Ogólne warunki zakupu towarów pozaprodukcyjnych, usług i wyposażenia produkcyjnego grupy DRAEXLMAIER
Ogólne warunki zakupu towarów pozaprodukcyjnych, usług i wyposażenia produkcyjnego grupy DRAEXLMAIER
Wersja 1, data publikacji: 1 stycznia 2015 r.
Wszelkiego rodzaju zamówienia na towary pozaprodukcyjne, usługi i wyposażenie produkcyjne złożone przez nabywcę do dostawcy („Zamówienie”) wraz z niniejszym dokumentem lub po jego przesłaniu podlegają niniejszym warunkom („Warunki dla towarów pozaprodukcyjnych”) i stanowią podstawę umowy kupna zawartej na podstawie takiego Zamówienia („Umowa kupna”).Adresat Zamówienia określany jest mianem „Dostawcy”, a Nabywca lub którykolwiek z jego upoważnionych przedstawicieli – mianem „Nabywcy”. Umowa kupna oznacza jakąkolwiek umowę, którą stanowi akceptacja Zamówienia przez Dostawcę lub jakakolwiek umowa zawarta pomiędzy Nabywcą a Dostawcą a dotycząca zakupu towarów pozaprodukcyjnych, usług lub wyposażenia produkcyjnego.
1. PODSTAWA UMOWY: Dostawa towarów pozaprodukcyjnych i wyposażenia produkcyjnego (dalej zwanych „towarami”) i/lub realizacja usług według jakości i cen określonych w Zamówieniu lub w inny sposób w nim powołanych są istotnymi warunkami Umowy kupna.
2. AKCEPTACJA ZAMÓWIENIA:
2.1. O ile strony w pisemnej umowie nie ustaliły inaczej, Zamówienie uznaje się za zaakceptowane w najwcześniejszym z następujących terminów: (a) przekazania przez Dostawcę akceptacji Zamówienia na piśmie; (b) realizacji przez Dostawcę dostawy towarów zgodnych ze specyfikacją w terminie tu określonym; (c) realizacji przez Dostawcę usług w terminie tu określonym; lub (d) rozpoczęcia przez Dostawcę produkcji towarów przeznaczonych specjalnie dla Nabywcy.
2.2. O ile zawarty w Zamówieniu harmonogram czasowy jego realizacji nie postanawia inaczej, Xxxxxxxx zaakceptuje albo odrzuci Zamówienie w terminie 2 dni od daty jego otrzymania w piśmie skierowanym do Nabywcy. Zamówienie, które nie zostało jednoznacznie odrzucone w terminie określonym w punkcie 2.2., uznaje się za zaakceptowane.
3. NADRZĘDNOŚĆ WARUNKÓW: Jakakolwiek Umowa kupna będzie podlegać wyłącznie niniejszym Ogólnym warunkom zakupu oraz ewentualnie dokumentom w nich wymienionym, jeśli mają one zastosowanie. Wyłącznie jednoznaczna pisemna zgoda Nabywcy na warunki przekazane lub proponowane przez Dostawcę w późniejszym terminie będzie uznawana za wiążącą. Niniejsze Ogólne warunki zakupu mogą zostać zmienione i uzupełnione przez dokumenty Nabywcy, takie jak Umowa kupna, Umowa o usługi, Umowa o transport towarów czy Umowa o dostawę wyposażenia produkcyjnego (dalej „Umowy”), włączone do niniejszych Ogólnych warunków zakupu przez odniesienie, przy czym – w razie sprzeczności zawartych w nich warunków – warunek zawarty w dokumencie wymienionym wcześniej ma moc przeważającą nad zawartym w dokumencie wymienionym w dalszej kolejności, z tym jednakże zastrzeżeniem, że taki konflikt warunków nie będzie miał wpływu na jakiekolwiek pozostałe dokumenty („Dokumentacja zakupu”):
(1) indywidualna Umowa kupna;
(2) Umowy;
(3) niniejsze Ogólne warunki zakupu towarów pozaprodukcyjnych, usług i wyposażenia produkcyjnego
Jakakolwiek Dokumentacja zakupu obowiązuje pod warunkiem przekazania jej Dostawcy przed zakupem i w wersji ostatnio przekazanej, z tym zastrzeżeniem, że Umowy obowiązują w wersji podpisanej.
