Ogólne warunki ubezpieczenia w podróży zagranicznej Tramp
Ogólne warunki ubezpieczenia w podróży zagranicznej Tramp
Spis treści
§ 1. Zakres ochrony ubezpieczeniowej 1
§ 2. Rodzaje umów ubezpieczenia 2
§ 3. Zakres terytorialny ochrony 2
§ 5. Okres ochrony ubezpieczeniowej 8
§ 6. Obowiązki Ubezpieczającego (Ubezpieczonego) związane
z zawarciem i wykonywaniem umowy ubezpieczenia 11
§ 8. Składka ubezpieczeniowa 13
Przedmiot i zakres ubezpieczenia
§ 10. Ubezpieczenie kosztów leczenia i pomocy w podróży (assistance) 15
§ 11. Ubezpieczenie następstw nieszczęśliwych wypadków 22
§ 12. Ubezpieczenie odpowiedzialności cywilnej w życiu prywatnym
za szkody na osobie i na rzeczy 23
§ 13. Ubezpieczenie bagażu podróżnego 24
§ 14. Ubezpieczenie sprzętu sportowego 25
§ 15. Ubezpieczenie kosztów odwołania uczestnictwa w imprezie
turystycznej i anulowania noclegu (-ów) w hotelu (O/R) 26
§ 16. Ubezpieczenie kosztów wcześniejszego powrotu
z imprezy turystycznej (O/R) 28
§ 17. Ubezpieczenie ograniczonych kosztów odwołania uczestnictwa
w imprezie turystycznej i anulowania noclegu (-ów) w hotelu 30
§ 18. Ubezpieczenie kosztów rezygnacji z biletu (O/L) 31
§ 19. Ogólne przesłanki odmowy bądź zmniejszenia świadczenia 32
§ 20. Ubezpieczenie kosztów leczenia i pomocy w podróży (assistance) 33
§ 21. Ubezpieczenie następstw nieszczęśliwych wypadków 35
§ 22. Ubezpieczenie odpowiedzialności cywilnej w życiu prywatnym
za szkody na osobie i rzeczy 36
§ 23. Ubezpieczenie bagażu podróżnego 37
§ 24. Ubezpieczenie sprzętu sportowego 38
§ 25. Ubezpieczenie kosztów odwołania uczestnictwa w imprezie turystycznej
i anulowania noclegu (-ów) w hotelu (O/R) 39
§ 26. Ubezpieczenie kosztów wcześniejszego powrotu z imprezy
§ 27. Ubezpieczenie ograniczonych kosztów odwołania uczestnictwa
w imprezie turystycznej i anulowania noclegu (-ów) w hotelu (O/H) 40
§ 28. Ubezpieczenie kosztów rezygnacji z biletu (O/L) 41
Postępowanie w razie zdarzenia ubezpieczeniowego
§ 29. Ubezpieczenie kosztów leczenia i pomocy w podróży (assistance) 41
§ 30. Ubezpieczenie następstw nieszczęśliwych wypadków 43
§ 31. Ubezpieczenie odpowiedzialności cywilnej w życiu prywatnym
za szkody na osobie i rzeczy 45
§ 32. Ubezpieczenie bagażu podróżnego 46
§ 33. Ubezpieczenie sprzętu sportowego 47
§ 34. Odnalezienie skradzionych lub zagubionych przedmiotów 47
§ 35. Postępowanie na wypadek konieczności odwołania uczestnictwa
w imprezie turystycznej lub anulowania noclegu (-ów) w hotelu (O/R) 48
§ 36. Postępowanie na wypadek konieczności wcześniejszego powrotu
z imprezy turystycznej (O/R) 49
§ 37. Postępowanie na wypadek konieczności odwołania uczestnictwa
w imprezie turystycznej lub anulowania noclegu (-ów) w hotelu (O/H) 49
§ 38. Postępowanie na wypadek konieczności rezygnacji z biletu (O/L) 50
§ 39. ................................................................... 51
§ 40. ...................................................................53
Ogólne warunki ubezpieczenia w podróży zagranicznej Tramp
Postanowienia ogólne
§ 1.
Zakres ochrony ubezpieczeniowej
1.
Na podstawie niniejszych ogólnych warunków ubezpieczenia w podróży zagranicznej Tramp, zwanych dalej o.w.u., Towarzystwo Ubezpieczeń i Reasekuracji Allianz Polska Spółka Akcyjna, zwane dalej Allianz, zapew- nia osobom ubezpieczonym podczas ich podróży kompleksową ochronę ubezpieczeniową w ramach tzw. pakietu ubezpieczeń, w którego skład mogą wchodzić następujące ubezpieczenia:
1) KLA – kosztów leczenia i pomocy w podróży (assistance);
2) NNW – następstw nieszczęśliwych wypadków;
3) OC – odpowiedzialnościcywilnej w życiu prywatnym za szkody na osobie i na rzeczy (OC/O, OC/R);
4) BP – bagażu podróżnego;
5) SS – sprzętu sportowego;
6) O/R – kosztów odwołania uczestnictwa w imprezie turystycznej, wcześ- niejszego powrotu z imprezy turystycznej oraz anulowania noclegu (-ów) w hotelu;
7) O/H – ograniczonych kosztów odwołania uczestnictwa w imprezie tury- stycznej oraz anulowania noclegu (-ów) w hotelu,
8) O/L – kosztów rezygnacji z biletu.
2.
Ubezpieczony może zostać objęty ochroną ubezpieczeniową w zakresie ubezpieczenia NNW, OC, BP, SS, O/R, O/H i O/L pod warunkiem zawarcia umowy ubezpieczenia KLA.
3.
Ubezpieczony może zostać objęty ochroną ubezpieczeniową w zakresie ubezpieczenia O/R bez konieczności zawierania umowy ubezpieczenia w zakresie KLA – pod warunkiem że umowa ubezpieczenia w zakresie ubezpieczenia O/R jest zawierana za pośrednictwem organizatora turystyki lub pośrednika turystycznego współpracującego z Allianz na podstawie umowy agencyjnej, umowy generalnej, umowy o współpracy lub umowy współpracy dotyczącej obligatoryjnego ubezpieczenia w podróży zagranicz- nej Xxxxx, przeznaczonego dla wszystkich klientów organizatora turystyki lub pośrednika turystycznego wyjeżdżających na zorganizowane przez te podmioty imprezy turystyczne.
4.
Ubezpieczony może zostać objęty ubezpieczeniem O/H i/lub ubezpiecze- niem O/L, jeżeli te ryzyka nie zostały wcześniej objęte ubezpieczeniem O/R.
5.
Zobowiązania wynikające z umowy ubezpieczenia obejmującej KLA, OC, BP, SS, O/R, O/H i O/L – Allianz wykonuje za pośrednictwem Centrum Operacyjnego, którego adres i numer telefonu podany jest w dokumencie ubezpieczenia.
Zobowiązania wynikające z umowy ubezpieczenia w zakresie ubezpieczenia NNW są wykonywane bezpośrednio przez Allianz.
§ 2.
Rodzaje umów ubezpieczenia
1.
Ochroną ubezpieczeniową mogą zostać objęte:
1) pojedyncze osoby wskazane w dokumencie ubezpieczenia (ubezpieczenie indywidualne);
2) osoby będące członkami rodziny (ubezpieczenie rodzinne) – oboje rodziców lub jedno z nich lub prawni opiekunowie/prawny opiekun wraz z dzieckiem lub dziećmi oraz inni członkowie rodziny wskazani w dokumencie ubezpieczenia; ubezpieczeniem rodzinnym mogą zostać objęte osoby, które w dniu zawarcia umowy ubezpieczenia nie ukończyły 65 roku życia; wszystkie osoby wymienione w dokumencie ubezpieczenia są objęte jednakowym zakresem ochrony ubezpieczeniowej;
3) grupy osób (ubezpieczenie grupowe) – wszystkie osoby wymienione w jednym dokumencie ubezpieczenia są objęte jednakowym zakresem odpowiedzialności;
4) grupy osób (ubezpieczenie grupowe w formie imiennej polisy otwartej)
– wszystkie osoby wymienione w jednym dokumencie ubezpieczenia są objęte jednakowym zakresem odpowiedzialności, włącznie z osobami zgłaszanymi do tego ubezpieczenia w trakcie trwania umowy ubezpie- czenia w imiennych wykazach.
2.
Umowy ubezpieczenia mogą być zawarte w ramach jednego z trzech warian- tów wymienionych w § 4 niniejszych o.w.u.
§ 3.
Zakres terytorialny ochrony
Ochrona ubezpieczeniowa jest udzielana w określonej w umowie ubezpie- czenia strefie geograficznej. W zależności od terytorium geograficznego rozróżniamy następujące strefy geograficzne:
1) strefa A – terytoria wszystkich państw europejskich oraz wszystkich krajów położonych w basenie Morza Śródziemnego wraz z Wyspami Kanaryjskimi, z wyłączeniem terytorium kraju zamieszkania Ubezpieczonego i Rzeczypospolitej Polskiej;
2) strefa B – terytoria wszystkich państw świata z wyłączeniem terytorium kraju zamieszkania Ubezpieczonego i Rzeczypospolitej Polskiej.
§ 4. Definicje
Użyte w niniejszych o.w.u. określenia mają następujące znaczenie:
1) agent turystyczny – przedsiębiorca, którego działalność polega na stałym pośredniczeniu w zawieraniu umów o świadczenie usług turystycznych na rzecz organizatorów turystyki, posiadających ważne zezwolenie na prowadzenie działalności na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej lub na rzecz innych usługodawców posiadających siedzibę na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej;
2) akty terroru – nielegalne akcje przy użyciu przemocy organizowane z pobudek ideologicznych lub politycznych, indywidualne lub grupowe, skierowane przeciwko osobom lub obiektom w celu wprowadzenia chaosu, zastraszenia ludności i dezorganizacji życia publicznego oraz skierowane przeciw społeczeństwu z zamiarem jego zastraszenia dla
osiągnięcia celów politycznych lub społecznych, takich jak np. uwolnienie osób odbywających karę więzienia;
3) aktywne uczestnictwo w działaniach wojennych lub aktach terroru – udział Ubezpieczonego w wydarzeniach zaistniałych na terenach objętych działaniami wojennymi oraz aktami terroru, w charakterze strony konfliktu, lub działalność Ubezpieczonego polegająca na dostarczaniu, przewożeniu systemów, wyposażenia, urządzeń, pojazdów, broni i innych materiałów wykorzystywanych podczas działań wojennych lub aktów terroru;
4) amatorskie uprawianie sportu – aktywność sportowa Ubezpieczonego, której celem jest odpoczynek i rozrywka, z zastrzeżeniem pkt 5 niniejszego paragrafu;
5) amatorskie uprawianie sportów wysokiego ryzyka – amatorskie uprawia- nie następujących sportów: motorowych lub motorowodnych, powietrz- nych, speleologii, wspinaczkigórskiej bądź skałkowej przy użyciu sprzętu zabezpieczającego lub asekuracyjnego lub wymagającej użycia takiego sprzętu, raftingu i wszystkich jego odmian, nurkowania przy użyciu spe- cjalistycznego sprzętu, kitesurfingu, heliskiingu, heliboardingu, skoków na gumowej linie, a także uczestniczenie w wyprawach survivalowych lub wyprawach do miejsc charakteryzujących się ekstremalnymiwarunkami klimatycznymiczy przyrodniczymitypu pustynia, wysokie góry (powyżej 5500 m n.p.m.), busz, bieguny, dżungla i tereny lodowcowe lub śnieżne wymagające użycia sprzętu zabezpieczającego lub asekuracyjnego;
6) bierne uczestnictwo w działaniach wojennych lub aktach terroru – świa- domy przyjazd Ubezpieczonego na tereny objęte działaniami wojennymi oraz aktami terroru w celu wykonywania obowiązków służbowych, z zastrzeżeniem pkt 3 niniejszego paragrafu;
7) bilet – imienny dokument wydany przez przewoźnika lub w jego imieniu, będący potwierdzeniem dokonania rezerwacji biletu lotniczego/ autoka- rowego/ promowego/ kolejowego bądź imienny dokument bezpośrednio uprawniający do skorzystania z przewozu/ przelotu/ przepływu jedno- znacznie wskazujący osobę uprawnioną do skorzystania z przewozu samolotem, autokarem, promem lub koleją;
8) Centrum Operacyjne – Mondial Assistance Sp. z o.o., z siedzibą w Warszawie przy ul. Domaniewskiej 50B, zajmująca się w imieniu Allianz organizacją usług związanych z pomocą w podróży i likwidacją szkód z tytułu ubezpieczenia KLA, OC, BP, SS, O/R, O/H i O/L;
9) ciąża zagrożona – ciąża, którą lekarz uzna za ryzykowną; za podstawę uznania ciąży jako zagrożonej jest wpis w karcie ciąży;
10) choroba – reakcja organizmu na działanie czynnika chorobotwórczego lub w wyniku nieszczęśliwego wypadku prowadząca do zaburzeń czyn- nościowych, zmian organicznych w tkankach, narządach, układach lub całym ustroju;
11) choroba przewlekła – zdiagnozowany przed zawarciem umowy ubez- pieczenia stan chorobowy, charakteryzujący się powolnym rozwojem oraz długookresowym przebiegiem, choroby stale lub okresowo leczone ambulatoryjnie lub będące przyczyną hospitalizacji w okresie 12 miesięcy przed zawarciem umowy ubezpieczenia;
12) choroba psychiczna – choroba zakwalifikowana w Międzynarodowej Statystycznej Klasyfikacji Chorób i Problemów Zdrowotnych (ICD 10) jako zaburzenie psychiczne lub zaburzenie zachowania (F00–F99);
13) członek rodziny – małżonek, dzieci, rodzice, teściowie, rodzeństwo, dziadkowie i wnuki, osoby przysposobione; za członka rodziny uznaje się także osoby pozostające w konkubinacie, przez który rozumie się wolny związek dwóch osób pełnoletnich pozostających we wspólnym gospodarstwie domowym;
14) Dyrekcja Generalna (Centrala) – podstawowa jednostka organizacyjna Allianz, powołana do inicjowania, organizowania i nadzorowania rea- lizacji zadań Allianz;
15) dokument ubezpieczenia – polisa, karta, certyfikat lub inny dokument potwierdzający zawarcie umowy ubezpieczenia;
16) działanie pod wpływem alkoholu – działanie w stanie, gdy zawartość alkoholu w organizmie wynosi lub prowadzi do:
a) stężenia we krwi powyżej 0,2‰ alkoholu lub
b) obecności w wydychanym powietrzu powyżej 0,1mg alkoholu w 1 dm3;
17) działanie siły wyższej – zdarzenie zewnętrzne, niemożliwe do przewi- dzenia (co obejmuje również nikłe prawdopodobieństwo jego zajścia w danej sytuacji) i niemożliwe do zapobieżenia przy dołożeniu należytej staranności;
18) dziecko – osoba, która w dniu zawarcia umowy ubezpieczenia nie ukoń- czyła 20 roku życia;
19) franszyza redukcyjna – przyjęta umownie kwota, oznaczająca, że każde odszkodowanie (świadczenie) pomniejsza się o tę kwotę, nie więcej jednak niż wynosi wartość odszkodowania (świadczenia);
20) hospitalizacja – powstały na skutek zdarzenia ubezpieczeniowego nie- przerwany pobyt Ubezpieczonego w szpitalu, trwający dłużej niż jeden dzień; w rozumieniu niniejszych o.w.u. dzień pobytu w szpitalu oznacza dzień kalendarzowy, w którym Ubezpieczony przebywał w szpitalu niezależnie od tego, ile czasu w danym dniu trwał jego pobyt, przy czym za pierwszy dzień przyjmuje się dzień rejestracji w księdze głównej, a za ostatni – dzień wypisu ze szpitala;
21) impreza turystyczna – co najmniej dwie usługi turystyczne tworzące jednolity program i objęte wspólną ceną, jeżeli usługi te obejmują nocleg lub trwają ponad 24 godziny albo jeżeli program przewiduje zmianę miejsca pobytu lub też pobyt w wynajętych apartamentach wakacyjnych, kwaterach lub w hotelu, pod warunkiem że impreza turystyczna jest zorganizowana przez organizatora turystyki;
22) karta płatnicza – międzynarodowa lub krajowa karta kredytowa, obcią- żeniowa lub debetowa wydawana przez bank lub inną organizację;
23) katastrofa naturalna – zdarzenie związane z działaniem sił natury, powodujące drastyczne zmiany środowiska i wywołane przez czynniki naturalne, takie jak: wstrząsy sejsmiczne, wybuchy wulkanów, pożary, susze, powodzie, huragany, fale tsunami, zjawiska lodowe na rzekach, morzach, jeziorach i innych zbiornikach wodnych, długotrwałe występo- wanie ekstremalnych temperatur, osuwiska ziemi, masowe występowanie szkodników, chorób roślin i zwierząt;
24) klauzula nieoczekiwanej wojny lub aktu terroru – postanowienie umowne, wskazujące, że Allianz ponosi odpowiedzialność za szkody wskazane w § 10 ust. 1. pkt 6 niniejszych o.w.u. oraz następstwa nie- szczęśliwych wypadków poniesione na skutek działań wojennych lub aktów terroru, do których doszło w trakcie pobytu Ubezpieczonego poza granicami Rzeczypospolitej Polskiej, nie dłużej niż siedem dni, licząc od daty zajścia aktu terroru lub daty nagłego wybuchu wojny, i nie dłużej niż okres ubezpieczenia, działające z wyłączeniem następujących państw: Islamska Republika Afganistanu, Królestwo Arabii Saudyjskiej, Ludowa Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx, Xxxxxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxxxx Xxxxx, Jordańskie Królestwo Haszymidzkie, Xxxxxxxxx Xxxxxxxx, Xxxxxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx Xxxxxx, Syryjska Republika Arabska;
25) koszty leczenia – wydatki poniesione poza granicami Rzeczypospolitej Polskiej oraz kraju zamieszkania Ubezpieczonego na zorganizowa- nie usług medycznych, leczenie ambulatoryjne, szpitalne, stoma- tologiczne oraz leki i środki opatrunkowe niezbędne, aby przy- wrócić Ubezpieczonemu stan zdrowia umożliwiający powrót lub transport na teren Rzeczypospolitej Polskiej lub kraju zamieszkania Ubezpieczonego; za koszty leczenia w rozumieniu niniejszych o.w.u.
