Ubezpieczenia majątkowe
Ubezpieczenia majątkowe
Ogólne warunki ubezpieczenia Allianz Biznes Plus
Informacja Prawna
Allianz – ubezpieczenia od A do Z.
Spis treści
Ogólne warunki ubezpieczenia Allianz Biznes Plus
§ 1. Postanowienia ogólne 1
§ 2. Definicje wspólne 1
§ 3. Miejsce ubezpieczenia 2
§ 4. Zakres ubezpieczenia 2
§ 5. Ubezpieczenie budynków, lokali, elementów działki, utraty czynszu i kosztów najmu zastępczego budynku/lokalu 4
§ 6. Suma ubezpieczenia w ubezpieczenia budynków/lokali, utraty czynszu i kosztów najmu zastępczego budynku/lokalu 4
§ 7. Ubezpieczenie rzeczy ruchomych 5
§ 8. Suma ubezpieczenia w ubezpieczeniu rzeczy ruchomych 6
§ 9. Ubezpieczenie szyb od stłuczenia 6
§ 10. Ubezpieczenie maszyn i urządzeń przenośnych poza miejscem ubezpieczenia 7
§ 11. Ubezpieczenie rzeczowych składników majątku obrotowego w transporcie (cargo) 7
§ 12. Ubezpieczenie budynku/lokalu i rzeczy ruchomych od nienazwanych ryzyk zewnętrznych 8
Postanowienia wspólne 9
§ 13. Początek i koniec ochrony ubezpieczeniowej 9
§ 14. Składka ubezpieczeniowa 9
§ 15. Obowiązki Ubezpieczającego i Ubezpieczonego
w związku z zawarciem umowy i zabezpieczeniem przedmiotu ubezpieczenia 10
§ 16. Wyłączenia odpowiedzialności 11
§ 17. Obowiązki Ubezpieczającego i Ubezpieczonego w związku z wystąpieniem szkody 12
§ 18. Ustalenie wysokości odszkodowania 12
§ 19. Wypłata odszkodowania 14
§ 20. Roszczenia regresowe 14
§ 21. Klauzule dodatkowe 14
§ 22. Postanowienia końcowe 22
Ogólne warunki ubezpieczenia informacji prawnej
§ 1. Postanowienia ogólne 23
§ 2. Przedmiot ubezpieczenia 23
§ 3. Zakres świadczeń 23
§ 4. Umowa ubezpieczenia 23
§ 5. Postępowanie w razie wypadku 23
§ 6. Postanowienia końcowe 23
Ogólne warunki ubezpieczenia Allianz Biznes Plus
§ 1.
Postanowienia ogólne
1.
Ogólne warunki ubezpieczenia ALLIANZ BIZNES PLUS, zwane dalej o.w.u., stosuje się w umowach ubezpieczenia zawieranych z przedsiębiorcami przez Towarzystwo Ubezpieczeń i Reasekuracji Allianz Polska Spółkę Akcyj- ną, zwane dalej Allianz.
2.
Przedmiotem ubezpieczenia na podstawie niniejszych o.w.u. mogą być budynki, lokale, elementy działki, rzeczy ruchome i szyby, pod warun- kiem że łączna wartość przedmiotów ubezpieczenia nie przekra- cza 20 000 000 zł, oraz z zastrzeżeniem, że w jednym miejscu ubezpiecze- nia wartość mienia nie przekracza 10 000 000 zł.
3.
Wprowadzenie do umowy ubezpieczenia postanowień dodatkowych lub odmiennych od niniejszych o.w.u. wymaga formy pisemnej i przyjęcia tych postanowień przez obie strony umowy pod rygorem nieważności. Różnicę pomiędzy treścią umowy ubezpieczenia a o.w.u. Allianz przed- stawi Ubezpieczającemu na piśmie przed zawarciem umowy, chyba że do zawarcia umowy dochodzi w wyniku negocjacji stron.
4.
