GENERALNA UMOWA DYSTRYBUCJI
GENERALNA UMOWA DYSTRYBUCJI
nr ……………………………….
Niniejsza Generalna Umowa Dystrybucji (zwana dalej „Umową”) została zawarta w Gorzycach ,
pomiędzy:
Federal-Mogul Gorzyce Sp. z o.o. z siedzibą w Gorzycach, ul. Xxxxxxxxxx 00, 00-000 Xxxxxxx, zarejestrowanym w Sądzie Rejonowym w Rzeszowie, XII Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod numerem KRS 0000377393, REGON 000036908, NIP 000- 000-00-00, o kapitale zakładowym 289 277 800,00 zł w całości wpłaconym, który oświadcza, iż posiada status dużego przedsiębiorcy w rozumieniu ustawy z dnia 8 marca 2013 r. o przeciwdziałaniu nadmiernym opóźnieniom w transakcjach handlowych, zwanym w dalszej części Umowy OSDn, reprezentowanym przez:
1. ……………………………………………………….
a
………………………………….. z siedzibą w ………………………………………………………, kod pocztowy wpisaną
do Rejestru Przedsiębiorców prowadzonego przez Sąd Rejonowy dla
……………………………………………………………………………. pod numerem KRS kapitał
zakładowy , będącą podatnikiem podatku VAT, zarejestrowanym pod numerem
NIP: …………………………………, REGON , który posiada status dużego przedsiębiorcy
(w rozumieniu ustawy z dnia 8 marca 2013 r. o przeciwdziałaniu nadmiernym opóźnieniom w transakcjach
handlowych, zwany dalej „Sprzedawcą” reprezentowany przez:
1. ………………………………………………………………
Każda ze stron Umowy może być zamiennie nazywana Stroną, łącznie Stronami.
Reprezentanci Stron oświadczają, że:
− działają na podstawie aktualnych upoważnień do reprezentowania swej Strony w zakresie
zaciągania zobowiązań wynikających z Umowy,
− Umowa jest zawarta przez Strony w dobrej wierze i przekonaniu o zgodności z obowiązującym
prawem,
− na okoliczność potwierdzenia umocowania do zaciągania zobowiązań przez ww. reprezentantów Stron, jest załącznik nr 8 do Umowy zawierający aktualne na dzień podpisania Umowy odpisy z Krajowego Rejestru Sądowego oraz pełnomocnictwo, o ile jest wymagane każdej ze Stron.
§ 1
Postanowienia wstępne
1. Strony przyjmują, że podstawę do ustalenia i realizacji warunków Umowy stanowią:
1) aktualna ustawa z dnia 10 kwietnia 1997 roku Prawo energetyczne (t.j. Dz. U. z 2021 r. poz. 716 z późniejszymi zmianami), zwana dalej „Ustawą”, wraz z aktami wykonawczymi wydanymi na podstawie delegacji zawartych w Ustawie;
2) aktualna Instrukcja Ruchu i Eksploatacji Sieci Dystrybucyjnej OSD nadrzędnego (PGE Dystrybucja- OSDp (zwana dalej „IRiESDp) w zakresie dotyczącym zapisów i ustaleń objętych Umową oraz związanych z realizacją Umowy, zatwierdzona przez Prezesa URE i ogłoszona w Biuletynie URE;
3) aktualna Instrukcja Ruchu i Eksploatacji Sieci Przesyłowej PSE-Operator S.A. (zwana dalej IRiESP”), w zakresie wynikającym z zapisów IRiESD, zatwierdzona przez Prezesa URE i ogłoszona w Biuletynie URE;
4) aktualna, zatwierdzona przez Xxxxxxx XXX, xxxxxx XXXx.
2. Strony oświadczają, że znana jest im treść oraz zobowiązują się do przestrzegania zapisów
i postanowień przepisów oraz dokumentów o których mowa w ust. 1.
3. Wszystkie określenia i pojęcia użyte w Umowie, o ile nie zostały inaczej zdefiniowane, posiadają znaczenie określone w przepisach i dokumentach przywołanych w ust. 1.
4. Dokonane po wejściu w życie Umowy zmiany IRiESD, IRiESDp lub IRiESP, obowiązują Strony bez konieczności sporządzania aneksu do Umowy. Nie wyklucza to prawa do rozwiązania Umowy, zgodnie z § 12 ust. 6 Umowy oraz obowiązku Stron do zawarcia aneksu do Umowy w przypadku, o którym mowa w § 12 ust. 5 Umowy. Jednocześnie Xxxxxx przyjmują, że OSDn będzie informował o zmianach IRiESD poprzez jej niezwłoczne opublikowanie po zatwierdzeniu, na swojej stronie internetowej: xxx.xxxxxxxxx.xx oraz wysłanie na adresy email do osób upoważnionych zgodnie z załącznikiem nr 2 do Umowy.
5.OSDn oświadcza że:
1) posiada koncesję na dystrybucję energii elektrycznej wydaną przez Prezesa URE decyzją z dnia
30 listopada 2004r. Nr PEE/284/673/W/2/2004/BT, zmienioną postanowieniem z dnia 16 czerwca 2005r Nr DEE/284A/673/W/2/2005/BT oraz decyzją z dnia 13 maja 2011r. Nr DEE/284B/673/W/OKR/2011/JI, na podstawie której świadczy usługi dystrybucji energii elektrycznej (zwane dalej „usługami dystrybucji”);
2) został wyznaczony przez Prezesa URE na operatora systemu dystrybucyjnego elektroenergetycznego decyzją nr DPE-4711-72(17)/2012/673/KL z dnia 17 września 2012r. na obszarze określonym w koncesji na okres od 1 listopada 2012r do dnia 5 grudnia 2014r;
Na podstawie decyzji nr DPE-4711-32(5)/2014/673/AB z dnia 2 grudnia 2014 roku ww. okres
obowiązywania został przedłużony do dnia 5 grudnia 2024r
3) nie posiada miejsca przyłączenia do Polskich Sieci Elektroenergetycznych Operator SA (zwanymi dalej ‘OSP’) i nie ma zawartej umowy o świadczenie usług przesyłania, a co za tym idzie nie jest bezpośrednim uczestnikiem Rynku Bilansującego.
4) posiada zawartą umowę z OSDp, do którego sieci dystrybucyjnej jest przyłączony, o świadczenie usług dystrybucji oraz umowę o świadczenie usług przekazywania danych pomiarowych dla potrzeb rozliczania na Rynku Bilansującym.
5. 6. Sprzedawca oświadcza, że:
1) posiada koncesję na obrót energią elektryczną wydaną przez Prezesa URE decyzją
nr ……………………………………………… z dnia …………………………………… na okres
………………………………………………………
2) samodzielnie pełni funkcję podmiotu odpowiedzialnego za bilansowanie handlowe;
3) posiada lub zamierza posiadać umowy sprzedaży energii elektrycznej z podmiotami będącymi Uczestnikami Rynku Detalicznego (URD) przyłączonymi do sieci dystrybucyjnej OSDn. Wykaz zgłoszonych przez Sprzedawcę umów sprzedaży, które są realizowane przez OSDn na podstawie Umowy, zawiera Załącznik nr 1;
4) jest Uczestnikiem Rynku Bilansującego (URB) na podstawie umowy
nr o świadczenie usług przesyłania energii elektrycznej („usługi przesyłania”) zawartej w dniu ………………………………………….. r. na czas ………………….. z OSP, której przedmiotem jest x.xx. uczestnictwo Sprzedawcy w Rynku Bilansującym (RB) prowadzonym przez OSP;
5) POB wskazany przez Sprzedawcę posiada zawartą umowę o świadczenie usług dystrybucji
z OSDp.
7. Warunkiem realizacji zobowiązań OSDn wobec Sprzedawcy wynikających z Umowy jest jednoczesne obowiązywanie umów:
1) o świadczenie usług przekazywania danych pomiarowych dla potrzeb rozliczania na Rynku Bilansującym. zawartej pomiędzy OSDn a OSDp - wymienionej w ust. 5 pkt 4;
2) o świadczenie usług dystrybucji zawartych pomiędzy OSDn a URD wymienionymi w Załączniku nr 1 do Umowy, zawierające w szczególności udzielone OSDn przez URD, pełnomocnictwo do zawarcia, w imieniu i na rzecz tego URD, umowy sprzedaży energii elektrycznej ze Sprzedawcą Rezerwowym, który będzie sprzedawał energię elektryczną wraz z usługą Bilansowania handlowego URD, w przypadku zaprzestania sprzedaży energii elektrycznej przez Sprzedawcę lub zaprzestania realizacji Bilansowania handlowego przez POB wskazanego przez Sprzedawcę,
3) o świadczenie usług dystrybucji zawartej pomiędzy OSDp a POB wskazanym przez Sprzedawcę - przez wskazanie POB rozumie się również oznaczenie samego Sprzedawcy jako podmiotu odpowiedzialnego za bilansowanie handlowe;
4) o świadczenie usług przesyłania zawartej pomiędzy wskazanym przez Sprzedawcę POB, a OSP oraz bilansowania zawartej pomiędzy Sprzedawcą, a POB - jeżeli Sprzedawca nie pełni samodzielnie funkcji POB.
