowy kompleksowej.
Sprzedawca informuje OSDn o zawarciu kolejnej umowy kompleksowej lub o zawarciu aneksu do obowiązującej umowy kompleksowej przedłużającego okres jej obowiązywania z URDo z obszaru OSDn dla którego zakończony został proces zmiany sprzedawcy konsekwencją czego jest dalsze prowadzenie sprzedaży energii dla tego URDo przez Sprzedawcę, na formularzu stanowiącym Załącznik nr 9 do Umowy, w terminie nie później niż 7 dni przed datą wejścia w życie kolejnej umowy kompleksowej lub aneksu do obowiązującej umowy kompleksowej.
§ 5
Zasady wskazywania oraz zmiany podmiotu odpowiedzialnego za bilansowanie handlowe (POB)
Umocowanie, o którym mowa w §2 ust. 2 pkt.4) Umowy, obejmuje: oznaczenie i wskazanie kodu POB na Rynku Bilansującym (RB), a także wskazanie kodów Miejsc Dostarczania Energii Elektrycznej Rynku Bilansującego (MB), w ramach których będzie prowadzone bilansowanie handlowe. Dane i informacje, o których mowa w niniejszym ustępie, zostały określone w Załączniku nr 5 do Umowy.
Zmiana POB jest dokonywana na formularzu, którego wzór został określony w Załączniku nr 5 do Umowy oraz jest dostępny na stronie internetowej OSDn. Zmiana przez OSDn wzoru formularza nie wymaga zawarcia aneksu do Umowy, przy czym dla jej skuteczności OSDn przekaże Sprzedawcy wzór nowego formularza pocztą elektroniczną na adres wskazany w Załączniku nr 2 do Umowy
Zmiana POB przez Sprzedawcę nie wymaga zawarcia aneksu do Umowy i odbywa się zgodnie z zapisami IRiESD OSDp i IRiESD, z zachowaniem następującej procedury:
Sprzedawca powiadamia OSDn o planowanej zmianie POB, wypełniając formularz zgodny z wzorem stanowiącym Załącznik nr 5 do Umowy;
Sprzedawca powiadamia OSDp o planowanej zmianie POB – postępując zgodnie z generalną umową dystrybucyjną lub generalną umową dystrybucyjną dla usługi kompleksowej łączącą Sprzedawcę z OSDp;
Wykaz osób upoważnionych przez Sprzedawcę do powiadamiania OSDn oraz dane teleadresowe Stron są określone w Załączniku nr 2 do Umowy;
Po otrzymaniu formularza, o którym mowa w pkt 1 i jego pozytywnej weryfikacji, OSDn zgodnie z IRiESD:
zawiadamia OSDp o otrzymaniu informacji określonej w pkt 1 i oczekuje na informację ze strony OSDp o przyporządkowaniu MD Sprzedawcy do MB JGo wybranego POB, które reprezentuje dostawy energii elektrycznej w sieci dystrybucyjnej OSDn nie objętej obszarem RB,
dokonuje zawarcia lub aktualizacji umowy o świadczenie usług dystrybucji ze wskazanym w zgłoszeniu nowym POB, dotychczasowym POB oraz Sprzedawcą,
informuje dotychczasowego POB, nowego POB oraz Sprzedawcę o dacie, w której następuje zmiana podmiotu odpowiedzialnego za bilansowanie handlowe Sprzedawcy
Zmiana POB Sprzedawcy następuje z datą, gdy łącznie nastąpi:
wejście w życie Xxxxxx do Umowy oraz umowy lub aneksu do umowy dystrybucji zawartej pomiędzy OSDn a POB, który został wskazany przez Sprzedawcę, jako nowy podmiot odpowiedzialny za jego bilansowanie handlowe, zgodnie z terminami określonymi w IRiESD OSDn i
powiadomienie OSDn przez OSDp o dokonaniu przyporządkowania MD Sprzedawcy do MB JGo wybranego nowego POB.
W przypadku, gdy OSDp dokona przyporządkowania MD Sprzedawcy do MB JGo wybranego nowego POB zanim wejdzie w życie umowa lub aneks do umowy dystrybucji zawartej pomiędzy OSDn a nowym POB – to do czasu ich wejścia w życie OSDn może wstrzymać realizację Umowy w całości.
§ 6
Zasady wyznaczania i udostępniania danych pomiarowych
Wyznaczanie przez OSDn danych pomiarowych dotyczących rzeczywistego zużycia energii elektrycznej URDo oraz ich udostępnianie Sprzedawcy, odbywa się na zasadach określonych w Umowie i IRiESD.
Udostępnianie Sprzedawcy przez OSDn danych pomiarowych i rozliczeniowych dla każdego PPE odbywa się na zasadach określonych w Umowie i IRiESD dla tych URDo wskazanych w Załączniku nr 1 do Umowy.
OSDn wyznacza dane pomiarowe URDo w cyklach zgodnych z okresem rozliczeniowym usług kompleksowych, o których mowa w §1 ust. 8 pkt 3), z zastrzeżeniem ust. 10.
Strony, z zastrzeżeniem ust. 5 i 6, ustalają, że wyznaczanie danych pomiarowych dla URDo opiera się na wskazaniach układów pomiarowo-rozliczeniowych oraz zasadach zawartych w Umowie i IRiESD oraz umowach kompleksowych, o których mowa w §1 ust. 8 pkt 3).
W przypadku awarii lub wadliwego działania układu pomiarowo-rozliczeniowego URDo, lub braku możliwości pozyskania przez OSDn danych pomiarowych URDo, OSDn będzie wyznaczał dane pomiarowe w oparciu o szacunkowe wartości zgodnie z Umową i IRiESD. OSDn ma prawo do dokonywania korekt danych pomiarowych URDo zgodnie z Umową i IRiESD oraz korekt na RB w trybie przewidzianym w IRiESP i Warunkach dot. Bilansowania za pośrednictwem OSDp zgodnie z podpisaną umową, o której mowa §1 ust. 7 pkt 4).
W przypadku gdy w wyniku awarii systemu pomiarowo-rozliczeniowego lub wadliwego działania układu pomiarowo-rozliczeniowego URDo nie jest możliwa rejestracja profilu obciążenia, dane pomiarowe w tym zakresie będą wyznaczane przez skorelowanie odczytanych stanów liczników ze standardowymi profilami zużycia oraz algorytmami zamieszczonymi w IRiESD.
Sprzedawca ma prawo wystąpić do OSDn z wnioskiem o dokonanie korekty danych pomiarowych, zgodnie z zapisami IRiESD.
OSDn udostępnia Sprzedawcy niezwłocznie, nie później niż do 5 dni po zakończonym okresie rozliczeniowym, pozyskane dane pomiarowe określające rzeczywistą wielkość zużycia energii elektrycznej (również w formie stanów układów pomiarowo-rozliczeniowych w przypadku, gdy OSDn posiada możliwości udostępniania tych danych) dla każdego URDo, po zakończeniu okresu rozliczeniowego, poprzez wystawienie ich na wskazany przez OSDn serwer ftp w formacie określonym przez OSDn lub przekazanie na adres e-mail, wyszczególniony w Załączniku nr 2 do Umowy. Możliwy sposób udostępnienia danych określa OSDn.
OSDn niezwłocznie, nie później niż do 5 dni od dnia rozpoczęcia albo zakończenia sprzedaży, udostępnia Sprzedawcy dane określające wielkość zużycia energii elektrycznej URDo na dzień rozpoczęcia lub zakończenia sprzedaży (również w formie stanów układów pomiarowo-rozliczeniowych, w przypadku, gdy OSDn posiada możliwości udostępniania tych danych), w sposób określony w ust. 8.
W przypadku braku danych pomiarowych URDo, OSDn udostępnia Sprzedawcy dane pomiarowe niezwłocznie po ich uzyskaniu zgodnie z IRiESD.
OSDn udostępnia Sprzedawcy, pozyskane w trakcie okresu rozliczeniowego, wstępne dane pomiarowe URDo. Dotyczy to URDo których układy pomiarowo-rozliczeniowe pozwalają na rejestrację profilu obciążenia i posiadają układ transmisji danych pomiarowych do OSDn. Dane te zostaną udostępnione Sprzedawcy w dobie n+1 za dobę n, w sposób określony w ust. 8.
Sprzedawca oświadcza, iż spełnia wszystkie wymogi techniczne i organizacyjne pozwalające na prawidłowe przetwarzanie danych pomiarowych pozyskanych przez OSDn przy wykorzystaniu licznika zdalnego odczytu, wynikające zobowiązujących przepisów o ochronie danych osobowych.
