UMOWA O ZACHOWANIU POUFNOŚCI
UMOWA O ZACHOWANIU POUFNOŚCI
zawarta w formie elektronicznej pomiędzy:
……. z siedzibą w ……., adres: ul. ……., ……., wpisaną do Rejestru Przedsiębiorców Krajowego Rejestru Sądowego prowadzonego przez Sąd Rejonowy ……., Wydział …… Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego, pod nr KRS: ……., posiadającą NIP: ……., REGON ……., kapitał zakładowy
…… zł, [w całości wpłacony], reprezentowaną przez podpisujących niniejszą umowę kwalifikowanym podpisem elektronicznym:
……. ……
zwaną dalej: „Uczestnikiem migracji”, a
Polskie Sieci Elektroenergetyczne S.A. z siedzibą w Konstancinie–Jeziornie przy ul. Xxxxxxxxxxxx 000, 00-000 Xxxxxxxxxx-Xxxxxxxx, wpisaną do rejestru przedsiębiorców Krajowego Rejestru Sądowego prowadzonego przez Sąd Rejonowy dla m. st. Warszawy w Warszawie, XIV Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000197596, NIP: 000-000-00-00, kapitał zakładowy: 9.605.473.000,00 zł, w całości wpłacony, reprezentowaną przez podpisującego niniejszą umowę kwalifikowanym podpisem elektronicznym:
……. …….
zwaną dalej: „OIRE”,
zwanymi dalej łącznie „Stronami".
Preambuła
Zważywszy że:
1. Na podstawie art. 11y ust. 3 ustawy z dnia 10 kwietnia 1997 r. Prawo energetyczne (tj. Dz. U. 2022, poz. 1385 z późn. zm.; dalej: „Prawo energetyczne”), Polskie Sieci Elektroenergetyczne
S.A. wykonują zadania operatora informacji rynku energii (OIRE).
2. W związku z wejściem w życie ustawy z dnia 20 maja 2021 r. o zmianie ustawy – Prawo energetyczne oraz niektórych innych ustaw (Dz.U. z 2021 poz. 1093 z późn. zm., dalej: „Ustawa zmieniająca”), na OIRE oraz uczestników migracji zostały nałożone obowiązki, do których należą w szczególności:
− w terminie 48 miesięcy od dnia wejścia w życie Ustawy zmieniającej OIRE ma obowiązek utworzyć centralny system informacji rynku energii (art. 18 Ustawy zmieniającej), dalej:
„CSIRE”,
− CSIRE ma umożliwiać wymianę informacji rynku energii pomiędzy użytkownikami systemu elektroenergetycznego w celu realizacji procesów rynku energii, o których mowa w przepisach wydanych na podstawie art. 11zh Prawa energetycznego (art. 11z ust. 2 Prawa energetycznego),
− CSIRE może umożliwiać wymianę informacji rynku energii pomiędzy użytkownikami systemu elektroenergetycznego w celu realizacji procesów rynku energii innych niż wymienione w przepisach wydanych na podstawie art. 11zh Prawa energetycznego (art. 11z ust. 3 Prawa energetycznego),
− w terminie 39 miesięcy od dnia wejścia w życie Ustawy zmieniającej operatorzy systemów dystrybucyjnych elektroenergetycznych oraz sprzedawcy energii elektrycznej mają obowiązek przekazać OIRE, w postaci elektronicznej, informacje o punktach pomiarowych oraz o użytkownikach systemu, w tym o osobach fizycznych przypisanych do tych punktów pomiarowych, zgodnie z harmonogramem publikowanym przez OIRE (art. 20 ust. 1 - 2 Ustawy zmieniającej),
− OIRE, w zakresie w jakim przetwarza informacje rynku energii, ma obowiązek zapewnić ochronę przed działaniami zagrażającymi poufności, integralności, dostępności i autentyczności przetwarzanych danych (art. 11zd ust. 1 Prawa energetycznego), na zasadach określonych w art. 11ze Prawa energetycznego,
− OIRE ma obowiązek stosować obiektywne i przejrzyste zasady zapewniające równoprawne traktowanie użytkowników systemu, w szczególności ma udostępniać uprawnionym użytkownikom systemu informacje rynku energii w zakresie przewidzianym w Ustawie zmieniającej i w przepisach wydanych na podstawie art. 11zh Prawa energetycznego i w sposób określony w instrukcji opracowanej na podstawie art. 9g ust. 5c Prawa energetycznego (art. 11y Prawa energetycznego).
