OGÓLNE WARUNKI SPRZEDAŻY
XXXXXX WARUNKI SPRZEDAŻY
Clima Gold Sp. z o. o.
z siedzibą w Rumi
§ 1. Postanowienia ogólne
1. Ogólne Warunki Sprzedaży, zwane dalej OWS, mają zastosowanie do wszystkich umów sprzedaży oraz umów dostaw, zawartych pomiędzy Clima Gold Sp. z o. o., z siedzibą w Rumi (Dostawcą), wpisanej do rejestru przedsiębiorców Krajowego Rejestru Sądowego, prowadzonego przez Sąd Rejonowy Gdańsk - Północ w Gdańsku, VII Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS: 0000605230, a Zamawiającym (Kupującym). Odnoszą się także do wszystkich ofert, świadczeń, dokumentów, a także zdarzeń i czynności, które mają związek z zawarciem, wykonaniem i wygaśnięciem umów sprzedaży oraz dostaw.
2. Wykaz pojęć i skrótów:
a) OWS – Ogólne Warunki Sprzedaży;
b) Dostawca (Sprzedawca) – Clima Gold Sp. z o. o., z siedzibą w Rumi;
c) Zamawiający (Kupujący) – Przedsiębiorca nabywający towar znajdujący się w ofercie Clima Gold
Sp. z o. o., będący drugą stroną umowy sprzedaży;
d) Umowa – Porozumienie dwóch lub więcej stron (w tym Dostawca i Zamawiający), ustalające ich wzajemne prawa i obowiązki;
e) Strony – Dostawca (Sprzedawca) i Zamawiający (Kupujący);
f) Towar – Produkt znajdujący się w ofercie Clima Gold Sp. z o. o.;
g) Oferta – Oświadczenie Dostawcy złożone w formie elektronicznej lub pisemnej, zawierające informacje o dostępnym towarze, jego cenie oraz warunkach sprzedaży, wyrażające wolę zawarcia umowy sprzedaży;
h) Zamówienie – Oświadczenie Zamawiającego złożone w formie elektronicznej lub pisemnej,
zawierające informacje o zamawianym towarze, wyrażające chęć zakupu towaru od Dostawcy;
i) Dostawa – Proces przemieszczenia towaru od Dostawcy do Odbiorcy, na podstawie warunków
zawartych w umowie;
j) Odbiorca – Podmiot określony przez Zamawiającego, do którego Xxxxxxxx zobowiązuje się dostarczyć towar nabyty przez Xxxxxxxxxxxxx;
k) EXW – „Ex Works (...named place) – Od zakładu (...określone miejsce). Xxxxxxx zostaje uznana za dokonaną w momencie postawienia towarów do dyspozycji kupującego w oznaczonym miejscu, bez zobligowania do dalszych czynności ze strony sprzedającego.”;
l) DDU – „>>Incoterms (International Commercial Terms) lub Międzynarodowe Reguły Handlu<< (Delivered Duty Unpaid [...named destination place] – Dostarczone, cło nieopłacone [...określone miejsce przeznaczenia]). Warunki dostawy DDU zobowiązują Sprzedającego do dostarczenia towarów we wskazane (dowolne) miejsce, również w kraju odbiorcy, wraz z poniesieniem wszelkich kosztów i ryzyka z tym związanego, z wyjątkiem wszelkich kosztów celnych oraz odpowiedzialności z tym związanej (przeprowadzenia odprawy celnej importowej).”;
m) Podatek VAT – Podatek od towarów i usług;
3. OWS odnoszą się do wszystkich dokumentów, zdarzeń i czynności, również tych, które są związane z ponoszeniem odpowiedzialności za wady oferowanych Towarów.
4. Zawarte w niniejszych warunkach postanowienia o zastrzeżeniu prawa do własności, dalszych zabezpieczeniach i wykluczeniu dalej idących roszczeń o odszkodowanie, w każdym przypadku obowiązują, jako uzgodnione.
