GENERALNA UMOWA DYSTRYBUCJI nr XX/POLD/202X
GENERALNA UMOWA DYSTRYBUCJI nr XX/POLD/202X
Niniejsza Generalna Umowa Dystrybucji (zwana dalej „Umową”) została zawarta w Warszawie, pomiędzy:
POLENERGIA Dystrybucja sp. z o.o. z siedzibą w Warszawie przy ul. Kruczej 24/26, kod pocztowy: 00-000 Xxxxxxxx, o numerze NIP:000-00-00-000, wpisaną do rejestru przedsiębiorców prowadzonego przez Sąd Rejonowy dla x.xx. Warszawy w Warszawie, XII Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod numerem KRS:0000103233, o kapitale zakładowym równym: 14 494 000,00 zł, wpłaconym w całości, zwaną dalej „OSDn”, którą reprezentują:
1. ……………………………………………………….
2. ……………………………………………………….
a
NAZWA SPRZEDAWCY
z siedzibą w …………….., przy ul. ………………, kod pocztowy: 00-000 , o numerze NIP: 000-00-00-000,
wpisaną do rejestru przedsiębiorców prowadzonego przez Sąd Rejonowy ……………… w ………….., …… Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod numerem KRS:…………………., o kapitale zakładowym równym: ………………….,…. zł, wpłaconym w całości, zwaną dalej „Sprzedawcą”, którą reprezentują:
1. ……………………………………………………….
2. ……………………………………………………….
Każda ze stron Umowy może być zamiennie nazywana Stroną, łącznie Stronami.
Reprezentanci Stron oświadczają, że:
− działają na podstawie aktualnych upoważnień do reprezentowania swej Strony w zakresie
zaciągania zobowiązań wynikających z Umowy,
− Umowa jest zawarta przez Strony w dobrej wierze i przekonaniu o zgodności z obowiązującym
prawem,
− na okoliczność potwierdzenia umocowania do zaciągania zobowiązań przez ww. reprezentantów Stron, sporządzony jest Załącznik nr 7 do Umowy zawierający aktualne, na dzień podpisania Umowy, odpisy z Krajowego Rejestru Sądowego oraz pełnomocnictwo, o ile jest wymagane, każdej ze Stron.
Parafowanie
Sprzedawca OSDn
§ 1
Postanowienia wstępne
1. Strony przyjmują, że podstawę do ustalenia i realizacji warunków Umowy stanowią:
1) ustawa z dnia 10 kwietnia 1997 roku Prawo energetyczne (Dz. U. z 2020 r. poz. 833 z późniejszymi zmianami), zwana dalej „Ustawą”, wraz z aktami wykonawczymi wydanymi na podstawie delegacji zawartych w Ustawie;
2) aktualna Instrukcja Ruchu i Eksploatacji Sieci Dystrybucyjnej OSDn (zwana dalej „IRiESD”)
w zakresie dotyczącym zapisów i ustaleń objętych Umową oraz związanych z realizacją Umowy;
3) aktualna Instrukcja Ruchu i Eksploatacji Sieci Przesyłowej PSE S.A. (zwana dalej „IRiESP”),
w zakresie wynikającym z zapisów IRiESD;
4) określone na podstawie Rozporządzenia Komisji (UE) 2017/2195 z dnia 23 listopada 2017 r. ustanawiającego wytyczne dotyczące bilansowania – Warunki Dotyczące Bilansowania (zwane dalej „WDB”);
5) aktualna, zatwierdzona przez Xxxxxxx XXX, xxxxxx XXXx.
2. Strony oświadczają, że znana jest im treść oraz zobowiązują się do przestrzegania zapisów
i postanowień przepisów oraz dokumentów, o których mowa w ust. 1.
3. Wszystkie określenia i pojęcia użyte w Umowie, o ile nie zostały inaczej zdefiniowane, posiadają
znaczenie określone w przepisach i dokumentach przywołanych w ust. 1.
4. Dokonane po wejściu w życie Umowy zmiany IRiESD, IRiESP lub WDB obowiązują Strony bez konieczności sporządzania aneksu do Umowy. Nie wyklucza to prawa do rozwiązania Umowy, zgodnie z § 13 ust. 6 Umowy oraz obowiązku Stron do zawarcia aneksu do Umowy w przypadku, o którym mowa w § 13 ust. 5 Umowy. Jednocześnie Xxxxxx przyjmują, że OSDn będzie informował o zmianach IRiESD poprzez jej niezwłoczne opublikowanie po zatwierdzeniu, na swojej stronie internetowej xxx.xxxxxxxxxx.xx. OSDn powiadomi Sprzedawcę o zmianach IRiESD w formie elektronicznej na adresy e-mail osób z pełnym zakresem upoważnienia, wskazane w Załączniku nr 2, co najmniej na 14 (czternaście) dni kalendarzowych przed ich wejściem w życie.
5. OSDn oświadcza, że:
1) posiada koncesję na dystrybucję energii elektrycznej wydaną przez Prezesa URE decyzją nr DEE/95/18543/W/2/2009/PJ z dnia 15.07.2009 r. na okres do dnia 31.12.2025 r., na podstawie której świadczy usługi dystrybucji energii elektrycznej (zwane dalej „usługami dystrybucji”);
2) został wyznaczony przez Prezesa URE na operatora systemu dystrybucyjnego elektroenergetycznego decyzją nr DPE-47-107(1)18543/2009/MZn na obszarze określonym w koncesji;
3) posiada stosowne umowy z właściwymi Operatorami Systemów Dystrybucyjnych do sieci których przyłączona jest sieć OSDn (zwanymi dalej „OSDp”), umożliwiające przekazywanie danych pomiarowych do OSP, celem zbilansowania dostaw energii elektrycznej we właściwych MB przyporządkowanych do terenu działania tych OSDp, z siecią których połączony jest OSDn;
4) posiada status dużego przedsiębiorcy w rozumieniu ustawy z dnia 8 marca 2013 r. o przeciwdziałaniu nadmiernym opóźnieniom w transakcjach handlowych (tj. Dz.U. z 2020 r., poz. 935 z późniejszymi zmianami).
6. Sprzedawca oświadcza, że:
1) posiada koncesję na obrót energią elektryczną wydaną przez Prezesa URE decyzją nr …………………………………. z dnia r. (wraz z późniejszymi zmianami) na
okres od dnia ………………………. roku do dnia roku;
2) jest Uczestnikiem Rynku Bilansującego (URB) na podstawie umowy nr ……………………
o świadczenie usług przesyłania energii elektrycznej („usługi przesyłania”) zawartej w dniu
……………………… r. z OSP, obowiązującej od ……………………… r. na czas nieokreślony, której przedmiotem jest x.xx. uczestnictwo Sprzedawcy w Rynku Bilansującym (RB) prowadzonym przez OSP oraz samodzielne prowadzenie bilansowania handlowego;(jeśli Sprzedawca nie pełni funkcji POB, to zapis: ”posiada zawartą umowę nr …………….. z dnia (zwaną dalej
„Umową Bilansowania”), zawartą z …………….. (zwaną dalej „POB”), której przedmiotem jest świadczenie usługi bilansowania handlowego Sprzedawcy przez wskazanego wyżej POB)”.
3) rozpoczął działalność na RB z dniem r.; (przekreślić, jeśli Sprzedawca nie pełni
funkcji POB)
4) posiada lub zamierza posiadać umowy sprzedaży energii elektrycznej z podmiotami będącymi uczestnikami rynku detalicznego (URD) przyłączonymi do sieci dystrybucyjnej OSDn („umowa sprzedaży”). Wykaz zgłoszonych przez Sprzedawcę umów sprzedaży, które są realizowane przez OSDn na podstawie Umowy, zawiera Załącznik nr 1;
5) samodzielnie pełni funkcję podmiotu odpowiedzialnego za bilansowanie handlowe (POB) / nie pełni samodzielnie funkcji podmiotu odpowiedzialnego za bilansowanie handlowe (POB)*; (* niepotrzebne przekreślić);
6) posiada status/nie posiada statusu* dużego przedsiębiorcy w rozumieniu ustawy z dnia 8 marca 2013 r. o przeciwdziałaniu nadmiernym opóźnieniom w transakcjach handlowych (tj. Dz.U. z 2020 r., poz. 935 z późniejszymi zmianami). (* niepotrzebne przekreślić – w zależności od statusu Sprzedawcy)
7. Warunkiem realizacji zobowiązań OSDn wobec Sprzedawcy wynikających z Umowy jest jednoczesne obowiązywanie umów:
1) o świadczenie usług przesyłania, zawartej pomiędzy Sprzedawcą, a OSP – wymienionej w ust. 6 pkt 2) – jeżeli Sprzedawca pełni samodzielnie funkcję POB;
2) o świadczenie usług dystrybucji, zawartych pomiędzy OSDn, a URD wymienionymi w Załączniku
nr 1 do Umowy;
3) o świadczenie usług przesyłania, zawartej pomiędzy wskazanym przez Sprzedawcę POB, a OSP oraz bilansowania (Umowy Bilansowania) zawartej pomiędzy Sprzedawcą a POB, wymienionej w ust. 6 pkt 2) – jeżeli Sprzedawca nie pełni samodzielnie funkcji POB;
4) o świadczenie „usług operatorskich”, zawartej pomiędzy OSDn, a Operatorem Systemu Dystrybucyjnego, do którego sieci przyłączona jest sieć OSDn zasilająca danego URD, zwanym dalej „OSDp”, umożliwiającej bilansowanie handlowe przez Sprzedawcę URD wymienionych w Załączniku nr 1 do Umowy, w szczególności zapewniającej przekazywanie przez OSDp do Sprzedawcy oraz OSP danych pomiarowych niezbędnych do prowadzenia rozliczeń na rynku bilansującym;
5) generalnej umowy dystrybucji, zawartej pomiędzy Sprzedawcą, a właściwym OSDp;
6) o świadczenie usług dystrybucji, zawartej pomiędzy POB Sprzedawcy, a właściwym OSDp – jeśli Sprzedawca nie pełni samodzielnie funkcji POB.
8. Jeżeli którakolwiek z umów wymienionych w ust. 7 nie będzie obowiązywać, OSDn może wstrzymać realizację Umowy w całości, w przypadku umów, o których mowa w ust. 7 pkt 1) i 3) lub w przypadku umów, o których mowa w ust. 7 pkt 2), 4), 5) i 6) w zakresie, w jakim nie będzie możliwa jej realizacja bez obowiązywania danej umowy.
W przypadku wygaśnięcia, wypowiedzenia lub rozwiązania umowy, o której mowa w ust. 7 pkt 2), OSDn informuje o tym fakcie Sprzedawcę oraz dokonuje aktualizacji Załącznika nr 1 do Umowy, wprowadzając stosowne zmiany jego postanowień oraz podejmuje działania przewidziane w IRiESD oraz umowie o świadczenie usług dystrybucji z URD.
9. Za równoważne z obowiązywaniem umów, o których mowa w ust. 7, uważa się wydanie zastępujących je prawomocnych decyzji lub prawomocnych postanowień administracyjnych albo prawomocnych orzeczeń sądowych.
10. Warunki i zasady dostarczania energii elektrycznej do URD, wymienionych w Załączniku nr 1 do
Umowy, regulują umowy o świadczenie usług dystrybucji zawarte pomiędzy OSDn, a tymi URD.
§ 2
Przedmiot Umowy
1. Przedmiotem Umowy jest świadczenie przez OSDn na rzecz Sprzedawcy, na warunkach w niej określonych, usług dystrybucji, w celu umożliwienia realizacji umów sprzedaży zawartych przez Sprzedawcę z URD przyłączonymi do sieci OSDn, przy uwzględnieniu możliwości technicznych systemu elektroenergetycznego oraz przy zachowaniu jego bezpieczeństwa i zasad równoprawnego traktowania wszystkich podmiotów korzystających z tych usług, na warunkach wynikających z przepisów i dokumentów przywołanych w § 1 ust. 1 Umowy oraz umożliwienie Sprzedawcy bilansowania handlowego URD, jeżeli Sprzedawca pełni samodzielnie funkcję POB lub umożliwienie bilansowania handlowego POB wskazanemu przez Sprzedawcę.
2. Umowa określa szczegółowe warunki i zasady świadczenia przez OSDn na rzecz Sprzedawcy usług
dystrybucji, o których mowa w ust. 1, w szczególności:
1) terminy i zasady zgłaszania umów sprzedaży;
2) zasady obejmowania postanowieniami Umowy kolejnych URD i zobowiązania Stron w tym zakresie;
3) wskazanie POB oraz zasady i warunki jego zmiany;
4) zasady i terminy przekazywania informacji dotyczących rozwiązywania umów sprzedaży;
5) osoby upoważnione do kontaktu oraz ich dane teleadresowe;
6) zasady wyłączania z zakresu Umowy tych URD, z którymi zawarte umowy sprzedaży lub umowy o świadczenie usług dystrybucji wygasły, zostały wypowiedziane lub rozwiązane;
7) zobowiązanie Stron Umowy do stosowania postanowień IRiESD w zakresie dotyczącym zapisów
i ustaleń objętych Umową;
8) zasady wstrzymywania dostarczania energii do URD przez OSDn;
9) zakres, zasady i terminy udostępniania danych dotyczących URD, z którymi Sprzedawca ma
zawarte umowy sprzedaży.
