UMOWA O ŚWIADCZENIE USŁUG DYSTRYBUCJI ENERGII ELEKTRYCZNEJ
UMOWA O ŚWIADCZENIE USŁUG DYSTRYBUCJI ENERGII ELEKTRYCZNEJ
Nr … / … /UD / ……
Zawarta w dniu pomiędzy:
Zespołem Elektrociepłowni Wrocławskich KOGENERACJA S.A. z siedzibą we Wrocławiu, ul. Xxxxxxxx 00, xxx xxxxxxxx 00-000 Xxxxxxx, spółką zarejestrowaną w Sądzie Rejonowym dla Wrocławia-Fabrycznej we Wrocławiu, VI Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod numerem KRS 0000001010, REGON 931020068, NIP 000-000-00-00, o kapitale zakładowym 74 500 000 zł w całości wpłaconym, zwanym w dalszej części Umowy Operatorem Systemu Dystrybucyjnego lub w skrócie OSDn, reprezentowaną przez:
1. ……………..
2. ……………..,
adres do korespondencji OSDn (jeżeli nie jest wpisany oznacza to, że jest taki sam, jak wskazany powyżej adres siedziby OSDn):
………………………………………………………………………………………………….,
a
………………………………………………………………………………………………….,
[DO ZASTOSOWANAI W PRZYPADKU SPÓŁKI] z siedzibą w (…) przy ul. (…), zarejestrowaną w Sądzie Rejonowym w (…), (…) Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod numerem KRS (…), NIP (…), kapitał zakładowy spółki: (…)PLN*[, opłacony w całości] [dot. spółek akcyjnych],
Lub
[DO ZASTOSOWANAI W PRZYPADKU OSOBY PROWADZĄCEJ DZIAŁANOŚĆ GOSPODARCZĄ]
prowadzącą/prowadzącym działalność gospodarczą pod firmą (…), adres głównego miejsca wykonywania działalności: ul. (…), wpisaną/wpisanym do Centralnej Ewidencji i Informacji o Działalności Gospodarczej pod numerem NIP: (…), REGON (…), PESEL (……)
reprezentowanym/ną przez:
1. ………..………..
2. ……….…………,
zwanym dalej Uczestnikiem Rynku Detalicznego lub w skrócie URD,
adres do korespondencji URD (jeżeli nie jest wpisany oznacza to, że jest taki sam jak wskazany powyżej adres siedziby URD):
…………………………………………………………………………
dalej zwana „Umową”.
URD i OSDn zwani są również dalej Stronami, a każdy z osobna Stroną.
Aktualne na dzień zawarcia Umowy odpisy z KRS/CEIDG stanowią Załącznik nr 1 do umowy.
1. Definicje
§ 1
DEFINICJE I INTERPRETACJE
Na potrzeby niniejszej Umowy poniższe słowa i wyrażenia pisane wielką literą będą miały znaczenie tutaj im przypisane. Niniejsze definicje stanowią uzupełnienie i nie zastępują żadnej definicji zawartej w pozostałych dokumentach Umowy i wprowadzonej do Umowy w drodze odniesienia, niemniej jednak w przypadku sprzeczności lub niezgodności, przeważające znaczenie będą miały poniższe definicje:
Data zawarcia Umowy - data złożenia ostatniego podpisu przez OSDn W sytuacji, gdy Umowa podpisywana jest przez więcej niż jedną osobę działającą w imieniu OSDn. Datą zawarcia Umowy jest data złożenia ostatniego z podpisów składanych przez osoby działające w imieniu OSDn.
Dystrybucja energii elektrycznej - transport energii elektrycznej sieciami dystrybucyjnymi w celu jej dostarczania odbiorcom, z wyłączeniem sprzedaży energii.
Grupa przyłączeniowa - grupa odbiorców sklasyfikowana wg kryteriów określonych w Ustawie Prawo energetyczne.
Grupa taryfowa – grupa odbiorców korzystających z usługi dystrybucji, dla których stosuje się jeden zestaw cen lub stawek opłat i warunków ich stosowania.
GUD - Generalna umowa dystrybucji zawarta pomiędzy OSDn i sprzedawcą energii.
Mikro przedsiębiorca, mały przedsiębiorca, średni przedsiębiorca oznacza odpowiednio mikro przedsiębiorcę, małego przedsiębiorcę i średniego przedsiębiorcę w rozumieniu załącznika I do rozporządzenia Komisji (UE) nr 651/2014 z dnia 17 czerwca 2014 r. uznającego niektóre rodzaje pomocy za zgodne z rynkiem wewnętrznym w zastosowaniu art. 107 i art. 108 Traktatu (Dz. Urz. UE L 187 z 26.06.2014, str. 1, z późn. zm.1).
Miejsce dostarczania - punkt w sieci dystrybucyjnej OSDn, do którego dostarczana jest energia elektryczna, określony w umowie o przyłączenie do sieci albo w Umowie, będący jednocześnie punktem odbioru.
Moc umowna – moc czynna pobierana lub wprowadzana do sieci, określona w Umowie, jako wartość nie mniejsza niż wyznaczona jako wartość maksymalna ze średniej wartości mocy w okresie 15 minut z uwzględnieniem współczynników określających specyfikę układu zasilania Odbiorcy.
Moc przyłączeniowa – moc czynna planowana do pobierania lub wprowadzana do sieci, określona w umowie o przyłączenie do sieci jako wartość maksymalna wyznaczana w ciągu każdej godziny okresu rozliczeniowego ze średnich wartości tej mocy w okresach 15 minutowych, służąca do zaprojektowania przyłącza.
Nielegalne pobieranie energii elektrycznej – pobieranie energii elektrycznej bez zawarcia umowy, z całkowitym lub częściowym pominięciem układu pomiarowo-rozliczeniowego lub poprzez ingerencję w ten układ, mającą wpływ na zafałszowanie pomiarów dokonywanych przez układ pomiarowo-rozliczeniowy.
Odbiorca - każdy, kto otrzymuje, lub pobiera energię elektryczną na podstawie umowy z przedsiębiorstwem energetycznym.
Okres rozliczeniowy - okres pomiędzy dwoma kolejnymi rozliczeniowymi odczytami układu pomiarowo – rozliczeniowego, dokonanymi przez OSDn.
OSDn (Operator Systemu Dystrybucyjnego) – Operator systemu dystrybucyjnego elektroenergetycznego, którego sieć dystrybucyjna nie posiada bezpośredniego połączenia z siecią Przesyłową.
POB (Podmiot odpowiedzialny za bilansowanie handlowe) - podmiot uczestniczący w centralnym mechanizmie bilansowania handlowego na podstawie umowy z Operatorem Systemu Przesyłowego, zajmujący się bilansowaniem handlowym użytkowników systemu.
PPE (Punkt poboru energii elektrycznej) – punkt poboru energii elektrycznej wyrażony kodem nadawanym przez OSDn.
Prognozowane zużycie energii elektrycznej – ilość energii elektrycznej prognozowana do zużycia w przyjętym okresie rozliczeniowym odzwierciedlająca prawdopodobne jej zużycie.
Sprzedawca - przedsiębiorstwo energetyczne prowadzące działalność gospodarczą polegającą na sprzedaży energii elektrycznej przez niego wytworzonej lub przedsiębiorstwo energetyczne prowadzące działalność gospodarczą polegającą na obrocie energią elektryczną.
Sprzedawca rezerwowy - przedsiębiorstwo energetyczne posiadające koncesję na obrót energią elektryczną, wskazane przez odbiorcę końcowego, zapewniające temu Odbiorcy końcowemu sprzedaż rezerwową.