3. W celu umożliwienia uczestnikom migracji wypełnienia obowiązków określonych w art. 20 Ustawy zmieniającej, OIRE samodzielnie lub za pomocą działających w jego imieniu i na jego rzecz podmiotów trzecich udostępnia platformę migracyjną, zapewnia zarządzanie tą platformą oraz zarządza procesem migracji.
4. Dla realizacji obowiązków wynikających z Ustawy zmieniającej konieczna jest współpraca Stron, w tym przekazanie OIRE przez Uczestnika migracji określonych informacji, których szczegóły są zawarte w Modelu danych migracji CSIRE.
5. Informacje przekazywane w oparciu o niniejszą Umowę posiadają dla Uczestnika migracji określoną wartość gospodarczą.
6. Przetwarzanie danych przekazywanych w oparciu o niniejszą Umowę będzie dokonywane z poszanowaniem powszechnie obowiązujących przepisów prawa, w tym Rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE (ogólne rozporządzenie o ochronie danych) (Dz. U. UE. L. z 2016 r. Nr 119, str. 1 z późn. zm.) (dalej: „RODO”), art. 20 ust. 3-11 Ustawy zmieniającej jak również z poszanowaniem praw osób, których te dane dotyczą i które nie są w żaden sposób ograniczone niniejszą Umową.
7. Strony zawierają niniejszą Umowę w celu określenia zasad na jakich będą przekazywane, wykorzystywane i przetwarzane informacje dostarczane przez Strony podczas lub w związku z realizacją zadań lub obowiązków wynikających z Ustawy zmieniającej dotyczących przekazania informacji rynku energii na potrzeby zasilenia inicjalnego CSIRE.
Xxxxxx, postanowiły zawrzeć Umowę o następującej treści (dalej: „Umowa”).
§ 1
Przedmiot Umowy
1. W celu weryfikacji danych Uczestnika migracji i budowy zbioru danych inicjalnych CSIRE niezbędnych na potrzeby prawidłowego i terminowego produkcyjnego uruchomienia CSIRE, Uczestnik migracji przekaże do OIRE informacje określone w Modelu danych migracji CSIRE, służące do realizacji nałożonych na OIRE obowiązków i zadań wynikających z Ustawy zmieniającej. OIRE będzie dokonywać weryfikacji danych przekazanych przez Uczestnika migracji pod kątem ich zgodności z wymaganiami zdefiniowanymi w Modelu danych migracji CSIRE oraz pod kątem zgodności z danymi przekazanymi przez innych uczestników migracji. OIRE będzie przekazywać Uczestnikowi migracji informacje dotyczące wyników tych weryfikacji.
2. Model danych migracji CSIRE, o którym mowa w ust. 1 zawiera niezbędne dla produkcyjnego uruchomienia CSIRE informacje o punktach pomiarowych oraz wskazanie uczestników migracji odpowiedzialnych za ich przekazanie i aktualizację.
3. Zasady przeprowadzenia procesu migracji, w tym sposób przekazania informacji zostały określone w IRiESP-OIRE oraz w Instrukcji migracji.
4. Terminy dla realizacji migracji danych inicjalnych do CSIRE, w tym termin udostępnienia platformy migracyjnej, termin dostarczenia informacji zdefiniowanych w Modelu danych migracji CSIRE przez uczestników migracji, są określone w Planie wdrożenia CSIRE.