5. Z chwilą złożenia Zamówienia (również w przypadku jego późniejszego braku/zagubienia), do momentu zakończenia zlecenia, OWS obowiązują, jako uzgodnione. Niniejszym wyklucza się również możliwość zmian warunków sprzedaży przez Kupującego.
6. W ramach ciągłego doskonalenia oraz poprawy jakości oferowanych Towarów i usług, nie zmieniając ich ogólnego charakteru, Sprzedawca zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian bez wcześniejszego uprzedzenia, w tym możliwość zmiany dostawcy podzespołów, bez zmiany parametrów urządzeń.
7. Tym samym, ewentualne modyfikacje nie zobowiązują Sprzedawcy do modyfikacji urządzeń uprzednio
dostarczonych.
8. Niniejsze OWS stanowią regulacje, wiążące Strony w zakresie sprzedaży Towarów znajdujących się w Ofercie Dostawcy.
9. Ogólne Warunki Sprzedaży oraz wszelkie dokumenty i zaświadczenia mogą być zmienione jedynie przez
Clima Gold Sp. z o.o., w formie pisemnej - pod rygorem nieważności.
§ 2. Oferta i zawarcie umowy sprzedaży
1. Transakcje i Umowy stają się dla Dostawcy zobowiązujące z chwilą pisemnego potwierdzenia przyjęcia Zamówienia lub jego dostarczenia, z potwierdzeniem odbioru (w przypadku dostarczenia Zamówienia, potwierdzenie zastąpione jest fakturą).
2. Zamówienie musi określać szczegółowe informacje na temat zamawianego Towaru: rodzaj, ilość, cenę, warunki płatności, termin odbioru Towaru.
3. Dokumentacja techniczna, w tym rysunki, zdjęcia, wymiary, a także inne dane dotyczące Towarów, zawarte w prospektach, katalogach i specyfikacjach technicznych, cennikach, Ofertach czy publikacjach oraz odnoszące się do nich dokumenty stanowią wartość poglądową i są dla Dostawcy wiążące wówczas, gdy zostały przez niego pisemnie potwierdzone. Odstępstwa od wszystkich publikacji są skuteczne wyłącznie, gdy zostały pisemnie potwierdzone przez Dostawcę.
4. Umowa sprzedaży jest ważna, jeżeli została podpisana przez obie Strony i każda ze Stron otrzymała jej własny egzemplarz. Dopuszcza się doręczenie Umowy za pośrednictwem faksu lub poczty e-mail.
5. W przypadku wycofania się Kupującego z Umowy sprzedaży lub dostawy, jak również anulowania potwierdzonego przez Dostawcę zamówienia, Dostawca zastrzega sobie prawo do obciążenia Kupującego ponoszonymi kosztami administracyjnymi, w wysokości do 5% wartości zamówienia. Jednocześnie Xxxxxxxx zastrzega sobie prawo do obciążenia Kupującego większymi kosztami w przypadku, gdyby takowe zostały przez Dostawcę poniesione.
6. Uznaje się, że korespondencja prowadzona przez Zamawiającego odbywa się w imieniu Zamawiającego, a osoby, które tę korespondencję prowadzą, działają z upoważnienia Zamawiającego.
§ 3. Xxxx, warunki płatności, dostawa
1. Jeżeli nie zostało uzgodnione inaczej, ceny Dostawcy są cenami bez podatku VAT, obowiązującymi od dnia
wystawienia faktury i ważnymi przez okres 30 dni od daty przedstawienia Oferty.
2. Zamawiający upoważnia Sprzedawcę do wystawiania faktur bez podpisu drugiej Strony i wysłania ich bez
pisemnego potwierdzenia odbioru.
3. Zobowiązania na rzecz Dostawcy należy uregulować na rachunek bankowy Dostawcy wskazany na fakturze, najpóźniej do dnia, który jest na niej określony. Płatności uznaje się za uregulowane w momencie zaksięgowania należności na koncie Dostawcy.