Taryfa - zbiór stawek opłat oraz warunków ich stosowania, opracowany i wprowadzony przez Operatora, jako obowiązujący dla określonych w nim Odbiorców oraz innych podmiotów w trybie określonym ustawą. Taryfa dla energii elektrycznej w zakresie dystrybucji energii elektrycznej dostępna na stronie internetowej OSDn, xxx.xxxxxxxxxxx.xxx.xx.
Układ pomiarowo-rozliczeniowy - liczniki i inne urządzenia pomiarowe lub pomiarowo- rozliczeniowe, w szczególności: liczniki energii elektrycznej czynnej, liczniki energii elektrycznej biernej oraz przekładniki prądowe i napięciowe, a także układy połączeń między nimi, służące bezpośrednio lub pośrednio do pomiarów energii elektrycznej i rozliczeń za tę energię.
Umowa dystrybucji - Umowa o świadczenie usług dystrybucji energii elektrycznej zawierana przez
OSDn z URD.
URD (Uczestnik Rynku Detalicznego) - podmiot, którego urządzenia lub instalacje są przyłączone do sieci dystrybucyjnej nieobjętej obszarem rynku bilansującego, oraz który zawarł umowę o świadczenie usług dystrybucji z właściwym OSD lub umowę kompleksową ze sprzedawcą posiadającym zawartą z OSD GUD.
Podstawą ustalenia i realizacji warunków niniejszej Umowy stanowią zapisy Umowy oraz akty prawne, w szczególności: Kodeks cywilny lub „KC” - ustawa z dnia 23 kwietnia 1964 r. - Kodeks cywilny (Dz.U. z 1964 r. Nr 16 poz. 93 ze zm.).
Ustawa o przeciwdziałaniu nadmiernym opóźnieniom w transakcjach handlowych” - ustawy z dnia 8 marca 2013 r. o przeciwdziałaniu nadmiernym opóźnieniom w transakcjach handlowych (Dz.U. z 2013 r. poz. 403 ze zm.).
Ustawa Prawo energetyczne - ustawa z dnia 10 kwietnia 1997 r. Prawo energetyczne (Dz.U. z 1997
r. Nr 54 poz. 348 ze zm.) oraz przepisy wykonawcze wydane na jej podstawie.
Ustawa o promowaniu energii elektrycznej z wysokosprawnej kogeneracji – ustawa z dnia 14 grudnia 2018r. o promowaniu energii elektrycznej z wysokosprawnej kogeneracji.
Ustawa o odnawialnych źródłach energii – ustawa z dnia 20 lutego 2015 r. o odnawialnych źródłach energii.
Instrukcja Ruchu i Eksploatacji Sieci Dystrybucyjnej OSDn zwana dalej także IRiESD, dostępna na stronie internetowej xxx.xxxxxxxxxxx.xxx.xx.
Instrukcja Ruchu i Eksploatacji Sieci Dystrybucyjnej Tauron Dystrybucja S.A. zwana dalej także IRiESD OSD.
Instrukcja Ruchu i Eksploatacji Sieci Przesyłowej zwana dalej także IRiESD PSE Operator S.A. zwane łącznie Przepisami.
2. Interpretacje
a) W przypadku sprzeczności lub rozbieżności pomiędzy postanowieniami dokumentów składających się na Umowę, Strony są związane postanowieniami tego dokumentu, który znajduje się wyżej w hierarchii dokumentów Umowy. Strony ustalają następującą hierarchię dokumentów Umowy:
• Umowa,
• inne Załączniki do Umowy;
b) W przypadku stwierdzenia rozbieżności w postanowieniach dokumentów Umowy, obowiązujące będzie postanowienie, którego przyjęcie będzie zapewniało wykonanie przedmiotu Umowy zgodnie z postanowieniami Umowy;
c) Zasady, o których mowa w pkt a) i b) powyżej, stosuje się pod warunkiem, że powyższe przypadki nie są oczywistą omyłką pisarską;
d) Wiążącym językiem Umowy jest język polski, w szczególności w języku polskim będzie prowadzona korespondencja między OSDn i URD, wszystkie dokumenty powstające w związku z realizacją Umowy będą także sporządzane w języku polskim, jak również w języku polskim będą prowadzone wszelkie spotkania Stron związane z realizacją Umowy. Koszty tłumaczeń pokrywa Strona, która z nich korzysta;
e) Xxxxxx oświadczają, że zapoznały się z dokumentami Umowy i rozumieją ich treść.
3. URD oświadcza i zapewnia, że:
a) Na chwilę zawarcia Umowy posiada/nie posiada [wybrać właściwe] status Dużego przedsiębiorcy w rozumieniu Załącznika nr I do Rozporządzenia Komisji (UE) nr 651/2014 z dnia 17 czerwca 2014 r. uznającego niektóre rodzaje pomocy za zgodne z rynkiem wewnętrznym w zastosowaniu art. 107 i 108 Traktatu (Dz. Urz. UE L 187 z dnia 26 czerwca 2014 r.). W przypadku zmiany statusu przedsiębiorcy, Odbiorca zobowiązuje się w terminie 14 dni od daty zmiany do pisemnego poinformowania Sprzedawcy o tym fakcie w formie oświadczenia, co nie stanowi zmiany Umowy i nie wymaga zawarcia aneksu.
b) Posiada tytuł prawny do korzystania z zasilanego obiektu, o którym mowa w Załączniku nr 3
do Umowy. Dokumenty potwierdzające tytuł prawny stanowią Załącznik nr 13 do Umowy.
c) Zobowiązuje się do niezwłocznego pisemnego powiadomienia OSDn o zmianie stanu prawnego lub faktycznego w zakresie określonym w pkt b) w terminie 7 dni od daty ww. zmian i przyjmuje do wiadomości, że brak powiadomienia o zmianach OSDn może być traktowany jako naruszenie warunków Umowy.
x) Xxxxxxxx się z IRiESD.
e) Upoważnia OSDn do zawarcia w imieniu i na rzecz Odbiorcy umowy rezerwowej sprzedaży
energii elektrycznej ze sprzedawcą rezerwowym, określonym w Załączniku Nr 2 w punkcie 2, który będzie pełnił rolę Sprzedawcy w przypadku nie podjęcia lub zaprzestania sprzedaży energii elektrycznej przez wybranego Sprzedawcę określonego w Załączniku Nr 2 w punkcie 1. URD upoważnia OSD do ustanowienia dalszych pełnomocnictw w celu zawarcia ww. umowy.
f) Przed podpisaniem Umowy URD otrzymał Taryfę na dzień zawarcia Umowy. Treść Taryfy jest dostępna również na stronie internetowej OSDn: xxx.xxxxxxxxxxx.xxx.xx.
g) URD oświadcza, że zapoznał się z treścią Kodeksu Postępowania dla Partnerów Biznesowych Spółek GK PGE, który jest dostępny na stronie internetowej pod adresem: xxxxx://xxx.xxxxx.xx/xxxxxxxxxx i jako Partner Biznesowy Spółki GK PGE , w rozumieniu tego kodeksu, w sprawach związanych z realizacja umów na rzecz spółek GK PGE, przestrzegać będzie określonych tam standardów prawnych i etycznych, i dołoży należytej staranności, aby jego pracownicy , współpracownicy, podwykonawcy lub osoby, przy pomocy których będzie świadczyć usługi/dostawy/roboty budowlane przestrzegali tych standardów.
h) URD oświadcza, że jako Partner Biznesowy Spółki GK PGE, w rozumieniu tego Kodeksu, że prowadzi działalność w sposób odpowiedzialny, w swojej działalności przestrzega przepisów prawa, w tym w szczególności przepisów dotyczących przeciwdziałania korupcji, prania pieniędzy i finansowania terroryzmu, przepisów dotyczących przestrzegania praw pracowniczych, przepisów dotyczących przestrzegania zasad bezpieczeństwa i higieny pracy, przepisów przeciwpożarowych, prawa ochrony konkurencji, przepisów w zakresie ochrony mienia oraz przepisów ochrony środowiska oraz dokłada należytej staranności przy weryfikacji swoich pracowników, współpracowników, podwykonawców lub osób przy pomocy, których będzie świadczyć usługi/dostawy/roboty budowlane na rzecz Spółek GK PGE, w powyższym zakresie.
1.4 OSDn oświadcza i zapewnia, że:
a) Na chwilę zawarcia Umowy posiada status Dużego przedsiębiorcy w rozumieniu Załącznika nr I do Rozporządzenia Komisji (UE) nr 651/2014 z dnia 17 czerwca 2014 r. uznającego niektóre rodzaje pomocy za zgodne z rynkiem wewnętrznym w zastosowaniu art. 107 i 108 Traktatu (Dz. Urz. UE L 187 z dnia 26 czerwca 2014 r., str. 1, ze zm.). W przypadku zmiany statusu przedsiębiorcy, OSDn zobowiązuje się w terminie 14 Dni od daty zmiany do pisemnego poinformowania Odbiorcy o tym fakcie w formie oświadczenia, co nie stanowi zmiany Umowy i nie wymaga zawarcia aneksu.
b) Posiada Koncesję na świadczenie usług dystrybucji wydaną decyzją Prezesa Urzędu Regulacji Energetyki (zwany danej URE) nr DEE/399/1276/W/OWR/2019/SS z dnia 16 grudnia 2019 r. z późniejszymi zmianami na okres do 31.12.2029 r.
c) Posiada Decyzję wydaną przez Prezesa URE nr DRE.WOSE.4711.24.7.2019.DSł z dnia 9.12.2019
r. w sprawie wyznaczenia Zespołu Elektrociepłowni Wrocławskich KOGENERACJA S.A. na Operatora Systemu Dystrybucyjnego na okres do dnia 31.12.2029 r.
§ 2
PRZEDMIOT UMOWY
1. Przedmiotem niniejszej Umowy jest świadczenie przez OSDn usług dystrybucji energii elektrycznej na rzecz URD.
2. Przez świadczenie usług dystrybucji energii elektrycznej na rzecz URD rozumie się:
a) dystrybucję energii elektrycznej siecią dystrybucyjną OSDn w ilości określanej w umowach sprzedaży energii elektrycznej zawartych przez URD ze Sprzedawcą,
b) utrzymywanie przez OSDn ciągłości i niezawodności dostaw energii elektrycznej na warunkach określonych w niniejszej Umowie oraz w Przepisach,
c) prowadzenie przez OSDn rozliczeń w zakresie świadczenia usług dystrybucji.
3. Zakres i sposób współpracy służb dyspozytorskich OSDn oraz URD jest przedmiotem odrębnych uzgodnień.
§ 3
POSTANOWIENIA WSTĘPNE
1. OSDn świadczy usługi dystrybucji energii elektrycznej na podstawie posiadanej koncesji na dystrybucję energii elektrycznej wydanej przez Prezesa URE.
2. URD oświadcza, że zawarł umowę sprzedaży energii elektrycznej wraz ze świadczeniem usługi bilansowania handlowego na Rynku Bilansującym ze wskazanym w Załączniku nr 2 do Umowy Sprzedawcą zajmującym się obrotem energią elektryczną.
3. Realizacja niniejszej Umowy jest możliwa przy jednoczesnym obowiązywaniu GUD zawartej pomiędzy Sprzedawcą a OSDn.
4. Wszystkie określenia i pojęcia użyte w tekście niniejszej Umowy oraz w Załącznikach do Umowy, o ile nie zostały odrębnie zdefiniowane, posiadają znaczenie określone w Przepisach.
5. Strony Umowy zobowiązują się do stosowania w pełnym zakresie postanowień IRiESD oraz dokumentów w niej przywołanych, w wymaganym zakresie.
6. Grupy przyłączeniowe oraz grupy taryfowe dla poszczególnych miejsc dostarczania energii elektrycznej, określone zgodnie z Taryfą, przedstawiono w Załączniku Nr 3.
7. OSDn nadaje URD następujący numer PPE …………………..……………….. oraz kod identyfikacyjny:
………………………………
§ 4
ZOBOWIĄZANIA STRON
1. OSDn zobowiązuje się w szczególności do:
a) wprowadzania energii elektrycznej do miejsc dostarczania energii elektrycznej opisanych w Załączniku nr 3,
b) dotrzymania parametrów jakościowych energii elektrycznej oraz standardów jakościowych obsługi odbiorców, o których mowa w §6 określonych w IRiESD i Załączniku nr 7,
c) przyjmowania zgłoszeń zmiany Sprzedawcy zawartej umowy sprzedaży energii elektrycznej,
d) zawarcia umowy sprzedaży energii elektrycznej w imieniu i na rzecz URD ze Sprzedawcą rezerwowym określonym w Załączniku Nr 2 w punkcie 2, który w przypadku zaprzestania dostarczania energii elektrycznej przez wybranego przez URD Sprzedawcę (określonego w Załączniku Nr 2 w punkcie 1) będzie pełnił rolę Sprzedawcy, pod warunkiem, ze wskazany
Sprzedawca rezerwowy wyrazi wolę zawarcia umowy sprzedaży rezerwowej,
e) terminowego przekazywania danych pomiarowych do Sprzedawcy upoważnionego przez URD,
f) prowadzenia rozliczeń zgodnie z Załącznikiem Nr 4 i Taryfą,
g) przekazywania URD informacji mających wpływ na świadczone usługi dystrybucji zgodnie z instrukcją IRIESD OSDn,
h) niezwłocznego informowania URD o zauważonych wadach lub usterkach w układach pomiarowo-rozliczeniowych i o innych okolicznościach mających wpływ na możliwość dokonania niewłaściwych rozliczeń,
i) obsługę i utrzymanie z należytą starannością urządzeń sieci dystrybucyjnej w części stanowiącej własność OSDn.
2. XXX zobowiązuje się do:
a) odbioru energii elektrycznej z miejsc dostarczania, opisanych w Załączniku nr 3, zgodnie z warunkami niniejszej Umowy i z Przepisami,
b) zgłaszania do OSDn zmiany sprzedawcy energii elektrycznej na zasadach określonych w IRiESD OSDn i niniejszej Umowie,
c) informowania OSDn o planowanych zmianach w umowach sprzedaży energii elektrycznej nie później, niż na 30 dni przed ich wprowadzeniem,
d) uczestniczenia w procesie rozliczeń zgodnie z §7 oraz terminowego dokonywania płatności z tym związanych,
e) przekazywania do OSDn, zgodnie z zasadami określonymi w IRiESD i niniejszej Umowie, danych oraz informacji w zakresie niezbędnym do planowania i prowadzenia ruchu sieciowego oraz eksploatacji sieci elektroenergetycznej będącej własnością OSDn,
f) prowadzenia eksploatacji swoich urządzeń i instalacji zgodnie z zasadami określonymi w IRiESD oraz instrukcją współpracy ruchowej opisaną w Załączniku nr 3 p. 15. Wprowadzenie innych standardów eksploatacji urządzeń i instalacji, mających wpływ na realizację niniejszej Umowy, wymaga wcześniejszego uzgodnienia z OSDn,
g) ograniczania poboru energii elektrycznej w przypadkach i na zasadach określonych w §6 ust. 3 i 4,
h) uzgadniania i nastawiania układów automatyki i zabezpieczeń na urządzeniach będących własnością URD zgodnie z IRiESD i niniejszą Umową,
i) umożliwienia upoważnionym przedstawicielom OSDn dostępu wraz z niezbędnym sprzętem, do należących do niego elementów sieci i urządzeń znajdujących się na terenie lub w obiekcie URD, w celu przeprowadzenia prac eksploatacyjnych, usunięcia awarii lub dokonania kontroli,
j) umożliwienia upoważnionym przedstawicielom OSDn dostępu do układów pomiarowo- rozliczeniowych we wcześniej uzgodnionym przez Strony terminie (niedopuszczenie ich będzie równoznaczne ze stwierdzeniem nieprawidłowości w jego funkcjonowaniu z wynikającymi z tego konsekwencjami),
k) zabezpieczenia przed uszkodzeniem plomb zabezpieczeń głównych i w układach pomiarowo- rozliczeniowych,
l) niezwłocznego informowania OSDn o zauważonych wadach lub usterkach w układach
pomiarowo-rozliczeniowych i o innych okolicznościach mających wpływ na możliwość dokonania niewłaściwych rozliczeń oraz o powstałych przerwach w dostarczaniu energii elektrycznej lub niewłaściwych jej parametrach,
m) dostosowania swoich urządzeń do zmiennych warunków funkcjonowania sieci, o których został uprzednio powiadomiony,
n) uzgadniania z OSDn planowanych remontów i włączeń z ruchu urządzeń, instalacji i sieci w zakresie, w jakim mają wpływ na ruch i eksploatację sieci dystrybucyjnej,
o) dostarczania danych zgodnie z IRiESD.
3. Strony zobowiązują się do zachowania tajemnicy handlowej na zasadach określonych w §10.
§ 5
WARUNKI TECHNICZNE ŚWIADCZENIA USŁUG DYSTRYBUCJI
1. Wykaz miejsc dostarczania energii elektrycznej, granice własności urządzeń i instalacji, moc umowną oraz podstawowe elementy instalacji URD określa Załącznik Nr 3.
2. URD w zgłoszeniach, o których mowa w §4 ustęp 2 lit. b) określa planowane roczne zużycie energii elektrycznej.
3. W przypadku, gdy umowa sprzedaży energii elektrycznej dotyczy więcej niż jednego miejsca dostarczania, URD zobowiązany jest to zgłosić w formie pisemnej OSDn.
4. URD wyraża zgodę na przekazywanie przez OSDn danych pomiarowych do Sprzedawcy albo Sprzedawcy rezerwowego z punktów pomiarowych, dla których dany Sprzedawca albo Sprzedawca rezerwowy sprzedaje energię elektryczną.
5. Dzień wejścia w życie umowy sprzedaży jest datą zmiany Sprzedawcy i następuje o godzinie 000 w dniu odczytu urządzeń pomiarowo-rozliczeniowych określonym przez OSDn. OSDn w oparciu o dokonany odczyt ustala wielkość wskazań układu pomiarowo-rozliczeniowego na godzinę 000 danego dnia.
6. OSDn przyjmuje, że rozwiązanie umowy sprzedaży energii elektrycznej przez URD z dotychczasowym Sprzedawcą i wejście w życie umowy sprzedaży energii elektrycznej z nowym Sprzedawcą następuje po potwierdzeniu przyjęcia przez OSDn zgłoszenia zawarcia przez URD nowej umowy sprzedaży energii elektrycznej i następuje w dniu odczytu urządzeń pomiarowo- rozliczeniowych, o którym mowa w ust. 5.
7. URD wyraża zgodę na przekazywanie przez OSDn danych pomiarowych do Sprzedawcy z punktów pomiarowych, dla których dany Sprzedawca prowadzi bilansowanie handlowe.
8. Dzień rozpoczęcia bilansowania handlowego URD przez nowego Sprzedawcę jest datą zmiany Sprzedawcy i następuje o godzinie 000 w dniu odczytu urządzeń pomiarowo-rozliczeniowych określonym przez OSDn. OSDn w oparciu o dokonany odczyt ustala wielkość wskazań układu pomiarowo-rozliczeniowego na godzinę 000 danego dnia.
9. W przypadku, gdy odczyty wskazań układu pomiarowo-rozliczeniowego dokonane zostaną w terminie innym niż wcześniej wyznaczone, OSDn oszacuje wielkość wskazań układu pomiarowo-rozliczeniowego, o których mowa w ust. 5 i 8, na planowany dzień odczytu, zgodnie z zasadami określonymi w IRiESD.
10. Moc umowna zamawiana przez URD dla każdego z przyłączy nie może być wyższa niż moc przyłączeniowa i niższa niż moc minimalna odpowiadająca 20 % znamionowego prądu przekładników prądowych.
11. Zmiana mocy umownej jest możliwa raz w roku i na zasadach określonych w Taryfie. Moc ustalona jest przez odbiorcę na okres co najmniej 12 miesięcy.
12. Zmianę wielkości mocy umownej na następny rok kalendarzowy URD zgłasza w formie pisemnej, pod rygorem nieważności, w granicach określonych w zrealizowanych warunkach przyłączenia, nie później niż do 30 września bieżącego roku. Po zaakceptowaniu wniosku przez OSDn zmiana mocy nastąpi od 1 stycznia następnego roku.
13. Jeżeli zmiana mocy umownej wymaga:
a) Określenia nowych warunków przyłączenia, to wyrażenie zgody na tę zmianę, nastąpi po uprzednim zrealizowaniu przez URD wydanych przez OSDn nowych warunków przyłączenia. OSDn wyda nowe warunki przyłączenia na osobny wniosek złożony przez URD po stwierdzeniu konieczności ich wydania.
b) Dostosowania układu pomiarowo-rozliczeniowego, dostosowanie to nastąpi po uprzedniej zgodzie i na warunkach określonych przez OSDn wyrażonych w formie pisemnej. URD dostosuje układ pomiarowo-rozliczeniowy własnym kosztem i staraniem.
Zmianę mocy umownej OSDn wprowadza po spełnieniu przez XXX ww. wymagań od najbliższego okresu rozliczeniowego, przed którym nastąpiło przedmiotowe dostosowanie.
14. OSDn dopuszcza:
a) Zmianę mocy umownej, w trakcie roku kalendarzowego, na pisemny wniosek URD pod rygorem nieważności. Zmiana wejdzie w życie ze skutkiem na pierwszy dzień miesiąca następującego po upływie 30 dni od dnia złożenia wniosku z zastosowaniem zasad naliczania opłat zgodnych z obowiązującą Taryfą.
b) Zamawianie mocy umownej w wysokości różnej dla poszczególnych miesięcy roku kalendarzowego z zastosowaniem rozliczenia opłat zależnych od mocy umownej za świadczone usługi dystrybucyjne w oparciu o następującą zależność:
Oi = ks × Pi × ∑ Ssj
j
gdzie
1
s
k = 12 × Pmax
∑Pi
12
Oi [zł] – opłata za usługę dystrybucyjną w części zależnej od mocy umownej w i-tym miesiącu,
ks – współczynnik korygujący,
Ssj –stawka j-tego składnika opłaty dystrybucyjnej zależnej od mocy wyrażana w zł za jednostkę mocy umownej na miesiąc,
Pi [kW] – moc umowna w i-tym miesiącu roku kalendarzowego,
Pmax [kW] – przewidywane największe 15-minutowe obciążenie czynne w całym okresie objętym niniejszą Umową.
15. URD we wszystkich strefach czasowych na każdym przyłączu objęty jest kontrolą poboru energii biernej.
16. W przypadku przekroczenia umownego współczynnika mocy tgφ ustalonego w Załączniku Nr 3 URD ponosi opłaty określone w Taryfie.