§ 7
Wstrzymanie i wznowienie dostarczania energii elektrycznej URDo
Wstrzymanie przez OSDn dostarczania energii elektrycznej do URDo może nastąpić w przypadkach, gdy:
URDo zalega OSDn z zapłatą za świadczone usługi dystrybucji co najmniej 30 dni po upływie terminu, przy czym w przypadku URDo będących odbiorcą energii elektrycznej w gospodarstwie domowym wstrzymanie dostarczania energii elektrycznej jest dopuszczalne, jeżeli zapłata nie nastąpiła pomimo uprzedniego powiadomienia na piśmie o zamiarze wstrzymania dostarczania energii elektrycznej i wyznaczenia dodatkowego, dwutygodniowego terminu do zapłaty zaległych i bieżących należności;
w wyniku przeprowadzonej przez OSDn kontroli stwierdzono, że nastąpił nielegalny pobór energii elektrycznej;
nastąpią inne okoliczności określone przepisami prawa.
OSDn wstrzymuje dostarczanie energii elektrycznej do URDo, jeżeli w wyniku przeprowadzonej kontroli stwierdzono, że instalacja znajdująca się u URDo stwarza bezpośrednie zagrożenie życia, zdrowia lub środowiska.
OSDn wstrzymuje dostarczanie energii elektrycznej do URDo na żądanie Sprzedawcy, jeżeli według oświadczenia Sprzedawcy - URDo zwleka za świadczone usługi lub za pobraną energię elektryczną, co najmniej przez okres 30 dni po upływie terminu płatności i spełnione zostały inne warunki wynikające z przepisów prawa umożliwiające wstrzymanie. OSDn wstrzyma dostarczanie energii elektrycznej do URDo w przypadku, o którym mowa powyżej, wyłącznie na pisemny wniosek Sprzedawcy zgodny z wzorem formularza zamieszczonym w Załączniku nr 6 do Umowy.
Sprzedawca przekazuje do OSDn żądanie wstrzymania lub wznowienie dostarczania energii elektrycznej do URDo w formie pisemnej oraz elektronicznej podpisane przez osobę upoważnioną przez Sprzedawcę wskazaną w Załączniku nr 2 do Umowy.
Wznowienie przez OSDn dostarczania energii elektrycznej, wstrzymanego z powodów określonych w ust. 1 i 2 następuje niezwłocznie, jeśli ustaną przyczyny uzasadniające wstrzymanie dostarczania energii elektrycznej lub jeżeli wystąpią inne okoliczności, które w świetle przepisów prawa obligują do wznowienia dostarczania energii elektrycznej do URDo, a w szczególności po uregulowaniu należności, wykonaniu zaleceń pokontrolnych oraz wniesieniu opłat za wznowienie dostarczania energii elektrycznej zgodnie z Taryfą. Natomiast wznowienie dostarczania energii elektrycznej, wstrzymanego z powodu określonego w ust. 3 następuje niezwłocznie po otrzymaniu powiadomienia od Sprzedawcy, o którym mowa w ust. 6.
Sprzedawca jest zobowiązany do niezwłocznego powiadomienia OSDn, na wzorze formularza określonego w Załączniku nr 6 Umowy, o ustaniu przyczyny wstrzymania dostarczania energii elektrycznej do URD określonej w ust. 3 lub o wystąpieniu innych okoliczności, które w świetle przepisów prawa obligują do wznowienia dostarczania energii elektrycznej do URDo. Sprzedawca zobowiązany jest do złożenia tego powiadomienia w takim terminie, aby OSDn mógł dokonać wznowienia dostarczania energii elektrycznej do URDo z zachowaniem terminów wynikających z przepisów prawa przy uwzględnieniu możliwości technicznych i organizacyjnych OSDn i innych okoliczności określonych w ust. 7. Powiadomienie to jest podstawą do wznowienia przez OSDn dostarczania energii elektrycznej do URDo.
Wstrzymanie lub wznowienie dostarczania energii elektrycznej przez OSDn do URDo następuje niezwłocznie, z uwzględnieniem możliwości technicznych i organizacyjnych OSDn, zgodnie z zapisami obowiązującego prawa oraz IRiESD, a w wymaganych przypadkach w uzgodnieniu z OSP i/lub sąsiednimi operatorami systemów dystrybucyjnych.
Jeżeli wstrzymanie lub wznowienie dostarczania energii elektrycznej do URDo nie będzie możliwe z przyczyn niezależnych od OSDn, to OSDn niezwłocznie powiadomi o tym fakcie Sprzedawcę, wskazując przyczyny uniemożliwiające wstrzymanie lub wznowienie dostarczania energii elektrycznej.
OSDn jest zobowiązane do niezwłocznego powiadomienia Sprzedawcy o wstrzymaniu dostarczania energii elektrycznej do URD wymienionych w Załączniku nr 1 w przypadku, o którym mowa w ust. 1 i 2.
Sprzedawca ponosi odpowiedzialność za:
złożenie do OSDn żądania wstrzymania dostarczania energii elektrycznej URDo, niezgodnie z zapisami Umowy, Ustawy lub IRiESD i wstrzymanie dostarczania energii elektrycznej do URDo w przypadku nieuzasadnionego lub bezprawnego, z pominięciem procedur określonych w Umowie, Ustawie lub IRiESD a także wymaganych przepisami prawa powszechnie obowiązującego;
niezłożenie wniosku do OSDn o wznowienie dostarczania energii elektrycznej URDo, pomimo ustania przyczyn wstrzymania lub wystąpienia ustawowych przesłanek do wznowienia dostarczania energii elektrycznej;
złożenie wniosku o wznowienie dostarczania energii elektrycznej URDo po upływie terminu określonego w Umowie, Ustawie lub IRiESD;
chyba że powyższe jest następstwem okoliczności, za które Sprzedawca nie ponosi odpowiedzialności.
OSDn ponosi odpowiedzialność za:
nieuzasadnione wstrzymanie dostarczania energii elektrycznej URDo w przypadkach, gdy wstrzymanie nastąpiło z inicjatywy OSDn;
niewznowienie dostarczania energii elektrycznej URDo w gospodarstwie domowym, wstrzymanego w wyniku przeprowadzonej przez OSDn kontroli i stwierdzenia, że nastąpiło nielegalne pobieranie energii elektrycznej, pomimo złożenia przez tego URDo reklamacji do OSDn, lub uzyskania informacji o złożeniu przez tego URDo wniosku o rozpatrzenie sporu do Prezesa URE;
niewznowienie dostarczania energii elektrycznej URDo pomimo ustania przyczyn wstrzymania, które nastąpiło z inicjatywy OSDn;
niewstrzymanie lub niewznowienie dostarczania energii elektrycznej URDo pomimo złożenia przez Sprzedawcę żądania wstrzymania lub wniosku o wznowienie dostarczania energii elektrycznej do URDo;
chyba że powyższe jest następstwem okoliczności, za które OSDn nie ponosi odpowiedzialności.
Zmiana przez OSDn wzorów formularzy, o których mowa w Załączniku nr 6 do Umowy, nie wymaga zawarcia aneksu do Umowy, przy czym dla jej skuteczności, OSDn przekaże Sprzedawcy wzory nowych formularzy pocztą elektroniczną na adres wymieniony w Załączniku nr 2 do Umowy.
Wstrzymanie dostarczania energii elektrycznej URDo będącego prosumentem energii odnawialnej powoduje równocześnie wstrzymanie możliwości dostarczania do sieci OSDn energii wytworzonej przez tego URDo.
Sprzedawca poinformuje URDo, że OSDn może wznowić dostarczanie energii elektrycznej bez odrębnego powiadomienia URDo, również pod jego nieobecność.
