OGÓLNE WARUNKI SPRZEDAŻY
XXXXXX WARUNKI SPRZEDAŻY
I. Stosowanie Ogólnych Warunków Sprzedaży
Niniejsze „Ogólne warunki sprzedaży” zwane dalej [OWS] mają zastosowanie do dokonywanych pomiędzy stronami transakcji, których przedmiotem będzie sprzedaż towarów (stanowiących przedmiot działalności handlowej Sprzedawcy) dokonywana przez firmę LUXIONA POLAND S.A. z siedzibą w Jacentowie - zwaną w treści niniejszych OWS [Sprzedawcą], na rzecz dowolnego podmiotu, który dokonuje zakupu w celu związanym ze swoją działalnością gospodarczą (tj. nie jako konsument w rozumieniu art.384 § 3 kodeksu cywilnego) - zwanego w treści niniejszych OWS [Kupującym].
II. Zamówienia
1. O ile Sprzedawca nie zastrzegł inaczej, propozycja dokonania sprzedaży, zwana dalej ofertą, złożona Kupującemu przez Sprzedawcę ważna jest 30 dni kalendarzowych, od dnia jej przekazania przez Sprzedawcę. Żadna taka propozycja nie stanowi wiążącej Sprzedawcy oferty sprzedaży – w rozumieniu kodeksu cywilnego, a jedynie propozycję złożenia przez potencjalnego Kupującego zamówienia. Proponowana przez Sprzedawcę cena nie zawiera kosztów żądanych ewentualnie przez Kupującego certyfikatów, atestów i badań, które to koszty będą doliczone do ceny towaru, chyba, że strony postanowią inaczej.
2. Terminy dostępności towaru są terminami orientacyjnymi i jakakolwiek rozbieżność między podanym wcześniej terminem a rzeczywistą dostępnością nie upoważnia do żadnych roszczeń ze strony Kupującego.
3. O ile Sprzedawca nie zastrzegł inaczej, zamówienie może być złożone przez Kupującego pisemnie w siedzibie Sprzedawcy, drogą elektroniczną (faks, mail) lub pocztą. Dla zamówienia składanego elektronicznie właściwy jest adres: xxx@xxxxxxx.xxx, dla zamówienia składanego faksem właściwy jest numer: 00 000-00-00; dla zamówienia składanego pocztą właściwy jest adres:
Macierzysz, ul.Sochaczewska 110
05-850 Ożarów Mazowiecki Z dopiskiem „Dział DOK”
4. Przesłane Sprzedawcy przez Kupującego zamówienie musi zawierać:
a) pełną nazwę i adres siedziby Kupującego,
b) numer NIP,
c) imię i nazwisko oraz podpis osoby upoważnionej do składania zamówień w imieniu Xxxxxxxxxx
d) numer oferty, której dotyczy zamówienie
e) ilość i asortyment zamawianego wyrobu wraz z podaniem kodu katalogowego wyrobu,
f) termin realizacji zamówienia lub harmonogram dostaw
g) adres i warunki dostawy
h) nazwisko i numer telefonu komórkowego osoby odpowiedzialnej za odbiór towaru
i) inne wymagania Kupującego
5. Złożenie zamówienia nie wiąże Sprzedawcy, zaś brak odpowiedzi nie będzie oznaczał milczącego przyjęcia zamówienia. Przyjęcie przez Sprzedawcę zamówienia do realizacji wymaga pisemnego potwierdzenia ze strony Sprzedawcy. W przypadku przyjęcia przez Sprzedawcę zamówienia z zastrzeżeniami, Kupujący związany jest treścią tych zastrzeżeń, o ile nie przedstawi on w ciągu 24 godzin po otrzymaniu od Sprzedawcy zastrzeżeń, swoich ewentualnych uwag w formie pisemnej. Zgłoszenie takich uwag przez Kupującego, uznawane jest jako złożenie nowego zamówienia, przy czym postanowienia zdań poprzedzających stosuje się odpowiednio.
6. Początkiem terminu realizacji zamówienia jest data potwierdzenia przez Sprzedawcę Kupującemu przyjęcia do realizacji zamówienia. Z chwilą potwierdzenia przyjęcia zamówienia przez Sprzedawcę, dochodzi do zawarcia umowy sprzedaży pomiędzy Kupującym i Sprzedającym.
