OGÓLNE WARUNKI HANDLOWE SAWO.
XXXXXX WARUNKI HANDLOWE SAWO.
Sekcja 1. Postanowienia ogólne
§ 1. Niniejsze Ogólne Warunki Handlowe (dalej jako: „OWH”) stanowią podstawę prawną wszystkich umów:
- kupna;
- kupna i dostawy;
- kupna, dostawy i montażu;
zawieranych przez firmę SAWO Zakład Produkcyjno-Usługowy Xxxxxxxxx Xxxxxxxx, ul. Xxxxxxxxxx 00, 00-
020 Bedoń Wieś, NIP: 000-000-00-00 (dalej: „SAWO” lub „Sprzedawca”).
§ 2. W niniejszych OWH „Potencjalny Nabywca” oznacza podmiot wyrażający zainteresowanie ofertą,
„Nabywca” oznacza podmiot kupujący towar od SAWO, „Towar” stanowi rzecz będącą przedmiotem sprzedaży, zaś „Strony” to łącznie Potencjalny Nabywca/Nabywca i SAWO.
§ 3.1. Ustalenia pomiędzy XXXX a Nabywcą, których treść stanowi uzupełnienie lub zmianę niniejszych OWH muszą mieć formę pisemną pod rygorem nieważności.
§ 3.2. Za "formę pisemną” uważa się także korespondencję elektroniczną, której treść została wyraźnie
zaaprobowana przez strony.
§ 4. Niniejsze OWH są dostępne na stronie internetowej Sprzedawcy: xxx.xxxx.xxx.xx .
§ 5. XXXX zastrzega sobie prawo do zmian treści OWH, a zmienione OWH mają zastosowanie do wszystkich zamówień złożonych po opublikowaniu zaktualizowanej treści OWH na stronie wymienionej w § 4. niniejszej sekcji.
Sekcja 2. Prezentacja ofert i zawieranie umów
§ 1. Żadne informacje handlowe mające charakter reklamowy i/lub marketingowy bez względu na formę nie stanowią oferty w rozumieniu przepisów Kodeksu Cywilnego.
§ 2.1. Oferty sporządzane są przez SAWO na podstawie wniosków formułowanych pisemnie (także w formie elektronicznej) przez Potencjalnych Nabywców, którzy ponoszą odpowiedzialność za kompletność i poprawność przekazanych danych stanowiących podstawę sporządzenia oferty.
§ 2.2. W przypadku stwierdzenia przez SAWO braków w otrzymanym wniosku, przedstawiciel SAWO
zwróci się do Potencjalnego Nabywcy z prośbą o dokonanie niezbędnych uzupełnień.
§ 2.3. Każda oferta otrzymuje indywidualny numer identyfikacyjny, którego Xxxxxx zobowiązane są używać podczas wymiany korespondencji.
§ 3.1. Tylko kompletne wnioski o ofertę, to znaczy zawierające wszystkie niezbędne dla SAWO dane, mogą być podstawą do sporządzenia oferty przez XXXX.
§ 3.2. W razie niedokonania przez Potencjalnego Nabywcę wymaganych uzupełnień jego wniosek traktuje się jako niebyły.
§ 4.1. SAWO dokłada wszelkich starań by przedstawić Potencjalnemu Nabywcy ofertę w czasie do 7 dni roboczych.
§ 4.2. Poprzez „dni robocze” należy rozumieć dni tygodnia od poniedziałku do piątku z wyłączeniem dni
ustawowo wolnych od pracy.
§ 4.3. Czas sporządzenia oferty może się wydłużyć w uzasadnionych przypadkach, na przykład w razie znacznego stopnia jej złożoności.
§ 5.1. SAWO przesyła Potencjalnemu Nabywcy ofertę w formie pisemnej (za pośrednictwem poczty
elektronicznej).
§ 5.2. Oferta jest wiążąca przez liczbę dni kalendarzowych wskazanych na ofercie licząc od dnia, w którym została ona wysłana drogą elektroniczną przez przedstawiciela SAWO na podany przez Potencjalnego Nabywcę adres poczty elektronicznej.
§ 5.3. Jeśli Potencjalny Nabywca nie zareaguje na ofertę i nie będzie odpowiadać na próby nawiązania z nim kontaktu, SAWO uzna, że Potencjalny Nabywca nie jest ofertą zainteresowany.
