ZAŁĄCZNIK NR 14
DO OGÓLNEJ UMOWY O UŻYTKOWANIU WAGONÓW TOWAROWYCH
DODATKOWE WARUNKI UŻYTKOWANIA WAGONÓW W KOMUNIKACJI PROMOWEJ ORAZ PRZY WYMIANIE Z KOLEJAMI NORMALNO I SZEROKOTOROWYMI (LINIA S)
A – WARUNKI PRZEWOZU WAGONÓW NA PROMACH
Grupa 1
KPP obsługujące promy kolejowe:
DB Schenker Rail Deutschland AG (DBSR) DB Schenker Rail Dänemark (DBSR) Green Cargo (GC)
Polskie Koleje Państwowe S.A. (PKP) TRENITALIA S.P.A. (FS)
Romanian Railways (CFR) Trasy:
Trelleborg - Sassnitz port promowy (GC/DBSR)
Trelleberg - terminal promowy Rostock Port (GC/DBSR)
Świnoujście - Ystad (PKP/GC)
Constanta - Samsun (CFR/TCDD)
Reggio Xxxxxxxx - Xxxxxxx (XX)
Xxxxx X. Xxxxxxxx - Xxxxxxx (XX) Civitavecchia - Golfo Aranci (FS)
Warunki, jakie muszą spełniać:
Wagony dwuosiowe:
Brak ograniczeń.
Wagony trzyosiowe:
Wagony trzyosiowe będą przyjmowane na pokład promów wyłącznie jeżeli pozwoli na to poziom wody.
Wagony ww. typu muszą być w stanie pokonać zakręty na pokładzie promów (zob. lista tras dla grup 1 i 2).
Wagony na wózkach przystosowanych do transportu promami bez ograniczeń:
Wagony z wózkami dwu- lub trzyosiowymi są przyjmowane bez ograniczeń, pod warunkiem, że są w stanie pokonać zarówno największy kąt skrętu na rampie promu, jak i zakręty na pokładzie (zobacz Załącznik Nr 11, pkt. 5.10 i 2.12 oraz listy promowych tras kolejowych dla grup 1 i 2).
Inne wagony na wózkach i ładunki załadowane na więcej niż jednym wagonie lub z wagonem ochronnym: Wagony z dwu- lub trzyosiowymi wózkami, które nie spełniają warunków określonych powyżej, a także wagony z wózkami, które mają więcej niż trzy osie oraz ładunki, które muszą być przewożone na więcej niż jednym wagonie (ładunki przewożone na dwóch sprzężonych ze sobą wagonach lub z wykorzystaniem wagonu ochronnego) mogą być zabierane na pokład wyłącznie na podstawie uprzednio zawartego porozumienia oraz przy korzystnym stanie wód.
Odpowiedzialność za dokonanie wszelkich koniecznych ustaleń z KPP zaangażowanym w obsługę promu spoczywa na KPP realizującym przewóz. Inne KPP na trasie wagonu muszą zostać poinformowane poprzez umieszczenie w dokumentacji przewozowej adnotacji o uzyskanym pozwoleniu.
Grupa 2
KPP obsługujące promy kolejowe:
Turkish State Railways (TCDD) Trasy:
Sirkeci - Haydarpasa Tatvan - Van
Brak ograniczeń.
Lista promowych tras kolejowych w Grupie 1 i 2
Wagony, które mogą zostać przyjęte bez specjalnych ustaleń muszą być w stanie pokonać kąt skrętu na rampie promu, jak i zakręty na pokładzie.
Linia promowa |
Liczba torów na promie |
Łuk -S |
Maksymalny kąt pochylenia rampy od poziomu α |
Uwagi |
||
Promień (m) |
Długość prostej przejściowej (m) |
Promień (m) |
||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
Trelleberg - Sassnitz port promowy |
5 6 8 |
150
|
0
|
140*
|
2°30’
|
|
Trelleberg - Rostock Port |
5 6 8 |
150
|
0
|
140*
|
2°30’
|
|
Świnoujście - Ystadt |
4 |
- |
- |
- |
2°30’ |
|
Constanta - Samsun |
5+1 |
120 |
2,5 |
120 |
1°30’ |
|
Reggio Calabria - Messina |
3 |
150 |
15,5 |
150 |
1°30’ |
|
Villa X. Xxxxxxxx - Xxxxxxx |
3 4 |
150 120 |
15,5 19,6 |
150 120 |
1°30’ |
|
Civitavecchia - Golfo Aranci |
3 |
- |
- |
- |
1°30’ |
|
Xxxxxxx - Xxxxxxxxxx |
0 |
- |
- |
- |
- |
|
Xxxxxx - Van |
2 1 |
120 - |
- |
120 - |
- |
|
Grupa 3
Kolejowe linie promowe pomiędzy KPP o normalnej szerokości toru a Finlandią:
Lübeck-Skandinavienkai (Niemcy) – Turku (Finlandia)1)
Wagony, które mogą zostać przyjęte bez specjalnych ustaleń muszą być w stanie pokonać kąt skrętu na rampie promu, jak i zakręty na pokładzie.