7. Fakt przyjęcia zamówienia nie wiąże Sprzedawcy w sytuacji, gdy z przyczyn od niego niezależnych, w szczególności z powodu siły wyższej, albo innych zachowań Kupującego lub osób trzecich (w tym dostawców sprzedawcy), dostarczenie i sprzedaż towarów jest niemożliwe lub nadmiernie utrudnione.
8. Przyjęcie zamówienia nie wiąże Sprzedawcy również w sytuacji, gdy łączne zobowiązania Kupującego wobec Sprzedawcy przekroczyły kwotę kredytu kupieckiego przyznanego
Kupującemu przez Sprzedawcę, albo gdy Kupujący pozostaje w zwłoce z zapłatą wcześniejszych należności.
9. W przypadku zamawiania przez Kupującego towarów niestandardowych (tj. nie znajdujących się u Sprzedawcy w bieżącej sprzedaży), wymagane jest wpłacenie przez Kupującego zaliczki w wysokości 50% wartości brutto zamawianego towaru, chyba, że strony postanowią inaczej. Xxxxxxxx zostaje rozliczona przy odbiorze towaru (lub ostatniej jego partii) poprzez jej zaliczenie na poczet zobowiązań Xxxxxxxxxxxxx, zaś w przypadku nie odebrania towaru przez Kupującego zostaje przez Sprzedawcę zatrzymana tytułem kary umownej.
III. Tolerancje
Do tolerancji w zakresie wymiarów i innych parametrów, odnoszą się ogólnie w tej branży stosowane normy dla poszczególnych rodzajów wyrobów, przy czym, o ile strony nie ustaliły inaczej, dopuszczalna będzie tolerancja nie mniejsza niż +/- 5%.
IV. Ceny i warunki płatności
1. Kupujący zapłaci za towar cenę określoną na fakturze VAT wystawionej przez Sprzedawcę.
2. Cena sprzedaży staje się wymagalna, z upływem terminu określonego na fakturze VAT. Do czasu zapłaty pełnej ceny, sprzedawca zastrzega sobie prawo własności rzeczy sprzedanych, na podstawie zapisów art.589 kodeksu cywilnego. Odmienne ustalenia wymagają dla swej ważności formy pisemnej.
3. W przypadku braku ustaleń, co do terminu płatności, zapłata zostanie dokonana w terminie nie dłuższymi niż 14 dni, od dnia wydania Kupującemu towaru, pod warunkiem przyznania przez Sprzedawcę limitu kredytowego.
4. Datą zapłaty jest data uznania rachunku bankowego Sprzedawcy wskazanego na fakturze. W przypadku uchybienia terminowi zapłaty, Sprzedawcy przysługują odsetki, zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa.
5. Jeśli istnieje uzasadniona obawa, że Kupujący nie wywiąże się ze swojego zobowiązania płatniczego, Sprzedawca ma prawo:
a) żądać – przed wydaniem towaru i niezależnie od ustalonego wcześniej terminu płatności – uiszczenia całej należności gotówką lub za pobraniem lub przedpłatą w wysokości 100% wartości brutto wynikającej z faktury za zamawiany towar albo udzielenia gwarancji lub innej formy zabezpieczenia płatności.
b) przerwać lub zawiesić realizację danego zamówienia, bądź odstąpić od umowy
c) zaliczyć na poczet należności przeterminowanych bieżące wpłaty Kupującego, nawet jeśliby kwoty te dotyczyły realizacji innych umów lub zobowiązań.
6. Zgłoszenie przez Kupującego ewentualnych zastrzeżeń, uwag lub reklamacji oraz ich rozpatrywanie przez Sprzedawcę, nie wstrzymuje biegu terminu płatności.
7. Jeśli stawki cen zostaną określone w walucie innej niż polski złoty (PLN), to cena na fakturze będzie równowartością w polskich złotych danej stawki walutowej wg kursu średniego sprzedaży danej waluty ogłoszonego przez NBP, w dniu poprzedzającym dzień wystawienia faktury, chyba, że wobec zmiany stanu prawnego, strony na podstawie odrębnego porozumienia rozliczą się bezpośrednio w walucie innej niż złoty polski.