4. Potrącenie wierzytelności przysługującej Dostawcy przez Kupującego względem Xxxxxxxx, może nastąpić jedynie za zgodą Dostawcy, wyrażoną w formie pisemnej lub za pośrednictwem e-mail.
5. Po przekroczeniu ustalonych terminów płatności, Dostawca ma prawo naliczać odsetki ustawowe za każdy kolejny dzień opóźnienia. Tym samym, Sprzedający zastrzega sobie prawo do dochodzenia dalszego odszkodowania za każdy kolejny dzień opóźnienia.
6. Dostawa odbywa się na zasadach Ex Works lub DDU.
7. Jeżeli Kupujący nie realizuje zobowiązań płatniczych, np. nie przestrzega warunków płatności lub, gdy Kupujący złoży wniosek o zawieszenie/odroczenie płatności, złoży wniosek o upadłości lub ogłosi upadłość, zastosuje uchwałę o likwidacji bądź zamknięciu działalności lub w znajdzie się w innej sytuacji, która prowadzi do zawieszenia bądź zamknięcia prowadzonej działalności gospodarczej – wówczas Dostawca zastrzega sobie prawo jedynie do realizacji zleceń o płatności z góry lub za przedstawieniem odpowiednich zabezpieczeń. To samo stosuje się, jeżeli w stosunku do majątku Kupującego zostanie nałożone lub wykonane prawo zajęcia majątku, postępowanie egzekucyjne lub Kupujący w opinii Dostawcy zaprzestanie prowadzenia działalności gospodarczej, bądź zaistniej taka groźba. Niniejszy przepis odnosi się także do sytuacji, w których Kupujący znajdzie się w okolicznościach podobnych lub analogicznych do zdarzeń wyżej wymienionych.
8. Zamawiający zobowiązuje się do natychmiastowego zawiadomienia Dostawcy w formie pisemnej o:
a) złożeniu wniosku o ogłoszenie upadłości, a także powodach stanowiących uzasadnienie tego
wniosku,
b) zmianie stanu prawnego firmy, jej nazwy lub właścicieli,
c) każdej zmianie wpływającej na skuteczność ustanowionych zabezpieczeń (np. sprzedaży dóbr, które stanowią ewentualne pokrycie zobowiązań),
d) każdej egzekucji wszczętej wobec Zamawiającego, każdym zabezpieczeniu dokonanym na jego
majątku oraz o nałożeniu jakichkolwiek kar na Zamawiającego,
e) istnieniu powiązań z dłużnikami Dostawcy.
9. W przypadku nie ustosunkowania się do zobowiązań wynikających z § 3, pkt. 8, Dostawca ma prawo wyciągnąć konsekwencje w stosunku do Zamawiającego, zgodnie z § 3, pkt. 7.
§ 4. Prawo własności
1. Sprzedawca zastrzega sobie prawa własności, prawa autorskie oraz inne prawa w stosunku do materiałów i dokumentów, wchodzących w skład Oferty (np. rysunków, opisów itp.). Mogą być one udostępnione
innym podmiotom, o ile zostały wyraźnie do tego przeznaczone. W innych przypadkach, odbywa się to wyłącznie za zgodą Sprzedającego.
2. Sprzedawca obejmuje tajemnicą przedsiębiorstwa informacje techniczne, technologiczne, „know-how” oraz inne informacje mające wartość gospodarczą dla Sprzedawcy.
Niniejszym, zakazuje się rozpowszechniania i publikowania jakichkolwiek materiałów, dokumentów, w tym zdjęć i filmów, stanowiących przedmiot Oferty (Zamówienia) bez wcześniejszej zgody Sprzedającego.
3. Dostawca zastrzega sobie prawo do własności Towaru, aż do uregulowania należności w całości, po uwzględnieniu ewentualnych uzgodnionych zobowiązań wobec Kupującego. Tym samym, Xxxxxxxx zobowiązuje się do zapewnienia należytych działań w celu ochrony wyżej wymienionych Towarów.