§ 8
Ograniczenia w wykonaniu postanowień Umowy oraz odpowiedzialność
Strony dopuszczają ograniczenie lub wstrzymanie, w części lub w całości, świadczenia usług dystrybucji będących przedmiotem Umowy, w przypadkach:
działania siły wyższej, przez okres jej trwania i likwidacji jej skutków;
aktów władzy państwowej, w tym stanu wojennego, stanu wyjątkowego, embarga, blokady itp. oraz wystąpienia działań wojennych, aktów sabotażu, aktów terrorystycznych;
braku możliwości świadczenia usług dystrybucji z winy URDo lub osoby trzeciej, za którą żadna ze Stron odpowiedzialności nie ponosi;
awarii w sieci dystrybucyjnej OSDn, awarii sieciowej lub awarii w systemie;
ograniczenia w dostarczaniu energii elektrycznej w związku z zagrożeniem życia, zdrowia, mienia lub środowiska;
przerwy lub ograniczeń w dostarczaniu energii elektrycznej, przez czas i na warunkach określonych zgodnie z przepisami prawa;
zastosowania przez OSP ograniczeń w funkcjonowaniu RB zgodnie z IRiESP lub wprowadzenia ograniczeń w świadczeniu usług przesyłania świadczonych przez OSP na rzecz OSDn;
ograniczenia w dostarczaniu mocy i energii elektrycznej wprowadzonymi zgodnie z Ustawą wraz z aktami wykonawczymi wydanymi do tej Ustawy;
wystąpienia zdarzeń upoważniających do ograniczenia lub wstrzymania, w części lub w całości, świadczenia usług dystrybucji przewidzianych w Ustawie i w Umowie wraz z IRiESD;
zaprzestania, niezależnie od przyczyny, bilansowania handlowego Sprzedawcy przez POB, w szczególności w przypadku zawieszenia lub zaprzestania działalności POB na RB;
wstrzymania dostarczania energii elektrycznej do URD dokonanych zgodnie z § 7 Umowy;
działań lub zaniechań POB wskazanego przez Sprzedawcę mających wpływ na realizację przez OSDn przedmiotu Umowy;
niedotrzymania przez wskazanego przez Sprzedawcę POB, warunków określonych w umowie o świadczenie usług dystrybucji, o której mowa w § 1 ust. 9 pkt 4) Umowy;
zakończenia obowiązywania którejkolwiek umowy wymienionej w § 1 ust. 8 Umowy;
wystąpienia niezawinionych przez OSDn awarii systemów informatycznych OSDn w zakresie mającym wpływ na realizację Umowy przez okres jej trwania i likwidacji jej skutków;
wprowadzenia przez OSDn przerw i ograniczeń w świadczeniu usług dystrybucji dla URDo objętych przedmiotem Umowy, zgodnie z postanowieniami Umowy;
istotnego naruszenia przez Sprzedawcę warunków określonych w Umowie lub w IRiESD;
nieustanowienia, nieuzupełnienia lub nieodnowienia przez Sprzedawcę na rzecz OSDn zabezpieczenia należytego wykonania Umowy.
Ograniczenie lub wstrzymanie, o których mowa w ust.1, możliwe jest tylko w takim zakresie, w jakim zaistnienie danej przyczyny uniemożliwia jej realizację.
Cofnięcie ograniczenia lub wznowienie świadczenia usług dystrybucji będących przedmiotem Umowy następuje niezwłocznie, z uwzględnieniem możliwości technicznych, po ustaniu przyczyn podanych w ust. 1 i zlikwidowaniu ich skutków. Strony będą podejmować niezbędne czynności w celu minimalizacji skutków okoliczności przywołanych w ust. 1.
Strony, uwzględniając postanowienia ust. 5-12, odpowiadają wobec siebie z tytułu niewykonania lub nienależytego wykonania Umowy na zasadach ogólnych. Odpowiedzialność Stron z tytułu niewykonania lub nienależytego wykonania Umowy, jak również ewentualna odpowiedzialność deliktowa w przypadku zbiegu roszczeń, jest ograniczona do rzeczywistych szkód, z wyłączeniem utraconych korzyści. Ograniczenie to nie dotyczy szkód, które zostały wyrządzone z winy umyślnej lub rażącego niedbalstwa którejkolwiek ze Stron.
Wprowadzone zgodnie z postanowieniami Umowy przerwy lub ograniczenia w świadczeniu usług dystrybucji będących przedmiotem Umowy, nie stanowią niewykonywania lub nienależytego wykonywania Umowy, a ewentualne szkody wynikające z przyczyn określonych w ust. 1 nie mogą być podstawą do dochodzenia przez Sprzedawcę jakichkolwiek roszczeń odszkodowawczych.
Jeżeli ograniczenie w wykonaniu Umowy z przyczyn podanych w ust. 1, z wyłączeniem ust. 1 pkt 11) i 16), będzie trwało dłużej niż 1 miesiąc licząc od daty wystąpienia ograniczenia, Strony przystąpią niezwłocznie do negocjacji w sprawie dalszego obowiązywania Umowy, ustalenia warunków rozwiązania Umowy lub na temat dostosowania zapisów Umowy do nowych warunków.
Strona nie ponosi odpowiedzialności, jeżeli przy realizacji przedmiotu Umowy nastąpiła szkoda wskutek działań lub zaniechań drugiej Strony lub osoby trzeciej, za którą Strona nie ponosi odpowiedzialności.
OSDn ponosi odpowiedzialność za warunki i skutki świadczenia usług dystrybucji oraz za treść postanowień dotyczących tych warunków, określonych w umowach kompleksowych, o ile są one zgodne z Umową, w szczególności z WUD i WUD-P.
W przypadku prawomocnego nałożenia na Sprzedawcę kar administracyjnych, obowiązków naprawienia szkody lub zapłaty odszkodowania, w związku z usługą dystrybucji świadczoną przez OSDn w ramach umowy kompleksowej, bądź z treścią postanowień dotyczących warunków świadczenia usług dystrybucji, Sprzedawcy przysługuje od OSDn zwrot kwoty odpowiadającej tym karom, obowiązkom i odszkodowaniom, a także zasądzonym kosztom postępowań i poniesionymi kosztami celowej obrony, chyba że odpowiedzialność Sprzedawcy wynika z zamieszczenia przez Sprzedawcę w umowach kompleksowych bez zgody OSDn postanowień niezgodnych z warunkami określonymi w Umowie, w szczególności w WUD i WUD-P, lub z naruszenia przez Sprzedawcę obowiązków wynikających z Umowy.
W przypadku prawomocnego nałożenia na OSDn kar administracyjnych, obowiązków naprawienia szkody lub zapłaty odszkodowania w związku z niewykonaniem lub nienależytym wykonaniem Umowy przez Sprzedawcę – w tym w szczególności wynikających ze wstrzymania dostarczania energii elektrycznej URDo przez OSDn na żądanie Sprzedawcy – OSDn przysługuje od Sprzedawcy zwrot kwoty odpowiadającej tym karom, obowiązkom i odszkodowaniom, a także zasądzanym kosztom postępowań i poniesionymi kosztami celowej obrony, chyba że odpowiedzialność OSDn wynika z niewykonania lub nienależytej realizacji przez OSDn obowiązków wynikających z Umowy.
Sprzedawca zobowiązuje się do zawierania umów kompleksowych na warunkach określonych w Umowie oraz IRiESD. OSDn nie ponosi odpowiedzialności za zapewnienie przez Sprzedawcę świadczenia usług dystrybucji na podstawie umów kompleksowych, które zostaną zawarte na odmiennych warunkach i zasadach niż określono w Umowie wraz z IRiESD, chyba, że zostały one zaakceptowane przez OSDn. Jednakże w szczególności akceptacją OSDn nie jest przyjęcie, zgodnie z IRiESD, umowy kompleksowej do realizacji. OSDn nie ponosi również odpowiedzialności względem Sprzedawcy, URDo lub podmiotów trzecich za inne wywołane zawieraniem takich umów kompleksowych konsekwencje prawne, w tym wyrządzone szkody lub nałożone kary i inne sankcje administracyjne.
W przypadku ustanowienia przez którąkolwiek ze Stron, podmiotu realizującego w całości lub części przedmiot Umowy, Strona ta odpowiada za działania i zaniechania ustanowionego podmiotu, jak za działania i zaniechania własne.
§ 9
Przekazywanie informacji i ich ochrona
Zakres, format oraz miejsca i terminy wymiany informacji wynikających z Umowy są określone w IRiESD oraz Umowie. Strony zobowiązują się do zachowania formy pisemnej przekazywanych informacji, o ile Umowa lub IRiESD nie stanowią inaczej, z uwzględnieniem danych adresowych zawartych w Załączniku nr 2 do Umowy. Za formę pisemną przekazywania informacji pomiędzy Stronami uważa się również wiadomość email wysłaną na uzgodnione przez Strony adresy poczty elektronicznej, o ile przepisy obowiązującego prawa nie stanowią inaczej.
Informacje przekazywane w związku z jej realizacją nie mogą być udostępniane osobom trzecim, publikowane ani ujawniane w jakikolwiek inny sposób w okresie obowiązywania Umowy oraz w okresie 3 lat po jej wygaśnięciu lub rozwiązaniu. Strony odpowiadają za podjęcie i zapewnienie wszelkich niezbędnych środków mających na celu dochowanie wyżej wymienionej klauzuli przez jej pracowników i ewentualnych podwykonawców.