17. Zasady wyznaczania rzeczywistej ilości dostaw energii elektrycznej w PPE URD określa Załącznik Nr 5.
18. URD oraz Sprzedawca mają prawo złożyć do OSDn wniosek o dokonanie korekty danych pomiarowych dla korekt rozliczeń wykonywanych w okresie 12 miesięcy następujących po dobie, której korekta dotyczy.
§ 6
STANDARDY JAKOŚCIOWE OBSŁUGI ODBIORCÓW I PARAMETRY JAKOŚCIOWE ENERGII ELEKTRYCZNEJ
1. OSDn zobowiązuje się do dostarczania, a URD zobowiązuje się do odbioru energii elektrycznej z miejsc dostarczania energii elektrycznej określonych w Załączniku Nr 3 zgodnie ze standardami jakościowymi obsługi odbiorców oraz parametrami jakościowymi energii elektrycznej określonymi w IRiESD i Załączniku Nr 7.
2. OSDn – na wniosek URD – ma obowiązek, w miarę możliwości technicznych i organizacyjnych, dokonać sprawdzenia parametrów jakościowych energii elektrycznej, dostarczanej z sieci poprzez wykonanie odpowiednich pomiarów. W przypadku zgodności zmierzonych parametrów ze standardami ustalonymi w niniejszej Umowie, koszty sprawdzenia ponosi URD w wysokości określonej w Taryfie lub w indywidualnej kalkulacji.
3. URD wyraża zgodę na ograniczenie poboru energii elektrycznej w przypadku ograniczeń wprowadzanych zgodnie z obowiązującymi Przepisami.
4. URD oświadcza, że określone w Załączniku Nr 3 ograniczenia w poborze energii elektrycznej do wielkości mocy bezpiecznej nie spowodują zagrożenia bezpieczeństwa ludzi oraz uszkodzenia lub zniszczenia mienia URD.
§ 7
ROZLICZENIA
1. Podstawą do rozliczeń finansowych są ceny i stawki opłat określone w Taryfie stanowiącej
Załącznik nr 11 do Umowy.
2. W przypadku zatwierdzenia Taryfy lub jej zmiany, OSDn wprowadza ją do stosowania na czas określony i w terminie określonym przez Prezesa URE w decyzji. Strony przyjmują, że dniem skutecznego powiadomienia o przedmiotowych zmianach jest dzień ogłoszenia w Biuletynie Branżowym URE – Energia elektryczna. OSDn dodatkowo poinformuje URD o wprowadzeniu zatwierdzonej Taryfy lub jej zmiany do stosowania, w ciągu jednego okresu rozliczeniowego od dnia wprowadzenia zatwierdzonej taryfy lub jej zmiany do stosowania. Zatwierdzenie taryfy lub jej zmiana nie wymaga sporządzenia aneksu do Umowy.
3. Zmiany określone w ust. 2 wchodzą w życie, o ile w terminie 14 dni od dnia skutecznego powiadomienia o zmianie taryfy Odbiorca nie złoży pisemnego wypowiedzenia Umowy. W tym przypadku Umowa ulegnie rozwiązaniu na zasadach opisanych w §11 ust. 5.
4. Rozliczenia za świadczone usługi dystrybucji dla każdego z przyłączy realizowane są na podstawie odczytu wskazań układów pomiarowo-rozliczeniowych, zgodnie z obowiązującą Taryfą, grupą taryfową oraz zasadami określonymi w Załączniku Nr 3 i Załączniku Nr 4.
5. W rozliczeniach z URD zasilanym z własnych/OSDn transformatorów, dokonywanych na podstawie wskazań układów pomiarowo-rozliczeniowych zainstalowanych po stronie dolnego napięcia, wielkość pobranej mocy i energii określa się na podstawie odczytów wskazań tych układów, powiększonych o wielkość strat mocy i energii w transformatorach. Straty mocy oraz energii oblicza się na podstawie wskazań sprawdzonych (legalizowanych) i zaplombowanych przez OSDn urządzeń do pomiaru wielkości strat. W przypadku braku tych urządzeń, wielkość strat mocy i energii czynnej przyjmuje się w wysokości 3% mocy i energii czynnej wykazanej przez urządzenia pomiarowe, a straty energii biernej w wysokości 10% ilości energii czynnej wykazanej przez urządzenia pomiarowo-rozliczeniowe. W przypadku obniżenia przez URD mocy umownej poniżej 20 % mocy znamionowej transformatora, do strat podanych wyżej dolicza się dodatkowo straty biegu jałowego transformatora, zmierzone podczas ostatnich badań laboratoryjnych lub wynikające z jego danych znamionowych.
6. Rozliczenia dokonywane są z dokładnością do 1 kWh i 1 kVArh.
7. Wystawcą faktur VAT z tytułu prawidłowego wykonania zobowiązań wynikających z niniejszej Umowy jest OSDn. Termin płatności faktur VAT ustala się na 14 dni od wystawienia faktury.
8. W przypadku stwierdzenia błędów w pomiarach lub odczycie wskazań układu pomiarowo- rozliczeniowego, które spowodowały zaniżenie bądź zawyżenie należności za pobraną energię elektryczną, OSDn dokonuje korekty uprzednio wystawionych faktur VAT.
9. Podstawą do wyliczenia wielkości korekty, o której mowa w ust. 8 jest wielkość błędu wskazań układu pomiarowo-rozliczeniowego, a jeżeli określenie tego błędu nie jest możliwe, podstawę rozliczeń stanowi średnia liczba jednostek energii elektrycznej za okres doby, obliczana na podstawie sumy jednostek energii elektrycznej prawidłowo wykazanych przez układ pomiarowo-rozliczeniowy w poprzednim okresie rozliczeniowym, pomnożona przez liczbę dni okresu, którego dotyczy korekta. W wyliczeniu korekty uwzględnia się sezonowość poboru energii elektrycznej i inne udokumentowane przez URD okoliczności, mające wpływ na wielkość poboru energii elektrycznej.
10. Korekta obejmuje cały okres rozliczeniowy lub okres, w którym występowały nieprawidłowości lub błędy z zachowaniem okresu przedawnienia roszczeń.
11. Nadpłatę wynikającą z wyliczonej korekty zalicza się na poczet płatności ustalonych za najbliższy okres rozliczeniowy, jeśli URD nie zażąda jej zwrotu. Niedopłatę URD jest zobowiązany uregulować w terminie 14 dni od daty doręczenia faktury VAT korygującej.
12. W przypadku opóźnienia w zapłacie z tytułu należności, wynikającej z niniejszej Umowy OSDn ma prawo do naliczenia odsetek ustawowych.
13. Za dzień zapłaty uważa się dzień wpływu środków finansowych na rachunek OSDn.
14. Zaprzestanie przez URD poboru energii elektrycznej bez rozwiązania niniejszej Umowy nie zwalnia URD od obowiązku uiszczenia na rzecz OSDn opłat stałych (np. abonament, składnik stały stawki sieciowej), wynikających z obowiązującej Taryfy.
15. Regulowanie zobowiązań Stron niniejszej Umowy może nastąpić w drodze przeniesienia wierzytelności zgodnie z art. 509 - 512 Kodeksu cywilnego za uprzednią zgodą wyrażoną przez drugą ze Stron na piśmie pod rygorem nieważności.
16. Zmiana grupy taryfowej dokonywana jest na pisemny wniosek URD, na warunkach określonych przez OSDn. Wybrana przez URD grupa taryfowa obowiązuje co najmniej 12 miesięcy.