nie uważa się kosztów związanych z przerywaniem ciąży, sztucznym zapłodnieniem oraz kosztów leczenia bezpłodności, a także kosztów związanych z konsekwencjami i komplikacjami ww. czynności;
26) kraj zamieszkania Ubezpieczonego – kraj, w którym Ubezpieczony zamieszkuje nieprzerwanie przez okres co najmniej jednego roku i w któ- rym koncentruje się jego życie osobiste i zawodowe; krajem zamieszkania nie jest kraj, w którym dana osoba przebywa w celu kształcenia się, lub do którego jest oddelegowana do pracy; za przerwę w zamieszkiwaniu na terenie kraju nie uznaje się krótkoterminowego wyjazdu (trwającego nie dłużej niż 21 dni) w celach turystycznych lub w celu odwiedzin u członków rodziny lub znajomych;
27) lekarz uprawniony – lekarz wskazany przez Allianz i upoważniony do występowania wobec placówek medycznych z wnioskiem o udostęp- nienie dokumentacji medycznej Ubezpieczonego, jak również do prze- prowadzania ekspertyz lekarskich;
28) miejsce zamieszkania – adres posesji, budynku lub lokalu na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej lub kraju zamieszkania Ubezpieczonego, stanowiący miejsce zamieszkania Ubezpieczonego, wskazany przez Ubezpieczonego;
29) nagłe zachorowanie – stan chorobowy powstały w sposób nagły, zagra- żający zdrowiu lub życiu Ubezpieczonego, wymagający natychmiastowej pomocy lekarskiej;
30) NBP – Narodowy Bank Polski;
31) nieszczęśliwy wypadek – gwałtowne i przypadkowe zdarzenie, które jednocześnie spełnia wszystkie poniższe kryteria:
a) jest niezależne od woli i stanu zdrowia Ubezpieczonego,
b) jest wywołane przyczyną zewnętrzną o charakterze losowym, która była bezpośrednią i wyłączną przyczyną wystąpienia zdarzenia,
c) nastąpiło w okresie ograniczonym datami rozpoczęcia i wygaśnięcia odpowiedzialności Allianz w odniesieniu do Ubezpieczonego,
d) było bezpośrednią i wyłączną przyczyną wystąpienia zdarzenia objętego odpowiedzialnością Allianz,
e) skutki zdarzenia pozostają w bezpośrednim związku adekwatnym z przyczyną zewnętrzną, która wywołała zdarzenie i w następstwie którego Ubezpieczony doznał uszkodzenia ciała, rozstroju zdrowia lub zmarł;
32) odpowiedzialność Allianz – uczestnictwo Allianz w ryzyku zajścia zdarzenia ubezpieczeniowego na warunkach określonych w umowie ubezpieczenia zawartej na podstawie niniejszych o.w.u.;
33) okres ubezpieczenia – okres wskazany przez Ubezpieczającego w doku- mencie potwierdzającym zawarcie umowy ubezpieczenia;
34) opłata składki ubezpieczeniowej – za dokonanie opłaty składki ubez- pieczeniowej (raty) uważa się przekazanie należnej kwoty składki w formie:
a) kwitariusza wpłaty gotówkowej potwierdzonego przez agenta Allianz;
b) przelewu bankowego na właściwy rachunek bankowy Allianz;
c) wpłaty za pomocą przekazu pocztowego na właściwy rachunek bankowy Allianz;
d) kwitariusza wpłaty za pomocą karty płatniczej potwierdzonego przez agenta Allianz;
35) organizator turystyki – przedsiębiorca organizujący imprezę turystyczną, zarejestrowany na terenie Rzeczypospolitej Polskiej;
36) osoba wyznaczona do opieki nad dzieckiem (dziećmi) Ubezpieczonego
– osoba wskazana pisemnie przez Ubezpieczającego (Ubezpieczonego) do opieki nad dzieckiem (dziećmi) Ubezpieczonego na czas jego hospitalizacji;
37) podróż zagraniczna – pobyt Ubezpieczonego poza granicami RP oraz poza granicami kraju zamieszkania Ubezpieczonego
38) polisa otwarta w formie imiennej (wariant IV umowy ubezpieczenia w podróży zagranicznej Tramp) – potwierdzenie rocznej umowy ubez- pieczenia polisą, która jest przeznaczona dla imiennie wskazanych osób w momencie zawierania umowy ubezpieczenia lub przed wyjazdem zagranicznym osób;
39) pośrednik turystyczny – przedsiębiorca, którego działalność polega na wykonywaniu na zlecenie klienta czynności faktycznych i prawnych, związanych z zawieraniem umów o świadczenie usług turystycznych;
40) poważna choroba lub ciężki wypadek powodujący obrażenia ciała – cza- sowe lub trwałe naruszenie sprawności fizycznej, potwierdzone przez leka- rza prowadzącego oraz zatwierdzone przez lekarza Centrum Operacyjnego;
41) poważne zdarzenie losowe – zdarzenie zewnętrzne, nieprzewidywalne, którego nie można powstrzymać i zachodzące niezależnie od woli Ubezpieczonego; za poważne zdarzenie losowe uważa się: włamanie do mieszkania, pożar, zalanie mieszkania, huragan;
42) przeciążenie – wykonanie nagłego ruchu lub podniesienie nadmiernego ciężaru, wywołujące skutek, który, nakładając się na istniejące wcześ- niej u Ubezpieczonego zmiany zwyrodnieniowe, może doprowadzić do wystąpienia trwałego uszczerbku na zdrowiu,
43) przyczyna zewnętrzna – zdarzenie pochodzące spoza organizmu Ubezpieczonego, które było wyłącznym czynnikiem doprowadzającym do wystąpienia obrażeń ciała u Ubezpieczonego polegające na oddzia- ływaniu na Ubezpieczonego:
a) energii kinetycznej – czynników mechanicznych powodujących obrażenia w postaci urazów, uderzeń, czynników grawitacyjnych powodujących obrażenia ciała w postaci upadków,
b) energii termicznej, elektrycznej – powodujących obrażenia w postaci oparzeń,
c) czynników chemicznych powodujących obrażenia w postaci zatruć,
d) czynników akustycznych powodujących obrażenia w postaci urazów akustycznych,
Jednocześnie zastrzega się, iż stres i przeżycia Ubezpieczonego nie są przyczyną zewnętrzną według niniejszych o.w.u.;
44) rabunek – zabranie cudzego mienia ruchomego w celu przywłaszcze- nia na skutek użycia przemocy bezpośrednio na osobie posiadającej mienie lub w skutek groźby natychmiastowego użycia takiej przemocy lub doprowadzenia osoby do stanu nieprzytomności lub bezbronności, albo stosowanie wyżej wymienionych środków przemocy bezpośrednio po dokonaniu zaboru mienia w celu utrzymania się w jego posiadaniu;
45) sporty powietrzne – za sporty powietrzne uważa się uprawianie szy- bownictwa, baloniarstwa, spadochroniarstwa, lotniarstwa, paralot- niarstwa, motolotniarstwa oraz wszelkiego rodzaju ich odmian, a także uprawianie jakichkolwiek dyscyplin związanych z przemieszczaniem się w przestrzeni powietrznej;
46) sprzęt elektroniczny – przenośny sprzęt komputerowy, przenośny sprzęt fotograficzny, przenośny sprzęt kinematograficzny, przenośny sprzęt audio- wideo, przenośne urządzenia łączności, telefony komórkowe oraz przenośne instrumenty muzyczne, z zastrzeżeniem pkt 47;
47) stacjonarny sprzęt elektroniczny – sprzęt elektroniczny zasilany wyłącz- nie z sieci elektrycznej, których zasilanie z baterii lub akumulatora nie jest możliwe, tj. odbiorniki telewizyjne, odtwarzacze i nagrywarki video i DVD, zestawy HI–FI, komputery itp. wykorzystywane wyłącznie do użytku domowego lub do wykonywania obowiązków służbowych;
48) trudne sytuacje losowe – urodzenie martwego dziecka lub śmierć członka rodziny Ubezpieczonego;
49) trwały uszczerbek na zdrowiu – trwałe fizyczne uszkodzenie ciała lub utrata zdrowia, które powodują upośledzenie czynności organizmu nie rokujące poprawy, będące następstwem nieszczęśliwego wypadku;
50) Ubezpieczający – osoba fizyczna lub prawna, także jednostka organiza- cyjna nieposiadająca osobowościprawnej, z którą Allianz zawiera umowę ubezpieczenia i która zobowiązuje się opłacić składkę ubezpieczeniową;
51) Ubezpieczony – osoba fizyczna objęta ochroną ubezpieczeniową na pod- stawie umowy ubezpieczenia w podróży zagranicznej Tramp;
52) Uposażony – osoba lub osoby wskazane pisemnie przez Ubezpieczonego, którym przysługuje świadczenie na wypadek śmierci Ubezpieczonego; Ubezpieczony może wskazać Uposażonego zarówno przed zawarciem umowy ubezpieczenia, jak i w każdym czasie jej trwania; Ubezpieczony ma prawo w każdym czasie trwania umowy ubezpieczenia zmienić Uposażonego; zmiana obowiązuje od dnia następnego po otrzymaniu wniosku przez Allianz; w sytuacji gdy suma wskazań procentowych Uposażonych nie jest równa 100, przyjmuje się, że udziały tych osób w kwocie należnego świadczenia są wyznaczane z zachowaniem wza- jemnych proporcji wynikających ze wskazania Ubezpieczonego; jeżeli Uposażony nie zostanie wskazany na piśmie, stosuje się przepisy § 30 ust. 14 niniejszych o.w.u.;
53) wariant I – wariant indywidualnej, rodzinnej lub grupowej umowy ubezpieczenia w podróży zagranicznej Tramp;
54) wariant III – wariant indywidualnej rocznej umowy ubezpieczenia w podróży zagranicznej Tramp, przeznaczony dla osób, które wyjeżdżają wielokrotnie w ciągu roku za granicę, na okresy nie dłuższe niż 60 dni;
55) wyczynowe lub zawodowe uprawianie sportu – regularne lub intensywne treningi, przy jednoczesnym udziale w zawodach lub imprezach czy obo- zach kondycyjnych i szkoleniowych, również w ramach przynależności do klubów sportowych, związków i organizacji sportowych, niezależnie od faktu, czy czerpany jest dochód z uprawianejdyscypliny sportu; w celu ustalenia ryzyka ubezpieczeniowego w związkuz wyczynowymlub zawo- dowymuprawianiemsportuustalasię następujące klasy dyscyplinsportu:
a) klasa I – lekkoatletyka, krykiet, golf, squash, pływanie (z wyłączeniem nurkowania przy użyciu specjalistycznego sprzętu), tenis ziemny i stołowy, strzelectwo,
b) klasa II – gimnastyka akrobatyczna i sportowa, kajakarstwo, żeglar- stwo (z wyłączeniem morskiego), piłka wodna i ręczna, siatkówka, łyżwiarstwo figurowe, łyżwiarstwo szybkie, wrotkarstwo i wszystkie jego odmiany, jazda na deskorolce, taniec, koszykówka, wioślarstwo, narciarstwo wodne, szermierka, surfing i wszystkie jego odmiany,
c) klasa III – hokej na lodzie, hokej na trawie, piłka nożna, futbol amery- kański, baseball, rugby, sporty powietrzne, sporty hippiczne, trekking, wspinaczka górska i skałkowa przy użyciu sprzętu zabezpieczającego lub asekuracyjnego lub wymagająca użycia takiego sprzętu, speleo- logia, narciarstwo i wszystkie jego odmiany, snowboard i wszystkie jego odmiany, kolarstwo, nurkowanie przy użyciu specjalistycznego sprzętu, skokido wody, sporty motorowe i motorowodne, rafting, polo, sporty saneczkarskie, bobsleje, jeździectwo, podnoszenie ciężarów, zapasy, sporty walki, żeglarstwo morskie;
56) wykonywanie pracy umysłowej – wykonywanie działań, czynności, prac i zawodów niewymienionych w pkt 57, 58 i 59 oraz wykonywanie prac w administracji działów wymienionych w pkt 57, 58 i 59;
57) wykonywanie pracy fizycznej:
a) wykonywanie działań i czynności w formie zatrudnienia lub zarob- kowania, zwiększających ryzyko powstania szkody, ale także działań niewynikających ze stosunku pracy i działań niezarobkowych, np. wolontariat, praktyki zawodowe w warsztacie lub fabryce, hobby, zwiększających ryzyko powstania szkody; za wykonywanie pracy fizycznej rozumie się także działania z użyciem farb, lakierów, paliw płynnych i rozpuszczalników, gazów technicznych i spalinowych, gorących olejów technicznych lub płynów technicznych;
b) wykonywanie prac w transporcie, z zastrzeżeniem zapisów pkt 58;
c) wykonywanie prac w pogotowiu ratunkowym, policji, straży miejskiej i pożarnej, wojsku (z zastrzeżeniem, iż zakres ubezpieczenia nie obe- jmuje zdarzeń związanych z wykonywaniem ćwiczeń pod kontrolą władz wojskowych), przy ochronie lub dozorze (niezależnie od tego, czy osoba wykonująca pracę jest wyposażona w broń, czy nie);
d) wykonywanie czynności, prac i zawodów wymienionych w ppkt a), b) i c) kwalifikuje się do wykonywania pracy fizycznej, o ile jednocześnie nie są wykonywane czynności, prace i zawody wymienione w pkt 58 i 59;
58) wykonywanie pracy fizycznej o podwyższonym ryzyku – wykonywa- nie prac w transporcie, przy jednoczesnym wykonywaniu czynności związanych z rozładunkiem, przeładunkiem lub załadunkiem towarów; wykonywanie prac, o których mowa w zdaniu poprzedzającym kwalifi- kuje się do wykonywania pracy fizycznej o podwyższonym ryzyku, o ile jednocześnie nie są wykonywane czynności, prace i zawody wymienione w pkt 59;
59) wykonywanie pracy fizycznej o wysokim ryzyku:
a) Wykonywanie prac w: budownictwie (również wykonywanie prac wykończeniowych), gazownictwie, energetyce, hutnictwie, górni- ctwie, przemyśle ciężkim, tartakach (również przez przedsiębiorców wykonujących osobiście daną działalność), a także wykonywanie następujących zawodów: konwojent, stolarz, rolnik;
b) Wykonywanie czynności z użyciem niebezpiecznych narzędzi, takich jak: wiertarki udarowe, piły mechaniczne, młoty pneumatyczne, pilarki i szlifierkimechaniczne, obrabiarki, dźwigi i maszyny robocze, maszyny drogowe;
c) Wykonywanie wszelkich prac na wysokościach oraz na jednostkach pływających;
60) wypadek podczas wykonywania pracy umysłowej – każdy wypadek związany z okolicznościami i czynnościami wymienionymi w pkt 56;
61) wypadek podczas wykonywania pracy fizycznej – każdy wypadek związany z okolicznościami i czynnościami wymienionymi w pkt 57;
62) wypadek podczas wykonywania pracy fizycznej o podwyższonym ryzyku – każdy wypadek związany z okolicznościami i czynnościami wymienionymi w pkt 58;
63) wypadek podczas wykonywania pracy fizycznej o wysokim ryzyku
– każdy wypadek związany z okolicznościami i czynnościami wymie- nionymi w pkt 59;
64) zdarzenie ubezpieczeniowe – niezależne od woli Ubezpieczającego i Ubezpieczonego nagłe, nieprzewidywalne i zewnętrzne zdarzenie, które wystąpiło w okresie ochrony ubezpieczeniowej, które może powo- dować – stosownie do postanowień niniejszych o.w.u., jak również obowiązujących przepisów prawa – zobowiązanie Allianz do wypłacenia świadczenia.
§ 5.
Okres ochrony ubezpieczeniowej
1.
Umowa ubezpieczenia może być zawarta na okres nie dłuższy niż jeden rok.
2.
Odpowiedzialność Allianz w zakresie ubezpieczenia KLA, NNW, OC, BP i SS rozpoczyna się w terminie wskazanym w dokumencie ubezpieczenia, jednak nie wcześniej niż z chwilą opłacenia składki i dotyczy zdarzeń ubezpiecze- niowych, które wystąpią w okresie ubezpieczenia na terytorium państw należących do strefy geograficznej, która została określona w umowie ubezpieczenia, z zastrzeżeniem ust. 3 i 9.
3.
Ochrona ubezpieczeniowa w zakresie ubezpieczenia NNW jest udzielana dodatkowo na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, pod warunkiem że podróż na terenie Rzeczypospolitej Polskiej jest częścią podróży zagranicznej i Ubezpieczony przedstawi Allianz bilety (kolejowe, lotnicze, autokarowe, promowe) dokumentujące podróż lub potwierdzenia rezerwacji noclegów poza granicami Rzeczypospolitej Polskiej, dokument delegacji służbowej lub inne dokumenty wskazujące, iż Ubezpieczony przebywał w podróży zagranicznej. Ochrona ubezpieczeniowa na terenie Rzeczypospolitej Polskiej trwa nie dłużej niż 24 godziny przed momentem przekroczenia granicy Rzeczypospolitej Polskiej, jeżeli Ubezpieczony wyjeżdża w podróż zagra- niczną, oraz 24 godziny po przekroczeniu granicy Rzeczypospolitej Polskiej w drodze powrotnej z podróży zagranicznej.
4.
Odpowiedzialność Allianz w zakresie ubezpieczenia kosztów odwołania uczestnictwa w imprezie turystycznej oraz anulowania noclegu (-ów) w hotelu O/R rozpoczyna się nie wcześniej niż z chwilą opłacenia składki i dotyczy zdarzeń ubezpieczeniowych, które wystąpią w okresie pomię- dzy zawarciem umowy ubezpieczenia a momentem rozpoczęcia imprezy turystycznej/dniem poprzedzającym planowany dzień rozpoczęcia pobytu w hotelu.
5.
Odpowiedzialność Allianz w zakresie ubezpieczenia kosztów wcześniej- szego powrotu z imprezy turystycznej O/R rozpoczyna się nie wcześniej niż z chwilą opłacenia składki i dotyczy zdarzeń ubezpieczeniowych, które wystąpią w okresie pomiędzy momentem rozpoczęcia imprezy a dniem poprzedzającym dzień zakończenia imprezy turystycznej.
6.
Odpowiedzialność Allianz w zakresie ubezpieczenia ograniczonych kosztów odwołania uczestnictwa w imprezie turystycznej oraz anulowania noclegu (-ów) w hotelu O/H rozpoczyna się nie wcześniej niż z chwilą opłacenia składki i dotyczy zdarzeń ubezpieczeniowych, które wystąpią w okresie pomiędzy zawarciem umowy ubezpieczenia a momentem rozpoczęcia imprezy turystycznej/dniem poprzedzającym planowany dzień rozpoczęcia pobytu w hotelu.
7.
Odpowiedzialność Allianz w zakresie ubezpieczenia O/L rozpoczyna się nie wcześniej niż z chwilą opłacenia składki i dotyczy zdarzeń ubezpieczenio- wych, które wystąpią w okresie pomiędzy zawarciem umowy ubezpieczenia a godziną wylotu określoną na bilecie, z zastrzeżeniem § 18 ust. 1 i 3.
8.
Odpowiedzialność Allianz w stosunku do osób obejmowanych ochroną ubezpieczeniową w ramach polisy otwartej w formie imiennej w trakcie trwania okresu ubezpieczenia rozpoczyna się od dnia następnego po dniu otrzymania przez Allianz dokumentów, o których mowa w § 6 ust. 7, o ile nie umówiono się inaczej.
9.
Jeżeli Ubezpieczony przebywa za granicą Rzeczypospolitej Polskiej lub kraju zamieszkania w chwili zawierania umowy ubezpieczenia, odpowie- dzialność Allianz rozpoczyna się najwcześniej po upływie siedmiu dni (okres karencji), licząc od dnia następnego po zawarciu umowy, jednak nie wcześniej niż z chwilą zapłacenia składki ubezpieczeniowej. Okres karencji
nie obowiązuje przy wznawianiu umów ubezpieczenia, pod warunkiem że wznowienie nastąpi przed upływem okresu ubezpieczenia wynikającego z poprzedniej umowy ubezpieczenia zawartej z Allianz.
10.
Odpowiedzialność Allianz w zakresie ubezpieczenia KLA i NNW w ramach jednego zdarzenia ubezpieczeniowego kończy się po wyczerpaniu sumy ubezpieczenia określonej w umowie ubezpieczenia dla każdego zdarzenia ubezpieczeniowego.
11.
Odpowiedzialność Allianz w zakresie ubezpieczenia OC/O, OC/R, BP i SS kończy się po wyczerpaniu sumy ubezpieczenia określonej w umowie ubez- pieczenia dla wszystkich zdarzeń ubezpieczeniowych.
12.
Odpowiedzialność Allianz kończy się:
1) z dniem wyczerpania sumy ubezpieczania w sytuacjach opisanych w ust. 10 i 11;
2) z dniem rozwiązania umowy przed upływem umówionego terminu zakończenia ochrony ubezpieczeniowej, na mocy porozumienia stron lub wypowiedzenia;
3) z dniem odstąpienia od umowy na podstawie ust. 13 i 14;
4) z dniem śmierci Ubezpieczonego w stosunku do tego Ubezpieczonego;
5) w przypadku ubezpieczenia KLA, NNW, OC, BP i SS wraz z opuszczeniem przez Ubezpieczonego terytorium państw należących do strefy geogra- ficznej, która została określona w umowie ubezpieczenia (z uwzględnie- niem zapisów ust. 3), nie później niż o północy ostatniego dnia okresu ubezpieczenia;
6) w przypadku ubezpieczenia kosztów odwołania uczestnictwa w imprezie turystycznej O/R – w momencie rozpoczęcia imprezy;
7) w przypadku ubezpieczenia kosztów wcześniejszego powrotu z imprezy turystycznej O/R – z końcem dnia poprzedzającego dzień zakończenia imprezy;
8) w przypadku ubezpieczenia kosztów anulowania noclegu (-ów) w hotelu O/R – z końcem dnia poprzedzającego planowany dzień rozpoczęcia pobytu w hotelu;
9) w przypadku ubezpieczenia ograniczonych kosztów odwołania uczest- nictwa w imprezie turystycznej O/H – w momencie rozpoczęcia imprezy;
10) w przypadku ubezpieczenia ograniczonych kosztów anulowania noclegu (-ów) w hotelu O/H z końcem dnia poprzedzającego planowany dzień rozpoczęcia pobytu w hotelu,
11) w przypadku ubezpieczenia O/L – z godziną określoną na bilecie jako godzina wylotu/ wyjazdu/ wypłynięcia, z zastrzeżeniem § 18 ust. 1 i 3.
13.
Jeżeliumowa ubezpieczenia jest zawarta na okres dłuższy niż sześć miesięcy, Ubezpieczający ma prawo odstąpić od umowy ubezpieczenia w terminie 30 dni, a jeżeli Ubezpieczający jest przedsiębiorcą – w terminie siedmiu dni od dnia zawarcia umowy ubezpieczenia. Ubezpieczający zobowiązany jest przedłożyć pisemne oświadczenie o odstąpieniu od umowy ubezpiecze- nia. Odstąpienie od umowy ubezpieczenia nie zwalnia Ubezpieczającego z obowiązku opłacenia składki za okres, w którym Allianz udzielał ochrony ubezpieczeniowej.
14.
Jeżeli umowa ubezpieczenia jest zawarta na okres nie dłuższy niż sześć miesięcy, Ubezpieczający ma prawo odstąpić od umowy ubezpieczenia
15.
Jeżeli umowa ubezpieczenia jest zawarta na okres dłuższy niż 30 dni, Ubezpieczający ma prawo wypowiedzieć umowę ubezpieczenia w każ- dym czasie bez podania przyczyn po upływie ww. terminu z zachowaniem dwutygodniowego okresu wypowiedzenia. Za początek okresu wypowie- dzenia uważa się datę otrzymania przez Allianz pisemnego wypowiedzenia umowy ubezpieczenia. Wypowiedzenie umowy ubezpieczenia nie zwalania Ubezpieczającego z obowiązku opłacenia składki za okres, w którym Allianz udzielał ochrony ubezpieczeniowej.
§ 6.
Obowiązki Ubezpieczającego (Ubezpieczonego) związane z zawarciem i wykonywaniem umowy ubezpieczenia
1.
Ubezpieczający jest zobowiązany podać do wiadomości Allianz wszystkie znane sobie okoliczności, o które Allianz pytał przed zawarciem umowy ubezpieczenia. Jeżeli Ubezpieczający zawiera umowę ubezpieczenia przez przedstawiciela obowiązek ten ciąży również na przedstawicielu.
2.
Jeżeli Ubezpieczający zawiera umowę na rachunek Ubezpieczonego, Ubezpieczający jest zobowiązany poinformować Ubezpieczonego o treści zawartej umowy ubezpieczenia i przekazać mu tekst niniejszych o.w.u. oraz „Tabeli oceny procentowej trwałego uszczerbku na zdrowiu wskutek nieszczęśliwego wypadku” wraz z załączonym do niej Suplementem, a także wyraźnego poinformowania o obowiązkach, o których mowa w ust. 1 i 3 niniej- szego paragrafu, przed objęciem Ubezpieczonego ochroną ubezpieczeniową.
3.
W czasie trwania umowy Ubezpieczający i Ubezpieczony są zobowiązani zgłaszać w formie pisemnej zmiany okoliczności, o których mowa w ust. 1, niezwłocznie po ich otrzymaniu do wiadomości.
4.
Jeżeli Ubezpieczający na pytania zadane przed zawarciem umowy poda do wiadomości Allianz okoliczności niezgodne z prawdą, Allianz nie ponosi odpowiedzialności za skutki tych okoliczności. W przypadku podania nie- prawdziwych danych z winy umyślnej w razie wątpliwości domniemuje się, iż zdarzenie ubezpieczeniowe i jego następstwa są skutkiem okoliczności niepodanych zgodnie z prawdziwym stanem rzeczy.
5.
Ubezpieczający i Ubezpieczony są zobowiązani dołożyć wszelkich starań zapobiegających wystąpieniu zdarzenia ubezpieczeniowego oraz do podjęcia stosownych środków zaradczych, by uniknąć szkody bądź złagodzić skutki już powstałej szkody.
6.
Ubezpieczony, przystępując do ubezpieczenia, udziela zgody Allianz oraz lekarzom uprawnionym Allianz i lekarzom Centrum Operacyjnego, lub ich przedstawicielom, na występowanie do podmiotów, które udzielały mu świadczeń zdrowotnych o informacje o okolicznościach związanych z oceną ryzyka ubezpieczeniowego i weryfikacją podanych przez tę osobę danych o jej stanie zdrowia, ustaleniem prawa tej osoby do świadczenia
7.
W przypadku zawarcia umowy ubezpieczenia w formie imiennej polisy otwartej Ubezpieczający ma obowiązek przesyłania list osób przystępują- cych do umowy ubezpieczenia, najpóźniej na jeden dzień przed objęciem Ubezpieczonych ochroną ubezpieczeniową, o ile nie umówiono się inaczej.
8.
Na wezwanie Allianz Ubezpieczający jest zobowiązany w każdym momencie trwania okresu ubezpieczenia potwierdzić objęcie ochroną ubezpieczeniową osoby, o którą zapytuje Allianz.
§ 7.
Suma ubezpieczenia
1.
W ubezpieczeniu KLA oraz NNW sumy ubezpieczenia wskazane w umowie, dokumencie ubezpieczenia i niniejszych o.w.u. odnoszą się do każdego zdarzenia ubezpieczeniowego.
2.
W ubezpieczeniach OC/O, OC/R, BP oraz SS sumy ubezpieczenia wskazane w umowie, dokumencie ubezpieczenia odnoszą się do wszystkich zdarzeń ubezpieczeniowych mających miejsce w trakcie okresu ubezpieczenia określonego w umowie ubezpieczenia.
3.
W odniesieniu do ubezpieczenia O/R sumę ubezpieczenia stanowi cena imprezy turystyczneji/lub cena noclegu (-ów); w przypadku gdy Ubezpieczony zostanie objęty ochroną ubezpieczeniową w zakresie ubezpieczenia O/R, a następnie będzie zobligowany do dokonania dodatkowych dopłat kurso- wych lub opłat paliwowych, których nie był świadomy w momencie zawie- rania umowy ubezpieczenia na swój własny rachunek, potwierdzonych odpowiednimi dokumentami, suma ubezpieczenia z tytułu ubezpieczenia O/R podwyższona zostanie o koszty wspomnianych dopłat kursowych lub opłat paliwowych.
4.
W odniesieniu do ubezpieczenia O/H sumę ubezpieczenia stanowi cena imprezy turystyczneji/lub cena noclegu (-ów); w przypadku gdy Ubezpieczony zostanie objęty ochroną ubezpieczeniową w zakresie ubezpieczenia O/H, a następnie będzie zobligowany do dokonania dodatkowych dopłat kurso- wych lub opłat paliwowych, których nie był świadomy w momencie zawie- rania umowy ubezpieczenia na swój własny rachunek, potwierdzonych odpowiednimi dokumentami, suma ubezpieczenia z tytułu ubezpieczenia O/H podwyższona zostanie o koszty wspomnianych dopłat kursowych lub opłat paliwowych.
5.
W odniesieniu do ubezpieczenia O/Lsumę ubezpieczenia stanowicena biletu.
6.
W ubezpieczeniach KLA oraz NNW wysokość wypłaconych świadczeń z tytułu jednego zdarzenia ubezpieczeniowego nie może przekroczyć właściwej sumy ubezpieczenia określonej w umowie ubezpieczenia w zakresie ubez- pieczenia KLA oraz NNW.
