Lloyd’s Insurance Company S.A.
Lloyd’s Insurance Company S.A.
Polisa nr FAExxx23A
Wystawiona w Piastowie, Polska, dnia
Ubezpieczenie wystawy dzieł sztuki
z ryzykiem transportu
Niniejsza umowa ubezpieczenia jest ubezpieczana przez Lloyd’s Insurance Company S.A.
Niniejsza Polisa jest wydana przez Coverholdera w niej wskazanego zgodnie z upoważnieniem udzielonym mu na mocy Umowy mianowania coverholdera, której niepowtarzalny nr ref. na rynku Lloyd’s (UMR) został wskazany w niniejszej Polisie.
Adres strony internetowej: xxx.xxxxxx.xxx/xxxxxxxx E-mail: xxxxxxxxx.xxxxxxxxxxxxxx@xxxxxx.xxx Dane rachunku bankowego: Citibank Europe plc Oddział w Belgii, Xxxxxxxxx Xxxxxxx Xxxxxxx 000X, Xxxxxxxx 0000, Belgia – XX00000000000000.
CZEŚĆ SZCZEGÓŁOWA
Niniejsza Polisa składa się z Okładki, Części szczegółowej, Ogólnych warunków
ubezpieczenia, oraz wszelkich Załączników , określających dodatkowe postanowienia, warunki i zapewnienia odnoszące się do tej polisy.
Niepowtarzalny nr ref. na rynku Lloyd’s (UMR) Umowy mianowania coverholdera B1735NS0011423
Nr ref. Umowy mianowania coverholdera (jeśli różni się od UMR powyżej) B1735NS0011423
Nr polisy FAExxx23A
1. Nazwa i adres Ubezpieczonego:
2. Obowiązuje od do
przy czym w każdym z tych dni od godz. 0:01 czasu lokalnego .
Bez automatycznego wznowienia. W sprawie wznowienia prosimy skontaktować się z MGZ Gama Sp. z o.o.
3. Niniejsza umowa ubezpieczenia jest wystawiona w imieniu Xxxxx’x Insurance Company S.A.
Lloyd’s Insurance Company S.A. jest belgijską spółką z ograniczoną odpowiedzialnością (société anonyme / naamloze vennootschap) z siedzibą pod adresem Bastion Tower, Xxxxxxxxxxxxx 0, 0000 Xxxxxxxx, Belgia, wpisaną do rejestru Banque-Carrefour des Entreprises / Kruispuntbank van Ondernemingen pod numerem 682.594.839 RLE (Bruksela). Jest towarzystwem ubezpieczeniowym podlegającym nadzorowi Narodowego Banku Belgii. Numer (numery) ref. przedsiębiorstwa i inne dane można znaleźć na stronie xxx.xxx.xx.
Adres strony internetowej: xxx.xxxxxx.xxx/xxxxxxxx E-mail: xxxxxxxxx.xxxxxxxxxxxxxx@xxxxxx.xxx Dane rachunku bankowego: Citibank Europe plc Oddział w Belgii, Xxxxxxxxx Xxxxxxx Xxxxxxx 000X, Xxxxxxxx 0000, Belgia – XX00000000000000.
4. Generalny przedstawiciel Lloyd’s Insurance Company S.A.:
Lloyd’s Insurance Company S.A. Spółka Akcyjna, Oddział w Polsce Warszawskie Centrum Finansowe, xx Xxxxxx Xxxxxx 00, 00-000 Xxxxxxxx, Xxxxxx Tel: + 00 00 000 00 0
5. Coverholder Xxxxx’x nr 10943AJS
MGZ Gama Sp. z o.o., Xx Xxxx 0, 00-000 Xxxxxxx, Xxxxxx xx@xxxxxxx.xx, xxx.xxxxxxx.xx
tel. x00 00 000 00 00; x00 00 000 00 00
Spółka MGZ Gama jest wpisana do rejestru przedsiębiorców, prowadzonego przez Sąd Rejonowy dla
m. st. Warszawy , XIV Wydział Gospodarczy KRS pod numerem 0000183190, NIP 000-00-00-000 zarejestrowana w Komisji Nadzoru Finansowego (KNF) pod numerem 11116295/A.
Coverholder działa w charakterze agenta Xxxxx’x Insurance Company S.A., wykonując swoje obowiązki na podstawie Umowy mianowania coverholdera, której niepowtarzalny nr ref. na rynku Lloyd’s (UMR) został wskazany w niniejszym Certyfikacie.
6. Zapewniana ochrona ubezpieczeniowa:
Rodzaj ubezpieczenia: | Ubezpieczenie wystawy dzieł sztuki z transportem |
Ubezpieczone Mienie | Mienie Ubezpieczonego i/lub Osób Trzecich, za które Ubezpieczony jest prawnie odpowiedzialny i zobowiązany do jego ubezpieczenia, które ma charakter Dzieł Sztuki jest wymienione w Załączniku nr 1. |
Ubezpieczone Pomieszczenia (pełna lista z pełnym adresem): | |
Szczegóły systemów zabezpieczenia przed włamaniem i pożarem w Pomieszczeniach Ubezpieczonych: | |
Suma (sumy) ubezpieczenia / Limit (limity) odpowiedzialności: | |
Udział własny: | |
Składka bez podatków: | |
Podatki płatne przez Ubezpieczonego: | Nie dotyczy |
Podatki płatne przez Ubezpieczyciela: | Nie dotyczy |
Całkowita kwota składki do zapłaty przez Ubezpieczonego na rzecz Ubezpieczyciela: | PLN… do zapłaty na konto MGZ Gama Sp. z o.o. nr 47 1020 4900 0000 8102 3427 2607 do dnia……………………………………………………………… |
7. Treść i załączone dodatkowe Rozszerzenia oraz wszelkie warunki szczególne:
Załączone poniżej
8. Prawo właściwe dla niniejszej umowy (będące prawem, które zostanie zastosowane przy rozstrzyganiu ewentualnego sporu związanego z niniejszą umową):
Polskie
9. Jurysdykcja właściwa dla niniejszej umowy (będąca terytorium, na którym będą rozpatrywane ewentualne spory związane z niniejszą umową):
Polska
10. Pozwy (oznaczające wszelkie wezwania, zawiadomienia lub pisma procesowe doręczane Lloyd’s Insurance Company S.A. w celu wszczęcia postępowania sądowego przeciwko Lloyd’s Insurance Company S.A. w związku z niniejszą umową) mogą być doręczane:
Lloyd’s Insurance Company S.A. Spółka Akcyjna, Oddział w Polsce Warszawskie Centrum Finansowe, xx Xxxxxx Xxxxxx 00, 00-000 Xxxxxxxx, Xxxxxx
Tel: + 00 00 000 00 00
11. W razie chęci zgłoszenia roszczenia na podstawie niniejszej umowy należy powiadomić:
MGZ Gama Sp. z o.o., Xx Xxxx 0, 00-000 Xxxxxxx, Xxxxxx xx@xxxxxxx.xx, phones: x00 00 000 00 00; x00 00 000 00 00
12. W razie chęci złożenia reklamacji należy zapoznać się z poniższą procedurą rozpatrywania reklamacji:
Wszelkie reklamacje należy kierować w pierwszej kolejności do Coverholdera: MGZ Gama Sp. z o.o., ul. Reja 8, 05-820 Piastów, Polska, tel. x00 00 000 00 00, e-mail: xx@xxxxxxx.xx. Reklamacja może być złożona w formie pisemnej, osobiście lub telefonicznie.