4. OPAKOWANIE, OZNACZENIE I DOSTAWA: (a) O ile nie wskazano inaczej w Dokumentacji zakupu, Dostawca na swój koszt zapewni prawidłowe, zgodne ze specyfikacją zawartą w Dokumentacji zakupu opakowanie, oznaczenie i dostawę towarów, a jeśli w Dokumentacji zakupu nie są określone odpowiednie wymagania, zgodne z dobrymi, uznanymi praktykami w celu terminowej realizacji dostaw i wykluczenia możliwości powstania szkód, zapewnienia minimalizacji kosztów transportu, spełnienia wymogów przewoźnika i zapewnienia dostarczenia nieuszkodzonych towarów na adres dostawy. Dostawca pozostaje odpowiedzialny za wszelkie towary do momentu ich dostarczenia na adres dostawy, niezależnie od miejsca ich kontroli; (b) Nabywca nie ponosi odpowiedzialności przed Dostawcą za koszty nabycia czy za zwrot jakichkolwiek pojemników, opakowań, palet ani innych materiałów opakowaniowych; oraz (c) Dostawca zobowiązany jest przygotować dokumenty przewozowe i określić trasę przewozu na adres dostawy zgodnie z instrukcją Nabywcy. (d) Dostawca musi przekazać Nabywcy swoją deklarację, spełniającą warunki obowiązujących przepisów celnych.
Na życzenie Nabywcy, Dostawca przekaże mu świadectwo informacyjne INF.4, zgodne z Rozporządzeniem Rady (WE) nr 1207/2001 i zatwierdzone przez władze celne w odniesieniu do dostarczanych towarów.
5. CZAS DOSTAWY:
5.1. Czas ma kluczowe znaczenie przy wszelkich Umowach kupna, a Dostawca odpowiada za ścisłe przestrzeganie wyznaczonego terminu dostawy. Dostawca zgadza się, że jeżeli dostawa jest opóźniona względem harmonogramu z dowolnego powodu, to odpowiada on za wszelkie straty, koszty i wydatki
poniesione przez Xxxxxxx w związku z takim opóźnieniem, w tym, między innymi, transport ekspresowy i opłaty za dostawę (w tym transport lotniczy i opłaty za dostawy weekendowe).W razie takiego opóźnienia Xxxxxxxx zgadza się również na przejęcie odpowiedzialności za jakiekolwiek uboczne, następcze i zlikwidowane szkody poniesione przez Nabywcę, w tym, między innymi, zapłatę za nadgodziny i związane z tym koszty świadczeń pracowniczych, zwiększone koszty operacyjne i koszty zatrzymania pracy, opłaty za transport ekspresowy i dostawy (w tym transport lotniczy, opłaty za dostawy weekendowe) i wszelkie koszty, wydatki, opłaty i straty, wynikające z braku możliwości wypełnienia przez Nabywcę warunków umownych w związku z takim opóźnieniem.
5.2. Nabywca może odrzucić i dokonać zwrotu na koszt i ryzyko Dostawcy:
(i) jakiejkolwiek dostawy towarów lub jej części, otrzymanej przed terminem dostawy, (ii) jakiejkolwiek dostawy częściowej, oraz (iii) jakichkolwiek towarów dostarczonych nadmiarowo. Dotyczy to również dostaw otrzymanych po terminie czy okresie dostawy lub niezgodnie z jej harmonogramem rzeczowym. W wyżej opisanych przypadkach Xxxxxxx może również zdecydować o przyjęciu dostarczonych towarów, o ile uzgodnione warunki płatności pozostaną niezmienione.