Wybór zakresu ochrony ubezpieczeniowej jest dokonywany przez Ubez- pieczającego we wniosku o ubezpieczenie i potwierdzony przez Allianz na polisie ubezpieczeniowej.
§ 2.
Definicje wspólne
Użyte w niniejszych o.w.u. określenia mają następujące znaczenie:
1) Budynek – obiekt budowlany trwale związany z gruntem, wydzielony z przestrzeni za pomocą przegród budowlanych, posiadający funda- menty i dach, wraz z wbudowanymi instalacjami, urządzeniami bu- dowlanymi oraz zainstalowanymi na stałe elementami wykończe- niowymi, stanowiącymi całość techniczną i użytkową;
2) Budynek, lokal, elementy działki w budowie – obiekt budowlany, którego budowa nie została zakończona lub nie uzyskał pozwolenia na użytkowanie wymaganego zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa budowlanego;
3) Elementy działki – budowle i obiekty małej architektury, tj.: obiekty bu- dowlane połączone trwale z gruntem, inne niż budynki, wraz z wbudowa- nymi instalacjami, urządzeniami budowlanymi oraz zainstalowanymi na stałe elementami wykończeniowymi, stanowiącymi całość techniczną i użytkową; do elementów działki zalicza się również chodniki, podjazdy, place utwardzane, mury oporowe, ogrodzenie, bramy i furtki, oświetlenie posesji, studnie i instalacje studzienne wraz z przykryciami, osadniki wy- konane z muru, betonu lub tworzyw sztucznych, stacjonarne zbiorniki na gaz płynny i paliwa płynne, baseny, fontanny, oczka wodne, zadaszenia (wiaty), altany, pomosty, pomieszczenia na śmieci;
4) Franszyza redukcyjna – ustalona w umowie ubezpieczenia wartość wyrażona kwotowo lub procentowo pomniejszająca wysokość od- szkodowania; franszyza odnosi się do każdej szkody;
5) List przewozowy – dokument potwierdzający zawarcie umowy przewozu z przewoźnikiem, na podstawie którego wykonywany jest dany transport;
6) Lokal – przestrzeń wyodrębniona z budynku za pomocą przegród bu- dowlanych wraz z wbudowanymi instalacjami, urządzeniami bu- dowlanymi oraz zainstalowanymi na stałe elementami wykończe- niowymi, stanowiącymi całość techniczną i użytkową;
7) Nakłady inwestycyjne – koszty wykończenia i adaptacji wnętrz poniesione na dostosowanie budynku/lokalu użytkowanego na podstawie umowy najmu, dzierżawy lub innej umowy o podobnym charakterze do rodzaju
prowadzonej działalności lub w celu podniesienia standardu pomiesz- czeń, również w sytuacji, gdy użytkownik budynku/lokalu jest zobowiąza- ny do naprawy uszkodzeń;
8) Osoby bliskie dla Ubezpieczonego – małżonek, osoby pozostające w konkubinacie, rodzeństwo, wstępni, zstępni, ojczym, macocha, pa- sierb, pasierbica, teść, teściowa, zięć, synowa, przysposobieni, przy- sposabiający oraz osoby prowadzące z Ubezpieczonym wspólne go- spodarstwo domowe;
9) Osoby trzecie – osoby fizyczne i przedsiębiorcy nieobjęci umową ubezpieczenia;
10) Prace remontowo-budowlane – prace polegające na zmianie parametrów technicznych lub użytkowych budynku/lokalu, wymiana, przebudowa układów funkcjonalnych budynku/lokalu, montaż, de- montaż instalacji i urządzeń;
11) Pracownik – osoba zatrudniona na podstawie umowy o pracę, powołania, wyboru, mianowania lub spółdzielczej umowy o pracę lub świadcząca pracę na podstawie umowy cywilnoprawnej, z wyłączeniem osoby fizycz- nej, która zawarła z Ubezpieczonym umowę cywilnoprawną w ramach prowadzonej przez siebie działalności gospodarczej;