Reklamacja zostanie rozpatrzona, w formie pisemnej, w terminie 5 (pięciu) dni roboczych od jej złożenia.
Decyzja w sprawie reklamacji zostanie Państwu przekazana w formie pisemnej, za pośrednictwem poczty, w
terminie 30 (trzydziestu) dni od dnia otrzymania reklamacji. Decyzja może zostać przesłana do Państwa drogą elektroniczną, jeśli Państwo tego zażądali i podali adres e-mail.
Jeśli nie będzie w stanie dostarczyć Państwu decyzji w ciągu 30 dni, ponieważ jest to sprawa skomplikowana, skontaktujemy się z Państwem. Zostaniecie Państwo poinformowani o przyczynie opóźnienia, okolicznościach, które muszą zostać ustalone w celu rozpatrzenia sprawy oraz o przewidywanym terminie udzielenia odpowiedzi, który nie będzie dłuższy niż 60 (sześćdziesiąt) dni od otrzymania reklamacji.
Jeżeli pozostaną Państwo niezadowoleni z ostatecznej odpowiedzi lub nie otrzymają Państwo ostatecznej odpowiedzi w ciągu 30 (trzydziestu) dni od złożenia reklamacji, mogą Państwo - jako osoba fizyczna - być uprawnieni do skierowania swojej skargi do Rzecznika Finansowego. Dane kontaktowe są następujące:
Rzecznik Finansowy tel: x00 00 000 00 00/27
ul. Xxxxxxxxxxx 00x e-mail: xxxxx@xx.xxx.xx
00-695 Warszawa, Polska strona internetowa: xxx.xx.xxx.xx
13. W przypadku wszelkich innych zapytań należy skontaktować się z Coverholderem.
Dnia Podpis
Coverholder
Niniejsza Polisa jest ważna jedynie z podpisem Coverholdera w imieniu Xxxxx’x Insurance Company S.A.
Miło nam, że wybrali Państwo ubezpieczenie Lloyd’s.
Niniejsza Polisa została wystawiona w imieniu Lloyd’s Insurance Company S.A., zwanym dalej Lloyd’s
Niniejsza Polisa będzie ważna i wykonalna (pod warunkiem opłacenia wszystkich należnych składek), zawarta w siedzibie MGZ Gama sp. z o.o., ul. Reja 8, 05- 820 Piastów, poprzez złożenie Państwa podpisu, obok podpisu i daty XXX Xxxx w imieniu Xxxxx'x, na stronie podpisów znajdującej się na końcu Polisy.
Polisa, jej Część Szczegółowa, oraz wszystkie zatwierdzone na niej zmiany i uzupełnienia stanowią Państwa
dokument Ubezpieczenia Dzieł Sztuki, który powinien być przechowywany w bezpiecznym miejscu.
Niniejsza Polisa jest umową cywilno-prawną, która określa wzajemne prawa i obowiązki stron. Polisa jest ważna w Okresie Ubezpieczenia określonym w Części Szczegółowej. Prosimy o dokładne przeczytanie całego dokumentu i niezwłoczne skontaktowanie się z Państwa doradcą ubezpieczeniowym z MGZ Gama sp. z o.o., w przypadku gdybyście mieli Państwo jakiekolwiek pytania.
Istotne jest, abyście Państwo:
• wyraźnie rozumieli zakres ubezpieczenia, o jaki Państwo wystąpiliście i jakim chcecie zostać objęci;
• rozumieli co jest, a co nie jest objęte ubezpieczeniem;
• rozumieli swoje własne obowiązki wynikające z każdego punktu oraz z ubezpieczenia jako całości,
• powiadomili niezwłocznie MGZ Gama o jakiejkolwiek zmianie okoliczności lub zdarzeń, które mogą dotyczyć Niniejszej Polisy.
Prosimy zwrócić szczególną uwagę na Warunki i Wyłączenia, gdyż niezrozumienie Państwa obowiązku przestrzegania tych postanowień może prowadzić do nieuznania szkody lub rozwiązania polisy.
W zamian za zapłatę składki przedstawionej w Części Szczegółowej polisy, Ubezpieczyciel zgadza się ubezpieczyć Państwa, z zastrzeżeniem zasad i warunków zawartych w Niniejszej Polisie lub przy niej zatwierdzonych, od strat lub szkód fizycznych, jakie poniesiecie Państwo zgodnie z zasadami i warunkami polisy, w wyniku wydarzeń następujących w okresie przedstawionym w Części Szczegółowej polisy.
Jeżeli nie są Państwo zadowoleni z polisy ubezpieczeniowej, prosimy o kontakt z MGZ Gama sp. z o.o. w pierwszej kolejności, a Xxxxx'x dołoży wszelkich starań, aby rozwiązać Państwa problemy. W przypadku dalszego niezadowolenia prosimy o postępowanie zgodnie z procedurą reklamacyjną określoną w polisie.