6. KONTROLA I ODRZUCENIE:
6.1. Dostawca uznaje prawo Nabywcy do kontroli i testowania towarów i jakości ich wykonania w stopniu, który Nabywca uzna za celowy w dowolnym miejscu i czasie, w tym podczas ich produkcji. Ponadto Xxxxxxxx uznaje prawo Nabywcy, bez względu na uprzednią realizację zapłaty lub testów, do powiadomienia Dostawcy, że zamówione towary lub usługi zostają odrzucone albo wymagają korekty lub naprawy, przy czym Xxxxxxxx niezwłocznie podejmie na swój wyłączny koszt wszelkie działania niezbędne dla uzyskania pełnej zgodności z wszystkimi postanowieniami Umowy kupna.
6.2. Jeżeli Zamówienie obejmuje usługi instalacyjne lub montażowe dotyczące nabywanych towarów, Nabywca może wymagać od Dostawcy przeprowadzenia testów celem weryfikacji zgodności z dostarczonymi specyfikacjami lub przeznaczeniem przed ostatecznym odbiorem towaru. Dokonanie przez Nabywcę płatności nie jest równoznaczne z odbiorem towarów. Odbiór finalny dokonany przez Nabywcę nie jest również równoznaczny z akceptacją przez Nabywcę wad ukrytych ani też nie ogranicza jego praw, w tym praw Xxxxxxx opisanych w punkcie 8 ani praw przysługujących mu w ramach odpowiednich przepisów dotyczących odpowiedzialności za produkt.
6.3. W żadnym wypadku dokonanie przez Nabywcę płatności za towary i usługi nie jest równoznaczne z odbiorem towarów czy usług ani też nie ogranicza jego praw, w tym praw Nabywcy opisanych w punktach 8 i 14 poniżej.
7. PRAWO WŁASNOŚCI I ZAPŁATA:
7.1. Po dokonaniu odbioru towarów i usług Nabywca uzyskuje pełne i nieobciążone prawo własności tych towarów i usług. Prawo własności uznaje się za przekazane z chwilą wykonania dostawy do głównego miejsca prowadzenia działalności gospodarczej przez Nabywcę, wskazanego jako adres Nabywcy na Zamówieniu. Ryzyko utraty, zniszczenia lub uszkodzenia towaru przechodzi na Nabywcę z chwilą wykonania dostawy.
7.2. Płatność staje się należna po upływie sześćdziesięciu (60) dni kalendarzowych netto od terminowej dostawy towarów lub wykonania usługi oraz otrzymania prawidłowo wystawionej faktury, chyba ze Dostawca i Nabywca uzgodnią inaczej w Zamówieniu lub innej Dokumentacji zakupu. Jeżeli Zamówienie lub inna Dokumentacja zakupu podlega przepisom prawa niemieckiego, płatność staje się należna po upływie trzydziestu (30) dni kalendarzowych od terminowej dostawy towarów lub wykonania usługi oraz otrzymania prawidłowo wystawionej faktury, chyba ze Dostawca i Nabywca uzgodnią inaczej.
8. GWARANCJA: Dostawca gwarantuje, że dostarczone towary i usługi
(1) będą zgodne z odpowiednim Zamówieniem i wszelkimi specyfikacjami, rysunkami, opisami lub próbkami dostarczonymi lub wyspecyfikowanymi przez Nabywcę; (2) będą zgodne z aktualnym stanem wiedzy technicznej, odpowiedniej jakości, starannie wykonane z dobrych materiałów, wolne od wad; (3) będą oparte na najnowszych rozwiązaniach technicznych i technologicznych; (4) będą przydatne i wystarczające do przewidzianego zastosowania, w tym między innymi zdatne do osiągnięcia przewidywanej wydajności; (5) będą zgodne z wszelkimi mającymi zastosowanie regulacjami prawnymi oraz z ich przewidywanym sposobem użytkowania w miejscu przeznaczenia, w tym – jeżeli