Postanowienia o poufności, o których mowa w ust.2, nie będą stanowiły przeszkody dla którejkolwiek ze Stron w ujawnieniu informacji podmiotom działającym:
w imieniu i na rzecz Xxxxxx przy wykonaniu Umowy,
w ramach grupy kapitałowej, o ile dane te dotyczą Stron,
o ile te podmioty zobowiążą się do przestrzegania poufności uzyskanych informacji przez te podmioty. Strony odpowiadają za podjęcie i zapewnienie wszelkich niezbędnych środków mających na celu dochowanie wyżej wymienionych zasad przez te podmioty.
Postanowienia ust.2 i ust.3 nie dotyczą informacji, które należą do informacji powszechnie znanych lub których ujawnienie jest wymagane na podstawie powszechnie obowiązujących przepisów prawa lub których ujawnienie wymagane jest prawomocnym wyrokiem sądu, a także informacji, które zostaną zaaprobowane na piśmie przez drugą Stronę jako informacje, które mogą zostać ujawnione.
Strony wyrażają zgodę na przesyłanie dokumentów zawierających dane osobowe i handlowe drogą pocztową, w tym: listem poleconym lub przesyłką kurierską. Strony nie ponoszą odpowiedzialności za utracone w tym przypadku dane.
Strony wyrażają zgodę na gromadzenie oraz przetwarzanie danych osobowych i handlowych w zakresie niezbędnym dla realizacji Umowy, zgodnie z postanowieniami powszechnie obowiązującego prawa.
Informacje stanowiące tajemnicę Stron mogą stanowić informacje poufne w rozumieniu art. 154 ustawy z dnia 29 lipca 2005 r. o obrocie instrumentami finansowymi (Dz. U. nr 183, poz. 1538 z późniejszymi zmianami), których nieuprawnione ujawnienie, wykorzystanie lub dokonywanie rekomendacji na ich podstawie wiąże się z odpowiedzialnością przewidzianą w powszechnie obowiązujących przepisach prawa, w tym odpowiedzialnością karną.
Uzyskane informacje techniczne, technologiczne lub handlowe w związku z realizacją Umowy, Strony zobowiązują się traktować jako tajemnicę przedsiębiorstwa, której ujawnienie traktowane będzie jako czyn nieuczciwej konkurencji, określony w art. 11 ustawy z dnia 16 kwietnia 1993 r. - o zwalczaniu nieuczciwej konkurencji (t.j. Dz. U. z 2020 r., poz. 1913 z późniejszymi zmianami).
§ 10
Wzajemne udostępnianie danych osobowych
OSDn i Sprzedawca wzajemnie udostępniają sobie dane osobowe, których są administratorami. Każda ze Stron niezależnie od siebie, w zakresie pełnionej funkcji administratora danych osobowych, ponosi odpowiedzialność za przetwarzanie udostępnionych danych osobowych zgodnie z przepisami Rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE (zwanego dalej „RODO”), ustawy z dnia 10 maja 2018 r. o ochronie danych osobowych (t.j. Dz. U. 2019 r., poz. 1781) oraz ustawy z dnia 18 lipca 2002 r. o świadczeniu usług drogą elektroniczną (t.j. Dz.U. z 2020r., poz. 344).
OSDn udostępnia Sprzedawcy, a Sprzedawca udostępnia OSDn:
dane osobowe URDo w celu i zakresie wskazanym w Umowie;
dane osobowe przedstawicieli Stron w celu i zakresie niezbędnym do realizacji Umowy.
OSDn udostępnia Sprzedawcy dane pomiarowe i rozliczeniowe URDo oraz dane dotyczące PPE.
Sprzedawca udostępnia OSDn parametry techniczne i rozliczeniowe wynikające z umowy z URDo.
Każda ze Stron zobowiązuje się informować URDo (w formie stosownej klauzuli informacyjnej) oraz swoich przedstawicieli o udostępnieniu ich danych osobowych drugiej Stronie.
Strony zobowiązane są do przetwarzania udostępnianych danych osobowych, zgodnie z przepisami o ochronie danych osobowych, w sposób zapewniający poufność i odpowiednie bezpieczeństwo tych danych, w tym ochronę przed niedozwolonym lub niezgodnym z prawem przetwarzaniem oraz przypadkową utratą, zniszczeniem lub uszkodzeniem, za pomocą odpowiednich środków technicznych i organizacyjnych.
Strony zobowiązane są do wzajemnego informowania się o sprostowaniu lub usunięciu danych osobowych lub ograniczeniu przetwarzania, których dokonały zgodnie z art. 16, art. 17 ust. 1 i art. 18 XXXX, pocztą elektroniczną odpowiednio na adres Sprzedawcy: ........................................ lub na adres OSDn wskazany w komparycji Umowy.
Strony zobowiązują się do wzajemnego wsparcia, niezwłocznie podejmują współpracę z drugą Stroną oraz zapewnią informacje, aby umożliwić drugiej Stronie zapewnienie:
zgodności przetwarzania danych osobowych z obowiązkami wynikającymi z przepisów o ochronie danych osobowych (włączając Artykuły 32-36 RODO); oraz
odpowiedniego ustosunkowania się do wszelkich postępowań prowadzonych przez Organy nadzorcze i żądań udostępnienia informacji skierowanych przez Organy nadzoru.
W przypadku otrzymania przez jedną ze Stron skargi, zawiadomienia lub informacji od Organu nadzorczego lub innego podmiotu (wyłączając żądania osoby, której dane dotyczą), które nawiązują bezpośrednio lub pośrednio do przetwarzania udostępnionych danych osobowych lub do obowiązków w zakresie przestrzegania przepisów o ochronie danych osobowych przez drugą Stronę, Strona niezwłocznie zawiadamia drugą Stronę oraz zapewnia współpracę i niezbędne wsparcie odnoszące się do takiej skargi, zawiadomienia lub informacji.
Strony dopuszczają do przetwarzania danych wyłącznie osoby odpowiednio upoważnione do ich przetwarzania oraz zobowiązane do zachowania przetwarzanych danych osobowych w tajemnicy.
OSDn przekaże Sprzedawcy, na adres poczty elektronicznej wskazany w Załączniku nr 2 do Umowy, aktualne treści obowiązku informacyjnego OSDn wobec URDo (zwanego dalej „OI_OSDn”). Za treść OI_OSDn odpowiada OSDn.
Sprzedawca załącza aktualny OI_OSDn do umów kompleksowych zawieranych z URDo będącymi osobami fizycznymi, w tym do rezerwowych umów kompleksowych, w przypadku gdy Sprzedawca pełni funkcję sprzedawcy rezerwowego.
W umowach kompleksowych Sprzedawca w imieniu OSDn informuje URDo, że z uwagi na realizację przez OSDn usług dystrybucji energii elektrycznej w związku z zawarciem przez URDo ze Sprzedawcą umowy kompleksowej oraz wykonywaniem przez OSDn obowiązków operatora systemu dystrybucyjnego elektroenergetycznego, OSDn przetwarza dane osobowe URDo, a także udostępnia je Sprzedawcy. W związku z powyższym Sprzedawca poinformuje URDn, że Administratorem ich danych osobowych jest OSDn, a także że szczegółowe informacje o przetwarzaniu danych osobowych URDo przez OSDn, znajdują się w załączniku nr 10 do Umowy.
W związku z zawarciem, realizacją i monitorowaniem wykonywania Umowy Strony będą przetwarzać dane osobowe określone w ust.2 pkt 2).
Istotne informacje o zasadach przetwarzania danych osobowych osób, o których mowa w ust. 14 powyżej oraz o przysługujących tym osobom prawach w związku z przetwarzaniem ich danych osobowych:
w przypadku OSDn są załączone do Umowy;
w przypadku Sprzedawcy: dostępne są na stronie internetowej pod adresem: .....................................................
Strona jest zobowiązana poinformować osoby występujące w jej imieniu o zasadach przetwarzania danych drugiej Strony, o których jest mowa w poprzednim ustępie.
§ 11
Rozliczenia finansowe i fakturowanie
Rozliczenia za świadczone przez OSDn usługi dystrybucji, o których mowa w §2 ust.1 Umowy, dokonywane są na podstawie stawek opłat i zasad ich stosowania określonych w Taryfie, z uwzględnieniem udzielonych przez OSDn bonifikat. W relacjach pomiędzy OSDn a Sprzedawcą rozliczenie usługi dystrybucji dla URDo będącego prosumentem energii odnawialnej następuje na takich samych zasadach jak w przypadku innych URDo, co oznacza, iż podstawą rozliczeń opłat za usługę dystrybucji, których wysokość zależy od ilości energii elektrycznej pobranej przez URDo będącego prosumentem energii odnawialnej, jest cała ilość energii pobranej przez tego URDo. Natomiast rozliczenie ilości energii elektrycznej wprowadzonej i pobranej z sieci przez URDo będącego prosumentem energii odnawialnej z godnie z zasadami zawartymi w Ustawie OZE, dokonywane będzie przez Sprzedawcę bez udziału OSDn.