Pisemne upoważnienie udzielone przez Xxxxx'x w formie pełnomocnictwa pozwala MGZ Gama sp. z o.o. na podpisanie i wystawienie niniejszej polisy w imieniu Xxxxx'x, jako Ubezpieczyciela.
KLAUZULA OGRANICZENIA i WYŁĄCZENIA ODPOWIEDZIALNOŚCI z powodu SANKCJI
Ubezpieczyciel nie udzielali ochrony ubezpieczeniowej i nie będzie odpowiedzialny za wypłatę jakiegokolwiek roszczenia, lub zapewnienie jakiegokolwiek świadczenia na podstawie Niniejszej Polisy w zakresie, w jakim udzielenie takiej ochrony, wypłata roszczenia lub zapewnienie świadczenia naraziłoby Ubezpieczyciela na jakiekolwiek sankcje, zakazy lub ograniczenia wynikające z rezolucji Organizacji Narodów Zjednoczonych lub sankcji handlowych lub gospodarczych, przepisów ustawowych lub wykonawczych Unii Europejskiej, Zjednoczonego Królestwa lub Stanów Zjednoczonych Ameryki.
OCHRONA DANYCH OSOBOWYCH (krótka informacja o prywatności)
Xxx jesteśmy?
Jesteśmy Lloyd's Insurance Company S.A. (firmą zwaną dalej "Lloyd's Europe") występującym w umowie ubezpieczenia i/lub w polisie ubezpieczeniowej.
Do jakich celów potrzebujemy informacji?
Zbieramy i wykorzystujemy odpowiednie dane osobowe, aby zapewnić Państwu ochronę ubezpieczeniową, o którą występujecie, a także aby wypełnić nasze zobowiązania prawne oraz zobowiązania innych podmiotów w łańcuchu
ubezpieczeniowym.Informacje te obejmują takie dane jak Państwa nazwisko, adres i dane kontaktowe oraz wszelkie inne informacje, które gromadzimy na Państwa temat w związku z ochroną ubezpieczeniową, o którą Państwo występują, lub ochroną ubezpieczeniową, z której już Państwo korzystają. Informacje te mogą obejmować specjalne kategorie danych osobowych, takie jak informacje o Państwa zdrowiu i wyrokach karnych, które mogą Państwa dotyczyć.
W pewnych okolicznościach możemy potrzebować Państwa zgody na przetwarzanie pewnych kategorii informacji (w tym szczególnych kategorii danych osobowych, o których mowa powyżej). W przypadku, gdy będziemy potrzebować Państwa zgody, poprosimy o nią oddzielnie. Macie Państwo prawo nie wyrażenia zgody i możecie ją wycofać w dowolnym momencie, wysyłając wiadomość e-mail na adres XxxxxxXxxxxx.XxxxXxxxxxxxxx@xxxxxx.xxx (bez wpływu jednak na zgodność z prawem przetwarzania opartego na zgodzie sprzed jej wycofania). Niemniej jednak, jeżeli nie wyrażacie
Państwo zgody lub zgodę wycofacie, może to wpłynąć na naszą zdolność do zapewnienia ochrony ubezpieczeniowej, z której Państwo korzystacie, może uniemożliwić nam udzielenie ochrony ubezpieczeniowej lub obsługę Państwa roszczeń.
Sposób funkcjonowania ubezpieczeń oznacza, że Państwa informacje mogą być udostępniane i wykorzystywane przez szereg stron trzecich w sektorze ubezpieczeń (zarówno w Belgii, jak i poza nią, a także w UE i poza nią). Na przykład ubezpieczyciele, agenci ubezpieczeniowi lub brokerzy ubezpieczeniowi, reasekuratorzy, likwidatorzy szkód, podwykonawcy, organy regulacyjne, organy ścigania, agencje zajmujące się zapobieganiem i wykrywaniem oszustw i przestępstw oraz bazy danych ubezpieczeń obowiązkowych. Państwa dane osobowe ujawnimy wyłącznie w związku z udzielaną ochroną ubezpieczeniową oraz w zakresie, w jakim jest to potrzebne lub dozwolone przez prawo.
Przechowujemy Państwa dane osobowe nie dłużej niż jest to konieczne do zaoferowania i obsługi ubezpieczenia oraz do wypełnienia naszych obowiązków prawnych lub regulacyjnych.
Dane innych osób, które nam Państwo przekazują
W przypadku przekazania nam (lub agentowi ubezpieczeniowemu, brokerowi ubezpieczeniowemu) danych innych osób, muszą Państwo zapewnić, że niniejsza krótka informacja o prywatności zostanie im przekazana.
Chcecie Państwo uzyskać więcej szczegółów?
Aby uzyskać więcej informacji na temat tego, jak wykorzystujemy Państwa dane osobowe, prosimy zapoznać się z naszą pełną informacją o prywatności, która jest dostępna w sekcji Privacy na naszej stronie internetowej xxx.xxxxxxxxxxxx.xxx lub w innych formatach na życzenie.
Skargi, kontakt z nami i regulatorem oraz Państwa prawa
Mają Państwo prawa w odniesieniu do informacji, które przechowujemy na Państwa temat, w tym prawo dostępu do swoich danych. Jeśli chcą Państwo skorzystać ze swoich praw, omówić sposób, w jaki wykorzystujemy Państwa informacje lub zobaczyć kopię naszej pełnej informacji o prywatności, prosimy o kontakt z nami lub przejść do sekcji Privacy na naszej
stronie internetowej Informacja o prywatności - Lloyds Europe, gdzie znajdują się pełne informacje. Alternatywnie, możecie Państwo skontaktować się z agentem ubezpieczeniowym lub brokerem ubezpieczeniowym, który obsluguje Państwa ubezpieczenie pod adresem: MGZ Gama Sp. z o.o., ul. Reja 8, 05-820 Piastów, Polska, tel. x00 00 000 00 00, e-mail: xx@xxxxxxx.xx. Mają Państwo prawo do wniesienia skargi do właściwego organu ochrony danych osobowych, jednak zachęcamy do skontaktowania się z nami przed podjęciem takiej decyzji.
LBS0046C 28/01/2022
OGÓLNE WARUNKI
UBEZPIECZENIA WYSTAWY DZIEŁ SZTUKI z ryzykiem transportu
Definicje
Poniższe definicje odnoszą się do wszystkich paragrafów polisy. Każde z poniższych słów będzie miało to samo znaczenie, gdziekolwiek zostanie użyte w Polisie lub w Części Szczegółowej. Dla ułatwienia słowa te są oznaczone pogrubioną czcionką w treści Polisy.