obowiązują w lokalnej jurysdykcji – wytycznymi OSHA; oraz (6) będą nosić wszelkie znaki i oznaczenia oraz posiadać certyfikaty wymagane do ich użytkowania w przewidywanym miejscu przeznaczenia. Dodatkowo Dostawca zapewnia dostawę części zamiennych do towarów przez okres 15 lat od daty zakupu. Dostawca ponosi odpowiedzialność materialną i prawną za pełną rekompensatę i zwrot wszelkich rozsądnych kosztów (w tym kar i odszkodowań) wynikających z dostarczenia wadliwych, odbiegających od specyfikacji, niezgodnych z normami
produktów lub usług. Dostawca wyraźnie zobowiązuje się bronić Xxxxxxx, wstępować w jego obowiązki w przypadku odpowiedzialności i zapobiegać wszelkim szkodom Nabywcy w przypadku jakichkolwiek roszczeń, strat, kosztów zastąpienia, szkód ubocznych, specjalnych i następczych oraz wydatków związanych z ugodami związanymi z każdym incydentem występującym w ciągu 36 miesięcy od odbioru końcowego. Powyższe zobowiązanie obejmuje wszystkie koszty procesowe i opłaty za zastępstwo procesowe podczas procesów będących bezpośrednim lub pośrednim następstwem naruszenia przez Dostawcę zobowiązań gwarancyjnych, pod tym jednakże warunkiem, że o ile wyraźnie nie ustalono inaczej na piśmie, wszelkiego rodzaju wyposażenie produkcyjne będzie objęte gwarancją, przez okres wykraczający poza te 36 miesięcy i obejmujący cały przewidywany cykl produkcyjny. Warunki niniejszego punktu 8 pozostają w mocy nawet w przypadku wygaśnięcia lub rozwiązania wszelkich stosunków umownych pomiędzy stronami.
9. REALIZACJA ZADAŃ DOSTAWCY PRZEZ INNE PODMIOTY: Xxxxxxxx nie jest uprawniony do cedowania, podzlecania lub delegowania powierzonych mu zadań innym podmiotom bez wcześniejszej pisemnej zgody Xxxxxxx, przy czym Xxxxxxx może odmówić wydania takiej zgody bez podania przyczyn, a zgoda taka nie stanowi i nie może być interpretowana jako zmiana warunków umownych. Jednocześnie Xxxxxxxx pozostaje odpowiedzialny wobec Nabywcy za naruszenie przez któregokolwiek ze swoich cesjonariuszy czy podwykonawców warunków określonych w Dokumentacji zakupu.
10. PRAWO NABYWCY DO ROZWIĄZANIA UMOWY KUPNA: Xxxxxxx może według własnego uznania rozwiązać Umowę kupna w całości lub w części za powiadomieniem Dostawcy na piśmie. Z chwilą otrzymania wypowiedzenia Umowy, Xxxxxxxx niezwłocznie przerwie prace w dniu i w zakresie określonym w takim wypowiedzeniu oraz anuluje wszystkie pozostałe zamówienia i/lub umowy w zakresie, w jakim są one powiązane z rozwiązaną Umową kupna. Niezwłocznie po otrzymaniu pisemnego wypowiedzenia Umowy kupna, Dostawca poinformuje Nabywcę o dostępnych ilościach materiału i robocizny własnej lub zamówionych i otrzymanych z zewnątrz przed wypowiedzeniem Umowy kupna oraz o najbardziej korzystnym sposobie ich zbycia przez Dostawcę. Dostawca zastosuje się do instrukcji Nabywcy dotyczących przekazania i zbycia prawa własności i posiadania tych materiałów i robocizny. Nabywca zapłaci Dostawcy określoną w Zamówieniu cenę za prace zakończone i/lub towary odebrane przez Xxxxxxx oraz pokryje koszty robót Dostawcy w toku oraz surowców dających się powiązać z przerwanymi pracami, z zastrzeżeniem prawa Nabywcy do przeprowadzenia odnośnego audytu.