W ubezpieczeniu OC/O, OC/R, BP oraz SS każda wypłacona na rzecz Ubezpieczonego kwota odszkodowania pomniejsza sumę ubezpieczenia.
8.
Suma ubezpieczenia jest ustalana w umowie ubezpieczenia w euro i stanowi równowartość złotych polskich, przeliczanych zgodnie ze średnim kursem euro opublikowanym przez NBP w tabeli A kursów średnich walut obcych z dnia poprzedzającego dzień zawarcia umowy ubezpieczenia.
9.
Allianz ponosi odpowiedzialność maksymalnie do wysokości sum ubezpie- czenia określonych w umowie ubezpieczenia, z uwzględnieniem limitów określonych w § 10 niniejszych o.w.u., a także z uwzględnieniem zapisów § 13 ust. 4, § 31 ust. 7, § 32 ust. 3, § 33 ust. 3, § 37 ust. 6, § 37 ust. 7 niniejszych o.w.u.
§ 8.
Składka ubezpieczeniowa
1.
Składkę ubezpieczeniową oblicza się za czas trwania ochrony ubezpiecze- niowej Allianz (z wyłączeniem okresu karencji z § 5 ust. 9) na podstawie taryfy składek Allianz, obowiązującej w dniu zawarcia umowy. Składka jest ustalana w euro i pobierana w złotych po przeliczeniu zgodnie z kursem opublikowanym przez NBP w tabeli A kursów średnich walut obcych z dnia poprzedzającego dzień zawarcia umowy ubezpieczenia.
2.
Podstawą ustalania wysokości składki jest:
1) zakres i sumy ubezpieczenia;
2) planowany okres ubezpieczenia;
3) zakres terytorialny ubezpieczenia;
4) rodzaj, wariant i forma ubezpieczenia;
5) liczba ubezpieczonych;
6) wiek ubezpieczonych;
7) włączenie dodatkowych ryzyk do umowy ubezpieczenia: amatorskiego uprawiania narciarstwa i jego odmian, z wyjątkiem heliskiingu, oraz snowboardu i jego odmian, z wyjątkiem heliboardingu, amatorskiego uprawiania sportów wysokiego ryzyka wymienionych w § 4 pkt 5 niniej- szych o.w.u., wyczynowego lub zawodowego uprawiania sportów wymie- nionych w § 4 pkt 55 niniejszych o.w.u., wykonywania pracy umysłowej, wykonywania pracy fizycznej, wykonywania pracy fizycznej o podwyższo- nym ryzyku, wykonywania pracy fizycznej o wysokim ryzyku, zaostrzeń lub powikłań chorób przewlekłych, bierne uczestnictwo w działaniach wojennych lub aktach terroru;
8) długość maksymalnego jednorazowego pobytu Ubezpieczonego za granicą.
3.
Ubezpieczający zobowiązany jest opłacić składkę jednorazowo jednocześnie z zawarciem umowy ubezpieczenia – o ile nie umówiono się inaczej.
4.
Składkę (ratę) uważa się za nieopłaconą, jeżeli wysokość składki (raty), przekazanej na rachunek Allianz, jest niższa niż określona w umowie ubez- pieczenia. W przypadku gdy niniejsze o.w.u. stanowią, iż rozpoczęcie ochrony ubezpieczeniowej rozpoczyna się z chwilą zapłacenia składki, a składka została uiszczona w niższej wysokości niż ustalono w umowie, ochrona ubezpieczeniowa nie rozpoczyna się.
Jeżeli Allianz ponosi odpowiedzialność przed zapłaceniem składki lub jej pierwszej raty, a składka lub pierwsza rata nie została zapłacona w termi- nie, Allianz może wypowiedzieć umowę ze skutkiem natychmiastowym i żądać zapłaty składki za okres, przez który ponosił odpowiedzialność. W przypadku braku wypowiedzenia umowy wygasa ona z końcem okresu, za który przypadała niezapłacona składka.
6.
W razie rozwiązania umowy ubezpieczenia przed rozpoczęciem ochrony ubezpieczeniowej Ubezpieczającemu przysługuje zwrot zapłaconej składki w pełnej wysokości.
7.
W przypadku zakończenia ochrony ubezpieczeniowej przed końcem okresu ubezpieczenia, ustalonego w umowie, Ubezpieczającemu przysługuje zwrot składki za okres niewykorzystanej ochrony ubezpieczeniowej. Wysokość składki podlegającej zwrotowi za niewykorzystany okres ubezpieczenia ustala się proporcjonalnie do niewykorzystanego okresu ubezpieczenia.
8.
W przypadku rozwiązania umowy ubezpieczenia na skutek porozumie- nia stron, wypowiedzenia przez jedna stronę lub odstąpienia od umowy przed końcem okresu ubezpieczenia, Ubezpieczający zobowiązuje się do opłacenia składki należnej za okres, w którym Allianz udzielał ochrony ubezpieczeniowej.
§ 9.
Wypłata świadczenia
1.
Świadczenia wypłacane Ubezpieczonemu lub osobie uprawnionej są realizo- wane w walucie kraju zamieszkania Ubezpieczonego i stanowią równowar- tość kwot w innych walutach, przeliczonych na walutę kraju zamieszkania Ubezpieczonego, według kursu opublikowanego przez NBP w tabeli A kur- sów średnich walut obcych z dnia poprzedzającego dzień wydania decyzji o wypłacie świadczenia lub jego części, z zastrzeżeniem ust. 2 niniejszego paragrafu, i są realizowane maksymalnie do wysokości wskazanych w umo- wie ubezpieczenia sum ubezpieczenia określonych w euro.
2.
Wysokość świadczenia z tytułu trwałego uszczerbku na zdrowiu jest okre- ślana na podstawie orzeczonego w procentach trwałego uszczerbku na zdro- wiu, odnoszonego do sumy ubezpieczenia w euro. Kwota ta jest przeliczona na walutę kraju zamieszkania według średniego kursu opublikowanego przez NBP w tabeli A kursów średnich walut obcych z dnia poprzedzającego dzień zawarcia umowy.
3.
W razie śmierci Ubezpieczonego zwrot wcześniej poniesionych przez niego kosztów związanych ze zdarzeniem objętym odpowiedzialnością Allianz w zakresie KLA, OC/O, OC/R, BP, SS, O/R, O/H i O/L przysługuje spadkobiercom Ubezpieczonego na podstawie aktu zgonu, udokumentowania poniesionych przez spadkobierców bądź Ubezpieczonego kosztów.
4.
Wykonanie usług assistance gwarantowanych w niniejszych o.w.u. może być opóźnione na skutek strajków, zamieszek, niepokojów społecznych, aktów terroru, wojny domowej, wojny o zasięgu międzynarodowym,
5.
Allianz wypłaca świadczenie w terminie 30 dni, licząc od daty otrzymania zawiadomienia o zajściu zdarzenia ubezpieczeniowego, z zastrzeżeniem ust. 6 niniejszego paragrafu.
6.
Gdyby w terminie wskazanym w ust. 5 wyjaśnienie wszystkich okoliczności koniecznych do ustalenia zasadności wypłaty świadczenia okazało się niemożliwe, świadczenie zostanie wypłacone w ciągu 14 dni, licząc od dnia, w którym przy zachowaniu należytej staranności wyjaśnienie tych okolicz- ności było możliwe. Jednakże bezsporną część świadczenia Allianz wypłaca w terminie przewidzianym w ust. 5 niniejszego paragrafu.
7.
Odpowiedzialność Allianz obejmuje wyłącznie świadczenia wskazane w umowie ubezpieczenia. Rozmiar doznanych krzywd, cierpień i bólu nie jest przedmiotem świadczenia Allianz ani nie wpływa na jego wysokość. W żadnym razie nie są one podstawą do zadośćuczynienia za doznane krzywdy, ból, cierpienie fizyczne lub moralne, jak równieżza straty materialne wynikające z utraty lub uszkodzenia rzeczy należących do Ubezpieczonego (nie dotyczy ubezpieczonego bagażu podróżnego i sprzętu sportowego, zgodnie z zakresem odpowiedzialności opisanym w niniejszych o.w.u., pod warunkiem zawarcia umowy ubezpieczenia w tym zakresie).
8.
Ubezpieczony jest zobowiązany użyć dostępnych mu środków w celu zapo- bieżenia szkodzie lub zmniejszenia jej rozmiarów. Jest również zobowiązany umożliwić Allianz oraz Centrum Operacyjnemu dokonanie czynności niezbędnych do ustalenia okolicznościpowstania szkody, zasadnościi wyso- kości roszczenia.
9.
W razie naruszenia z winy umyślnej lub rażącego niedbalstwa przez Ubezpieczonego lub osobę występująca w jego imieniu obowiązków dotyczą- cych powiadomienia o wypadku oraz obowiązków określonych w niniejszych
o.w.u. Allianz może odpowiednio zmniejszyć świadczenie, jeżeli naruszenie przyczyniło się do zwiększenia szkody lub uniemożliwiło Allianz ustalenie okoliczności i skutków wypadku.
10.
Podstawą do wypłaty przez Allianz świadczeń jest spełnienie obowiązków określonych w § 29-38 oraz przedstawienie oryginałów dokumentów wymie- nionych w § 29-38 lub ich kopii poświadczonych za zgodność z oryginałem przez pracownika instytucji wystawiającej dany dokument, notariusza, uprawnione osoby wskazane przez Allianz, chyba że w zapisach niniejszych paragrafów mowa jest wyłącznie o oryginałach dokumentów lub uzgodniono inaczej po zajściu zdarzenia ubezpieczeniowego.
Przedmiot i zakres ubezpieczenia
§ 10.
Ubezpieczenie kosztów leczenia i pomocy w podróży (assistance)
1.
Przedmiotem ubezpieczenia są następujące koszty poniesione w następ- stwie nagłego zachorowania lub nieszczęśliwego wypadku w okresie
ubezpieczenia poza granicami Rzeczypospolitej Polskiej i kraju zamiesz- kania Ubezpieczonego:
1) koszty leczenia szpitalnego i ambulatoryjnego w tym:
a) pobyt i leczenie w szpitalu;
b) wizyty lekarskie;
c) badania, zabiegi i operacje zlecone przez lekarza.
2) koszty transportu:
a) medycznego do odpowiedniej placówki medycznej
b) między placówkami medycznymi, gdzie udzielano kolejno pomocy ambulatoryjnej;
c) do miejsca zakwaterowania po udzieleniu pomocy medycznej, o ile z uwagi na stan zdrowia Ubezpieczonego zlecony został przez lekarza prowadzącego Ubezpieczonego;
d) medycznego Ubezpieczonego na teren zamieszkania Ubezpieczonego:
a. Allianz organizuje transport medyczny Ubezpieczonego na teren Rzeczypospolitej Polskiej lub kraju zamieszkania Ubezpieczonego lub do placówki medycznej na terenie Rzeczypospolitej Polskiej lub kraju zamieszkania Ubezpieczonego i pokrywa koszty tego transportu do kwoty, jaka odpowiada zorganizowaniu przez Allianz takiego transportu na teren Rzeczypospolitej Polskiej; transport Ubezpieczonego odbywa się dostosowanym do jego stanu zdrowia środkiem transportu; o celowości, terminie, spo- sobie i możliwości transportu Ubezpieczonego decyduje lekarz Centrum Operacyjnego po konsultacji z lekarzem prowadzącym leczenie za granicą; jeżeli Ubezpieczony nie wyraża zgody na trans- port uznany przez lekarzy Centrum Operacyjnego za możliwy, nie podlega on dalszej ochronie ubezpieczeniowej w zakresie ubezpieczenia kosztów leczenia i pomocy w podróży (assistance);
b. Jeżeli Ubezpieczony zmarł podczas podróży lub pobytu poza terytorium Rzeczypospolitej Polskiej lub kraju jego zamieszka- nia, Allianz organizuje transport zwłok do miejsca pochówku na terenie Rzeczypospolitej Polskiej lub kraju zamieszkania Ubezpieczonego i pokrywa koszty tego transportu do kwoty, jaka odpowiada zorganizowaniu przez Allianz takiego transportu na teren Rzeczypospolitej Polskiej (w tym koszty zakupu trumny przewozowej do równowartości 1250 euro); Allianz może zorgani- zować kremację i transport prochów do miejsca pochówku na tere- nie Rzeczypospolitej Polskiej lub na terenie kraju zamieszkania Ubezpieczonego i pokryć koszty tych usług do równowartości kosztów transportu zwłok.
3) koszty zakupu niezbędnych lekarstw oraz środków opatrunkowych przepisanych przez lekarza;
4) koszty leczenia stomatologicznego; górny limit odpowiedzialności Allianz za leczenie stomatologiczne wynosi równowartość 100 euro w odniesie- niu do jednego zdarzenia ubezpieczeniowego, a pomoc ogranicza się wyłącznie do udzielenia jej w niezbędnym, natychmiastowym zakresie oraz jednego zdarzenia ubezpieczeniowego w przypadku ubezpieczeń zawieranych na okres krótszy niż 90 dni lub dwóch zdarzeń ubezpiecze- niowych w przypadku ubezpieczeń zawieranych na okres dłuższy lub równy 90 dni;
5) koszty leczenia związane z ciążą i porodem, nie później jednak niż do zakończenia 32 tygodnia ciąży i nie więcej niż równowartość 1 500 euro, a pomoc ogranicza się wyłącznie do udzielenia jej w niezbędnym natychmiastowym zakresie oraz dwóch wizyt lekarskich;
6) koszty leczenia powstałe na skutek nieoczekiwanej wojny lub aktu terroru – jeżeli w trakcie pobytu Ubezpieczonego poza granicami Rzeczypospolitej Polskiej w sposób nagły i nieoczekiwany rozpoczęły się działania wojenne albo doszło do aktu terroru, w następstwie których
Ubezpieczony doznał uszczerbku na zdrowiu, zachorował lub zmarł, Allianz organizuje i pokrywa koszty następujących świadczeń:
a) jednej wizyty lekarskiej;
b) hospitalizacji do równowartości 2 000 euro;
c) transportu medycznego Ubezpieczonego na teren kraju jego zamiesz- kania do równowartości 2 000 euro;
d) transportu zwłok do miejsca pochówku na terenie kraju zamieszkania Ubezpieczonego do równowartości 2 000 euro;
2.
Przedmiotem ubezpieczenia pomocy w podróży (assistance) są następujące usługi assistance:
1) Organizacja leczenia na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej
Jeżeli w wyniku nieszczęśliwego wypadku Ubezpieczonego poza grani- cami Rzeczypospolitej Polskiej Allianz zorganizuje transport medyczny Ubezpieczonego na teren Rzeczypospolitej Polskiej, Alllianz organizuje i pokrywa koszty następujących świadczeń na terenie Rzeczypospolitej Polskiej:
a) wizyta lekarska – Allianz organizuje i pokrywa koszt maksymal- nie dwóch wizyt lekarskich w placówce medycznej lub organizuje i pokrywa koszt dojazdu i honorarium lekarza do miejsca pobytu Ubezpieczonego; w ramach niniejszego świadczenia Allianz pokrywa koszty maksymalnie do kwoty 125 euro w odniesieniu do jednego nieszczęśliwego wypadku;
b) wizyta pielęgniarki – Allianz organizuje i pokrywa koszty dojazdu pielęgniarki do miejsca pobytu Ubezpieczonego oraz jej honora- rium; w ramach powyższego świadczenia Allianz pokrywa koszty maksymalnie dwóch wizyt do łącznej kwoty 125 euro w odniesieniu do jednego nieszczęśliwego wypadku;
c) organizacja wypożyczenia albo zakupu sprzętu rehabilitacyjnego – jeżeli w następstwie nieszczęśliwego wypadku Ubezpieczony zgodnie ze wskazaniem lekarza prowadzącego powinien używać sprzętu rehabilitacyjnego w domu, Allianz zapewnia podanie informacji dotyczących placówek handlowych lub wypożyczalni oferujących sprzęt rehabilitacyjny oraz pokrycie kosztów zakupu lub wypożycze- nia sprzętu rehabilitacyjnego; Allianz organizuje transport sprzętu rehabilitacyjnego do domu Ubezpieczonego i pokrywa jego koszty do łącznej kwoty 50 euro w odniesieniu do jednego nieszczęśliwego wypadku oraz pokrywa koszty zakupu lub wypożyczenia sprzętu rehabilitacyjnego do łącznej kwoty 50 euro w odniesieniu do jednego nieszczęśliwego wypadku.
2) Transport objętych ochroną ubezpieczeniową w ramach umowy ubezpie- czenia w podróży zagranicznej Tramp członków rodziny Ubezpieczonego na teren Rzeczypospolitej Polskiejlubkrajuzamieszkania Ubezpieczonego w razie jego śmierci w następstwie zdarzenia objętego niniejszymi o.w.u. Allianz organizuje transport na teren Rzeczypospolitej Polskiej lub kraju zamieszkania Ubezpieczonego objętych ochroną ubezpiecze- niową w ramach umowy ubezpieczenia w podróży zagranicznej Tramp członków jego rodziny towarzyszących mu w podróży lub pobycie (bilet kolejowy, autobusowy lub bilet lotniczy klasy ekonomicznej – gdy podróż koleją lub autobusem trwa dłużej niż 12 godzin), pod warunkiem że pierwotnie przewidziany środek transportu nie może być wykorzystany. Allianz pokrywa koszty transportu oraz jego organizacji do kwoty, jaka odpowiada zorganizowaniu przez Allianz takiego transportu na teren Rzeczypospolitej Polskiej.
3) Kontynuacja podróży Ubezpieczonego
Jeżeli stan zdrowia Ubezpieczonego będącego uczestnikiem imprezy tury- stycznej uległ poprawie, uznanej przez lekarza Centrum Operacyjnego,
Allianz organizuje transport (bilet kolejowy, autobusowy lub bilet lotni- czy klasy ekonomicznej – gdy podróż koleją lub autobusem trwa dłużej niż 12 godzin) z miejsca zachorowania Ubezpieczonego do następnego planowanego etapu podróży, aby umożliwić Ubezpieczonemu jej kon- tynuowanie, oraz pokrywa koszty tego transportu.
4) Kontynuacja podróży służbowej Ubezpieczonego
Jeżelistan zdrowia Ubezpieczonego będącego w trakcie podróży służbowej uległ poprawie, uznanej przez lekarza Centrum Operacyjnego, Allianz organizuje transport (bilet kolejowy, autobusowy lub bilet lotniczy klasy ekonomicznej – gdy podróż koleją lub autobusem trwa dłużej niż 12 godzin) z miejsca zachorowania Ubezpieczonego do następnego miejsca planowanej podróży służbowej, aby umożliwić Ubezpieczonemu jej kontynuowanie, oraz pokrywa koszty tego transportu.
5) Pokrycie kosztów pobytu i transportu towarzyszącego Ubezpieczonemu członka rodziny
Jeżeli Ubezpieczony jest hospitalizowany poza granicami Rzeczypospolitej Polskiej oraz kraju zamieszkania Ubezpieczonego po upływie przewidzianej pierwotnie daty powrotu na teren Rzeczypospolitej Polskiej lub kraju zamieszkania Ubezpieczonego i towarzyszą mu objęci ochroną ubezpieczeniową w ramach umowy ubezpieczenia w podróży zagranicznej Tramp członkowie rodziny, Allianz opłaca koszty hotelu dla jednego członka rodziny do czasu moż- liwego transportu Ubezpieczonego na teren Rzeczypospolitej Polskiej lub kraju zamieszkania Ubezpieczonego. Koszty takie są refundowane do równowartości 75 euro za jeden dzień, przy czym maksymalnie za siedem dni. Allianz organizuje transport tego towarzyszącego członka rodziny na teren Rzeczypospolitej Polskiej lub na teren kraju zamiesz- kania Ubezpieczonego i pokrywa jego koszt. Koszt transportu jest ograniczony do kwoty, jaka odpowiada zorganizowaniu przez Allianz takiego transportu na teren Rzeczypospolitej Polskiej.
6) Organizacja i pokrycie kosztów wizyty bliskiej osoby
Jeżeli Ubezpieczony jest hospitalizowany pozagranicami Rzeczypospolitej Polskiej oraz jego kraju zamieszkania przez okres przekraczający siedem dni i nie towarzyszy mu w podróży żadna osoba pełnoletnia, Allianz organizuje transport i pokrywa jego koszty w obydwie strony (bilet kolejowy, autobusowy lub bilet lotniczy klasy ekonomicznej – gdy podróż koleją lub autobusem trwa dłużej niż 12 godzin) dla wskazanej przez Ubezpieczonego bliskiej osoby. Koszt transportu jest ograniczony do kwoty, jaka odpowiada zorganizowaniu przez Allianz takiego trans- portu z terenu i na teren Rzeczypospolitej Polskiej. Dla tej osoby Allianz organizuje także pobyt i pokrywa koszty hotelu do równowartości 75 euro za jeden dzień, przy czym maksymalnie za siedem dni.
7) Opieka nad nieletnimi dziećmi Ubezpieczonego
W wypadku hospitalizacji Ubezpieczonego podróżującego ze swym (swymi) niepełnoletnim (niepełnoletnimi) dzieckiem (dziećmi), któ- remu (którym) w czasie hospitalizacji Ubezpieczonego nie towarzyszy żadna osoba dorosła, Allianz organizuje transport objętego (objętych) ochroną ubezpieczeniową w ramach umowy ubezpieczenia w podróży zagranicznej Tramp dziecka (dzieci) Ubezpieczonego – bilet kolejowy, autobusowy lub bilet lotniczy klasy ekonomicznej, gdy podróż koleją lub autobusem trwa dłużej niż 12 godzin – do jego (ich) miejsca zamiesz- kania na terenie Rzeczypospolitej Polskiej lub kraju zamieszkania Ubezpieczonego albo do miejsca zamieszkania osoby, która została wyznaczona przez Ubezpieczonego do opieki nad nim (nimi). Allianz pokrywa koszt transportu i jego organizacjido kwoty, jaka odpowiada zor- ganizowaniu przez Allianz takiego transportu na teren Rzeczypospolitej Polskiej. Transport dziecka (dzieci) odbywa się pod opieką przedstawiciela Centrum Operacyjnego.
8) Pokrycie kosztów wcześniejszego powrotu Ubezpieczonego na teren Rzeczypospolitej Polskiej lub kraju zamieszkania Ubezpieczonego Jeżeli Ubezpieczony jest zmuszony do nagłego, wcześniejszego powrotu na teren Rzeczypospolitej Polskiej lub kraju zamieszkania Ubezpieczonego, a pierwotnie przewidziany środek transportu nie może być wykorzystany, Allianz pokrywa dodatkowe koszty transportu Ubezpieczonego (bilet kolejowy, autobusowy lub bilet lotniczy klasy eko- nomicznej, gdy podróż koleją lub autobusem trwa dłużej niż 12 godzin). Ochrona ta jest świadczona jedynie na wypadek:
a) nagłej, ciężkiej choroby, wymagającej natychmiastowej hospitalizacji, poważnego wypadku skutkującego natychmiastową hospitalizacją lub śmiercią członka rodziny Ubezpieczonego;
b) poważnych zdarzeń losowych zaistniałych w miejscu zamieszkania Ubezpieczonego.
Konieczność wcześniejszego powrotu na teren Rzeczypospolitej Polskiej lub kraju zamieszkania Ubezpieczonego powinna być odpowiednio udokumentowana i uprzednio zaakceptowana przez Allianz. Koszt transportu jest ograniczony do kwoty, jaka odpowiada zorganizowaniu przez Allianz takiego transportu na teren Rzeczypospolitej Polskiej.
9) Organizacja pomocy prawnej
Jeżeli Ubezpieczony popadł w konflikt z prawem poza granicami Rzeczypospolitej Polskiej i kraju zamieszkania, Allianz zorganizuje pomoc prawnika i tłumacza. Allianz pokrywa koszty pomocy praw- nika i tłumacza do wysokości 500 euro. W przypadku kosztów pomocy prawnika i tłumacza przekraczających równowartość 500 euro Allianz organizuje pomoc w przekazaniu należnych prawnikowi i tłumaczowi wynagrodzeń po uprzednim ich wpłaceniu przez osobę wskazaną przez Ubezpieczonego na rachunek bankowy Allianz. Pomoc ta nie jest udzie- lana, jeżeli problem prawny Ubezpieczonego jest związany z jego dzia- łalnością zawodową, prowadzeniem lub przechowywaniem pojazdu mechanicznego, usiłowaniem bądź popełnieniem przestępstwa.