§ 6.1. W razie zaistnienia po stronie Potencjalnego Nabywcy woli zakupienia oferowanego mu towaru bądź towarów, Nabywca zobowiązany jest do wpłaty zaliczki co jest tożsame z zawarciem umowy kupna- sprzedaży, jeśli zaliczka poprzedzona jest ostatecznie ustaloną ceną w formie zaakceptowanej oferty, zamówienia lub porozumienia pomiędzy stronami. Wysokość zaliczki to 40% wartości przedmiotu zamówienia, chyba że Strony postanowią inaczej.
§ 6.2. Zapłaty należy dokonać w formie przelewu bankowego na rachunek bankowy Sprzedawcy
wskazany na fakturze w terminie zgodnym z fakturą.
§ 6.3. Za dzień zapłaty uznaje się dzień, w którym nastąpiło zaksięgowanie środków na rachunku
bankowym Sprzedawcy.
§ 6.4. W przypadku, gdy przedmiot zamówienia wart jest poniżej 6.000,00 zł netto (słownie złotych: sześć tysięcy 00/100), Sprzedawca może zwrócić się do Nabywcy o zapłatę 100% wartości przedmiotu zamówienia w miejsce zaliczki wynoszącej 40%.
§ 6.5. Jeśli Xxxxxxx zapłacił zaliczkę, to pozostała do zapłaty należność musi zostać zapłacona nie później niż na 3 dni robocze przed datą planowanego zrealizowania przedmiotu zamówienia.
§ 6.6. Warunkiem realizacji przez SAWO przedmiotu zamówienia jest terminowe uregulowanie przez Nabywcę wszystkich należności wobec SAWO, a konsekwencje niedochowania tego obowiązku przez Nabywcę ponosi Nabywca.
§ 6.7. Opóźnienie w zapłacie upoważnia Sprzedawcę do naliczenia odsetek ustawowych i wstrzymania
realizacji przedmiotu zamówienia do czasu uregulowania wszystkich należności przez Nabywcę.
Sekcja 3. Ceny i płatności
§ 1. Wszystkie ceny są cenami netto, niezawierającymi podatku VAT.
§ 2. Kwota należnego podatku VAT znajduje się w podsumowaniu danej wyceny.
§ 3. Oferty zawierają informacje odnośnie do tego co jest ujęte w danej cenie, to znaczy co jest ceną towaru, dostawy lub dostawy z montażem realizowanym przez SAWO.
§ 4. Ceny podawane w ofertach są wiążące dla SAWO tylko przez czas oznaczony w ofercie bez
uszczerbku dla postanowień zawartych w § 5. niniejszej sekcji.
§ 5. W przypadku projektów konstrukcji wiat wymagających statycznego sprawdzenia materiałów podana w ofercie cena może ulec zmianie w wyniku takiego sprawdzenia, w przypadku stwierdzenia przez SAWO konieczności zmodyfikowania konstrukcji.
§ 6.1. XXXX zastrzega sobie prawo do odpowiedniego zwiększenia ceny w przypadku dokonania przez Nabywcę istotnych zmian w projekcie po jego uprzedniej akceptacji.
§ 6.2. Jako „istotne zmiany” należy rozumieć takie, które wymagają zaangażowania pracy projektanta w wymiarze powyżej dwóch godzin i/lub powodują konieczność zastosowania droższych materiałów konstrukcyjnych i/lub powodują konieczność zastosowania większej ilości materiałów konstrukcyjnych.
§ 7.1. Rezygnacja przez Xxxxxxx z realizacji przedmiotu zamówienia po zapłaceniu przez niego zaliczki
skutkuje jej przepadkiem na rzecz Sprzedawcy.
§ 7.2. Rezygnacja przez Xxxxxxx z realizacji przedmiotu zamówienia po zapłaceniu przez niego całkowitej ceny skutkuje jej przepadkiem na rzecz Sprzedawcy.
§ 7.3. Nieodebranie Towaru przez Xxxxxxx nie anuluje zobowiązań finansowych Nabywcy wobec
Sprzedawcy.
Sekcja 4. Terminy realizacji
§ 1. Terminy realizacji podane w niniejszej sekcji nie mają charakteru wiążącego, ponieważ precyzyjne ich ustalenie jest niemożliwe z uwagi na charakter procesu wytwórczego, zagadnienia technologiczne oraz zależność SAWO od innych podmiotów stanowiących części składowe łańcucha dostaw i produkcji.
§ 2. Terminy realizacji mogą ulec zmianie na skutek działania siły wyższej i innych okoliczności niezależnych od SAWO.
§ 3. Sprzedawca zobowiązany jest do niezwłocznego powiadomienia Nabywcy o wszelkich zmianach w
terminach realizacji.
§ 4. Dokonanie przez Xxxxxxx wpłaty zaliczki na poczet realizacji przedmiotu zamówienia (lub całej należności w przypadku zaistnienia okoliczności opisanych w Sekcji 2. § 6.4.) oznacza zawarcie umowy i nadanie biegu terminom realizacji.