11. WARUNKI ODSTĄPIENIA OD UMOWY KUPNA: W razie gdyby Xxxxxxxx
(a) nie dostarczył towarów lub usług w terminach określonych w Dokumentacji zakupu (lub na które Nabywca udzielił pisemnej zgody); (b) nie spełnił jakichkolwiek warunków Umowy kupna ani nie usunął uchybień (tam, gdzie to możliwe) w terminie 10 dni po otrzymaniu od Nabywcy informacji o takich uchybieniach;
(c) stał się niewypłacalny, dokonał cesji na rzecz kredytodawców lub wszczął postępowanie upadłościowe albo procedurę rozwiązania spółki; lub (d) wszedł w fuzję z innym przedsiębiorstwem i/lub stał się przedmiotem wywłaszczenia albo nacjonalizacji, wówczas Nabywca w drodze pisemnego oświadczenia skierowanego do Dostawcy może odstąpić od Umowy kupna w całości lub w części bez ponoszenia jakiejkolwiek odpowiedzialności za wyjątkiem obowiązku zapłaty ceny określonej w Dokumentacji zakupu za kompletne usługi i towary, dostarczone i odebrane przez Nabywcę w oparciu o tę Dokumentację. W odniesieniu do robót zakończonych, będących w toku lub w inny sposób nieukończonych, Nabywca zastrzega sobie prawo do objęcia własności i wejścia w pełne, nie obciążone prawami osób trzecich posiadanie całości lub części takich robót bezpośrednio po poinformowaniu Dostawcy o takim zamiarze, bez względu na to, czy strony porozumiały się co do ich ceny końcowej. Jeżeli po poinformowaniu Dostawcy o uchybieniach okaże się, że uchybienia te nie powstały z jego winy, prace objęte wypowiedzeniem będą uznawane za wypowiedziane zgodnie z punktem 10 powyżej, a wszelkie prawa i obowiązki stron będą podlegały postanowieniom rzeczonego punktu 10.
12. ZMIANY: Nabywca ma prawo w dowolnym momencie zmienić przedmiot Umowy kupna w drodze pisemnej informacji skierowanej do Dostawcy. Jeżeli taka zamiana spowoduje wzrost lub spadek kosztów lub czasu niezbędnego na realizację któregokolwiek z postanowień Umowy kupna, wówczas wartość Zamówienia, termin dostawy lub oba te parametry zostaną odpowiednio zmodyfikowane, pod warunkiem jednak, że zmiana taka zostanie zaakceptowana przez przedstawiciela Nabywcy ds. zakupów, wskazanego na odnośnym Zamówieniu.
13. POUFNOŚĆ: Dostawca zachowa pełną poufność co do warunków jakiejkolwiek Umowy kupna, faktu sprzedaży na rzecz Nabywcy, faktu nawiązania przez Nabywcę kontaktu w sprawie dostaw towarów i usług na rzecz Nabywcy oraz co do wszelkich niedostępnych publicznie informacji wymienianych w związku z potencjalnym lub faktycznym zawarciem Umowy kupna. Ponadto Xxxxxxxx zobowiązuje się nie wykorzystywać nazwy Nabywcy w żaden sposób, w tym między innymi dla potrzeb reklamy lub w materiałach i publikacjach promocyjnych, o ile Nabywca nie wyrazi na to wcześniej zgody na piśmie.
14. PRAWA WŁASNOŚCI INTELEKTUALNEJ: Dostawca gwarantuje i oświadcza, że sprzedaż i użytkowanie towarów i/lub usług nie narusza ani nie przyczynia się do naruszenia jakichkolwiek patentów, praw autorskich, praw do znaku towarowego czy usługowego ani innego rodzaju praw własności intelektualnej jakiegokolwiek podmiotu trzeciego. Dostawca wyraźnie zobowiązuje się bronić Nabywcy, wstępować w jego obowiązki w przypadku odpowiedzialności i zapobiegać wszelkim szkodom po stronie Nabywcy w przypadku jakichkolwiek postępowań / roszczeń / powództw (faktycznych lub zagrażających) z tytułu takich naruszeń na terytorium dowolnego kraju i wobec jakiejkolwiek odpowiedzialności z tego tytułu, w tym między innymi w odniesieniu do kosztów zastępstwa procesowego i kosztów sądowych. Wszelkiego rodzaju próbki, wzorce, matryce, formy, szablony, specjalne zatyczki, przyrządy pomiarowe, wyposażenie testowe, rysunki, plany, specyfikacje i wszelkiego rodzaju materiały dostarczane Dostawcy pozostają własnością Xxxxxxx, przy czym Xxxxxxxx będzie je traktował jako poufne i nie będzie ich wykorzystywać w jakikolwiek inny sposób niż do realizacji Umowy kupna, po zrealizowaniu lub wypowiedzeniu której zostaną one niezwłocznie zwrócone Nabywcy.