3. Realizacja Umowy obejmuje w szczególności:
1) realizację przez OSDn czynności niezbędnych do fizycznego dostarczenia energii elektrycznej do URD – w związku ze zgłoszonymi do OSDn i przyjętymi przez OSDn do realizacji umowami sprzedaży wymienionymi w Załączniku nr 1 do Umowy;
2) umocowanie, zgodnie z ust. 4, wskazanego przez Sprzedawcę POB – jeżeli Sprzedawca nie pełni
samodzielnie funkcji POB;
3) powiadamianie OSDn przez Sprzedawcę o zawartych umowach sprzedaży z URD;
4) weryfikację zgłoszeń umów sprzedaży, dokonanych przez Sprzedawcę, w trybie i zakresie określonym w IRiESD; weryfikacja jest dokonywana przez OSDn po zgłoszeniu do OSDn faktu zawarcia umowy sprzedaży, a potwierdzeniem pozytywnej weryfikacji jest przyjęcie do realizacji umowy sprzedaży na zasadach określonych w Umowie oraz IRiESD;
5) obejmowanie Umową kolejnych URD, z którymi Sprzedawca zawarł umowy sprzedaży oraz wyłączanie z zakresu Umowy tych URD, z którymi zawarte umowy sprzedaży wygasły, zostały wypowiedziane lub rozwiązane albo dla których Sprzedawca zaprzestał sprzedaży energii elektrycznej z przyczyn wynikających z § 1 ust. 8 Umowy;
6) wstrzymanie i wznawianie dostarczania energii elektrycznej do URD na warunkach i zasadach
określonych w § 7 Umowy;
7) udostępnianie Sprzedawcy danych pomiarowych dotyczących zużycia energii elektrycznej przez
URD;
8) udostępnianie OSDp oraz Sprzedawcy danych pomiarowych niezbędnych do prowadzenia bilansowania handlowego URD przez Sprzedawcę.
4. Umocowanie, o którym mowa w ust. 3 pkt. 2), wskazanego przez Sprzedawcę POB obejmuje oznaczenie i wskazanie: kodu UR POB, kodów jednostek grafikowych odbiorczych (JGO) oraz kodów Miejsc Dostarczania Rynku Bilansującego (MB), w ramach których będzie prowadzone bilansowanie handlowe. Dane i informacje, o których mowa w niniejszym ustępie zostały określone w Załączniku nr 2 do Umowy.
5. Sprzedawca oświadcza, że przydzielone przez OSP JGO i MB, w ramach których będzie prowadzone bilansowanie handlowe, wynikają z przedmiotu umowy o świadczenie usług przesyłania, o której mowa w § 1 ust. 6 pkt 2) lub – w przypadku, gdy nie pełni on samodzielnie funkcji POB – z przedmiotu umów, o których mowa w § 1 ust. 7 pkt 3).
6. Sprzedawca oświadcza, że dla JGO, o których mowa w ust. 5, w ramach których następuje bilansowanie handlowe Sprzedawcy, wskazany przez Sprzedawcę POB zapewnia realizację funkcji OR, zgodnie z postanowieniami WDB.
§ 3
Zobowiązania Stron
1. W ramach świadczenia usług dystrybucji będących przedmiotem Umowy, OSDn zobowiązuje się
w szczególności do:
1) stosowania w wymaganym zakresie postanowień IRiESD oraz dokumentów w niej przywołanych;
2) weryfikacji zgłoszeń umów sprzedaży energii elektrycznej zawartych z URD, dokonanych przez
Sprzedawcę zgodnie z Załącznikiem nr 3 do Umowy oraz IRiESD;
3) wyznaczania danych pomiarowych dla URD wymienionych w Załączniku nr 1 do Umowy, zgodnie z zapisami IRiESD oraz w terminach określonych w § 6 Umowy;
4) udostępniania Sprzedawcy danych pomiarowych URD, o ile URD wyszczególnieni w Załączniku nr 1 do Umowy upoważnili do tego OSDn, a w przypadku braku ww. zgody, do niezwłocznego poinformowania o tym fakcie Sprzedawcy;
5) udostępniania OSDp i Sprzedawcy danych pomiarowych niezbędnych do prowadzenia bilansowania handlowego URD oraz zapewnienia przekazywania tych danych przez OSDp do OSP oraz Sprzedawcy.
6) niezwłocznego przekazywania informacji wynikających z IRiESD i mających wpływ na realizację Umowy, w tym powiadamiania, za pomocą formularza zamieszczonego w Załączniku nr 6, o wypowiedzeniu, rozwiązaniu lub wygaśnięciu umów o świadczenie usług dystrybucji dla URD wyszczególnionych w Załączniku nr 1 do Umowy;
7) zachowania tajemnicy handlowej związanej z realizacją Umowy, na zasadach określonych w § 9 Umowy;
8) niezwłocznego rozpatrzenia wniosku Sprzedawcy o wstrzymanie dostarczania energii elektrycznej do URD, złożonego po zaistnieniu przesłanek określonych w § 7 ust. 2 Umowy;
9) wznowienia dostarczania energii do URD w przypadku otrzymania od Sprzedawcy
powiadomienia zgodnie z § 7 Umowy;
10) wskazywania OSDp właściwego terytorialnie dla danego URD (informacja o właściwym OSDp
będzie przekazywania Sprzedawcy w terminie 2 dni od otrzymania przez OSDn zapytania
Sprzedawcy w tej sprawie; zapytanie oraz wskazanie OSDp, odbywać się będzie pocztą elektroniczną z wykorzystaniem danych teleadresowych zawartych w Załączniku nr 2 do Umowy).
2. W ramach korzystania ze świadczonych przez OSDn usług dystrybucji będących przedmiotem Umowy,
Sprzedawca zobowiązuje się w szczególności do:
1) stosowania w wymaganym zakresie postanowień IRiESD oraz dokumentów w niej przywołanych;
2) zgłaszania do OSDn informacji o zawartych umowach sprzedaży, za pomocą formularza określonego w Załączniku nr 3 do Umowy, zgodnie z zapisami Umowy oraz IRiESD;
3) niezwłocznego, nie później niż na 5 dni roboczych przed zaprzestaniem sprzedaży (z wyłączeniem: zmiany sprzedawcy, zgłoszonej umowy sprzedaży na czas określony lub w przypadku opisanym w § 7 ust. 1 pkt 2)), informowania OSDn, za pomocą formularza zamieszczonego w Załączniku nr 6, o zaprzestaniu niezależnie od przyczyn (w tym wypowiedzeniu, rozwiązaniu lub wygaśnięciu umów sprzedaży) sprzedaży energii elektrycznej URD wyszczególnionym w Załączniku nr 1 do Umowy;
4) niezwłocznego, nie później niż do godz. 10.00 dnia poprzedzającego dzień zaprzestania działalności na RB, informowania OSDn o zaprzestaniu działalności na RB w rozumieniu WDB, przez wskazanego przez Sprzedawcę POB, również w przypadku, gdy funkcję POB pełni sam Sprzedawca;
5) niezwłocznego, nie później niż na 5 dni roboczych przed datą zmiany, informowania OSDn
o zmianie warunków umowy, o której mowa w § 1 ust. 6 pkt 2), w części mającej wpływ na świadczenie usług dystrybucji objętych Umową, w szczególności o:
a) wprowadzonych ograniczeniach w świadczeniu przez OSP usług przesyłania,
b) jej wypowiedzeniu lub wygaśnięciu,
c) zmianach wprowadzonych stosownymi aneksami,
o ile Sprzedawca pełni samodzielnie funkcję POB.
6) niezwłocznego, nie później niż na 15 dni kalendarzowych przed datą zmiany, informowania OSDn o wypowiedzeniu, rozwiązaniu, wygaśnięciu umowy bilansowania zawartej pomiędzy Sprzedawcą a POB lub zmianie warunków tej umowy, mających wpływ na świadczenie usług dystrybucji objętych Umową – jeżeli Sprzedawca nie pełni samodzielnie funkcji POB;
7) zachowania tajemnicy handlowej związanej z realizacją Umowy, na zasadach określonych w § 9 Umowy.
3. W przypadku niedotrzymania przez Sprzedawcę terminu, o którym mowa w ust. 2. punkt 3), data zaprzestania sprzedaży energii elektrycznej przez Sprzedawcę do URD, liczona jest najwcześniej po pięciu dniach od uzyskania tej informacji przez OSDn od Sprzedawcy. Strony przyjmują, że do tego dnia sprzedaż energii elektrycznej do URD prowadzona jest przez Sprzedawcę. Nie dotyczy to przypadku utraty POB przez Sprzedawcę, gdyż wówczas zaprzestanie sprzedaży energii elektrycznej przez Sprzedawcę do URD następuje z datą utraty tego POB.
§ 4
Zasady powiadamiania OSDn o zawartych przez Sprzedawcę umowach sprzedaży i obejmowania Umową kolejnych URD przyłączonych do sieci dystrybucyjnej OSDn
1. Powiadamianie OSDn o zawartych przez Sprzedawcę umowach sprzedaży i ich weryfikacja przez OSDn, odbywa się na zasadach określonych w Umowie i IRiESD oraz będzie dokonywane zgodnie z następującą procedurą:
1) Sprzedawca, jako jedna ze Stron umowy sprzedaży, zgłasza do OSDn (w terminach określonych w IRiESD niezbędnych do przeprowadzenia przez OSDn procesu zmiany sprzedawcy), w imieniu własnym i URD, informację o zawartej umowie sprzedaży. Zgłoszenie umowy sprzedaży energii
elektrycznej (ZUSEE) odbywa się poprzez przesłanie formularza (zgodnego ze wzorem stanowiącym Załącznik nr 3 do Umowy), wypełnionego oraz podpisanego przez Sprzedawcę i URD lub jedynie przez Sprzedawcę, o ile Sprzedawca posiada stosowną i przedstawioną OSDn kopię pełnomocnictwa;
2) wykaz osób upoważnionych przez Sprzedawcę do dokonywania zgłoszeń umów sprzedaży
zawartych z URD oraz dane teleadresowe Stron są określone w Załączniku nr 2 do Umowy;
3) OSDn, po otrzymaniu zgłoszenia, o którym mowa w ust. 1), przystępuje do jego weryfikacji
zgodnie z IRiESD;
4) w przypadku:
a) negatywnej weryfikacji zgłoszenia – OSDn w terminie 5 dni roboczych od daty otrzymania zgłoszenia powiadamia Sprzedawcę, wraz z podaniem przyczyn, o braku możliwości świadczenia przez OSDn usługi dystrybucji w zakresie koniecznym do realizacji przez Sprzedawcę umowy sprzedaży. Oznacza to konieczność ponownego, poprawnego powiadomienia OSDn o zawartej przez Sprzedawcę umowie sprzedaży z URD;
b) pozytywnej weryfikacji zgłoszenia – OSDn:
− powiadamia o tym fakcie Sprzedawcę w terminie 5 dni roboczych od daty otrzymania
zgłoszenia i niezwłocznie przystępuje do zawarcia lub dokonuje aktualizacji umowy
o świadczenie usług dystrybucji z tym URD;
− dokonuje konfiguracji rynkowej polegającej na przyporządkowaniu PPE do właściwego
MB POB;
5) po otrzymaniu podpisanej umowy lub dokonaniu aktualizacji umowy, o której mowa w ust. 1 pkt
4) lit. b), OSDn dokonuje aktualizacji Załącznika nr 1 do Umowy, wprowadzając stosowne zmiany jego postanowień i przesyła Sprzedawcy oraz kontynuuje proces obejmowania Umową URD, zgodnie z postanowieniami IRiESD. Zmiana przez OSDn Załącznika nr 1 do Umowy nie wymaga zmiany Umowy w formie aneksu.
2. Rozpoczęcie świadczenia przez OSDn usług dystrybucji dla danego URD w celu realizacji przez Sprzedawcę umowy sprzedaży, zgłoszonej i pozytywnie zweryfikowanej zgodnie z ust. 1, następuje w trybie określonym w IRiESD oraz z dniem skutecznego rozwiązania umowy sprzedaży albo umowy kompleksowej zawartej przez tego URD z dotychczasowym sprzedawcą energii elektrycznej, bądź z dniem wskazanym przez OSDn jeżeli URD nie miał wcześniej zawartej umowy sprzedaży bądź umowy kompleksowej z innym sprzedawcą.
3. W przypadku zakończenia obowiązywania umowy sprzedaży zawartej przez Sprzedawcę z danym URD wyszczególnionym w Załączniku nr 1 do Umowy, a także w przypadku gdy, niezależnie od przyczyny, sprzedaż energii elektrycznej dla URD wyszczególnionego w Załączniku nr 1 do Umowy prowadzić będzie sprzedawca rezerwowy, OSDn aktualizuje ww. Załącznik. Zmiana Załącznika nr 1 do Umowy nie wymaga zmiany Umowy w formie aneksu do Umowy.
4. Sprzedawcą rezerwowym dla danego URD może być sprzedawca znajdujący się na aktualnej liście sprzedawców rezerwowych mogących świadczyć sprzedaż rezerwową dla URD. Aktualna lista sprzedawców rezerwowych opublikowana jest na stronie internetowej OSDn.
5. W przypadku braku określenia w zgłoszeniu, o którym mowa w ust. 1 pkt. 1), ilości energii elektrycznej objętej umową sprzedaży, fakt ten nie będzie skutkował negatywną weryfikacją zgłoszenia przez OSDn, a ilość ta zostanie określona w imieniu Sprzedawcy i URD przez OSDn. W takim przypadku OSDn nie ponosi żadnej odpowiedzialności za skutki określenia tej wielkości.