Linia promowa |
Liczba torów na promie |
Łuk -S |
Maksymalny kąt pochylenia rampy od poziomu α |
Uwagi |
||
Promień (m) |
Długość prostej przejściowej (m) |
Promień (m) |
||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
Lübeck-Skandinavienkai - Turku |
2 2 1 |
150 150 - |
6 6 - |
100 100 - |
2°30’ 2°30’ 2°30’ |
|
Zasady regulujące wzajemne użytkowanie wagonów w ruchu z Finlandią zostały określone w Części C poniżej |
1)
Otwarte jako linia CIM wyłącznie dla międzynarodowej wysyłki
dużych kontenerów i nadwozi wymiennych
B – ZASADY DOTYCZĄCE WYKORZYSTANIA WAGONÓW Z WYMIENNYMI ZESTAWAMI KOŁOWYMI1) W RUCHU KOLEJOWYM PRZEZ PIRENEJE
Postanowienia ogólne
Postanowienia Umowy GCU stosują się do wagonów z wymiennymi zestawami kołowymi, o ile w niniejszym załączniku nie określono inaczej.
Z uwagi na uwarunkowania w warsztatach wymiany zestawów kołowych, jedynymi pojazdami jakie mogą być przyjmowane na wymianę pomiędzy KPP są wagony z wymiennymi zestawami kołowymi lub wagony na wózkach zwrotnych z wymiennymi zestawami kołowymi, dla których KPP będące właścicielami lub posiadacze zawarli uprzednio umowę z odpowiednimi francuskimi i iberyjskimi KPP. Ww. uprzednia umowa musi w szczególności określać warunki wymiany i dostawy osi.
W razie braku uprzedniej umowy, wagony wykorzystywane na liniach o normalnym lub szerokim rozstawie torów podlegają warunkom ogólnym dotyczącym wagonów nieprzystosowanych do wymiennych zestawów kołowych
Dodatkowe warunki techniczne
Okres pomiędzy rewizjami zestawów kołowych powinien wynosić 4 lata. Rewizja musi zostać przeprowadzona przez posiadacza wymiennego zestawu kołowego.2)
Data ostatniej rewizji zestawu kołowego, numer kodu posiadacza oraz znak identyfikacyjny warsztatu, który dokonał rewizji, powinny być zaznaczone na luźnej opasce przymocowanej do osi.
Zestawy kołowe muszą ponadto posiadać oznaczenia określone w punkcie 7 poniżej, umieszczone na froncie maźnic.
Po upływie czterech lat od ostatniej rewizji, należy - stosownie do konkretnego przypadku - zastosować poniższą procedurę:
Jeśli warsztat wymieniający zestawy kołowe na stacji wymiany stwierdzi przekroczenie terminu kolejnej rewizji, musi zwrócić dany zestaw kołowy posiadaczowi.2) W powyższym celu warsztat powinien w miarę możliwości montować zestawy kołowe pod wagonami przeznaczonymi dla danego posiadacza. Do wagonów tych należy następnie doczepić nalepki M.
Jeśli wagon znajduje się w składzie pociągu obsługiwanego przez KPP, które jest posiadaczem danego zestawu kołowego, wówczas dane KPP powinno przeprowadzić rewizję lub wymianę zestawu kołowego (lub zlecić ich przeprowadzenie), bez względu na to, jaki wagon na nim się znajduje.
Jeśli wagon znajduje się w składzie pociągu obsługiwanego przez KPP, które nie jest posiadaczem danego zestawu kołowego, i jeśli wyjątkowo termin rewizji został przekroczony o dwa lata lub więcej, dane KPP powinno:
przymocować nalepki K do wagonu, wykreślając słowa „po rozładowaniu oddać do naprawy“, jeśli dany wagon jest:
ładowny,
próżny , kierowany do posiadacza zestawu kolejowego;
W tekście poniżej termin „zestaw kołowy“ używany jest zarówno w odniesieniu do zestawów o normalnym jak i szerokim rozstawie kół.Przy czym w celu ułatwienia rewizji zestawów kołowych pomiędzy KPP oraz pomiędzy KPP a posiadaczami mogą być zawierane umowy.