8. Jeżeli którakolwiek z umów wymienionych w ust. 7 nie będzie obowiązywać OSDn może wstrzymać realizację Umowy w całości w przypadku umów, o których mowa w ust. 7 punkt 1, 3, 4 lub w przypadku umowy, o której mowa w ust. 7 punkt 2 w zakresie w jakim nie będzie możliwa jej realizacja bez obowiązywania danej umowy.
9. W przypadku wygaśnięcia, wypowiedzenia lub rozwiązania umowy, o której mowa w ust. 7 punkt 2, OSDn informuje o tym fakcie Sprzedawcę niezwłocznie, nie później niż na 5 dni roboczych przed terminem wygaśnięcia, wypowiedzenia lub rozwiązania umowy, o której mowa powyżej oraz dokonuje aktualizacji Załącznika nr 1 do Umowy wprowadzając stosowne zmiany jej postanowień oraz podejmuje działania przewidziane w IRiESD oraz umowie o świadczenie usług dystrybucji z URD.
10. Za równoważne z obowiązywaniem umów, o których mowa w ust. 7, uważa się wydanie zastępujących je prawomocnych decyzji lub prawomocnych postanowień administracyjnych albo prawomocnych orzeczeń sądowych.
11. Warunki i zasady dostarczania energii elektrycznej do URD, wymienionych w Załączniku nr 1 do Umowy, regulują umowy o świadczenie usług dystrybucji zawarte pomiędzy OSDn a tymi URD.
12. Strony ustalają, że zapisy Umowy dotyczące IRiESD zastosowanie będą miały dopiero po dniu wejścia w życie zatwierdzonej przez Prezesa Zarządu OSDn IRiESD, a do czasu jej wejścia w życie Strony będą postępowały zgodnie z odpowiednimi zapisami IRiESDp;
§ 2
Przedmiot Umowy
1. Przedmiotem Umowy jest określenie praw i obowiązków Stron, w związku ze świadczeniem przez OSDn usług dystrybucji podmiotom przyłączonym do jego sieci dystrybucyjnej, w celu umożliwienia Sprzedawcy realizacji umów sprzedaży energii elektrycznej zawartych przez Sprzedawcę z tymi podmiotami, przy uwzględnieniu możliwości technicznych systemu elektroenergetycznego oraz przy zachowaniu jego bezpieczeństwa i zasad równoprawnego traktowania wszystkich podmiotów korzystających z tych usług, na warunkach wynikających z przepisów i dokumentów przywołanych w
§ 1 ust. 1 Umowy.
2. Umowa określa w szczególności:
1) terminy i zasady zgłaszania umów sprzedaży przez Sprzedawcę i zobowiązania Stron w tym
zakresie;
2) zasady obejmowania postanowieniami Umowy kolejnych URD i zobowiązania Stron w tym zakresie;
3) wskazanie POB oraz zasady i warunki jego zmiany;
4) zasady i terminy przekazywania informacji dotyczących rozwiązywania umów sprzedaży;
5) osoby upoważnione do kontaktu oraz ich dane teleadresowe;
6) zasady wyłączania z zakresu Umowy tych URD, z którymi zawarte umowy sprzedaży lub umowy dystrybucji wygasły, zostały wypowiedziane lub rozwiązane;
7) zobowiązanie Stron Umowy do stosowania postanowień IRiESD w zakresie dotyczącym zapisów
i ustaleń objętych Umową;
8) zasady wstrzymywania dostarczania energii do URD przez OSDn;
9) zakres, zasady i terminy udostępniania danych dotyczących URD, z którymi Sprzedawca ma
zawarte umowy sprzedaży.
3. Realizacja Umowy obejmuje w szczególności:
1) realizację przez OSDn czynności niezbędnych do fizycznego dostarczenia energii elektrycznej do URD – w związku ze zgłoszonymi do OSDn i przyjętymi przez OSDn do realizacji umowami sprzedaży wymienionymi w Załączniku nr 1 do Umowy;
2) umocowanie, zgodnie z ust. 4, wskazanego przez Sprzedawcę POB - jeżeli Sprzedawca nie pełni
samodzielnie funkcji POB;
3) powiadamianie OSDn przez Sprzedawcę o zawartych umowach sprzedaży;
4) weryfikację zgłoszenia umów sprzedaży dokonanego przez Sprzedawcę, w zakresie kompletności i poprawności danych. Weryfikacja jest dokonywana przez OSDn, po zgłoszeniu do OSDn faktu zawarcia umowy sprzedaży, a potwierdzeniem pozytywnej weryfikacji jest przyjęcie do realizacji umowy sprzedaży na zasadach określonych w Umowie i IRiESD;
5) obejmowanie Umową kolejnych URD, z którymi Sprzedawca zawarł umowy sprzedaży oraz wyłączanie z zakresu Umowy tych URD, z którymi zawarte umowy sprzedaży wygasły, zostały wypowiedziane lub rozwiązane albo, dla których Sprzedawca zaprzestał sprzedaży energii elektrycznej z przyczyn wynikających z § 1 ust. 7 Umowy;
6) wstrzymanie dostarczania energii elektrycznej do URD na warunkach i zasadach określonych w §
7;
7) udostępnianie danych pomiarowych dotyczących zużycia energii elektrycznej przez URD wyszczególnionych w Załączniku nr 1 do Umowy, w cyklach zgodnych z okresem rozliczeniowym
usług dystrybucji będących przedmiotem umów, o których mowa § 1 ust. 7 pkt 2, zgodnie z zasadami określonymi w IRiESD (za pomocą serwera FTP w postaci plików w standardzie PTPiREE.
4. Umocowanie, o którym mowa w ust. 3 pkt. 2, wskazanego przez Sprzedawcę POB obejmuje: oznaczenie i wskazanie kodu POB oraz Operatora Rynku (OR) na RB, a także wskazanie kodów jednostek grafikowych odbiorczych (JGO) i kodów Miejsc Dostarczania Rynku Bilansującego (MB), w ramach których będzie prowadzone bilansowanie handlowe. Dane i informacje, o których mowa w niniejszym ustępie zostały określone w Załączniku nr 2 do Umowy.
5. Sprzedawca oświadcza, że przydzielone przez OSP JGO i MB, w ramach których będzie prowadzone bilansowanie handlowe wynikają z przedmiotu umowy, o której mowa w § 1 ust. 7 pkt 4).
6. Sprzedawca oświadcza, że dla JGO, o których mowa w ust. 5, w ramach których następuje bilansowanie handlowe Sprzedawcy, wskazany przez Sprzedawcę POB zapewnia realizację funkcji OR, zgodnie z postanowieniami IRiESP.
§ 3
Zobowiązania Stron
1. W ramach świadczenia usług dystrybucji będących przedmiotem Umowy, OSDn zobowiązuje się
w szczególności do:
1) stosowania w wymaganym zakresie postanowień IRiESD oraz dokumentów w niej przywołanych;
2) wyznaczania danych pomiarowych dla URD wymienionych w Załączniku nr 1 do Umowy, zgodnie z zapisami IRiESD oraz w terminach określonych w § 6 Umowy;
3) udostępniania Sprzedawcy danych pomiarowych URD, o ile URD wyszczególnieni w Załączniku nr 1 do Umowy upoważnili do tego OSDn, a w przypadku braku ww. zgody, do niezwłocznego poinformowania o tym fakcie Sprzedawcy;
4) niezwłocznego przekazywania informacji wynikających z IRiESD i mających wpływ na realizację Umowy, w tym powiadamiania, za pomocą formularza zamieszczonego w Załączniku nr 6,
o wypowiedzeniu, rozwiązaniu lub wygaśnięciu umów o świadczenie usług dystrybucji dla URD wyszczególnionych w Załączniku nr 1 do Umowy;
5) zachowania tajemnicy handlowej związanej z realizacją Umowy, na zasadach określonych w § 9
Umowy;
6) niezwłocznego rozpatrzenia wniosku Sprzedawcy o wstrzymanie dostarczania energii elektrycznej do URD, złożonego po zaistnieniu przesłanek określonych w § 7 ust. 1 pkt 1) Umowy;
7) wznowienia dostarczania energii do URD w przypadku otrzymania od Sprzedawcy
powiadomienia zgodnie z § 7.