Suma Ubezpieczenia
Górna granica odszkodowania określona w Części Szczegółowej Polisy. Suma ta odnosi się do każdego przypadku szkody i będzie automatycznie przywrócona do pełnej kwoty po wypłaceniu przez nas odszkodowania pod warunkiem, że zastosują się Państwo do naszych wskazówek w celu zapobieżenia dalszym szkodom.
Zmiana warunków ubezpieczenia
Każda zmiana i uzupełnienie warunków ubezpieczenia zatwierdzona przez nas na piśmie.
Udział Własny
Część uznanej szkody, której koszt ponosi ubezpieczony.
Dzieła Sztuki, Mienie Ubezpieczone
Pojedyncze przedmioty, kolekcje i zestawy o szczególnej wartości wynikającej z ich wieku, stylu, wartości artystycznej lub kolekcjonerskiej, które Państwo posiadają, lub za które ponoszą Państwo prawną odpowiedzialność, w tym:
• Meble zabytkowe i indywidualnie projektowane
• Obrazy, rysunki, szkice, mapy, druki, fotografie
• Dywany i gobeliny
• Książki i rękopisy
• Posągi i rzeźby
• Porcelana i szkło
• Zegary, barometry, pozostałe rzemiosło artystyczne, osobliwości
• Metale szlachetne, złoto, srebro, plater
• Znaczki pocztowe, monety, medale
• Wino
Okres Ubezpieczenia
Okres ochrony ubezpieczeniowej określony w Części Szczegółowej
Polisa, Niniejsze Ubezpieczenie, Niniejsza Umowa
Niniejszy dokument ubezpieczenia łącznie z Częścią Szczegółową i wszelkimi zatwierdzonymi na niej
zmianami warunków ubezpieczenia
Część Szczegółowa
Część polisy określająca Ubezpieczonego, Okres Ubezpieczenia i inne szczegóły ubezpieczenia
My, Ubezpieczyciel
Lloyd’s Insurance Company S.A.
Państwo, Ubezpieczony
Osoba lub osoba prawna określona jako Ubezpieczony w Części Szczegółowej
Umowa Ubezpieczenia Ubezpieczyciel wyraża zgodę, że:
1 w przypadku fizycznej utraty, uszkodzenia lub zniszczenia Mienia, które ma charakter Dzieła Sztuki oraz zgodnego z opisem w Części Szczegółowej Polisy, należącego do Ubezpieczonego wymienionego w Części Szczegółowej Polisy lub za które Ubezpieczony jest prawnie odpowiedzialny, podczas przebywania Mienia w Pomieszczeniach Ubezpieczonych wymienionych w Części Szczegółowej Polisy oraz, o ile zostanie to określone w Części Szczegółowej Polisy, w jakimkolwiek innym miejscu w Granicach Geograficznych przedstawionych w Części Szczegółowej Polisy, mających miejsce w Okresie Ubezpieczenia przedstawionym w Części Szczegółowej Polisy oraz z uwzględnieniem Warunków i Zmian Warunków Ubezpieczenia zawartych w niniejszej polisie, Ubezpieczyciel wypłaci Ubezpieczonemu odszkodowanie według wartości uzgodnionej przez Ubezpieczyciela i przedstawionej w Części Szczegółowej Polisy, w wysokości nie przekraczającej limitu odpowiedzialności Ubezpieczyciela określonego w Części Szczegółowej Polisy.
2 Niniejsze Ubezpieczenie chroni Ubezpieczone Mienie od momentu, w którym to Xxxxxx jest usunięte z miejsca swego normalnego przebywania, w związku z transportem ubezpieczonym w Niniejszej Polisie, aż do powrotu Ubezpieczonego Mienia na miejsce swego normalnego przebywania, lub na inne miejsce wskazane przez właściciela lub jego upoważnionego przedstawiciela . Ubezpieczenie obejmuje transport lądowy i morski/lub powietrzny, do, lub z punktów zbiorczych, pakowanie i rozpakowywanie, pobyt w punktach zbiorczych, czas oczekiwania na transport, czas transportu i wystawy.
Niniejsze Ubezpieczenie kończy się:
(a) po przybyciu Ubezpieczonego Mienia do końcowego miejsca wskazanego przez właściciela lub jego agenta, lub
(b) po upływie okresu ubezpieczenia, w zależności od tego co nastąpi wcześniej.
Okres Ubezpieczenia może zostać przedłużony po zatwierdzeniu przez Ubezpieczyciela i po uiszczeniu uzgodnionej dodatkowej składki ubezpieczeniowej.
3 Ubezpieczyciel wystawiając Niniejszą Polisę opierał się na informacjach dostarczonych przez
Ubezpieczonego we Wniosku oraz innych oświadczeniach Ubezpieczonego.
4 Należna składka z niniejszej polisy jest podana w Części Szczegółowej. Kopia wykazu Dzieł Sztuki, o którym mowa w pkt. 2 zostanie przekazana przez Ubezpieczonego do MGZ Gama sp. z o.o. przy podpisaniu Niniejszej Polisy i stanowić będzie załącznik do Niniejszej Polisy, określający indywidualne wartości Dzieł Sztuki znajdujących się na Wystawie.
Warunek odpowiedzialności za transport
W przypadku, gdy Ubezpieczone Mienie ma być transportowane przez profesjonalnego przewoźnika dzieł sztuki przed objęciem ubezpieczeniem na mocy niniejszej umowy, warunkiem koniecznym jest sporządzenie przez zawodowego przewoźnika dzieł sztuki pełnego raportu o stanie każdego przedmiotu ubezpieczonego na mocy niniejszej umowy, zawierającego szczegółowe informacje na temat wszelkich istniejących uszkodzeń lub stwierdzenie, że przedmiot jest nieuszkodzony przed zapakowaniem go do opakowania tranzytowego.
W przypadku, gdy Ubezpieczone Mienie ma być transportowane przez Ubezpieczonego, ciężar dowodu, że szkoda powstała podczas transportu, a nie wcześniej spoczywa na Ubezpieczonym.