12) Przedmioty osobiste pracowników Ubezpieczonego – rzeczy będące własnością pracowników, które zwyczajowo lub w uzgodnieniu z pra- codawcą znajdują się w miejscu pracy, z wyłączeniem wartości pie- niężnych i pojazdów;
13) Przedsiębiorca – osoba fizyczna, osoba prawna, jednostka organiza- cyjna niebędąca osobą prawną prowadząca we własnym imieniu działalność gospodarczą lub zawodową;
14) Rzeczowe składniki majątku obrotowego:
a) materiały nabyte przez Ubezpieczonego w celu zużycia w toku produkcji i na własne potrzeby,
b) wytworzone lub przetworzone przez Ubezpieczonego i zdatne do sprzedaży produkty gotowe, półprodukty oraz przedmioty sta- nowiące produkcję w toku,
c) towary nabyte przez Ubezpieczonego w celu odsprzedaży w sta- nie nieprzetworzonym;
15) Rzeczy ruchome osób trzecich – urządzenia i wyposażenie, rzeczowe składniki majątku obrotowego stanowiące własność osób trzecich, powierzone Ubezpieczonemu na podstawie pisemnej umowy w celu używania, przechowywania, obróbki, naprawy, sprzedaży lub w in- nym celu zgodnym z zaleceniem właściciela;
16) Szkoda – utrata lub ubytek wartości przedmiotu ubezpieczenia z po- wodu uszkodzenia, zniszczenia lub utraty na skutek zdarzenia objęte- go ochroną ubezpieczeniową na podstawie umowy ubezpieczenia i ni- niejszych o.w.u.;
17) Transport obcy – transport ubezpieczonych rzeczowych składników majątku obrotowego, powierzonych do przewozu podmiotowi prowa- dzącemu zawodowo działalność w zakresie zarobkowego świadczenia usług przewozowych, zwanego dalej przewoźnikiem; aby przewóz, w rozumieniu niniejszych o.w.u., był uznany za ubezpieczony, musi od- bywać się na podstawie pisemnego listu przewozowego;
18) Transport własny – przewóz ubezpieczonych rzeczowych składni- ków majątku obrotowego za pomocą:
a) środków transportu należących do Ubezpieczonego,
b) środków transportu użytkowanych przez Ubezpieczonego na pod- stawie umowy cywilnoprawnej, w tym umowy najmu oraz leasingu,
c) środków transportu należących do pracowników Ubezpieczone- go, używanych na podstawie umowy dotyczącej wykorzystywania samochodów prywatnych do celów służbowych;
1
19) Ubezpieczający – osoba posiadająca zdolność do czynności prawnych (osoba fizyczna, osoba prawna, jednostka organizacyjna nieposiadają- ca osobowości prawnej), zawierająca z Allianz umowę ubezpieczenia i zobowiązana do opłacenia składki ubezpieczeniowej;
20) Ubezpieczony – przedsiębiorca lub wspólnota mieszkaniowa, na ra- chunek której została zawarta umowa ubezpieczenia; wszystkie po- stanowienia niniejszych o.w.u. dotyczące Ubezpieczonego stosuje się odpowiednio do Ubezpieczającego;
21) Ubezpieczenie na pierwsze ryzyko – określenie sumy ubezpieczenia w wysokości przypuszczalnej, maksymalnej szkody, jaka może zaist- nieć w okresie ubezpieczenia; suma ta jest określana niezależnie od całkowitej wartości przedmiotu ubezpieczenia;
22) Ubezpieczenie na sumy stałe – określenie sumy ubezpieczenia we- dług najwyższej wartości przedmiotu ubezpieczenia przewidywanej w okresie ubezpieczenia;
23) Urządzenia i wyposażenie – urządzenia techniczne, maszyny, oprzy- rządowanie, wyposażenie, elektroniczny sprzęt biurowy i sprzęt kom- puterowy wraz z okablowaniem i licencjonowanym oprogramowaniem seryjnym, meble, urządzenia służące do transportu wewnętrznego, wzory, tj. formy, szablony, matryce, modele, próbki, eksponaty wysta- wowe, prototypy;