Automatycznie wymienić zestaw lub zestawy kołowe we wszystkich innych przypadkach (pkt 2.3).
Z wyjątkiem wagonów, o których mowa w pkt. 2.2.3.1, stacje wymiany inne niż stacje na granicy francusko-hiszpańskiej mogą odmówić przyjęcia wagonów, jeśli termin rewizji ich zestawów kołowych został przekroczony o więcej niż dwa lata.
W przypadku, gdy zgodnie z pkt. 2.2.3.2 KPP jest zobowiązanie do wymiany zestawu kołowego, którego nie jest posiadaczem, KPP jest zobowiązane:
xxxxxx prośbę o wymianę zestawu kołowego do jego posiadacza,
xxxxxxx zestaw kołowy do posiadacza w celu przeprowadzenia rewizji.
Odległość pomiędzy środkami trzpieni lub prowadnic zderzaków musi wynosić:
maksimum 1860 mm,
minimum 1840 mm.
Wymiana zestawów kołowych
KPP przyjmujące wagony na wymianę odpowiada za wymianę zestawów kołowych na tych wagonach.
Jeśli KPP nie wymienia zestawów kołowych we własnym zakresie, wówczas przeprowadza kontrolę tej czynności wyłącznie z punktu widzenia bezpieczeństwa eksploatacyjnego.
Najlepiej, aby w punkcie wymiany pod wagonem montowano zestawy kołowe należące do posiadacza wagonu.
Wymiana zestawu kołowego nie może być wykorzystywana jako uzasadnienie prośby o zważenie wagonu w punkcie wymiany.
W następujących przypadkach zamiast wymiany zestawu kołowego musi nastąpić przeładunek towaru:
jeśli użytkowany wagon jest niezdolny do dalszej jazdy za punktem wymiany,
jeśli brakuje zastawów kołowych,
jeśli w punkcie wymiany została przekroczona dostępna przepustowość,
jeśli warsztat wymiany zestawów kołowych jest nieczynny.
Koszty przeładunku zostają poniesione w następujący sposób:
w przypadku opisanym w pkt. 3.4.1: przez KPP odpowiedzialne za użytkowanie wagonu, jeśli nie jest on odpowiedni do jazdy przez Pireneje,
w przypadku opisanym w pkt. 3.4.2: przez KPP przyjmujące wagony,
w przypadkach opisanych w pkt. 3.4.3. i 3.4.4: przez KPP, które w normalnej sytuacji powinno przeprowadzać operację wymiany, jeśli nie zgłosiło ono problemu zgodnie z postanowieniami art. 11 Umowy GCU.
Koszt wymiany zestawów kołowych i dostarczenia ich do francusko-hiszpańskich stacji wymiany
Koszty związane z wymianą zestawów kołowych będą regulowane w formie zryczałtowanej opłaty za każdy wagon zgłoszony do wymiany. Opłata płatna jest KPP przeprowadzającemu ww. wymianę.
Koszt ewentualnej dostawy zestawu kołowego będzie również regulowany w formie zryczałtowanej opłaty.
Ww. opłaty będą rozliczane w ramach zwykłych mechanizmów taryfowych.
Zwrot wagonów
O ile nie określono inaczej, próżne wagony muszą być zwracane do stacji macierzystej za pośrednictwem tej samej stacji która dokonała wymiany zestawów kołowych podczas jazdy w drodze pierwotnej.
Czasowe zawieszenie wykorzystania wagonów do ruchu przez Pireneje
Posiadacz wagonu nadającego się dla ruchu przez Pireneje, zgodnie z Art. 1 części B niniejszego Załącznika do Umowy GCU, może podjąć decyzję o korzystaniu z niego wyłącznie na zasadach dotyczących wagonów nienadających się do wymiany zestawów kołowych, tylko na liniach z normalnym lub szerokim rozstawem torów i na zasadach dotyczących wagonów nienadających się do wymiany zestawów kołowych.
W związku z powyższym, posiadacz wagonu może podjąć decyzję o zmianie warunków okresowych prac utrzymaniowych tych wagonów.
Tego rodzaju wagony są identyfikowane na podstawie:
dodatkowych oznakowań i oznaczeń terminu rewizji zestawów kołowych zgodnie z pkt. 7 poniżej, przymocowanych na stałe do każdej ściany bocznej wagonu, oraz zestawów kołowych oznaczonych zielonym krzyżem św. Xxxxxxxx.