Zrzeczenie się praw do regresu
Ubezpieczyciele wyrażają zgodę na zrzeczenie się praw do regresu w stosunku do firm i osób pakujących i przewozowych itp.
Wyłączenia
Niniejsza Polisa nie obejmuje:
1 naturalnego starzenia się, stopniowego pogarszania, uszkodzenia przez mole i robactwo, immanentnej wady lub uszkodzeń w trakcie lub w wyniku napraw, renowacji lub innych prac konserwatorskich.
2 utraty lub uszkodzenia bezpośrednio lub pośrednio spowodowanego przez wojnę, inwazję, akty nieprzyjacielskie, działania wojenne (bez względu na to czy wojna została wypowiedziana czy nie), wojnę domową, bunt, rewolucję, powstanie, działanie sił zbrojnych lub uzurpowanej władzy, konfiskatę, wywłaszczenie, nacjonalizację lub rekwizycję, zniszczenie lub uszkodzenie mienia przez lub na rozkaz jakiegokolwiek rządu, organu władzy publicznej lub samorządowej.
3 W związku z postanowieniami dotyczącymi wysokości składki strony postanawiają i przyjmują do wiadomości, że Niniejsza Polisa nie obejmuje szkód mienia eksponowanego w gablotach, o ile w momencie powstania szkody:
(a) Gabloty nie były zamknięte na klucz, a klucze usunięte z zamków,
(b) Mienie nie było umieszczane, wyjmowane lub układane w gablotach przez Ubezpieczonego, właściciela lub ich pracownika.
(c) Klucze do wszystkich gablot nie znajdowały się we władaniu osób upoważnionych przez
Ubezpieczonego, właścicieli lub w zamkniętym sejfie.
Wyłączenia – pełny tekst
1 INSTYTUTOWA KLAUZULA WYŁĄCZAJĄCA RYZYKO SKAŻENIA RADIOAKTYWNEGO, BROŃ CHEMICZNĄ, BIOLOGICZNĄ, BIOCHEMICZNĄ I ELEKTROMAGNETYCZNĄ (CL 370)
a. Niniejsza klauzula będzie nadrzędna i zastąpi wszelkie inne niezgodne z nią postanowienia
niniejszego Ubezpieczenia.
b. W żadnym wypadku niniejsze Ubezpieczenie nie obejmuje straty, szkody, odpowiedzialności lub wydatku bezpośrednio lub pośrednio spowodowanych przez, wynikających z, lub do których przyczyniło się:
i) promieniowanie zjonizowane lub skażenie radioaktywne z paliwa jądrowego lub z odpadów jądrowych lub ze spalania paliwa jądrowego,
ii) radioaktywne, toksyczne, wybuchowe lub inne niebezpieczne lub zanieczyszczające właściwości jakiejkolwiek instalacji nuklearnej, reaktora jądrowego lub innego zespołu nuklearnego lub jego składnika,
iii) broń lub urządzenie wykorzystujące rozszczepienie i/lub połączenie jądra atomu lub nuklearne i/lub inne temu podobne reakcje lub siłę lub materię radioaktywną,
iv) radioaktywne, toksyczne, wybuchowe lub inne niebezpieczne lub zanieczyszczające właściwości jakiejkolwiek materii radioaktywnej. Wyłączenie w niniejszym podpunkcie klauzuli nie rozszerza się na izotopy radioaktywne, inne niż paliwo jądrowe, jeżeli takie izotopy są przygotowywane, przewożone, przechowywane lub używane do celów handlowych, rolniczych, medycznych, naukowych lub do innych podobnych celów pokojowych,
v) broń chemiczna, biologiczna, biochemiczna lub elektromagnetyczna.
2 WYŁĄCZENIE RYZYKA TERRORYZMU (NMA2920)
a) Niezależnie od jakichkolwiek postanowień przeciwnych zawartych w niniejszym Ubezpieczeniu lub jakichkolwiek adnotacji na niniejszym Ubezpieczeniu, uzgadnia się, że niniejsza Polisa Ubezpieczeniowa wyłącza straty, szkody, koszty lub wydatki o dowolnym charakterze bezpośrednio lub pośrednio spowodowane, wynikające lub powiązane z jakimkolwiek aktem terroryzmu niezależnie od jakiejkolwiek innej przyczyny lub zdarzenia przyczyniającego się równocześnie lub w jakimkolwiek innym następstwie do straty.
b) Do celu niniejszej Polisy, akt terroryzmu oznacza akt, obejmujący między innymi, ale nie wyłącznie użycie siły lub przemocy i/lub groźbę ich użycia, jakiejkolwiek osoby lub grup(y) osób, zarówno działających samodzielnie, bądź w imieniu lub w powiązaniu z jakąkolwiek organizacją(ami) lub rządem(ami), popełniony z pobudek politycznych, religijnych, ideologicznych lub podobnych, łącznie z zamiarem wywarcia wpływu na jakikolwiek rząd i/lub zastraszenie społeczeństwa lub jakiejkolwiek części społeczeństwa.
c) Niniejsza Polisa wyłącza również straty, szkody, koszty lub wydatki o dowolnym charakterze bezpośrednio lub pośrednio spowodowane, wynikające lub powiązane z jakimkolwiek działaniem podejmowanym w celu kontrolowania, zapobiegania, powstrzymania lub w jakikolwiek sposób dotyczącym jakiegokolwiek aktu terroryzmu.
d) Jeżeli Ubezpieczyciel będzie twierdzić, że z powodu niniejszego wyłączenia, jakiekolwiek straty, szkody, koszty lub wydatki nie są objęte niniejszym Ubezpieczeniem, ciężar udowodnienia sytuacji przeciwnej spoczywa na Ubezpieczonym.
e) W przypadku, gdy jakakolwiek część niniejszego postanowienia okaże się nieważna lub niewykonalna, pozostała część pozostanie w pełni ważna i skuteczna.