6. Strony będą chronić przekazane sobie informacje oraz dane na zasadach określonych w § 2 oraz
§ 6 Umowy.
§ 2
Informacje Poufne
1. Na potrzeby niniejszej Umowy przez Informacje Poufne należy rozumieć przekazane w wyniku realizacji niniejszej Umowy:
1) dane, o których mowa w § 1 ust. 1 niniejszej Umowy;
2) wszelkie informacje techniczne i technologiczne oraz wszelkie inne informacje i dane dotyczące lub związane ze Stroną, a także podmiotami powiązanymi ze Stroną lub z podmiotami, z którymi Strona pozostaje w stosunku dominacji lub zależności oraz z którymi jest powiązana kapitałowo bądź umownie lub dotyczące albo związane z kontrahentami Strony, w tym odbiorcami energii elektrycznej, które zostały uzyskane od Strony lub przekazane przez Stronę w celu realizacji obowiązku określonego w art. 20 Ustawy zmieniającej, w jakiejkolwiek formie, w tym przekazane w formie ustnej, pisemnej, elektronicznej i każdej innej.
2. Informacji oraz danych nie należy traktować jako Informacji Poufnych w zakresie w jakim Strony realizują wobec osób, których dane dotyczą, obowiązki z Rozdziału III RODO, w tym obowiązki informacyjne z art. 13 i 14 RODO oraz prawo dostępu do danych osobowych z art. 15 RODO.
3. Strony zobowiązują się:
1) nieodwołalnie i bezwarunkowo do zachowania w tajemnicy Informacji Poufnych, w tym do nieujawniania Informacji Poufnych jakimkolwiek osobom trzecim, bez uprzedniej zgody drugiej Strony Umowy wyrażonej, pod rygorem nieważności, w formie pisemnej lub formie elektronicznej oraz za wyjątkiem przypadków opisanych w § 3 ust. 1 Umowy;
2) dołożenia profesjonalnej staranności w zakresie zastosowania procedur i rozwiązań organizacyjnych oraz technicznych, które zapewnią ochronę przekazanych Informacji Poufnych;
3) do wykorzystywania uzyskanych Informacji Poufnych wyłącznie w celu realizacji obowiązków wynikających z powszechnie obowiązujących przepisów prawa, w tym Ustawy zmieniającej;
4) do niezwłocznego pisemnego poinformowania drugiej Strony Umowy, o każdym zidentyfikowanym przypadku nieuprawnionego dostępu, ujawnienia lub wykorzystania Informacji Poufnych;
5) Strony zobowiązują się do przechowywania pozyskanych informacji w bezpiecznym środowisku oraz zobowiązują się nie kopiować, nie powielać, ani w jakikolwiek inny sposób nie utrwalać i nie rozpowszechniać pozyskanych informacji lub ich części, z wyjątkiem przypadków wewnętrznego użytku, gdy jest to niezbędne dla realizacji celu określonego w § 1 ust. 1 Umowy.
4. OIRE zobowiązuje się, że Informacje Poufne zostaną przekazane tylko osobom uprawnionym,
o ile będzie to niezbędne dla osiągnięcia celu określonego w § 1 ust. 1 Umowy. Za osobę uprawnioną uznaje się: członków organów OIRE, pracowników OIRE, współpracowników, doradców prawnych czy biznesowych OIRE, pracowników i współpracowników Wykonawcy Usługi Migracji lub innych dostawców świadczących usługi na zlecenie OIRE, o ile ich zaangażowanie przy pracy z informacjami jest niezbędne dla osiągnięcia celu określonego w
§ 1 ust. 1 Umowy oraz o ile ww. osoby lub podmioty będą umownie zobowiązane do zachowania w poufności Informacji Poufnych na warunkach określonych w niniejszej Umowie. Strony uznają, że w odniesieniu do osób lub podmiotów uprawnionych wymóg ten został spełniony, jeżeli osoby lub podmioty uprawnione złożyły oświadczenia o zachowaniu poufności, stosowane w ramach wewnętrznego systemu zarządzania bezpieczeństwem informacji, o ile system ten posiada ważny certyfikat zgodności z normą PN-EN ISO/IEC 27001. Za działania lub zaniechania ww. osób lub podmiotów w zakresie ochrony i obowiązków ich przetwarzania zgodnie z Umową w zakresie Informacji Poufnych odpowiada OIRE.