Posiadacz decyduje o podjęciu użytkowania wraz z wymianą zestawów kołowych wagonu, który zgodnie z postanowieniami niniejszego artykułu został zawieszony w ruchu przez Pireneje pod warunkiem:
przymocowania zalecanych oznakowań do wagonów i zestawów kołowych;
poddania zestawów kołowych rewizji w okresie ostatnich czterech lat.
Dodatkowe oznaczenia wagonów
Na wagonach muszą być widoczne następujące oznaczenia:
na każdej ścianie bocznej:
znak E, wskazany w pkt. 2.16 Załącznika nr 11,
oznaczenia wskazane na Rys. 1 lub 2: wartości do umieszczenia w ww. oznaczeniach KPP (posiadacz) poda na zgłoszone żądanie.
na zestawach kołowych (przód każdej maźnicy), białą farbą i wyraźnie widoczne: kod posiadacza oraz data (miesiąc i rok) ważności ostatniej rewizji.
Dodatkowe znaki na wagonach dopuszczonych do ruchu w Hiszpanii i Portugalii
Rys. 1 Dla wagonów wyposażonych w hamulec próżniowy
Pozycja: Po prawej stronie każdej ściany bocznej, w kolorze czarnym na wagonach pomalowanych na biało oraz w kolorze białym na niebieskim tle w przypadku pozostałych wagonów.
Znaczenie: 1. Romb po lewej Maksymalna prędkość przy maksymalnym obciążeniu
Romb po lewej Maksymalna prędkość w stanie próżnym. Jeśli maksymalne prędkości w stanie próżnym i przy maksymalnym obciążeniu są identyczne, wystarczy pojedynczy znak rombu
TARA Masa własna pojazdu
CARGA MAX Maksymalne obciążenie
XXXXX XXXXX Xxxxxxx próżniowy
Liczba po lewej stronie = masa hamująca w pozycji „próżnej“, Liczba po prawej stronie = masa hamująca w pozycji „ładownej”
FRENO MANO XXX Xxxxxxxxxx masa hamująca dla hamulca śrubowego.
Rys. 2 Dla wagonów z tylko jednym przewodem hamulcowym do hamulca próżniowego
Pozycja: Po prawej stronie każdej ściany bocznej, w kolorze czarnym na wagonach pomalowanych na biało oraz w kolorze białym na niebieskim tle pozostałych wagonów.
Znaczenie: Wagon może zostać włączony do pociągu z oddzielonym hamulcem.
C - ZASADY REGULUJĄCE OBUSTRONNE WYKORZYSTANIE WAGONÓW Z WYMIENNYMI1) OSIAMI (DLA WAGONÓW NA OSIACH) LUB WÓZKAMI 2) (DLA WAGONÓW NA WÓZKACH) W RUCHU KOLEJOWYM Z FINLANDIĄ
Postanowienia ogólne
Postanowienia Umowy GCU stosują się do wagonów z wymiennymi osiami, o ile w niniejszym Aneksie nie określono inaczej.
Z uwagi na uwarunkowania w miejscu wymiany zestawów kołowych/wózków w Tornio (Finlandia), tylko wagony, dla których posiadacz zawarł wcześniejszą umowę z fińskim KPP prowadzącym ten warsztat lub podmiotem prowadzącym ww. warsztat w imieniu fińskiego KPP, mogą zostać przyjęte na wymianę pomiędzy Szwecją a Finlandią i odwrotnie.
Ww. uprzednia umowa musi w szczególności określać warunki wymiany i dostawy osi.
Dodatkowe warunki techniczne
Jeśli termin rewizji wymiennego zestawu kołowego został przekroczony o więcej niż 3 miesiące, zestaw zostanie uznany za uszkodzony i musi zostać wymieniony.
Jeśli termin rewizji wymiennego wózka zwrotnego został przekroczony o więcej niż 3 miesiące, jego posiadacz zostanie poinformowany o tym fakcie i poproszony o wydanie instrukcji co do dalszych czynności. Do wagonu zostaną przymocowane nalepki K, z wykreślonymi słowami „po rozładowaniu oddać do naprawy”.
Odległość pomiędzy środkami zderzaków musi wynosić:
maksimum 1 800 mm,
minimum 1 780 mm.
Jednakże w przypadku wagonów zbudowanych przed 01 lipca 1984 r. dopuszcza się odległość między środkami zderzaków pomiędzy 1 760 mm a 1 740 mm.