Warunki ubezpieczenia
1 Niniejsza Polisa obejmuje ubezpieczeniem wartość Dzieł Sztuki uzgodnioną z właścicielem i przyjętą przez Ubezpieczonego przed wydarzeniem się szkody. Ubezpieczyciel nie będzie odpowiedzialny powyżej aktualnej wartości rynkowej Dzieła Sztuki w czasie zaistnienia szkody, a w żadnym przypadku powyżej wartości określonej w wykazie dołączonym do Części Szczegółowej Polisy. Oszacowanie i uzgodnienie szkody nastąpi we współdziałaniu Ubezpieczyciela z Ubezpieczonym, a w przypadku niemożności uzgodnienia quantum straty zastosowanie będzie miała Klauzula arbitrażowa Niniejszej Polisy.
2 Strony uzgadniają i przyjmują do wiadomości, że Niniejsza Polisa nie obejmuje mienia Ubezpieczonego na terenie jakichkolwiek targów, wystaw krajowych i zagranicznych, o ile nie zostało to uzgodnione na piśmie z Ubezpieczycielem i zatwierdzone w Niniejszej Polisie.
3 W przypadku całkowitej utraty obiektu, który należy do pary lub kompletu Ubezpieczyciel zgadza sie wypłacić Ubezpieczonemu, wg jego wyboru, odszkodowanie za pełną wartość pary lub kompletu, tak jak to zostało określone w Podstawie Wyceny Niniejszej Polisy, Ubezpieczony zaś zgadza się, jeśli przyjmie taką opcję, oddać Ubezpieczycielowi pozostały obiekt od pary lub kompletu.
4 Ubezpieczony zobowiązany jest powiadomić MGZ Gama sp. z o.o. tak szybko jak to praktycznie możliwe o każdym fakcie utraty lub uszkodzenia mienia, który może prowadzić do odszkodowania w ramach Niniejszej Polisy. Niedopełnienie tego obowiązku spowoduje nieważność roszczenia o odszkodowanie.
5 Ubezpieczony osobiście, oraz każda inna osoba, na którą Ubezpieczony ma wpływ, a mająca związek z zaistniałą szkodą, ma obowiązek poddać się przesłuchaniu pod przysięgą przez osobę wyznaczoną przez Ubezpieczyciela na temat okoliczności dotyczących szkody, a także udostępnić do badania księgi
rachunkowe, rachunki, faktury i inne oryginalne dokumenty księgowe, a w przypadku utraty ich uwierzytelnione kopie, w miejscu i czasie, które w sposób uzasadniony określi Ubezpieczyciel lub jego przedstawiciele. Ubezpieczony zezwoli również na skopiowanie materiału dowodowego.
6 Odszkodowanie z każdej uznanej szkody zostanie wypłacone Ubezpieczonemu w ciągu 30
(trzydziestu) dni od przedłożenia Wniosku o Odszkodowanie i uznania szkody przez Ubezpieczyciela.
7 W przypadku powstania szkody Ubezpieczony ma prawo i obowiązek podejmować kroki prawne i inne w celu zabezpieczenia, ochrony i odzyskania Ubezpieczonego Mienia, lub jego części, co nie narusza postanowień Niniejszej Umowy, podobnie jak nie naruszają jej działania Ubezpieczyciela i Ubezpieczonego zmierzające do odzyskania, zabezpieczenia lub ochrony Ubezpieczonego Mienia. Działania te nie umniejszają również praw Ubezpieczonego wynikających z Niniejszej Umowy.
8 Żaden proces, czy postępowanie sądowe o uzyskanie odszkodowania z tytułu Niniejszej Polisy nie będą mogły być wszczęte, o ile nie zostaną wniesione w ciągu (12) dwunastu miesięcy od powzięcia przez Ubezpieczonego wiedzy o zaistnieniu zdarzenia, które stanowiło powód do odszkodowania. Jeśli jednak prawo wg którego Niniejsza Polisa jest sporządzona nie dopuszcza takiego ograniczenia wtedy roszczenie o odszkodowanie przedawnia się po upływie najkrótszego okresu jaki jest dopuszczony przez prawo, wg którego wystawiono Niniejszą Polisę.
9 Ubezpieczyciel nie wypłaci odszkodowania z tytułu Niniejszej Polisy jeśli Ubezpieczony uzyskał odszkodowanie za daną szkodę od strony trzeciej.
10 W przypadku wypłacenia odszkodowania z tytułu Niniejszej Polisy Ubezpieczyciel wejdzie we wszystkie prawa Ubezpieczonego do rekompensaty lub odzyskania straty przeciwko każdej osobie i organizacji, które przyczyniły się do powstania szkody, a Ubezpieczony podpisze wszelkie dokumenty oraz zapewni wszelką pomoc dla zabezpieczenia tych praw. Klauzuli Niniejszej nie stosuje sie, jeśli Ubezpieczonym jest muzeum.
11 Niezależnie od wszelkich postanowień Niniejszej Polisy strony uzgadniają i przyjmują do wiadomości, że Niniejsza Polisa obejmuje ryzyko utraty lub uszkodzenia Ubezpieczonego Mienia na skutek akcji przeciwpożarowej, pod warunkiem, że pożar ani zniszczenie, czy uszkodzenie nie są spowodowane przez, ani nie mogą być przypisane działaniom wojennym, inwazji, rewolucji, buntowi, powstaniu, działaniom nieprzyjacielskim i tym podobnym, jak również innemu wykluczonemu ryzyku.
12 W przypadku wypłaty odszkodowania z tytułu Niniejszej Polisy i odzyskania utraconego obiektu w ciągu dwóch (2) lat od daty wypłacenia odszkodowania Ubezpieczyciel zgadza się zapewnić Ubezpieczonemu prawo pierwokupu odzyskanego obiektu. Strony uzgadniają, że Ubezpieczyciel nie może żądać ceny wyższej niż wypłacone odszkodowanie (z potrąceniem udziału własnego, jeśli był odjęty od sumy odszkodowania) z dodatkiem natomiast kosztów szacowania szkody i kosztów odzyskania obiektu.
13 Zawiadomienie jakiegokolwiek agenta lub wiedza posiadana przez jakiegokolwiek agenta lub jakiejkolwiek innej osoby nie mają wpływu na unieważnienie lub zmianę któregokolwiek z postanowień Niniejszej Polisy, nie powstrzymują Ubezpieczyciela w egzekwowaniu praw wynikających z Niniejszej polisy i żadne postanowienia Niniejszej Polisy nie mogą być unieważnione, czy zmienione inaczej niż w formie pisemnej, zatwierdzonej przez Ubezpieczyciela.