4. W przypadku opóźnienia lub nie uregulowania należytych zobowiązań przez Kupującego wobec Sprzedawcy, Sprzedawca zastrzega sobie prawo do kontroli wyprodukowanych Towarów oraz wyciągnięcia konsekwencji, w postaci obciążenia Kupującego kosztami za ich zużycie lub uszkodzenie.
§ 5. Realizacja zamówień, siła wyższa, dostarczenie towaru
1. Jeżeli nie uzgodniono inaczej, miejscem wykonania zobowiązania jest siedziba Dostawcy.
2. Terminy realizacji Dostaw lub świadczeń są uważane za zachowane, jeżeli przed ich upływem świadczenie zostało zrealizowane, została zgłoszona gotowość do wysyłki lub dostarczany Towar opuścił zakład/magazyn.
3. W przypadku wystąpienia siły wyższej, w szczególności zjawisk naturalnych (np. trzęsienia ziemi, opadów, powodzi, strajków, działań wojennych, katastrof statków), embarga na dostawy i innych, trudnych do przewidzenia przyczyn, nieprzewidywalnych i niezależnych od woli Dostawcy, które mają wpływ na przygotowanie/wysyłkę przedmiotu Dostawy, wykonanie świadczenia lub terminy Dostaw, ulegają stosownemu przedłużeniu do czasu ustania w/w przyczyn. Postanowienie to obowiązuje także, w przypadku wystąpienia powyższych okoliczności u dostawców Sprzedawcy, o ile są one przyczyną opóźnień.
4. Po przekroczeniu terminu Dostawy lub świadczenia, Kupującemu przysługuje prawo do wyznaczenia Dostawcy odpowiedniego, dodatkowego terminu dostawy lub świadczenia, a po upływie terminu dodatkowego, prawo do odstąpienia od Umowy. Jeżeli Dostawcy nie obciąża
umyślność lub rażące zaniedbanie, to nie istnieją podstawy do dochodzenia roszczeń o odszkodowanie z tytułu zwłoki.
5. Dochowanie przez Xxxxxxxx terminów Dostaw i innych świadczeń, zależne jest od wykonania obowiązków Kupującego, określonych w Umowach/Ofertach.
6. Jeżeli Kupujący zażąda dostarczenia Towaru do miejsca przeznaczenia, wówczas wybór opakowania, spedytora/przewoźnika, rodzaju i drogi transportu oraz zakresu potrzebnych środków ochrony, należy do Dostawcy. Rozładunek Towarów pozostaje w gestii Kupującego.
7. Przy Dostawie realizowanej przez Sprzedawcę, Sprzedawca ponosi ryzyko, aż do momentu dostarczenia Towaru do miejsca odbioru. Tym samym, Sprzedawca dopuszcza możliwość dostaw częściowych.
8. Wszelkie dokumenty przekazywane przez Sprzedawcę wraz z Towarem, stanowią jedynie informację, że Xxxxx został wykonany zgodnie z kryteriami i normami technicznymi.
9. W przypadku, gdy Kupujący nie określi w Zamówieniu wymaganych dokumentów, Sprzedawca nie ma obowiązku dostarczenia ich Kupującemu.
10. Zamawiający, wskazujący Odbiorcę Towaru, upoważnia go tym samym do odbioru Towaru, ponosząc tym samym wszystkie konsekwencje z tym związane.
11. Realizacja Zamówienia może zostać przez Sprzedawcę wstrzymana, w następujących przypadkach:
a) nieuregulowanie należności za poprzednie Zamówienia,
b) wystąpienie jednej z przyczyn, wymienionych w § 3, pkt. 8.
12. Jeżeli Xxxxxxx nie jest realizowana przez Sprzedawcę, ryzyko przypadkowej utraty lub uszkodzenia Towaru, przechodzi na Kupującego z chwilą przekazania Towaru spedytorowi, przewoźnikowi lub Odbiorcy. Powyższy przepis odnosi się również do dostaw częściowych.