24) Urządzenia budowlane – urządzenia techniczne związane z budynkiem lub elementem działki, zapewniające możliwość użytkowania obiektu zgodnie z jego przeznaczeniem, w tym przyłącza i urządzenia instalacyjne;
25) Wartości pieniężne:
a) gotówka – krajowe i zagraniczne znaki pieniężne (banknoty i monety);
b) czeki, z wyjątkiem czeków zakreślonych, skasowanych lub opatrzo- nych indosem pełnomocniczym, zawierającym wzmiankę „wartość do inkasa”, „należność do inkasa” lub inną o podobnym charakterze,
c) weksle, z wyjątkiem weksli opatrzonych indosem pełnomocni- czym, zawierającym wzmiankę „wartość do inkasa” lub inną o podobnym charakterze,
d) obligacje, bony skarbowe, bony towarowe, losy loteryjne, bilety, rozra- chunkowe jednostki pieniężne, dłużne papiery wartościowe, karty te- lefoniczne, karty pre-paid, znaczki pocztowe, z wyłączeniem kart płatniczych, kredytowych, charge i debetowych,
e) złoto, srebro, platyna, metale z grupy platynowców i wyroby z tych metali, kamienie szlachetne, perły, biżuteria i wyroby jubilerskie;
26) Wartość księgowa brutto – ewidencyjna wartość początkowa środka trwałego stanowiąca cenę jego nabycia lub koszt wytworzenia z uwzględnieniem dokonanych przeszacowań jego wartości, bez od- pisów amortyzacyjnych;
27) Wartość kosztorysowa – kwota stanowiąca wartość kosztorysową mate- riałów budowlanych oraz robót wykonanych i zaplanowanych aż do mo- mentu zakończenia okresu ubezpieczenia; wartość kosztorysowa jest sto- sowana w ubezpieczeniu budynku, lokalu i elementów działki w budowie;
28) Wartość odtworzeniowa (nowa) – wartość odpowiadająca kosztom przywrócenia mienia do stanu nowego nieulepszonego:
a) dla urządzeń, wyposażenia i rzeczowych składników majątku ob- rotowego – wartość odpowiadająca cenie nabycia lub wytworze- nia nowego przedmiotu tego samego rodzaju, gatunku i jakości z włączeniem kosztów cła, transportu i montażu,
b) dla budynków/lokali, elementów działki i nakładów inwestycyjnych
– wartość odpowiadająca kosztom odbudowy w tym samym miejscu obiektu tego samego rodzaju, konstrukcji, powierzchni i standardu, przy zastosowaniu takich samych lub zbliżonej jakości materiałów;
29) Wartość rzeczywista – wartość odtworzeniowa (nowa) pomniejszo- na o faktyczne zużycie techniczne;
30) Zdarzenie ubezpieczeniowe – niezależne od woli Ubezpieczającego/Ubez- pieczonego gwałtowne, nieprzewidywalne i zewnętrzne wobec przedmiotu ubezpieczenia zdarzenie, które wystąpiło w okresie ubezpieczenia, które może być przyczyną szkód w przedmiocie ubezpieczenia i może powodo- wać – stosownie do postanowieńniniejszycho.w.u., jak równieżobowiązują- cych przepisów prawa – zobowiązanie Allianz do wypłacenia odszkodowa- nia; wszystkie uszkodzenia lub zniszczenia powstałe w wyniku pożaru,
silnego wiatru, gradu, powodzi, deszczu ulewnego, trzęsienia ziemi, obsu- nięcia ziemi, zapadania ziemi, lawiny, śniegu i lodu, powstałe ciągu 72 go- dzin od chwili wystąpienia pierwszych szkód z danego zdarzenia, uznaje się za szkody spowodowane przez jedno zdarzenie ubezpieczeniowe;
31) Zamek wielozastawkowy / kłódka wielozastawkowa – zamek lub kłódka, do której klucz posiada więcej niż dwa nacięcia prostopadłe do pióra klucza;
32) Zużycie techniczne – trwałe zmiany fizykochemiczne zachodzące w czasie eksploatacji i pogarszające własności użytkowe mienia.
§ 3.
Miejsce ubezpieczenia
1.
Miejscem ubezpieczenia są budynki/lokale i teren posesji na terytorium Rze- czypospolitej Polskiej, użytkowane przez Ubezpieczonego w związku z prowa- dzoną działalnością gospodarczą i wskazane we wniosku o ubezpieczenie.
2.
Miejscem ubezpieczenia dla:
1) maszyn i urządzeń przenośnych ubezpieczonych poza miejscem ubezpieczenia, o którym mowa w ust. 1,
2) rzeczowych składników majątku obrotowego ubezpieczonych w transporcie (cargo) jest terytorium Rzeczypospolitej Polskiej i in- nych krajów Unii Europejskiej.
§ 4.
Zakres ubezpieczenia
1.
Allianz odpowiada za szkody w przedmiocie ubezpieczenia spowodowa- ne zdarzeniami ubezpieczeniowymi, które wystąpiły w miejscu ubezpie- czenia, zdefiniowanymi na potrzeby niniejszych o.w.u. następująco:
1) Ubezpieczenie od pożaru, uderzenia pioruna, eksplozji, implozji, uderzenia lub upadku statku powietrznego i terroryzmu:
a) Pożar – działanie ognia, który wydostał się poza palenisko lub po- wstał bez paleniska i rozprzestrzenił się o własnej sile;
b) Uderzenie pioruna – bezpośrednie przejście ładunku elektrycz- nego z atmosfery do ziemi przez przedmiot ubezpieczenia pozostawające na tym przedmiocie ślady;
c) Eksplozja – zespół zjawisk towarzyszących nagłemu przejściu układu z jednego stanu równowagi w drugi, z gwałtownym wy- zwoleniem znacznej ilości energii (cieplnej lub świetlnej), gazu, pyłu, par; pod pojęciem eksplozji zbiornika ciśnieniowego (kotła, rurociągu itp.), który stale jest napełniony parą lub gazem, rozu- mie się rozerwanie ściany zbiornika i gwałtowne wyrównanie ci- śnień na zewnątrz i wewnątrz zbiornika, jak również eksplozję spowodowaną gwałtownie przebiegającą reakcją chemiczną we- wnątrz zbiornika nie powodującą rozerwania jego ścian;
d) Implozja – uszkodzenie zbiornika lub aparatu próżniowego na skutek działania podciśnienia;
e) Uderzenie lub upadek statku powietrznego – przymusowe lądo- wanie lub upadek statku powietrznego lub innego obiektu latają- cego, upadek jego części, paliwa lub przewożonego ładunku;
f) Terroryzm – działanie osób lub organizacji, mające podłoże polityczne, religijne, ideologiczne lub inne o podobnym charakterze, podejmowa- ne w celu zastraszenia społeczeństwa lub jego części lub wywarcia wpływu na rząd lub inne władze polityczne przez użycie siły; ochrona ubezpieczeniowa obejmuje szkody powstałe w wyniku pożaru, eksplo- zji, uderzenia lub upadku statku powietrznego będących bezpośred- nim następstwem ataku terrorystycznego.
2.