§ 5
Zasady zmiany podmiotu odpowiedzialnego za bilansowanie handlowe (POB)
1. Zmiana POB przez Sprzedawcę, odbywa się zgodnie z zapisami IRiESD, z zachowaniem następującej
procedury:
1) Sprzedawca powiadamia OSDn o planowanej zmianie POB, wypełniając formularz, zgodny
ze wzorem stanowiącym Załącznik nr 4 do Umowy;
2) wykaz osób upoważnionych przez Sprzedawcę do powiadamiania OSDn oraz dane teleadresowe
Stron są określone w Załączniku nr 2 do Umowy;
3) po otrzymaniu formularza, o którym mowa w pkt 1) i jego pozytywnej weryfikacji, OSDn zgodnie z IRiESD:
a) przystępuje do przyporządkowania MDD Sprzedawcy do MB JGO wybranego POB, które reprezentują dostawy energii elektrycznej w sieci dystrybucyjnej OSDn nie objętej obszarem RB,
b) dokonuje aktualizacji stosownych postanowień Umowy w zakresie dotyczącym wskazania
POB przez Sprzedawcę;
c) informuje dotychczasowego POB, nowego POB oraz Sprzedawcę o dacie, w której następuje
zmiana podmiotu odpowiedzialnego za bilansowanie handlowe Sprzedawcy.
2. Zmiana POB Sprzedawcy następuje, z jednoczesną datą wejścia w życie Aneksu do Umowy oraz umowy lub aneksu do umowy dystrybucji zawartej pomiędzy OSDp a POB, który został wskazany przez Sprzedawcę jako nowy podmiot odpowiedzialny za jego bilansowanie handlowe, zgodnie z terminami określonymi w IRiESD.
§ 6
Zasady wyznaczania i udostępniania danych pomiarowych
1. Wyznaczanie przez OSDn danych pomiarowych dotyczących rzeczywistego zużycia energii elektrycznej URD wymienionych w Załączniku nr 1 oraz ich udostępnianie Sprzedawcy, POB wskazanemu przez Sprzedawcę oraz OSDp, odbywa się na zasadach określonych w Umowie i IRiESD.
2. OSDn udostępnia Sprzedawcy dane pomiarowe dla tych URD, którzy wyrażą na to zgodę w umowach o świadczenie usług dystrybucji zawartych z OSDn lub w przekazanym przez Sprzedawcę zgłoszeniu umowy sprzedaży. W przypadku braku zgody, OSDn zobowiązuje się do niezwłocznego poinformowania o tym fakcie Sprzedawcy. Sprzedawca oświadcza, iż spełnia wszystkie wymogi techniczne i organizacyjne pozwalające na prawidłowe przetwarzanie danych pomiarowych pozyskanych przez OSDn przy wykorzystaniu licznika zdalnego odczytu – wynikające z przepisów art. 5 Rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. („RODO”)
– a zwłaszcza wymogi dotyczące zabezpieczenia tych danych, w szczególności w systemie informatycznym, przed incydentem fizycznym lub technicznym. Sprzedawca ponosi w pełnym zakresie odpowiedzialność za skutki złożenia powyższego oświadczenia niezgodnie ze stanem rzeczywistym. Przez liczniki zdalnego odczytu rozumie się zespół urządzeń wyposażonych w technologię automatycznego pozyskiwania danych pomiarowych i przekazywania ich do systemów informatycznych oraz umożliwiających dwustronną komunikację z systemem teleinformatycznym.
3. OSDn wyznacza dane pomiarowe URD w cyklach zgodnych z okresem rozliczeniowym usług dystrybucji będących przedmiotem umów o świadczenie usług dystrybucji zawartych pomiędzy OSDn a URD, z zastrzeżeniem ust. 10.
4. Strony, z zastrzeżeniem ust. 5 i 6, ustalają, że wyznaczanie danych pomiarowych dla URD opiera się na wskazaniach układów pomiarowo-rozliczeniowych oraz zasadach zawartych w IRiESD i umowach
o świadczenie usług dystrybucji, zawartych pomiędzy OSDn a URD wyszczególnionymi w Załączniku nr 1 do Umowy.
5. Dla URD, których układy pomiarowo-rozliczeniowe nie pozwalają na rejestrację profilu obciążenia, dane pomiarowe będą wyznaczane przez skorelowanie odczytanych wskazań układów pomiarowo- rozliczeniowych ze standardowymi profilami zużycia oraz algorytmami zamieszczonymi w IRiESD.
6. W przypadku awarii lub wadliwego działania układu pomiarowo-rozliczeniowego URD, lub braku możliwości pozyskania przez OSDn danych pomiarowych URD, OSDn będzie wyznaczał dane pomiarowe w sposób określony w IRiESD. OSDn ma prawo do dokonywania korekt danych pomiarowych URD zgodnie z IRiESD oraz korekt na RB w trybie przewidzianym w WDB.
7. Sprzedawca ma prawo wystąpić do OSDn z wnioskiem o dokonanie korekty danych pomiarowych, zgodnie z zapisami IRiESD.
8. OSDn udostępnia Sprzedawcy niezwłocznie, nie później niż do 5 dni po zakończonym okresie rozliczeniowym świadczenia usługi dystrybucji, pozyskane dane pomiarowe określające rzeczywistą wielkość zużycia energii elektrycznej (również w formie stanów liczydeł w przypadku, gdy OSDn posiada możliwości udostępniania tych danych) lub dane pomiarowe wyznaczone zgodnie z IRiESD,
o czym mowa w ust.6, dla każdego URD.
9. OSDn niezwłocznie, nie później niż do 5 dni od dnia zakończenia sprzedaży, udostępnia Sprzedawcy dane określające wielkość zużycia energii elektrycznej URD (również w formie stanów liczydeł, w przypadku, gdy OSDn posiada możliwości udostępniania tych danych).
10. W przypadku braku danych pomiarowych URD, OSDn udostępnia Sprzedawcy dane pomiarowe
niezwłocznie po ich uzyskaniu zgodnie z IRiESD.
11. OSDn może udostępnić Sprzedawcy, pozyskane w trakcie okresu rozliczeniowego wstępne dane pomiarowe URD. Dotyczy to URD, których układy pomiarowo-rozliczeniowe pozwalają na rejestrację profilu obciążenia i posiadają układ transmisji danych pomiarowych do OSDn. Dane te zostaną udostępnione Sprzedawcy w dobie n+1 za dobę n, w sposób określony w ust. 13. Wstępne dane pomiarowe nie są podstawą do prowadzenia rozliczeń.
12. W celu umożliwienia prowadzenia bilansowania handlowego URD przez wskazanego przez Sprzedawcę POB, OSDn zobowiązuje się udostępniać POB Sprzedawcy oraz właściwym OSDp, w celu dalszego przekazania do OSP, zagregowane dane pomiarowe URD bilansowanych w ramach MB przypisanych do JGO POB Sprzedawcy. Dane – jako dobowo-godzinowy profil poboru/oddania energii elektrycznej – udostępniane będą:
− w trybie wstępnym do godziny 6.45 w dobie n+1,
− w trybie podstawowym do godz. 6.45 doby n+4,
− w trybie korekty, w terminach wynikających z WDB.
13. Dane pomiarowe URD będą udostępniane Sprzedawcy zgodnie z zapisami ust. 8 oraz 12, poprzez publikację ich na wskazanym przez OSDn serwerze ftp w formacie określonym przez OSDn lub – w wypadku awarii serwera ftp – przekazanie na adres e-mail, wyszczególniony w Załączniku nr 2 do Umowy. Po implementacji systemu, o którym mowa w § 14 ust. 3, dane pomiarowe udostępniane będą z wykorzystaniem tego systemu.
§ 7
Wstrzymanie dostarczania energii elektrycznej do URD
1. OSDn może wstrzymać dostarczanie energii elektrycznej do URD:
1) jeżeli URD zwleka wobec OSDn z zapłatą za świadczone usługi dystrybucji, co najmniej przez okres trzydziestu (30) dni po upływie terminu płatności, przy czym w przypadku URD będących odbiorcą energii elektrycznej w gospodarstwie domowym wstrzymanie dostarczania energii elektrycznej jest dopuszczalne po spełnieniu warunków wynikających z przepisów Ustawy umożliwiających to wstrzymanie.
2) jeżeli URD nie wyraził zgody na zainstalowanie przedpłatowego układu pomiarowo- rozliczeniowego w przypadkach określonych w Art. 6a Ustawy;
3) jeżeli w wyniku przeprowadzonej kontroli stwierdzono, że instalacja znajdująca się u URD stwarza
bezpośrednie zagrożenie życia, zdrowia lub środowiska.
4) jeżeli w wyniku przeprowadzonej przez OSDn kontroli stwierdzono, że nastąpiło nielegalne
pobieranie energii elektrycznej;
5) nastąpią inne okoliczności określone przepisami prawa.
2. OSDn wstrzymuje dostarczanie energii elektrycznej do URD na żądanie Sprzedawcy, jeżeli URD zwleka z zapłatą za świadczone usługi lub za pobraną energię, co najmniej przez okres trzydziestu (30) dni po upływie terminu płatności, przy czym w przypadku gospodarstw domowych wstrzymanie może nastąpić, jeżeli pomimo powiadomienia na piśmie przez Sprzedawcę o zamiarze wstrzymania dostarczania energii elektrycznej, URD nie uregulował zaległych i bieżących należności w okresie czternastu (14) dni od dnia otrzymania tego powiadomienia.
3. Przepisów ust. 1 pkt 1) i ust. 2 nie stosuje się do obiektów służących obronności państwa.
4. W przypadku, o którym mowa w ust. 2, OSDn wstrzymuje, na żądanie Sprzedawcy, dostarczanie energii elektrycznej, jeżeli – wg oświadczenia Sprzedawcy – URD zwleka z zapłatą za świadczone usługi lub za pobraną energię elektryczną, co najmniej przez okres 30 dni po upływie terminu płatności i spełnione zostały inne warunki wynikające z przepisów Ustawy umożliwiające wstrzymanie. OSDn wstrzyma dostarczanie energii elektrycznej do URD w tym przypadku, wyłącznie na żądanie Sprzedawcy, przesłane na formularzu, o którym mowa w ust. 7. OSDn wykona powyższe żądanie Sprzedawcy niezwłocznie, jednak nie później, niż w terminie do trzech (3) dni roboczych od dnia otrzymania żądania wstrzymania od Sprzedawcy. Sprzedawca ma prawo anulowania żądania poprzez złożenie do OSDn wniosku o wznowienie dostaw na formularzu zgodnym ze wzorem zamieszczonym w Załączniku nr 5. W takim przypadku OSDn podejmie wszelkie kroki w celu niedopuszczenia do wstrzymania dostarczania energii elektrycznej, jednak nie ponosi odpowiedzialności w sytuacji, w której anulowanie wniosku o wstrzymanie nie było możliwe. Termin realizacji żądania Sprzedawcy,
o którym mowa powyżej może ulec wydłużeniu w przypadku wystąpienia:
− masowych awarii sieci elektroenergetycznych,
− przerw katastrofalnych powodujących ograniczenia techniczne i organizacyjne,
− konieczności wykonania wyłączeń planowych,
− braku technicznych możliwości wstrzymania dostarczania energii.
5. Realizacja obowiązku wstrzymania dostarczania energii elektrycznej przez OSDn może ulec opóźnieniu
bez ponoszenia przez XXXx odpowiedzialności z tego tytułu w przypadku otrzymania przez OSDn
informacji, że wstrzymanie dostarczania energii elektrycznej do URD może spowodować bezpośrednie zagrożenie życia, zdrowia lub środowiska (a w szczególności uniemożliwi pracę aparatury wspomagającej funkcje życiowe lub pracę urządzeń zapobiegających przed wystąpieniem niekontrolowanej reakcji chemicznej). OSDn może opóźnić wstrzymanie dostarczania energii do czasu wykonania przez URD czynności usuwających powyższe zagrożenie. W takiej sytuacji, w przypadku, gdy wstrzymanie miało nastąpić na żądanie Sprzedawcy, OSDn zawiadamia niezwłocznie o powyższym Sprzedawcę wraz z podaniem przyczyny.
6. Wznowienie przez OSDn dostarczania energii elektrycznej do URD następuje niezwłocznie po:
1) otrzymaniu przez OSDn wniosku Sprzedawcy o wznowienie dostarczania energii elektrycznej do URD, jeżeli wstrzymanie dostarczania energii elektrycznej do URD nastąpiło na żądanie Sprzedawcy określone w ust. 4 lub;
2) ustaniu przyczyn o których mowa w ust. 1.
7. OSDn zrealizuje żądanie wstrzymania dostarczania energii elektrycznej do URD w przypadku, o którym mowa w ust. 2 wyłącznie na pisemny wniosek Sprzedawcy, zgodny ze wzorem formularza zamieszczonym w Załączniku nr 5 do Umowy.