10) Pośredniczenie w przekazaniu kaucji
Jeżeli Ubezpieczony został zatrzymany przez organa ścigania poza gra- nicami Rzeczypospolitej Polskiej i kraju jego zamieszkania i konieczne jest pokrycie kaucji z tytułu zapłaty kosztów postępowania i kar pie- niężnych, nałożonych przez uprawnione do tego organy prawa, Allianz na życzenie Ubezpieczonego pośredniczy w przekazaniu kwoty kaucji, aby uzyskać zwolnienie Ubezpieczonego z aresztu bądź innej formy ograniczenia lub pozbawienia wolności. Xxxxxx zostaje wpłacona przez Allianz po uprzednim wpłaceniu danej kwoty przez osobę wskazaną przez Ubezpieczonego, na podany rachunek bankowy Allianz.
Pośredniczenie w przekazaniu kwoty kaucji nie nastąpi w przypadku aresztowania Ubezpieczonego na skutek podejrzenia o przemyt, han- del środkami odurzającymi, narkotykami lub alkoholem oraz o udział w działaniach o charakterze politycznym bądź terrorystycznym.
11) Pomoc w razie kradzieży, zaginięcia lub uszkodzenia dokumentów wydanych przez instytucje mające siedzibę na terenie Rzeczypospolitej Polskiej lub kraju zamieszkania Ubezpieczonego obejmuje następujące sytuacje:
a) jeżeli Ubezpieczony podczas podróży padł ofiarą kradzieży kart płat- niczych lub czeków wydanych przez bank mający siedzibę na terenie Rzeczypospolitej Polskiej lub kraju zamieszkania Ubezpieczonego, Allianz zapewnia pomoc przy zablokowaniu osobistego rachunku bankowego, polegającą na przekazaniu Ubezpieczonemu właści- wego numeru telefonu do banku prowadzącego rachunek bankowy Ubezpieczonego na terenie Rzeczypospolitej Polskiej lub kraju zamieszkania Ubezpieczonego lub przekazaniu do banku prowadzą- cego rachunek bankowy Ubezpieczonego na terenie Rzeczypospolitej
Polskiej lub kraju zamieszkania Ubezpieczonego informacji o zaist- niałej kradzieży lub zaginięciu; Allianz nie odpowiada za skuteczność ani też za prawidłowość prowadzenia przez bank procesu zapobie- żenia powstania bądź zwiększenia szkód wynikłych z kradzieży kart płatniczych lub czeków;
b) jeżeli doszło do kradzieży, zaginięcia lub uszkodzenia dokumentów niezbędnych Ubezpieczonemu w czasie podróży (paszport, dowód osobisty, bilety), Allianz udziela informacjio działaniach, jakie należy podjąć w celu uzyskania dokumentów zastępczych;
c) jeżeli Ubezpieczony padł ofiarą kradzieży kart płatniczych, cze- ków podróżnych wydanych przez bank mający siedzibę na terenie Rzeczypospolitej Polskiej lub kraju zamieszkania Ubezpieczonego lub dokumentów niezbędnych Ubezpieczonemu w podróży (paszport, dowód osobisty, wiza, bilety), a Ubezpieczony zgłosił zawiadomienie o popełnieniu przestępstwa na najbliższym posterunku policji, co jest w stanie udokumentować stosownym potwierdzeniem, Allianz udziela Ubezpieczonemu bezzwrotnej pożyczki do wysokości 100 euro na pokrycie kosztów związanych z wyrobieniem dokumentów zastępczych.
12) Przekazywanie wiadomości
Jeżeli nieszczęśliwy wypadek, jakiemu uległ Ubezpieczony, choroba Ubezpieczonego, strajk, opóźnienie samolotu lub jego uprowadzenie powodują zwłokę lub zmianę przebiegu podróży Ubezpieczonego, Allianz na życzenie Ubezpieczonego przekazuje niezbędne informacje osobom przez niego wskazanym, a także udziela pomocy przy zmianie rezerwacji hotelu, linii lotniczej lub wypożyczalni samochodów.
13) Poszukiwanie i ratownictwo w górach lub na morzu
Allianz organizuje poszukiwanie i ratownictwo Ubezpieczonego w górach lub na morzu przez wyspecjalizowane jednostkiratownicze oraz pokrywa koszty poszukiwania i ratownictwa oraz ich organizacji.
Za poszukiwanie uznaje się okres od zgłoszenia zaginięcia do odnale- zienia lub zaprzestania akcji poszukiwawczej Ubezpieczonego. Górną granicę odpowiedzialności Allianz stanowi równowartość 5 500 euro. Za ratownictwo uznaje się udzielenie doraźnej pomocy medycznej, świad- czonej od chwili odnalezienia Ubezpieczonego do czasu przewiezienia go do najbliższego szpitala. Górną granicę odpowiedzialności Allianz stanowi równowartość 5 500 euro.
14) Udzielanie informacji przed podróżą
Allianz udziela Ubezpieczonemu telefonicznie informacji dotyczących:
a) dokumentów wymaganych przy wjeździe i w czasie pobytu w danym kraju;
b) najdogodniejszych połączeń komunikacyjnych;
c) specyfiki kraju;
d) firm świadczących usługi wynajmu samochodu w danym kraju;
e) zakresu ochrony medycznej w ramach świadczeń publicznej służby zdrowia na terenie danego kraju należącego do Unii Europejskiej, należnych osobie objętej ubezpieczeniem zdrowotnym na terenie kraju należącego do Unii Europejskiej – w porównaniu z zakresem świadczeń w ramach umowy ubezpieczenia w podróży zagranicznej Tramp.
15) Zastępstwo w podróży służbowej
Allianz pokrywa koszty podróży pracownika oddelegowanego przez pracodawcę Ubezpieczonego do zastąpienia Ubezpieczonego, jeżeli podczas służbowej podróży poza granicami Rzeczypospolitej Polskiej lub kraju zamieszkania Ubezpieczony ulegnie nagłej, ciężkiej chorobie lub wypadkowi, powodującym znaczne ograniczenie samodzielności ruchowej Ubezpieczonego (potwierdzonym przez lekarza prowadzą- cego leczenie za granicą), które powodują niezdolność Ubezpieczonego
do pracy. Allianz organizuje transport dla pracownika oddelegowanego przez Ubezpieczającego do zastąpienia Ubezpieczonego i pokrywa koszty tego transportu (bilet kolejowy, autobusowy lub bilet lotniczy klasy ekonomicznej – gdy podróż koleją lub autobusem trwa dłużej niż 12 godzin) do równowartości 1 200 euro. Allianz może również podjąć decyzję o akceptacji sposobu transportu zorganizowanego przez pra- codawcę oraz jego kosztu nie większego niż 1200 euro. O zasadności udzielenia wyżej wymienionej gwarancji decyduje lekarz Centrum Operacyjnego. Ochrona w tym zakresie jest udzielana wyłącznie wtedy, gdy pracodawca Ubezpieczonego występuje w umowie ubezpieczenia w roli Ubezpieczającego lub w przypadku gdy umowa ubezpieczenia w podróży zagranicznej Tramp została zawarta za pośrednictwem pod- miotu posiadającego osobowość prawną i współpracującego z Allianz na podstawie umowy generalnej, umowy o współpracy lub umowy współpracy dotyczącej ubezpieczenia w podróży zagranicznej Tramp.
16) Pokrycie kosztów poniesionych w związku z opóźnieniem odlotu
Jeżeli dojdzie do udokumentowanego opóźnienia odlotu linii rejsowych, odjazdu pociągu lub autokaru lub wypłynięcia promu w trakcie podróży zagranicznej Ubezpieczonego o co najmniej 8 godzin, Allianz refunduje Ubezpieczonemu na podstawie oryginałów rachunków koszty poniesione na zakup artykułów pierwszej potrzeby (tj. artykuły spożywcze, posiłki, przybory toaletowe) do równowartości 60 euro. Z odpowiedzialności Allianz są wyłączone loty czarterowe.
17) Kierowca zastępczy w podróży prywatnej
W przypadku gdy w wyniku nagłego zachorowania lub nieszczęśliwego wypadku, które wystąpiły podczas podróży samochodem poza grani- cami Rzeczypospolitej Polskiej i kraju zamieszkania Ubezpieczonego, stan zdrowia Ubezpieczonego, potwierdzony w formie pisemnej przez lekarza prowadzącego, nie pozwala na prowadzenie samochodu, a osoba towarzysząca Ubezpieczonemu nie posiada prawa jazdy uprawniają- cego do prowadzenia samochodu, którym Ubezpieczony podróżuje, Allianz pokrywa koszty organizacji zastępczego kierowcy lub innej osoby posiadającej prawo jazdy, która przywiezie Ubezpieczonego wraz z towarzyszącymimu osobamibliskimina teren Rzeczypospolitej Polskiej lub kraju zamieszkania Ubezpieczonego. Koszty takie pokrywane są do równowartości 750 euro.
18) Pomoc w przypadku rezygnacji z uczestnictwa w imprezie gry w golfa (pod warunkiem ubezpieczenia sprzętu do gry w golfa w ramach ubez- pieczenia SS).
W przypadku odwołania przez Ubezpieczonego uczestnictwa w imprezie gry w golfa spowodowanego nagłym, poważnym zachorowaniem lub nieszczęśliwym wypadkiem wymagającym hospitalizacjii uniemożliwia- jącym uczestnictwo w imprezie oraz poświadczonym stosownym doku- mentem wystawionym przez lekarza prowadzącego i zaakceptowanym przez lekarza Centrum Operacyjnego, Allianz pokrywa koszty poniesione w związku z wykupieniem uczestnictwa w imprezie do równowartości 125 euro.
19) Koszty zwrotu niewykorzystanego Ski-Passa
Jeżeli w wyniku nagłego zachorowania lub nieszczęśliwego wypadku, wymagających natychmiastowej hospitalizacji lub powodujących znaczne ograniczenie samodzielności ruchowej Ubezpieczonego (tj. niemożność poruszania się i samoobsługi bez pomocy innych osób), które wystąpiły w trakcie pobytu Ubezpieczonego poza granicami Rzeczypospolitej Polskiej lub kraju jego zamieszkania i zostały poświad- czone stosownym dokumentem wystawionym przez lekarza prowadzą- cego i zostały zaakceptowane przez lekarza Centrum Operacyjnego, Ubezpieczony nie będzie w stanie wykorzystać posiadanego karnetu uprawniającego do korzystania wyciągów narciarskich (tzw. Ski-Passa),
§ 11.
Ubezpieczenie następstw nieszczęśliwych wypadków
1.
Przedmiotemubezpieczeniasąnastępstwanieszczęśliwychwypadków, powo- dujące trwały uszczerbek na zdrowiu lub śmierć Ubezpieczonego, powstałe w okresie ubezpieczenia, w czasie podróży zagranicznej Ubezpieczonego na terytorium państw należących do strefy geograficznej, która została okre- ślona w umowie ubezpieczenia, oraz na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, pod warunkiem że podróż na terenie Rzeczypospolitej Polskiej jest częścią podróży zagranicznej i Ubezpieczony przedstawi Allianz bilety (kolejowe, lotnicze, autokarowe, promowe) dokumentujące podróż lub potwierdzenia rezerwacji noclegów poza granicami Rzeczypospolitej Polskiej, dokument delegacji służbowej lub inne dokumenty wskazujące, iż Ubezpieczony przebywał w podróży zagranicznej. Ochrona ubezpieczeniowa na terenie Rzeczypospolitej Polskiej trwa nie dłużej niż 24 godziny przed momen- tem przekroczenia granicy Rzeczypospolitej Polskiej, jeżeli Ubezpieczony wyjeżdża w podróż zagraniczną oraz 24 godziny po przekroczeniu granicy Rzeczypospolitej Polskiej w drodze powrotnej z podróży zagranicznej.
2.
Jeżeli w wyniku nieszczęśliwego wypadku nastąpił trwały uszczerbek na zdrowiu Ubezpieczonego, wówczas na podstawie ustalonego stopnia (procentu) trwałego uszczerbku na zdrowiu przysługuje Ubezpieczonemu świadczenie wypłacane w takim procencie sumy ubezpieczenia ustalonej w dniu zawarcia umowy ubezpieczenia, w jakim Ubezpieczony doznał trwałego uszczerbku na zdrowiu, maksymalnie jednak do wysokości sumy określonej w umowie ubezpieczenia.
3.
Wystąpienie trwałego uszczerbku na zdrowiu stwierdza lekarz uprawniony Allianz – z zastrzeżeniem, że:
1) procent trwałego uszczerbku na zdrowiu jest orzekany na podstawie
„Tabeli oceny procentowej trwałego uszczerbku na zdrowiu wskutek nieszczęśliwego wypadku”, mającej zastosowanie do danej umowy ubezpieczenia;
2) pogorszenie się stanu zdrowia Ubezpieczonego po orzeczeniu lekarza uprawnionego nie stanowi podstawy do ponownego orzekania stopnia trwałego uszczerbku na zdrowiu;
3) ustalenie stopnia (procentu) trwałego uszczerbku na zdrowiu Ubezpieczonego w następstwie wypadku może podlegać weryfikacji przez lekarza uprawnionego.
4.
Wysokość świadczenia z tytułu ubezpieczenia następstw nieszczęśliwych wypadków ustala się po stwierdzeniu, że istnieje związek przyczynowy między nieszczęśliwym wypadkiem a trwałym uszczerbkiem na zdrowiu lub śmiercią.
Przy ustaleniu stopnia (procentu) trwałego uszczerbku na zdrowiu nie bierze się pod uwagę rodzaju pracy lub czynności wykonywanych przez Ubezpieczonego.
6.
Jeżeli wskutek zdarzenia ubezpieczeniowego została upośledzona więk- sza liczba funkcji fizycznych, to stopnie trwałego uszczerbku na zdrowiu zostają zsumowane. Nie uznaje się jednak więcej niż 100% stopnia trwałego uszczerbku na zdrowiu.
7.
Jeżeli wskutek nieszczęśliwego wypadku objętego niniejszymi o.w.u. poszko- dowany zmarł przed upływem jednego roku od daty wypadku, Allianz wypłaca Uposażonemu jednorazowe świadczenie w wysokości pełnej sumy ubezpieczenia określonej w umowie ubezpieczenia, pod warunkiem że wcześniej nie zostało wypłacone świadczenie z tytułu trwałego uszczerbku na zdrowiu. Jeżeli jednak świadczenie z tytułu trwałego uszczerbku na zdro- wiu zostało już wypłacone, to świadczenie na wypadek śmierci zostaje pomniejszone o uprzednio wypłaconą kwotę. Jeżeli poszkodowany zmarł po upływie jednego roku od wypadku, nie uznaje się związku przyczynowego między zdarzeniem wypadkowym a śmiercią.
8.
W razie utraty lub uszkodzenia organu, narządu czy układu, których funk- cje przed wypadkiem były już upośledzone, procent trwałego uszczerbku na zdrowiu określa się jako różnicę między stanem po wypadku a stanem istniejącym bezpośrednio przed wypadkiem.
9.
Jeżeli jedną z przyczyn zajścia zdarzenia ubezpieczeniowego było przeciąże- nie, przy orzekaniu stopnia trwałego uszczerbku na zdrowiu Allianz dokona wnikliwej analizy wywiadu medycznego i stanu zdrowia Ubezpieczonego przed zdarzeniem ubezpieczeniowym i ustali procent trwałego uszczerbku na zdrowiu adekwatny do stanu zdrowia przed urazem oraz do czynnika sprawczego i mechanizmu zdarzenia.
10.
Jeżeli Ubezpieczony zmarł z powodów niezwiązanych z wypadkiem, a stopień trwałego uszczerbku na zdrowiu nie został wcześniej określony, to stopień trwałego uszczerbku na zdrowiu określa, zgodnie z wiedzą medyczną, lekarz uprawniony na podstawie zgromadzonej dokumentacji medycznej.
§ 12.
Ubezpieczenie odpowiedzialności cywilnej w życiu prywatnym za szkody na osobie i na rzeczy
1.
Przedmiotem ubezpieczenia jest odpowiedzialność cywilna Ubezpieczonego w związku z czynami niedozwolonymi – za szkody wyrządzone osobom trzecim, zarówno osobowe (OC/O), jak i rzeczowe (OC/R), w związku z wykony- waniem przez niego czynności związanych z życiem prywatnym, poza tery- torium Rzeczypospolitej Polskiej oraz kraju zamieszkania Ubezpieczonego, jeżeli zgodnie z prawem kraju, w którym Ubezpieczony przebywa, jest on zobowiązany do naprawienia szkody.
2.
Ochronąubezpieczeniowąsąobjęteszkodywyrządzaneprzez Ubezpieczonego oraz przez osoby i zwierzęta, za które ponosi on odpowiedzialność.
Allianz jest zwolniony z odpowiedzialności z tytułu OC w życiu prywatnym w ramach niniejszej umowy, gdy ochrona w tym zakresie jest gwaranto- wana w ramach innych umów obowiązkowego ubezpieczenia odpowie- dzialności cywilnej zawartych przez lub na rachunek Ubezpieczonego.
§ 13.
Ubezpieczenie bagażu podróżnego
1.
Ochronąubezpieczeniową Allianzobjętyjest bagażpodróżny Ubezpieczonego w czasie podróży Ubezpieczonego, odbywającego podróż poza terytorium Rzeczypospolitej Polskiej oraz kraju jego zamieszkania.
2.
Przedmiotem ubezpieczenia są przedmioty należące do Ubezpieczonego, wchodzące w skład jego bagażu podróżnego, to jest wyłącznie: walizy, torby, nesesery, plecaki oraz podobne przedmioty wraz z ich zawartością w postaci odzieży i rzeczy osobistych. Przedmiotem ubezpieczenia jest również sprzęt elektroniczny należący do Ubezpieczonego lub powie- rzony Ubezpieczonemu przez Ubezpieczającego lub na jego zlecenie, w celu wykonywania przez Ubezpieczonego obowiązków służbowych. W sytuacji gdy sprzęt elektroniczny został powierzony Ubezpieczonemu przez Ubezpieczającego lub na jego zlecenie w celu wykonywania przez Ubezpieczonego obowiązków służbowych ochrona ubezpieczeniowa jest udzielana wyłącznie wtedy, gdy pracodawca Ubezpieczonego występuje w umowie ubezpieczenia w roli Ubezpieczającego lub w przypadku gdy umowa ubezpieczenia w podróży zagranicznej Tramp została zawarta za pośrednictwem podmiotu posiadającego osobowość prawną i współpra- cującego z Allianz na podstawie umowy generalnej, umowy o współpracy lub umowy współpracy dotyczącej ubezpieczenia w podróży zagranicznej Tramp. Ochrona ubezpieczeniowa działa w sytuacji, gdy przedmioty ubezpieczenia znajdują się pod bezpośrednią opieką Ubezpieczonego lub gdy Ubezpieczony:
1) powierzył je zawodowemu przewoźnikowi na podstawie dokumentów przewozowych;
2) oddał do przechowalni bagażu za pokwitowaniem;
3) zamknął w indywidualnym pomieszczeniu bagażowym na dworcu lub w hotelu;
4) zamknął w pokoju hotelowym;
5) zamknął w kabinie przyczepy bagażniku samochodu lub w zainstalowa- nym bagażniku samochodowym (zamykanym na zamek mechaniczny bądź elektroniczny).
3.
Allianz odpowiada za szkody powstałe w bagażu podróżnym i sprzęcie elektronicznym na skutek:
1) pożaru, huraganu, powodzi, ulewy, gradu, lawiny, bezpośredniego ude- rzenia pioruna, trzęsienia, zapadania lub osuwania się ziemi, wybuchu lub upadku pojazdu powietrznego oraz wydostania się wody z urządzeń wodno-kanalizacyjnych;
2) akcji ratowniczej, prowadzonej w związku ze zdarzeniami losowymi wymienionymi w pkt 1 niniejszego ustępu;
3) wypadku w komunikacji lądowej, wodnej lub powietrznej;
4) udokumentowanej kradzieży z włamaniem lub rabunku;
5) nieszczęśliwego wypadku lub nagłego zachorowania, poświadczo- nych przez diagnozę lekarską i zgłoszonych do Centrum Operacyjnego, w wyniku których Ubezpieczony został pozbawiony możliwości zabez- pieczenia bagażu podróżnego lub sprzętu elektronicznego;
7) uszkodzenia lub zniszczenia waliz, toreb, neseserów, plecaków oraz podobnych przedmiotów oraz sprzętu elektronicznego wyłącznie na sku- tek udokumentowanej kradzieży części lub całej ich zawartości.
4.
W razie udokumentowanego opóźnienia w dostawie ubezpieczonego bagażu na miejsce pobytu Ubezpieczonego o co najmniej 24 godziny Allianz refunduje Ubezpieczonemu na podstawie oryginałów rachunków koszty poniesione na zakup przedmiotów pierwszej potrzeby (odzież, przybory toaletowe) do równowartości 120 euro. Refundacja następuje w złotych polskich lub walucie kraju zamieszkania Ubezpieczonego na podstawie oryginałów rachunków i dowodów ich opłacenia i stanowi równowartość kwot w innych walutach, w których dokonano zakupu przedmiotów pierw- szej potrzeby, przeliczonych na polskie złote lub walutę kraju zamieszkania Ubezpieczonego według średniego kursu waluty, opublikowanego przez NBP w tabeli A kursów średnich walut obcych z dnia poprzedzającego dzień wydania decyzji o wypłacie.
§ 14.
Ubezpieczenie sprzętu sportowego
1.
Ochroną ubezpieczeniową Allianzobjętyjestsprzęt sportowy Ubezpieczonego w czasie podróży Ubezpieczonego poza terytorium Rzeczypospolitej Polskiej oraz kraju jego zamieszkania.
2.
Ochroną ubezpieczeniową objęty jest następujący sprzęt sportowy będący własnością Ubezpieczonego:
1) narty do uprawiania wszystkich odmian narciarstwa;
2) deska do uprawiania snowboardu i wszystkich jego odmian;
3) deska do uprawiania surfingu i wszystkich jego odmian;
4) rower;
5) specjalistyczny sprzęt używany do nurkowania;
6) specjalistyczny sprzęt używany do gry w golfa;
7) rakiety tenisowe do gry w tenisa ziemnego;
8) specjalistyczny sprzęt używany do wspinaczki górskiej lub skałkowej, wraz z osprzętem i ekwipunkiem.
3.
Warunkiem ubezpieczenia nart do uprawiania narciarstwa, deski do upra- wiania snowboardu i jego odmian, specjalistycznego sprzętu używanego do nurkowania oraz specjalistycznego sprzętu używanego do wspinaczki górskiej lub skałkowej jest zawarcie ubezpieczenia KLA, z uwzględnieniem dodatkowej składki w związku z amatorskim, wyczynowym lub zawodowym uprawianiem odpowiedniej dyscypliny sportu.
4.
Przedmiotem ubezpieczenia jestsprzęt sportowy należący do Ubezpieczonego, gdy znajduje się pod bezpośrednią opieką Ubezpieczonego lub gdy Ubezpieczony:
1) powierzył go zawodowemu przewoźnikowi na podstawie dokumentów przewozowych;
2) oddał do przechowalni za pokwitowaniem;
3) zamknął w indywidualnym pomieszczeniu bagażowym na dworcu lub w hotelu;
4) zamknął w pokoju hotelowym;
5) zamknął w kabinie przyczepy, bagażniku samochodu lub w zainstalowa- nym bagażniku samochodowym (zamykanym na zamek mechaniczny bądź elektroniczny).
5.