15. SIŁA WYŻSZA: Nabywca może zmienić postanowienia Umowy kupna w razie wystąpienia klęski żywiołowej, pożaru, wypadku, strajku, działań organów władzy państwowej lub innych zdarzeń i okoliczności, pozostających poza kontrolą Nabywcy.
16. KUMULATYWNOŚĆ ŚRODKÓW PRAWNYCH: Uprawnienia i środki prawne dostępne Nabywcy zgodnie z Dokumentacją zakupu mają charakter kumulatywny i uzupełniający wobec pozostałych lub szerszych uprawnień i środków prawnych dostępnych w świetle prawa stanowionego lub zwyczajowego. Rezygnacja z roszczeń w związku z jakimkolwiek naruszeniem lub uchybieniem nie stanowi zrzeczenia się roszczeń związanych z innymi lub przyszłymi przypadkami naruszeń lub uchybień ani też z jakichkolwiek praw Nabywcy.
17. UBEZPIECZENIE:
17.1. Dostawca utrzyma na własny koszt polisę ubezpieczeniową w zakresie rozsądnie wymaganym przez Nabywcę, opiewającą na kwotę ubezpieczenia adekwatną i akceptowalną dla Nabywcy. W szczególności, ubezpieczenie takie będzie obejmować ryzyka mogące powstać w związku z towarami i/lub usługami lub wynikające z Umowy kupna. Dostawca niezwłocznie przedstawi potwierdzenie zawarcia umowy ubezpieczenia, zawierające maksymalną kwotę ubezpieczenia, numery polis i datę ważności ubezpieczenia, przy czym będzie się domagać od firmy ubezpieczeniowej, brokera lub agenta ubezpieczeniowego powiadomienia Nabywcy na piśmie o każdym przypadku wygaśnięcia lub wypowiedzenia polisy ubezpieczeniowej.
17.2. O ile to możliwe w danej jurysdykcji (np. w USA czy w Wielkiej Brytanii), Nabywca będzie w polisie OC uwzględniony jako współubezpieczony i wykazywany jako taki w świadectwie ubezpieczenia w przypadku, gdy usługi mają być świadczone w obiektach Nabywcy.
17.3. Nabywca jest uprawniony do zawarcia takiej umowy ubezpieczenia za porozumieniem z Xxxxxxxx, przy czym Dostawca zwróci Nabywcy wszelkie koszty i wydatki z tym związane.
18. DOKUMENTACJA / WŁASNOŚĆ NABYWCY: Całość dokumentacji, dostaw, materiałów, wyposażenia, osprzętu, powiązanego oprogramowania i innych elementów (wraz z jakimikolwiek dostępami, akcesoriami, modernizacjami, naprawami, remontami i elementami zamiennymi) dostarczonych bezpośrednio lub pośrednio Dostawcy przez Nabywcę w celu świadczenia usług, lub za które Dostawca otrzymał od Nabywcy zapłatę (w sposób inny niż przez amortyzację ceny nabycia) („Własność Nabywcy"), jest i pozostanie własnością Xxxxxxx, zaś wszystkie prawa, tytuły i udziały we Własności Nabywcy pozostaną w posiadaniu Nabywcy, z zastrzeżeniem jedynie ograniczonego prawa posiadania udzielonego Dostawcy na mocy niniejszego punktu. Nabywca jest uprawniony do przejęcia w bezpośrednie posiadanie Własności Nabywcy w każdej chwili na własne żądanie. Nabywca jest zobowiązany do przechowywania Własności Nabywcy z należytą starannością i utrzymywania jej w stanie gotowości do działania. O ile strony nie uzgodnią inaczej na piśmie, Dostawca ponosi wszelkie koszty napraw, konserwacji i utrzymywania Własności Nabywcy w stanie gotowości do działania. Na żądanie Nabywcy, Dostawca ujawni Nabywcy skład dostarczanych towarów.