§ 5.1. W przypadku wiat i zadaszeń Sprzedawca w ciągu 14 dni od dnia otrzymania zaliczki sporządza na podstawie uprzednio przedstawionej oferty tzw. rysunki handlowe (uproszczone rysunki techniczne), które przesyłane są Xxxxxxx do akceptacji.
§ 5.2. Nabywca akceptuje rysunki handlowe lub zgłasza do nich uwagi uwzględniając treść § 6.1. i § 6.2. w Sekcji 3.
§ 5.3. Zaakceptowanie przez Nabywcę rysunków handlowych jest tożsame ze zleceniem produkcji towaru/towarów.
§ 5.4. Proces produkcji w przypadku wiat i zadaszeń trwa około 49 dni (7 tygodni).
§ 6.1. W przypadku stojaków rowerowych, piętrowych stojaków rowerowych, rowerowych stacji naprawczych oraz palet metalowych termin realizacji zamówienia wynosi od 21 do 28 dni (od 3 do 4 tygodni), w zależności od skali i skomplikowania zamówienia.
§ 6.2. W przypadku pozostałych towarów terminy realizacji zamówień ustalane są indywidualnie przez
Strony.
Sekcja 5. Odbiór, dostawa, montaż towaru
§ 1. Przedmiot zamówienia może zostać zrealizowany przez SAWO w następujący sposób: a) poprzez wydanie Towaru Nabywcy w zakładzie produkcyjnym Sprzedawcy, co odbywa się na koszt i ryzyko Nabywcy; b) poprzez wysłanie towaru Nabywcy za pośrednictwem przedsiębiorstwa transportowego lub transportem własnym; c) poprzez zmontowanie Towaru przez Sprzedawcę w miejscu wskazanym przez Nabywcę i uzgodnionym ze Sprzedawcą, o ile Towar należy do kategorii wymagającej montażu (np. wiata).
§ 2. Z chwilą wydania Towaru przedsiębiorstwu transportowemu w celu dostarczenia go do miejsca wskazanego przez Nabywcę Sprzedawca przestaje odpowiadać za wszelkie uszkodzenia Towaru powstałe w transporcie i rozładunku a za termin dostarczenia Towaru odpowiada Przewoźnik.
§ 3.1. Nabywca odpowiada za zapewnienie bezpiecznych warunków dojazdu do miejsca przeznaczenia dla pojazdów wielkogabarytowych, jeśli takowe będą użyte do transportu zakupionego przez niego Towaru.
§ 3.2. Sprzedawca zobowiązany jest poinformować Nabywcę o szczególnych wymaganiach dotyczących warunków przejazdu, które należy zapewnić by umożliwić przejazd.
§ 3.3. Jeśli Sprzedawca uchybi spoczywającemu na nim obowiązkowi powiadomienia Nabywcy o szczególnych wymaganiach dotyczących przejazdu, wówczas to Sprzedawca ponosi odpowiedzialność za brak możliwości zrealizowania dostawy.
§ 4.1. W przypadku Towaru wymagającego zmontowania po dostarczeniu (np. wiata) Nabywca może przeprowadzić montaż samodzielnie, bądź powierzyć go stronie trzeciej.
§ 4.2. SAWO, w przypadku, gdy nie jest podmiotem przeprowadzającym montaż, nie ponosi odpowiedzialności za skutki przeprowadzenia montażu przez osoby nieposiadające odpowiedniej wiedzy i kwalifikacji.
§ 5. Nabywca odpowiada za możliwość przeprowadzenia sprawnego i bezpiecznego rozładunku Towaru w miejscu przeznaczenia, w tym za zapewnienie niezbędnego sprzętu i personelu do obsługi rozładunku.
§ 6.1. W przypadku gdy montaż ma zostać realizowany przez SAWO Nabywca zobowiązany jest odpowiednio przygotować miejsce montażu, w szczególności zapewnić bezpieczny przejazd, zniwelować uprzednio teren w miejscu montażu, umożliwić dostęp do odpowiednich przyłączy energii elektrycznej i zapewnić wszelką niezbędną pomoc by umożliwić montaż, zgodnie z ustaleniami między Stronami. Ponadto Nabywca zobowiązany jest przygotować fundamenty i zapewnić podnośnik (dźwig), jeśli tak ustaliły Strony.
§ 6.2. Nabywca ponosi odpowiedzialność za niemożność przeprowadzenia montażu i/lub przedłużenie czasu pracy ekipy montażowej, które powstały na skutek zaniechań i/lub błędów popełnionych przez Nabywcę bądź jego przedstawiciela.