8. Jeśli po zawarciu umowy zostanie wprowadzona jakakolwiek opłata importowa lub związana z wewnątrzwspólnotowym nabyciem towarów, podatek lub jakiekolwiek inne obciążenie publicznoprawne lub nastąpią zmiany w wysokościach takich opłat, podatków lub obciążeń albo nastąpi zmiana o więcej niż 5% (pięć procent) cen surowców lub zmiana kursu walut, Sprzedawca może odpowiednio zmienić cenę, nawet jeśli nie zostało to uwzględnione w umowie pomiędzy Stronami.
9. W przypadku, jeżeli w treści ustaleń stron nie wskazano czy dane stawki lub ceny są stawkami netto czy brutto, zawsze uważać się będzie, że są to stawki netto, do których doliczony zostanie podatek (w szczególności VAT) w obowiązującej w danym czasie wysokości. Cena nie obejmuje kosztu gospodarowania odpadami (KGO), które będą stanowiły odrębną pozycję na fakturze sprzedaży.
10. Jeśli Kupujący nie dokona, z przyczyn niezawinionych przez Sprzedawcę, odbioru towaru w ustalonym terminie, cena i inne świadczenia muszą być mimo to uiszczone tak, jakby wydanie towaru odbyło się zgodnie z zamówieniem.
11. Jeśli Kupujący nie wykona jakichkolwiek swoich zobowiązań w ciągu 30 dni kalendarzowych od końca ustalonego terminu, Sprzedawca ma prawo pisemnie odstąpić od umowy bez uprzedniego kierowania do Kupującego jakichkolwiek dodatkowych wezwań. W przypadku takiego odstąpienia od umowy Kupującego wobec Sprzedawcy obciąża kara umowna w wysokości obliczonej jako równowartość 60% (sześćdziesiąt procent) ceny brutto towaru objętego niewykonanym przez Kupującego zamówieniem.
12. Po upływie terminu określonego w ustępie poprzedzającym, Sprzedawca może też, z zachowaniem prawa do odstąpienia od umowy w każdym czasie, zmagazynować ten towar w dowolnym miejscu na ryzyko i koszt Kupującego i domagać się wykonania przez Kupującego umowy i dodatkowo zapłacenia owych kosztów magazynowania oraz kary umownej, jak przy odstąpieniu od umowy (60% ceny brutto towaru).
13. Niezależnie od treści ustępów poprzedzających, Sprzedawca może dochodzić odszkodowania w zakresie, w jakim poniesiona przezeń szkoda przekracza wartość zastrzeżonych kar umownych.
V. Dostawy towaru i odpowiedzialność za ewentualne uchybienia
1. O ile strony nie postanowiły inaczej, dostawa sprzedanego towaru odbywała się będzie na warunkach „Ex Works”, co oznacza, iż koszty transportu ponosi Kupujący.
2. Organizacja transportu towaru leży po stronie Sprzedawcy, chyba że warunki dostawy określone w zamówieniu stanowią inaczej.
3. W przypadku, gdy towar dostarczany jest za pośrednictwem niezależnego Przewoźnika, odpowiedzialność za towar przechodzi na Kupującego, w momencie wydania tego towaru Przewoźnikowi, jeżeli był on zaangażowany przez Kupującego.
4. W przypadku, gdy Kupujący dokonuje odbioru towaru z magazynu Sprzedawcy własnym transportem, przejmuje na siebie odpowiedzialność za towar w momencie wydania towaru z magazynu Sprzedawcy osobie prowadzącej środek transportu Kupującego.
5. Kupujący zobowiązany jest do odbioru towaru zgodnie z potwierdzonymi przez Sprzedawcę terminami dostaw.
6. Jeśli Kupujący dopuszcza się zwłoki w odbiorze zamówionego towaru, o okres dłuższy niż 2 dni robocze ponad ustalony termin, Sprzedawca uprawniony jest do wysyłki towaru na wskazany przez Kupującego adres, po uprzednim zawiadomieniu o tym fakcie Kupującego. W przypadku nie wskazania przez Kupującego miejsca dostawy, Sprzedawca obciąży Kupującego kosztami składowania, których cena umowna wynosić będzie 0,2% wartości brutto danej dostawy, za każdy dzień składowania towaru.
7. Jeśli termin dostawy zostanie odroczony z powodu okoliczności, za które Sprzedawca nie ponosi winy, w szczególności takich za które odpowiada Kupujący, Sprzedawca może przesunąć następne dostawy w sposób proporcjonalny i nie odpowiada za skutki takiego przesunięcia.