8. Sprzedawca jest zobowiązany do niezwłocznego złożenia OSDn wniosku o wznowienie dostarczania energii elektrycznej do URD, zgodnego ze wzorem formularza zamieszczonym w Załączniku nr 5 Umowy, w przypadku ustania przyczyny wstrzymania dostarczania energii elektrycznej do URD określonej w ust. 2 lub w przypadku wystąpienia innych okoliczności, które w świetle przepisów Ustawy obligują do wznowienia dostarczania energii elektrycznej do URD. Sprzedawca zobowiązany jest do złożenia tego wniosku w takim terminie, aby OSDn mógł dokonać wznowienia dostarczania energii elektrycznej do URD z zachowaniem terminów wynikających z przepisów Ustawy przy uwzględnieniu okoliczności określonych w ust. 9. Wniosek ten jest podstawą do wznowienia przez OSDn dostarczania energii elektrycznej do URD. Jeżeli OSDn na żądanie Sprzedawcy wstrzymał dostarczanie energii elektrycznej do URD w gospodarstwie domowym i taki URD złożył do Sprzedawcy reklamację na wstrzymanie dostarczania energii, Sprzedawca jest zobowiązany złożyć do OSDn niezwłocznie, jednak nie później niż do godz. 11.00 dnia następnego po otrzymaniu reklamacji tego URD, wniosek o wznowienie dostarczania energii elektrycznej, a OSDn wznawia i kontynuuje dostarczanie energii elektrycznej do czasu rozpatrzenia reklamacji przez Sprzedawcę. Łączny czas liczony od otrzymania przez Sprzedawcę reklamacji URD w gospodarstwie domowym, do wznowienia przez OSDn dostarczania energii elektrycznej, nie może być dłuższy niż 3 dni.
9. Wstrzymanie lub wznowienie dostarczania energii elektrycznej przez OSDn do URD, następuje niezwłocznie z uwzględnieniem możliwości technicznych i organizacyjnych OSDn, zgodnie z zapisami obowiązującego prawa oraz IRiESD, a w wymaganych przypadkach w uzgodnieniu z OSP i/lub sąsiednimi operatorami systemów dystrybucyjnych.
10. Jeżeli nie doszło do wstrzymania lub wznowienia dostarczania energii elektrycznej na żądanie Sprzedawcy, w terminie określonym w ust. 4, w tym z przyczyn niezależnych od OSDn, to OSDn niezwłocznie powiadomi o tym fakcie Sprzedawcę, wskazując przyczyny uniemożliwiające wstrzymanie lub wznowienie dostarczania energii elektrycznej.
11. OSDn jest zobowiązany do powiadomienia Sprzedawcy o wstrzymaniu dostarczania energii elektrycznej do URD wymienionych w Załączniku nr 1, w przypadkach, o których mowa w ust. 1. OSDn dokonuje powiadomienia – w postaci wiadomości elektronicznej na adresy wskazane w Załączniku nr 2 do Umowy – w terminie do 3 dni roboczych od dnia wstrzymania dostaw, o ile wcześniej nie nastąpiło ich wznowienie.
12. OSDn nie jest upoważniony ani zobowiązany do samodzielnej oceny, czy zostały spełnione okoliczności uzasadniające wstrzymanie dostarczania energii elektrycznej do URD jeżeli Sprzedawca złożył żądanie w tym zakresie zgodnie z ust. 4. OSDn nie jest także upoważniony ani zobowiązany do samodzielnej oceny, czy zostały spełnione okoliczności uzasadniające wznowienie dostarczania energii elektrycznej do URD – jeżeli wstrzymanie nastąpiło na żądanie Sprzedawcy, a Sprzedawca nie złożył wniosku o wznowienie dostarczania energii elektrycznej zgodnie z ust. 8. W związku z powyższym Sprzedawca ponosi odpowiedzialność w stosunku do OSDn, jak i URD za:
1) wstrzymanie dostarczania energii elektrycznej do URD w przypadku nieuzasadnionego złożenia wniosku do OSDn o wstrzymanie dostarczania energii elektrycznej do URD, z pominięciem procedur wymaganych przepisami Ustawy lub zapisami Umowy;
2) niewznowienie dostarczania energii elektrycznej do URD w przypadku niezłożenia w terminie
wniosku, o którym mowa w ust. 8.
13. Wnioski o wstrzymanie lub wznowienie dostarczania energii elektrycznej Sprzedawca będzie przekazywał do OSDn zgodnie ze wzorami stanowiącymi Załącznik nr 5 do Umowy.
§ 8
Ograniczenia w wykonaniu postanowień Umowy oraz odpowiedzialność Stron
1. Strony dopuszczają ograniczenie lub wstrzymanie, w części lub w całości, świadczenia usług dystrybucji
będących przedmiotem Umowy, w przypadkach:
1) wystąpienia siły wyższej, przez okres jej trwania i likwidacji jej skutków;
2) aktów władzy państwowej, w tym stanu wojennego, stanu wyjątkowego, embarga, blokady itp. oraz wystąpienia działań wojennych, aktów sabotażu, aktów terrorystycznych;
3) awarii w sieci dystrybucyjnej OSDn, awarii sieciowej lub awarii w systemie;
4) ograniczeń w dostarczaniu energii elektrycznej wprowadzonych na podstawie powszechnie obowiązujących przepisów prawa;
5) zastosowania przez OSP ograniczeń w funkcjonowaniu RB zgodnie z WDB lub wprowadzenia
ograniczeń w świadczeniu usług przesyłania świadczonych przez OSP na rzecz OSDn;
6) wprowadzenia przez OSDn przerw i ograniczeń w świadczeniu usług dystrybucji dla URD objętych przedmiotem Umowy, zgodnie z postanowieniami umów o świadczenie usług dystrybucji zawartych przez OSDn z tymi URD;
7) wstrzymania dostarczania energii elektrycznej do URD dokonanych zgodnie z § 7 Umowy;
8) działań lub zaniechań POB wskazanego przez Sprzedawcę mających wpływ na realizację przez
OSDn przedmiotu Umowy;
9) zakończenia obowiązywania którejkolwiek umowy wymienionej w § 1 ust. 7 Umowy;
10) wystąpienia niezawinionych przez OSDn awarii systemów informatycznych OSDn w zakresie
mającym wpływ na realizację Umowy przez okres jej trwania i likwidacji jej skutków;
11) istotnego naruszenia przez Sprzedawcę warunków określonych w Umowie lub w IRiESD.
2. Ograniczenie lub wstrzymanie świadczenia usług dystrybucji będących przedmiotem Umowy z przyczyn, o których mowa w ust. 1, możliwe jest tylko w takim zakresie, w jakim zaistnienie danej przyczyny uniemożliwia jej realizację.
3. Wprowadzone zgodnie z postanowieniami Umowy przerwy lub ograniczenia w świadczeniu usług dystrybucji będących przedmiotem Umowy, nie stanowią niewykonywania lub nienależytego wykonywania Umowy, a ewentualne szkody wynikające z przyczyn określonych w ust. 1 nie mogą być podstawą do dochodzenia przez Sprzedawcę jakichkolwiek roszczeń odszkodowawczych.
4. Cofnięcie ograniczenia lub wznowienie świadczenia usług dystrybucji będących przedmiotem Umowy następuje niezwłocznie, z uwzględnieniem możliwości technicznych, po ustaniu przyczyn podanych w ust. 1 i zlikwidowaniu ich skutków. Strony będą podejmować niezbędne czynności w celu minimalizacji skutków okoliczności przywołanych w ust. 1.
5. Jeżeli ograniczenie w wykonaniu Umowy z przyczyn podanych w ust. 1, z wyłączeniem ust. 1 pkt 6), będzie trwało dłużej niż 1 miesiąc, licząc od daty wystąpienia ograniczenia, Strony przystąpią niezwłocznie do negocjacji w sprawie dalszego obowiązywania Umowy, ustalenia warunków rozwiązania Umowy lub dostosowania zapisów Umowy do nowych warunków.
6. W przypadku ustanowienia, przez którąkolwiek ze Stron, podmiotu realizującego w całości lub części przedmiot Umowy, Strona ta odpowiada za działania i zaniechania ustanowionego podmiotu, jak za działania i zaniechania własne.
7. Strona nie ponosi odpowiedzialności, jeżeli przy realizacji przedmiotu Umowy nastąpiła szkoda wskutek działań lub zaniechań drugiej Strony lub osoby trzeciej, za którą Strona nie ponosi odpowiedzialności.
8. Strony, uwzględniając postanowienia ust. 3, odpowiadają wobec siebie z tytułu niewykonania lub nienależytego wykonania Umowy na zasadach ogólnych (zasada winy), z zastrzeżeniem zdania drugiego. Odpowiedzialność Stron z tytułu niewykonania lub nienależytego wykonania Umowy, jak również ewentualna odpowiedzialność deliktowa w przypadku zbiegu roszczeń (w zakresie w jakim prawo na to pozwala), jest ograniczona do rzeczywistych szkód z wyłączeniem utraconych korzyści, z zastrzeżeniem odrębnych postanowień Umowy, z których wynika zasada odpowiedzialności w pełnym zakresie.
§ 9
Przekazywanie informacji i ich ochrona
1. Zakres, format oraz miejsca i terminy wymiany informacji wynikających z realizacji Umowy są określone w IRiESD oraz Umowie. Strony zobowiązują się do zachowania formy pisemnej przekazywanych informacji, o ile Umowa lub IRiESD nie stanowią inaczej, z uwzględnieniem danych adresowych zawartych w Załączniku nr 2 do Umowy. Strony potwierdzają, że dla zachowania ważności i skuteczności czynności prawnych zastrzeżonych w Umowie w formie pisemnej wystarczające będzie zachowanie formy elektronicznej w rozumieniu art. 781 Kodeksu cywilnego.
2. Informacje przekazywane w związku z realizacją Umowy nie mogą być udostępniane osobom trzecim, publikowane ani ujawniane w jakikolwiek inny sposób w okresie obowiązywania Umowy oraz w okresie 3 lat po jej wygaśnięciu lub rozwiązaniu.
3. Postanowienia o poufności, o których mowa w ust. 2, nie będą stanowiły przeszkody dla którejkolwiek
ze Stron w ujawnieniu informacji podmiotom działającym w:
1) imieniu i na rzecz Xxxxxx przy wykonaniu Umowy,
2) ramach grupy kapitałowej, o ile dane te dotyczą Stron,
z zastrzeżeniem zachowania przez nich zasady poufności uzyskanych informacji. Strony odpowiadają za podjęcie i zapewnienie wszelkich niezbędnych środków mających na celu dochowanie wyżej wymienionych zasad przez te podmioty.
4. Postanowienia ust. 2 i ust. 3 nie dotyczą informacji, które należą do informacji powszechnie znanych lub których ujawnienie jest wymagane na podstawie powszechnie obowiązujących przepisów prawa lub których ujawnienie wymagane jest prawomocnym wyrokiem sądu, a także informacji, które zostaną zaaprobowane na piśmie przez drugą Stronę jako informacje, które mogą zostać ujawnione.
5. Strony wyrażają zgodę na przesyłanie dokumentów zawierających dane osobowe i handlowe drogą pocztową, w tym: listem poleconym lub przesyłką kurierską. Strony nie ponoszą odpowiedzialności za utracone w tym przypadku dane.
6. Strony wyrażają zgodę na gromadzenie oraz przetwarzanie danych osobowych i handlowych w zakresie niezbędnym dla realizacji Umowy, zgodnie z postanowieniami powszechnie obowiązującego prawa.
7. Informacje stanowiące tajemnicę Stron mogą stanowić informacje poufne w rozumieniu art. 154 ustawy z dnia 29 lipca 2005 r. o obrocie instrumentami finansowymi (Dz. U. z 2020 r., poz. 89 z późniejszymi zmianami), których nieuprawnione ujawnienie, wykorzystanie lub dokonywanie rekomendacji na ich podstawie wiąże się z odpowiedzialnością przewidzianą w powszechnie obowiązujących przepisach prawa, w tym odpowiedzialnością karną.
§ 10
Wzajemne udostępnianie danych osobowych
1. OSDn i Sprzedawca wzajemnie udostępniają dane osobowe, których są administratorami. Każda ze Stron, w zakresie pełnionej funkcji administratora danych osobowych, ponosi odpowiedzialność za przetwarzanie danych osobowych zgodnie z przepisami o ochronie danych osobowych.
2. OSDn udostępnia Sprzedawcy, a Sprzedawca udostępnia OSDn:
a) dane osobowe URD w zakresie wskazanym w Umowie;
b) dane osobowe przedstawicieli Stron.
3. OSDn udostępnia Sprzedawcy dane pomiarowe URD oraz dane dotyczące PPE.
4. Każda Xxxxxx zobowiązuje się informować URD (w formie stosownej klauzuli informacyjnej) oraz swoich przedstawicieli o udostępnieniu ich danych osobowych drugiej Stronie.
5. Strony zobowiązane są do przetwarzania udostępnianych danych osobowych zgodnie z przepisami o ochronie danych osobowych, w sposób zapewniający poufność i odpowiednie bezpieczeństwo tych danych, w tym ochronę przed niedozwolonym lub niezgodnym z prawem przetwarzaniem oraz przypadkową utratą, zniszczeniem lub uszkodzeniem, za pomocą odpowiednich środków technicznych i organizacyjnych.
6. Strony zobowiązane są do wzajemnego informowania się o sprostowaniu lub usunięciu danych osobowych lub ograniczeniu przetwarzania, których dokonały zgodnie z art. 16, art. 17 ust. 1 i art. 18 Rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE (zwanego dalej „RODO”), pocztą elektroniczną odpowiednio na adres Sprzedawcy: ............................................. lub na adres OSDn: xxxxxxxxxxxxxxx@xxxxxxxxxx.xx.
7. Strona niezwłocznie podejmuje współpracę z drugą Stroną oraz niezwłocznie zapewnia informacje, aby umożliwić drugiej Stronie zapewnienie:
a) zgodności przetwarzania danych osobowych z obowiązkami wynikającymi z przepisów o ochronie danych osobowych (włączając Artykuły 32-36 RODO) oraz
b) odpowiedniego ustosunkowania się do wszelkich postępowań prowadzonych przez organy nadzoru i żądań udostępnienia informacji skierowanych przez organy nadzorcze.