Do ceny stosowanych we wzajemnych rozliczeniach zostanie naliczony podatek VAT zgodnie z obowiązującymi przepisami.
W przypadku zmiany stawek opłat w trakcie okresu rozliczeniowego danego URDo, stawki opłat i rozliczenia powinny być przyjmowane zgodnie z Taryfą obowiązującą w danym okresie zużycia energii elektrycznej. W takim przypadku OSDn udostępnia do rozliczeń dane pomiarowe wyznaczone zgodnie z IRiESD.
W celu poprawnego rozliczenia URDo, dla których część opłat z tytułu świadczonych usług dystrybucji nie wynika z ilości energii elektrycznej pobranej z sieci OSDn, Sprzedawca jest zobowiązany przekazywać OSDn niezbędne informacje, w tym otrzymane od URDo stosowne oświadczenia służące do prawidłowego rozliczenia usług dystrybucji, zgodnie z Taryfą i na zasadach określonych przez OSDn.
Strony ustalają, że rozliczenia za usługę dystrybucji odbywać się będą w miesięcznych cyklach rozliczeniowych będących miesiącami kalendarzowymi, z zastrzeżeniem ust. 9-11.
Na pisemny wniosek Sprzedawcy, OSDn zobowiązuje się do dokonywania dodatkowych odczytów układów pomiarowo-rozliczeniowych w terminach innych niż zgodnych z okresem rozliczeniowym usług dystrybucji.
Strony ustalają, że opłata netto za wykonanie czynności wymienionej w ust. 1 będzie wyliczana zgodnie z algorytmem:
O = L x S
O - opłata netto [zł]
L - liczba dodatkowo odczytanych układów pomiarowo-rozliczeniowych dokonanych na żądanie Sprzedawcy
S - jednostkowa stawka za dodatkowy odczyt układu pomiarowo-rozliczeniowego dokonanego na żądanie Sprzedawcy = 72 [zł] / odczyt
OSDn zastrzega sobie prawo do zmiany cen za dodatkowe usługi świadczone przez OSDn na rzecz Sprzedawcy, o których mowa w ust. 7 - w drodze jednostronnego oświadczenia woli złożonego Sprzedawcy. O zmianie opłaty Sprzedawca zostanie powiadomiony w terminie nie później niż 14 dni przed wejściem w życie tej zmiany, na adres przedstawiciela Sprzedawcy wymienionego w treści Załącznika nr 2 do Umowy. W razie braku akceptacji zmiany opłaty Sprzedawcy przysługuje prawo wypowiedzenia Umowy w najbliższym możliwym terminie wypowiedzenia w terminie 7 dni od dnia otrzymania informacji o zmianie stawki. W takim wypadku do końca obowiązywania Umowy obowiązuje stawka dotychczasowa.
Podstawą do określenia wysokości opłat za świadczone przez OSDn usługi dystrybucji, jest zestawienie wartości opłat wynikających z Umowy dla poszczególnych URDo, dla których w danym miesiącu kalendarzowym zakończył się okres rozliczeniowy wynikający z umów kompleksowych lub przypada termin zakończenia okresu prognozowanego. Zestawienie dołączane jest do faktury i przesyłane do Sprzedawcy w formie pisemnej lub formie elektronicznej na wskazany adres poczty elektronicznej.
Dla URDo, którym termin zakończenia okresu rozliczeniowego lub termin zakończenia okresu prognozowanego (o ile stosowane są przez OSDn okresy prognozowe) przypada pomiędzy 1 a 10 dniem miesiąca kalendarzowego, OSDn wystawi Sprzedawcy fakturę za okres rozliczeniowy od 1 do 10 dnia miesiąca, która udostępniana jest przez system, o którym mowa w §16 ust. 3 Umowy lub dostarczana jest w formie pisemnej lub w formie elektronicznej na wskazany adres poczty elektronicznej w terminie do 13 dnia miesiąca kalendarzowego, z terminem płatności ustalonym na 20 dzień miesiąca kalendarzowego, jednak nie wcześniej niż 7 dni od dostarczenia faktury oraz zestawienia, o którym mowa w ust. 9.
Dla URDo, którym termin zakończenia okresu rozliczeniowego lub termin zakończenia okresu prognozowanego (o ile stosowane są przez OSDn okresy prognozowe) przypada pomiędzy 11 a 20 dniem miesiąca kalendarzowego, OSDn wystawi Sprzedawcy fakturę za okres rozliczeniowy od 11 do 20 dnia miesiąca, która wraz z zestawieniem o którym mowa w ust.5, udostępniana jest przez system, o którym mowa w §16 ust. 3 Umowy lub dostarczana jest w formie pisemnej lub w formie elektronicznej na wskazany adres poczty elektronicznej, w terminie do 23 dnia miesiąca kalendarzowego z terminem płatności ustalonym na ostatni dzień miesiąca kalendarzowego, jednak nie wcześniej niż 7 dni od dostarczenia faktury oraz zestawienia, o którym mowa w ust. 9.
Dla URDo, którym termin zakończenia okresu rozliczeniowego lub termin zakończenia okresu prognozowanego (o ile stosowane są przez OSDn okresy prognozowe) przypada pomiędzy 21 a ostatnim dniem miesiąca kalendarzowego, OSDn wystawi Sprzedawcy fakturę za okres rozliczeniowy od 21 do końca miesiąca, która wraz z zestawieniem, o którym mowa w ust.5, udostępniana jest przez system o którym mowa w §16 ust.3 Umowy lub dostarczana jest w formie pisemnej lub w formie elektronicznej na wskazany adres poczty elektronicznej, w terminie do 7 dnia następującego po miesiącu kalendarzowym z terminem płatności ustalonym na 14 dzień miesiąca następującego po miesiącu kalendarzowym, jednak nie wcześniej niż 7 dni od dostarczenia faktury oraz zestawienia, o którym mowa w ust. 9.
Dla URDo, którym termin zakończenia okresu rozliczeniowego lub termin zakończenia okresu prognozowanego (o ile stosowane są przez OSDn okresy prognozowe) przypada pomiędzy 1 a ostatnim dniem miesiąca kalendarzowego, a OSDn niezależnie od przyczyny nie wystawił faktur na zasadach wskazanych w ust. 10-12, OSDn wystawi Sprzedawcy fakturę, która wraz z zestawieniem, o którym mowa w ust. 9, udostępniana jest przez system o którym mowa w §16 ust. 3 Umowy lub dostarczana jest formie pisemnej lub w formie elektronicznej na wskazany adres poczty elektronicznej, w terminie do 7 dnia następującego po miesiącu kalendarzowym z terminem płatności ustalonym na 14 dzień miesiąca następującego po miesiącu kalendarzowym.
Dla URDo przyłączonych do sieci elektroenergetycznej OSDn o napięciu znamionowym wyższym niż 1kV i mocy umownej wyższej niż 40kW OSDn może wystawiać Sprzedawcy faktury częściowe za świadczone usługi dystrybucyjne w ilości 2 (dwóch) w miesiącu wystawianych w wysokości:
30% całości należności z poprzedniego miesiąca w terminach wskazanych w ust. 10;
30% całości należności z poprzedniego miesiąca w terminach wskazanych w ust. 11;
Pozostała część opłat zostanie określona w fakturze obejmującej okres rozliczeniowy w terminach wskazanych w ust. 12.
W przypadku nie dotrzymania przez OSDn terminów dostarczenia faktur, o których mowa w ust. 10-12, Sprzedawca zobowiązany jest dokonać płatności danej faktury nie później niż 7 dni od daty jej dostarczenia w formie pisemnej lub w formie elektronicznej.
Terminy zakończenia okresów rozliczeniowych lub terminy zakończenia okresów prognozowanych, o których mowa w ust. 10-12 ustala OSDn w oparciu o przyjęty okres rozliczeniowy i stosowane przez OSDn terminy odczytów dla danego URDo.
Dla okresów prognozowych (o ile stosowane są przez OSDn okresy prognozowe) OSDn wyznacza prognozę zużycia energii URDo na podstawie zużycia energii elektrycznej w poprzednim okresie rozliczeniowym, a w przypadku nowego lub nowo przyłączanego URDo, OSDn określa prognozę zużycia na okres rozliczeniowy, do czasu pozyskania przez OSDn rzeczywistego zużycia energii elektrycznej URDo.