8. W przypadku, gdy Sprzedawcy stanie się wiadomym, że z powodu okoliczności, za które nie ponosi winy - w szczególności uchybień ze strony przewoźników, poddostawców towarów stanowiących przedmiot sprzedaży albo innych osób trzecich - nie będzie w stanie dotrzymać ustalonego umową terminu, powinien on o tym niezwłocznie poinformować Kupującego, podając równocześnie przewidywany termin zrealizowania obowiązków, których dotyczy opóźnienie.
9. Odszkodowanie z powodu zwłoki w wykonaniu dostawy może być wypłacone jedynie wtedy, gdy zostało zawarte co do tego specjalne porozumienie na piśmie. Ewentualne roszczenia odszkodowawcze powinny być przedstawione przez Kupującego na piśmie najpóźniej w ciągu jednego miesiąca od chwili, gdy dostawa według umowy powinna mieć miejsce. Nie przedstawienie roszczeń w tym terminie oznacza bezwarunkowe się ich zrzeczenie.
10. W przypadku, gdy w treści ustaleń stron nie zawarto szczegółowych informacji w zakresie jakości i opakowania towarów, domniemywać się będzie, że dostarczane winny być towary o jakości odpowiadającej średnim wymaganiom dla danego gatunku i rodzaju towarów, i że winny one być opakowane lub pozbawione opakowania – wg obowiązujących przepisów oraz standardów obowiązujących w przedsiębiorstwie Sprzedawcy lub w przedsiębiorstwach jego dostawców.
11. Koszt opakowania innego niż określone wyżej w treści pkt V.10., a którego to opakowania Kupujący zażądał, obciąża Kupującego po cenie kosztów własnych Sprzedawcy. Kupujący może zostać obciążony również kosztami żądanego zabezpieczenia lub ubezpieczenia towaru na czas transportu.
12. Kupujący zobowiązany jest skontrolować w szczególności stan przesyłki (ładunku) oraz jakość, ilość i asortyment dostarczonych towarów natychmiast po ich dostarczeniu (wydaniu) i dokonać właściwej adnotacji na liście przewozowym lub innym dowodzie wydania, oraz natychmiast zgłosić przewoźnikowi (zgodnie z właściwymi przepisami przewozowymi) i Sprzedawcy, w formie pisemnej, ewentualne zastrzeżenia w tym zakresie oraz umożliwić przedstawicielowi Sprzedawcy zbadanie, w niezwłocznym terminie, nienaruszonych towarów. Dokonanie przez Kupującego
odbioru towarów bez ich zbadania lub nie zgłoszenie zastrzeżeń natychmiast po zbadaniu towarów będzie uważane za potwierdzenie, że towary zostały dostarczone prawidłowo, we właściwej ilości i posiadają prawidłowe cechy i właściwości.
13. Pod rygorem utraty prawa do dochodzenia od Sprzedawcy jakichkolwiek roszczeń z tytułu wad towarów lub niezgodności dostawy z zamówieniem lub jego potwierdzeniem – Kupujący zobowiązany jest dopełnić wszystkich formalności przewidzianych wyżej w punktach poprzedzających, w szczególności zgłosić Sprzedawcy stwierdzone nieprawidłowości natychmiast po ich stwierdzeniu, ale nie później niż w ciągu 7 dni kalendarzowych.
14. Zwrot pełnowartościowego towaru, bądź jego wymiana na inny, możliwa jest jedynie na mocy pisemnego porozumienia, pomiędzy Sprzedawcą a Kupującym.
VI. Zakres odpowiedzialności
1. Odpowiedzialność Sprzedawcy z tytułu wad lub niedoborów towaru jest ograniczona wyłącznie do obowiązków opisanych w treści niniejszych OWS. Kupujący nie ma prawa do odszkodowania w szczególności pieniężnego, za jakąkolwiek szkodę wyrządzoną przez towar lub w związku z jego posiadaniem lub użyciem – za wyjątkiem obowiązkowej odpowiedzialności wynikającej bezpośrednio z bezwzględnie obowiązujących przepisów prawa.