Allianz odpowiada za szkody powstałe w sprzęcie sportowym na skutek:
1) pożaru, huraganu, powodzi, ulewy, gradu, lawiny, bezpośredniego ude- rzenia pioruna, trzęsienia, zapadania lub osuwania się ziemi, wybuchu lub upadku pojazdu powietrznego oraz wydostania się wody z urządzeń wodno-kanalizacyjnych;
2) akcji ratowniczej, prowadzonej w związku ze zdarzeniami losowymi wymienionymi w pkt 1 niniejszego ustępu;
3) wypadku w komunikacji lądowej, wodnej lub powietrznej;
4) udokumentowanej kradzieży z włamaniem lub rabunku;
5) nieszczęśliwego wypadku lub nagłego zachorowania, poświadczo- nych przez diagnozę lekarską i zgłoszonych do Centrum Operacyjnego, w wyniku których Ubezpieczony został pozbawiony możliwości zabez- pieczenia sprzętu sportowego;
6) zaginięcia, jeżeli sprzęt sportowy został powierzony zawodowemu przewoźnikowi na podstawie dokumentów przewozowych lub został oddany do przechowalni za pokwitowaniem;
7) uszkodzenia lub zniszczenia sprzętu sportowego podczas uprawiania sportów, jeżeliuszkodzenie lub zniszczenie sprzętu sportowego nastąpiło na skutek wystąpienia nieszczęśliwego wypadku poświadczonego przez diagnozę lekarską, i który został zgłoszony do Centrum Operacyjnego.
§ 15.
Ubezpieczenie kosztów odwołania uczestnictwa w imprezie turystycznej i anulowania noclegu (-ów) w hotelu (O/R)
1.
Przedmiotem ubezpieczenia są koszty, jakimi Ubezpieczony byłby obcią- żony przez organizatora turystyki w razie odwołania przez Ubezpieczonego
– przed planowaną datą wyjazdu – uczestnictwa we wcześniej zarezerwowa- nej zagranicznej imprezie turystycznej i/lub w wypadku anulowania przez Ubezpieczonego noclegu (-ów) w hotelu przed datą rozpoczęcia pobytu w hotelu.
2.
Ubezpieczeniedotyczyimprezyturystycznejpozagranicami Rzeczypospolitej Polskiej oraz kraju zamieszkania Ubezpieczonego i/lub anulowania noclegu (-ów) w hotelu znajdującym się poza granicami Rzeczypospolitej Polskiej oraz kraju zamieszkania Ubezpieczonego zarezerwowanej za pośrednictwem organizatora turystyki, pośrednika turystycznego lub agenta turystycznego mającego siedzibę na terenie Rzeczypospolitej Polskiej lub oddział przed- siębiorcy zagranicznego, który zawiera umowy zgodnie z prawem polskim.
3.
Umowa ubezpieczenia kosztów odwołania uczestnictwa w imprezie tury- stycznej i kosztów anulowania noclegu (-ów) w hotelu może być zawarta przez Ubezpieczającego najpóźniej w ciągu 168 godzin od rezerwacji imprezy turystycznej i/lub noclegu (-ów) i wpłaty całości lub części opłaty (zaliczki), nie później jednak niż 24 godziny przed rozpoczęciem imprezy turystycznej i/lub pobytu w hotelu.
4.
Allianz gwarantuje Ubezpieczonemu zwrot kosztów związanych z odwo- łaniem uczestnictwa w imprezie turystycznej i/lub anulowaniem noclegu (-ów) w hotelu z następujących powodów:
1) choroby Ubezpieczonego lub członka rodziny Ubezpieczonego: nagłej, ciężkiej, wymagającej natychmiastowej hospitalizacji i nieroku- jącej wyzdrowienia do czasu planowanego wyjazdu turystycznego Ubezpieczonego i/lub noclegu Ubezpieczonego w hotelu;
2) choroby dziecka Ubezpieczonego: nagłej, ciężkiej, nierokującej wyzdro- wienia do czasu planowanego wyjazdu turystycznego Ubezpieczonego i/lub noclegu Ubezpieczonego w hotelu;
3) komplikacji związanych z ciążą, która nie jest uznawana jako ciąża zagrożona, skutkujących co najmniej tygodniową hospitalizacją lub przedwczesnym porodem Ubezpieczonego lub członka rodziny Ubezpieczonego, będącego współuczestnikiem podróży Ubezpieczonego, pod warunkiem że w momencie zawarcia umowy ubezpieczenia Ubezpieczony i/lub członek rodziny Ubezpieczonego był maksymalnie w 8 tygodniu ciąży; odpowiedzialność Allianz z tego powodu występuje w sytuacji, gdy zdarzenie będące powodem odwołania uczestnictwa w imprezie turystycznej i/lub anulowania noclegu w hotelu wystąpiło nie później niż przed zakończeniem 24 tygodnia ciąży;
4) poważnego nieszczęśliwego wypadku skutkującego natychmiastową hospitalizacją Ubezpieczonego lub członka rodziny Ubezpieczonego lub powodującego znaczne ograniczenie samodzielności ruchowej Ubezpieczonego lub członka rodziny Ubezpieczonego (tj. niemożność poruszania się lub samoobsługi bez pomocy innych osób, w okresie planowanego wyjazdu turystycznego i/lub planowanego noclegu w hotelu) i nierokujące wyzdrowienia do czasu planowanego wyjazdu Ubezpieczonego i/lub do rozpoczęcia planowanego noclegu w hotelu;
5) śmierci Ubezpieczonego lub członka rodziny Ubezpieczonego, z zastrzeże- niem, iż śmierć członka rodziny Ubezpieczonego nastąpiła nie wcześniej niż w okresie 60 dni poprzedzających wyjazd na imprezę turystyczną lub termin rozpoczęcia pobytu w hotelu.
6) poważnego zdarzenia losowego w miejscu zamieszkania Ubezpieczonego lub członka rodziny Ubezpieczonego, będącego współuczestnikiem podróży, bezwzględnie wymagającego jego obecności w okresie pla- nowanego wyjazdu Ubezpieczonego, które wystąpiło w okresie mak- symalnie siedmiu dni poprzedzających termin rozpoczęcia imprezy turystycznej i/lub termin rozpoczęcia pobytu w hotelu i nierokującego ustania przyczyn wymagających jego obecności do czasu planowanego wyjazdu Ubezpieczonego i/lub planowanego noclegu w hotelu;
7) udokumentowanej kradzieży dokumentów niezbędnych w podróży (np. paszportu, dowodu osobistego, wizy wjazdowej) Ubezpieczonemu lub członkowi rodziny Ubezpieczonego, będącemu współuczestnikiem podróży Ubezpieczonego, pod warunkiem że kradzież dokumentów miała miejsce w okresie maksymalnie siedmiu dni poprzedzających wyjazd na imprezę turystyczną i/lub termin rozpoczęcia pobytu w hotelu i została zgłoszona odpowiednim władzom;
8) utraty, zniszczenia lub uszkodzenia mienia stanowiącego własność Ubezpieczonego lub członka rodziny Ubezpieczonego, będącego współ- uczestnikiem podróży Ubezpieczonego, w wyniku kradzieży z włamaniem lub rozboju, które powodują konieczność dokonania czynności admini- stracyjnych i prawnych, wymagających obecności w kraju zamieszkania Ubezpieczonego i została zgłoszona odpowiednim władzom, o ile zdarzenie to nastąpiło w okresie 15 dni bezpośrednio poprzedzających datę rozpo- częcia imprezy turystycznej i/lub termin rozpoczęcia pobytu w hotelu;
9) kradzieży pojazdu należącego do Ubezpieczonego, która powoduje konieczność dokonania czynności administracyjnych i prawnych, wymagających obecności w kraju zamieszkania Ubezpieczonego, o ile zdarzenie to nastąpiło w okresie 15 dni bezpośrednio poprzedzających datę rozpoczęcia imprezy turystycznej i/lub termin rozpoczęcia pobytu w hotelu;
§ 16.
Ubezpieczenie kosztów wcześniejszego powrotu z imprezy turystycznej (O/R)
1.
Przedmiotem ubezpieczenia są koszty poniesione przez Ubezpieczonego w związku z wcześniejszym powrotem z imprezy turystycznej odbywa- jącej się poza granicami Rzeczypospolitej Polskiej oraz kraju zamieszka- nia Ubezpieczonego do miejsca zamieszkania Ubezpieczonego na terenie Rzeczypospolitej Polskiej lub kraju zamieszkania Ubezpieczonego, spowodo- wanympoważnymizdarzeniamilosowyminiezależnymiod Ubezpieczonego.
2.
Objęcie zakresem ubezpieczenia kosztów wcześniejszego powrotu z imprezy turystycznej może mieć miejsce jedynie w przypadku jednoczesnego obję- cia zakresem ubezpieczenia kosztów odwołania uczestnictwa w imprezie turystycznej i kosztów anulowania noclegu (-ów) w hotelu.
3.
Umowa ubezpieczenia w zakresie kosztów wcześniejszego powrotu z imprezy turystycznej może być zawarta przez Ubezpieczającego najpóźniej w ciągu 168 godzin od rezerwacji imprezy turystycznej i wpłaty całości lub części opłaty (zaliczki), nie później jednak niż 24 godziny przed rozpoczęciem imprezy turystycznej.
4.
Ubezpieczenie dotyczy powrotu z imprezy turystycznej poza granicami Rzeczypospolitej Polskiej oraz kraju zamieszkania Ubezpieczonego zarezer- wowanej za pośrednictwem organizatora turystyki, pośrednika turystycz- nego lub agenta turystycznego mającego siedzibę na terenie Rzeczypospolitej Polskiej, lub oddziału przedsiębiorcy zagranicznego, który zawiera umowy zgodnie z prawem polskim.
5.
Za koszty związane z wcześniejszym powrotem z imprezy turystycznej uważa się koszty niewykorzystanych świadczeń wynikających z zawartej umowy uczestnictwa w imprezie turystycznej oraz dodatkowe koszty zwią- zane z powrotem do miejsca zamieszkania Ubezpieczonego na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej lub kraju zamieszkania Ubezpieczonego. Koszty powrotu ograniczone są do kwoty, jaka odpowiada kosztom zorganizowania przez Allianz takiego powrotu do miejsca rozpoczęcia lub zakończenia imprezy turystycznej na terenie Rzeczypospolitej Polskiej lub kraju zamiesz- kania Ubezpieczonego.
6.
Koszty związane z powrotem Ubezpieczonego do miejsca zamieszkania Ubezpieczonego są zwracane tylko wtedy, gdy koszt transportu określonym środkiem lokomocji w obie strony uwzględniony był w umowie uczestnictwa w imprezie turystycznej.
7.
Allianz organizuje transport lub pokrywa jego koszty do wysokości rzeczy- wistych kosztów poniesionych przez Ubezpieczonego, nie więcej jednak niż
do kwoty stanowiącej równowartość kosztu transportu, jakibył uwzględniony w cenie imprezy turystycznej.
8.
W razie wcześniejszego powrotu z imprezy turystycznej wysokość odszko- dowania za niewykorzystane świadczenia jest określana w procencie ceny imprezy pomniejszonej o koszty transportu, stanowiącym stosunek liczby dni następujących po dniu przerwania uczestnictwa do dnia zakończenia imprezy do liczby dni całej imprezy, przewidzianych w umowie z organiza- torem imprezy, z zastrzeżeniem, że wysokość odszkodowania nie może być wyższa od sumy ubezpieczenia.
9.
Koszty wcześniejszego powrotu z imprezy turystycznej, o których mowa w ust. 5 niniejszego paragrafu, są zwracane pod warunkiem bezzwłocz- nego powiadomienia Centrum Operacyjnego o konieczności i przyczynach wcześniejszego powrotu (nie później niż przed udaniem się Ubezpieczonego w podróż powrotną) i uzyskania gwarancji ich pokrycia.
10.
Allianz gwarantuje Ubezpieczonemu zwrot kosztów związanych z wcześ- niejszym powrotem z imprezy turystycznej z następujących powodów:
1) nagłej, ciężkiej choroby albo poważnego wypadku w trakcie podróży Ubezpieczonego lub członka rodziny Ubezpieczonego, towarzyszącego mu w podróży, powodującego znaczne ograniczenie samodzielności ruchowej, o ile lekarz Centrum Operacyjnego w porozumieniu z leka- rzem prowadzącym leczenie za granicą uznali wcześniejszy powrót Ubezpieczonego lub członka rodziny Ubezpieczonego za wskazany, możliwy i bezpieczny albo z powodu śmierci Ubezpieczonego;
2) komplikacji związanych z ciążą, która nie jest uznawana jako ciąża zagro- żona, skutkujących co najmniej dwutygodniową hospitalizacją lub przed- wczesnym porodem Ubezpieczonego, pod warunkiem że w momencie zawarcia umowy ubezpieczenia Ubezpieczony był maksymalnie w 8 tygo- dniu ciąży; odpowiedzialność Allianz z tego powodu występuje w sytuacji, gdy zdarzenie będące powodem wcześniejszego powrotu z imprezy tury- stycznej wystąpiło nie później niż przed zakończeniem 12 tygodnia ciąży;
3) poważnego wypadku skutkującego natychmiastową hospitaliza- cją członka rodziny Ubezpieczonego, z zastrzeżeniem, iż poważny wypadek członka rodziny Ubezpieczonego wystąpił podczas pobytu Ubezpieczonego na imprezie turystycznej;
4) śmierci członka rodziny Ubezpieczonego, z zastrzeżeniem, iż śmierć członka rodziny Ubezpieczonego nastąpiła podczas pobytu Ubezpieczonego na imprezie turystycznej;
5) poważnego zdarzenia losowego w miejscu zamieszkania Ubezpieczonego, bezwzględnie wymagającego jego obecności, z zastrzeżeniem, iż poważne zdarzenie losowe wystąpiło podczas pobytu Ubezpieczonego na imprezie turystycznej;
6) wezwania przez władze państwowe; za wezwanie przez powyższe władze uważa się bezwarunkowe wezwanie Ubezpieczonego do powrotu przez władze kraju zamieszkania Ubezpieczonego, z wyłączeniem:
a) wezwania przez władze wojskowe,
b) wezwania przez uprawnione władze w związku z popełnieniem przestępstwa bądź wykroczenia przez Ubezpieczonego, bądź podej- rzeniem jego popełnienia.
7) wyznaczenie przez pracodawcę daty rozpoczęcia pracy przez Ubezpieczonego, przypadającej w czasie trwania imprezy turystycz- nej, o ile w chwili zawarcia umowy ubezpieczenia Ubezpieczony był zarejestrowanym bezrobotnym i nie znał daty rozpoczęcia pracy.
Ubezpieczenie ograniczonych kosztów odwołania uczestnictwa w imprezie turystycznej i anulowania noclegu (-ów) w hotelu
1.
Przedmiotem ubezpieczenia są koszty, jakimi Ubezpieczony byłby zasad- nie obciążony przez organizatora turystyki w razie odwołania przez Ubezpieczonego – przed planowaną datą wyjazdu – uczestnictwa we wcześ- niej zarezerwowanej imprezie turystycznej i/lub w wypadku anulowania przez Ubezpieczonego noclegu (-ów) w hotelu przed datą rozpoczęcia pobytu w hotelu.
2.
Ubezpieczeniedotyczyimprezyturystycznejpozagranicami Rzeczypospolitej Polskiej oraz kraju zamieszkania Ubezpieczonego i/lub anulowania noclegu (-ów) w hotelu znajdującym się poza granicami Rzeczypospolitej Polskiej oraz kraju zamieszkania Ubezpieczonego zarezerwowanej za pośrednictwem organizatora turystyki, pośrednika turystycznego lub agenta turystycznego mającego siedzibę na terenie Rzeczypospolitej Polskiej lub oddział przed- siębiorcy zagranicznego, który zawiera umowy zgodnie z prawem polskim.
3.
Umowa ubezpieczenia ograniczonych kosztów odwołania uczestnictwa w imprezie turystycznej i anulowania noclegu (-ów) w hotelu może być zawarta przez Ubezpieczającego najpóźniej w ciągu 168 godzin od rezerwacji imprezy turystycznej i/lub noclegu (-ów) i wpłaty całości lub części opłaty (zaliczki), nie później jednak niż 24 godziny przed rozpoczęciem imprezy turystycznej i/lub pobytu w hotelu.
4.
Allianz gwarantuje Ubezpieczonemu zwrot kosztów związanych z odwo- łaniem uczestnictwa w imprezie turystycznej i/lub anulowaniem noclegu (-ów) w hotelu z następujących powodów:
1) choroby Ubezpieczonego lub członka rodziny Ubezpieczonego: nagłej, ciężkiej, wymagającej natychmiastowej hospitalizacji i nieroku- jącej wyzdrowienia do czasu planowanego wyjazdu turystycznego Ubezpieczonego i/lub noclegu Ubezpieczonego w hotelu;
2) poważnego nieszczęśliwego wypadku skutkującego natychmiastową hospitalizacją Ubezpieczonego lub członka rodziny Ubezpieczonego lub powodującego znaczne ograniczenie samodzielności ruchowej Ubezpieczonego lub członka rodziny Ubezpieczonego (tj. niemożność poruszania się lub samoobsługi bez pomocy innych osób, w okresie planowanego wyjazdu turystycznego i/lub planowanego noclegu w hotelu) i nierokujące wyzdrowienia do czasu planowanego wyjazdu Ubezpieczonego i/lub do rozpoczęcia planowanego noclegu w hotelu;
3) komplikacji związanych z ciążą, która nie jest uznawana jako ciąża zagrożona, skutkujących co najmniej dwutygodniową hospitalizacją lub przedwczesnym porodem Ubezpieczonego, pod warunkiem że w momen- cie zawarcia umowy ubezpieczenia Ubezpieczony był maksymalnie w 8 tygodniu ciąży; odpowiedzialność Allianz z tego powodu występuje w sytuacji, gdy zdarzenie będące powodem odwołania uczestnictwa w imprezie turystycznej i/lub anulowania noclegu (-ów) w hotelu wystą- piło nie później niż przed zakończeniem 12 tygodnia ciąży;
4) śmierci Ubezpieczonego lub członka rodziny Ubezpieczonego, z zastrze- żeniem, iż śmierć członka rodziny Ubezpieczonego nastąpiła w okresie maksymalnie 30 dni poprzedzających wyjazd na imprezę turystyczną lub termin rozpoczęcia pobytu w hotelu;
5) poważnego zdarzenia losowego w miejscu zamieszkania Ubezpieczonego, bezwzględnie wymagającego jego obecności w okresie planowanego
6) udokumentowanej kradzieży dokumentów niezbędnych w podróży (np. paszportu, dowodu osobistego, wizy wjazdowej) Ubezpieczonemu, pod warunkiem że kradzież dokumentów miała miejsce w okresie mak- symalnie siedmiu dnipoprzedzających wyjazd na imprezę turystyczną i/ lub termin rozpoczęcia pobytu w hotelu i została zgłoszona odpowiednim władzom;
7) wyznaczenia przez pracodawcę daty rozpoczęcia pracy przez Ubezpieczonego, przypadającej w czasie trwania imprezy turystycznej i/lub w czasie trwania pobytu w hotelu, jeśli w chwili zawarcia umowy ubezpieczenia Ubezpieczony był zarejestrowanym bezrobotnymi nie znał daty rozpoczęcia pracy.
§ 18.
Ubezpieczenie kosztów rezygnacji z biletu (O/L)
1.
Przedmiotem ubezpieczenia są koszty, jakimi Ubezpieczony zostałby zasadnie obciążony przez organizatora imprezy w związku z rezygnacją przez Ubezpieczonego z biletu przed rozpoczęciem podróży, zgodnie z datą wyjazdu/ wylotu/ wypłynięcia określoną na bilecie. W przypadku biletów lotniczych obejmujących międzylądowania poza granicami Rzeczypospolitej Polskiej oraz kraju zamieszkania Ubezpieczonego odpowiedzialność Allianz obejmuje również okres pomiędzy zawarciem umowy ubezpieczenia a okre- śloną w bilecie lotniczym godziną drugiego w kolejności wylotu, pod warun- kiem że drugi w kolejności wylot nastąpi nie później niż 24 godziny od daty i godziny pierwszego wylotu określonej na bilecie lotniczym.
2.
Ubezpieczenie dotyczy biletów lotniczych, autokarowych, promowych lub kolejowych na wszystkich trasach międzynarodowych, wykupionych za pośrednictwem organizatora turystyki, pośrednika turystycznego, agenta turystycznego lub przewoźnika mającego siedzibę na terenie Rzeczypospolitej Polskiej, lub oddziału przedsiębiorcy zagranicznego, który zawiera umowy zgodnie z prawem polskim.
3.
W przypadku opóźnienia lotu, skutkującego spóźnieniem się Ubezpieczonego na planowane – zgodnie z rozkładem lotów – drugie w kolejności połączenie lotnicze. Allianz refunduje Ubezpieczonemu, na podstawie oryginałów rachunków, koszty poniesione na zakup artykułów pierwszej potrzeby (tj. artykułów spożywczych, posiłków, przyborów toaletowych), do równowar- tości 100 euro. Zakres opisany w niniejszym ustępie nie dotyczy opóźnień odlotów z portów lotniczych znajdujących się na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej oraz kraju zamieszkania Ubezpieczonego.
4.
Ubezpieczenie kosztów rezygnacji z biletu może być zawarte przez Ubezpieczającego w ciągu 168 godzin od chwili wystawienia biletu i wnie- sienia części lub całości opłaty za bilet, nie później jednak niż 24 godziny przed wyjazdem/ wylotem/ wypłynięciem.
5.
Allianz gwarantuje Ubezpieczonemu zwrot kosztów związanych z rezygnacją z biletu z następujących przyczyn:
2) choroby dziecka Ubezpieczonego: nagłej, ciężkiej, nierokującej wyzdrowie- nia do czasu planowanego wyjazdu/ wylotu/ wypłynięcia Ubezpieczonego;
3) poważnego nieszczęśliwego wypadku skutkującego natychmiastową hospitalizacją Ubezpieczonego lub członka rodziny Ubezpieczonego lub powodującego znaczne ograniczenie samodzielności ruchowej Ubezpieczonego w okresie wykraczającym poza termin planowanego wyjazdu/ wylotu/ wypłynięcia;
4) komplikacji związanych z ciążą, która nie jest uznawana jako ciąża zagrożona, skutkujących co najmniej dwutygodniową hospitalizacją lub przedwczesnym porodem Ubezpieczonego, pod warunkiem że w momen- cie zawarcia umowy ubezpieczenia Ubezpieczony był maksymalnie w 8 tygodniu ciąży; odpowiedzialność Allianz z tego powodu występuje w sytuacji, gdy zdarzenie będące powodem rezygnacji z biletu wystąpiło nie później niż przed zakończeniem 12 tygodnia ciąży;
5) śmierci Ubezpieczonego lub członka rodziny Ubezpieczonego, z zastrze- żeniem, iż śmierć członka rodziny Ubezpieczonego nastąpiła w okresie maksymalnie 60 dnipoprzedzających datę wyjazdu/ wylotu/ wypłynięcia;
6) poważnego zdarzenia losowego w miejscu zamieszkania, bezwzględnie wymagającego obecności Ubezpieczonego w miejscu zamieszkania, które wystąpiło w okresie maksymalnie siedmiu dni poprzedzających datę wyjazdu/ wylotu/ wypłynięcia, nierokującej ustania przyczyn wyma- gających jego obecności do czasu planowanego rozpoczęcia podróży;
7) udokumentowanej kradzieży dokumentów niezbędnych w podróży, np. paszportu, dowodu osobistego, wizy wjazdowej – pod warunkiem że kradzież miała miejsce w okresie maksymalnie siedmiu dni poprzedzających datę wyjazdu/ wylotu/ wypłynięcia i została zgłoszona odpowiednim władzom.
Wyłączenia odpowiedzialności
§ 19.
Ogólne przesłanki odmowy bądź zmniejszenia świadczenia
1.
Allianz nie odpowiada za zdarzenia, które miały miejsce:
1) przed zawarciem umowy ubezpieczenia;
2) na terenie Rzeczypospolitej Polskiej oraz kraju zamieszkania Ubezpieczonego z zastrzeżeniem § 11 ust. 1 niniejszych o.w.u.
Allianz nie odpowiada także za powikłania, zaostrzenia i następstwa wynikłe ze zdarzeń, wymienionych w pkt 1 i 2.
2.
Allianz nie ponosi odpowiedzialności w sytuacjach wskazanych w niniej- szych o.w.u., w szczególności dotyczących naruszenia obowiązków przez Ubezpieczającego lub Ubezpieczonego związanych z zawarciem i wykony- waniem umowy ubezpieczenia oraz wystąpieniem szkody, a także w przy- padkach szczególnych wskazanych w § 20–28 niniejszych o.w.u.
3.
Allianz nie ponosi odpowiedzialności w przypadku naruszenia obowiązku powrotu na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej lub na teren kraju zamieszka- nia Ubezpieczonego w terminach nie rzadszych niż terminy określone w niniej- szych o.w.u., w przypadku zawarcia umowy ubezpieczenia w wariancie III.
4.
Jeżeli Ubezpieczony bez zgody Allianz zrezygnuje z prawa dochodzenia roszczenia w całości lub części od osoby odpowiedzialnej za szkodę lub
5.
Podanie przez Ubezpieczonego nieprawdziwych danych dotyczących oko- liczności lub skutków zdarzenia objętego ochroną ubezpieczeniową albo uchylenie się od udzielenia wyjaśnień może spowodować utratę prawa do korzystania z usług zapewnianych przez Allianz bądź zmniejszenie odszkodowania (świadczenia), o ile zachowanie Ubezpieczonego miało wpływ na zwiększenie rozmiarów szkody.
6.
Niezależnie od ogólnych przesłanek wyłączenia odpowiedzialności Allianz bądź jej ograniczenia, na podstawie niniejszego paragrafu, w stosunku do poszczególnych zakresów ochrony ubezpieczeniowej, zastosowanie mają przepisy § 20–28 niniejszych o.w.u.
§ 20.
Ubezpieczenie kosztów leczenia i pomocy w podróży (assistance)
1.
Zakres udzielanej ochrony ubezpieczeniowej nie obejmuje kosztów:
1) leczenia – przekraczających zakres niezbędny do przywrócenia stanu zdrowia umożliwiającego powrót Ubezpieczonego na teren Rzeczypospolitej Polskiej lub kraju zamieszkania Ubezpieczonego;
2) leczenia – gdy przed wyjazdem granicę podróż zagraniczną istniały wskazania do wykonania zabiegu operacyjnego lub poddania się innemu leczeniu w warunkach szpitalnych lub ambulatoryjnych;
3) kontynuacji leczenia zachorowań lub następstw nieszczęśliwych wypad- ków, które wystąpiły przed zawarciem umowy ubezpieczenia lub w okresie ważności poprzedniej umowy ubezpieczenia;
4) kontynuacji leczenia zachorowań lub następstw nieszczęśliwych wypad- ków, które wystąpiły przed powrotem Ubezpieczonego na teren kraju zamieszkania lub na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, w przypadku ubezpieczeń zawieranych w wariancie III.
2.
Ponadto zakres ochrony ubezpieczeniowej nie obejmuje kosztów: lecze- nia, transportu medycznego i innych usług, powstałych z powodu lub w następstwie:
1) leczenia niezwiązanego z nagłym zachorowaniem lub nieszczęśliwym wypadkiem;
2) chorób przewlekłych;
3) zaostrzeń oraz powikłań chorób przewlekłych, o ile nie zapłacono dodat- kowej składki;
4) chorób psychicznych, nerwic lub depresji, nawet jeżeli są konsekwencją wypadku;
5) chorób, co do których istniały przeciwwskazania lekarskie do odbycia podróży;
6) chorób, z którymi związana była hospitalizacja Ubezpieczonego w ciągu ostatnich 12 miesięcy przed zawarciem umowy ubezpieczenia, z zastrze- żeniem pkt 3 niniejszego ustępu;
7) leczenia sanatoryjnego, fizykoterapii, helioterapii, zabiegów ze wskazań estetycznych;
8) chorób przenoszonych drogą płciową, AIDS i zakażenia wirusem HIV;
9) niepoddania się szczepieniom lub innym zabiegom prewencyjnym koniecznym przed podróżami do tych krajów, w których są wymagane powyższe zabiegi;
10) kosztów środków antykoncepcyjnych;
11) alkoholizmu lub zdarzeń związanych bezpośrednio z działaniem Ubezpieczonego pod wpływem alkoholu, narkotyków lub innych sub- stancji toksycznych o podobnym działaniu, leków nieprzepisanych przez lekarza lub użytych niezgodnie z zaleceniem lekarza bądź niezgodnie ze wskazaniem ich użycia;
12) wypadków spowodowanych umyślnie przez Ubezpieczonego, samooka- leczenia, usiłowania popełnienia samobójstwa i skutków samobójstwa, niezależnie od stanu poczytalności;
13) epidemii oraz skażeń;
14) promieniowania radioaktywnego i jonizującego;
15) wszelkich wydarzeń powstałych na terenach objętych rozruchami i niepokojami społecznymi, sabotażem oraz zamachami;
16) wszelkich wydarzeń powstałych na terenach objętych działaniami wojennymio zasięgu lokalnym i międzynarodowym oraz aktamiterroru, z uwzględnieniem klauzuli nieoczekiwanej wojny;
17) aktywnego uczestnictwa we wszelkich wydarzeniach powstałych na tere- nach objętych działaniami wojennymi o zasięgu lokalnym i międzyna- rodowym oraz aktami terroru;
18) biernego uczestnictwa we wszelkich wydarzeniach powstałych na tere- nach objętych działaniami wojennymi o zasięgu lokalnym i międzyna- rodowym oraz aktami terroru, o ile nie zapłacono dodatkowej składki;
19) zdarzeń powstałych w wyniku popełnienia lub usiłowania popełnienia przez Ubezpieczonego czynu wypełniającego ustawowe znamiona umyślnego przestępstwa bądź wykroczenia;
20) brania udziału w bójkach, z wyjątkiem działania w obronie koniecznej i w stanie wyższej konieczności;
21) leczenia przez lekarza będącego członkiem rodziny Ubezpieczonego;
22) wszelkiego typu diagnostykii leczenia niewchodzących w zakres natych- miastowej, niezbędnej pomocy medycznej;
23) szczepień, a także leczenia stomatologicznego, niewymagającego udzie- lenia natychmiastowej, niezbędnej pomocy medycznej;
24) naprawy i zakupu protez (w tym dentystycznych), okularów i innego sprzętu rehabilitacyjnego;
25) wypadków wynikających z wyczynowego lub zawodowego uprawiania sportu, o ile nie zapłacono dodatkowej składki;
26) wypadków wynikających z amatorskiego uprawiania narciarstwa i jego odmian, z wyjątkiem heliskiingu, snowboardu i wszystkich jego odmian, z wyjątkiem heliboardingu, o ile nie zapłacono dodatkowej składki;
27) wypadków wynikających z amatorskiego uprawiania sportów wysokiego ryzyka, o ile nie zapłacono dodatkowej składki;
28) uprawiania sportów w miejscach do tego nieprzeznaczonych ze względu na zagrożenie bezpieczeństwa i zdrowia Ubezpieczonego lub osób postronnych;
29) zabiegów lub leczenia nieuznanego w sposób naukowy i medyczny;
30) wypadków przy wykonywaniu pracy fizycznej, o ile nie zapłacono dodat- kowej składki;
31) wypadków przy wykonywaniu pracy fizycznej o podwyższonym ryzyku, o ile nie zapłacono dodatkowej składki;
32) wypadków przy wykonywaniu pracy fizycznej o wysokim ryzyku, o ile nie zapłacono dodatkowej składki;
33) nierespektowania ogólnie uznanych reguł bezpieczeństwa, także przy uprawianiu wszelkich dyscyplin sportowych;
34) udziału w ćwiczeniach wykonywanych pod kontrolą władz wojskowych;
35) niestosowania się Ubezpieczonego do zaleceń lekarza prowadzącego leczenie i lekarza Centrum Operacyjnego;
36) zaburzeń umysłu lub świadomości;
37) chorób psychicznych, encefalopatii pourazowych, nerwic, dyskopa- tii, przepukliny powłok brzusznych i pachwinowych, nawet jeżeli są
§ 21.
Ubezpieczenie następstw nieszczęśliwych wypadków
Zakres udzielanej ochrony ubezpieczeniowej nie obejmuje niżej wymienio- nych następstw nieszczęśliwych wypadków:
1) spowodowanych umyślnie przez Ubezpieczonego, samookaleczenia lub okaleczenia na własną prośbę, usiłowania popełnienia samobójstwa, skutków samobójstwa, niezależnie od stanu poczytalności;
2) będących bezpośrednio wynikiem działania Ubezpieczonego pod wpły- wem alkoholu narkotyków lub innych substancjitoksycznych o podobnym działaniu leków nieprzepisanych przez lekarza lub użytych niezgodnie zaleceniem lekarza bądź niezgodnie ze wskazaniem ich użycia;
3) powstałych, gdy Ubezpieczony prowadził pojazd bez wymaganych uprawnień do kierowania pojazdem lub pojazd niedopuszczony do ruchu;
4) powstałychw wynikupoddania się leczeniuo charakterze zachowawczym lub zabiegowym, chyba że wskazanie lekarskie do przeprowadzenia leczenia było bezpośrednio związane z nieszczęśliwym wypadkiem;
5) powstałych na terenach objętych rozruchamii niepokojamispołecznymi, sabotażem oraz zamachami;
6) powstałych na terenach objętych działaniami wojennymi o zasięgu lokalnym i międzynarodowym oraz aktami terroru, z zastrzeżeniem klauzuli nieoczekiwanej wojny;
7) będących wynikiem aktywnego uczestnictwa we wszelkich wydarzeniach powstałych na terenach objętych działaniami wojennymi o zasięgu lokalnym i międzynarodowym oraz aktami terroru;
8) będących wynikiem biernego uczestnictwa we wszelkich wydarzeniach powstałych na terenach objętych działaniami wojennymi o zasięgu lokalnym i międzynarodowym oraz aktami terroru, o ile nie zapłacono dodatkowej składki;
9) będących wynikiem popełnienia lub usiłowania popełnienia przez Ubezpieczonego czynu wypełniającego ustawowe znamiona umyślnego przestępstwa bądź wykroczenia;
10) będących wynikiem wyczynowego lub zawodowego uprawiania sportu, o ile nie zapłacono dodatkowej składki;
11) będących wynikiem amatorskiego uprawiania narciarstwa i wszystkich jego odmian, z wyjątkiem heliskiingu, snowboardu i wszystkich jego odmian, z wyjątkiem heliboardingu, o ile nie zapłacono dodatkowej składki;
12) będących wynikiem amatorskiego uprawiania sportów wysokiego ryzyka, o ile nie zapłacono dodatkowej składki;
13) będących wynikiem uprawiania sportów w miejscach do tego nie- przeznaczonych ze względu na zagrożenie bezpieczeństwa i zdrowia Ubezpieczonego lub osób postronnych;
14) powstałych na skutek zabiegów lub leczenia nieuznanego w sposób naukowy i medyczny;
15) będących wynikiem wypadków podczas wykonywania pracy fizycznej, o ile nie zapłacono dodatkowej składki;
16) będących wynikiem wypadków podczas wykonywania pracy fizycznej o podwyższonym ryzyku, o ile nie zapłacono dodatkowej składki;
17) będących wynikiem wypadków podczas wykonywania pracy fizycznej o wysokim ryzyku, o ile nie zapłacono dodatkowej składki;
18) będących wynikiem nierespektowania ogólnie uznanych reguł bezpie- czeństwa, także przy uprawianiu wszelkich dyscyplin sportowych;
19) będących wynikiem zaburzeń umysłu lub świadomości;
20) będących wynikiem wszelkich chorób somatycznych (np. zawału serca, udaru mózgu);
21) będących skutkiem wypadków bezpośrednio lub pośrednio spowodowa- nych energią jądrową, promieniowaniem radioaktywnym i jonizującym, polem magnetycznym w zakresie szkodliwym dla człowieka, z wyłącze- niem stosowania wyżej wymienionych w terapii, zgodnie z zaleceniami lekarskimi;
22) powstałych na skutek zatrucia substancjami stałymilub płynnymi, które wniknęły do organizmu drogą oddechową, pokarmową lub przez skórę;
23) będących wynikiem udziału w ćwiczeniach wykonywanych pod kontrolą władz wojskowych;
24) powstałych w wyniku epidemii oraz skażeń;
25) będących następstwem wszelkich stanów chorobowych, w tym chorób psychicznych;
26) będących konsekwencją wypadków w postaci: chorób psychicznych, encefalopatii pourazowych i nerwic;
27) będących wynikiem chorób przewlekłych, ich zaostrzeń oraz powikłań.
§ 22.
Ubezpieczenie odpowiedzialności cywilnej w życiu prywatnym za szkody na osobie i rzeczy
1.
Zakres udzielanej ochrony ubezpieczeniowej nie obejmuje szkód:
1) spowodowanych przez Ubezpieczonego bądź przy jego współudziale z winy umyślnej;
2) będących następstwem odpowiedzialności kontraktowej (za niewyko- nanie lub nienależyte wykonanie zobowiązania);
3) wyrządzonych przez Ubezpieczonego członkom jego rodziny;
4) wyrządzonych w środowisku naturalnym;
5) spowodowanych przezjakikolwiek pojazd, w tym urządzenie latające bądź pływające, o napędzie silnikowym prowadzony przez Ubezpieczonego lub pojazd należący do Ubezpieczonego;
6) będących rezultatem uprawiania sportów, za które nie zapłacono dodat- kowej składki (nie dotyczy sportów powietrznych, które są wyłączone z odpowiedzialności mimo zapłacenia dodatkowej składki);
7) będących rezultatem polowania na dzikie zwierzęta;
8) powstałych na skutek wypadków zaistniałych na terenach objętych działaniami wojennymi o zasięgu lokalnym lub międzynarodowym;
9) powstałych na skutek wypadków wynikających z brania udziału w bójkach;
10) powstałych wskutek popełnienia lub usiłowania popełnienia przez Ubezpieczonego czynu wypełniającego ustawowe znamiona umyślnego przestępstwa bądź wykroczenia;
11) powstałych na skutek wypadków związanych z braniem przez Ubezpieczonego udziału w aktach terroru, zamieszkach, rozruchach lub strajkach;
12) wyrządzonych przez Ubezpieczonego zwierzętom, za które ponosi on odpowiedzialność;
13) wyrządzonych przez Ubezpieczonego w rzeczach do niego należących bądź wynajętych (nie dotyczy wynajętego pokoju w hotelu), użyczonych czy też powierzonych Ubezpieczonemu;
14) polegających na uszkodzeniu przez Ubezpieczonego monet, banknotów, papierów wartościowych, akt, dokumentów, zbiorów informacji – nie- zależnie od rodzaju nośnika;
15) powstałych przy wykonywaniu czynności niezwiązanych z życiem prywatnym, bez względu na opłacenie wyższej składki, uwzględniającej ryzyko pracy umysłowej, fizycznej, fizycznej o podwyższonym ryzyku lub fizycznej o wysokim ryzyku; za czynności związane z życiem prywatnym
rozumie się również aktywności sportowe w ramach imprez organizo- wanych przez pracodawcę;
16) powstałych w wyniku wyczynowego lub zawodowego uprawiania sportu, o ile nie zapłacono dodatkowej składki;
17) powstałych wskutek amatorskiego uprawiania narciarstwa i jego odmian, z wyjątkiem heliskiingu, snowboardu i jego odmian, z wyjątkiem heli- boardingu, o ile nie zapłacono dodatkowej składki;
18) powstałych w wyniku amatorskiego uprawiania sportów wysokiego ryzyka, o ile nie zapłacono dodatkowej składki;
19) powstałych w wyniku uprawiania sportów w miejscach do tego nie- przeznaczonych ze względu na zagrożenie bezpieczeństwa i zdrowia Ubezpieczonego lub osób postronnych;
20) powstałych w wyniku nierespektowania ogólnie uznanych reguł bez- pieczeństwa, także przy uprawianiu wszelkich dyscyplin sportowych;
21) wyrządzonych przez Ubezpieczonego wskutek choroby psychicznej, nerwicy lub depresji;
22) wyrządzonych przez Ubezpieczonego wskutek alkoholizmu lub działania Ubezpieczonego pod wpływem alkoholu, narkotyków lub innych sub- stancji toksycznych o podobnym działaniu, leków nieprzepisanych przez lekarza lub użytych niezgodnie z zaleceniem lekarza bądź niezgodnie ze wskazaniem ich użycia;
23) wyrządzonych wskutek niepoddania się szczepieniom lub innym zabie- gom prewencyjnym koniecznym przed podróżami do tych krajów, w któ- rych są wymagane powyższe zabiegi.
2.
Zakres udzielanej ochrony ubezpieczeniowej nie obejmuje mandatów oraz wszelkich kar pieniężnych nałożonych w ramach sankcji, niebędą- cych bezpośrednim odszkodowaniem za uszkodzenie ciała lub szkodę materialną.
§ 23.
Ubezpieczenie bagażu podróżnego
1.
Zakres udzielanej ochrony ubezpieczeniowej nie obejmuje:
1) wszelkiej utraty, zaginięcia, uszkodzenia, zniszczenia:
a) spowodowanych przez Ubezpieczonego, osobę, za którą ponosi on odpowiedzialność, członka jego rodziny;
b) zaistniałych podczas wydarzeń na terenach objętych działaniami wojennymi o zasięgu lokalnym i międzynarodowym, rozruchami i niepokojami społecznymi, sabotażem oraz zamachami;
c) zaistniałych podczas wydarzeń na terenach objętych aktami terroru;
d) wszelkimi następstwami promieniowania radioaktywnego i jonizującego;
e) zaistniałych podczas przeprowadzki Ubezpieczonego;
f) przedmiotów pozostawionych bez opieki, z zastrzeżeniem § 13 ust. 3 pkt 5 niniejszych o.w.u.;
g) powstałych na skutek konfiskaty, zatrzymania lub zniszczenia bagażu podróżnego przez organa celne lub inne władze państwowe;
2) dodatkowo uszkodzeń i zniszczeń:
a) wynikających z wady ubezpieczonego przedmiotu lub z jego nor- malnego zużycia, wylania się płynów, tłuszczów, barwników lub substancji żrących znajdujących się w ubezpieczonym bagażu;
b) łatwo tłukących się przedmiotów – szczególnie wyrobów glinianych, przedmiotów ze szkła, porcelany, marmuru;
c) waliz, toreb, neseserów, plecaków i tym podobnych pojemników, z zastrzeżeniem § 13 ust. 3 pkt 7 niniejszych o.w.u.;
3) następujących przedmiotów:
b) wszelkiego sprzętu sportowego i turystycznego (z wyłączeniem namiotów, śpiworów, karimat, materacy);
c) wszelkich środków transportu, z wyjątkiem wózków dziecięcych i inwalidzkich;
d) akcesoriów samochodowych, przedmiotów służących do umeblowa- nia samochodów typu karawan, przyczep kempingowych, jachtów i ich przynależności;
e) sprzętu i przedmiotów o charakterze profesjonalnym, tzn. wszystkich przedmiotów i narzędzi, które służą do wykonania pracy, z wyjątkiem sprzętu elektronicznego;
f) stacjonarnego sprzętu elektronicznego;
g) oprogramowania, kaset, płyt, nośników danych, gier wideo i akceso- riów, książek
h) dzieł sztuki, antyków, broni, biżuterii, zegarków, przedmiotów z metali i kamieni szlachetnych;
i) towarów i artykułów spożywczych;
j) mienia przesiedleńczego;
k) paliwa napędowego;
l) wszelkiego typu używek, np. papierosów i alkoholu;
m) przedmiotów w ilościach wskazujących na ich przeznaczenie handlowe.
§ 24.
Ubezpieczenie sprzętu sportowego
1.
Zakres udzielanej ochrony ubezpieczeniowej nie obejmuje:
1) wszelkiej utraty, zaginięcia, uszkodzenia, zniszczenia sprzętu sportowego:
a) spowodowanych przez Ubezpieczonego, osobę, za którą ponosi on odpowiedzialność, członka jego rodziny, z zastrzeżeniem § 14 ust. 5 pkt 7 niniejszych o.w.u.;
b) spowodowanych w związku z uprawianiem sportów w miejscu do tego niedozwolonym;
c) spowodowanych w związku z użytkowaniem sprzętu sportowego niezgodnie z przeznaczeniem;
d) zaistniałych podczas wydarzeń na terenach objętych działaniami wojennymi o zasięgu lokalnym i międzynarodowym, rozruchami, niepokojami społecznymi, sabotażem bądź zamachami;
e) zaistniałych podczas wydarzeń na terenach objętych aktami terroru;
f) spowodowanych przez wszelkie następstwa promieniowania radio- aktywnego i jonizującego;
g) zaistniałych podczas przeprowadzki Ubezpieczonego;
h) sprzętu sportowego pozostawionego bez opieki – z zastrzeżeniem
§ 14 ust. 5 pkt 5 niniejszych o.w.u.;
i) sprzętu sportowego przechowywanego w warunkach niezapewnia- jących bezpieczeństwa;
j) zniszczenia na skutek użytkowania sprzętu sportowego, z zastrze- żeniem § 14 ust. 5 pkt 7 niniejszych o.w.u.;
k) powstałych na skutek konfiskaty, zatrzymania lub uszkodzenia bądź zniszczenia sprzętu sportowego przez organa celne lub innych przedstawicieli władz państwowych;
2) sprzętu sportowego wynajętego, użyczonego, powierzonego Ubezpieczonemu;
3) uszkodzeń bądź zniszczeń wynikających z wady ubezpieczonego sprzętu sportowego lub z jego normalnego zużycia, wylania się na niego płynów, tłuszczów, barwników lub substancji żrących.
Ubezpieczenie kosztów odwołania uczestnictwa w imprezie turystycznej i anulowania noclegu (-ów) w hotelu (O/R)
Zakres udzielanej ochrony ubezpieczeniowej nie obejmuje odwołania uczest- nictwa w imprezie turystycznej oraz odwołania noclegu (-ów) w hotelu z następujących powodów:
1) gdy przed zawarciem umowy uczestnictwa w imprezie turystycznej i/ lub przed rezerwacją noclegu (-ów) w hotelu istniały przeciwwskazania lekarskie do odbycia podróży lub wskazania do wykonania zabiegu operacyjnego bądź poddania się leczeniu w warunkach szpitalnych;
2) następstw, powikłań, komplikacji i pogorszeń stanów chorobowych, które zaistniały przed zawarciem umowy ubezpieczenia;
3) chorób przewlekłych, ich zaostrzeń oraz powikłań;
4) chorób psychicznych, nerwic lub depresji;
5) chorób przenoszonych drogą płciową, AIDS i zarażenia wirusem HIV;
6) niepoddania się szczepieniom lub innym zabiegom prewencyjnym koniecznym przed podróżami do tych krajów, w których są wymagane powyższe zabiegi;
7) alkoholizmu lub zdarzeń związanych bezpośrednio z działaniem Ubezpieczonego pod wpływem alkoholu, narkotyków lub innych sub- stancji toksycznych o podobnym działaniu, leków nieprzepisanych przez lekarza lub użytych niezgodnie z zaleceniem lekarza bądź niezgodnie ze wskazaniem ich użycia;
8) wypadków spowodowanych umyślnie przez Ubezpieczonego, samooka- leczenia, usiłowania popełnienia samobójstwa i skutków samobójstwa, niezależnie od stanu poczytalności;
9) epidemii, skażeń oraz katastrof naturalnych;
10) promieniowania radioaktywnego i jonizującego;
11) działań wojennych o zasięgu lokalnym i międzynarodowym, rozruchów i niepokojów społecznych, sabotażu lub zamachów;
12) aktów terroru;
13) wypadków wynikających z brania udziału w bójkach, z wyjątkiem dzia- łania w obronie koniecznej i w stanie wyższej konieczności;
14) popełnienia lub usiłowania popełnienia przez Ubezpieczonego czynu wypełniającego ustawowe znamiona umyślnego przestępstwa bądź wykroczenia;
15) odwołania przez pracodawcę, zmiany terminu urlopu przez Ubezpieczonego bądź pracodawcę lub nieudzielenia urlopu przez pracodawcę.