14 Niniejsza Polisa będzie nieważna jeśli Ubezpieczony ukrył lub fałszywie przedstawił fakt materialny lub okoliczności dotyczące przedmiotu ubezpieczenia, jak też w przypadku oszustwa, próby oszustwa, krzywoprzysięstwa ze strony Ubezpieczonego, dotyczącego Niniejszej Polisy lub przedmiotu ubezpieczenia, niezależnie czy miało to miejsce przed czy po zaistnieniu szkody.
15 Niniejsza Polisa nie obejmuje żadnej utraty, uszkodzenia i odpowiedzialności, która w czasie zaistnienia tej utraty, uszkodzenia czy odpowiedzialności są lub były ubezpieczone na podstawie innej polisy, za wyjątkiem nadwyżki powyżej kwoty ubezpieczenia, która została lub byłaby wypłacona z innej polisy, gdyby niniejsze Ubezpieczenie nie zostało zawarte.
Podstawa wyceny
Podstawą wyceny przy likwidacji szkody obiektów uznanych jako szkoda całkowita będzie:
(a) wartość uzgodniona z Ubezpieczycielem dla obiektów wycenionych indywidualnie w wykazach załączonych do Niniejszej Polisy. Ubezpieczyciel nie będzie odpowiedzialny za wartość większą niż wartość uzgodniona.
(b) wycena Rzeczoznawcy dla obiektów nie wymienionych indywidualnie w wykazach, o ile wycena nie jest starsza niż 2 lata od daty powstania szkody.
(c) wartość rynkowa w momencie powstania szkody dla obiektów nie wymienionych w wykazach i nie posiadających wyceny, lub posiadających wycenę starszą niż 2 lata od daty powstania szkody.
W żadnym przypadku Ubezpieczyciel nie będzie odpowiedzialny za wartość przekraczającą limit określony w
Części Szczegółowej Polisy.
Dla obiektów uznanych przez Ubezpieczyciela za szkodę częściową suma odszkodowania będzie ograniczona do kosztu naprawy i odnowy określonego przez Rzeczoznawcę, ale nie przekraczającego pełnej wartości obiektu.
Postanawia się, dla celów Niniejszej Umowy, że w przypadku ubiegania się o odszkodowanie z tytułu niniejszej Polisy ciężar udowodnienia, że wartość żądanego odszkodowania odpowiada wartości rynkowej leży po stronie Ubezpieczonego.
Klauzula arbitrażowa
1 W przypadku, gdy Ubezpieczony i Ubezpieczyciel nie uzgodnią quantum straty, każdy na pisemne żądanie drugiej strony wybierze kompetentnego i bezstronnego biegłego rzeczoznawcę (zgodnie z definicją podaną powyżej). Biegli rzeczoznawcy następnie wybiorą kompetentnego i bezstronnego arbitra w okresie 15 (piętnastu) dni. W razie, gdy strony nie dojdą do porozumienia w sprawie kompetentnego i bezstronnego arbitra w okresie 15 (piętnastu) dni, powyższy arbiter zostanie wybrany przez sędziego sądu odpowiedniej jurysdykcji określonej w Części Szczegółowej Polisy.
2 Rzeczoznawcy następnie wycenią stratę, podając oddzielnie bieżącą wartość rynkową w chwili straty oraz wysokość straty, a w braku zgody zgłoszą swoje różnice do arbitra, który określi wysokość straty. Każdy, zarówno Ubezpieczony, jak i Ubezpieczyciel opłacą wybranego przez siebie rzeczoznawcę i pokryją po równo wydatki rzeczoznawcy i arbitra. Ubezpieczyciel wyklucza zrzeczenie się jakichkolwiek swoich praw poprzez jakiekolwiek działanie w związku w wyceną.
3 Ustalenia rzeczoznawców i/lub arbitra nie są wiążące dla Ubezpieczonego lub Ubezpieczyciela, ale ustalenia rzeczoznawców i/lub arbitra będą dopuszczalne we wszelkich późniejszych postępowaniach sądowych.
W przypadku powstania szkody
1 W przypadku kradzieży, włamania, rabunku, dewastacji, zniknięcia lub jakiejkolwiek innej utraty Ubezpieczonego Mienia, Ubezpieczony ma obowiązek zawiadomić policję, tak szybko jak to jest możliwe, nie później zaś niż w ciągu 24 (dwudziestu czterech) godzin.
2 Ubezpieczony, w przypadku zaistnienia zdarzenia, które może prowadzić do odszkodowania z tytułu
Niniejszej Polisy ma obowiązek:
• powiadomić Ubezpieczyciela za pośrednictwem MGZ Gama sp. z o.o. tak szybko jak to jest praktycznie możliwe, a w każdym przypadku w ciągu 72 (siedemdziesięciu dwóch) godzin od zdarzenia,
• wypełnić, podpisać i dostarczyć do MGZ Gama sp. z o.o. Wniosek o Odszkodowanie,
• dostarczyć do MGZ Gama sp. z o.o. pełną listę utraconego Ubezpieczonego Mienia wraz z tytułem prawnym, a w przypadku mienia o wartości jednostkowej powyżej 100.000 PLN, również wycenę dokonaną przez Biegłego.
3 Ubezpieczony ma obowiązek zapewnić za pośrednictwem MGZ Gama sp. z o.o. taką informację, pomoc i materiały dowodowe, jakie w sposób uzasadniony mogą być wymagane przez Ubezpieczyciela oraz zapewnić pełną współpracę w badaniu i likwidacji każdej szkody.
4 Na potrzeb Niniejszej Polisy Biegłym rzeczoznawcą uznaje się osobę, która:
• jest uznawana przez swoją grupę zawodową za biegłego rzeczoznawcę w swojej dziedzinie,
• posiada aktualne uprawnienia Ministerstwa Kultury i Dziedzictwa Narodowego,
• jest ekspertem domu aukcyjnego, lub
• historykiem sztuki nominowanym przez Polskie Stowarzyszenie Historyków Sztuki jako biegły sądowy.
5 Jeżeli Ubezpieczyciel tego wymaga, Ubezpieczony musi również stawić się do przesłuchania pod przysięgą, lub zeznawać w podobny sposób przed osobę wyznaczoną przez Ubezpieczyciela.