Na wniosek Ubezpieczającego i po opłaceniu dodatkowej składki zakres ubezpieczenia określony w ust. 1 może zostać rozszerzony o szkody spowo- dowane zdarzeniami ubezpieczeniowymi, które wystąpiły w miejscu ubez- pieczenia, zdefiniowanymi na potrzeby niniejszych o.w.u. następująco:
1) Ubezpieczenie od przepięcia:
a) Przepięcie – nagła, krótkotrwała zmiana napięcia zasilającego na wyższe od znamionowego (przypisanego) dla danej instalacji elektrycznej, urządzenia elektrycznego lub elektronicznego, jego akcesoriów uczestniczących w procesie produkcji lub eksploatacji;
2) Ubezpieczenie od dymu i sadzy, uderzenia pojazdu mechanicznego i fali dźwiękowej:
a) Dym i sadza – zawiesina cząsteczek w gazie będąca bezpośrednim skutkiem spalania, która nagle wydobyła się z urządzeń paleniskowych,
2
grzewczych, kuchennych, kanałów wentylacyjnych i suszących, eks- ploatowanych zgodnie z przeznaczeniem i przepisami technicznymi przy sprawnym funkcjonowaniu urządzeń wentylacyjnych i oddy- miających; ochrona ubezpieczeniowa obejmuje również szkody spo- wodowane przez dym lub sadzę, które powstały w wyniku pożaru mienia znajdującego się w najbliższym sąsiedztwie miejsca ubezpie- czenia, a następnie dostały się do ubezpieczonego budynku/lokalu;
b) Uderzenie pojazdu mechanicznego – bezpośrednie uderzenie w przedmiot ubezpieczenia pojazdu mechanicznego, jego części lub przewożonego ładunku, z wyłączeniem pojazdów prowadzo- nych przez Ubezpieczonego lub jego pracowników.
c) Fala dźwiękowa – działanie fali uderzeniowej powstałej w wyniku przekroczenia bariery dźwięku przez statek powietrzny;
3) Ubezpieczenie od silnego wiatru i gradu:
a) Silny wiatr – działanie wiatru o prędkości nie mniejszej niż 10,8 m/s (39 km/h), potwierdzone przez Instytut Meteorologii i Gospodarki Wodnej; gdy siła wiatru nie może być potwierdzona przez IMiGW Allianz ponosi odpowiedzialność, jeżeli silny wiatr spowodował również szkody w najbliższym sąsiedztwie miejsca ubezpieczenia; ochroną ubezpieczeniową objęte są również następstwa szkód spowodowanych przez uderzenie części budynków, drzew lub in- nych przedmiotów powalonych lub unoszonych przez silny wiatr;
b) Grad – opady atmosferyczne składające się z bryłek lodu;
4) Ubezpieczenie od żywiołów:
a) Powódź – zalanie terenu spowodowane wystąpieniem z brzegów powierzchniowych wód stojących lub płynących spowodowane: aa) nadmiernymi opadami atmosferycznymi,
ab) topnieniem śniegu i lodu,
ac) tworzeniem się zatorów lodowych;
Ubezpieczenie nie obejmuje zdarzeń powstałych w miejscu ubezpieczenia w następstwie powodzi przewidywalnej, za którą uważa się sytuację, gdy powódź w danym miejscu ubezpieczenia wystąpiła dwa lub więcej razy w ciągu ostatnich 10 lat przed za- warciem umowy ubezpieczenia;
b) Deszcz ulewny – opad deszczu o współczynniku wydajności co naj- mniej 2, potwierdzony przez Instytut Meteorologii i Gospodarki Wod- nej; gdy natężenie deszczu nie może być potwierdzone przez IMiGW, Allianz ponosi odpowiedzialność, jeżeli deszcz ulewny spowodował również szkody w najbliższym sąsiedztwie miejsca ubezpieczenia;
c) Trzęsienie ziemi – drgania, uderzenia i kołysania powierzchni ziemi wywołane nagłymi przemieszczeniami mas skalnych w ob- rębie skorupy ziemskiej, które potwierdziły pomiary najbliższej miejscu ubezpieczenia stacji badawczej; trzęsienie ziemi uważa się za stwierdzone, jeżeli wstrząsy spowodowały szkody w naj- bliższym sąsiedztwie miejsca ubezpieczenia;