2. Jakakolwiek odpowiedzialność Sprzedawcy związana z zawarciem umowy lub dokonaniem sprzedaży towarów, niezależnie od tytułu tej odpowiedzialności, nie obejmuje naprawienia szkód dotyczących spodziewanych korzyści, utraconego zysku, strat produkcyjnych, utraty renomy rynkowej oraz osób trzecich itp.
3. Jakakolwiek odpowiedzialność Sprzedawcy związana z zawarciem umowy lub dokonaniem sprzedaży towarów, niezależnie od tytułu tej odpowiedzialności nie może łącznie przekraczać 30% (trzydzieści procent) ceny netto towaru, którego dotyczyły okoliczności stanowiące podstawę odpowiedzialności Sprzedawcy.
4. Odpowiedzialność za posiadanie przez towar określonych cech lub za przydatność dostarczonego towaru do pożądanych przez Kupującego celów Sprzedawca ponosi wyłącznie pod warunkiem, iż udzielił Kupującemu pisemnego zapewnienia, że towar posiada określone cechy albo że jest on przydatny do tych celów.
5. W przypadku realizacji zamówień na podstawie dostarczonych przez Kupującego rysunków, opisów i szczegółowych opracowań, Kupujący lub Zamawiający ponosi pełną odpowiedzialność majątkową za naruszenie jakiegokolwiek prawa z zakresu własności intelektualnej, a gdyby z tytułu naruszenia takiego prawa jakiekolwiek roszczenia zostały skierowane przeciwko Sprzedającemu, ma on prawo w całości obciążyć nimi Kupującego lub Zamawiającego.
6. Jeśli osoba trzecia występuje przeciwko Kupującemu z jakimikolwiek roszczeniami mogącymi pozostawać w związku ze sprzedanym Kupującemu przez Sprzedawcę towarem lub z produktami, do których wytworzenia użyto towarów sprzedanych Kupującemu przez Sprzedawcę, Kupujący powinien o tym natychmiast powiadomić Sprzedawcę umożliwiając mu uczestnictwo w postępowaniach związanych z roszczeniami tej osoby, pod rygorem wyłączenia jakiejkolwiek odpowiedzialności Sprzedawcy związanej z owymi roszczeniami.
VII. Rozstrzyganie sporów i prawo właściwe
1. Do rozstrzygania wszelkich mogących wyniknąć pomiędzy stronami sporów, mogących wiązać się ze stosunkami opartymi na zawieranych przez strony umowach sprzedaży lub innych umowach, do których zastosowanie znajdowałyby niniejsze OWS, wyłącznie właściwy będzie Sąd powszechny rzeczowo i miejscowo właściwy dla siedziby Sprzedawcy
2. Do każdej umowy sprzedaży, na mocy której Sprzedawca dokona na rzecz Kupującego sprzedaży jakichkolwiek towarów, znajdują zastosowanie niniejsze OWS (jeżeli Kupujący w jakiejkolwiek formie i kiedykolwiek został o nich poinformowany lub mógł się z łatwością zapoznać z ich treścią i jeżeli strony nie wyłączyły na piśmie stosowania tych – wszystkich lub niektórych – warunków) jak również – w zakresie nie unormowanych w treści niniejszych OWS – odpowiednie przepisy Kodeksu Cywilnego i innych bezwzględnie obowiązujących aktów prawnych.
3. Wszystkie informacje pozyskane przez Kupującego i Sprzedawcę, w ramach współpracy handlowej między Stronami, w tym w szczególności wszelkie informacje handlowe i techniczne zawarte w ofercie, na zamówieniu, czy fakturze, objęte są tajemnicą handlową i będą uważane za poufne i jako takie nie mogą być ujawniane osobom trzecim. Zobowiązanie to, nie dotyczy sytuacji, w których obowiązek udzielenia informacji wynika z bezwzględnie obowiązujących przepisów prawa.
4. Niezależnie od treści niniejszych Ogólnych Warunków Sprzedaży, umowa pomiędzy stronami może ulec odpowiedniej zmianie w wypadku wprowadzenia bezwzględnie obowiązujących aktów prawnych, z których treści wynikać będą dodatkowe obowiązki stron. W szczególności Sprzedawca może powoływać się na wszelkie zmiany przepisów i okoliczności, które to zmiany mogą pociągać za sobą zmianę kosztów działalności lub obciążeń o charakterze publicznoprawnym, a co za tym idzie, zmianę warunków złożonej przez sprzedawcę oferty albo już zawartej pomiędzy stronami, lecz jeszcze nie wykonanej umowy. W przypadku wykonanej i trwającej umowy strony dokonują zmian wyłącznie pisemnie.