5. Postanowień niniejszej Umowy dotyczących zachowania w tajemnicy Informacji Poufnych nie stosuje się w przypadku, gdy Informacja Poufna:
1) była dostępna publicznie w chwili jej wykorzystania lub ujawnienia, o ile nie stała się dostępna publicznie w wyniku naruszenia Umowy przez drugą Stronę;
2) stanie się w późniejszym terminie dostępna publicznie w inny sposób niż w wyniku naruszenia Umowy przez drugą Stronę;
3) została ujawniona Xxxxxxx przez osobę trzecią, która była w jej posiadaniu zgodnie z prawem i miała prawo do jej publicznego ujawnienia;
4) była w posiadaniu Strony przed jej ujawnieniem w związku z Umową, zaś Strona weszła w jej posiadanie bez zobowiązania o zachowaniu poufności (dla uniknięcia wątpliwości ciężar dowodu w tym przypadku leży na tej Stronie);
5) musi zostać ujawniona w związku z toczącym się postępowaniem sądowym lub postępowaniem przed organem regulacyjnym, z zastrzeżeniem, że w zakresie dozwolonym przepisami prawa, Strona dołoży należytych starań w celu zapobieżenia ujawnieniu Informacji lub w celu ograniczenia zakresu tego ujawnienia, przy czym ujawnienie dokonywane jest w zakresie i w granicach niezbędnych do realizacji obowiązków, ochrony praw w toczących się postępowaniach, a ujawnienie Informacji w takim postępowaniu nie powoduje utraty poufności tej Informacji w pozostałych przypadkach, oraz Strona niezwłocznie powiadomi drugą Stronę o takim ujawnieniu w formie pisemnej lub elektronicznej, chyba że takie poinformowanie jest zabronione na podstawie obowiązujących przepisów prawa lub wynika z decyzji organu żądającego udostępnienia informacji.
§ 3
Pozostałe zobowiązania Stron
1. Każda ze Stron zobowiązuje się nie ujawniać jakiejkolwiek osobie trzeciej ani nie publikować, o ile nie będzie do tego zobowiązana na podstawie powszechnie obowiązujących przepisów prawa lub jakichkolwiek prawomocnych nakazów, decyzji organów państwowych, prawomocnych wyroków sądów powszechnych, informacji lub oświadczeń związanych z zawarciem lub realizacją Umowy, w tym faktu jej zawarcia, bez uprzedniej zgody drugiej Strony Umowy wyrażonej w formie pisemnej bądź elektronicznej.
2. Żadna ze Stron nie jest uprawniona do używania nazwy (firmy) drugiej Strony we własnych materiałach reklamowych lub informacyjnych bez uprzedniej pisemnej zgody drugiej Strony.
3. W przypadku skierowania przez podmiot trzeci w stosunku do którejkolwiek ze Stron roszczenia związanego z informacjami, o których mowa w § 1 ust. 1 niniejszej Umowy, dostarczonymi do OIRE w ramach Umowy, Strona ta będzie mieć prawo do uzyskania pomocy od drugiej Strony. W takim przypadku Strona, wobec której zgłoszono roszczenia poinformuje drugą Stronę o fakcie zgłoszenia roszczenia przez podmiot trzeci, a także o podstawie prawnej i faktycznej zgłoszonego roszczenia oraz przekaże wszelkie posiadane przez nią dokumenty i informacje dotyczące zgłoszonego roszczenia. Druga ze Stron zobowiązuje się udzielić Xxxxxxx przeciwko której skierowane jest roszczenie wszelkiej niezbędnej pomocy mającej na celu obronę przed roszczeniem i zażegnanie sporu. W takim przypadku każda ze Stron ponosi koszty związane z obroną przed roszczeniem w swoim własnym zakresie, a w przypadku kosztów wspólnych, koszty te będą ponoszone przez obie Strony w częściach równych.