8. W przypadku otrzymania przez jedną ze Stron skargi, zawiadomienia lub informacji od organu nadzorczego lub innego podmiotu (wyłączając żądania osoby, której dane dotyczą), które nawiązują bezpośrednio lub pośrednio do przetwarzania danych osobowych lub do obowiązków w zakresie
przestrzegania przepisów o ochronie danych osobowych przez drugą Stronę, Strona niezwłocznie zawiadamia drugą Stronę oraz zapewnia współpracę i wsparcie odnoszące się do takiej skargi, zawiadomienia lub informacji.
9. Strony zobowiązują się do wykonania względem osób przez siebie zatrudnionych (niezależnie od podstawy prawnej zatrudnienia), których dane osobowe będą ujawniane drugiej Stronie w celu realizacji Umowy, obowiązku informacyjnego zgodnie z art. 14 Rozporządzenia 2016/679, w imieniu drugiej Strony. Treść informacji, którą Xxxxxx zobowiązują się przekazać osobom przez siebie zatrudnionym, zawierają:
a) Załącznik nr 8 – dla zatrudnionych przez Sprzedawcę,
b) Załącznik nr 9 – dla zatrudnionych przez OSDn.
10. W celu wykonania zobowiązania, o którym mowa w ust. 9 powyżej, Strony zobowiązują się niezwłocznie po przekazaniu drugiej Stronie danych osobowych osób, o których mowa w ust. 9, lecz nie później niż w terminie miesiąca, do przekazania tym osobom informacji określonej odpowiednio w Załączniku nr 8 (w odniesieniu do osób zatrudnionych przez Sprzedawcę) lub Załączniku nr 9 (w odniesieniu do osób zatrudnionych przez OSDn) do Umowy. Strona zobowiązana jest niezwłocznie, lecz nie później niż w ciągu 3 dni roboczych od otrzymania takiego żądania, przedstawić drugiej Stronie dowód wykonania obowiązku, o którym mowa w zdaniu poprzedzającym.
11. Strony dopuszczają do przetwarzania danych wyłącznie osoby odpowiednio upoważnione do przetwarzania oraz zobowiązane do zachowania danych osobowych w tajemnicy.
§ 11
Rozliczenia finansowe i fakturowanie
1. Sprzedawca zobowiązuje się do zapłaty należności na rzecz OSDn za dodatkowe odczyty układów
pomiarowo-rozliczeniowych dokonane na żądanie Sprzedawcy.
2. Strony ustalają, że stawka netto opłat za wykonane czynności wymienionej w ust. 1 wynosi
25 zł/odczyt.
3. OSDn zastrzega sobie prawo do zmiany cen za dodatkowe usługi świadczone przez OSDn na rzecz Sprzedawcy, o których mowa w ust. 1, w drodze jednostronnego oświadczenia woli złożonego Sprzedawcy, z zastrzeżeniem postanowienia ust. 4.
4. O zmianie stawki, o której mowa w ust. 2, Sprzedawca zostanie powiadomiony w terminie nie później niż 14 dni przed wejściem w życie tej zmiany, za pośrednictwem poczty elektronicznej przesłanej na adres przedstawiciela Sprzedawcy wymieniony w treści Załącznika nr 2 do Umowy.
5. Do ceny stosowanej we wzajemnych rozliczeniach zostanie naliczony podatek VAT zgodnie z obowiązującymi przepisami.
6. Najpóźniej do 7 dnia po zakończeniu miesiąca kalendarzowego, stanowiącego okres rozliczeniowy,
OSDn wystawi Sprzedawcy fakturę VAT.
7. W przypadku, gdy niezbędne będzie skorygowanie należności, OSDn wystawi fakturę VAT korygującą.
8. Płatności wynikające z Umowy, Sprzedawca będzie regulował przelewem na konto wskazane na fakturze VAT, w terminie 21 dni od daty wystawienia faktury VAT lub faktury VAT korygującej, jednak nie wcześniej niż 5 dni od daty jej otrzymania. Za datę zapłaty uznaje się datę wpływu należności na rachunek bankowy OSDn.
9. OSDn i Sprzedawca oświadczają, że są podatnikami podatku VAT.
10. W przypadku, gdyby którakolwiek ze Stron przestała być podatnikiem podatku VAT ma ona obowiązek poinformowania o tym drugą Stronę, pod rygorem odszkodowania.
11. W przypadku opóźnienia w płatnościach należności za czynności wymienione w ust. 1 OSDn ma prawo
naliczyć odsetki ustawowe za zwłokę.
12. W przypadku zwłoki w płatnościach w jakiejkolwiek części za usługi określone w ust. 1 ponad 30 dni, OSDn ma prawo wstrzymać realizację Umowy w zakresie świadczeń określonych w ust. 1 do czasu dokonania przez Sprzedawcę wszystkich wymaganych płatności. Wstrzymanie realizacji Umowy może nastąpić po uprzednim powiadomieniu Sprzedawcy o zamiarze wstrzymania spełniania świadczeń określonych w ust. 1 z – co najmniej – 7-dniowym wyprzedzeniem przed datą wstrzymania świadczeń, pocztą elektroniczną na adres przedstawiciela Sprzedawcy wymieniony w treści Załącznika nr 2 do Umowy.
§ 12
Postępowanie reklamacyjne i tryb rozstrzygania sporów
1. Reklamacje i skargi dotyczące spraw objętych postępowaniem reklamacyjnym opisanym w IRiESD, będą zgłaszane przez Sprzedawcę zgodnie z IRiESD.
2. W przypadku wystąpienia sporów w sprawach, dla których w IRiESD przewidziano postępowanie reklamacyjne, Sprzedawca przed skierowaniem sprawy do rozstrzygnięcia przez sąd wymieniony w ust. 5, jest zobowiązany do wyczerpania toku postępowania reklamacyjnego, chyba że niezbędne dla zachowania terminu do dochodzenia roszczenia wynikającego z przepisów prawa, będzie pominięcie toku postępowania reklamacyjnego.
3. W przypadku powstania sporu przy realizacji postanowień Umowy, nie objętych postępowaniem reklamacyjnym zawartym w IRiESD, Strony w pierwszej kolejności podejmą działania zmierzające do polubownego rozwiązania sporu w drodze wzajemnych negocjacji. Strony uznają, że negocjacje zakończyły się bezskutecznie, jeżeli nie uzgodnią sposobu rozwiązania sporu w terminie 30 dni od dnia jego pisemnego zgłoszenia drugiej Stronie.
4. Do czasu zakończenia negocjacji określonych w ust. 3, żadna ze Stron nie skieruje sprawy na drogę postępowania sądowego, chyba że będzie to niezbędne dla zachowania terminu do dochodzenia roszczenia, wynikającego z przepisów prawa.
5. Jeżeli Xxxxxx nie osiągną porozumienia w drodze rozstrzygnięcia reklamacji lub podjętych negocjacji, rozstrzygnięcia sporu dokonywać będzie na zasadach ogólnych, sąd powszechny, chyba że sprawa należeć będzie do właściwości Prezesa URE.
6. Zgłoszenie reklamacji, wystąpienie lub istnienie sporu dotyczącego Umowy, albo zgłoszenie wniosku
o renegocjacje Umowy, nie zwalnia Stron z dotrzymania swoich zobowiązań wynikających z Umowy.
7. OSDn nie jest upoważniony ani zobowiązany do przyjmowania albo rozpatrywania reklamacji URD, których przedmiotem jest wykonywanie umowy sprzedaży energii elektrycznej do URD, a w szczególności reklamacji dotyczących wstrzymania lub nie wznowienia dostarczania energii elektrycznej dokonanego na żądanie Sprzedawcy lub reklamacji dotyczących rozliczeń pomiędzy URD a Sprzedawcą. W przypadku wypływu takiej reklamacji do OSDn – OSDn zwróci reklamację URD informując jednocześnie URD, że właściwym adresatem reklamacji jest Sprzedawca.
§ 13
Zmiany, renegocjacje oraz wypowiedzenie Umowy
1. Zmiany Umowy mogą być dokonywane, pod rygorem nieważności, wyłącznie na piśmie w formie aneksu do Umowy, z wyjątkiem zmian jednoznacznie przywołanych w Umowie, dla których ustalano, że nie wymagają formy aneksu. Strony dopuszczają – w przypadku zawarcia Umowy sporządzonej w formie elektronicznej poprzez obustronne złożenie kwalifikowanych podpisów elektronicznych – możliwość dokonywania zmian w Umowie poprzez zawarcie aneksu do Umowy w formie elektronicznej w rozumieniu art. 781 Kodeksu cywilnego.
2. Jeżeli którekolwiek z postanowień Umowy uznane zostanie za nieważne na mocy prawomocnego wyroku sądu lub ostatecznej decyzji innego uprawnionego do tego organu władzy publicznej, pozostaje to bez wpływu na ważność pozostałych postanowień Umowy. W takim przypadku Xxxxxx niezwłocznie podejmą negocjacje w celu zastąpienia postanowień nieważnych innymi postanowieniami, które będą realizować możliwie zbliżony cel.
3. Postanowienia ust. 2 stosuje się również, jeżeli po zawarciu Umowy wejdą w życie przepisy, na skutek których jakiekolwiek z postanowień Umowy stanie się nieważne.
4. W przypadku zmian w zakresie stanu prawnego lub faktycznego mających związek z postanowieniami Umowy, Xxxxxx zobowiązują się do podjęcia w dobrej wierze jej renegocjacji po kątem dostosowania Umowy do nowych okoliczności.
5. W przypadku wejścia w życie zmian IRiESD, IRiESP lub WDB, które będą powodowały konieczność zmian postanowień Umowy, jeśli Sprzedawca nie skorzystał z prawa wypowiedzenia Umowy zgodnie z ust. 6, OSDn przedłoży Sprzedawcy aneks do Umowy zmieniający jej stosowne postanowienia. Sprzedawca zobowiązuje się do podpisania aneksu do Umowy i jego wysłania do OSDn w terminie 15 dni kalendarzowych od daty jego otrzymania, pod warunkiem, że postanowienia aneksu nie będą wykraczały ponad niezbędne zmiany wynikające ze zmian IRiESD, IRiESP lub WDB. Postanowienia aneksu obowiązują od daty wejścia w życie zmian IRiESD, IRiESP lub WDB.
6. Sprzedawca ma prawo wypowiedzenia Umowy z zachowaniem 10 dniowego okresu wypowiedzenia ze skutkiem na dzień poprzedzający wejście w życie zmienionej IRiESD, IRiESP lub WDB, jeśli nie zgadza się ze zmianami wprowadzonymi w IRiESD, IRiESP lub WDB.
7. Każda ze Stron ma prawo wypowiedzieć Umowę z zachowaniem trzymiesięcznego okresu wypowiedzenia, ze skutkiem na koniec miesiąca kalendarzowego. Wypowiedzenie wymaga dla swej skuteczności zachowania formy pisemnej zawiadomienia drugiej Strony. Strony dopuszczają możliwość rozwiązania Umowy w innym, wzajemnie uzgodnionym terminie.
8. Każda ze Stron ma również prawo rozwiązania Umowy z zachowaniem jednomiesięcznego okresu
wypowiedzenia w przypadkach:
1) istotnego zawinionego naruszenia przez drugą Stronę warunków Umowy, jeśli przyczyny i skutki naruszenia nie zostały usunięte w terminie 14 dni od daty otrzymania pisemnego zgłoszenia żądania ich usunięcia zawierającego:
a) stwierdzenia przyczyny uzasadniającej wypowiedzenie Umowy,
b) określenie istotnych szczegółów naruszenia,
c) żądania usunięcia wymienionych naruszeń;
2) niewypłacalnością drugiej Strony w rozumieniu art. 11 ustawy z dnia 28 lutego 2003 r. prawo upadłościowe i naprawcze (tj. Dz. U. z 2015 r., poz. 233 ze zmianami) lub wydania przez właściwy sąd orzeczenia o wykreśleniu Strony z rejestru wobec przeprowadzenia postępowania likwidacyjnego;
3) niezastosowania się przez którąkolwiek ze Stron do prawomocnego orzeczenia wydanego przez
sąd lub ostatecznej decyzji Prezesa URE, związanych z realizacją Umowy.
9. OSDn ma prawo, bez ponoszenia odpowiedzialności z tego tytułu, niezależnie od ograniczenia lub wstrzymania świadczenia usług będących przedmiotem Umowy, do rozwiązania Umowy ze skutkiem natychmiastowym w przypadku:
1) cofnięcia przez Prezesa URE lub upływu okresu obowiązywania koncesji przywołanej w § 1 ust.
6 pkt 1) Umowy, niezbędnej do zawarcia i realizacji Umowy;
2) zakończenia obowiązywania umowy o świadczenie usług przesyłania pomiędzy Sprzedawcą,
a OSP – jeżeli Sprzedawca pełni samodzielnie funkcję POB;
3) zaprzestania działalności na RB, w rozumieniu WDB, przez wskazanego przez Sprzedawcę POB.
10. Sprzedawca ma prawo do rozwiązania Umowy ze skutkiem natychmiastowym w przypadku cofnięcia przez Prezesa URE lub upływu okresu obowiązywania koncesji OSDn na dystrybucję energii elektrycznej.
§ 14
Postanowienia końcowe
1. Żadna ze Stron, pod rygorem nieważności, nie może przenieść na osobę trzecią praw i obowiązków wynikających z Umowy, w całości lub części bez wcześniejszej, pisemnej zgody drugiej Strony.
2. Każda ze Stron wyrażając zgodę na przeniesienie praw i obowiązków wynikających z Umowy na osobę trzecią, może uzależnić swoją zgodę od spełnienia przez Stronę cedującą określonych warunków.
3. Strony ustalają, że po implementacji przez OSDn systemu informatycznego umożliwiającego wymianę informacji, danych i dokumentów związanych z realizacją Umowy, system ten będzie podstawowym sposobem bieżącej realizacji zapisów Umowy, co stanowi wykluczenie obowiązku składania dokumentów w formie pisemnej wynikających z Umowy, o ile system to umożliwi. OSDn zastrzega sobie również, iż wówczas ma prawo do zmiany formatu przesyłanych danych, zgodnego z zaimplementowanym systemem informatycznym. OSDn poinformuje Sprzedawcę o dacie implementacji systemu oraz przekaże niezbędne informacje związane z formatem danych oraz wymaganiami dostępu do systemu i jego obsługą, w terminie najpóźniej do 90 dni przed datą implementacji tego systemu.
4. OSDn powiadomi Sprzedawcę o planowanej dacie zmiany formatu wystawienia danych pomiarowych na serwerze ftp, o którym mowa w § 6 ust. 13, z co najmniej 60 dniowym wyprzedzeniem, co nie wymaga aneksowania Umowy.
5. W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie przepisy Kodeksu Cywilnego oraz postanowienia zawarte w dokumencie wymienionym w § 1 ust. 1 pkt 1) Umowy.
6. Umowa, z zastrzeżeniem ust. 7, zostaje zawarta w dniu złożenia kwalifikowanego podpisu elektronicznego przez osoby reprezentujące OSDn na elektronicznej wersji Umowy z uprzednio złożonymi kwalifikowanymi podpisami elektronicznymi osób reprezentujących Sprzedawcę i obowiązuje na czas nieokreślony. Decyduje późniejsza data założenia kwalifikowanego podpisu elektronicznego przez osobę reprezentującą OSDn.
7. Jeżeli przydzielone przez OSP MB na terenie danego OSDp, do którego przyłączony jest OSDn, należące do POB wskazanego przez Sprzedawcę lub MB należące do Sprzedawcy, o ile pełni on funkcję POB samodzielnie, o których mowa w § 2 ust. 5 Umowy, nie zostały uaktywnione przez OSP przed dniem zawarcia Umowy, wówczas Umowa wchodzi w życie z dniem uaktywnienia tych MB przez OSP, przypisanych do obszaru działania OSDp, do którego przyłączony jest OSDn.
8. Umowę sporządzono w formie elektronicznej, opatrzonej kwalifikowanymi podpisami elektronicznymi osób reprezentujących Sprzedawcę oraz OSDn. OSDn przekaże Sprzedawcy Umowę w formie elektronicznej niezwłocznie po złożeniu kwalifikowanych podpisów elektronicznych.
9. Integralną część Umowy stanowią niżej wymienione Załączniki:
Załącznik nr 1. Wykaz URD oraz umów sprzedaży zawartych przez Sprzedawcę z tymi URD,
przyłączonymi do sieci dystrybucyjnej OSDn.
Załącznik nr 2. Kody identyfikacyjne, dane teleadresowe oraz osoby upoważnione przez Strony do realizacji przedmiotu Umowy i sposób wymiany informacji.
Załącznik nr 3. Wzór formularza powiadamiania OSDn o zawartych przez Sprzedawcę umowach
sprzedaży z URD.
Załącznik nr 4. Wzór formularza powiadamiania OSDn o zmianie podmiotu odpowiedzialnego za bilansowanie handlowe Sprzedawcy.
Załącznik nr 5. Wzór wniosku o wstrzymanie lub wznowienie dostarczania energii elektrycznej URD.
Załącznik nr 6. Wzory formularzy powiadomień OSDn lub Sprzedawcy o wypowiedzeniu, rozwiązaniu lub wygaśnięciu umów sprzedaży energii elektrycznej lub umów o świadczenie usług dystrybucji energii elektrycznej zawartych z URD.
Załącznik nr 7. Aktualne na dzień podpisania Umowy odpisy z Krajowego Rejestru Sądowego oraz
pełnomocnictwo, o ile jest wymagane, każdej ze Stron.
Załącznik nr 8. Obowiązek informacyjny OSDn wobec pracowników Sprzedawcy.
Załącznik nr 9. Obowiązek informacyjny Sprzedawcy wobec pracowników OSDn.
W imieniu i na rzecz:
PODPISY STRON | |
Sprzedawca | OSDn |
1. ………………………………………………………………………. | 1. ………………………………………………………………………. |
2. ………………………………………………………………………. | 2. ………………………………………………………………………. |
Załącznik nr 1
do Generalnej Umowy Dystrybucji nr XX/POLD/202X
zawartej w Warszawie, pomiędzy POLENERGIA Dystrybucja sp. z o.o., a NAZWA SPRZEDAWCY
WYKAZ URD ORAZ UMÓW SPRZEDAŻY ZAWARTYCH PRZEZ SPRZEDAWCĘ Z TYMI URD,
PRZYŁĄCZONYMI DO SIECI DYSTRYBUCYJNEJ OSDn
1. Wykaz URD oraz zgłoszonych przez Sprzedawcę umów sprzedaży z tymi URD, które zostały przyjęte
do realizacji przez OSDn na warunkach zawartych w Umowie, zawiera Tabela nr 1.
2. Integralną część Umowy stanowią pozytywnie zweryfikowane przez OSDn zgłoszenia umów sprzedaży, o których OSDn został powiadomiony przez Sprzedawcę w formie i trybie zgodnym z postanowieniami Umowy. Zgłoszenia te są dołączane do niniejszego Załącznika bez konieczności zmiany Umowy w formie aneksu do Umowy.
Parafowanie
Załącznik nr 1 do Generalnej Umowy Dystrybucji energii elektrycznej pomiędzy
POLENERGIA Dystrybucja sp. z o.o., a Sprzedawcą
Tabela nr 1
Lp. | Dane URD | Kod identyfikacyjny nadany przez OSDn | Kod identyfikacyjny PPE | Nr umowy sprzedaży | Okres obowiązywania umowy sprzedaży | Planowana średnioroczna ilość energii elektrycznej objętej umową sprzedaży | Kod MB do którego przypisany jest PPE danego URD | |
od | do | MWh | ||||||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
1. |
Ad. kol. 2 Dane URD:
a) nazwa,
b) kod pocztowy,
c) miejscowość,
d) ulica, nr budynku, nr lokalu,
e) NIP/PESEL/nr paszportu (nr paszportu dotyczy obcokrajowców),
Ad. kol. 9 Planowana średnioroczna ilość energii elektrycznej objętej umową sprzedaży w podziale na poszczególne PPE danego URD lub, w przypadku umów zawartych na okres krótszy niż rok, planowana ilość energii elektrycznej objęta umową w MWh, z dokładnością do 0,001 MWh. W przypadku niepodania tej wielkości zostanie ona określona przez OSDn i traktowana według takich samych zasad jak podana przez URD i/lub Sprzedawcę. OSDn nie ponosi żadnej odpowiedzialności za skutki określenia tej wielkości.
Parafowanie
Załącznik nr 2
do Generalnej Umowy Dystrybucji nr XX/POLD/202X
zawartej w Warszawie, pomiędzy POLENERGIA Dystrybucja sp. z o.o., a NAZWA SPRZEDAWCY
KODY IDENTYFIKACYJNE, DANE TELEADRESOWE ORAZ OSOBY UPOWAŻNIONE PRZEZ STRONY DO
REALIZACJI PRZEDMIOTU UMOWY I SPOSÓB WYMIANY INFORMACJI
1. Sprzedawca oświadcza, że bilansowanie handlowe Sprzedawcy jest prowadzone przez POB w ramach JGO i przypisanych jej MB, zgodnie z danymi wskazanymi w Tabeli nr 2, przy czym wskazane MB są obiektami przypisanymi POB na terenie właściwego OSDp. Wykaz MB, w ramach którego odbywa się bilansowanie handlowe poszczególnych PPE danego URD, zawarty jest w Załączniku nr 1 do Umowy.
2. OSDn na potrzeby realizacji Umowy nadaje Sprzedawcy kod identyfikacyjny: ………….…….. .
3. Dane teleadresowe Stron dla realizacji przedmiotu Umowy (również do doręczania dokumentów
w formie elektronicznej w rozumieniu art. 781 Kodeksu cywilnego, w tym aneksów do Umowy):
1) OSDn:
POLENERGIA Dystrybucja sp. z o.o. xx. Xxxxxx 00/00
00-000 Xxxxxxxx
2) Sprzedawca:
NAZWA SPRZEDAWCY
ul.
00-000
tel.:
e-mail:
4. Strony ustalają, że do uzgodnień związanych z realizacją Umowy i bieżących kontaktów, w tym do powiadamiania OSDn o zawartych przez Sprzedawcę umowach sprzedaży z URD, zgłoszeniach wstrzymania lub wznowienia dostarczania energii elektrycznej URD, udostępniania danych pomiarowych URD i aktualizacji Umowy w zakresie URD wskazuje się:
1) ze strony OSDn do uzgodnień związanych z realizacją Umowy, realizacji zgłoszeń umów sprzedaży i aktualizacji Umowy w zakresie URD, wstrzymywania dostarczania energii elektrycznej do URD i udostępniania danych pomiarowych URD upoważnieni są:
a) do uzgodnień związanych z realizacją Umowy – w pełnym zakresie:
tel.: | ||
GSM: | ||
e-mail: | ||
tel.: | ||
GSM: | ||
e-mail: | ||
tel.: | ||
e-mail: |
b) do obsługi zgłoszeń o wstrzymanie/wznowienie dostaw energii elektrycznej do URD, z którymi Sprzedawca ma podpisaną umowę sprzedaży energii elektrycznej:
tel.: | ||
GSM: | ||
e-mail: |
c) do obsługi procesu zmiany sprzedawcy:
e-mail: | ||
tel.: | ||
GSM: | ||
e-mail: | ||
tel.: | ||
GSM: | ||
e-mail: | ||
tel.: | ||
e-mail: | ||
tel.: | ||
GSM: | ||
e-mail: | ||
tel.: | ||
GSM: | ||
e-mail: |
d) do bieżących uzgodnień w zakresie udostępnionych danych pomiarowych:
tel.: | ||
GSM: | ||
e-mail: |
tel.: | ||
GSM: | ||
e-mail: | ||
tel.: | ||
GSM: | ||
e-mail: |
2) ze strony Sprzedawcy do uzgodnień związanych z realizacją Umowy, zgłoszeń umów sprzedaży,
Lp. | Imię i nazwisko | Dane teleadresowe | Xxxxxx upoważnienia: (wybrany spośród wymienionych w p.2)) | |
1 | tel.: | |||
e-mail: | ||||
2 | tel.: | |||
e-mail: | ||||
3 | tel.: | |||
e-mail: | ||||
4 | tel.: | |||
e-mail: | ||||
5 | tel.: | |||
e-mail: | ||||
6 | tel.: | |||
e-mail: | ||||
7 | tel.: | |||
e-mail: | ||||
8 | tel.: | |||
e-mail: |
upoważnieni są:
wstrzymywania dostarczania energii elektrycznej do URD oraz uzgadniania danych pomiarowych
5. Osoby, o których mowa w ust. 4 nie są upoważnione do zmiany Umowy, ani rozporządzania prawami, a także do zaciągania zobowiązań w imieniu którejkolwiek ze Stron, z wyjątkiem zaciągania w imieniu Sprzedawcy zobowiązań w zakresie: powiadamiania OSDn o zawartych umowach sprzedaży, zmianie POB lub przekazywania wniosków o wstrzymanie lub wznowienie dostarczania energii elektrycznej, zgodnie z zasadami zawartymi w Umowie oraz w IRiESD. Powyższe jednak nie ma zastosowania w przypadku, gdy którakolwiek z wymienionych w ust. 4 osób będzie odrębnie upoważniona do wskazanych czynności.
6. Zmiana danych wyszczególnionych w ust. 3 lub 4 nie wymaga zmiany Umowy w formie aneksu do Umowy, przy czym Strony, dla zachowania skuteczności dokonanych zmian, zobowiązują się do przekazywania aktualnych danych w formie pisemnej.
7. Sposób wymiany informacji dotyczących realizacji umów sprzedaży i udostępniania danych
pomiarowo-rozliczeniowych:
1) Docelowo wymiana dokumentów związanych z realizacją Umowy, a w szczególności zgłaszanie zawartych przez Sprzedawcę umów oraz udostępniania danych pomiarowo-rozliczeniowych odbywać się będzie za pomocą systemu wymiany informacji OSDn, na zasadach określonych w IRiESD i Umowie.
2) W sytuacjach awaryjnych OSDn dopuści inną formę zgłaszania i udostępniania danych, określoną
w IRiESD i Umowie.
3) OSDn potwierdzi termin uruchomienia systemu wymiany informacji zgodnie z zapisami § 14 ust. 3.
4) Do czasu uruchomienia systemu wymiany informacji, o którym mowa w pkt. 1) oraz 3) powyżej, publikacja danych pomiarowych odbywa się, zgodnie z zapisami Umowy, na wskazany przez OSDn serwer ftp w formacie ptpiree. Dane dostępowe do serwera ftp udostępnione zostaną na wniosek Sprzedawcy po zawarciu Umowy.
5) Do czasu uruchomienia systemu wymiany informacji, o którym mowa w pkt. 1) oraz 3) powyżej, informacje dotyczące realizacji Umowy z wyłączeniem ww. p. 4) dokonuje się w formie pisemnej na formularzach określonych przez OSDn i udostępnianych Sprzedawcy na adresy e-mail osób wskazanych przez Sprzedawcę w niniejszym Załączniku, chyba że inna forma wynika z zapisów Umowy.
Załącznik nr 2 do Generalnej Umowy Dystrybucji energii elektrycznej pomiędzy
POLENERGIA Dystrybucja sp. z o.o., a Sprzedawcą
Tabela nr 2
Nazwa i dane teleadresowe POB | NAZWA POB (lub Sprzedawcy jeżeli Sprzedawca sam pełni funkcję POB), xx , 00-000 Xxxxxxxxxxx | ||
Kod UR POB nadany przez OSP | UR_XXXX_0000 | KOD POB nadany przez OSDn | SXXXX |
Kod JGO w ramach której będzie prowadzone bilansowanie handlowe Sprzedawcy | Kody MB z obszarów OSDp, przypisane do JGO wskazanej w kolumnie 1 | Data uaktywnienia MB wskazanych w kolumnie 2 | Okres prowadzenia bilansowania handlowego Sprzedawcy na obszarze działania OSDn | ||
od | do | ||||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | |
OSDp | Kod MBo i XXx | ||||
XX_XXXX_00_0000 | innogy STOEN Operator sp. z o.o. | MB_XXXX_WAM_O1_0000 MB_XXXX_WAM_W1_0000 | 00.00.20XX r. | Z dniem zawarcia Umowy lub aneksu do Umowy lub z dniem wskazanym w zgłoszeniu zmiany POB. | bezterminowo |
ENERGA-OPERATOR S.A. | MB_XXXX_KEE_O1_0000 MB_XXXX_KEE_W1_0000 | 00.00.20XX r. | |||
ENEA Operator sp. z o.o. | MB_XXXX_ENE_O1_0000 MB_XXXX_ENE_W1_0000 | 00.00.20XX r. | |||
TAURON Dystrybucja S.A. | MB_XXXX_PRO_O1_0000 MB_XXXX_PRO_W1_0000 | 00.00.20XX r. | |||
PGE Dystrybucja S.A. | MB_XXXX_PGE_O1_0000 MB_XXXX_PGE_W1_0000 | 00.00.20XX r. |
Załącznik nr 3
do Generalnej Umowy Dystrybucji nr XX/POLD/202X
zawartej w Warszawie, pomiędzy POLENERGIA Dystrybucja sp. z o.o., a NAZWA SPRZEDAWCY
WZÓR FORMULARZA POWIADAMIANIA OSDn O ZAWARTYCH PRZEZ SPRZEDAWCĘ UMOWACH SPRZEDAŻY Z URD
1. Powiadamianie OSDn o zawartych przez Sprzedawcę umowach sprzedaży z URD, odbywa się na zasadach określonych w Umowie i IRiESD. Sprzedawca jest zobowiązany do dokonywania ww. powiadomień na odpowiednim formularzu, udostępnionym przez OSDn w formie elektronicznej, którego wzór zawarty jest w niniejszym Załączniku. OSDn publikuje aktualne wzory formularzy na swojej stronie internetowej: xxx.xxxxxxxxxx.xx.
2. Przekazany do OSDn w formie i trybie zgodnym z postanowieniami Umowy formularz, o którym mowa w ust. 1, powinien być odpowiednio podpisany oraz wysłany na adresy i przez osobę (jako upoważnioną przez Sprzedawcę) wskazaną w Załączniku nr 2 do Umowy.
3. W przypadku wymiany informacji i zgłoszeń pomiędzy OSDn i Sprzedawcą drogą elektroniczną na zasadach i warunkach określonych w Umowie i IRiESD, spełnienie wymagań określonych w ust.1 i 2 w zakresie podpisów oraz oświadczeń jest dochowane pod warunkiem przesłania przez Sprzedawcę do OSDn wypełnionego i podpisanego przez URD Pełnomocnictwa, przy czym otrzymanie przez OSDn skanu ww. pełnomocnictwa jest warunkiem wystarczającym do rozpoczęcia procesu zmiany sprzedawcy.
ZGŁOSZENIE UMOWY SPRZEDAŻY ENERGII ELEKTRYCZNEJ DLA ODBIORCY PRZYŁĄCZONEGO DO SIECI
DYSTRYBUCYJNEJ POLENERGIA Dystrybucja sp. z o.o. (ZUSEE)
Data zgłoszenia | Miejscowość | |||
Dane Sprzedawcy | Nazwa | |||
Adres 1) | ||||
NIP | ||||
Kod nadany przez OSDn (zał. 2 GUD) | ||||
Xxxx XXX | Xxxxx | |||
Adres 1) | ||||
NIP / PESEL / nr paszportu2) | ||||
Dane punktu poboru | Kod identyfikacyjny PPE | |||
lub jeżeli nie jest on znany Sprzedawcy i URD to: | Nazwa | |||
Adres 1) | ||||
Nr licznika | ||||
Okres obowiązywania umowy sprzedaży (od … do …) | ||||
Planowana średnioroczna ilość energii elektrycznej objętej umową sprzedaży dla zgłaszanego PPE 3) [MWh/rok] | ||||
Kod MB, do którego ma być przypisany PPE | ||||
Grupa taryfowa wybrana przez URD w taryfie OSDn 4) | ||||
Nazwa Sprzedawcy rezerwowego (z listy sprzedawców rezerwowych) 5) | ||||
Sprzedawca w imieniu swoim oraz URD oświadcza, że: a) przed rozpoczęciem sprzedaży przez Sprzedawcę zakończy / zakończył *) się okres obowiązywania umowy sprzedaży energii elektrycznej / umowy kompleksowej *) z dotychczasowym sprzedawcą. b) dane i informacje zawarte w formularzu powiadomienia są zgodne ze stanem faktycznym. c) wyraża zgodę na udostępnianie swoich danych pomiarowych przez OSDn do Sprzedawcy oraz POB Sprzedawcy. d) wnioskuje o zawarcie/aktualizację*) umowy o świadczenie usług dystrybucji energii elektrycznej z OSDn (jeżeli wymagane). e) wyraża zgodę na przetwarzanie danych osobowych zgodnie z obowiązującymi aktami prawnymi. f) wnioskuje o przyjęcie do realizacji zawartej umowy sprzedaży. | ||||
Sprzedawca - Imię i nazwisko osób zgłaszających | Podpisy osób zgłaszających | |||
Sposób realizacji zgłoszenia przez OSD | ||||
Data weryfikacji zgłoszenia | Wynik weryfikacji | |||
Uzasadnienie negatywnej weryfikacji |
1) Kod pocztowy, miejscowość, ulica, nr budynku, nr lokalu.
2) Nr paszportu dotyczy obcokrajowców.
3) Planowana średnioroczna ilość energii elektrycznej objętej umową sprzedaży dla danego PPE lub w przypadku umów zawartych na okres krótszy niż rok planowaną ilość energii elektrycznej objętą umową w MWh, z dokładnością do 0,001 MWh. W przypadku niepodania tej wielkości zostanie ona określona przez OSDn i taktowana według takich samych zasad jak podana przez URD lub Sprzedawcę. W takim przypadku OSDn nie ponosi żadnej odpowiedzialności za skutki określenia tej wielkości.
4) Gdy wraz ze zmianą Sprzedawcy URD wnioskuje o zmianie dotychczasowej grupy taryfowej lub w przypadku URD, którego obiekt jest przyłączany do sieci OSDn.
5) Pozycja wypełniona nieobligatoryjne - w przypadku niewypełnienia sprzedawcy rezerwowego lub podania sprzedawcy rezerwowego, którego nie ma na aktualnej liście sprzedawców rezerwowych – przyjmuje się, że sprzedawcą rezerwowym jest sprzedawca z urzędu.
*) niepotrzebne skreślić
Załącznik nr 4
do Generalnej Umowy Dystrybucji nr XX/POLD/202X
zawartej w Warszawie, pomiędzy POLENERGIA Dystrybucja sp. z o.o., a NAZWA SPRZEDAWCY
WZÓR FORMULARZA POWIADAMIANIA OSDn O ZMIANIE PODMIOTU ODPOWIEDZIALNEGO ZA BILANSOWANIE HANDLOWE SPRZEDAWCY
1. Powiadamianie OSDn o planowanej zmianie POB przez Sprzedawcę, odbywa się na zasadach określonych w Umowie i IRiESD oraz powinno być dokonane na odpowiednim formularzu, którego wzór zawarty jest w niniejszym Załączniku. OSDn publikuje aktualne wzory formularzy na swojej stronie internetowej: xxx.xxxxxxxxxx.xx.
2. Przekazany do OSDn w formie pisemnej lub elektronicznej formularz, o którym mowa w ust. 1, powinien być odpowiednio podpisany przez osobę wskazaną w Załączniku nr 2 do Umowy, jako osobę upoważnioną przez Sprzedawcę oraz przez osobę upoważnioną ze strony POB.
3. Wypełniony i odpowiednio podpisany formularz powinien być wysłany do OSDn pocztą tradycyjną lub pocztą elektroniczną na adresy wymienione w Załączniku nr 2 do Umowy.
POWIADOMIENIE OSDn O ZMIANIE PODMIOTU ODPOWIEDZIALNEGO ZA BILANSOWANIE HANDLOWE SPRZEDAWCY
Data zgłoszenia | |||
Dane Sprzedawcy: | Nazwa | ||
Adres | |||
NIP | |||
Dane nowego POB: | Nazwa | ||
Adres | |||
NIP | |||
Kod identyfikacyjny (UR) dotychczasowego POB nadany przez OSP | |||
Kod identyfikacyjny (UR) nowego POB nadany przez OSP | |||
Kod Operatora Rynku (OR) ustanowionego przez nowego POB | |||
Planowany okres prowadzenia bilansowania handlowego sprzedawcy przez nowego POB | od | do | |
Kody MB z obszaru OSDp | |||
Kod identyfikacyjny podmiotu składającego zgłoszenie, nadany przez OSDn | |||
Nr GUD zawartej pomiędzy Sprzedawcą, a OSDn | |||
Nr umowy zawartej pomiędzy Sprzedawcą, a POB lub OSP | |||
POB oraz Sprzedawca oświadczają, iż powyższe dane i informacje zawarte w formularzu powiadomienia są zgodne ze stanem faktycznym. | |||
Sprzedawca | POB | ||
Imię i nazwisko osoby zgłaszającej | |||
Podpis osoby zgłaszającej |
Załącznik nr 5
do Generalnej Umowy Dystrybucji nr XX/POLD/202X
zawartej w Warszawie, pomiędzy POLENERGIA Dystrybucja sp. z o.o., a NAZWA SPRZEDAWCY
WZÓR WNIOSKU O WSTRZYMANIE LUB WZNOWIENIE DOSTARCZANIA ENERGII ELEKTRYCZNEJ URD
1. Wnioskowanie przez Sprzedawcę do OSDn o wstrzymanie lub wznowienie dostarczania energii elektrycznej URD odbywa się na zasadach określonych w Umowie i IRiESD oraz powinno być dokonane na odpowiednich formularzach, których wzory zawarte są w niniejszym Załączniku. OSDn publikuje aktualne wzory formularzy na swojej stronie internetowej: xxx.xxxxxxxxxx.xx.
2. Przekazany do OSDn w formie pisemnej lub elektronicznej formularz, o którym mowa w ust. 1, powinien być odpowiednio podpisany przez osobę upoważnioną przez Sprzedawcę wskazaną w Załączniku nr 2 do Umowy.
3. Wypełniony i odpowiednio podpisany formularz powinien być wysłany do OSDn pocztą tradycyjną lub pocztą elektroniczną na adresy wymienione w Załączniku nr 2 do Umowy.
4. Zmiana przez OSDn wzoru formularza, o którym mowa w ust. 1, nie wymaga aktualizacji Umowy w formie aneksu do Umowy. OSDn zobowiązuje się do bieżącej aktualizacji wzorów formularzy na swojej stronie internetowej: xxx.xxxxxxxxxx.xx.