13. Dostarczone Towary powinny zostać przez Kupującego odebrane.
14. O ile Kupujący, jego pełnomocnik lub Odbiorca, przy zachowaniu zwykłej przy transporcie staranności, mogą stwierdzić dostawę niepełną, wadliwą lub niewłaściwą, to reklamacje z tego tytułu należy zgłosić natychmiast przy odbiorze towaru (potwierdzenie dostawy/list przewozowy) lub zgłosić ją pisemnie do Dostawcy, nie później jednak niż w ciągu 7 dni kalendarzowych od daty otrzymania przesyłki. Po upływie tego terminu, żądanie jakichkolwiek roszczeń przez Kupującego wobec Xxxxxxxx, nie będzie rozpatrywane.
§ 6. Odpowiedzialność, gwarancja
1. Sprzedawca nie odpowiada za zapewnienia Kupującego, dotyczące dostarczanych przez Sprzedawcę Towarów lub spowodowane przez Kupującego bezpośrednie i pośrednie szkody względem ostatecznego Odbiorcy/użytkownika.
2. Na dostarczane Towary, Dostawca udziela podstawowej gwarancji. Termin ważności gwarancji liczony jest
od dnia Dostawy i wynosi 24 miesiące.
3. Dostawca ponosi odpowiedzialność za wady Towarów, które mogą być bezpośrednio przypisane wadliwym materiałom bądź wykonaniu.
4. Jeżeli nie uzgodniono inaczej, odpowiedzialność Dostawcy ograniczona jest do naprawy Towaru/części Towaru lub do dostarczenia Towaru/części Towaru, na zasadach DDU, do miejsca na terenie Rzeczypospolitej Polskiej. Wymienione części stają się własnością Xxxxxxxx.
5. Kupujący ma obowiązek niezwłocznego powiadomienia Dostawcy na piśmie, o wszelkich wadach Towarów. Powiadomienie musi zawierać możliwie kompletne dane, dotyczące wadliwego Towaru, w szczególności: typ, model i numer seryjny wyrobu.
6. Odpowiedzialność Dostawcy nie odnosi się do wad spowodowanych nieprawidłowym transportem, magazynowaniem, nieprawidłową instalacją, serwisowaniem, użytkowaniem, modyfikacją lub zmianą Towarów przez Kupującego, użytkownika lub końcowego Odbiorcę (chyba, że uzyskają oni wcześniejszą pisemną zgodę Dostawcy na taką modyfikację lub zmianę). W szczególności, Dostawca nie ponosi odpowiedzialności, jeśli wymienione czynności wykonywane były niezgodnie ze wskazówkami zawartymi w dostarczanej przez Dostawcę, Dokumentacji Techniczno-Ruchowej i/lub Instrukcji Obsługi. Dostawca nie
ponosi również odpowiedzialności za usterki wynikające z naturalnego zużycia, zastosowania przez Kupującego, użytkownika lub końcowego Odbiorcę nieodpowiednich części zamiennych, poddaniu Towarów wpływom atmosferycznym, elektrycznym, chemicznym, magnetycznym lub elektromagnetycznym.
7. W żadnym wypadku koszty/wydatki związane z odpowiedzialnością Dostawcy za jakiekolwiek szkody, uszkodzenia, jakiekolwiek postępowanie dotyczące dostawy Towarów lub innego świadczenia (włącznie z częściami zamiennymi), nie mogą przekroczyć łącznej kwoty netto, zapłaconej Dostawcy przez Kupującego. Wszelkie różnice pokrywa Kupujący.
8. Dostawca jest zwolniony z odpowiedzialności za wady i usterki Towarów, jeżeli po otrzymaniu powiadomienia, Dostawca nie uzyska wymaganego czasu do podjęcia niezbędnych działań naprawczych lub zorganizowania dostaw zastępczych.
§ 7. Reklamacje
1. Reklamacje ilościowe i jakościowe, odnoszące się do widocznych wad, muszą być zgłaszane w dniu odbioru
Dostawy.