§ 26.
Ubezpieczenie kosztów wcześniejszego powrotu z imprezy turystycznej (O/R)
Zakres udzielanej ochrony ubezpieczeniowej nie obejmuje wcześniejszego powrotu z imprezy turystycznej z następujących powodów:
1) gdy przed zawarciem umowy uczestnictwa w imprezie turystycznej istniały przeciwwskazania lekarskie do odbycia podróży lub wskaza- nia do wykonania zabiegu operacyjnego albo poddania się leczeniu w warunkach szpitalnych;
2) następstw, powikłań, komplikacji lub pogorszeń stanów chorobowych, które zaistniały przed zawarciem umowy ubezpieczenia;
3) chorób przewlekłych, ich zaostrzeń lub powikłań;
4) chorób psychicznych, nerwic lub depresji;
5) chorób przenoszonych drogą płciową, AIDS i zarażenia wirusem HIV;
6) niepoddania się szczepieniom lub innym zabiegom prewencyjnym koniecznym przed podróżami do tych krajów, w których wymagane są powyższe zabiegi;
8) wypadków spowodowanych umyślnie przez Ubezpieczonego, samooka- leczenia, usiłowania popełnienia samobójstwa i skutków samobójstwa, niezależnie od stanu poczytalności;
9) epidemii, skażeń oraz katastrof naturalnych;
10) promieniowania radioaktywnego i jonizującego;
11) działań wojennych o zasięgu lokalnym i międzynarodowym, rozruchów i niepokojów społecznych, sabotażu lub zamachów;
12) aktów terroru;
13) wypadków wynikających z brania udziału w bójkach, z wyjątkiem dzia- łania w obronie koniecznej i w stanie wyższej konieczności;
14) popełnienia lub usiłowania popełnienia przez Ubezpieczonego czynu wypełniającego ustawowe znamiona umyślnego przestępstwa bądź wykroczenia;
15) odwołania Ubezpieczonego z urlopu przez pracodawcę.
§ 27.
Ubezpieczenie ograniczonych kosztów odwołania
uczestnictwa w imprezie turystycznej i anulowania noclegu (-ów) w hotelu (O/H)
Zakres udzielanej ochrony ubezpieczeniowej nie obejmuje odwołania uczest- nictwa w imprezie turystycznej oraz odwołania noclegu (-ów) w hotelu z następujących powodów:
1) gdy przed zawarciem umowy uczestnictwa w imprezie turystycznej i/lub rezerwacją noclegu (-ów) w hotelu istniały przeciwwskazania lekarskie do odbycia podróży lub wskazania do wykonania zabiegu operacyjnego lub poddania się leczeniu w warunkach szpitalnych;
2) następstw, powikłań, komplikacji i pogorszeń stanów chorobowych, które zaistniały przed zawarciem umowy ubezpieczenia;
3) chorób przewlekłych, ich zaostrzeń lub powikłań;
4) chorób psychicznych, nerwic lub depresji;
5) chorób przenoszonych drogą płciową, AIDS i zarażenia wirusem HIV;
6) niepoddania się szczepieniom lub innym zabiegom prewencyjnym koniecznym przed podróżami do tych krajów, w których są wymagane powyższe zabiegi;
7) alkoholizmu lub zdarzeń związanych bezpośrednio z działaniem Ubezpieczonego pod wpływem alkoholu, narkotyków lub innych sub- stancji toksycznych o podobnym działaniu, leków nieprzepisanych przez lekarza lub użytych niezgodnie z zaleceniem lekarza bądź niezgodnie ze wskazaniem ich użycia;
8) wypadków spowodowanych umyślnie przez Ubezpieczonego, samooka- leczenia, usiłowania popełnienia samobójstwa i skutków samobójstwa, niezależnie od stanu poczytalności;
9) epidemii, skażeń oraz katastrof naturalnych;
10) promieniowania radioaktywnego i jonizującego;
11) działań wojennych o zasięgu lokalnym bądź międzynarodowym, roz- ruchów, niepokojów społecznych, sabotażu lub zamachów;
12) aktów terroru;
13) wypadków wynikających z brania udziału w bójkach, z wyjątkiem dzia- łania w obronie koniecznej i w stanie wyższej konieczności;
14) popełnienia lub usiłowania popełnienia przez Ubezpieczonego czynu wypełniającego ustawowe znamiona umyślnego przestępstwa bądź wykroczenia;
§ 28.
Ubezpieczenie kosztów rezygnacji z biletu (O/L)
1.
Zakres udzielanej ochrony ubezpieczeniowej nie obejmuje anulowania biletu z następujących powodów:
1) gdy przed wykupieniem biletu istniały przeciwwskazania lekarskie do odbycia podróży lub wskazania do wykonania zabiegu operacyjnego lub poddania się leczeniu w warunkach szpitalnych;
2) następstw, powikłań, komplikacji i pogorszeń stanów chorobowych, które zaistniały przed zawarciem umowy ubezpieczenia;
3) chorób przewlekłych, ich zaostrzeń lub powikłań;
4) chorób psychicznych, nerwic lub depresji;
5) chorób przenoszonych drogą płciową, AIDS i zarażenia wirusem HIV;
6) niepoddania się szczepieniom lub innym zabiegom prewencyjnym, koniecznym przed podróżami do tych krajów, w których wymagane są powyższe zabiegi;
7) alkoholizmu lub zdarzeń związanych bezpośrednio z działaniem Ubezpieczonego pod wpływem alkoholu, narkotyków lub innych sub- stancji toksycznych o podobnym działaniu, leków nieprzypisanych przez lekarza lub użytych niezgodnie z zaleceniem lekarza bądź niezgodnie ze wskazaniem ich użycia;
8) wypadków spowodowanych umyślnie przez Ubezpieczonego, samooka- leczenia, usiłowania popełnienia samobójstwa i skutków samobójstwa, niezależnie od stanu poczytalności;
9) epidemii, skażeń oraz katastrof naturalnych;
10) promieniowania radioaktywnego i jonizującego;
11) działań wojennych o zasięgu lokalnym lub międzynarodowym, rozru- chów, niepokojów społecznych, sabotażu lub zamachów;
12) aktów terroru;
13) wypadków wynikających z brania udziału w bójkach, z wyjątkiem dzia- łania w obronie koniecznej i w stanie wyższej konieczności;
14) szkód powstałych w wyniku popełnienia lub usiłowania popełnienia przez Ubezpieczonego czynu wypełniającego ustawowe znamiona umyślnego przestępstwa bądź wykroczenia;
15) odwołania urlopu przez pracodawcę, zmiany terminu urlopu przez Ubezpieczonego bądź pracodawcę lub nieudzielenia urlopu przez pracodawcę.
2.
Zakres udzielanej ochrony ubezpieczeniowej nie obejmuje kosztów rezyg- nacji z:
1) biletów lotniczych na loty czarterowe;
2) okresowych biletów uprawniających do wielokrotnych przejazdów/ przelotów danym środkiem transportu;
3) biletów, w których nie jest jednoznacznie określona data i godzina wyjazdu/ wylotu/ wypłynięcia oraz zakończenia podróży.
Postępowanie w razie zdarzenia ubezpieczeniowego
§ 29.
Ubezpieczenie kosztów leczenia i pomocy w podróży (assistance)
1.
W razie wystąpienia zdarzenia objętego umową ubezpieczenia Ubezpieczony lub osoba występująca w jego imieniu są zobowiązani:
1) w sytuacji gdy konieczne będzie skorzystanie z pomocy medycznej, transportu lub innych usług assistance objętych ubezpieczeniem oraz
pokrycia ich kosztów – przed podjęciem jakichkolwiek działań we włas- nym zakresie – niezwłocznie zgłosić telefonicznie lub faksem prośbę o pomoc do Centrum Operacyjnego;
2) Ubezpieczony lub osoba kontaktująca się w jego imieniu z Centrum Operacyjnym powinni dokładnie wyjaśnić dyżurującemu pracowni- kowi Centrum Operacyjnego okoliczności, w jakich Ubezpieczony się znajduje i jakiej pomocy potrzebuje, oraz umożliwić lekarzom Centrum Operacyjnego dostęp do wszystkich informacji medycznych; odmowa dostępu do wszystkich dozwolonych prawem polskim informacjimedycz- nych wymaganych przez Centrum Operacyjne jest równoznaczna ze zwolnieniem Allianz z odpowiedzialności w danej sprawie;
3) stosować się do zaleceń Centrum Operacyjnego, udzielając informacji i niezbędnych pełnomocnictw;
4) umożliwić Centrum Operacyjnemu dokonanie czynności niezbędnych do ustalenia okoliczności powstania szkody, zasadności i wysokości roszczenia oraz udzielić w tym celu pomocy i wyjaśnień.
2.
Jeżeli Ubezpieczony lub osoba występująca w jego imieniu z przyczyn nieza- leżnych od siebie nie skontaktowali się uprzednio z Centrum Operacyjnym w celu uzyskania gwarancji pokrycia lub zwrotu kosztów – są oni zobowią- zani powiadomić Centrum Operacyjne w ciągu 5 dni od daty zaistnienia zdarzenia o powstałych kosztach i przesłać dokumentację potwierdzającą zasadność roszczeń.
3.
Po upływie terminu, o którym mowa w ust. 2, Allianz ma prawo zmniejszyć świadczenie, jeżeli naruszenie powyższego obowiązku przyczyniło się do zwiększenia szkody lub uniemożliwiło ustalenie okoliczności i skutków wypadku, chyba że Ubezpieczony lub osoba występująca w jego imieniu nie skontaktowali się z Centrum Operacyjnym z powodu poważnego zdarzenia losowego lub działania siły wyższej (odpowiednio udokumentowanych przez Ubezpieczonego).
4.
Jeżeli Ubezpieczony lub osoba występująca w jego imieniu na skutek poważnego zdarzenia losowego lub siły wyższej nie wystąpili o pokrycie lub zwrot kosztów bądź uzyskali zgodę Centrum Operacyjnego na refun- dację kosztów po powrocie na teren Rzeczypospolitej Polskiej lub kraju zamieszkania – fakt skorzystania z gwarancji określonych w umowie ubez- pieczenia są zobowiązani zgłosić bezpośrednio do Centrum Operacyjnego w ciągu 7 dni od daty końcowej okresu ubezpieczenia i przedstawić posiadaną dokumentację potwierdzającą zasadność i wysokość rosz- czeń, w tym:
1) wypełniony druk zgłoszenia roszczenia;
2) dokument zawierający diagnozę lekarską;
3) dokument stwierdzający przyczyny i zakres udzielonejpomocy medycznej lub dotyczący innych kosztów objętych zakresem ubezpieczenia;
4) oryginały rachunków i oryginały dowodów ich zapłaty;
5) protokół BHP – jeżeliwypadek jest kwalifikowany jako wypadek przy pracy;
6) notatkę policyjną z miejsca zdarzenia – jeżeli była sporządzona;
7) orzeczenie kończące postępowanie karne lub w sprawie o wykroczenie, jeżeli postępowanie takie było w danym wypadku prowadzone, a także inne posiadane dokumenty dotyczące postępowania będącego jeszcze w toku, które mogą potwierdzić zasadność lub wysokość roszczenia;
8) inne dokumenty niezbędne do rzetelnego rozpatrzenia roszczeń i usta- lenia zobowiązań Allianz z tytułu umowy ubezpieczenia wskazane przez Centrum Operacyjne, a w szczególności dokumentację medyczną
w zakresie niezbędnym do rozpatrzenia roszczenia, z zastrzeżeniem § 39 ust. 9 niniejszych o.w.u.
§ 30.
Ubezpieczenie następstw nieszczęśliwych wypadków
1.
Po zaistnieniu wypadku Ubezpieczony jest zobowiązany niezwłocznie poddać się opiece lekarskiej, a także użyć dostępnych mu środków w celu złagodzenia skutków wypadku przez stosowanie się do zaleceń lekarskich.
2.
W razie zaniechania przez Ubezpieczonego dalszego, jednoznacznie zaleca- nego przezlekarza (-y) leczenia powypadkowego, stopieńtrwałego uszczerbku na zdrowiu zostanie ustalony jak dla stanu zdrowia, który według wiedzy lekarza orzekającego byłby stwierdzony po przeprowadzeniu zaleconego leczenia.
3.
Naruszenie obowiązków określonych w ust. 1 lub 2 może skutkować zmniej- szeniem lub odmową wypłaty świadczenia.
4.
Ubezpieczony jest zobowiązany zgłosić roszczenie o wypłatę świadczenia niezwłocznie po zaistnieniu zdarzenia objętego ochroną ubezpieczeniową oraz złożyć odpowiednie dokumenty zawierające w szczególności:
1) wypełniony druk zgłoszenia roszczenia;
2) opis okoliczności wypadku;
3) protokół BHP – jeżeliwypadek jest kwalifikowany jako wypadek przy pracy;
4) dokument potwierdzający tożsamość Ubezpieczonego;
5) zaświadczenie o zakończeniu leczenia i rehabilitacji;
6) notatkę policyjną w przypadku zawiadomienia policji;
7) orzeczenie kończące postępowanie karne lub w sprawie o wykroczenie, jeżeli postępowanie takie było w danym wypadku prowadzone, a także inne posiadane dokumenty dotyczące postępowania będącego jeszcze w toku, które mogą potwierdzić zasadność lub wysokość roszczenia;
8) dokumentację medyczną z przebiegu leczenia i rehabilitacji.
5.
Podstawą do wypłaty przez Allianz świadczenia na wypadek śmierci Ubezpieczonego w następstwie wypadku jest złożenie odpowiednich doku- mentów, w szczególności:
1) wypełnionego druku zgłoszenia roszczenia;
2) aktu zgonu;
3) dokumentów stwierdzających przyczynę zgonu i zajście zdarzenia;
4) opisu okoliczności wypadku;
5) notatki policyjnej w przypadku zawiadomienia policji;
6) protokołu BHP – jeżeli wypadek jest kwalifikowany jako wypadek przy pracy;
7) dokumentu potwierdzającego tożsamość Uposażonego;
8) dokumentacji medycznej z przebiegu leczenia;
9) orzeczenia kończącego postępowanie karne lub w sprawie o wykroczenie, jeżeli postępowanie takie było w danym wypadku prowadzone, a także innych posiadanych dokumentów dotyczących postępowania będącego jeszcze w toku, które mogą potwierdzić zasadność lub wysokość roszczenia.
6.
Podstawą do wypłaty przez Allianz świadczeń jest przedstawienie orygi- nałów wymaganych dokumentów lub kopii poświadczonych za zgodność
z oryginałem, chyba że w dalszych ustępach mowa jest o oryginałach doku- mentów. Kopie dokumentów mogą zostać poświadczone za zgodność z ory- ginałem przez jedną z niżej wymienionych osób:
1) pracownika instytucji wystawiającej dany dokument;
2) notariusza;
3) uprawnione osoby wskazane przez Allianz.
7.
Ubezpieczony jest zobowiązany powiadomić Allianz o zakończeniu lecze- nia i rehabilitacji. Po zakończeniu leczenia i rehabilitacji Allianz kieruje Ubezpieczonego na powołaną przezsiebie na terenie Rzeczypospolitej Polskiej komisję lekarską, która orzeknie stopień trwałego uszczerbku na zdrowiu. Poszkodowany jest zobowiązany przedstawić komisji lekarskiej wszelką posiadaną dokumentację medyczną.
8.
W razie trzykrotnego niestawienia się Ubezpieczonego – bez poda- nia przyczyny uniemożliwiającej stawiennictwo – na komisję lekarską wyznaczoną w celu orzeczenia stopnia trwałego uszczerbku na zdrowiu, pomimo trzykrotnego pisemnego powiadomienia pod ostatnio podany przez Ubezpieczającego (Ubezpieczonego) adres, Allianz zastrzega sobie prawo do wypłacenia bezspornej części świadczenia w oparciu o dostar- czoną dokumentację.
9.
Allianz zwraca Ubezpieczonemu wydatki poniesione na przejazdy transpor- tem publicznym na terenie Rzeczypospolitej Polskiej z miejsca zamieszkania Ubezpieczonego do wskazanych przez Allianz miejsc orzekania lekarzy Allianz na podstawie dokumentu wskazującego środek transportu i kwotę poniesionych wydatków (np. bilet komunikacji miejskiej, bilet kolejowy dru- giej klasy). Koszty dojazdu innym środkiem transportu niż komunikacja pub- liczna są refundowane wyłącznie po uprzednim zaakceptowaniu i potwier- dzeniu na piśmie przez Allianz zasadności takiego wyboru. Akceptacja powyższa może nastąpić wyłącznie przed wskazanym terminem komisji.
10.
Stopień trwałego uszczerbku na zdrowiu Ubezpieczonego jest ustalany w ostatecznej wysokościprzez lekarza uprawnionego niezwłocznie po zakoń- czeniu leczenia i rehabilitacji, jednak nie później niż do końca 24 miesiąca od dnia wypadku.
11.
Allianz zastrzega sobie prawo przeprowadzenia wszelkich dopuszczalnych prawem form ekspertyz lekarskich na koszt Allianz, które mają na celu ocenę stopnia trwałego uszczerbku na zdrowiu.
12.
Allianz określa jako bezsporną taką część świadczenia, którą według wiedzy lekarskiej będzie można stwierdzić w tej samej wielkości procentowej trwa- łego uszczerbku na zdrowiu po upływie 12 miesięcy od daty jego określenia.
13.
Bezsporna część świadczenia jest orzekana na podstawie zgromadzonej dokumentacji medycznej z przebiegu leczenia i rehabilitacji.
14.
Prawo do odebrania świadczenia na wypadek śmierci Ubezpieczonego przysługuje Uposażonemu.
1) współmałżonkowi;
2) dzieciom w równych częściach (wobec braku współmałżonka);
3) rodzicom w równych częściach (wobec braku dzieci i współmałżonka);
4) rodzeństwu w równych częściach (wobec braku rodziców, dzieci i współmałżonka);
5) dalszym spadkobiercom ustawowym (wobec braku osób wymienionych powyżej).
15.
Świadczenie nie przysługuje osobie, która umyślnym czynem karalnym spowodowała śmierć Ubezpieczonego.
§ 31.
Ubezpieczenie odpowiedzialności cywilnej w życiu prywatnym za szkody na osobie i rzeczy
1.
Ubezpieczony nie może akceptować jakiejkolwiek ugody dotyczącej jego odpowiedzialności za szkodę bez zgody Allianz.
2.
Allianz nie jest związany dokonanym przez Ubezpieczonego uznaniem roszczeń osób poszkodowanych ani innym zobowiązaniem podjętym przez Ubezpieczonego lub w jego imieniu bez zgody Allianz.
3.
Ubezpieczony jest zobowiązany powiadomić Centrum Operacyjne tele- fonicznie lub pisemnie o zdarzeniu powodującym szkodę w ciągu 5 dni od daty zaistnienia tego zdarzenia. Po upływie tego terminu Allianz ma prawo zmniejszyć świadczenie, jeżeli naruszenie powyższego obo- wiązku przyczyniło się do zwiększenia szkody lub uniemożliwiło ustale- nie okoliczności i skutków wypadku, chyba że zawiadomienie Centrum Operacyjnego było niemożliwe z powodu wystąpienia poważnych zdarzeń losowych lub działania siły wyższej (odpowiednio udokumentowanych przez Ubezpieczającego).
4.
Jeżeli zostało wszczęte postępowanie przeciwko Ubezpieczonemu, jest on zobowiązany udzielić osobom wskazanym przez Centrum Operacyjne pełno- mocnictwa do prowadzenia sprawy w postępowaniu cywilnym oraz do pro- wadzenia sprawy w procesie karnym w obronie interesów cywilnoprawnych.
5.
Ubezpieczony jest zobowiązany do natychmiastowego przekazania do Centrum Operacyjnego każdego wezwania, pozwu, wszelkich akt poza- sądowych i dokumentów sądowych do niego zaadresowanych lub jemu doręczonych.
6.
Poszkodowany jest zobowiązany do przedstawienia Centrum Operacyjnemu oryginałów dowodów potwierdzających zaistnienie zdarzenia.
7.
W odniesieniu do każdej szkody OC/O, OC/R wprowadza się franszyzę reduk- cyjną w wysokości równowartości 150 euro.
Ubezpieczenie bagażu podróżnego
1.
W razie powstania szkody Ubezpieczony jest zobowiązany:
1) w razie kradzieży: niezwłocznie złożyć zawiadomienie o popełnieniu przestępstwa na najbliższym posterunku policji;
2) w razie zaginięcia czy całkowitego lub częściowego zniszczenia: uzyskać pisemne potwierdzenie zaistnienia szkody od odpowiednich organów władzy bądź od osoby czy podmiotu odpowiedzialnego za przechowy- wanie lub przewóz bagażu podróżnego lub sprzętu elektronicznego.
2.
W każdej sytuacji wymienionej w ust. 1 niniejszego paragrafu Ubezpieczony jest zobowiązany:
1) zgłosić szkodę telefonicznie do Centrum Operacyjnego w ciągu pięciu dni od jej zaistnienia (48 godzin w przypadku kradzieży), chyba że zgłoszenie szkody w wymaganym terminie nie jest możliwe z powodu wystąpienia poważnego zdarzenia losowego lub działania siły wyższej (odpowiednio udokumentowanych przez Ubezpieczonego). Zgłoszenie szkody powinno zawierać datę, miejsce, okoliczności oraz opis szkody i działań, jakie podjął Ubezpieczony po zajściu zdarzenia;
2) dołączyć do zgłoszenia szkody pełną dokumentację niezbędną do usta- lenia zasadności roszczenia Ubezpieczonego:
a) wypełniony druk zgłoszenia roszczenia;
b) wykaz zniszczonych, skradzionych, utraconych lub uszkodzonych przedmiotów wraz z podaniem daty i miejsca zakupu oraz war- tości kupna sporządzony przez Ubezpieczonego i potwierdzony przez odpowiednie władze lub osobę czy podmiot odpowiedzialny za przechowywanie lub przewóz bagażu podróżnego lub sprzętu elektronicznego;
c) potwierdzenie złożenia skargi do odpowiednich władz;
d) potwierdzenie uszkodzenia lub zgubienia bagażu podróżnego lub sprzętu elektronicznego – protokół;
e) w przypadku uszkodzenia lub zagubienia bagażu lub sprzętu elek- tronicznego przez osobę czy podmiot odpowiedzialny za przechowy- wanie lub przewóz bagażu podróżnego lub sprzętu elektronicznego
– oryginały biletów i kwitów bagażowych;
f) dla zniszczonych, skradzionych, utraconych lub uszkodzonych przed- miotów o wartości wyższej niż 50 euro – oryginały dowodów ich zakupu;
g) dla zniszczonych, skradzionych, utraconych lub uszkodzonych przed- miotów zakupionych podczas podróży – oryginały dowodów ich zakupu;
h) dla zniszczonych, skradzionych, utraconych lub uszkodzonych przedmiotów niestanowiących własności Ubezpieczonego, a znaj- dujących się pod jego bezpośrednią opieką lub kontrolą – dokument potwierdzający przekazanie przedmiotów pod bezpośrednią opiekę lub kontrolę Ubezpieczonego;
i) oryginały rachunków za zakup niezbędnych nowych przedmiotów;
j) oryginały rachunków za naprawę uszkodzonych przedmiotów.
3.
Ustalając wysokość odszkodowania, Allianz stosuje ceny rynkowe towarów obowiązujące w dniu ustalenia odszkodowania z uwzględnieniem stopnia zużycia. W razie częściowego zniszczenia bagażu podróżnego lub sprzętu elektronicznego stosuje się franszyzę redukcyjną w wysokości 25 euro. W przypadku zniszczenia, kradzieży, utraty lub uszkodzenia sprzętu elek- tronicznego o wartości wyższej niż 250 euro stosuje się franszyzę redukcyjną w wysokości 10% wartości sprzętu elektronicznego.