WNIOSEK O WSTRZYMANIE DOSTARCZANIA ENERGII ELEKTRYCZNEJ DO URD
Dane Sprzedawcy: | Nazwa | |||
Adres | ||||
NIP | ||||
Kod nadany przez OSP | ||||
Numer umowy GUD pomiędzy OSDn, a Sprzedawcą: | ||||
Dane osoby upoważnionej do kontaktów ze Strony Sprzedawcy: | Imię i nazwisko | |||
Nr tel./fax | ||||
Adres email | ||||
Dane URD, dla którego Sprzedawca wnosi o wstrzymanie dostarczania energii elektrycznej: | Nazwa URD | |||
Adres URD | ||||
Adres PPE | ||||
Kod PPE nadany przez OSDn | ||||
Proponowana data wstrzymania dostarczania energii elektrycznej | ||||
Sprzedawca oświadcza, że URD nie dokonał zapłaty należności za pobraną energię elektryczną wynikających z zawartej pomiędzy nimi umowy sprzedaży energii elektrycznej. Sprzedawca potwierdza, że dopełnił wszelkich obowiązków wynikających z ustawy Prawo energetyczne. | ||||
Sprzedawca oświadcza, że zobowiązuje się ponosić pełną odpowiedzialność wobec URD, któremu została wstrzymano dostarczanie energii elektrycznej na wniosek Sprzedawcy, jak i wobec OSDn, w przypadku, gdy wstrzymanie dostarczania energii elektrycznej nastąpi z naruszeniem przez Sprzedawcę procedury, o której mowa w ustawie Prawo energetyczne. | ||||
Data zgłoszenia: | Podpis: | |||
Adnotacje OSDn | ||||
Data wpływu wniosku | ||||
Sposób realizacji wniosku | przyjęto / odrzucono * | Podpis | ||
Realizacja wyłączenia | data | godzina | ||
Podpis osoby dokonującej wpisu o realizacji wyłączenia |
* - niepotrzebne skreślić
WNIOSEK O WZNOWIENIE DOSTARCZANIA ENERGII ELEKTRYCZNEJ DO URD
Dane Sprzedawcy: | Nazwa | |||
Adres | ||||
NIP | ||||
Kod nadany przez OSP | ||||
Numer GUD pomiędzy OSDn, a Sprzedawcą: | ||||
Dane osoby upoważnionej do kontaktów ze Strony Sprzedawcy: | Imię i nazwisko | |||
Nr tel./fax | ||||
Adres email | ||||
Dane URD, dla którego Sprzedawca wnosi o wznowienie dostarczania energii elektrycznej: | Nazwa URD | |||
Adres URD | ||||
Adres PPE | ||||
Kod PPE nadany przez OSDn | ||||
Proponowana data wznowienia dostarczania energii elektrycznej | ||||
Data zgłoszenia: | Podpis | |||
Adnotacje OSDn | ||||
Data wpływu wniosku | ||||
Sposób realizacji wniosku | przyjęto / odrzucono * | Podpis | ||
Realizacja wznowienia dostarczania energii elektrycznej | data | godzina | ||
Podpis osoby dokonującej wpisu o realizacji wznowienia dostarczania energii elektrycznej |
* - niepotrzebne skreślić
Załącznik nr 6
do Generalnej Umowy Dystrybucji nr XX/POLD/202X
zawartej w Warszawie, pomiędzy POLENERGIA Dystrybucja sp. z o.o. a, NAZWA SPRZEDAWCY
WZORY FORMULARZY POWIADOMIEŃ OSDn LUB SPRZEDAWCY O WYPOWIEDZENIU, ROZWIĄZANIU LUB WYGAŚNIĘCIU UMÓW SPRZEDAŻY ENERGII ELEKTRYCZNEJ LUB UMÓW O ŚWIADCZENIE USŁUG DYSTRYBUCJI ENERGII ELEKTRYCZNEJ ZAWARTYCH Z URD
1. Powiadomienia OSDn lub Sprzedawcy o wypowiedzeniu, rozwiązaniu lub wygaśnięciu umów sprzedaży energii elektrycznej lub umów o świadczenie usług dystrybucji energii elektrycznej odbywa się na zasadach określonych w Umowie i IRiESD oraz powinno być dokonane na odpowiednich formularzach, których wzory zawarte są w niniejszym Załączniku. OSDn publikuje aktualne wzory formularzy na swojej stronie internetowej: xxx.xxxxxxxxxx.xx.
2. Przekazany do OSDn lub Sprzedawcy w formie pisemnej lub elektronicznej formularz, o którym mowa w ust. 1, powinien być odpowiednio podpisany przez osobę upoważnioną przez OSDn lub Sprzedawcę, wskazaną w Załączniku nr 2 do Umowy.
3. Wypełniony i odpowiednio podpisany formularz powinien być wysłany do OSDn lub Sprzedawcy
pocztą tradycyjną lub pocztą elektroniczną na adresy wymienione w Załączniku nr 2 do Umowy.
4. Zmiana przez OSDn wzoru formularzy, o których mowa w ust. 1, nie wymaga aktualizacji Umowy w formie aneksu do Umowy. OSDn zobowiązuje się do bieżącej aktualizacji wzorów formularzy na swojej stronie internetowej: xxx.xxxxxxxxxx.xx.
Data zgłoszenia: | Miejscowość | |||
Dane Sprzedawcy | Nazwa | |||
Adres | ||||
XXX | ||||
Xxxx XXX | Xxxxx | |||
Adres | ||||
NIP / PESEL / nr paszportu | ||||
Dane punktu poboru | Kod identyfikacyjny PPE | |||
Nazwa obiektu | ||||
Adres | ||||
Data wypowiedzenia, rozwiązania lub wygaśnięcia *) Umowy sprzedaży energii elektrycznej | ||||
Uwagi: | ||||
Sprzedawca oświadcza, iż dane i informacje zawarte w formularzu powiadomienia są zgodne ze stanem faktycznym. | ||||
Sprzedawca: (imię i nazwisko osób zgłaszających) | Podpisy osób zgłaszających | |||
Sposób realizacji zgłoszenia przez OSDn | ||||
Data weryfikacji powiadomienia | Podpis | |||
Uwagi: |
POWIADOMIENIE OSDn O WYPOWIEDZENIU, ROZWIĄZANIU LUB WYGAŚNIĘCIU UMÓW SPRZEDAŻY ENERGII
ELEKTRYCZNEJ ZAWARTYCH Z URD
*) – niepotrzebne skreślić
Data zgłoszenia: | Miejscowość: | |||
Xxxx XXXx | Xxxxx | |||
Adres | ||||
XXX | ||||
Xxxx XXX | Xxxxx | |||
Adres | ||||
NIP / PESEL / nr paszportu | ||||
Dane punktów poboru | Kod identyfikacyjny PPE | |||
Nazwa obiektu | ||||
Adres | ||||
Data wypowiedzenia, rozwiązania lub wygaśnięcia *) Umowy o świadczenie usług dystrybucji energii elektrycznej | ||||
Uwagi: | ||||
OSDn oświadcza, iż dane i informacje zawarte w formularzu powiadomienia są zgodne ze stanem faktycznym. | ||||
OSDn: (imię i nazwisko osób zgłaszających) | Podpisy osób zgłaszających | |||
Sposób realizacji zgłoszenia przez Sprzedawcę | ||||
Data weryfikacji powiadomienia | Podpis | |||
Uwagi: |
POWIADOMIENIE SPRZEDAWCY O WYPOWIEDZENIU, ROZWIĄZANIU LUB WYGAŚNIĘCIU UMÓW O ŚWIADCZENIE
USŁUG DYSTRYBUCJI ENERGII ELEKTRYCZNEJ ZAWARTYCH Z URD
*) – niepotrzebne skreślić
Załącznik nr 7
do Generalnej Umowy Dystrybucji nr XX/POLD/202X
zawartej w Warszawie, pomiędzy POLENERGIA Dystrybucja sp. z o.o., a NAZWA SPRZEDAWCY
AKTUALNE NA DZIEŃ PODPISANIA UMOWY ODPISY Z KRAJOWEGO REJESTRU SĄDOWEGO ORAZ PEŁNOMOCNICTWO O ILE JEST WYMAGANE, KAŻDEJ ZE STRON
Załącznik nr 8
do Generalnej Umowy Dystrybucji nr XX/POLD/202X
zawartej w Warszawie, pomiędzy POLENERGIA Dystrybucja sp. z o.o., a NAZWA SPRZEDAWCY
OBOWIĄZEK INFORMACYJNY OSDn WOBEC PRACOWNIKÓW SPRZEDAWCY
1. Administratorem Pani/Pana danych osobowych jest Polenergia Dystrybucja sp. z o.o. (zwana dalej
„OSDn”) z siedzibą w Warszawie, ul. Xxxxxx 00/00, kod pocztowy 00-526.
2. OSDn wyznaczył inspektora ochrony danych, z którym można skontaktować się poprzez e-mail: xxxxxxxxxxxxxxx@xxxxxxxxxx.xx w każdej sprawie dotyczącej przetwarzania Pani/Pana danych osobowych.
3. Pani/Pana dane osobowe zostały udostępnione OSDn przez NAZWA SPRZEDAWCY (zwana dalej
„Sprzedawcą”), z siedzibą w ………………., ul. ……………….., kod pocztowy 00-000, będącą Pani/Pana pracodawcą (podmiotem zatrudniającym), w związku z wykonaniem Generalnej Umowy Dystrybucji nr XX/POLD/202X (zwanej dalej „Umową”), łączącej Pani/Pana pracodawcę (podmiot zatrudniający) z OSDn.
4. Zakres Pani/Pana danych osobowych przetwarzanych przez OSDn obejmuje imię i nazwisko oraz służbowe dane teleadresowe: adres e-mail i nr telefonu.
5. Pani/Pana dane osobowe będą przetwarzane w celu wykonania Umowy. Podstawą prawną przetwarzania jest prawnie uzasadniony interes OSDn oraz Pani/Pana pracodawcy (podmiotu zatrudniającego), zgodnie z art. 6 ust. 1 lit. f ogólnego rozporządzenia o ochronie danych osobowych (Rozporządzenie 2016/679). Prawnie uzasadniony interes polega na umożliwieniu OSDn sprawnego bieżącego wykonywania Umowy.
6. Pani/Pana dane osobowe będą przekazywane dostawcom systemów informatycznych i usług IT oraz podmiotom świadczącym na rzecz OSDn usługi niezbędne do wykonania Umowy zawartej z Pani/Pana pracodawcą (podmiotem zatrudniającym).
7. Pani/Pana dane osobowe będą przetwarzane przez okres niezbędny do wykonania Umowy.
8. Przysługuje Pani/Panu prawo: dostępu do treści danych oraz żądania ich sprostowania, usunięcia, ograniczenia przetwarzania oraz prawo wniesienia sprzeciwu względem przetwarzania danych.
9. Przysługuje Pani/Panu także prawo wniesienia skargi do organu nadzorczego zajmującego się ochroną danych osobowych, gdy uzna Pani/Pan, że przetwarzanie Pani/Pana danych osobowych narusza przepisy Rozporządzenia 2016/679.
10. Przysługuje Pani/Panu prawo wniesienia sprzeciwu względem przetwarzania danych osobowych w celu określonym w pkt 5 powyżej, z przyczyn związanych z Pani/Pana szczególną sytuacją. Dla celów dowodowych OSDn prosi o wnoszenie sprzeciwu drogą pisemną lub elektroniczną na adresy podane
– odpowiednio – w pkt. 1 i pkt. 2 powyżej.
Załącznik nr 9
do Generalnej Umowy Dystrybucji nr XX/POLD/202X
zawartej w Warszawie, pomiędzy POLENERGIA Dystrybucja sp. z o.o., a NAZWA SPRZEDAWCY
OBOWIĄZEK INFORMACYJNY SPRZEDAWCY WOBEC PRACOWNIKÓW OSDn
1. Administratorem Pani/Pana danych osobowych jest NAZWA SPRZEDAWCY (zwana dalej
„Sprzedawcą”), z siedzibą w …………………, ul , xxx xxxxxxxx 00-000.
2. Sprzedawca wyznaczył inspektora ochrony danych, z którym można skontaktować się poprzez adres e-mail: ........................................................................ w każdej sprawie dotyczącej przetwarzania Pani/Pana danych osobowych.
3. Pani/Pana dane osobowe zostały udostępnione Sprzedawcy przez Polenergia Dystrybucja sp. z o.o. (zwana dalej „OSDn”), z siedzibą w Warszawie, ul. Xxxxxx 00/00, kod pocztowy 00-526, będącą Pani/Pana pracodawcą (podmiotem zatrudniającym), w związku z wykonaniem Generalnej Umowy Dystrybucji nr XX/POLD/202X (zwanej dalej „Umową”) łączącej Pani/Pana pracodawcę (podmiot zatrudniający) ze Sprzedawcą.
4. Zakres Pani/Pana danych osobowych przetwarzanych przez Sprzedawcę obejmuje imię i nazwisko oraz służbowe dane teleadresowe: adres e-mail i nr telefonu.
5. Pani/Pana dane osobowe będą przetwarzane w celu wykonania Umowy. Podstawą prawną przetwarzania jest prawnie uzasadniony interes Sprzedawcy oraz Pani/Pana pracodawcy (podmiotu zatrudniającego), zgodnie z art. 6 ust. 1 lit. f ogólnego rozporządzenia o ochronie danych osobowych (Rozporządzenie 2016/679). Prawnie uzasadniony interes polega na umożliwieniu Sprzedawcy sprawnego bieżącego wykonywania Umowy.
6. Pani/Pana dane osobowe będą przekazywane dostawcom systemów informatycznych i usług IT oraz podmiotom świadczącym na rzecz Sprzedawcy usługi niezbędne do wykonania Umowy zawartej z Pani/Pana pracodawcą (podmiotem zatrudniającym).
7. Pani/Pana dane osobowe będą przetwarzane przez okres niezbędny do wykonania Umowy.
8. Przysługuje Pani/Panu prawo: dostępu do treści danych oraz żądania ich sprostowania, usunięcia, ograniczenia przetwarzania oraz prawo wniesienia sprzeciwu względem przetwarzania danych.
9. Przysługuje Pani/Panu także prawo wniesienia skargi do organu nadzorczego zajmującego się ochroną danych osobowych, gdy uzna Pani/Pan, że przetwarzanie Pani/Pana danych osobowych narusza przepisy Rozporządzenia 2016/679.
10. Przysługuje Pani/Panu prawo wniesienia sprzeciwu względem przetwarzania danych osobowych w celu określonym w pkt. 5 powyżej, z przyczyn związanych z Pani/Pana szczególną sytuacją. Dla celów dowodowych Sprzedawca prosi o wnoszenie sprzeciwu drogą pisemną lub elektroniczną na adresy podane – odpowiednio – w pkt. 1 i pkt. 2 powyżej.