17. OSDn dokonuje zmiany grupy taryfowej po stwierdzeniu, że URD korzysta z energii elektrycznej w sposób niezgodny z przyznaną grupą taryfową. OSDn zastrzega sobie prawo do naliczenia opłat dodatkowych stanowiących różnicę pomiędzy wnoszonymi należnościami za usługi dystrybucji, a należnościami jakie naliczone byłyby, gdyby URD korzystał z energii elektrycznej w sposób zgodny z właściwą grupą taryfową. Korekta obejmuje okres, w którym występowały nieprawidłowości z uwzględnieniem okresu przedawnienia roszczeń.
18. Zmiana grupy taryfowej wynikająca ze zmian w Taryfie następuje w formie pisemnego, pod rygorem nieważności, aneksu przygotowanego przez OSDn. URD akceptuje aneks w formie pisemnej pod rygorem nieważności w terminie 14 dni od jego doręczenia lub ma prawo do wypowiedzenia niniejszej Umowy, jeśli nie zgadza się z zapisami aneksu.
19. W przypadku niedotrzymania przez OSDn parametrów jakościowych energii elektrycznej lub standardów jakościowych obsługi odbiorców, URD przysługują bonifikaty i upusty zgodnie z Taryfą. Podstawą udzielenia bonifikaty lub upustu jest uznana przez OSDn pisemna reklamacja, zgłoszona przez URD, w terminie nie dłuższym niż 14 dni od daty zaistnienia zdarzenia. Reklamację należy przesłać w formie pisemnej na adres do korespondencji OSDn.
20. Upusty i bonifikaty nie przysługują URD w przypadkach określonych w § 8 ust. 1 lit. a), b), d), e), f), g), h), j) oraz ust. 3 i 7.
§ 8
OGRANICZENIA WYKONANIA UMOWY
1. Dopuszcza się ograniczenie w wykonywaniu niniejszej Umowy na czas trwania przeszkody w przypadkach wystąpienia:
a) siły wyższej, rozumianej jako zdarzenie nagłe, nieprzewidywalne i niezależne od woli Stron, uniemożliwiające w całości lub części wywiązanie się ze zobowiązań umownych, na stałe lub na pewien czas, któremu nie można zapobiec, ani przeciwdziałać przy zachowaniu należytej staranności Stron. Przejawami siły wyższej są w szczególności:
− klęski żywiołowe, w tym pożar, powódź, susza, trzęsienie i osunięcia ziemi, silne wiatry, deszcz i śnieg nawalny, szadź, ogłoszoną zgodnie z przepisami obowiązującymi w kraju wystąpienia klęski żywiołowej;
− rebelię, rewolucję, powstanie, lub przewrót wojskowy lub cywilny, lub wojnę domową akty władzy państwowej, w tym stan wojenny, stan wyjątkowy, blokady, bunt, niepokoje lub zamieszki,
− wojnę, działania wojenne lub terrorystyczne (niezależnie, czy wojna była wypowiedziana czy nie), inwazję, działanie wrogów zewnętrznych, mobilizację, stan wyjątkowy, rekwizycję lub embargo,
− strajki powszechne lub inne niepokoje społeczne, w tym publiczne demonstracje, lokauty,
− wystąpienie promieniowania radioaktywnego oraz wywołanego takim promieniowaniem skażenia radioaktywnego;
b) awarii w sieci dystrybucyjnej wywołanej przez instalacje, sieci lub urządzenia nie będące własnością URD, których łączny czas trwania w ciągu roku oraz czas trwania jednorazowych przerw liczonych dla poszczególnych włączeń od zgłoszenia przez URD o braku zasilania do jego przywrócenia nie przekroczy wartości określonych w Załączniku Nr 7 do niniejszej Umowy,
c) awarii w sieci dystrybucyjnej wywołanej przez instalacje, sieci lub urządzenia nie będące własnością URD, których łączny czas trwania w ciągu roku oraz czas trwania jednorazowych przerw liczonych dla poszczególnych włączeń od zgłoszenia przez URD o braku zasilania do jego przywrócenia przekroczy wartości określone w Załączniku Nr 7 do Umowy,
d) awarii sieciowej lub awarii w systemie wywołanej przez instalacje, sieci lub urządzenia będące własnością URD, o ile nie została ona zawiniona przez OSD,
e) awarii wywołanej przez instalacje, sieci lub urządzenia nie będące własnością OSDn, o ile nie została ona zawiniona przez OSDn,
f) zagrożenia życia lub zdrowia ludzkiego,
g) ograniczeń wprowadzonych zgodnie z § 6 ust. 3,
h) przerw planowych, o których URD został poinformowany zgodnie ze standardami jakościowymi, o których mowa w § 6 ust. 1, których łączny czas trwania w ciągu roku oraz czas trwania jednorazowych przerw nie przekroczy czasów określonych w Załączniku Nr 7 do niniejszej Umowy,
i) przerw planowych, o których URD został poinformowany zgodnie ze standardami jakościowymi, o których mowa w § 6 ust. 1, których łączny czas trwania w ciągu roku oraz czas trwania jednorazowych przerw przekroczy czasy określone w Załączniku Nr 7 do niniejszej Umowy,
j) awarii w systemach obsługi rynku energii OSD i PSE Operator S.A.
2. OSDn nie ponosi odpowiedzialności za niedostarczenie energii elektrycznej i ograniczenie wykonania Umowy oraz za wszelkie szkody spowodowane w wyniku wystąpienia przyczyn podanych w ust. 1 lit. a), b), d), e), f), g), h), j).
3. OSDn ma prawo, bez ponoszenia odpowiedzialności z tego tytułu, przerwać lub ograniczyć dostarczanie do URD energii elektrycznej, gdy kontynuowanie dostarczania ze względu na zły stan techniczny urządzeń URD powoduje zagrożenie osób lub zagrożenie wystąpienia strat majątkowych po stronie OSDn.
4. OSDn ma prawo, bez ponoszenia odpowiedzialności z tego tytułu, przerwać lub ograniczyć dostarczanie do URD energii elektrycznej, gdy kontynuowanie dostarczania ze względu na zły stan techniczny urządzeń URD, który pomimo ostrzeżenia przesłanego listem poleconym nie zostanie usunięte przez URD, zakłóca w sposób istotny dostarczanie energii elektrycznej.
5. OSDn może wstrzymać dostawę energii elektrycznej w przypadku naruszenia przez URD
warunków niniejszej Umowy i obowiązujących przepisów, w szczególności gdy:
a) otrzyma pisemne oświadczenie Sprzedawcy lub Sprzedawcy rezerwowego, że zaistniały warunki, o których mowa w art. 6b Ustawy,
b) jeżeli w wyniku przeprowadzonej kontroli stwierdzono, że nastąpił nielegalny pobór energii
elektrycznej,
c) URD nie wskaże Sprzedawcy rezerwowego lub nie upoważni OSDn do zawarcia z tym Sprzedawcą umowy sprzedaży energii albo gdy Sprzedawca rezerwowy odmówi zawarcia umowy sprzedaży energii elektrycznej dla URD.
6. Strony niniejszej Umowy zobowiązują się do wzajemnego informowania o zaistnieniu okoliczności stanowiącej siłę wyższą, awarię w sieci lub awarię w systemie, mogącej mieć wpływ na ograniczenie w wykonaniu niniejszej Umowy.
7. Jeżeli ograniczenie w wykonaniu niniejszej Umowy, z przyczyn podanych w ust. 1, będzie trwało dłużej niż 30 dni, licząc od daty wystąpienia ograniczenia, Strony niniejszej Umowy przystąpią do negocjacji w przedmiocie ustalenia warunków rozwiązania niniejszej Umowy.
8. OSDn może wstrzymać dostarczanie energii elektrycznej w przypadku, gdy URD opóźnia się z zapłatą za świadczone usługi dystrybucyjne co najmniej 30 dni po upływie terminu płatności.
9. OSDn jest obowiązany do niezwłocznego wznowienia dostarczania energii elektrycznej, jeżeli ustały przyczyny uzasadniające wstrzymanie jej dostarczania. URD zobowiązany jest uiścić opłatę za wznowienie dostawy w wysokości określonej w Taryfie.
§ 9
ODPOWIEDZIALNOŚĆ STRON
URD oraz OSDn odpowiadają za działania i zaniechania podmiotów, którymi posługują się przy wykonywaniu Umowy, jak za działania i zaniechania własne.
§ 10
SPOSOBY PRZEKAZYWANIA INFORMACJI I KLAUZULA POUFNOŚCI
1. Zakres, harmonogram i osoby upoważnione do wymiany informacji wynikających z realizacji niniejszej Umowy określa Załącznik Nr 6.
2. Zmiana osób upoważnionych do wymiany informacji oraz danych teleadresowych, o których mowa w ust. 1 oraz Załącznika Nr 6, możliwa jest po pisemnym pod rygorem nieważności powiadomieniu drugiej Strony niniejszej Umowy i nie wymaga formy aneksu do niniejszej Umowy.
3. Strony niniejszej Umowy zobowiązane są do bezzwłocznego przekazywania sobie informacji mogących mieć wpływ na bezpieczeństwo osób oraz prawidłowe funkcjonowanie urządzeń i instalacji każdej ze Stron.
4. Uzyskane informacje: techniczne, technologiczne, handlowe lub organizacyjne przedsiębiorstwa w związku z realizacją niniejszej Umowy, Strony zobowiązują się traktować jako tajemnicę przedsiębiorstwa objętą klauzulą poufności, której nieuprawnione ujawnienie traktowane będzie jako czyn nieuczciwej konkurencji, określony w art. 11 ustawy z dnia 16 kwietnia 1993 r. o zwalczaniu nieuczciwej konkurencji (Dz. U. z 1993, Nr 47, poz. 211 ze zm.).
5. Strony odpowiadają za podjęcie i zapewnienie wszelkich niezbędnych działań mających na celu dochowanie wyżej wymienionej klauzuli poufności przez ich pracowników, współpracowników lub ewentualnych podwykonawców w okresie obowiązywania niniejszej Umowy oraz w okresie 3 lat po jej wygaśnięciu lub rozwiązaniu.
6. Postanowienia o poufności, o których mowa w ust. 5, nie będą stanowiły przeszkody dla którejkolwiek ze Stron niniejszej Umowy w ujawnieniu informacji zleceniobiorcom lub doradcom działającym w imieniu Xxxxxx przy wykonaniu niniejszej Umowy, z zastrzeżeniem zachowania przez nich zasady poufności uzyskanych informacji.
7. Postanowienia objęte klauzulą poufności nie dotyczą informacji, która należy do informacji powszechnie znanych lub informacji, których ujawnienie jest wymagane na podstawie powszechnie obowiązujących przepisów prawa lub informacji, która zostanie zaaprobowana na piśmie przez drugą Stronę niniejszej Umowy jako informacja, która może zostać ujawniona.
8. Strony niniejszej Umowy wyrażają zgodę na przesyłanie dokumentów zawierających dane osobowe drogą pocztową w tym: listem poleconym lub przesyłką kurierską. Strony niniejszej Umowy nie ponoszą odpowiedzialności za utracone w tym przypadku dokumenty pod warunkiem prawidłowego nadania przesyłki na adres wskazany w komparycji niniejszej Umowy.
9. Strony Umowy, zobowiązane są do przekazywania informacji, o zmianie adresu do doręczeń wzajemnych oświadczeń, w terminie 3 dni od powstania zmiany. Brak informacji o zmianie adresu będzie skutkować skutecznym doręczeniem na adres pierwotny.
§ 11
TERMIN OBOWIĄZYWANIA, WARUNKI WYPOWIEDZENIA I ZMIANA UMOWY
1. Umowa obowiązuje na czas nieoznaczony*/oznaczony* od dnia *
2. Data wejścia w życie :
a) Do zastosowania w przypadku nowej umowy:
Umowa wchodzi w życie z dniem podania napięcia /sprawdzenia układu pomiarowo- rozliczeniowego potwierdzonego w dokumencie OTS, stanowiącym załącznik nr 12.
b) Do zastosowania w przypadku umowy już obowiązującej:
Umowa wchodzi w życie z dniem jej zawarcia, z mocą obowiązywania od dnia ……………….……
Z chwilą wejścia w życie Umowy przestaje obowiązywać umowa ………………… z dnia………….…
3. Zmiany lub uzupełnienia niniejszej Umowy mogą być dokonywane tylko za pisemną zgodą Stron, w formie pisemnego aneksu do Umowy, pod rygorem nieważności, chyba że w Umowie zastrzeżono inaczej.
4. W przypadku wejścia w życie zmian IRiESD, IRiESD OSD lub IRiESP PSE Operator S.A., które będą powodowały konieczność zmian postanowień niniejszej Umowy, Strony zobowiązują się do podpisania aneksu do Umowy zmieniającego jej stosowne postanowienia, przy czym XXX zobowiązuje się do podpisania wspomnianego aneksu w przeciągu 30 dni od daty jego otrzymania od OSDn. Postanowienia aneksu obowiązują od daty wejścia w życie zmian IRiESD, IRiESD lub IRiESP PSE Operator S.A. Niniejsze postanowienia nie mają zastosowania jeśli URD skorzysta z prawa wypowiedzenia niniejszej Umowy zgodnie z ust. 5.
5. URD ma prawo wypowiedzenia niniejszej Umowy z zachowaniem jednomiesięcznego okresu wypowiedzenia, ze skutkiem na koniec miesiąca kalendarzowego, jeśli nie zgadza się ze zmianami postanowień niniejszej Umowy wynikającymi ze zmian wprowadzonych do IRiESD, IRiESD OSD lub IRiESP PSE Operator S.A., o których mowa w ust.4, lub ze zmianą grupy taryfowej wynikającą ze zmian w Taryfie, o której mowa w §7ust. 19 Umowy.
6. URD może rozwiązać Umowę poprzez pisemne zawiadomienie OSDn za uprzednim 3-miesięcznym okresem wypowiedzenia ze skutkiem na koniec miesiąca kalendarzowego.
7. Sposób i zasady rozliczenia energii niezbilansowania dostarczonej przez OSDn do URD w okresie poprzedzającym wstrzymanie dostarczania energii w związku z utratą Sprzedawcy rezerwowego określa Załącznik Nr 4.
8. Niniejsza Umowa może być rozwiązana przez OSDn, poprzez pisemne, pod rygorem nieważności, oświadczenie, bez zachowania okresu wypowiedzenia, gdy:
a) URD rażąco narusza warunki niniejszej Umowy, w szczególności gdy pobiera energię elektryczną z sieci OSDn w sposób nielegalny,
b) stan techniczny instalacji elektrycznej URD wyklucza bezpieczne dla życia, zdrowia lub mienia dostarczanie energii elektrycznej,
c) XXXx powziął zgodną z prawdą wiadomość o utracie przez URD tytułu prawnego do korzystania z obiektu, do którego dostarczana jest energia elektryczna za pośrednictwem sieci OSDn,
d) URD zgłosił trwałą niezdolność do regulowania należności wynikających z niniejszej Umowy.
§ 12
OCHRONA DANYCH OSOBOWYCH
1. Strony niniejszej Umowy, a także Podwykonawcy Stron, o ile występują w procesie przetwarzania danych, zobowiązują się do ochrony danych osobowych udostępnianych wzajemnie w związku z jej wykonaniem, stosując w tym celu środki organizacyjno-techniczne, o których mowa w art. 32 Rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE (ogólne rozporządzenie o ochronie danych) (dalej „RODO”), a także inne powszechnie obowiązujące przepisy prawa unijnego i krajowego, które chronią prawa osób, których dane dotyczą.