W przypadku, gdy wartość rozliczeń wynikająca z Umowy wykazana na fakturze dla Sprzedawcy została nieprawidłowo lub błędnie określona, OSDn jest zobowiązany do dokonania korekty rozliczeń, wystawienia faktury korygującej i dostarczenia jej w terminie 7 (siedmiu) dni od daty jej wystawienia. Korekta obejmuje cały okres w którym występowały stwierdzone nieprawidłowości i błędy, z uwzględnieniem postanowień powszechnie obowiązujących przepisów prawa.
W przypadku, gdy wielkość usługi dystrybucji wykazana na fakturze URDo została nieprawidłowo lub błędnie określona i Sprzedawca dokona z tego tytułu korekt faktur wystawionych URDo w danym miesiącu, OSDn na uzasadniony wniosek Sprzedawcy uwzględni wartości tych korekt we wzajemnych rozliczeniach.
Faktury korygujące płatne będą w terminie 14 (czternastu) dni od ich wystawienia. W przypadku nie dotrzymania przez OSDn terminu dostarczenia faktury korygującej, o którym mowa w ust. 18, Sprzedawca zobowiązany jest dokonać płatności danej faktury korygującej nie później niż 7 (siedem) dni od daty jej dostarczenia.
Płatności będą regulowane przez:
Sprzedawcę – przelewem na rachunek bankowy nr .......................................................... ujawniony w wykazie podatników VAT prowadzonym przez Szefa Krajowej Administracji Skarbowej(tzw. biała lista podatników VAT). W przypadku zmiany numeru rachunku bankowego, na który ma być przelane wynagrodzenie, OSDn zobowiązuje się do dostarczenia oświadczenia o zmianie rachunku, potwierdzonego przez osoby do tego umocowane. Zmiana, o której mowa w zdaniu poprzednim, nie stanowi zmiany postanowień niniejszej Umowy. Rachunek bankowy musi być ujawniony w wykazie podatników VAT prowadzonym przez Szefa Krajowej Administracji Skarbowej(tzw. biała lista podatników VAT);
OSDn, w przypadku faktur korygujących–przelewem na rachunek bankowy Sprzedawcy nr: ............................................. Zmiana nr rachunku bankowego Sprzedawcy będzie odbywać się w formie powiadomienia pisemnego podpisanego przez osoby upoważnione do reprezentacji Sprzedawcy i nie wymaga zawarcia aneksu do Umowy.
W każdym przypadku za datę zapłaty uznaje się datę wpływu należności na rachunek bankowy Strony.
W przypadku opóźnień w płatnościach Strony mają prawo naliczyć odsetki określone w przepisach prawa za każdy dzień opóźnienia w płatnościach.
W przypadku, gdyby którakolwiek ze Stron przestała być czynnym podatnikiem podatku VAT ma ona obowiązek poinformowania o tym drugą Stronę, pod rygorem odszkodowania.
Opłaty za wznowienie dostarczania energii elektrycznej URDo, wstrzymanego na żądanie Sprzedawcy ponosi na rzecz OSDn Sprzedawca. W innych przypadkach opłaty za wznowienie dostarczania energii elektrycznej ponosi URDo na rzecz OSDn.
Strony ustalają, że rozliczenia z tytułu należności za wznowienie dostarczania energii elektrycznej zlecone przez Sprzedawcę, prowadzone będą w miesięcznych okresach rozliczeniowych, będących miesiącami kalendarzowymi. OSDn wystawi i dostarczy Sprzedawcy w formie elektronicznej fakturę w terminie do 7 (siódmego) dnia po zakończeniu okresu rozliczeniowego, z terminem płatności ustalonym na 14 (czternasty) dzień miesiąca po zakończeniu okresu rozliczeniowego.
Podstawą do określenia należności, o których mowa w ust. 26, jest ilość zrealizowanych w danym okresie rozliczeniowym wznowień oraz stawka opłaty zgodna z Taryfą.
W przypadku udzielenia URDo przez Sprzedawcę bonifikat z tytułu niedotrzymania standardów jakościowych obsługi odbiorców, OSDn pokrywa koszty udzielonych bonifikat w wysokości określonej na podstawie ilości dni, o którą OSDn przekroczył wynikający z IRiESD termin na udzielenie przez OSDn odpowiedzi Sprzedawcy. W przypadku, gdy przekroczenie terminu po stronie OSDn jest większe niż całkowite przekroczenie terminu udzielenia odpowiedzi przez Sprzedawcę, OSDn pokrywa koszty bonifikat proporcjonalne do przekroczenia terminu odpowiedzi udzielonej URDo. Wzajemne rozliczenie dotyczy jedynie przekroczeń terminów realizacji zgłoszeń skierowanych do OSDn przez Sprzedawcę, w przypadku, gdy Sprzedawca nie przekroczy terminu 30 dni na udzielenie bonifikaty URDo.
W przypadku udzielenia URDo przez Sprzedawcę bonifikat z tytułu niedotrzymania parametrów jakościowych energii elektrycznej, OSDn pokrywa koszty udzielonych bonifikat w pełnej wysokości.
Wzajemne rozliczenia pomiędzy Stronami z tytułu udzielonych URDo przez Sprzedawcę bonifikat, z przyczyn leżących po stronie OSDn, odbywają się na podstawie dokumentów rozliczeniowych.
W przypadku opóźnienia w płatnościach w jakiejkolwiek części ponad 14 dni, OSDn w pierwszej kolejności ma prawo do skorzystania z zabezpieczeń finansowych o których mowa w §15 Umowy.
W przypadku opóźnienia w płatnościach w jakiejkolwiek części za usługi określone w ust. 6 ponad 30 dni, OSDn ma prawo wstrzymać realizację Umowy w zakresie świadczeń określonych w ust. 6 do czasu dokonania przez Sprzedawcę wszystkich wymaganych płatności. Wstrzymanie realizacji Umowy może nastąpić po uprzednim powiadomieniu Sprzedawcy o zamiarze wstrzymania spełniania świadczeń określonych w ust. 6 z co najmniej 7 dniowym wyprzedzeniem przed datą wstrzymania świadczeń, pocztą elektroniczną na adres przedstawiciela Sprzedawcy wymieniony w treści Załącznika nr 2 do Umowy.
§ 12
Postępowanie reklamacyjne i tryb rozstrzygania sporów oraz realizacji obowiązków informacyjnych
Szczegółowe zasady postępowania reklamacyjnego oraz realizacji obowiązków informacyjnych, zawarte są w Umowie i IRiESD.
Reklamacje i skargi dotyczące spraw objętych postępowaniem reklamacyjnym opisanym w IRiESD, będą zgłaszane przez Sprzedawcę zgodnie z IRiESD.
W przypadku wystąpienia sporów w sprawach, dla których w IRiESD przewidziano postępowanie reklamacyjne, Sprzedawca przed skierowaniem sprawy do rozstrzygnięcia przez sąd wymieniony w ust. 6, jest zobowiązany do wyczerpania toku postępowania reklamacyjnego
W przypadku powstania sporu przy realizacji postanowień Umowy, nieobjętych postępowaniem reklamacyjnym zawartym w IRiESD, Strony w pierwszej kolejności podejmą działania zmierzające do polubownego rozwiązania sporu w drodze wzajemnych negocjacji; Strony uznają, że negocjacje zakończyły się bezskutecznie, jeżeli nie uzgodnią sposobu rozwiązania sporu w terminie 30 (trzydziestu) dni od dnia jego pisemnego zgłoszenia drugiej Stronie.
Do czasu zakończenia negocjacji określonych w ust. 4, żadna ze Stronnie skieruje sprawy na drogę postępowania sądowego, chyba że będzie to niezbędne dla zachowania terminu do dochodzenia roszczenia, wynikającego z przepisów prawa.
Jeżeli Strony nie osiągną porozumienia w drodze rozstrzygnięcia reklamacji lub podjętych negocjacji, rozstrzygnięcia sporu dokonywać będzie właściwy dla siedziby OSDn sąd powszechny, chyba że sprawa należeć będzie do właściwości Prezesa URE.
Zgłoszenie reklamacji, wystąpienie lub istnienie sporu dotyczącego Umowy albo zgłoszenie wniosku o renegocjacje Umowy, nie zwalnia Stron z dotrzymania swoich zobowiązań wynikających z Umowy.