19. REGULACJE PRAWNE / BEZPIECZEŃSTWO:
19.1. Dostawca zgadza się realizować Umowę kupna zgodnie z obowiązującymi ustawami i regulacjami prawa federalnego, stanowego i lokalnego, w tym między innymi z mającymi zastosowanie przepisami i regulacjami dotyczącymi ochrony środowiska, równouprawnienia w zatrudnieniu, ustawą o bezpieczeństwie pracy oraz ustawą o godziwych warunkach pracy, jak również zapewnić przestrzeganie tych regulacji przez swoich podwykonawców i dostawców. Dostawca zobowiązany jest prowadzić działalność bez stosowania nagannych praktyk, nie brać udziału w działaniach bezprawnych i podjąć wszelkie środki zmierzające do uniknięcia zaistnienia takich zdarzeń. Dostawca będzie postępował zgodnie ze wszystkimi obowiązującymi ustawami antykorupcyjnymi, w tym między innymi z brytyjską ustawą antykorupcyjną.
19.2. Dostawca ponosi wyłączną odpowiedzialność za przestrzeganie wszelkich obowiązujących przepisów prawa pracy we wszystkich kwestiach związanych z własnymi pracownikami etatowymi oraz pracownikami oddelegowanymi czy tymczasowo zatrudnianymi w celu realizacji usług będących przedmiotem konkretnego Zamówienia Nabywcy. Nabywca nie będzie pozostawać w stosunku umownym, zatrudnienia czy jakimkolwiek innym z pracownikami etatowymi, oddelegowanymi czy tymczasowymi Dostawcy; w związku z tym, Dostawca ponosi wyłączną odpowiedzialność i zobowiązuje się zabezpieczyć i chronić Nabywcę przed roszczeniami czy postępowaniami, jakie pracownicy etatowi, oddelegowani lub tymczasowi Dostawcy mogliby kierować przeciwko Nabywcy.
19.3. Dostawca zastosuje wszelkie środki zapobiegawcze dla zabezpieczenia infrastruktury Nabywcy oraz zapewni mu ochronę przeciwko ewentualnym zniszczeniom i/lub uszkodzeniom, jakie mogą wystąpić w związku z wypadkami przy pracy pracowników etatowych, oddelegowanych i tymczasowych Dostawcy.
19.4. Dostawca przyjmuje odpowiedzialność za wykonywanie wszystkich czynności związanych z realizacją Zamówień przy pomocy własnego sprzętu i wyposażenia i/lub na mocy upoważnienia właściciela do użytkowania takiego sprzętu i wyposażenia. Na żądanie Nabywcy wyrażone w dowolnym czasie Xxxxxxxx jest zobowiązany przedstawić odpowiednie świadectwa własności sprzętu i wyposażenia używanego przez Dostawcę w trakcie świadczenie usług w obiektach Nabywcy. Nabywca nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek towary i/lub materiały używane przez Dostawcę w trakcie świadczenia usług na rzecz Nabywcy.
19.5. Dostawca uzyska i opłaci wszelkie licencje, zezwolenia i kontrole wymagane przez organy władz państwowych i ich agendy w związku z przedmiotem Zamówienia.
20. PRAWO WŁAŚCIWE I JURYSDYKCJA: Warunki Umowy kupna, w tym również niniejsze Ogólne warunki zakupu towarów pozaprodukcyjnych, podlegają interpretacji i wykładni prawa kraju (oraz odpowiednio stanu/regionu), w którym zlokalizowane jest główne miejsce prowadzenia działalności gospodarczej przez Nabywcę, wskazane jako adres Nabywcy na Zamówieniu. Sądy powszechne właściwe miejscowo dla miejsca prowadzenia działalności gospodarczej przez Nabywcę mają wyłączność jurysdykcji. Niniejszym jednoznacznie wyklucza się stosowanie warunków Konwencji Narodów Zjednoczonych o Umowach Międzynarodowej Sprzedaży Towarów (CISG).