Wymiana zestawów kołowych lub wózków zwrotnych
Posiadacz wagonu w porozumieniu z odpowiednim fińskim KPP zapewnia, aby wymienne zestawy kołowe lub wózki zwrotne były dostępne w Tornio według potrzeb. Szczegółowe ustalenia określi umowa zawarta zgodnie z pkt. 1.2 niniejszego Załącznika.
Co do zasady odnośne fińskie KPP odpowiada za wymianę zestawów kołowych lub wózków zwrotnych w Tornio.
W przypadku gdy fińskie KPP nie wymienia zestawów kołowych we własnym zakresie, przeprowadza kontrolę wymiany z punktu widzenia bezpieczeństwa eksploatacyjnego.
Wymiana zestawu kołowego nie może być wykorzystywana jako uzasadnienie prośby o zważenie wagonu w Tornio.
W następujących przypadkach zamiast wymiany zestawu kołowego lub wózka zwrotnego musi nastąpić przeładunek towaru:
1)
W tekście poniżej termin „zestaw kołowy“ używany jest zarówno
w odniesieniu do zestawów o standardowym jak i szerokim rozstawie
kół.
2) W tekście poniżej terminy „zestaw kołowy“ i „wózek zwrotny” używane są zarówno w odniesieniu do zestawów o standardowym jak i szerokim rozstawie kół.
jeśli użytkowany wagon jest niezdolny do dalszej jazdy za punktem wymiany w Tornio,
jeśli brakuje zastawów kołowych,
jeśli w punkcie wymiany zestawów kołowych/wózków zwrotnych w Tornio została przekroczona dostępna przepustowość,
jeśli zakład wymiany zestawów kołowych/wózków zwrotnych jest nieczynny.
Koszty przeładunku zostają poniesione w następujący sposób:
w przypadku opisanym w pkt. 3.4.1: przez KPP ponoszące odpowiedzialność,
w przypadku opisanym w pkt. 3.4.2: przez posiadacza,
w przypadkach opisanych w pkt. 3.4.3. i 3.4.4: przez odpowiednie fińskie KPP, jeśli nie zgłosiło ono problemu zgodnie z postanowieniami Art. 11 Umowy GCU/AVV.
Koszt wymiany i dostawy zestawów kołowych i wózków zwrotnych do Tornio
Koszty związane z operacją wymiany zestawów kołowych i wózków zwrotnych będą regulowane w formie zryczałtowanej opłaty za każdy wagon zgłoszony do wymiany, płatnej na rzecz odpowiedniego fińskiego KPP. Ww. opłaty będą rozliczane w ramach zwykłych mechanizmów taryfowych.
Dodatkowe oznaczenia wagonów
Wszystkie wagony muszą być oznakowane po prawej stronie każdej ściany bocznej (lub po prawej stronie podłużnicy podłogowej w przypadku wagonu platformy) znakiem E wskazanym w pkt. 2.16 Załącznika Nr 11 (Finlandia), jako potwierdzenie, że spełniają wymagania konstrukcyjne zawarte w Karcie UIC 430-3 i są dopuszczone do ruchu w Finlandii.
Wagony z wymiennymi osiami (wagony osiowe) muszą obok oznaczenia terminu rewizji również posiadać następujące dodatkowe oznakowania w języku KPP, z którym posiadacz wagonu podpisał umowę o serwisowaniu oraz w języku fińskim:
„Przestrzegać oznaczonego terminu rewizji osi” „Huomi Pyöräkerran korjausmerkintä”.
Wagony z wymiennymi wózkami (wagony wózkowe) muszą obok oznaczenia terminu rewizji również posiadać następujące dodatkowe oznakowania w języku KPP, z którym posiadacz wagonu podpisał umowę o serwisowaniu oraz w języku fińskim.
„Przestrzegać oznaczonego terminu rewizji wózka” „Huomi Telin korjausmerkintä".
Wymienne osie muszą posiadać oznaczenia w sposób trwały naniesione na każdej maźnicy określające numer kodu lub inicjały KPP, z którym posiadacz podpisał umowę o serwisowaniu, a także okres ważności rewizji i termin (miesiąc i rok) ostatniej rewizji.
Wymienne wózki muszą posiadać oznaczenia w sposób trwały naniesione za pomocą białej farby na podłużnicy podłogowej określające numer kodu lub inicjały KPP, z którym posiadacz podpisał umowę o serwisowaniu, znak identyfikacyjny posiadacza a także oznaczenia dotyczące rewizji, o których mowa w pkt. 2.3 Załącznika nr 11.
(zastrzeżony)
1
Wersja: 01.01.2018