§ 4
Czas obowiązywania
1. Umowa wchodzi w życie z dniem zawarcia i wygasa po 3 miesiącach od zakończenia procesu migracji i produkcyjnego uruchomienia systemu CSIRE, z zastrzeżeniem ust. 2 poniżej.
2. Obowiązek zachowania poufności Informacji Poufnych przekazanych w ramach Przedmiotu umowy nie wygasa pomimo zakończenia obowiązywania Umowy.
§ 5
Odpowiedzialność
1. Odpowiedzialność Stron za niewykonanie lub nienależyte wykonanie Umowy oparta jest na zasadach ogólnych Kodeksu cywilnego.
2. Nienależyte wykonanie Umowy stanowić będą w szczególności:
1) brak należytej współpracy Uczestnika migracji z OIRE przy realizacji zadań określonych w § 1 Umowy lub przekazywanie nieprawidłowych danych lub informacji;
2) brak udostępnienia platformy migracyjnej lub jej czasowa niedostępność uniemożliwiająca terminowe przekazanie danych przez Uczestnika migracji;
3) błędy (wady, uszkodzenia, usterki funkcjonalności lub problemy wydajnościowe) uniemożliwiające eksploatację platformy migracyjnej lub wybranych jej funkcjonalności, powodujące brak możliwości przekazania danych przez Uczestnika migracji, utratę przekazanych danych, uszkodzenie przekazanych danych;
4) przekazanie lub ujawnienie Informacji Poufnej osobie trzeciej bez uprzedniej zgody drugiej Strony;
5) nieuprawnione udostępnianie i powielanie, w jakiejkolwiek formie, Informacji Poufnej;
6) wykorzystywanie Informacji Poufnej, w tym danych osobowych dla innych potrzeb niż realizacja celu niniejszej Umowy.
3. W przypadku naruszenia przez jedną ze Stron niniejszej Umowy, druga Strona ma prawo żądać natychmiastowego zaniechania naruszeń i usunięcia jego skutków.
4. Uczestnik migracji nie ponosi odpowiedzialności za nieprzekazanie OIRE Informacji Poufnych w terminie lub w sposób wskazany w Umowie w przypadku, gdy nieprzekazanie informacji będzie skutkiem działania siły wyższej.
§ 6
Ochrona danych osobowych
1. W zakresie, jakim Informacje Poufne, w tym dane stanowią dane osobowe w rozumieniu art. 4 pkt 1 RODO Uczestnik migracji oświadcza, że jest administratorem w rozumieniu art. 4 pkt 7 RODO.
2. Uczestnik migracji oświadcza, że na potrzeby realizacji Umowy przekazuje OIRE - jako odrębnemu administratorowi - dane, w tym dane osobowe, w zakresie w jakim zostały określone w Modelu danych migracji CSIRE.
3. Uczestnik migracji będzie przekazywał OIRE dane, w tym dane osobowe, sukcesywnie, od dnia zawarcia Umowy do dnia uruchomienia produkcyjnego CSIRE, zgodnie z art. 20 ust. 1-2 oraz 7 Ustawy zmieniającej.
4. Uczestnik migracji oświadcza, że dane osobowe przekazywane OIRE pozyskał zgodnie z powszechnie obowiązującymi przepisami prawa.
5. Wraz z przyjmowaniem danych osobowych od Uczestnika migracji przez OIRE, OIRE staje się ich odrębnym administratorem i będzie je przetwarzał w celach określonych w Umowie lub w Ustawie zmieniającej.