2. Każda ze Stron oświadcza, że jej pracownicy, współpracownicy lub inne osoby fizyczne posiadające dostęp do danych osobowych przedstawicieli drugiej Strony (w tym danych kontaktowych) znają przepisy dotyczące ochrony danych osobowych, działają na podstawie polecenia administratora danych (art. 29 RODO) lub imiennego upoważnienia uprawniającego do przetwarzania danych osobowych w tym zakresie, a także zobowiązane są do zachowania w tajemnicy informacji prawnie chronionych.
3. OSDn dopełnia obowiązku informacyjnego, o którym mowa w art. 13 ust. 1-2 RODO w oparciu o klauzulę informacyjną stanowiącą Załącznik nr 8 do Umowy.
4. Niniejsza Umowa może być rozwiązana przez OSDn, poprzez pisemne pod rygorem nieważności oświadczenie, bez zachowania okresu wypowiedzenia, gdy: URD dopełnia, w imieniu XXXx, obowiązku informacyjnego, o którym mowa w art. 14 ust. 1-2 RODO wobec osób fizycznych, wykorzystując odpowiednio wzór klauzuli informacyjnej stanowiący Załącznik nr 9 do Umowy.
5. Zrealizowanie obowiązku, o którym mowa w ust. 4 URD potwierdza zgodnie z treścią Załącznika nr 10 do Umowy.
6. URD zobowiązany jest na wezwanie OSDn przedstawić potwierdzenie wypełnienia obowiązku informacyjnego, o którym mowa w ust. 5 w terminie nie dłuższym niż 7 dni od otrzymania
wezwania. Wezwanie może zostać złożone pisemnie na adres korespondencyjny URD lub za pośrednictwem poczty elektronicznej na adres mailowy osoby odpowiedzialnej za realizację Umowy.
7. W przypadku, gdy na potrzeby realizacji Umowy wystąpi konieczność przetwarzania przez URD danych osobowych przetwarzanych przez OSDn jako Administratora Danych lub Podmiot Przetwarzający w rozumieniu RODO, Strony zawrą odrębną umowę powierzenia przetwarzania danych osobowych w rozumieniu art. 28 ust. 3 RODO, w której określą x.xx. przedmiot i czas trwania przetwarzania (nie dłuższy niż okres obowiązywania niniejszej Umowy oraz zobowiązań i roszczeń związanych z Umową), charakter i cel przetwarzania, rodzaj danych osobowych oraz kategorie osób, których dane dotyczą, obowiązki i prawa Administratora, zgodnie ze wzorem udostępnionym przez OSDn.
8. Za realizację zadań, o których mowa w art. 39 RODO z uwzględnieniem art. 38 ust. 6 RODO po stronie:
a. OSDn odpowiada Inspektor Ochrony Danych, email: xxxxx.xxxxxxxxxxxxxxxxxx.xxx.xx lub Zastępca Inspektora: email: xxxxxx.xxxxxxxx@xxxxxxxxxxx.xxx.xx
b. URD odpowiada Pełnomocnik ……….……………………..…………………., email:
……………………………………………….………
9. Zmiany w treści Załączników nr 8, 9, 10 nie wymagają zmiany umowy i aneksu w formie pisemnej. W przypadku, gdy w treści Umowy nie wskazano adresów poczty elektronicznej osób kontaktowych, URD przesyła istotnie zmienioną klauzulę informacyjną na adres siedziby OSDn, ewentualnie inny adres wskazany w Umowie. OSDn po otrzymaniu klauzuli informacyjnej zobowiązany jest do wykonania w imieniu XXX, obowiązku informacyjnego, o którym mowa w art. 13 i 14 ust. 1-2 RODO wobec osób fizycznych.
10. Zmiany te wchodzą w życie z dniem powiadomienia OSDn o treści zmian przez URD.
§ 13
POSTANOWIENIA KOŃCOWE
1. W przypadku sporu powstałego w toku realizacji postanowień niniejszej Umowy, Strony podejmą próbę polubownego załatwienia sporu na zasadach określonych w IRiESD.
2. Jeżeli spór nie zostanie rozstrzygnięty w drodze negocjacji w ciągu 30 dni od daty jego zaistnienia, rozstrzygany on będzie według prawa polskiego przez sąd właściwy dla siedziby strony wnoszącej pozew.
3. Nie wymagają formy aneksu do Umowy:
a) zmiany danych układów pomiarowo-rozliczeniowych,
b) zmiana podmiotu odpowiedzialnego za bilansowanie handlowe URD dokonana w formie zgłoszenia na warunkach określonych w IRiESD,
c) zmiana wykazu umów sprzedaży energii elektrycznej zawartych przez URD ze Sprzedawcą dokonana w formie zgłoszenia na warunkach określonych w IRiESD.
4. Wystąpienie lub istnienie sporu dotyczącego niniejszej Umowy nie zwalnia Stron niniejszej Umowy od wykonania swoich zobowiązań wynikających z niniejszej Umowy.
5. Strona niniejszej Umowy nie może przenieść na osobę trzecią praw i obowiązków wynikających
z niniejszej Umowy, w całości lub części bez wcześniejszej, pisemnej pod rygorem nieważności zgody drugiej Strony.
6. W sprawach nieuregulowanych niniejszą Umową stosuje się w szczególności Przepisy.
7. Informacje dotyczące zasad zmiany sprzedawcy udostępnione są w siedzibie OSDn oraz na stronie internetowej OSDn.
8. Umowę sporządzono w trzech jednobrzmiących egzemplarzach, w tym dwa dla URD i jeden dla OSDn.
Integralną część Umowy są:
Załącznik Nr 1 | Aktualne zaświadczenie ze stosownego Rejestru o prowadzonej działalności gospodarczej (odpis z ewidencji działalności gospodarczej lub odpis z Krajowego Rejestru Sądowego) potwierdzające prawo reprezentacji osób uprawnionych przez URD do podpisania Umowy |
Załącznik Nr 2 | Wykaz umów sprzedaży energii elektrycznej zawartych przez URD |
Załącznik Nr 3 | Dane techniczne Punktu Poboru Energii |
Załącznik Nr 4 | Zasady rozliczeń za świadczone usługi dystrybucji energii elektrycznej oraz sposób i zasady rozliczenia energii niezbilansowania dostarczonej przez OSDn do URD |
Załącznik Nr 5 | Zasady wyznaczania rzeczywistej wielkości dostaw energii elektrycznej |
Załącznik Nr 6 | Zakres, harmonogram i osoby upoważnione do wymiany informacji i sposób wymiany informacji |
Załącznik Nr 7 | Parametry jakościowe energii elektrycznej |
Załącznik Nr 8 | Klauzula informacyjna dotycząca ochrony danych osobowych ( art.13 RODO) |
Załącznik Nr 9 | Klauzula informacyjna dotycząca ochrony danych osobowych ( art.14 RODO) |
Załącznik Nr 10 | Oświadczenie wymagane od URD w zakresie wypełnienia obowiązków informacyjnych przewidzianych w art.13 i art.14 RODO |
Załącznik Nr 11 | Taryfa zatwierdzona decyzją Prezesa URE |
Załącznik Nr 12 | Zlecenie OTS |
Załącznik nr 13 | Tytuł prawny do zasilanego obiektu |
*) niepotrzebne skreślić
PODPISY PRZEDSTAWICIELI STRON | |
OSDn | URD |
1. | 1. |
2. | 2. |
(pieczątka firmowa) | (pieczątka firmowa) |