VIII. Inne
1. O ile strony nie uzgodnią na piśmie inaczej, uważać się będzie, że zobowiązanie Sprzedawcy nie obejmuje żadnych innych świadczeń poza wydaniem Kupującemu towaru stanowiącego przedmiot umowy stron oraz przeniesieniem na Kupującego własności tego towaru po otrzymaniu od Kupującego ceny sprzedaży (w szczególności zobowiązanie Sprzedawcy nie obejmuje obsługi technicznej odnośnie wykorzystania towaru).
2. Niniejsze OWS nie dotyczą sprzedaży towaru, w ramach programów specjalnych. Warunki sprzedaży towarów dotyczących tych programów, precyzują inne umowy, jeżeli takie funkcjonują u Sprzedawcy.
3. Z zastrzeżeniem sytuacji odmiennie unormowanych w treści niniejszych OWS, następujące okoliczności mogą stanowić, bez konsekwencji dla stron, podstawę do odstąpienia od zamówienia lub umowy, jeśli wydarzyły się po ich zawarciu i w istotny sposób utrudniają jej wykonanie: konflikt pracowniczy i każda inna okoliczność, nad którą strona nie panuje (np. siła wyższa), taka, jak w szczególności pożar, wojna, mobilizacja albo nieprzewidywalne powołania do służby wojskowej, inne zdarzenia o podobnym zasięgu lub doniosłości, rekwizycje, zajęcia, restrykcje walutowe, powstania i zamieszki, niedostatek środków transportu, ogólny niedobór towarów, kasacja części produkcji albo środków trwałych lub obrotowych, ograniczenia dotyczące środków napędowych oraz wady albo opóźnienia lub uchybienia ze strony przewoźników, producentów lub poddostawców towarów stanowiących przedmiot sprzedaży albo innych osób trzecich.
4. Strona nie ponosi też odpowiedzialności za jakiekolwiek skutki będące wynikiem zachowań drugiej strony lub osób trzecich, za zachowania których to osób strona ta w świetle prawa nie odpowiada. Jeśli umowa nie może być wykonana w odpowiednim czasie, każda ze stron ma prawo odstąpić od tej umowy w tej części, której wykonanie zostało utrudnione z przyczyn wymienionych powyżej.
5. Sprzedający ma prawo do realizacji swoich zobowiązań i egzekwowania swoich praw również poprzez podmioty zewnętrzne. Prawa i obowiązki Kupującego wynikające z realizacji współpracy pomiędzy stronami Kupujący może przenieść bądź scedować jedynie za uprzednią pisemną zgodą Sprzedawcy. Przeniesienie praw bądź obowiązków przez Kupującego nie zwalnia go od odpowiedzialności za realizację wzajemnych uzgodnień.
6. Powstrzymanie się Sprzedawcy od egzekucji któregokolwiek z niniejszych postanowień lub też wzajemnych uzgodnień nie można traktować jako zrzeczenie się tego prawa bądź też akceptację odmienności stanu istniejącego od uzgodnionych warunków współpracy.
7. Jeżeli w wyniku zmian legislacyjnych lub też uznania przez odpowiednie władze, iż któryś z niniejszych zapisów staje się nieważny lub niewykonalny, nie powoduje to utraty ważności pozostałych postanowień.
Luxiona Poland S.A. 27-580 Sadowie, Jacentów 167 Tel.: x00 00 00 00 000, Fax.: x00 00 00 00 000
Siedziba Zarządu/Biuro Handlowe: Xxxxxxxxxx x/Xxxxxxxx, xx. Xxxxxxxxxxxx 000, 00-000 Xxxxxx Xxxxxxxxxx Tel.: x00 00 000 00 00, Fax: x00 00 000 00 00
e-mail: xxxxxxxxxxx@xxxxxxx.xxx xxx.xxxxxxx.xx xxx.xxxxxxx.xxx
NIP: 000-00-00-000; Regon: 290579156; Kapitał zakładowy: 872.800 zł opłacony w całości
KRS nr 0000051064 Sądu Rejonowego w Kielcach Wydział X Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego Numer rejestrowy BDO: 000007870