21. ZMIANY / ROZDZIELNOŚĆ POSTANOWIEŃ:
21.1. Wszelkie zmiany, uzupełnienia i modyfikacje niniejszych Ogólnych warunków zakupu towarów pozaprodukcyjnych wymagają dla swej ważności jednoznacznej pisemnej akceptacji Dostawcy i Nabywcy.
21.2. Jeżeli którekolwiek z postanowień niniejszych Ogólnych warunków zakupu towarów pozaprodukcyjnych zostanie uznane za niewykonalne lub nieważne, nie będzie to miało wpływu na obowiązywanie pozostałych postanowień.
22. PODATEK POBIERANY U ŹRÓDŁA:
22.1. W zakresie, w jakim przepisy prawne wymagają pobierania podatku u źródła i/lub innego rodzaju podobnych zobowiązań i danin przez Nabywcę w związku ze świadczeniami Dostawcy (takimi jak dostawa towarów, świadczenie usług, licencjonowanie praw), i w jakim takie podatki czy daniny muszą zostać uiszczone na rzecz organów władzy państwowej lub stanowej, Nabywcy przysługiwać będzie prawo potrącenia należnej kwoty podatku u źródła i/lub podobnych zobowiązań i danin z ustalonego wynagrodzenia. W zakresie, w jakim przepisy prawne wymagają pobierania podatku u źródła i/lub innego rodzaju podobnych zobowiązań i danin przez Nabywcę w związku ze świadczeniami Dostawcy (takimi jak dostawa towarów, świadczenie usług, licencjonowanie praw), i w jakim takie podatki czy daniny muszą zostać uiszczone na rzecz organów władzy państwowej lub stanowej, Nabywcy przysługiwać będzie prawo potrącenia należnej kwoty podatku u źródła i/lub podobnych zobowiązań i danin z ustalonego wynagrodzenia.
22.2. W przypadkach, w których Nabywca zapłacił już kwotę brutto wynagrodzenia bez potrącenia podatku u źródła i/lub innych podobnych zobowiązań lub danin, Dostawca zobowiązany jest zwrócić uiszczoną kwotę podatku u źródła i/lub innych podobnych zobowiązań lub danin jako rekompensatę dla Xxxxxxx oraz wynagrodzić mu straty z tego tytułu.
22.3. W zakresie, w jakim prawo pobierania podatku u źródła i/lub innych podobnych zobowiązań lub danin jest ograniczone w całości lub w części przez porozumienia międzynarodowe, Dostawca niezwłocznie dostarczy wszelką dokumentację (np. potwierdzenie rezydencji podatkowej czy zaświadczenie o zwolnieniu podatkowym) niezbędną do skorzystania przez Nabywcę z jakiegokolwiek całościowego lub częściowego zwolnienia z płatności podatku u źródła.
23. PRAWO NABYWCY DO INSPEKCJI:
Z zastrzeżeniem wystosowania powiadomienia z wyprzedzeniem dwudziestu czterech (24) godzin, Nabywca ma prawo wstępu do miejsca prowadzenia działalności gospodarczej przez Dostawcę w trakcie normalnych godzin pracy w celu przeprowadzenia inspekcji sposobu realizacji przez Dostawcę niniejszej Umowy. Prawo przeprowadzania inspekcji dotyczy w szczególności wszystkich osób zatrudnianych przez Nabywcę i odpowiedzialnych za monitorowanie postępu prac związanych z realizacją wniosków z audytu, za prowadzenie inspekcji lub za ocenę kwalifikacyjną Dostawcy. Dodatkowo, prawo przeprowadzania inspekcji może obejmować klientów i przedstawicieli Nabywcy oraz przedstawicieli organów władzy państwowej oddelegowanych do przeprowadzenia inspekcji, jednak z zastrzeżeniem jednoczesnej obecności przedstawiciela Nabywcy. Dostawca zapewni Nabywcy identyczne prawo prowadzenia inspekcji w obiektach swoich podwykonawców i zleceniobiorców.