2. W ramach korzystania ze świadczonych przez OSDn usług dystrybucji będących przedmiotem Umowy,
Sprzedawca zobowiązuje się w szczególności do:
1) stosowania w wymaganym zakresie postanowień IRiESD oraz dokumentów w niej przywołanych;
2) zgłaszania do OSDn informacji o zawartych umowach sprzedaży, za pomocą formularza określonego w Załączniku nr 3 do Umowy, zgodnie z zapisami Umowy oraz IRiESD;
3) niezwłocznego, nie później niż na 5 dni przed zaprzestaniem sprzedaży (z wyłączeniem: zmiany sprzedawcy, zgłoszonej umowy sprzedaży na czas określony lub w przypadku opisanym w § 7 ust. 1 pkt 1), informowania OSDn, za pomocą formularza zamieszczonego w Załączniku nr 6 o zaprzestaniu niezależnie od przyczyn (w tym wypowiedzeniu, rozwiązaniu lub wygaśnięciu umów sprzedaży), sprzedaży energii elektrycznej URD wyszczególnionym w Załączniku nr 1 do Umowy,
4) niezwłocznego, nie później niż do godz. 10.00 dnia poprzedzającego dzień zaprzestania działalności na RB, informowania OSDn o zaprzestaniu działalności na RB w rozumieniu IRiESP, przez wskazanego przez Sprzedawcę POB również w przypadku, gdy funkcję POB pełni sam Sprzedawca;
5) niezwłocznego, nie później niż na 5 dni roboczych przed datą zmiany, informowania OSDn
o wypowiedzeniu, rozwiązaniu, wygaśnięciu umowy bilansowania zawartej pomiędzy Sprzedawcą a POB lub dokonania istotnych zmian warunków tej umowy, mających wpływ na świadczenie usług dystrybucji objętych Umową – jeżeli Sprzedawca nie pełni samodzielnie funkcji POB;
6) zachowania tajemnicy handlowej związanej z realizacją Umowy, na zasadach określonych w § 9
Umowy.
7) bilansowania handlowego URD wykazanych w Załączniku nr 1 do Umowy.
3. W przypadku niedotrzymania przez Sprzedawcę terminu, o którym mowa ust. 2. pkt 3), data zaprzestania sprzedaży energii elektrycznej przez Sprzedawcę do URD, liczona jest najwcześniej po 5 dniach od uzyskania tej informacji przez OSDn od Sprzedawcy. Strony przyjmują, że do tego dnia sprzedaż energii elektrycznej do URD prowadzona jest przez Sprzedawcę. Nie dotyczy to przypadku utraty przez Sprzedawcę POB, gdyż wówczas zaprzestanie sprzedaży energii elektrycznej przez Sprzedawcę do URD następuje z datą utraty tego POB.
§ 4
Zasady powiadamiania OSDn o zawartych przez Sprzedawcę umowach sprzedaży i obejmowania Umową kolejnych URD przyłączonych do sieci dystrybucyjnej OSDn
1. Powiadamianie OSDn o zawartych przez Sprzedawcę umowach sprzedaży i ich weryfikacja przez OSDn, odbywa się na zasadach określonych w Umowie i IRiESD oraz będzie dokonywane zgodnie z następującą procedurą:
1) Sprzedawca, jako jedna ze Stron umowy sprzedaży, zgłasza do OSDn (w terminach określonych w IRiESD niezbędnych do przeprowadzenia przez OSDn procesu zmiany sprzedawcy), w imieniu własnym i URD, informację o zawartej umowie sprzedaży. Zgłoszenie odbywa się poprzez przesłanie formularza (zgodnego ze wzorem stanowiącym Załącznik nr 3 do Umowy), wypełnionego oraz podpisanego przez Sprzedawcę i URD lub jedynie przez Sprzedawcę, o ile Sprzedawca posiada stosowne pełnomocnictwo;
2) wykaz osób upoważnionych przez Sprzedawcę do dokonywania zgłoszeń umów sprzedaży
zawartych z URD oraz dane teleadresowe Stron są określone w Załączniku nr 2 do Umowy;
3) OSDn po otrzymaniu zgłoszenia, o którym mowa w pkt 1) przystępuje do jego weryfikacji zgodnie
z IRiESD;
4) w przypadku:
a) negatywnej weryfikacji zgłoszenia – OSDn w terminie określonym w IRiESD powiadamia Sprzedawcę, wraz z podaniem wszystkich przyczyn odrzucenia w postaci odpowiedniego kodu, zgodnego z kodem wskazanym w załączniku nr 7, o braku możliwości świadczenia przez OSDn usługi dystrybucji w zakresie koniecznym do realizacji przez Sprzedawcę umowy sprzedaży. Oznacza to konieczność ponownego, poprawnego powiadomienia OSDn o zawartej przez Sprzedawcę umowie sprzedaży z URD,
b) pozytywnej weryfikacji zgłoszenia – OSDn powiadamia o tym fakcie Sprzedawcę w terminie określonym w IRiESD i niezwłocznie przystępuje do zawarcia lub dokonuje aktualizacji umowy o świadczenie usług dystrybucji z tym URD;
5) OSDn dokonuje aktualizacji umowy, o której mowa w ust. 1 pkt 4) lit. b), OSDn dokonuje
aktualizacji Załącznika nr 1 do Umowy, wprowadzając stosowne zmiany jej postanowień i
udostępnia go Sprzedawcy oraz kontynuuje proces obejmowania Umową URD, zgodnie z postanowieniami IRiESD. Zmiana przez OSDn Załącznika nr 1 do Umowy nie wymaga zmiany Umowy w formie aneksu do Umowy.
2. Rozpoczęcie świadczenia przez OSDn usług dystrybucji dla danego URD w celu realizacji przez Sprzedawcę umowy sprzedaży, zgłoszonej i pozytywnie zweryfikowanej zgodnie z ust. 1, następuje w trybie określonym w IRiESD oraz z dniem skutecznego rozwiązania umowy sprzedaży albo umowy kompleksowej zawartej przez tego URD z dotychczasowym sprzedawcą energii elektrycznej bądź z dniem wskazanym przez OSDn jeżeli URD nie miał wcześniej zawartej umowy sprzedaży, bądź umowy kompleksowej z innym sprzedawcą.
3. W przypadku zakończenia obowiązywania umowy sprzedaży zawartej przez Sprzedawcę z danym URD wyszczególnionym w Załączniku nr 1 do Umowy, a także w przypadku, gdy niezależnie od przyczyny sprzedaż energii elektrycznej dla URD wyszczególnionego w Załączniku nr 1 do Umowy prowadzić będzie sprzedawca rezerwowy wskazany w IRiESD lub w umowie, o której mowa w § 1 ust. 7 pkt. 2 Umowy, OSDn przesyła Sprzedawcy zaktualizowany Załącznik nr 1 do Umowy. Zmiana przez OSDn Załącznika nr 1 do Umowy nie wymaga zmiany Umowy w formie aneksu do Umowy.
4. W przypadku braku określenia w zgłoszeniu, o którym mowa w ust. 1 pkt 1), OSDn wezwie Sprzedawcę do określenia ilości energii elektrycznej objętej umową sprzedaży, w terminie 14 dni od otrzymania przez Sprzedawcę przedmiotowego wezwania. Jeżeli w ww. terminie Sprzedawca nie określi ww. ilości wówczas fakt ten nie będzie skutkował negatywną weryfikacją zgłoszenia przez OSDn, a ilość ta zostanie określona, w imieniu Sprzedawcy i URD przez OSDn. W takim przypadku OSDn nie ponosi żadnej odpowiedzialności za skutki określenia tej wartości.
5. W przypadku umowy sprzedaży energii elektrycznej zawartej z URD i zgłoszonej do OSDn na czas określony, Sprzedawca w terminie 14 dni przed zakończeniem obowiązywania umowy ma prawo zgłosić do OSDn, zgodnie z zawartą w IRiESD i Umowie procedurą powiadamiania OSDn o zawartych przez Sprzedawcę umowach sprzedaży (kolejna zmiana sprzedawcy) informację o przedłużeniu ww. umowy. Do powyższego zgłoszenia nie ma konieczności dołączania dokumentów rejestrowych lub pełnomocnictwa udzielonego Sprzedawcy, jeżeli dane URD i Sprzedawcy nie uległy zmianie.