6. OIRE oświadcza, że ma podstawę prawną do przetwarzania danych osobowych otrzymanych od Uczestnika migracji w celach określonych w Umowie (art. 20 ust. 4-6 Ustawy zmieniającej).
7. W celu uchylenia wątpliwości Strony zgodnie potwierdzają, że Umowa nie jest umową powierzenia przetwarzania danych osobowych w rozumieniu art. 28 RODO, a żadna ze Stron Umowy nie pełni roli podmiotu przetwarzającego w rozumieniu art. 4 pkt 8 RODO.
8. W celu uchylenia wątpliwości Xxxxxx zgodnie potwierdzają, że Xxxxx nie jest porozumieniem o współadministrowaniu w rozumieniu art. 26 RODO.
9. Strony oświadczają, że stosują środki bezpieczeństwa spełniające wymogi RODO. Każda ze Stron będzie przetwarzała dane osobowe zgodnie z przepisami RODO, Ustawy zmieniającej i Prawa Energetycznego oraz innymi przepisami.
10. Każda ze Stron będzie wykonywała we własnym zakresie wszystkie obowiązki ciążące na niej na podstawie RODO, Prawa Energetycznego oraz innych przepisów. W szczególności Uczestnik migracji i OIRE będą we własnym zakresie wykonać obowiązki informacyjne z art. 13 i 14 RODO oraz prawo dostępu do danych osobowych z art. 15 RODO. Niniejsza Umowa w żaden sposób nie ogranicza realizacji przez Uczestnika migracji i OIRE wyżej wskazanych obowiązków.
11. Oceniając odpowiedni poziom bezpieczeństwa, Strony niezależnie od siebie należycie uwzględniają stan wiedzy technicznej, koszty wdrażania, charakter, zakres, kontekst i cele przetwarzania oraz związane z tym ryzyko dla osób, których dane dotyczą. Zapewnienie bezpieczeństwa danych obejmuje ochronę danych przed naruszeniem bezpieczeństwa prowadzącym do przypadkowego lub niezgodnego z prawem zniszczenia, utracenia, zmodyfikowania, nieuprawnionego ujawnienia lub nieuprawnionego dostępu do danych (naruszenie ochrony danych osobowych).
12. Strony niniejszej Umowy zobowiązują się do ochrony danych osobowych przekazywanych wzajemnie w związku z jej wykonaniem, stosując w tym celu środki organizacyjno-techniczne, o których mowa w art. 32 RODO.
13. Każda ze Stron oświadcza, że jej pracownicy, współpracownicy lub inne osoby fizyczne posiadające dostęp do danych osobowych przedstawicieli drugiej Strony (w tym danych kontaktowych) znają przepisy dotyczące ochrony danych osobowych, działają na podstawie polecenia administratora danych (art. 29 RODO) lub imiennego upoważnienia uprawniającego
do przetwarzania danych osobowych w tym zakresie, a także zobowiązane są do zachowania w tajemnicy informacji prawnie chronionych.
14. Strony oświadczają, że przekazują sobie wzajemnie dane pracowników, reprezentantów lub współpracowników wyznaczonych do reprezentacji Stron i realizacji Umowy w celu i zakresie niezbędnym do prawidłowej realizacji Umowy.
15. Osoby reprezentujące Uczestnika migracji, pracownicy, współpracownicy oraz inne osoby, których dane osobowe zostały lub zostaną przekazane OIRE w celu zawarcia, realizacji i monitorowania wykonywania Umowy, zostały lub zostaną poinformowane przez Uczestnika migracji, że OIRE jest administratorem ich danych osobowych w rozumieniu RODO, oraz że zapoznały lub zapoznają się z informacją o zasadach ich przetwarzania przez OIRE, zamieszczonych pod adresem: xxxxx://xxx.xxx.xx/xxxxxxxxx_xxxxxxxxxxxx.xxx.
16. Osoby reprezentujące OIRE, pracownicy, współpracownicy oraz inne osoby, których dane osobowe zostały lub zostaną przekazane Uczestnikowi migracji w celu zawarcia, realizacji i monitorowania wykonywania Umowy, zostały lub zostaną poinformowane przez OIRE, że Uczestnik migracji jest administratorem ich danych osobowych w rozumieniu RODO, oraz że zapoznały lub zapoznają się z informacją o zasadach ich przetwarzania przez Uczestnika migracji, zamieszczonych:
• pod adresem……. [w przypadku wyboru tego wariantu należy wskazać stronę internetową] **
• w załączniku nr … do Umowy [w przypadku wyboru tego wariantu należy wskazać załącznik i uzupełnić listę załączników] **
* postanowienie fakultatywne – do decyzji Uczestnika migracji (niepotrzebne skreślić)
** do wyboru przez Uczestnika migracji (niepotrzebne skreślić)
17. Niezależnie od postanowień powyżej, każda ze Stron, jeśli będzie to konieczne, zrealizuje własny obowiązek informacyjny w przyjęty przez siebie sposób.
18. Żadna ze Stron nie będzie ponosić odpowiedzialności za niezgodne z przepisami działania i zaniechania innej Strony w zakresie obowiązków związanych z przetwarzaniem danych osobowych.
§ 7
Przedstawiciele Stron
1. Strony ustalają, że powołają w swoim imieniu osoby nadzorujące wykonanie Umowy, bez prawa wprowadzania w niej zmian i poinformują pisemnie o powołaniu takiej osoby drugą Stronę oraz przekażą jej dane adresowe w terminie nie późniejszym niż 7 dni od daty zawarcia Umowy. Stronu ustalają, że dane, o których mowa w zdaniu pierwszym zostaną przekazane e-mailem, na adresy wskazane w § 8 ust. 2 pkt 3 Umowy.
2. Strona może zmienić w każdym czasie osobę nadzorującą w jej imieniu wykonywanie Umowy, przy czym zmiana taka jest skuteczna wobec drugiej Strony z chwilą pisemnego poinformowania Strony.
§ 8
Postanowienia końcowe
1. W sprawach nieuregulowanych Umową zastosowanie mają przepisy obowiązującego prawa, w tym Kodeksu cywilnego oraz RODO.
2. Z zastrzeżeniem odmiennych postanowień Umowy, każde zawiadomienie lub inne pismo wysłane w związku z realizacją Umowy jest uważane za właściwie doręczone odpowiednio OIRE lub Uczestnikowi migracji, jeżeli:
1) zostanie doręczone listem poleconym, pod adres:
a. Uczestnik migracji: [●];
b. OIRE: Polskie Sieci Elektroenergetyczne S.A., Biuro Pomiarów Energii, ul. Xxxxxxxxxx 000, 00-000 Xxxxxxxxxx - Xxxxxxxx,
2) zostanie doręczone za potwierdzeniem odbioru przedstawicielom Stron ustanowionym zgodnie z § 7 Umowy;
3) zostanie wysłane na adres poczty elektronicznej:
a. Uczestnik migracji: […….@. ]
b. OIRE: xxxx.xxxxxxxx@xxx.xx,
przy czym powyższe dane będą uważane za prawidłowe dla skutecznego doręczenia, dopóki Strona nie zawiadomi drugiej Strony o ich zmianie z podaniem nowych danych adresowych, z zachowaniem trybu określonego w ust. 3.
3. Zmiana danych kontaktowych, o których mowa w ust. 2, a także innych danych kontaktowych wskazanych w Umowie, nie stanowi zmiany Umowy i wymaga powiadomienia, w formie pisemnej pod rygorem nieważności drugiej Strony przez Stronę dokonującą zmiany. Zmiana taka jest skuteczna z dniem doręczenia drugiej Stronie jednostronnego oświadczenia woli w zakresie,
o którym mowa w zdaniu poprzednim. W razie zaniedbania tego obowiązku pismo przesłane pod ostatnio wskazany przez Xxxxxx adres i zwrócone z adnotacją o niemożności doręczenia, traktuje się jako doręczone.
4. Korespondencję elektroniczną uznaje się za doręczoną do Strony w chwili przyjęcia jej przez serwer pocztowy tej Strony, zgodnie z rejestrem zdarzeń na serwerze pocztowym Strony wysyłającej. Na żądanie każdej ze Stron druga Strona jest zobowiązana do potwierdzenia otrzymania korespondencji elektronicznej.
5. Do zachowania elektronicznej formy oświadczenia, zawiadomienia lub innego pisma Strony wymagane jest złożenie oświadczenia w postaci elektronicznej i opatrzenie go kwalifikowanym podpisem elektronicznym.
6. Ilekroć Umowa przewiduje obowiązek zachowania formy pisemnej, oświadczenie złożone w formie elektronicznej jest równoważne z oświadczeniem złożonym w formie pisemnej. Ilekroć Umowa przewiduje obowiązek zachowania formy elektronicznej, oświadczenie złożone w formie pisemnej jest równoważne z oświadczeniem złożonym w formie elektronicznej.
7. Powyższe postanowienia nie wykluczają możliwości porozumiewania się przez Strony w bieżących, roboczych kontaktach telefonicznie, pocztą elektroniczną lub w innej formie, bez zachowania przewidzianych wyżej rygorów formalnych i technicznych oraz bez waloru domniemania doręczenia zawiadomienia.
8. Nieważność któregokolwiek postanowienia Umowy nie ma wpływu na ważność i skuteczność samej Umowy oraz innych jej postanowień. W przypadku stwierdzenia przez właściwy sąd nieważności jakiegokolwiek postanowienia Umowy, Strony podejmą w dobrej wierze negocjacje w celu ustalenia zastąpienia takiego nieważnego postanowienia innym postanowieniem, które najpełniej będzie oddawało intencję Stron, mając na uwadze, że podstawowym celem Umowy jest zapewnienie w pełni skutecznej i efektywnej ochrony Informacji Poufnych.
9. Żadna ze Stron nie może przenieść praw lub zobowiązań wynikających z Umowy na osobę trzecią bez otrzymania uprzedniej zgody drugiej Strony. Zgoda taka wymaga zachowania formy pisemnej pod rygorem nieważności.
10. Strony Umowy podejmą w dobrej wierze działania w celu rozwiązania na drodze polubownej wszelkich sporów pomiędzy Stronami, które wynikają z realizacji Umowy lub jej interpretacji.
11. O ile polubowne rozwiązanie sporu nie powiedzie się w terminie 30 dni, Strony zgadzają się poddać spory wynikłe z Umowy, pod rozstrzygnięcie sądowi właściwemu dla siedziby OIRE.
12. Z zastrzeżeniem przypadków określonych w Umowie, wszelkie zmiany i uzupełnienia Umowy wymagają aneksu w formie pisemnej lub elektronicznej pod rygorem nieważności.
13. Za datę zawarcia Umowy uznaje się datę złożenia ostatniego kwalifikowanego podpisu elektronicznego przez osobę reprezentującą Stronę, która podpisuje się jako ostatnia.
14. Umowę zawarto w formie elektronicznej, opatrzonej kwalifikowanymi podpisami elektronicznymi przez osoby reprezentujące każdą ze Stron.
15. Umowa podlega prawu polskiemu i zgodnie z nim powinna być interpretowana.
UCZESTNIK MIGRACJI OIRE
………………………………….. ………………………….
9
x.xx. Xxxxx Xxxxxxxxx Biuro Prawne PSE S.A.
Elektronicznie podpisany przez Xxxxxxxxx Xxxxx Xxxx: 2023.09.01
13:35:14 +02'00'
Xxxxxx Xxxx
Elektronicznie podpisany przez Xxxxxx Xxxx
Data: 2023.09.01
12:56:23 +02'00'