Sprzedawca jest zobowiązany do niezwłocznego informowania OSDn o wszczęciu w stosunku do Sprzedawcy postępowań przez właściwe rzeczowo organy administracji państwowej lub sądy w przedmiocie związanym ze świadczonymi przez OSDn w ramach Umowy usługami dystrybucji. Sprzedawca zobowiązany jest czynnie uczestniczyć w tych postępowaniach. W toku postępowania Sprzedawca zobowiązany jest zaprezentować otrzymane wcześniej na piśmie lub w formie skanu stanowisko OSDn. Sprzedawca nie może bez zgody OSDn zawrzeć ugody sądowej lub uznać powództwa pod rygorem utraty roszczeń, o których mowa w § 8 ust. 9 Umowy. Na żądanie OSDn Sprzedawca udzieli pełnomocnictwa do reprezentowania w danej sprawie osobie wskazanej przez OSDn, w takim przypadku OSDn ponosić będzie koszty pełnomocnika i inne koszty sądowe. Na wniosek każdej ze Stron, druga Strona ma obowiązek niezwłocznego udzielenia informacji i wyjaśnień dotyczących przedmiotów tych postępowań oraz przekazać niezbędne dokumenty do prowadzenia sprawy będące w posiadaniu tej Strony. W granicach wyznaczonych przepisami prawa OSDn może przystąpić do tych postępowań, w szczególności w charakterze interwenienta ubocznego po stronie Sprzedawcy lub w charakterze osoby zainteresowanej.
OSDn nie jest upoważniony ani zobowiązany do przyjmowania albo rozpatrywania reklamacji URDo, których przedmiotem jest wykonywanie przez Sprzedawcę umowy kompleksowej, a w szczególności reklamacji dotyczących wstrzymania lub nie wznowienia dostarczania energii elektrycznej dokonanego na żądanie Sprzedawcy lub dotyczących rozliczeń pomiędzy URDo a Sprzedawcą. W przypadku wypływu takiej reklamacji do OSDn - OSDn zwróci reklamację URDo informując jednocześnie URDo, że właściwym adresatem reklamacji jest Sprzedawca.
Sprzedawca może zwrócić się do OSDn o interpretację Xxxxxx oraz udzielenie odpowiedzi na pytania Sprzedawcy dotyczące Taryfy, w szczególności kwalifikacji URDo do danej grupy taryfowej. Interpretacja jest wiążąca dla OSDn i Sprzedawcy. OSDn zobowiązuje się do udzielenia interpretacji w terminie do 14 (czternastu) dni. W skomplikowanych przypadkach, a w szczególności gdy trzeba uzyskać interpretację organów administracyjnych lub dodatkową opinię prawną, termin ten może zostać wydłużony, o czym OSDn poinformuje Sprzedawcę wraz z uzasadnieniem. OSDn ponosi konsekwencje interpretacji oraz udzielonej odpowiedzi, a także przekroczenia terminu na przekazanie odpowiedzi.
W przypadku prowadzonego postępowania reklamacyjnego Sprzedawca na żądanie OSDn, w terminie 7 (siedmiu) dni od otrzymania żądania, przekaże OSDn treść odpowiedzi udzielonej URDo. W przypadku, gdy odpowiedź udzielona URDo będzie odmienna niż stanowisko OSDn lub propozycja odpowiedzi udzielona Sprzedawcy, OSDn nie obciążają skutki udzielenia przez Sprzedawcę odpowiedzi odmiennej niż stanowisko OSDn.
Wymiana informacji pomiędzy Sprzedawcą i OSDn, w zakresie wniosków oraz reklamacji URDo dotyczących świadczonych usług dystrybucji, zgłoszonych przez URDo do Sprzedawcy oraz bonifikat, jest realizowana poprzez system, o którym mowa w §16 ust.3 Umowy lub adresy poczty elektronicznej wskazane w Załączniku nr 2 do Umowy.
§13
Zmiany, renegocjacje oraz wypowiedzenie Umowy
Zmiany Umowy mogą być dokonywane, pod rygorem nieważności, wyłącznie na piśmie w formie aneksu do Umowy, za wyjątkiem zmian jednoznacznie przywołanych w Umowie, dla których ustalano, że nie wymagają formy aneksu.
Jeżeli którekolwiek z postanowień Umowy uznane zostanie za nieważne na mocy prawomocnego wyroku sądu lub ostatecznej decyzji innego uprawnionego do tego organu władzy publicznej, pozostaje to bez wpływu na ważność pozostałych postanowień Umowy. W takim przypadku Xxxxxx niezwłocznie podejmą negocjacje w celu zastąpienia postanowień nieważnych innymi postanowieniami, które będą realizować możliwie zbliżony cel.
Postanowienia ust. 2 stosuje się również, jeżeli po zawarciu Umowy wejdą w życie przepisy, na skutek których jakiekolwiek z postanowień Umowy stanie się nieważne.
W przypadku zmian w zakresie stanu prawnego lub faktycznego mających związek z postanowieniami Umowy, Xxxxxx zobowiązują się do podjęcia w dobrej wierze jej renegocjacji pod kątem dostosowania Umowy do nowych okoliczności.
Zmiany w IRiESD, IRiESD OSDp, IRiESP lub w Warunkach dot. Bilansowania dokonane po wejściu w życie Umowy obowiązują Strony bez konieczności sporządzania Aneksu do Umowy. Nie wyłącza to obowiązku Stron do zawarcia Aneksu do Umowy w przypadku powołanym w ust. 7.
Jeśli Sprzedawca nie zgadza się ze zmianami wprowadzonymi w IRiESD, IRIESD OSDp, IRiESP lub w Warunkach dot. Bilansowania, wówczas ma prawo wypowiedzenia Umowy, przy czym oświadczenie o wypowiedzeniu Umowy powinno zostać złożone w terminie 10 (dziesięciu) dni od dnia opublikowania w Biuletynie URE zmian IRiESD, IRIESD OSDp, IRiESP lub w Warunkach dot. Bilansowania. Jeżeli oświadczenie o wypowiedzeniu Umowy zostanie złożone OSDn najpóźniej na 2 (dwa) dni robocze przed dniem wejścia w życie zmienionej IRiESD, IRIESD OSDp, IRiESP lub w Warunkach dot. Bilansowania, to w takim przypadku wypowiedzenie Umowy następuje ze skutkiem na dzień poprzedzający wejście w życie zmienionej IRiESD, IRIESD OSDp, IRiESP lub w Warunkach dot. Bilansowania. Jeżeli natomiast oświadczenie o wypowiedzeniu Umowy zostanie złożone OSDn w terminie późniejszym, ale z zachowaniem powyższego 10-dniowego terminu, to wypowiedzenie Umowy następuje ze skutkiem w drugim dniu roboczym po dniu złożenia oświadczenia o wypowiedzeniu. W takim wypadku od dnia wejścia w życie zmienionej IRiESD, IRIESD OSDp, IRiESP lub w Warunkach dot. Bilansowania do dnia wypowiedzenia Umowy obowiązują postanowienia nowej IRiESD, IRIESD OSDp, IRiESP lub w Warunkach dot. Bilansowania.
W przypadku wejścia w życie zmian IRiESD OSDp, IRiESD, IRiESP lub Warunków dot. Bilansowania, które będą powodowały konieczność zmian postanowień Umowy, jeśli Sprzedawca nie skorzystał z prawa wypowiedzenia Umowy zgodnie z ust. 7, OSDn przedłoży Sprzedawcy aneks do Umowy zmieniający jej stosowne postanowienia. Sprzedawca zobowiązuje się do podpisania aneksu do Umowy i jego wysłania do OSDn w terminie 30 dni od daty jego otrzymania, pod warunkiem, że postanowienia aneksu nie będą wykraczały ponad zmiany wynikające odpowiednio ze zmian IRiESD OSDp, IRiESD, IRiESP lub Warunków dot. Bilansowania. Postanowienia aneksu obowiązują od daty wejścia w życie zmian odpowiednio: IRiESD OSDp, IRiESD, IRiESP lub Warunków dot. Bilansowania.
Każda ze Stron ma prawo wypowiedzieć Umowę z zachowaniem trzymiesięcznego okresu wypowiedzenia, ze skutkiem na koniec miesiąca kalendarzowego. Wypowiedzenie wymaga dla swej skuteczności zachowania formy pisemnej zawiadomienia drugiej Strony. Strony dopuszczają możliwość rozwiązania Umowy w innym, wzajemnie uzgodnionym terminie.