§ 5
Zasady zmiany podmiotu odpowiedzialnego za bilansowanie handlowe (POB)
1. Zmiana POB przez Sprzedawcę, odbywa się zgodnie z zapisami IRiESD z zachowaniem następującej
procedury:
1) Sprzedawca powiadamia OSDn o planowanej zmianie POB, wypełniając formularz zgodny
z wzorem stanowiącym Załącznik nr 4 do Umowy;
2) wykaz osób upoważnionych przez Sprzedawcę do powiadamiania OSDn oraz dane teleadresowe
Stron są określone w Załączniku nr 2 do Umowy;
3) po otrzymaniu formularza o którym mowa w pkt 1) i jego pozytywnej weryfikacji, OSDn zgodnie z IRiESD:
a) przystępuje do przyporządkowania MD Sprzedawcy do MB JGO wybranego POB, które reprezentuje dostawy energii elektrycznej w sieci dystrybucyjnej OSDn nieobjętej obszarem RB,
b) dokonuje aktualizacji umowy o świadczenie usług dystrybucji ze wskazanym w zgłoszeniu
nowym POB, dotychczasowym POB oraz Sprzedawcą,
c) informuje dotychczasowego POB, nowego POB oraz Sprzedawcę o dacie, w której następuje
zmiana podmiotu odpowiedzialnego za bilansowanie handlowe Sprzedawcy;
2. Zmiana POB Sprzedawcy następuje z jednoczesną datą wejścia w życie Xxxxxx do Umowy oraz umowy lub aneksu do umowy dystrybucji zawartej pomiędzy OSDn a POB, który został wskazany przez Sprzedawcę jako nowy podmiot odpowiedzialny za jego bilansowanie handlowe zgodnie z terminami określonymi w IRiESD.
§ 6
Zasady wyznaczania i udostępniania danych pomiarowych
1. Wyznaczanie przez OSDn danych pomiarowych dotyczących rzeczywistego zużycia energii elektrycznej URD oraz ich udostępnianie Sprzedawcy, odbywa się na zasadach określonych w Umowie i IRiESD.
2. OSDn udostępnia Sprzedawcy dane pomiarowe dla tych URD, którzy wyrażą na to zgodę w umowach o świadczenie usług dystrybucji zawartych z OSDn lub w przekazanym przez Sprzedawcę zgłoszeniu umowy sprzedaży.
3. OSDn wyznacza dane pomiarowe URD w cyklach zgodnych z okresem rozliczeniowym usług dystrybucji będących przedmiotem umów o świadczenie usług dystrybucji zawartych pomiędzy OSDn a URD, z zastrzeżeniem ust. 10.
4. Strony, z zastrzeżeniem ust. 5 i 6, ustalają, że wyznaczanie danych pomiarowych dla URD opiera się na wskazaniach układów pomiarowo-rozliczeniowych oraz zasadach zawartych w IRiESD i umowach o świadczenie usług dystrybucji zawartych pomiędzy OSDn a URD wyszczególnionymi w Załączniku nr 1 do Umowy.
5. Dla URD, których układy pomiarowo-rozliczeniowe nie pozwalają na rejestrację profilu obciążenia, dane pomiarowe będą wyznaczane przez skorelowanie odczytanych stanów liczników ze standardowymi profilami zużycia oraz algorytmami zamieszczonymi w IRiESD i IRiESP.
6. W przypadku awarii lub wadliwego działania układu pomiarowo-rozliczeniowego URD lub braku możliwości pozyskania przez OSDn danych pomiarowych URD, OSDn będzie wyznaczał dane pomiarowe w oparciu o szacunkowe wartości zgodnie z IRiESD. OSDn ma prawo do dokonywania korekt danych pomiarowych URD zgodnie z IRiESD oraz korekt na Rynku Bilansującym (RB) w trybie przewidzianym w IRiESP za pośrednictwem OSDp.
7. Sprzedawca ma prawo wystąpić do OSDn z wnioskiem o dokonanie korekty danych pomiarowych, zgodnie z zapisami IRiESD.
8. OSDn udostępnia Sprzedawcy niezwłocznie, nie później niż do 5 dni po zakończonym okresie rozliczeniowym, pozyskane dane pomiarowe określające rzeczywistą wielkość zużycia energii elektrycznej (również w formie stanów liczydeł w przypadku, gdy OSDn posiada możliwości udostępniania tych danych) dla każdego URD, po zakończeniu okresu rozliczeniowego, poprzez wystawienie ich na wskazany przez OSDn serwer ftp w postaci plików w standardzie PTPiREE lub przekazanie na adres e-mail, wyszczególniony w Załączniku nr 2 do Umowy lub udostępnienie poprzez system, o którym mowa w § 13 ust 3. W przypadku braku możliwości pobrania danych, w tym w wyniku awarii serwera ftp lub systemu, o którym mowa powyżej, OSDn przekaże dane, w formacie uzgodnionym między Stronami, na adresy poczty elektronicznej wyszczególnione w Załączniku nr 2 do Umowy.
9. OSDn niezwłocznie, nie później niż do 5 dni od dnia rozpoczęcia albo zakończenia sprzedaży, udostępnia Sprzedawcy dane określające wielkość zużycia energii elektrycznej URD (również w formie stanów liczydeł w przypadku, gdy OSDn posiada możliwości udostępniania tych danych).
10. W przypadku braku danych pomiarowych URD, OSDn udostępnia Sprzedawcy dane pomiarowe
niezwłocznie po ich uzyskaniu zgodnie z IRiESD.
11. OSDn udostępnia Sprzedawcy, pozyskane w trakcie okresu rozliczeniowego, wstępne dane pomiarowe URD. Dotyczy to URD których układy pomiarowo-rozliczeniowe pozwalają na rejestrację profilu obciążenia i posiadają układ transmisji danych pomiarowych do OSDn. Dane te zostaną udostępnione Sprzedawcy w dobie n+1 za dobę n, w sposób określony w ust. 8.
12. OSDn odpowiada za poprawność udostępnionych danych, w szczególności ich zgodność pomiędzy
danymi przekazanymi OSDp oraz Sprzedawcy.
§ 7
Wstrzymanie i wznowienie dostarczania energii elektrycznej do URD
1. Wstrzymanie przez OSDn dostarczania energii elektrycznej do URD może nastąpić w przypadkach, gdy:
1) URD zalega wobec Sprzedawcy z zapłatą za pobraną energię elektryczną co najmniej 30 dni po upływie terminu płatności, pomimo uprzedniego powiadomienia na piśmie o zamiarze wypowiedzenia umowy i wyznaczenia dodatkowego, 14 -dniowego terminu do zapłaty zaległych i bieżących należności – jeżeli Sprzedawca złożył do OSDn wniosek o wstrzymanie dostarczania do URD, zgodnie z postanowieniami Umowy;
2) URD zalega OSDn z zapłatą za świadczone usługi dystrybucji co najmniej 30 dni po upływie terminu, płatności pomimo uprzedniego powiadomienia na piśmie o zamiarze wypowiedzenia umowy i wyznaczenia dodatkowego, 14-dniowego terminu do zapłaty zaległych i bieżących należności;
3) przeprowadzona przez OSDn kontrola ujawni, że instalacja znajdująca się u URD stwarza bezpośrednie zagrożenie dla życia, zdrowia albo środowiska;
4) w wyniku przeprowadzonej przez OSDn kontroli stwierdzono, że nastąpił nielegalny pobór
energii elektrycznej;
2. OSDn wstrzyma dostarczanie energii elektrycznej do URD w przypadku, o którym mowa w ust. 1 pkt.
1) wyłącznie na pisemny wniosek Sprzedawcy, zgodny z wzorem formularza zamieszczonym w Załączniku nr 5 do Umowy niezwłocznie, jednak nie później niż w terminie wskazanym we wniosku Sprzedawcy.
3. Wznowienie dostarczania energii elektrycznej, wstrzymanego z powodów określonych w ust. 1 następuje niezwłocznie, jeśli ustaną przyczyny uzasadniające wstrzymanie dostarczania energii elektrycznej, w szczególności po uregulowaniu należności, wykonaniu zaleceń pokontrolnych oraz wniesieniu opłat za wznowienie dostarczania energii elektrycznej zgodnie z Taryfą OSDn lub w przypadku otrzymaniu zawiadomienia od Sprzedawcy o fakcie ustania przyczyn uzasadniających wstrzymanie dostarczania energii elektrycznej.
4. Sprzedawca jest zobowiązany do niezwłocznego powiadomienia OSDn, na wzorze formularza określonego w Załączniku nr 5 Umowy, o ustaniu przyczyny wstrzymania dostarczania energii elektrycznej do URD określonej w ust. 1 pkt 1). Powiadomienie to jest podstawą do wznowienia przez OSDn dostarczania energii elektrycznej do URD.
5. Wstrzymanie lub wznowienie dostarczania energii elektrycznej przez OSDn do URD następuje niezwłocznie z uwzględnieniem możliwości technicznych i organizacyjnych OSDn, zgodnie z zapisami obowiązującego prawa oraz IRiESDn, a w wymaganych przypadkach w uzgodnieniu z OSP i/lub sąsiednimi operatorami systemów dystrybucyjnych.
6. Jeżeli wstrzymanie lub wznowienie dostarczania energii elektrycznej do URD nie będzie możliwe z przyczyn niezależnych od OSDn, wówczas OSDn niezwłocznie powiadomi o tym fakcie Sprzedawcę, wskazując przyczyny uniemożliwiające wstrzymanie lub wznowienie dostarczania energii elektrycznej.
7. OSDn jest zobowiązane do niezwłocznego powiadomienia Sprzedawcy o wstrzymaniu dostarczania energii elektrycznej do URD wymienionych w Załączniku nr 1, w przypadku o którym mowa w ust. 1 pkt 2)-5).
8. Sprzedawca ponosi odpowiedzialność z tytułu:
a) wstrzymania dostarczania energii elektrycznej do URD w przypadku nieuzasadnionego lub bezprawnego, z pominięciem procedur określonych w Umowie, a także wymaganych przepisami prawa powszechnie obowiązującego, skierowania przez Sprzedawcę do OSDn wniosku o którym mowa w ust 1 pkt 1),
b) nie wznowienia dostarczania energii elektrycznej do URD w przypadku nie złożenia powiadomienia, o którym mowa w ust. 1 pkt 4.
9. OSDn ponosi odpowiedzialność z tytułu:
a) nieuzasadnionego wstrzymania przez OSDn dostarczania energii elektrycznej do URD
w przypadkach określonych w ust. 1 pkt 2) – 5),
b) niewstrzymania przez OSDn na wniosek Sprzedawcy dostarczania energii elektrycznej do URD, niewznowienia dostarczania energii elektrycznej do URD pomimo złożenia przez Sprzedawcę wniosku, o którym mowa w ust. 2 lub ustania przyczyn, o których mowa w ust. 1 pkt 1.
10. W przypadku, gdy URD w gospodarstwie domowym złoży do Sprzedawcy reklamację dotyczącą dostarczania energii elektrycznej nie później niż w terminie 14 dni od dnia otrzymania powiadomienia na piśmie o zamiarze wstrzymania dostarczania energii elektrycznej, Sprzedawca nie występuje do OSDn z wnioskiem o wstrzymanie dostarczania energii elektrycznej do czasu rozpatrzenia reklamacji. Sprzedawca jest obowiązany rozpatrzyć reklamację, w terminie 14 dni od dnia jej złożenia, przy czym jeżeli reklamacja nie została rozpatrzona w tym terminie, uważa się, że została uwzględniona. W przypadku nieuwzględnienia reklamacji, Sprzedawca może wystąpić do OSDn. z wnioskiem o wstrzymanie dostarczania energii elektrycznej, z zastrzeżeniem ust. 13.
11. Jeżeli OSDn na wniosek Sprzedawcy, wstrzymał dostarczanie energii elektrycznej URD w gospodarstwie domowym, z przyczyn określonych w ust. 1 pkt. 1, a URD w gospodarstwie domowym złożył do Sprzedawcy reklamację na wstrzymanie dostarczania energii, Sprzedawca jest zobowiązany złożyć do OSDn niezwłocznie, jednak nie później niż do godz. 17 dnia następnego po otrzymania reklamacji URD w gospodarstwie domowym, wniosek o wznowienie dostarczania energii elektrycznej, a OSDn jest obowiązany wznowić i kontynuować dostarczanie energii elektrycznej do czasu rozpatrzenia reklamacji przez Sprzedawcę. Łączny okres liczony od otrzymania przez Sprzedawcę reklamacji URD w gospodarstwie domowym, do momentu wznowienia przez OSDn. dostarczania energii elektrycznej, nie może być dłuższy niż 3 dni.
12. W przypadku gdy reklamacja, o której mowa w ust. 11, nie została pozytywnie rozpatrzona, a URD w gospodarstwie domowym wystąpił do Prezesa URE o rozpatrzenie sporu w tym zakresie, OSDn na wniosek Sprzedawcy jest obowiązany kontynuować dostarczanie energii elektrycznej do czasu wydania decyzji przez Prezesa URE.
13. Jeżeli Sprzedawca nie uwzględnił reklamacji, o której mowa w ust. 10, a URD w gospodarstwie domowym w terminie 14 dni od dnia otrzymania powiadomienia o nieuwzględnieniu reklamacji, wystąpił do Koordynatora do spraw negocjacji, o którym mowa w art. 31a Ustawy, zwanego dalej
„Koordynatorem”, z wnioskiem o rozpatrzenie sporu w tym zakresie, Sprzedawca (o ile został poinformowany o wystąpieniu URD do Koordynatora) nie występuje do OSDn z wnioskiem o wstrzymanie dostarczania energii elektrycznej do czasu rozwiązania sporu przez Koordynatora.
14. Postanowień ust. 11 i 12 nie stosuje się w przypadku, gdy wstrzymanie dostarczania energii elektrycznej nastąpiło z przyczyn, o których mowa w ust. 1 pkt. 4), albo rozwiązania sporu przez Koordynatora na niekorzyść URD w gospodarstwie domowym.
§ 8
Ograniczenia w wykonaniu postanowień Umowy oraz odpowiedzialność Stron
1. Strony dopuszczają ograniczenie lub wstrzymanie, w części lub w całości, świadczenia usług dystrybucji
będących przedmiotem Umowy, w przypadkach:
1) wystąpienia siły wyższej,
2) ograniczeń w dostarczaniu energii elektrycznej wprowadzonych na podstawie powszechnie obowiązujących przepisów;
3) zastosowania przez OSP ograniczeń w funkcjonowaniu RB zgodnie z IRiESP lub wprowadzenia ograniczeń w świadczeniu usług przesyłania świadczonych przez OSP na rzecz OSDn;
4) wstrzymania dostarczania energii elektrycznej do URD dokonanych zgodnie z § 7 Umowy;
5) niedotrzymania przez wskazanego przez Sprzedawcę POB, warunków określonych w umowie
o świadczenie usług dystrybucji, o której mowa w § 1 ust. 7 pkt. 3) Umowy;
6) zakończenia obowiązywania którejkolwiek umowy wymienionej w § 1 ust. 7 Umowy;
7) istotnego naruszenia przez Sprzedawcę warunków określonych w Umowie lub w IRiESDn.
2. Ograniczenie lub wstrzymanie świadczenia usług dystrybucji będących przedmiotem Umowy z przyczyn, o których mowa w ust. 1, możliwe jest tylko w takim zakresie, w jakim zaistnienie danej przyczyny uniemożliwia jej realizację.
3. Wprowadzone zgodnie z postanowieniami Umowy przerwy lub ograniczenia w świadczeniu usług dystrybucji będących przedmiotem Umowy, nie stanowią niewykonywania lub nienależytego wykonywania Umowy, a ewentualne szkody wynikające z przyczyn określonych w ust. 1 nie mogą być podstawą do dochodzenia przez Sprzedawcę jakichkolwiek roszczeń odszkodowawczych. Ograniczenie to nie dotyczy szkód, które zostały wyrządzone z winy umyślnej lub rażącego niedbalstwa.
4. Cofnięcie ograniczenia lub wznowienie świadczenia usług dystrybucji będących przedmiotem Umowy następuje niezwłocznie, z uwzględnieniem możliwości technicznych, po ustaniu przyczyn podanych w ust. 1 i zlikwidowaniu ich skutków. Strony będą podejmować niezbędne czynności w celu minimalizacji skutków okoliczności przywołanych w ust. 1.
5. Jeżeli ograniczenie w wykonaniu Umowy z przyczyn podanych w ust. 1, z wyłączeniem ust. 1 pkt 6) i 7), będzie trwało dłużej niż 30 dni, licząc od daty wystąpienia ograniczenia, Strony przystąpią niezwłocznie do negocjacji w sprawie dalszego obowiązywania Umowy, ustalenia warunków rozwiązania Umowy lub na temat dostosowania zapisów Umowy do nowych warunków.
6. W przypadku ustanowienia przez którąkolwiek ze Stron, podmiotu realizującego w całości lub części przedmiot Umowy, Strona ta odpowiada za działania i zaniechania ustanowionego podmiotu, jak za działania i zaniechania własne.
7. Strony nie ponoszą odpowiedzialności, jeżeli przy realizacji przedmiotu Umowy nastąpiła szkoda wskutek działania lub zaniechań drugiej Strony lub osoby trzeciej, za którą Strona nie ponosi odpowiedzialności.
8. Strony uwzględniając postanowienia ust. 3, odpowiadają wobec siebie z tytułu niewykonania lub nienależytego wykonania Umowy na zasadach ogólnych (zasada winy), z zastrzeżeniem zdania
drugiego. Odpowiedzialność Stron z tytułu niewykonania lub nienależytego wykonania Umowy, jak również ewentualna odpowiedzialność deliktowa w przypadku zbiegu roszczeń, jest ograniczona do rzeczywistych szkód z wyłączeniem utraconych korzyści. Ograniczenie to nie dotyczy szkód, które zostały wyrządzone z winy umyślnej lub rażącego niedbalstwa.
§ 9
Przekazywanie informacji i ich ochrona
1. Zakres, format oraz miejsca i terminy wymiany informacji wynikających z realizacji Umowy są określone w IRiESD oraz Umowie. Strony zobowiązują się do zachowania formy pisemnej przekazywanych informacji, o ile Umowa lub IRiESD nie stanowią inaczej, z uwzględnieniem danych teleadresowych zawartych w Załączniku nr 2 do Umowy.
2. Informacje przekazywane w związku z realizacją Umowy nie mogą być udostępnianie osobom trzecim, publikowane ani ujawniane w jakikolwiek inny sposób w okresie obowiązywania Umowy oraz w okresie 1 roku po jej wygaśnięciu lub rozwiązaniu.
3. Postanowienia o poufności, o których mowa w ust. 2, nie będą stanowiły przeszkody dla którejkolwiek
ze Stron w ujawnieniu informacji podmiotom działającym w:
1) imieniu i na rzecz Xxxxxx przy wykonaniu Umowy,
2) ramach grupy kapitałowej, o ile dane te dotyczą Stron,
z zastrzeżeniem zachowania przez nich zasady poufności uzyskanych informacji. Strony odpowiadają za podjęcie i zapewnienie wszelkich niezbędnych środków mających na celu dochowanie wyżej wymienionych zasad przez te podmioty.
4. Postanowienia ust. 2 i ust. 3 nie dotyczą informacji, które należą do informacji powszechnie znanych lub których ujawnienie jest wymagane na podstawie powszechnie obowiązujących przepisów prawa lub których ujawnienie wymagane jest prawomocnym wyrokiem sądu, a także informacji, które zostaną zaaprobowane na piśmie przez drugą Stronę jako informacje, które mogą zostać ujawnione.
5. Strony wyrażają zgodę na przesyłanie dokumentów zawierających dane osobowe i handlowe drogą pocztową, w tym: listem poleconym lub przesyłką kurierską. Strony nie ponoszą odpowiedzialności za utracone w tym przypadku dane.
6. Strony wyrażają zgodę na gromadzenie oraz przetwarzanie danych handlowych w zakresie
niezbędnym dla realizacji Umowy, zgodnie z postanowieniami powszechnie obowiązującego prawa.
7. Informacje stanowiące tajemnicę Stron mogą stanowić informacje poufne w rozumieniu art. 3 ust. 52 ustawy z dnia 29 lipca 2005 r. o obrocie instrumentami finansowymi t.j.: (Dz. U. 2021, poz. 328), których nieuprawnione ujawnienie, wykorzystanie lub dokonywanie rekomendacji na ich podstawie wiąże się z odpowiedzialnością przewidzianą w powszechnie obowiązujących przepisach prawa, w tym odpowiedzialnością karną.
8. Strony oświadczają, iż w związku z posiadaniem przez ……………………….. – podmiot dominujący w
stosunku do Sprzedawcy – statusu spółki publicznej, wyrażają zgodę na przekazanie tej Umowy
…………………………… na potrzeby zgodnego z prawem wykonania przez obowiązków
informacyjnych wynikających z Rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 596/2014 z dnia 16 kwietnia 2014 r. w sprawie nadużyć na rynku (rozporządzenie w sprawie nadużyć na rynku) oraz uchylającego dyrektywę 2003/6/WE Parlamentu Europejskiego i Rady i dyrektywy Komisji 2003/124/WE, 2003/125/WE i 2004/72/WE oraz podawanie do publicznej wiadomości informacji dotyczących przedmiotowej Umowy w zakresie wskazanym w rozporządzeniu Ministra Finansów z dnia 29 marca 2018 r. w sprawie informacji bieżących i okresowych przekazywanych przez emitentów
papierów wartościowych oraz warunków uznawania za równoważne informacji wymaganych przepisami prawa państwa niebędącego państwem członkowskim (Dz. U. 2018, poz. 757 z późn. zm.).
9. Uzyskane informacje techniczne, technologiczne lub handlowe w związku z realizacją Umowy, Strony zobowiązują się traktować jako tajemnicę przedsiębiorstwa, której ujawnienie traktowane będzie jako czyn nieuczciwej konkurencji, określony w art. 11 ustawy z dnia 16 kwietnia 1993 r. - o zwalczaniu nieuczciwej konkurencji (Dz. U. z 2020 r. poz. 1913).
10. Sprzedawca jako Strona niniejszej Umowy przywiązuje szczególną uwagę do przestrzegania najwyższych standardów i przepisów z zakresu ochrony danych osobowych, w tym względem swoich współpracowników i partnerów handlowych. Mając na względzie powyższe, Sprzedawca przygotował informację dotyczącą przetwarzania danych osobowych, stanowiącą załącznik numer 9 do niniejszej umowy.
11. Xxxxxx zobowiązują się do przekazania w/w informacji pracownikom i współpracownikom, którzy realizują niniejszą Umowę.
12. Powyższe postanowienia stanowią realizację przez Sprzedawcę obowiązku informacyjnego zgodnie z art. 13 ust. 4 i art. 14 ust. 5 RODO, to też nie będzie ich realizować osobno.
§ 9a
Wzajemne udostępnianie danych osobowych
1. OSDn i Sprzedawca wzajemnie udostępniają dane osobowe, których są administratorami. Każda ze Stron, w zakresie pełnionej funkcji administratora danych osobowych, ponosi odpowiedzialność za przetwarzanie danych osobowych zgodnie z przepisami o ochronie danych osobowych.
2. OSDn udostępnia Sprzedawcy, a Sprzedawca udostępnia OSDn:
1) dane osobowe URD w zakresie wskazanym w Umowie;
2) dane osobowe przedstawicieli Stron.
3. OSDn udostępnia Sprzedawcy x.xx. dane pomiarowe i pomiarowo – rozliczeniowe URD oraz dane
dotyczące PPE.
4. Sprzedawca udostępnia OSDn x.xx. dane URD, których przekazanie jest konieczne do realizacji umowy z URD, informacje dotyczące rozliczeń oraz parametry techniczne wynikające z umowy z URD.
5. Strony potwierdzają, że udostępnienie danych, o którym mowa w ust. 1, następuje na podstawie art. 6 ust. 1 lit. b, c i f Rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE (Rozporządzenie 2016/679), odpowiednio w związku z koniecznością przekazania danych do wykonywania umów z URD oraz w związku z wykonywaniem obowiązków wynikających z ustawy z dnia 10 kwietnia 1997 r. Prawo energetyczne, a także w celu realizacji prawnie uzasadnionych interesów Stron polegających na zgodnej z prawem i sprawnej realizacji usług określonych w Umowie, a także na ewentualnym ustaleniu, dochodzeniu lub obronie przed roszczeniami.
6. Każda ze Stron zobowiązuje się:
1) żądać od drugiej Strony udostępnienia danych osobowych wyłącznie w zakresie niezbędnym do realizacji umów z URD lub wykonania obowiązków wynikających z przepisów prawa oraz prowadzenia weryfikacji prawidłowości rozliczeń z tytułu bilansowania handlowego, zgodnie z przepisami ustawy Prawo energetyczne;
2) przetwarzać dane osobowe zgodnie z Rozporządzeniem 2016/679 oraz innymi przepisami dotyczącymi ochrony danych osobowych, w szczególności zapewnić bezpieczeństwo danych osobowych, w tym ich poufność i integralność;
3) wykonywać względem URD obciążający ją obowiązek informacyjny określony w art. 13 i 14 Rozporządzenia 2016/679 oraz pozostałe obowiązki wynikające z Rozporządzenia 2016/679 we własnym zakresie;
4) bez zbędnej zwłoki udzielać drugiej Stronie informacji niezbędnych do udzielania odpowiedzi na
żądania podmiotów danych, zgłaszane na podstawie art. 15-22 Rozporządzenia 2016/679;
5) bez zbędnej zwłoki informować drugą Stronę o jakichkolwiek postępowaniach administracyjnych dotyczących ochrony danych osobowych, jeśli mogą one mieć wpływ na sposób wykonywania Umowy przez Strony;
6) informować drugą Stronę o wszelkich przeszkodach w wykonaniu Umowy mających związek z
przetwarzaniem danych osobowych.
7. Strony dopuszczają do przetwarzania danych wyłącznie osoby odpowiednio upoważnione do
przetwarzania oraz zobowiązane do zachowania danych osobowych w tajemnicy.
8. Xxxxxx zobowiązują się do wykonania względem swoich przedstawicieli (niezależnie od podstawy prawnej zatrudnienia), których dane osobowe będą ujawniane drugiej Stronie w celu realizacji Umowy, obowiązku informacyjnego zgodnie z art. 14 Rozporządzenia 2016/679, w imieniu drugiej Strony.
9. W celu wykonania zobowiązania, o którym mowa w ust. 8 powyżej, Xxxxxx zobowiązują się niezwłocznie po przekazaniu drugiej Stronie danych osobowych osób, o których mowa w ust. 8, lecz nie później niż w terminie miesiąca, do przekazania tym osobom informacji określonej odpowiednio w załączniku nr 10 (w odniesieniu do przedstawicieli OSDn) lub 9 (w odniesieniu do przedstawicieli Sprzedawcy). Strona zobowiązana jest niezwłocznie, lecz nie później niż w ciągu 3 dni roboczych od otrzymania takiego żądania, przedstawić drugiej dowód wykonania obowiązku, o którym mowa w zdaniu poprzedzającym.
§ 10
Rozliczenia finansowe i fakturowanie
1. Sprzedawca zobowiązuje się do zapłaty należności na rzecz OSDn za dodatkowe odczyty układów
pomiarowo-rozliczeniowych dokonane na żądanie Sprzedawcy.
2. Strony ustalają, że stawka netto opłat za wykonane czynności wymienionej w ust. 1 wynosi 56,31
zł/odczyt.
3. OSDn w przypadku wzrostu kosztów pozyskiwania odczytów, zastrzega sobie prawo do zmiany cen za dodatkowe usługi świadczone przez OSDn na rzecz Sprzedawcy, o których mowa w ust. 1 - w drodze jednostronnego oświadczenia woli złożonego Sprzedawcy, z zastrzeżeniem postanowienia ust. 4.
4. O zmianie stawki, o której mowa w ust. 2, Sprzedawca zostanie powiadomiony w terminie nie później niż 14 dni przed wejściem w życie tej zmiany. Wraz z informacją OSDn prześle kalkulację uzasadniającą wzrost tych kosztów za pośrednictwem poczty elektronicznej na adres przedstawiciela Sprzedawcy wymienionego w treści Załącznika nr 2 do Umowy.
5. Do ceny stosowanej we wzajemnych rozliczeniach zostanie naliczony podatek VAT zgodnie z obowiązującymi przepisami.
6. Najpóźniej do 7 dnia po zakończeniu miesiąca kalendarzowego, stanowiącego okres rozliczeniowy, OSDn wystawi Sprzedawcy fakturę VAT i prześle ją pocztą elektroniczną na adres Sprzedawcy. Sprzedawca oraz OSDn ustalają wystawianie oraz przesyłanie faktur VAT w formie elektronicznej w rozumieniu ustawy z dnia 11.03.2004 r. o podatku od towarów i usług (tj. Dz.U. z 2020. poz.106 ze zm.). Faktury VAT elektroniczne będą przesyłane na adres e-mail Sprzedawcy: ……………………………………
jako plik pdf. stanowiący załącznik do wiadomości elektronicznej z adresu mailowego OSDn:
……………………………………………………………………………….. Za datę otrzymania faktury VAT w formie elektronicznej Strony przyjmują datę wpływu dokumentu na skrzynkę Faktury VAT nie mogą być jednocześnie przesyłane w formie
papierowej.
7. W przypadku, gdy niezbędne będzie skorygowanie należności, OSDn wystawi fakturę VAT korygującą.
8. Płatności wynikające z Umowy, Sprzedawca będzie regulował przelewem na rachunek bankowy
……………………………………………………………………………………………, który jest ujawniony w wykazie podatników VAT lub stanowi rachunek wirtualny powiązany z takim kontem i przypisany jest do OSDn w wykazie podmiotów zarejestrowanych jako podatnicy VAT prowadzonym przez Ministra Finansów tzw. biała lista, w terminie 21 dni od daty wystawienia faktury VAT lub faktury VAT korygującej, jednak nie wcześniej niż 5 dni od daty jej otrzymania. Za datę zapłaty uznaje się datę wpływu należności na rachunek bankowy OSDn.
9. OSDn i Sprzedawca oświadczają, że są podatnikami podatku VAT.
10. W przypadku, gdyby którakolwiek ze Stron przestała być podatnikiem podatku VAT ma ona obowiązek poinformowania o tym drugą Stronę, najpóźniej w ciągu 3 dni od zaistnienia tego zdarzenia, pod rygorem odszkodowania.
11. W przypadkach i na zasadach prawem przewidzianych OSDn ma prawo do naliczania i dochodzenia odsetek.
12. W przypadku opóźnienia w płatnościach w jakiejkolwiek części za usługi określone w ust. 1 ponad 30 dni, OSDn ma prawo wstrzymać realizację Umowy w zakresie świadczeń określonych w ust. 1 do czasu dokonania przez Sprzedawcę wszystkich wymaganych płatności. Wstrzymanie realizacji Umowy może nastąpić po uprzednim powiadomieniu Sprzedawcy o zamiarze wstrzymania spełniania świadczeń określonych w ust. 1 - z co najmniej 7- dniowym wyprzedzeniem przed datą wstrzymania świadczeń, pocztą elektroniczną na adres przedstawiciela Sprzedawcy wymieniony w treści Załącznika nr 2 do Umowy.
13. Za prawidłowo wystawioną fakturę VAT uznaje się fakturę VAT, która spełnia wymogi formalne wskazane w art.106e ustawy z dnia 11 marca 2004 r. o podatku od towarów i usług (Dz.U. z 2020. poz.106 ze zm.).
§ 11
Postępowanie reklamacyjne i tryb rozstrzygania sporów
1. Reklamacje i skargi dotyczące spraw objętych postępowaniem reklamacyjnym opisanym w IRiESD,
będą zgłaszane przez Sprzedawcę zgodnie z IRiESD.
2. W przypadku wystąpienia sporów w sprawach, dla których w IRiESD przewidziano postępowanie reklamacyjne, Sprzedawca przed skierowaniem sprawy do rozstrzygnięcia przez sąd wymieniony w ust. 5, jest zobowiązany do wyczerpania toku postępowania reklamacyjnego.
3. W przypadku powstania sporu przy realizacji postanowień Umowy, nieobjętych postępowaniem reklamacyjnym zawartym w IRiESD, Strony w pierwszej kolejności podejmą działania zmierzające do polubownego rozwiązania sporu w drodze wzajemnych negocjacji. Strony uznają, że negocjacje zakończyły się bezskutecznie, jeżeli nie uzgodnią sposobu rozwiązania sporu w terminie 30 dni od dnia jego pisemnego zgłoszenia drugiej Stronie.
4. Do czasu zakończenia negocjacji określonych w ust. 3, żadna ze Stron nie skieruje sprawy na drogę postępowania sądowego, chyba że będzie to niezbędne dla zachowania terminu do dochodzenia roszczenia, wynikającego z przepisów prawa.
5. Jeżeli Strony nie osiągną porozumienia w drodze rozstrzygnięcia reklamacji lub podjętych negocjacji, rozstrzygnięcia sporu dokonywać będzie właściwy dla strony pozwanej sąd powszechny, chyba że sprawa należeć będzie do właściwości Prezesa URE.
6. Zgłoszenie reklamacji, wystąpienie lub istnienie sporu dotyczącego Umowy, albo zgłoszenie wniosku o
renegocjacje Umowy, nie zwalnia Stron z dotrzymania swoich zobowiązań wynikających z Umowy.
§ 12
Zmiany, renegocjacje oraz wypowiedzenie Umowy
1. Zmiany Umowy mogą być dokonywane, pod rygorem nieważności, wyłącznie na piśmie w formie Aneksu do Umowy, za wyjątkiem zmian jednoznacznie przywołanych w Umowie, dla których ustalano, że nie wymagają formy aneksu. Aneksu do Umowy nie sporządza się w przypadku:
1) zmian przepisów i dokumentów, na które Umowa się powołuje,
2) zmian numerów telefonów, poczty e-mail, reprezentantów, dokonanych w formie pisemnego
powiadomienia,
3) aktualizacji listy osób upoważnionych przez Stronę do bieżących kontaktów w ramach Umowy,
dokonanych w formie pisemnego powiadomienia,
4) innych zmian określonych w Umowie, jako nie wymagające Aneksu.
2. Zmiany w IRiESD lub IRiESP dokonane po wejściu w życie Umowy obowiązują Strony bez konieczności sporządzania Aneksu do Umowy. Nie wyłącza to obowiązku Stron do zawarcia Aneksu do Umowy w przypadku powołanym w ust. 7.
3. Jeżeli którekolwiek z postanowień Umowy uznane zostanie za nieważne na mocy prawomocnego wyroku sądu lub ostatecznej decyzji innego uprawnionego do tego organu władzy publicznej, pozostaje to bez wpływu na ważność pozostałych postanowień Umowy. W takim przypadku Xxxxxx niezwłocznie podejmą negocjacje w celu zastąpienia postanowień nieważnych innymi postanowieniami, które będą realizować możliwie zbliżony cel.
4. Postanowienia ust. 3 stosuje się również, jeżeli po zawarciu Umowy wejdą w życie przepisy, na skutek których jakiekolwiek z postanowień Umowy stanie się nieważne.
5. W przypadku zmian w zakresie stanu prawnego lub faktycznego mających związek z postanowieniami Umowy, Xxxxxx zobowiązują się do podjęcia w dobrej wierze jej renegocjacji po kątem dostosowania Umowy do nowych okoliczności.
6. W przypadku wejścia w życie zmian IRiESD lub IRiESDp lub IRiESP, które będą powodowały konieczność zmian postanowień Umowy, jeśli Sprzedawca nie skorzystał z prawa wypowiedzenia Umowy zgodnie z ust. 7, OSDn przedłoży Sprzedawcy aneks do Umowy zmieniający jej stosowne postanowienia. Sprzedawca zobowiązuje się do podpisania aneksu do Umowy i jego wysłania do OSDn w terminie 30 dni od daty jego otrzymania, pod warunkiem, że postanowienia aneksu nie będą wykraczały ponad zmiany wynikające ze zmian IRiESD, IRiESDp lub IRiESP. Postanowienia aneksu obowiązują od daty wejścia w życie zmian IRiESD lub IRiESDp lub IRiESP.
7. Sprzedawca ma prawo wypowiedzenia Umowy z zachowaniem 10- dniowego okresu wypowiedzenia ze skutkiem na dzień poprzedzający wejście w życie zmienionej IRiESD lub IRiESP, jeśli nie zgadza się ze zmianami wprowadzonymi w IRiESD lub IRiESP.
8. Każda ze Stron ma prawo wypowiedzieć Umowę z zachowaniem trzymiesięcznego okresu wypowiedzenia, ze skutkiem na koniec miesiąca kalendarzowego. Wypowiedzenie wymaga dla swej skuteczności zachowania formy pisemnej zawiadomienia drugiej Strony. Strony dopuszczają możliwość rozwiązania Umowy w innym, wzajemnie uzgodnionym terminie.
9. Każda ze Stron ma również prawo rozwiązania Umowy z zachowaniem jednomiesięcznego okresu
wypowiedzenia w przypadkach:
1) istotnego zawinionego naruszenia przez drugą Stronę warunków Umowy, jeśli przyczyny i skutki naruszenia nie zostały usunięte w terminie 14 dni od daty otrzymania pisemnego zgłoszenia żądania ich usunięcia zawierającego:
a) stwierdzenia przyczyny uzasadniającej wypowiedzenie Umowy,
b) określenie istotnych szczegółów naruszenia,
c) żądania usunięcia wymienionych naruszeń;
2) niewypłacalnością drugiej Strony lub wydania przez właściwy sąd orzeczenia o wykreśleniu
Strony z rejestru wobec przeprowadzenia postępowania likwidacyjnego;
3) nie zastosowania się przez którąkolwiek ze Stron do prawomocnego orzeczenia wydanego przez sąd przywołany w § 11 ust. 5 Umowy lub ostatecznej decyzji Prezesa URE, związanych z realizacją Umowy.
Prawo rozwiązania Umowy, o którym mowa w niniejszym ustępie, nie przysługuje Stronie, która poprzez swoje umyślne działanie spowodowała istotne naruszenie postanowień Umowy.
10. OSDn ma prawo, bez ponoszenia odpowiedzialności z tego tytułu, niezależnie od ograniczenia lub wstrzymania świadczenia usług będących przedmiotem Umowy, do rozwiązania Umowy ze skutkiem natychmiastowym w przypadku:
1) cofnięcia przez Prezesa URE lub upływu okresu obowiązywania koncesji przywołanej w § 1 ust.
6 pkt. 1) Umowy, niezbędnej do zawarcia i realizacji Umowy;
2) zaprzestaniu działalności na RB, w rozumieniu IRiESP, przez wskazanego przez Sprzedawcę POB.
11. Sprzedawca ma prawo do rozwiązania Umowy ze skutkiem natychmiastowym w przypadku cofnięcia przez Prezesa URE lub upływu okresu obowiązywania koncesji OSDn na dystrybucję energii elektrycznej.
§ 13
Postanowienia końcowe
1. Żadna ze Stron, pod rygorem nieważności, nie może przenieść na osobę trzecią praw i obowiązków wynikających z Umowy, w całości lub części bez wcześniejszej, pisemnej zgody drugiej Strony.
2. Każda ze Stron wyrażając zgodę na przeniesienie praw i obowiązków wynikających z Umowy na osobę trzecią, może uzależnić swoją zgodę od spełnienia przez Stronę cedującą określonych warunków.
3. Strony ustalają, że po implementacji przez OSDn systemu informatycznego umożliwiającego wymianę informacji, danych i dokumentów związanych z realizacją Umowy, system ten będzie podstawowym sposobem bieżącej realizacji zapisów Umowy, co stanowi wykluczenie obowiązku składania dokumentów w formie pisemnej wynikających z Umowy, o ile system to umożliwia. OSDn zastrzega sobie również, iż wówczas ma prawo do zmiany formatu przesyłanych danych, zgodnego z zaimplementowanym systemem informatycznym. OSDn poinformuje Sprzedawcę o dacie implementacji systemu oraz przekaże niezbędne informacje związane z wymaganiami dostępu do systemu i jego obsługą, w terminie najpóźniej do 90 dni przed datą implementacji tego systemu.
4. W przypadku awarii systemu informatycznego służącego do wymiany informacji w związku z realizacją Umowy, Strony przekazywać będą informację za pośrednictwem poczty elektronicznej.
5. OSDn powiadomi Sprzedawcę o planowanej dacie zmiany formatu wystawienia danych pomiarowych na serwerze ftp, o którym mowa w § 6 ust. 8 oraz zmianie wzorów formularzy związanych z realizacją Umowy, o ile nie są zawarte w IRiESDn, z co najmniej 90- dniowym wyprzedzeniem, co nie wymaga aneksowania Umowy.
6. W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie przepisy Kodeksu Cywilnego oraz postanowienia zawarte w dokumencie wymienionym w § 1 ust. 1 pkt 1) Umowy.
7. Umowa, z zastrzeżeniem ust. 8, wchodzi w życie z dniem zawarcia i obowiązuje na czas nieokreślony.
8. Jeżeli przydzielone przez OSP i należące do POB wskazanego przez Sprzedawcę, MB o których mowa w § 2 ust. 5 Umowy, nie zostały uaktywnione przez OSP przed dniem zawarcia Umowy, wówczas Umowa wchodzi w życie z dniem uaktywnienia tych MB przez OSP, przypisanych do obszaru działania OSDn.
9. Umowa podlega prawu polskiemu i zgodnie z nim powinna być interpretowana.
10. Umowę sporządzono w dwóch jednobrzmiących egzemplarzach, po jednym dla każdej ze Stron. Niniejszą Umowę zawarto w formie elektronicznej i została ona opatrzona kwalifikowanymi podpisami elektronicznymi osób reprezentujących Sprzedawcę oraz OSDn. Za datę zawarcia niniejszej Umowy uznaje się datę złożenia ostatniego kwalifikowanego podpisu elektronicznego przez osobę reprezentującą OSDn na Umowie w postaci dokumentu elektronicznego podpisanego przez osoby reprezentujące Sprzedawcę kwalifikowanymi podpisami elektronicznymi.
11. Integralną część Umowy stanowią następujące Załączniki:
Załącznik nr 1. Wykaz URD oraz umów sprzedaży energii elektrycznej zawartych przez Sprzedawcę
z URD, przyłączonymi do sieci dystrybucyjnej OSDn
Załącznik nr 2. Kody identyfikacyjne, dane teleadresowe oraz osoby upoważnione przez Strony do realizacji przedmiotu Umowy
Załącznik nr 3. Wzór formularza powiadamiania OSDn o zawartych przez Sprzedawcę umowach
sprzedaży z URD
Załącznik nr 4. Wzór formularza powiadamiania OSDn o zmianie podmiotu odpowiedzialnego za bilansowanie handlowe Sprzedawcy
Załącznik nr 5. Wzory wniosków o wstrzymanie lub wznowienie dostarczania energii elektrycznej dla URD
Załącznik nr 6. Wzory formularzy powiadomień OSDn lub Sprzedawcy o wypowiedzeniu,
rozwiązaniu lub wygaśnięciu umów sprzedaży energii elektrycznej lub umów
o świadczenie usług dystrybucji energii elektrycznej zawartych z URD
Załącznik nr 7. Lista kodów, którymi OSDn informuje Sprzedawcę o wyniku przeprowadzonej
weryfikacji zgłoszonych umów sprzedaży energii elektrycznej
Załącznik nr 8. Aktualne na dzień podpisania Umowy odpisy z Krajowego Rejestru Sądowego oraz
pełnomocnictwo, o ile jest wymagane, każdej ze Stron
Załącznik nr 9. Informacja o przetwarzaniu przez OSDn danych osobowych przedstawicieli Sprzedawcy
Załącznik nr 10 Informacja o przetwarzaniu przez Sprzedawcę danych osobowych przedstawicieli
OSDn.
W imieniu i na rzecz:
PODPISY STRON | |
OSDn | Sprzedawca |
1. | 1. |
2. | 2. |
(pieczątka firmowa) | (pieczątka firmowa) |