§ 6.3. Sprzedawca upoważniony jest do obciążenia Nabywcy dodatkowymi kosztami, które powstały
w sytuacjach wymienionych w § 6.2. niniejszej sekcji.
§ 6.4. XXXX nie odpowiada za wywóz ziemi, jeśli takowa pozostała w skutek ewentualnych wykopów w miejscu montażu.
Sekcja 6. Gwarancje i reklamacje
§ 1. Sprzedawca udziela gwarancji jakości sprzedanych Towarów, w ramach której zobowiązuje się, wg własnej oceny i konsultując się z Nabywcą, do usunięcia wad fizycznych Towaru lub obniżenia jego ceny lub dostarczenia na własny koszt Towaru wolnego od wad, w zależności od tego które z tych działań będzie najbardziej racjonalne w ocenie Stron.
§ 2. Okres gwarancji jest różny dla poszczególnych elementów sprzedawanych Towarów, zgodnie z opisem zawartym w ofercie, a bieg gwarancji rozpoczyna się w dniu, w którym Nabywca wejdzie w posiadanie Towaru.
§ 3. Reklamacja nie zostanie uznana, jeśli Nabywca w ciągu 3 dni od ujawnienia wad Towaru nie zgłosi ich Sprzedawcy na piśmie (za pisemną uznawana jest też forma elektroniczna).
§ 4. SAWO odpowiada jedynie za wady, które powstały w wyniku prawidłowego i zgodnego z przeznaczeniem użytkowania Towaru oraz pod warunkiem należytego dbania o Towar i jego właściwej konserwacji, jeśli takowa jest wymagana.
§ 5. Reklamacja powinna zawierać opis ujawnionej wady i okoliczności jej ujawnienia, a ponadto Nabywca zobowiązany jest do udzielania SAWO wszelkiej pomocy celem umożliwienia prawidłowej oceny wady i osiągnięcia porozumienia Stron odnośnie do sposobu jej usunięcia.
§ 6. W przypadku stwierdzenia przez Nabywcę uszkodzeń i/lub ubytków powstałych według przypuszczeń Nabywcy podczas transportu, Nabywca zobowiązany jest zgłosić takowe realizującemu dostawę przedsiębiorstwu transportowemu, nawet jeśli opakowanie nie nosiło widocznych śladów uszkodzeń.
§ 7. Naturalne (użytkowe) zużycie Towaru nie jest podstawą do reklamacji.
§ 8. Niewielkie lub technicznie niemożliwe do uniknięcia odchylenia parametrów Towaru w kategoriach
jakości, barwy, wymiarów etc. nie są podstawą do reklamacji.
§ 9. Kosztami poniesionymi przez SAWO na skutek nieuzasadnionych reklamacji będzie obciążany
Nabywca.
§ 10. Koszty montażu i demontażu nie są objęte gwarancją.
§ 11. Nieautoryzowane przez SAWO modyfikacje, przeróbki, naprawy i inne ingerencje dokonywane w stosunku do Towaru powodują utratę gwarancji.
§ 12. SAWO udziela rękojmi za sprzedawane Towary przez okres 24 miesięcy (2 lata) od dnia wydania Towaru Nabywcy, pod warunkiem przysługiwania Nabywcy prawa do rękojmi na podstawie Kodeksu Cywilnego i innych obowiązujących aktów prawnych.
Sekcja 7. Prawa własności przemysłowej
§ 1. Prawa do sporządzonych przez SAWO rysunków, projektów, modeli, planów etc., w szczególności prawa patentowe, autorskie i wynalazcze pozostają wyłączną własnością XXXX i bez zgody XXXX wyżej wymienione rysunki, projekty modele i plany nie mogą być udostępniane podmiotom trzecim poza procesem rozpatrywania sporządzonej przez XXXX oferty.
§ 2. Potencjalny Nabywca/Nabywca gwarantuje, że przesłane przez niego rysunki, projekty, modele, plany etc. nie naruszają praw autorskich osób trzecich, a w przypadku nieprawdziwości tej deklaracji Potencjalny Nabywca/Nabywca naprawi wszelkie szkody wyrządzone SAWO.
Sekcja 8. Ograniczenia i wyłączenia odpowiedzialności
§ 1. Odpowiedzialność SAWO wobec Nabywcy i osób trzecich jest wyłączona w maksymalnym dozwolonym przez prawo zakresie.