Każda ze Stron ma również prawo rozwiązania Umowy z zachowaniem jednomiesięcznego okresu wypowiedzenia, w przypadkach:
istotnego zawinionego naruszenia przez drugą Stronę warunków Umowy, jeśli przyczyny i skutki naruszenia nie zostały usunięte w terminie 14 dni od daty otrzymania pisemnego zgłoszenia żądania ich usunięcia zawierającego:
stwierdzenie przyczyny uzasadniającej wypowiedzenie Umowy,
określenie istotnych szczegółów naruszenia,
żądania usunięcia wymienionych naruszeń.
niewypłacalności drugiej Strony lub rozpoczęcia przez właściwy sąd postępowania o wykreśleniu Strony z rejestru wobec przeprowadzenia postępowania likwidacyjnego.
nie zastosowania się przez którąkolwiek ze Stron do prawomocnego orzeczenia wydanego przez sąd przywołany w 12 ust. 6 Umowy lub ostatecznej decyzji Prezesa URE, związanych z realizacją Umowy.
Prawo rozwiązania Umowy, o którym mowa w niniejszym ustępie, nie przysługuje Stronie, która poprzez swoje umyślne działanie spowodowała istotne naruszenie postanowień Umowy. Za istotne naruszenie warunków Umowy przez Sprzedawcę uważa się w szczególności:
ustalenie treści umowy kompleksowej zawieranej z URDo z naruszeniem Umowy (w szczególności WUD lub WUD-P) lub wymogów wynikających z przepisów powszechnie obowiązujących,
wystąpienie opóźnienia w regulowaniu wynikających z Umowy należności OSDn przekraczających 30 (trzydzieści) dni.
OSDn ma prawo, bez ponoszenia odpowiedzialności z tego tytułu, niezależnie od ograniczenia lub wstrzymania świadczenia usług będących przedmiotem Umowy, do rozwiązania Umowy ze skutkiem natychmiastowym w przypadku:
cofnięcia przez Prezesa URE lub upływu okresu obowiązywania koncesji przywołanej w §1 ust. 9 pkt.1) Umowy, niezbędnej do zawarcia i realizacji Umowy;
zaprzestaniu działalności na RB, w rozumieniu IRiESP lub Warunków dot. Bilansowania, przez wskazanego przez Sprzedawcę POB;
zakończenia obowiązywania umowy o świadczenie usług przesyłania pomiędzy Sprzedawcą a OSP;
zakończenia obowiązywania umowy o świadczenie usług dystrybucji pomiędzy Sprzedawcą a OSDp;
nieustanowienia, nieuzupełnienia oraz nieodnowienia przez Sprzedawcę zabezpieczeń finansowych, o których mowa w §15 Umowy.
Sprzedawca ma prawo do rozwiązania Umowy ze skutkiem natychmiastowym w przypadku cofnięcia przez Prezesa URE lub upływu okresu obowiązywania koncesji OSDn na dystrybucję energii elektrycznej lub niewyznaczenia OSDn na operatora systemu dystrybucyjnego.
Oświadczenie Xxxxxx o wypowiedzeniu lub rozwiązaniu Umowy powinno być pod rygorem nieważności złożone drugiej Stronie na piśmie na adres wskazany w Załączniku nr 2 do Umowy.
Strony Umowy zobowiązują się do dokonywania wszelkich rozliczeń wynikających z Umowy, również po jej zakończeniu, a powstałych w związku z dokonywaniem korekt w trybach przewidzianych w IRiESD oraz w przepisach powszechnie obowiązujących.
§14
Sprzedaż rezerwowa
Sprzedawca wyraża zgodę/nie wyraża zgody1 na pełnienie funkcji sprzedawcy rezerwowego dla URDo objętych przedmiotem Umowy.
W przypadku wyrażenia zgody, o której mowa w ust. 1 - zasady sprzedaży rezerwowej na podstawie rezerwowej umowy kompleksowej oraz warunki współpracy OSDn i Sprzedawcy w tym zakresie, zawarte są w IRiESD oraz w Załączniku nr 7 do Umowy. W przypadku braku ww. zgody Umowa nie zawiera Załącznika nr 7, albo nie znajduje on zastosowania.
§15
Zabezpieczenia finansowe
Sprzedawca ma obowiązek ustanowienia, uzupełniania oraz odnawiania na rzecz OSD zabezpieczenia należytego wykonania Umowy, na zasadach określonych w Załączniku nr 9 do Umowy.
§16
Postanowienia końcowe
Żadna ze Stron, pod rygorem nieważności, nie może przenieść na osobę trzecią praw i obowiązków wynikających z Umowy, w całości lub części bez wcześniejszej, pisemnej zgody drugiej Strony.
Każda ze Stron wyrażając zgodę na przeniesienie praw i obowiązków wynikających z Umowy na osobę trzecią, może uzależnić swoją zgodę od spełnienia przez Stronę cedującą określonych warunków.
Strony ustalają, że po implementacji przez OSDn systemu informatycznego umożliwiającego wymianę informacji, danych i dokumentów związanych z realizacją Umowy, system ten będzie podstawowym sposobem bieżącej realizacji zapisów Umowy, co stanowi wykluczenie obowiązku składania dokumentów w formie pisemnej wynikających z Umowy, o ile system to umożliwia. OSDn zastrzega sobie również, iż wówczas ma prawo do zmiany formatu przesyłanych danych, zgodnego z zaimplementowanym systemem informatycznym. OSDn poinformuje Sprzedawcę o dacie implementacji systemu oraz przekaże niezbędne informacje związane z wymaganiami dostępu do systemu i jego obsługą, co najmniej 30 dni przed datą implementacji tego systemu.
OSDn powiadomi Sprzedawcę o planowanej dacie zmiany formatu wystawienia danych pomiarowych na serwerze ftp, o którym mowa w § 6 ust. 8, oraz zmianie wzorów formularzy związanych z realizacją Umowy, o ile nie są zawarte w IRiESD, z co najmniej 30 dniowym wyprzedzeniem, co nie wymaga aneksu do Umowy.
Strony ustalają, że wymagalność roszczeń regresowych Sprzedawcy w stosunku do OSDn następuje w dniu realizacji roszczeń Sprzedawcy w stosunku do URDo, nie wcześniej jednak niż w terminie 7 dni od doręczenia OSDn noty obciążeniowej lub wezwania do zapłaty.
W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie przepisy Kodeksu Cywilnego oraz postanowienia zawarte w przepisach i dokumentach wymienionych w §1 ust. 1 Umowy.
Umowa, z zastrzeżeniem ust. 8 wchodzi w życie z dniem zawarcia i obowiązuje na czas nieokreślony.
Jeżeli przydzielone przez OSP i należące do POB wskazanego przez Sprzedawcę, MB o których mowa w § 2 ust. 5 Umowy, nie zostały uaktywnione przez OSP przed dniem zawarcia Umowy, wówczas Umowa wchodzi w życie z dniem uaktywnienia tych MB przez OSP, przypisanych do obszaru działania OSDp/OSDn.
W przypadku przekształceń podmiotowych, o których mowa w art. 492§1 KSH. dotyczących OSDn lub Sprzedawcy, niniejsza umowa pozostaje w mocy. Spółka powstała w wyniku przekształcenia zobowiązana jest niezwłocznie zawiadomić drugą Stronę o aktualnym brzmieniu firmy spółki powstałej w wyniku przekształcenia.
Umowę sporządzono w dwóch jedno brzmiących egzemplarzach, po jednym dla każdej ze Stron.
Integralną część Umowy stanowią następujące Załączniki:
- Załącznik nr 1 - Wykaz umów kompleksowych zawartych przez Sprzedawcę z URDo przyłączonymi do sieci dystrybucyjnej OSDn;
- Załącznik nr 2 - Określenie podmiotu odpowiedzialnego za bilansowanie handlowe, kod indentyfikacyjny Sprzedawcy oraz osoby upoważnione przez strony do realizacji przedmiotu umowy;
- Załącznik nr 3 - Formularz powiadamiania OSDn o zawartej przez Sprzedawcę umowie sprzedaży z URDo;
- Załącznik nr 4 - Wzór formularza powiadamiania OSDn o wypowiedzeniu, rozwiązaniu lub wygaśnięciu umów kompleksowych zawartych z URDo;
- Załącznik nr 5 - Kody identyfikacyjne, oznaczenie POB oraz wzór formularza zmiany POB;
- Załącznik nr 6 - Wzory żądania wstrzymania lub wniosku o wznowienie dostarczania energii elektrycznej URDo;
- Załącznik nr 7 - Zasady i warunki sprzedaży rezerwowej;
- Załącznik nr 8 - Zasady i warunki świadczenie usług dystrybucji URDo, w tym URDo będącymi prosumentami energii odnawialnej;
- Załącznik nr 9 - Zasady i procedury ustanawiania, uzupełniania lub odnawiania zabezpieczeń należytego wykonania umowy;
- Załącznik nr 10 – Klauzula informacyjna OSDn.
OSDn: Sprzedawca:
............................................. ........................................
.............................................. .........................................
1 Niepotrzebna skreślić