2. Wady, których nie da się wykryć od razu, mimo starannych oględzin, należy zgłosić do Sprzedawcy niezwłocznie po ich zlokalizowaniu, nie później jednak, niż w terminie 7 dni od daty odebrania Xxxxxxx. Po tym czasie, wszelkie roszczenia Kupującego uznaje się za bezzasadne.
3. Kupujący jest zobligowany do wykazania niezgodności jakościowych, jeżeli takie zaistnieją. Dostawca zastrzega sobie, tym samym prawo do oględzin Towaru.
4. Osoby trzecie nie są uprawnione do uznawania niezgodności, ze skutkiem przeciwko Dostawcy.
5. Jeśli Dostawca lub Zamawiający uzna, że dla prawidłowej oceny rozbieżności będzie potrzebna ekspertyza techniczna niezależnego rzeczoznawcy, to obowiązek zlecenia znajduje się po stronie Zamawiającego. Natomiast wybór rzeczoznawcy musi zostać zaakceptowany przez obie Xxxxxx. Po przedstawieniu sporządzonej ekspertyzy, Dostawca zajmie stanowisko odnośnie wadliwości Towaru. W przypadku uznania reklamacji, Dostawca zostaje obciążony
wszystkimi kosztami z nią związanymi. Jeżeli reklamacja zostanie odrzucona, Zamawiający zostaje obciążony wszystkimi kosztami z nią związanymi.
6. Jakiekolwiek czynności dokonywane po odbiorze Towaru przez Kupującego, nie zwalniają Kupującego z terminowej zapłaty za wydany Towar.
7. Szczegółowe informacje związane ze zgłaszaniem usterki, znajdują się na stronie xxxxxxxxx.xxx, w zakładce
„Serwis”.
§ 8. Klauzula poufności
1. Zamawiający zobowiązany jest zachować tajemnicę odnośnie wszystkich informacji, w tym warunków handlowych, wynikających z Umowy, stanowiących tajemnicę przedsiębiorstwa Sprzedawcy. Zobowiązanie jest ważne przez cały okres Umowy oraz po jej ustaniu. W przypadku naruszenia powyższego przepisu,
Dostawca ma prawo rozwiązać Umowę ze skutkiem natychmiastowym i żądać odszkodowania od Zamawiającego.
§ 9. Odstąpienie od umowy
1. Dostawca zastrzega sobie prawo do odstąpienia od Umowy, w przypadku opóźnienia odbioru Towaru przez Zamawiającego, powyżej 30 dni kalendarzowych oraz opóźnienia w zapłacie przez Zamawiającego, powyżej 30 dni kalendarzowych.
a) Wyjątek stanowią produkty z typoszeregu Opal Compact. W przypadku, kiedy Zamawiający nie odbierze towaru w ciągu trzech tygodni, licząc od daty produkcji, Dostawca zastrzega sobie prawo wystawienia wszystkich nieodebranych urządzeń do ponownej sprzedaży.
2. W przypadku odstąpienia od Umowy, na podstawie § 9. pkt. 1, wszelkie zobowiązania Zamawiającego, stają się wymagalne natychmiastowo.
§ 10. Właściwość sądu, prawo właściwe
1. Dla wszystkich sporów powstałych na gruncie zawartych, zgodnie z OWS Umów, sądem właściwym będzie sąd właściwy dla siedziby Dostawcy.
2. W kwestiach nieuregulowanych, zastosowanie będą mieć przepisy prawa polskiego, w szczególności
przepisy Polskiego Kodeksu Cywilnego.
§ 11. Postanowienia końcowe
1. Nieważność lub nieskuteczność jednego z postanowień OWS, nie narusza ważności i skuteczności pozostałych.
2. Niniejsze OWS są podane do wiadomości i dostępne dla Kontrahentów na stronie internetowej Dostawcy
– xxxxxxxxx.xxx, w zakładce „Do pobrania”.
3. Niniejsze OWS wchodzą w życie z dniem 08.04.2018 r.