6 Jeżeli Ubezpieczony poweźmie wiadomość o osobie odpowiedzialnej za szkodę lub o miejscu, w
którym znajdują się utracone Dzieła Sztuki, zobowiązany jest powiadomić zarówno policję, jak i MGZ Gama sp. z o.o.
7 MGZ Gama sp. z o.o. potwierdzi otrzymanie zawiadomienia o powstaniu szkody w ciągu siedmiu (7) dni roboczych.
Prawo i jurysdykcja
Stronom przysługuje prawo wyboru prawa, któremu podlega niniejsza Umowa Ubezpieczenia. O ile nie postanowiono inaczej Niniejsza Polisa podlega prawu Rzeczypospolitej Polskiej. Każdy spór, jaki może wyniknąć z realizacji Niniejszego Ubezpieczenia podlega wyłącznie jurysdykcji sądów Rzeczpospolitej Polskiej.
KLAUZULA ATAKU CYBERNETYCZNEGO
(oraz ochrony przed Ukierunkowanym Atakiem Cybernetycznym)
1 Z zastrzeżeniem ust. 2, 3 i 5 poniżej, Niniejsze Ubezpieczenie nie obejmuje strat, szkód, odpowiedzialności ani wydatków bezpośrednio lub pośrednio spowodowanych, przyczynionych, lub wynikających z:
1.1 awarii, błędu lub nieprawidłowego działania jakiegokolwiek komputera, systemu komputerowego, programu, kodu lub oprogramowania komputerowego lub jakiegokolwiek innego systemu elektronicznego, lub
1.2 użycia, lub wykorzystania, jako środka do wyrządzenia szkody, jakiegokolwiek komputera, systemu komputerowego, programu komputerowego, złośliwego kodu, wirusa komputerowego, procesu lub jakiegokolwiek innego systemu elektronicznego.
2 W przypadku gdy niniejsza klauzula dotyczy polis obejmujących ryzyko wojny, wojny domowej, rewolucji, rebelii, insurekcji, lub wynikających z nich zamieszek społecznych, bądź jakichkolwiek wrogich działań
ze strony, lub przeciwko stronie prowadzącej wojnę, bądź terroryzmu lub jakiejkolwiek osoby działającej z pobudek politycznych, ust. 1 nie wyłącza szkód (które w przeciwnym razie byłyby objęte ubezpieczeniem) wynikających z użycia jakiegokolwiek komputera, systemu komputerowego, programu komputerowego lub jakiegokolwiek innego systemu elektronicznego w systemie wyrzutni i/lub naprowadzania i/lub mechanizmie odpalania jakiejkolwiek materialnej broni lub pocisku.
3 Przyjmuje się do wiadomości i uzgadnia, że ust. 1 nie ma zastosowania do objętej ubezpieczeniem szkody fizycznej utraty lub fizycznego uszkodzenia Ubezpieczonego Mienia spowodowanej przez Ukierunkowany Atak Cybernetyczny. Ciężar udowodnienia ochrony w ramach niniejszego ustępu spoczywa na Ubezpieczonym.
4 Dla celów ustępu 3, Ukierunkowany Atak Cybernetyczny oznacza użycie lub działanie, jako środka wyrządzenia szkody, jakiegokolwiek komputera, systemu komputerowego, programu komputerowego, złośliwego kodu, wirusa komputerowego lub procesu lub jakiegokolwiek innego systemu
elektronicznego, którego motywem jest wyrządzenie szkody wyłącznie Ubezpieczonemu lub Ubezpieczonemu Mieniu.
5 Mienie Ubezpieczone w Niniejszej Polisie nie obejmuje danych elektronicznych, chyba że, i w zakresie, w jakim zostało to wyraźnie określone w innym miejscu Niniejszej Polisy.
POSTANOWIENIA DOT. CHORÓB ZAKAŹNYCH
1. Niezależnie od jakichkolwiek postanowień niniejszego ubezpieczenia stanowiących inaczej, niniejsze ubezpieczenie nie obejmuje ubezpieczenia od jakichkolwiek strat, szkód, odpowiedzialności, roszczeń, kosztów lub wydatków o jakimkolwiek charakterze spowodowanych przez, przyczynionych przez, wynikających z, będących następstwem lub związanych z Chorobą Zakaźną lub obawą przed, albo zagrożeniem (rzeczywistym lub domniemanym) wystąpienia Choroby Zakaźnej.
2. Dla celów niniejszego ubezpieczenia, strata, szkoda, odpowiedzialność, roszczenie, koszt, wydatek lub inna suma, obejmuje, lecz nie ogranicza się do wszelkich kosztów oczyszczenia, detoksykacji, usunięcia, monitorowania lub testowania:
2.1. na Chorobę Zakaźną lub
2.2. jakiegokolwiek mienia ubezpieczonego w ramach niniejszej umowy, które zostało dotknięte taką Chorobą Zakaźną.
3. W rozumieniu niniejszej Umowy, Choroba Zakaźna oznacza każdą chorobę, która może być przeniesiona za pomocą jakiejkolwiek substancji lub czynnika z dowolnego organizmu na inny organizm, w przypadku, gdy:
3.1. substancja lub czynnik obejmuje, ale nie ogranicza się do wirusa, bakterii, pasożyta lub innego organizmu lub jego odmiany, niezależnie od tego, czy jest uznany za żywy, czy nie, oraz.
3.2. metoda przenoszenia, bezpośrednia lub pośrednia, obejmuje między innymi przenoszenie drogą powietrzną, przenoszenie przez płyny ustrojowe, przenoszenie z lub na jakąkolwiek powierzchnię lub przedmiot, ciało stałe, ciecz lub gaz, lub między organizmami.
4. Niniejsze postanowienie ma zastosowanie do wszystkich rozszerzeń polisy, dodatkowej ochrony i wszelkiej przyznanej ochrony, oraz wyjątków od wszelkich wyłączeń.
Wszystkie inne zasady, warunki i wyłączenia polisy pozostają bez zmian.
Załącznik nr 1: wykaz Ubezpieczonego Mienia
Całkowita ubezpieczona wartość :
Podpisano w imieniu Lloyd’s Insurance Company S.A. Data:
Podpisano w imieniu Ubezpieczonego:
Data: