Contract
I - Postanowienia ogólne
1. O ile Sprzedający nie postanowi inaczej na piśmie, wszelkie oferty, zamówienia i sprzedaż Produktów przez Sprzedającego opierają się na niniejszych „Ogólnych Warunkach Sprzedaży”, które mają zastosowanie do wszelkich Umów. Niniejszym wyraźnie odrzuca się warunki Kupującego.
2. W niniejszych „Ogólnych Warunkach Sprzedaży”, BDO 000004651, „Sprzedający” oznacza Basell Orlen Polyolefins Sprzedaż Sp. z o.o. z siedzibą w Płocku, o numerze KRS: 000167836, NIP: 000-00-00-000; „Kupujący” oznacza osobę fizyczną, osobę prawną lub jednostkę organizacyjną, prowadzącą we własnym imieniu działalność gospodarczą lub zawodową, będącą osobą prawną albo nie będącą taką osobą, do której stosuje się odpowiednio przepisy o osobach prawnych, składającą zamówienie na zakup Produktów lub z którą zawierana jest Umowa; „Strony” oznacza Kupującego i Sprzedającego łącznie; „Produkty” to wszystkie materiały dostarczone lub dostarczane przez Sprzedającego bądź jakakolwiek ich część; „Umowa” oznacza jakąkolwiek umowę zawartą pomiędzy Sprzedającym a Kupującym w odniesieniu do Produktów.
II - Cena
1. Sprzedający ma prawo do ustalenia i zmiany w dowolnym czasie cen, po których oferuje Produkty do sprzedaży.
2. Z zastrzeżeniem pozostałych warunków określonych w niniejszych „Ogólnych Warunkach Sprzedaży” i o ile nie stwierdzono inaczej w potwierdzeniu zamówienia przez Sprzedającego, Produkty lub jakakolwiek ich część będą fakturowane po cenie stosowanej przez Sprzedającego w dniu ich wysyłki przez Sprzedającego lub odbioru przez Kupującego bądź dostępności do wysyłki lub odbioru, niezależnie od daty zamówienia i daty faktycznej dostawy.
3. W przypadku, gdy ma to zastosowanie - ceny za produkty zostaną powiększone o stawkę podatku VAT akcyzę oraz inne podatki lub opłaty, zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa.
III - Zamówienia i dostawy
1. Zamówienia składane przez Kupującego stają się wiążące wyłącznie z chwilą pisemnej akceptacji/potwierdzenia zamówienia przez Sprzedającego lub z chwilą dostawy Produktów, w zależności od tego, które z tych zdarzeń wystąpi wcześniej. Żadne zmiany zamówienia wprowadzone przez Kupującego nie są wiążące, jeżeli nie zostaną zatwierdzone przez Sprzedającego.
2. Sprzedający może dostarczyć Produkty z uwzględnieniem tolerancji przyjętej w obrocie tego typu Produktów (niedobór lub nadwyżka) w porównaniu do wagi lub ilości Produktów zamówionych przez Kupującego. Kupujący zapłaci za faktycznie dostarczoną ilość. W uzasadnionych przypadkach Sprzedający może realizować dostawy częściowe.
3. Terminy i warunki dostawy uzgodnione pomiędzy Sprzedającym a Kupującym będą interpretowane na podstawie najnowszej edycji warunków Incoterms.
4. Termin dostawy wskazany przez Sprzedającego uznaje się za przybliżony. Sprzedający poinformuje Kupującego, jeżeli oczekiwany termin dostawy jest opóźniony. W przypadku, gdy Kupujący nie zgadza się z nowym oczekiwanym terminem dostawy, Kupujący ma prawo anulować zamówienie, co stanowi wyłączny środek przysługujący mu z tytułu niewykonania Umowy przez Sprzedającego.
5. Sprzedający zastrzega sobie prawo do obciążenia Kupującego kosztami przechowywania Produktów i innymi dodatkowymi kosztami poniesionymi przez Sprzedającego, które powstały od momentu zrealizowania dostawy, jeżeli odbiór towaru jest opóźniony lub nie dochodzi do skutku z jakiegokolwiek powodu leżącego po stronie Kupującego.
6. Kupujący zobowiązuje się, że wszelkie palety zwrotne oznakowane jako „Własność PRS”, z logo PRS, lub określone jako takie w jakimkolwiek dokumencie przekazanym przez Sprzedającego, będą udostępniane do odbioru przez PRS Management BV w czystym i dobrym stanie określonym w dokumentacji Sprzedającego.
W przypadku, jeżeli dostawa jest realizowana w wagonach - cysternach lub w kontenerach na samochodach ciężarowych, Kupujący zobowiązuje się przekazywać je firmie kolejowej lub innemu odpowiedniemu przewoźnikowi w dobrym stanie, nie później niż w ciągu jednego dnia roboczego od czasu przyjazdu. W przypadku nie wywiązania się z tego obowiązku, Kupujący zapłaci Sprzedającemu cenę wynajmu (wagonów-cystern czy kontenerów) według standardowej stawki Sprzedającego.
7. Po otrzymaniu Produktów, Kupujący bez zbędnej zwłoki (i) dokona sprawdzenia, czy wszystkie oznaczenia i opisy na kontenerach oraz opakowaniach są zgodne z podanymi przez Kupującego w jego zamówieniu i z podanymi przez Sprzedającego w odpowiednim potwierdzeniu zamówienia, oraz (ii) Kupujący przeprowadzi pełną kontrolę Produktów.
8. Kupujący potwierdza, że Produkty są mu znane i że został odpowiednio ostrzeżony przez Sprzedającego w zakresie ryzyk związanych z obsługą, transportem, użytkowaniem, przechowywaniem i rozporządzaniem Produktem, w tym - bez ograniczeń - ryzyk określonych w Karcie Charakterystyki Produktu Sprzedającego.
Kupujący ponadto potwierdza swoją odrębną i niezależną wiedzę na temat takich ryzyk, które są znane w branży Kupującego. Kupujący potwierdza, że otrzymał i rozumie treść tych Kart Charakterystyki. Kupujący będzie zachowywał zgodność z wszelkimi odpowiednimi procedurami bezpiecznej obsługi i użytkowania Produktów oraz z wszelkimi wymogami prawnymi w zakresie bezpieczeństwa i zdrowia, dotyczącymi Produktów, a także podejmie wszelkie racjonalne kroki w celu poinformowania swoich pracowników, agentów, wykonawców, klientów i inne odpowiednie osoby trzecie o wymogach w zakresie prawidłowego użytkowania i
obsługi Produktów oraz o wszelkich ryzykach związanych z Produktami. Takie kroki obejmą - bez ograniczeń - rozpowszechnianie stosownych informacji zawartych w Kartach Charakterystyki, adekwatnie do sytuacji. Kupujący nie dostarczy ani nie powierzy Produktów żadnej osobie, która zdaniem Kupującego będzie obsługiwać, transportować, użytkować, przechowywać lub rozporządzać tymi Produktami w niebezpieczny sposób lub w sposób sprzeczny z prawem lub wskazówkami Sprzedającego. Kupujący niniejszym zgadza się, że Sprzedający będzie mieć prawo do niezwłocznego zaprzestania realizacji dostaw Produktów na rzecz Kupującego, jeżeli Kupujący nie podejmie niezbędnego działania, w racjonalnym pod względem handlowym czasie, w celu zapobieżenia lub ograniczenia zbliżającego się zagrożenia ludzkiego życia, zdrowia lub środowiska, dotyczącego przechowywania, obsługi i użytkowania Produktów przez Kupującego lub przedstawicieli Kupującego.
IV - Siła wyższa
1. Sprzedający nie ponosi odpowiedzialności za niewykonanie któregokolwiek z warunków Umowy, jeżeli takie wykonanie zostało opóźnione, uniemożliwione, ograniczone lub dotknięte jakimkolwiek okolicznościami lub zdarzeniami pozostającymi poza uzasadnioną kontrolą Sprzedający, w tym, między innymi: (i) pożarem, wybuchem, powodzią, burzą, trzęsieniem ziemi, falą przypływową, wojną, operacją wojskową, stanem zagrożenia narodowego, zamieszaniem cywilnym, aktami terroryzmu lub jakimkolwiek innym podobnym wydarzeniem; (ii) pandemią, epidemią, poważnymi chorobami lub plagami, chorobami, ograniczeniami związanymi z kwarantanną, stanem zagrożenia zdrowia lub wybuchu epidemii; (iii) wszelkimi strajkami lub innymi sporami z pracownikami (czy to z pracownikami strony, która jest dotknięta, czy jakiejkolwiek innej strony) lub związków zawodowych (bez względu na zasadność wymagań pracowników lub związków zawodowych); (iv) wszelkim dobrowolnym lub obowiązkowym przestrzeganiem jakichkolwiek przepisów rządowych, regulacji, dekretów, zakazów wywozu, nakazów, wniosków lub podobnych działań; (v) wszelkich niedostępności lub ingerencje w standardowe środki Produktu; (vi) niemożnością nabycia przez Sprzedającego od jednego ze swoich źródeł dostaw dla niniejszej Umowy na rozsądnych warunkach handlowych, Produktu lub jakiegokolwiek surowca, robocizny, usług, użyteczności, sprzętu, maszyn lub urządzeń niezbędnych do wytworzenia Produktu; lub (vii) wszelkimi nieprawidłowymi działaniami lub awariami mającymi wpływ na instalację, z których każda jest "zdarzeniem siły wyższej".
2. Jeżeli dostawy Produktów przez Sprzedawcę powinny być ograniczone w wyniku jakiegokolwiek Zdarzenia Siły Wyższej, Sprzedawca ma prawo najpierw zaspokoić własne potrzeby i potrzeby innych firm z grupy Sprzedawcy, a następnie rozpowszechniać wszelkie dostępne Produkty wśród swoich klientów w sposób, jaki Sprzedawca może racjonalnie określić. Sprzedający nie jest zobowiązany do zakupu lub uzyskania Produktów dla Kupującego na wolnym rynku lub od innych producentów lub dostawców Produktów, w tym spółek grupy Sprzedającego. W przypadku zakupu lub uzyskania przez Sprzedawcę jakiejkolwiek ilości Produktu po zdarzeniu siły wyższej, Sprzedawca może wykorzystać lub rozpowszechnić taki Produkt według własnego uznania.
3. Kupujący przyjmuje do wiadomości, że Sprzedający może produkować Produkt w wielu obiektach oraz że Zdarzenie siły wyższej w dowolnym obiekcie produkującym Produkt może stanowić Zdarzenie siły wyższej na mocy niniejszej Umowy.
4. Jeżeli opóźnienie wynikające ze Zdarzenia Siły Wyższej trwa dłużej niż trzydzieści
(30) dni, każda ze stron ma prawo, za pisemnym powiadomieniem drugiej strony, anulować zamówienia dotyczące Produktów niedostarczonych w momencie anulowania.
V - Płatność
1. O ile Strony nie uzgodnią inaczej, Kupujący płaci Sprzedającemu cenę wszystkich Produktów dostarczonych przez Sprzedającego, bez prawa do kompensaty lub roszczenia wzajemnego, w ciągu trzydziestu (30) dni od daty dostawy.
2. Przyjęcie przez Sprzedającego płatności częściowych faktury, stanowiących zdaniem Kupującego pełną zapłatę faktury, nie umniejsza prawa Sprzedającego do dochodzenia pełnej płatności takiej faktury. W przypadku nieuregulowania płatności w terminie, Sprzedający ma prawo naliczyć odsetki ustawowe za opóźnienie w transakcjach handlowych zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa.
3. Jeżeli Kupujący nie dokona płatności na rzecz Sprzedającego zgodnie z Umową lub jeżeli w uzasadnionej ocenie Sprzedającego sytuacja finansowa Kupującego ulegnie pogorszeniu lub będzie niezadowalająca, Sprzedający może - według własnego uznania i bez uszczerbku dla jakichkolwiek innych swoich praw i środków - (i) rozwiązać Umowę ze skutkiem natychmiastowym w drodze pisemnego wypowiedzenia przekazanego Kupującemu, bez jakiegokolwiek wymogu w zakresie dalszego działania lub formalności, (ii) zawiesić lub anulować dostawy do czasu pełnej spłaty całego zadłużenia i/lub (iii) realizować dostawy na rzecz Kupującego wyłącznie za przedpłatą.
4. Sprzedający zastrzega sobie prawo do kompensaty wszelkich należności od Kupującego lub od jakiegokolwiek podmiotu powiązanego bądź zależnego od Kupującego na rzecz Sprzedającego, lub jakiegokolwiek podmiotu powiązanego bądź zależnego od Sprzedającego, z wszelkimi kwotami należnymi Kupującemu lub jakiemukolwiek podmiotowi powiązanemu bądź zależnemu od Kupującego.
VI - Przejście prawa własności
1. Produkty pozostają własnością Sprzedającego do czasu zapłaty pełnej ceny.
2. W przypadku opóźnionych płatności ze strony Kupującego, Sprzedający ma prawo do odzyskania Produktów należących do Sprzedającego na koszt Kupującego.
3. W sytuacji jak powyżej, jeśli przy odbiorze okaże się, że Produkty zostały zużyte, zniszczone lub uszkodzone, Sprzedający ma prawo żądać od Kupującego także odpowiedniego wynagrodzenia w proporcjonalnej wysokości oraz innych kosztów poniesionych przez Sprzedającego.
VII – Rękojmia/Gwarancja Sprzedaży i ograniczenie odpowiedzialności
1. Sprzedający gwarantuje, że Produkty są zgodne z jego handlowymi specyfikacjami produktowymi dla danych Produktów, obowiązującymi w czasie wysyłki Produktów, które są dostępne na życzenie, z wyjątkiem sytuacji, gdy Sprzedawca nie posiada dostępnej handlowej specyfikacji produktu dla danego Produktu, w którym to przypadku Sprzedawca gwarantuje, że w momencie wysyłki Produkty będą zgodne ze specyfikacjami wskazanymi w odpowiednim Certyfikacie Analizy. . Dla uniknięcia wątpliwości, właściwości dotyczące Produktów, które mogą być zawarte w kartach zgodności z wymogami, w kartach technicznych, w kartach charakterystyki lub w równoważnych dokumentach bądź na stronie xxx.xxx.xxx, nie stanowią specyfikacji produktu handlowego i mają na celu opis Produktu.
Niezależnie od powyższego, w przypadku, jeżeli Produkt jest określony jako partia rozwojowa, próbna, pilotażowa lub testowa, bądź jest sprzedawany jako wyrób odpadowy, Produkt niezgodny ze specyfikacją lub jeśli jest on przekazywany lub sprzedawany Kupującemu „ w takim stanie, w jakim się znajduje”, jest on dostarczany na własne ryzyko Kupującego, bez jakiejkolwiek gwarancji, chyba, że Strony uzgodnią inaczej.
2. Kupującemu przysługuje zarówno rękojmia, jak i gwarancja sprzedaży.
3. W ramach uprawnień wskazanych w pkt. 2 powyżej wszelkie roszczenia ze strony Kupującego, w tym - ale nie wyłącznie - dotyczące jakości Produktów będą zgłaszane Sprzedającemu na piśmie w ciągu trzydziestu (30) dni od momentu kiedy Kupujący dowiedział się lub powinien dowiedzieć się o przyczynach roszczenia, ale nie później niż w ciągu trzech (3) miesięcy od dostawy Produktu. Wszelkie roszczenia, które nie zostaną zgłoszone zgodnie z powyższymi wymogami, będą traktowane jako bezskuteczne.
4. Z zastrzeżeniem postanowień niniejszych „Ogólnych Warunków Sprzedaży” oraz z wyjątkiem odpowiedzialności, której z mocy prawa nie można ograniczyć, odpowiedzialność Sprzedającego z tytułu niewykonania lub nienależytego wykonania zobowiązań wynikających z OWS i/lub Umowy Sprzedaży jest w każdym przypadku ograniczona do szkód bezpośrednich i rzeczywistych oraz do kwoty całkowitej ceny sprzedaży Produktów określonej w Umowie Sprzedaży. Sprzedający nie ponosi odpowiedzialności za szkody pośrednie i utracone korzyści Kupującego lub osób trzecich.
5. Wszelkie inne gwarancje dotyczące jakości, opisu lub działania Produktów, ustawowe lub inne, są wyłączone, z wyjątkiem przypadków, gdy takie wyłączenie nie jest dozwolone przez prawo. Gwarancje dotyczące przydatności handlowej, zadowalającej jakości i przydatności do określonego celu są niniejszym wyraźnie wykluczone, nawet jeśli cel jest znany. Żadne takie gwarancje nie wynikają z nazwy lub opisu, pod którym sprzedawane są Produkty, ani z jakichkolwiek porad lub zaleceń udzielonych przez Sprzedawcę, jego pracowników lub agentów lub jego podmioty stowarzyszone.
6. Wszelkie doradztwo techniczne, pomoc, badania lub raporty zapewnione Kupującemu przez Sprzedającego lub przez któregokolwiek z jego pracowników, pośredników lub podmiotów powiązanych w odniesieniu do (i) wyboru lub zastosowania Produktów dostarczonych Kupującemu lub (ii) przechowywania, obsługi lub użytkowania Produktu („Wsparcie Techniczne”) są udzielane i przyjmowane na wyłączne ryzyko Kupującego. Sprzedający nie ponosi żadnej odpowiedzialności za korzystanie przez Kupującego ze Wsparcia Technicznego ani też za jego wyniki. Kupujący zwalnia Sprzedającego z odpowiedzialności za wszelkie straty, szkody lub zobowiązania wynikające z żądań, roszczeń, pozwów lub postępowań dotyczących jakiegokolwiek działania związanego z przygotowaniem i dostarczaniem / zapewnianiem Wsparcia Technicznego.
7. Ograniczenie odpowiedzialności i zwolnienie z odpowiedzialności, zawarte w niniejszych „Ogólnych Warunkach Sprzedaży", ma zastosowanie do pracowników, pośredników i innych przedstawicieli Sprzedającego oraz podmiotów powiązanych.
8. Kupujący wyraźnie potwierdza, że przeczytał i zrozumiał, oraz że regularnie konsultuje i ocenia wszelkie zmiany dotyczące (i) zabronionych zastosowań i / lub zastosowań końcowych podanych w sekcji 1 odpowiedniej karty charakterystyki („Zabronione zastosowania”) oraz (ii) aplikacje końcowe określone jako Aplikacje wymagające zatwierdzenia LyondellBasell na stronie xxx.xxx.xxx („Aplikacje z ograniczeniami”) dla Produktów, które mogą być okresowo zmieniane. Kupujący gwarantuje, że Produkt (y) nie będzie, bezpośrednio lub pośrednio, przez Kupującego lub jakąkolwiek stronę trzecią, używany w (i) zabronionych aplikacjach oraz (ii) ograniczonych aplikacjach bez uprzedniej pisemnej zgody Sprzedawcy dla każdego konkretnego Produktu lub aplikacji. Kupujący gwarantuje ponadto, że w zakresie, w jakim Kupujący otrzymał pisemną zgodę Sprzedającego zgodnie z poprzednim zdaniem, nie będzie używać żadnego produktu w aplikacji medycznej innej niż produkty sprzedawane pod marką Purell. Sprzedawca zastrzega sobie prawo do weryfikacji zgodności z powyższymi warunkami, a Kupujący przekaże w odpowiednim czasie wszelkie uzasadnione informacje wymagane przez Sprzedawcę. Sprzedawca zastrzega sobie prawo do rozwiązania Umowy, w całości lub w części,
(i) w przypadku korzystania przez Kupującego z Produktu w Aplikacji objętej
zakazem, (ii) w przypadku korzystania przez Kupującego z Produktu w Aplikacji objętej Ograniczeniami bez uprzedniej pisemnej zgody Sprzedającego, i / lub (iii) jeśli Kupujący nie przekaże Sprzedawcy (na czas) informacji wymaganych zgodnie z niniejszym ustępem.
9. Zakończenie umowy nie ogranicza Stronom zgodnych z prawem możliwości dochodzenia wynikających z niej roszczeń.
VIII - Zgodność z przepisami
Kupujący zobowiązuje się w pełni przestrzegać wszelkich obowiązujących przepisów prawa, rozporządzeń i regulacji, w tym - bez ograniczeń - przepisów w zakresie przeciwdziałania korupcji, kontroli eksportu i sankcji ekonomicznych, a także wszelkich norm / standardów dotyczących transportu materiałów niebezpiecznych i informowania o materiałach niebezpiecznych dla celów bezpiecznego znakowania, obsługi i użytkowania Produktu. W przypadku, jeżeli w jakimkolwiek czasie Umowa byłaby sprzeczna z jakimikolwiek wymogami prawnymi, każda ze Stron ma prawo wypowiedzieć Umowę drugiej Stronie w formie pisemnej.
IX - Postanowienia różne
1. Strony zobowiązane są traktować Umowę oraz wszelkie powiązane informacje biznesowe jako poufne. Obowiązek zachowania poufności dotyczy wszelkich informacji uzyskanych od drugiej Strony, od chwili rozpoczęcia współpracy w celu realizacji umowy, oraz w trakcie dokonywanych negocjacji związanych z umową (art. 72¹ § 1 k.c.), i obowiązuje również przez okres pięciu lat od zakończenia współpracy. Zwolnienie ze zobowiązania do zachowania poufności wymaga pisemnej zgody Strony, której informacje dotyczą.
2. Kupujący nie będzie korzystał ze znaków towarowych Sprzedającego oraz Produktów, które są w posiadaniu lub użyciu przez spółki grupy LyondellBasell, bez uprzedniej wyraźnej pisemnej zgody Sprzedającego.
3. Zobowiązanie do poufności informacji, o których mowa powyżej nie dotyczy sytuacji, gdy obowiązek udostępnienia informacji osobom trzecim wynika z obowiązujących przepisów prawa, a przekazania ich żądają osoby upoważnione.
4. Sprzedający jako administrator danych w rozumieniu ogólnego rozporządzenia o ochronie danych osobowych (RODO) przetwarza dane osobowe Kupującego będącego osobą fizyczną lub osób reprezentujących Kupującego oraz osób zatrudnionych przez Kupującego, które zostały wyznaczone do realizacji Umowy. Dane mogą być przetwarzane w celu zawarcia i wykonania Umowy, wypełnienia obowiązków prawnych administratora, w szczególności obowiązków podatkowych i rachunkowych, oraz w celu obrony i dochodzenia przed ewentualnymi roszczeniami. Kupujący zobowiązuje się do przekazania osobom przez siebie zatrudnionym (niezależnie od podstawy prawnej zatrudnienia), których dane osobowe będą ujawniane w celu realizacji Umowy zgodnie z zasadami rozliczalności. Szczegółowe informacje dotyczące zasad przetwarzania danych osobowych przez Sprzedającego, w tym w szczególności dotyczące okresów przechowywania danych, kategorii odbiorców danych oraz praw osób, których dane dotyczą znajdują się na stronie internetowej xxx.xxxxxxxxxxx.xx
5. Strony zobowiązują się do zachowania poufności w zakresie wszelkich informacji stanowiących dane osobowe podlegające ochronie, zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa, oraz do wykorzystywania udostępnionych przez Strony danych osobowych, wyłącznie w związku i w celu podjętej współpracy handlowej.
6. Sprzedający ma prawo scedować, sprzedać lub w innym sposób przenieść według własnego uznania jakąkolwiek Umowę oraz wszelkie należności, roszczenia, powiązane prawa i zabezpieczenia wynikające z jakiejkolwiek Umowy lub związane z jakąkolwiek Umową na rzecz jakiejkolwiek osoby trzeciej. Kupujący nie ma prawa scedować jakichkolwiek swoich praw lub obowiązków wynikających z jakiejkolwiek Umowy na osobę trzecią, bez uprzedniej pisemnej zgody Sprzedającego.
7. W przypadku, jeżeli jakiekolwiek postanowienia Umowy lub niniejszych „Ogólnych Warunków Sprzedaży” są lub stają się nieważne lub niewykonalne, pozostałe postanowienia są dalej skuteczne.
8. Zrzeczenie się egzekwowania jakiegokolwiek roszczenia wynikającego z naruszenia warunku Umowy w związku z danym zdarzeniem, nie może być interpretowane jako zrzeczenie się egzekwowania jakiegokolwiek innego, roszczenia w przyszłości, powstałego wskutek naruszenia takiego warunku.
9. Żadna modyfikacja, zmiana, uzupełnienie ani usunięcie jakiegokolwiek postanowienia z niniejszych „Ogólnych Warunków Sprzedaży” i/lub jakiejkolwiek Umowy nie jest skuteczna, o ile nie została wyraźnie uzgodniona na piśmie.
X - Właściwe prawo i jurysdykcja
1. Niniejsze „Ogólne Warunki Sprzedaży” oraz Umowy będą interpretowane i regulowane zgodnie z przepisami prawa polskiego, z wyłączeniem Konwencji Narodów Zjednoczonych o Międzynarodowej Sprzedaży Towarów (1980).
2. Wszelkie spory powstałe w związku z niniejszymi „Ogólnymi Warunkami Sprzedaży” czy jakąkolwiek Umową będą rozstrzygane wyłącznie przez Sąd miejscowo właściwy dla siedziby Sprzedającego.