§ 2. SAWO nie ponosi odpowiedzialności za niewykonanie lub nienależyte wykonanie zobowiązań jeśli nastąpiło to na skutek działania siły wyższej, to znaczy zdarzeń niedających się przewidzieć w momencie zawarcia umowy, na które żadna ze Stron nie ma wpływu, takich jak pandemia, wojna, zamieszki, strajki, pożary, klęski żywiołowe, przerwy w dostawach prądu i tym podobne zdarzenia powodujące niemożność wykonania umowy przez SAWO lub generujące koszt niewspółmiernie wysoki w stosunku do niedostarczonego Towaru.
§ 3.1. XXXX ponosi odpowiedzialność wobec Xxxxxxx i osób trzecich za ewentualne szkody wyrządzone na skutek winy umyślnej lub rażącego niedbalstwa.
§ 3.2. W pozostałych przypadkach odpowiedzialność SAWO jest wyłączona, w szczególności dotyczy to odpowiedzialności za szkody pośrednie jak i prawa do domagania się przez Nabywcę zwrotu utraconych korzyści.
§ 4. XXXX nie ponosi odpowiedzialności za niedopełnienie przez Nabywcę obowiązku uzyskania
jakichkolwiek wymaganych prawem zezwoleń, ani nie doradza i nie udziela pomocy w ich uzyskaniu.
§ 5.1. Obowiązek upewnienia się, że zakupione przez Nabywcę Towary mogą być w określonych celach używane przez Nabywcę, jego klientów i osoby trzecie spoczywa wyłącznie na Nabywcy.
§ 5.2. XXXX nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikłe z niewłaściwego używania Towaru
sprzedanego przez XXXX.
§ 5.3. Nabywca ponosi wobec SAWO odpowiedzialność odszkodowawczą w przypadku wystąpienia osób trzecich z roszczeniami przeciwko SAWO w związku ze szkodami, które te osoby trzecie poniosły używając w sposób nieprawidłowy Towarów, które zostały odsprzedane przez Nabywcę osobom trzecim wraz z zapewnieniem tych osób o przydatności Towarów do określonych celów, pomimo braku takiego zapewnienia ze strony SAWO.
Sekcja 9. Poufność i tajemnica handlowa
§ 1. Strony zobowiązane są traktować jako poufne wszelkie niedostępne publicznie informacje handlowe, techniczne, organizacyjne i operacyjne otrzymane od drugiej Strony i nie ujawniać ich podmiotom trzecim, o ile nie jest to niezbędne do rozpatrzenia oferty i/lub realizacji zamówienia.
§ 2. Nie stosuje się zobowiązania do zachowania poufności w następujących przypadkach: a) informacja poufna została upubliczniona w sposób inny, niż w wyniku naruszenia OWH; b) informacja poufna była wcześniej znana drugiej Stronie z innych źródeł, a Strona ta może ów fakt udowodnić ponad wszelką wątpliwość, zarówno co do źródła, jak i czasu pozyskania informacji poufnej; c) obowiązek ujawnienia informacji poufnej podmiotom trzecim wynika z przepisów prawa, przy czym Xxxxxx zobowiązują się do wzajemnego informowania o wpłynięciu żądania ujawnienia informacji poufnej, chyba że takie powiadomienie stanowiłoby naruszenie prawa.
§ 3. Jeśli któraś ze Stron chce ujawnić informację poufną musi posiadać pisemną zgodę drugiej Strony, wraz z określeniem zakresu i przedmiotu udzielanej zgody.
§ 4. Obowiązek utrzymania w tajemnicy informacji poufnej ma charakter bezterminowy i nie wygasa po realizacji przedmiotu zamówienia bądź ustaniu stosunku prawnego między Stronami.
Sekcja 10. Dane osobowe
§ 1. Dane osobowe przekazane Sprzedawcy przez Potencjalnego Nabywcę/Nabywcę mogą być przetwarzane przez Sprzedawcę jedynie dla celów mających związek ze stosunkami prawnymi uregulowanymi OWH, zgodnie z Ustawą o ochronie danych osobowych z 29 sierpnia 1997 r. (tekst jedn. Dz. U. z 2002 r. nr 101 poz. 926 ze zm.).
§ 2.1. Podanie przez Nabywcę danych osobowych przez Potencjalnego Nabywcę/Nabywcę jest dobrowolne, ale niezbędne do zawarcia umowy/realizacji przedmiotu zamówienia.
§ 2.2. Xxxxx, która podała swoje dane osobowe ma prawo dostępu do tych danych oraz prawo do ich
poprawiania.
§ 3. Dane osobowe otrzymane przez XXXX nie będą przekazywane innym podmiotom, z wyjątkiem tych,
które są uprawnione do ich otrzymania z mocy prawa.