Wysokość wypłaconego odszkodowania nie może przekraczać wartości fak- tycznie poniesionej szkody ani obejmować zniszczeń wcześniej powstałych, w tym stopnia zwykłego (naturalnego) zużycia.
§ 33.
Ubezpieczenie sprzętu sportowego
1.
W razie powstania szkody Ubezpieczony jest zobowiązany:
1) w razie kradzieży: niezwłocznie złożyć zawiadomienie o popełnieniu przestępstwa na najbliższym posterunku policji;
2) w razie zaginięcia czy całkowitego lub częściowego zniszczenia: uzyskać pisemne potwierdzenie zaistnienia szkody od odpowiednich organów władzy bądź od osoby czy podmiotu odpowiedzialnego za przechowy- wanie lub przewóz sprzętu sportowego.
2.
W każdej sytuacji wymienionej w ust. 1 niniejszego paragrafu Ubezpieczony jest zobowiązany:
1) zgłosić szkodę telefonicznie do Centrum Operacyjnego w ciągu 5 dni od jej zaistnienia (48 godzin w przypadku kradzieży), chyba że zgłoszenie szkody w wymaganym terminie nie jest możliwe z powodu wystąpienia poważnego zdarzenia losowego lub działania siły wyższej (odpowiednio udokumentowanych przez Ubezpieczonego). Zgłoszenie szkody powinno zawierać datę, miejsce, okoliczności oraz opis szkody i działań, jakie podjął Ubezpieczony po zajściu zdarzenia;
2) dołączyć do zgłoszenia szkody pełną dokumentację niezbędną do usta- lenia zasadności roszczenia Ubezpieczonego:
a) wypełniony druk zgłoszenia roszczenia;
b) wykaz zniszczonego lub skradzionego sprzętu sportowego, sporzą- dzony przez Ubezpieczonego i potwierdzony przez odpowiednie władze lub osobę czy podmiot odpowiedzialny za przechowywanie lub przewóz sprzętu sportowego;
c) potwierdzenie złożenia skargi do odpowiednich władz;
d) potwierdzenie uszkodzenia lub kradzieży sprzętu sportowego;
e) oryginały rachunków za naprawę uszkodzonego sprzętu sportowego;
f) oryginały rachunków za zakup nowego sprzętu sportowego.
3.
Ustalając wysokość odszkodowania, Allianz stosuje ceny rynkowe sprzętu sportowego obowiązujące w dniu ustalenia odszkodowania z uwzględnie- niem stopnia zużycia sprzętu w chwili szkody i uprzednich uszkodzeń. W razie częściowego zniszczenia sprzętu sportowego stosuje się franszyzę redukcyjną w wysokości 25 euro.
4.
Wysokość wypłaconego odszkodowania nie może przekraczać wartości fak- tycznie poniesionej szkody ani obejmować zniszczeń wcześniej powstałych, w tym wynikających ze zwykłego (naturalnego) zużycia.
§ 34.
Odnalezienie skradzionych lub zagubionych przedmiotów
W razie odnalezienia skradzionych lub zagubionych przedmiotów wcho- dzących w skład bagażu podróżnego, sprzętu elektronicznego lub sprzętu sportowego:
1. Listem poleconym należy powiadomić Centrum Operacyjne zaraz po uzy- skaniu informacji o ich odnalezieniu.
3. Jeżeli Ubezpieczony przed otrzymaniem odszkodowania odzyskał skra- dzione przedmioty lub sprzęt sportowy w stanie nieuszkodzonym, Allianz zwraca jedynie niezbędne i ekonomicznie uzasadnione koszty związane z ich odzyskaniem, jednak nie więcej niż do wysokości kwoty odszko- dowania, jakie byłoby należne, gdyby przedmioty lub sprzęt sportowy nie zostały odzyskane. Jeżeli Ubezpieczony po wypłacie odszkodowania odzyska skradzione przedmioty lub sprzęt sportowy, jest zobowiązany zwrócić Allianz kwotę odszkodowania lub przenieść na Allianz prawa własności i wydać Allianz odzyskane przedmioty w miejscu i w czasie wskazanym przez Allianz.
§ 35.
Postępowanie na wypadek konieczności odwołania uczestnictwa
w imprezie turystycznej lub anulowania noclegu (-ów) w hotelu (O/R)
1.
O konieczności odwołania uczestnictwa w imprezie turystycznej lub anu- lowania noclegu (-ów) w hotelu Ubezpieczony jest zobowiązany powiado- mić pisemnie organizatora imprezy natychmiast lub – jeśli uzasadniają to okoliczności – najpóźniej w ciągu 48 godzin po zaistnieniu zdarzenia uniemożliwiającego wyjazd lub nocleg.
2.
O fakcie odwołania uczestnictwa w imprezie turystycznej lub anulowania noclegu (-ów) w hotelu Ubezpieczony jest zobowiązany powiadomić pisemnie Centrum Operacyjne w terminie do pięciu dni od zaistnienia zdarzenia, chyba że dotrzymanie tego terminu nie będzie możliwe z powodu poważnego zdarzenia losowego lub działania siły wyższej.
3.
Organizator imprezy lub Centrum Operacyjne przekazuje Ubezpieczonemu formularze (druki), które należy dokładnie wypełnić, dołączyć wymaganą dokumentację i przekazać do Centrum Operacyjnego w celu udokumento- wania powodu odwołania uczestnictwa w imprezie turystycznej lub anulo- wania noclegu (-ów) w hotelu oraz udokumentowania kosztów poniesionych w związku z tym odwołaniem lub anulowaniem.
4.
Jeżeli powodem odwołania uczestnictwa w imprezie turystycznej lub anu- lowania noclegu (-ów) w hotelu jest choroba lub wypadek, Ubezpieczony jest zobowiązany przekazać lekarzowi Centrum Operacyjnego wszelkie dokumenty, które pozwolą mu stwierdzić zasadność decyzji Ubezpieczonego z medycznego punktu widzenia.
5.
Allianz zastrzega sobie prawo odmowy wypłaty odszkodowania, jeżeli według opinii lekarza Centrum Operacyjnego przedstawione dokumenty medyczne nie potwierdzają zasadności wypłaty odszkodowania (zaistnienia koniecznych przesłanek jego wypłaty).
6.
Odszkodowanie wypłacone przez Allianz w przypadku ubezpieczenia kosztów odwołania uczestnictwa w imprezie turystycznej nie może prze- kroczyć ceny imprezy turystycznej, ustalonej przez organizatora imprezy,
7.
Odszkodowanie wypłacone przez Allianzw przypadkuubezpieczenia kosztów anulowania noclegu (-ów) w hotelu nie może przekroczyć ceny noclegu (-ów) w hotelu ustalonej przez organizatora imprezy, zawartej w umowie między organizatorem imprezy a Ubezpieczonym.
§ 36.
Postępowanie na wypadek konieczności wcześniejszego powrotu z imprezy turystycznej (O/R)
1.
W razie konieczności wcześniejszego powrotu z imprezy turystycznej Ubezpieczony jest zobowiązany przed podjęciem jakichkolwiek działań zwią- zanych z powrotem, najpóźniej w ciągu 48 godzin po zaistnieniu zdarzenia uniemożliwiającego kontynuowanie uczestnictwa w imprezie turystycznej, skontaktować się z Centrum Operacyjnym.
2.
Po zgłoszeniu zdarzenia do Centrum Operacyjnego i uzyskaniu akceptacji dotyczącej wcześniejszego powrotu Ubezpieczony otrzymuje z Centrum Operacyjnego formularze (druki) dotyczące zaistnienia zdarzenia objętego ochroną ubezpieczeniową. Ubezpieczony jest zobowiązany do ich wypeł- nienia i dostarczenia do Centrum Operacyjnego.
3.
Allianz zastrzega sobie prawo do odmowy wypłaty odszkodowania, jeżeli według opinii lekarzy Centrum Operacyjnego przedstawione dokumenty medyczne nie potwierdzają zasadności wypłaty odszkodowania (zaistnienia koniecznych przesłanek jego wypłaty).
4.
Konieczność wcześniejszego powrotu z imprezy turystycznej powinna być poświadczona przez stosowne dokumenty wystawione przez osoby trzecie (np. zaświadczenie lekarskie, telegram, wezwanie z administracji, zaświadczenie z policji).
§ 37.
Postępowanie na wypadek konieczności odwołania uczestnictwa
w imprezie turystycznej lub anulowania noclegu (-ów) w hotelu (O/H)
1.
O konieczności odwołania uczestnictwa w imprezie turystycznej lub anu- lowania noclegu (-ów) w hotelu Ubezpieczony jest zobowiązany powiado- mić pisemnie organizatora imprezy natychmiast lub – jeśli uzasadniają to okoliczności – najpóźniej w ciągu 48 godzin po zaistnieniu zdarzenia uniemożliwiającego wyjazd lub nocleg.
2.
O fakcie odwołania uczestnictwa w imprezie turystycznej lub anulowania noclegu (-ów) w hotelu Ubezpieczony jest zobowiązany powiadomić pisemnie
3.
Organizator imprezy lub Centrum Operacyjne przekazuje Ubezpieczo- nemu formularze (druki), które należy dokładnie wypełnić, dołączyć wyma- ganą dokumentację i przekazać do Centrum Operacyjnego w celu udoku- mentowania powodu odwołania uczestnictwa w imprezie turystycznej lub anulowania noclegu (-ów) w hotelu oraz udokumentowania kosztów poniesionych w związku z tym odwołaniem lub anulowaniem.
4.
Jeżeli powodem odwołania uczestnictwa w imprezie turystycznej lub anu- lowania noclegu (-ów) w hotelu jest choroba lub wypadek, Ubezpieczony jest zobowiązany przekazać lekarzowi Centrum Operacyjnego wszelkie dokumenty, które pozwolą mu stwierdzić zasadność decyzji Ubezpieczonego z medycznego punktu widzenia.
5.
Allianz zastrzega sobie prawo odmowy wypłaty odszkodowania, jeżeli według opinii lekarza Centrum Operacyjnego przedstawione dokumenty medyczne nie potwierdzają zasadności wypłaty odszkodowania (zaistnienia koniecznych przesłanek jego wypłaty).
6.
Odszkodowanie wypłacone przez Allianz w przypadku ubezpieczenia ograniczonych kosztów odwołania uczestnictwa w imprezie turystycz- nej nie może przekroczyć 80% ceny imprezy turystycznej, ustalonej przez organizatora imprezy, zawartej w umowie między organizatorem imprezy a Ubezpieczonym, z zastrzeżeniem zapisów § 7 ust. 3. Umowę, a w przypadku wystąpienia sytuacji opisanej w § 7 ust. 3 również dowód opłacenia dodat- kowych dopłat kursowych lub opłat paliwowych oraz dokument otrzymany z biura podróży, świadczący o tym, że klient był zobligowany do uiszczenia dodatkowej dopłaty kursowej lub opłaty paliwowej, tj. aneks do Umowy uczestnictwa lub wezwanie do zapłaty dodatkowej kwoty wynikającej z dopłat kursowych lub opłat paliwowych należy dostarczyć do Centrum Operacyjnego.
7.
Odszkodowanie wypłacone przez Allianz w przypadku ubezpieczenia ograniczonych kosztów anulowania noclegu (-ów) w hotelu nie może przekroczyć 80% ceny noclegu (-ów) w hotelu, ustalonej przez organi- zatora imprezy, zawartej w umowie między organizatorem imprezy a Ubezpieczonym.
§ 38.
Postępowanie na wypadek konieczności rezygnacji z biletu (O/L)
1.
O konieczności rezygnacji z biletu Ubezpieczony jest zobowiązany powia- domić pisemnie organizatora imprezy natychmiast lub – jeśli jest to uza- sadnione przez okoliczności – najpóźniej w ciągu 48 godzin po zaistnieniu zdarzenia uniemożliwiającego wyjazd/wylot/wypłynięcie.
2.
O fakcie rezygnacji z biletu Ubezpieczony jest zobowiązany powiadomić pisemnie Centrum Operacyjne w terminie do pięciu dni od zaistnienia zdarzenia, chyba że dotrzymanie tego terminu nie będzie możliwe z powodu
3.
Organizator imprezy lub Centrum Operacyjne przekazuje Ubezpieczonemu dokumenty, które należy dokładnie wypełnić, dołączyć wszelką wymaganą dokumentację i przekazać do Centrum Operacyjnego w celu udokumentowa- nia powodu rezygnacjiz biletu oraz udokumentowania kosztów poniesionych w związku z tą rezygnacją.
4.
Jeżeli powodem rezygnacji z biletu jest choroba lub wypadek, należy prze- kazać lekarzowi Centrum Operacyjnego wszelkie informacje, które pozwolą mu stwierdzić zasadność decyzji Ubezpieczonego z medycznego punktu widzenia.
5.
Allianz zastrzega sobie prawo odmowy wypłaty odszkodowania, jeżeli według opinii lekarzy Centrum Operacyjnego przedstawione informacje medyczne nie potwierdzają zasadności wypłaty odszkodowania (zaistnienia koniecznych przesłanek jego wypłaty).
Postanowienia końcowe
§ 39.
1.
Pomoc Ubezpieczonemu w związku ze zdarzeniem objętym umową ubezpieczenia jest udzielana w ramach przepisów państwowych kraju, w którym jest ona świadczona lub w ramach przepisów prawa międzynarodowego.
2.
Roszczenia z umowy ubezpieczenia przedawniają się z upływem lat trzech.
3.
Jeżeli nie umówiono się inaczej, z dniem wypłaty odszkodowania (świadcze- nia) przez Allianz roszczenie Ubezpieczającego (Ubezpieczonego) przeciwko osobie trzeciej odpowiedzialnej za szkodę przechodziz mocy prawa na Allianz do wysokości wypłaconego odszkodowania (świadczenia).
4.
Nie przechodzą na Allianz roszczenia Ubezpieczającego (Ubezpieczonego) przeciwko osobom, z którymi Ubezpieczający (Ubezpieczony) pozostaje we wspólnym gospodarstwie domowym, chyba że sprawca wyrządził szkodę umyślnie.
5.
Na żądanie Allianz (Ubezpieczający) Ubezpieczony jest zobowiązany udzielić pomocy przy dochodzeniu roszczeń od osób trzecich, udzielając wymaganych przez Allianz informacji i dostarczając dokumenty niezbędne do docho- dzenia roszczeń.
6.
Wprowadzenie do umowy ubezpieczenia postanowień dodatkowych lub odmiennych od niniejszych o.w.u. wymaga formy pisemnej i przyjęcia tych postanowień przez obie strony umowy pod rygorem nieważności. Różnicę pomiędzy treścią umowy ubezpieczenia a o.w.u. Allianz przedstawi
Ubezpieczającemu na piśmie przed zawarciem umowy, chyba że do zawarcia umowy dochodzi w wyniku negocjacji stron.
7.
Wszelkie zawiadomienia, oświadczenia i wyjaśnienia wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważności. O dotrzymaniu określonych w niniej- szych o.w.u. terminów decyduje data wpływu do Dyrekcji Generalnej Allianz (Centrala), jednostki organizacyjnej Allianz lub Centrum Operacyjnego.
8.
Ubezpieczający (Ubezpieczony) jest zobowiązany informować Allianz o każdej zmianie adresu. Jeżeli Ubezpieczający (Ubezpieczony) nie powia- domi Allianz o zmianie adresu, pisma kierowane do Ubezpieczającego (Ubezpieczonego) pod ostatni znany Allianz adres wywierają skutki prawne z chwilą, w której doszłyby do Ubezpieczającego (Ubezpieczonego), gdyby nie zmienił on adresu.
9.
W kwestiach nieuregulowanych w niniejszych o.w.u. stosuje się przepisy Kodeksu cywilnego, ustawy o działalności ubezpieczeniowej oraz inne obowiązujące przepisy polskiego prawa.
10.
Skargi lub zażalenia związane z zawieraniem lub wykonywaniem umowy ubezpieczenia, Ubezpieczający, Ubezpieczony, Poszkodowany lub Uprawniony na podstawie umowy ubezpieczenia mogą zgłaszać do Dyrekcji Generalnej Allianz (Centrala) za pośrednictwem jednostki organizacyjnej Allianz, kompetentnej w kwestii rozpatrzenia sprawy, której skarga lub zażalenie dotyczy. Skargi lub zażalenia mogą być również kierowane do Rzecznika Ubezpieczonych.
11.
Powództwo o roszczenia wynikające z umów ubezpieczenia można wytoczyć albo według przepisów o właściwości ogólnej (sąd właściwy miejscowo dla siedziby Allianz w Warszawie), albo przez sąd właściwy dla miejsca zamiesz- kania lub siedziby Ubezpieczającego, Ubezpieczonego, uposażonego lub uprawnionego z umowy ubezpieczenia.
12.
Obowiązującym językiem w korespondencji i kontaktach z Allianz jest język polski. Dopuszcza się przedłożenie dokumentacji medycznej w języku angielskim, jak również w języku obowiązującym w państwie, na terenie którego wystąpiło zdarzenie ubezpieczeniowe.
13.
Centrum Operacyjne na zlecenie Allianz zwraca Ubezpieczonemu lub osobie, która w jego imieniu kontaktowała się z Centrum Operacyjnym, koszty realizowanych połączeń telefonicznych z Centrum Operacyjnym w związku z zajściem zdarzenia objętego umową ubezpieczenia. Zwrot kosztów następuje na podstawie wydruku zrealizowanych połączeń tele- fonicznych – bilingu zawierającego potwierdzenie przeprowadzonych rozmów z Centrum Operacyjnym. Refundacja następuje w walucie kraju zamieszkania Ubezpieczonego i stanowi równowartość kwot w innych walutach, udokumentowanych za pomocą bilingu, przeliczonych na walutę kraju zamieszkania Ubezpieczonego według średniego kursu waluty, opub- likowanego przez NBP w tabeli A kursów średnich walut obcych z dnia poprzedzającego dzień wydania decyzji o wypłacie.
Niniejsze ogólne warunki ubezpieczenia w podróży zagranicznej Tramp zostały przyjęte uchwałą Zarządu TU Allianz Polska S.A. nr 128/2009 z dnia 13 sierpnia 2009 roku i wchodzą w życie z dniem 16 września 2009 roku.
Xxxxx Xxxxxx Prezes Zarządu
Xxxxx Xxxxx Wiceprezes Zarządu
Xxxxx Xxxxxxxxxx Wiceprezes Zarządu
Xxxxxxxx Xxxxxxx Członek Zarządu
Suplement do Tabeli oceny procentowej trwałego uszczerbku na zdrowiu wskutek nieszczęśliwego wypadku,
obowiązuje do następujących umów:
• umów ubezpieczenia w podróży zagranicznej Tramp zawartych na podstawie ogólnych warunków ubezpieczenia w podróży zagranicznej Tramp przyjętych uchwałą Zarządu nr 128/2009
z dnia 13 sierpnia 2009 r.
Obciążenia związane z przenoszeniem (podnoszeniem) przedmiotów w zależności od ich ciężaru.
Dźwignięcie ciężaru | Kobiety | Mężczyźni |
Ciężar nadmierny | >30 kg | > 50 kg |
Ciężar średni | 20-30 kg | 30-50 kg |
Uwzględniając definicję przeciążenia, zdarzenia opisane w Tabeli I i Tabeli II mogą być uznane jako częściowo spełniające definicję wypadku, a ich utrwalone skutki zostaną ocenione przez lekarza orzecznika, z tym że przy ocenie końcowej wysokość uszczerbku trwałego każdorazowo zostanie pomniejszona o odpowiednią wartość procentową, odniesioną do udziału czynnika chorobowego i świadczenie zostanie pomniejszone o odpowiednią wartość procentową zgodnie z Tabelą I i Xxxxxx XX.
Tabela I.
Procentowy udział czynnika chorobowego w powstaniu trwałego uszczerbku na zdrowiu – dotyczy kręgosłupa L i C
Wynik badań obrazowych RTG, CT, NMR | Rodzaj wykonanej czynności, charakter przeciążenia | ||
Stopień zaawansowania i lokalizacja zmian chorobo- wych (zwyrodnieniowych) kręgosłupa | Codzienne czynności w domu i pracy (długotrwale wymuszona pozycja ciała: stojąca, siedząca, w skłonie, ruchy zginania lub rotacji tułowia), długotrwały wysiłek fizyczny | Dźwignięcie średniego ciężaru | Dźwignięcie nadmiernego ciężaru, ruch, ćwiczenia, znaczny wysiłek sportowy |
Badania obrazowe sprzed zdarzenia – prawidłowe, brak wywiadu chorobowego w tym kierunku | Udział czynnika chorobowego 80% | Udział czynnika chorobowego 50% | Udział czynnika chorobowego 20% |
Widoczne zmiany w bada- niach obrazowych sprzed zdarzenia – zwężenie prze- strzeni międzykręgowych, brzeżne wyrośla kostne na krawędziach trzonów, w RTG zmiana jednopozio- mowa, w NMR ekstruzja z rozerwaniem włókien pier- ścienia włóknistego i pene- tracją jądra miażdżystego na zewnątrz lub wywiad chorobowy (ból) | Udział czynnika chorobowego 90% | Udział czynnika chorobowego 70% | Udział czynnika chorobowego 60% |
Wynik badań obrazowych RTG, CT, NMR | Rodzaj wykonanej czynności, charakter przeciążenia | ||
Zmiany zaawansowane, wielo- poziomowe w RTG – obniżenie wysokości trzonów; niestabil- ność kręgów. W NMR sekwestracja i przepu- klina zaklinowana | Udział czynnika chorobowego 95% | Udział czynnika chorobowego 90% | Udział czynnika chorobowego 80% |
Tabela II.
Procentowy udział czynnika chorobowego w zerwaniu ścięgna Achillesa lub odpowiednio mięśnia dwugłowego ramienia
Objawy kliniczne, dane medyczne | Przeciążenie | ||
Oceniany procentowy (%) wpływu choroby na wystą- pienie trwałego uszczerbku na zdrowiu | Rutynowy wysi- łek związany z codziennymi czynnościami | Nagłe przecią- żenie ścięgna / lub odpowiednio mięśnia | Dźwignięcie nadmiernego ciężaru, znaczne przeciążenie ścięgna/ lub odpowiednio mięśnia, wysiłek sportowy |
Badania sprzed zdarzenia nie wskazujące na istnienie zmian chorobowych. Zerwanie częś- ciowe lub całkowite ścięgna / lub odpowiednio mięśnia | Udział czynnika chorobowego 50% | ||
Badania sprzed zdarzenia wskazujące na istnienie zmian chorobowych lub przebytych urazów w obrębie ścięgna / lub odpowiednio mięśnia | Udział czynnika chorobowego 95% |
Zatwierdzony uchwałą Zarządu nr 129/2009 z dnia 13.08.2009
Xxxxx Xxxxxx Prezes Zarządu
Xxxxx Xxxxx Wiceprezes Zarządu
Xxxxx Xxxxxxxxxx Wiceprezes Zarządu
Xxxxxxxx Xxxxxxx Członek Zarządu
Załącznik do uchwały Zarządu TUiR Allianz Polska S.A. Nr 82/2012 z dnia 21 czerwca 2012 r.
Aneks nr 1
do ogólnych warunków ubezpieczenia w podróży zagranicznej Tramp zatwierdzonych uchwałą Zarządu nr 128/2009
z dnia 13 sierpnia 2009 roku (OWU)
§ 1.
§ 39 ust. 8 OWU otrzymuje następujące brzmienie:
„Ubezpieczający (Ubezpieczony) i Allianz są zobowiązani niezwłocznie informować się wzajemnie o każdej zmianie adresu”.
§ 2.
Postanowienia niniejszego Aneksu nr 1 obowiązują od dnia 28 czerwca 2012 x.
Xxxxx Xxxxxx Prezes Zarządu
Xxxxxxx Xxxxxx Wiceprezes Zarządu
Xxxxx Xxxxxxxxxx Wiceprezes Zarządu
Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx Wiceprezes Zarządu
Xxxxxxxx Xxxxxxx Wiceprezes Zarządu