d) Obsunięcie ziemi – ruch podłoża na stokach spowodowany przyczy- nami naturalnymi bez związku z jakąkolwiek działalnością człowieka;
e) Zapadanie ziemi – obniżenie się terenu z powodu zawalenia się podziemnych pustych przestrzeni w gruncie, które powstały na skutek przyczyn naturalnych, bez związku z jakąkolwiek dzia- łalnością człowieka;
f) Lawina – gwałtowny obryw mas śniegu, lodu, skał lub kamieni, zsuwający się ze stoków górskich;
g) Śnieg i lód – zniszczenie lub uszkodzenie przedmiotu ubezpie- czenia spowodowane przez:
ga) niszczące działanie ciężaru śniegu lub lodu na konstrukcję dachu lub inne elementy budynku/lokalu,
gb) przewrócenie się na skutek naporu śniegu lub lodu drzew lub innych sąsiadujących obiektów na przedmiot ubezpieczenia,
gc) zalanie przedmiotu ubezpieczenia na skutek topnienia śnie- gu lub lodu zalegającego na dachu lub innych elementach budynku/lokalu;
5) Ubezpieczenie od zalania i pękania mrozowego:
a) Zalanie – nagły wyciek pary, wody lub innej cieczy, który powstał na skutek:
aa) wystąpienia awarii polegającej na samoistnym uszkodzeniu znajdujących się w miejscu ubezpieczenia: instalacji wodociągo- wej, połączeń giętkich, armatury, instalacji kanalizacyjnej, wod- nego/parowego/olejowego układu grzewczego lub klimatyzacji, pomp wodnych, słonecznego układu ogrzewania wody, urządzeń połączonych na stałe z systemem rur, w tym urządzeń stanowią- cych wyposażenie użytkowe lub wystrój wnętrz,
ab) wystąpienia awarii polegającej na samoczynnym urucho- mieniu się instalacji tryskaczowej lub gaśniczej znajdującej się w miejscu ubezpieczenia,
ac) cofnięciu się wody lub ścieków z kanalizacji,
ad) nieumyślnym pozostawieniu otwartych zaworów w warun- kach przerwy w dopływie wody,
ae) zalania przez osoby trzecie wodą lub inną cieczą,
af) wycieku wody z akwarium spowodowanego stłuczeniem akwa- rium lub samoistnym (tj. niezależnym od działań Ubezpieczonego lub osób trzecich) rozszczelnieniem, uszkodzeniem jego osprzętu;
b) Pękanie mrozowe – pęknięcie, spowodowane mrozem, znajdują- cych się wewnątrz budynku/lokalu urządzeń kąpielowych, umy- walek, spłuczek, syfonów, wodomierzy, kotłów, bojlerów, pomp cieplnych, rur dopływowych (wodociągowych) lub odpływowych (kanalizacyjnych), instalacji grzewczych, klimatyzacyjnych, try- skaczowych lub gaśniczych oraz wycieku pary, wody lub innej cieczy, który powstał na skutek ww. uszkodzenia;
6) Ubezpieczenie od kradzieży z włamaniem i rabunku:
a) Kradzież z włamaniem – dokonanie zaboru ubezpieczonych zamon- towanych na stałe elementów wykończeniowych lub rzeczy rucho- mych z wnętrza budynku/lokalu, zabezpieczonego zgodnie z § 15: aa) po uprzednim usunięciu lub zniszczeniu przez sprawcę za-
bezpieczenia przy użyciu narzędzi lub siły, z pozostawieniem śladów włamania,
ab) po otwarciu przez sprawcę zabezpieczenia podrobionym kluczem lub innym narzędziem lub kluczem oryginalnym, który sprawca zdobył po uprzednim usunięciu lub zniszcze- niu zabezpieczenia przy użyciu narzędzi lub siły do innego budynku/lokalu lub w wyniku rabunku,
ac) po ukryciu się sprawcy w budynku/lokalu w godzinach otwar- cia i dokonaniu kradzieży po zamknięciu budynku/lokalu, gdy sprawca pozostawił ślady opuszczania budynku/lokalu,
oraz w każdym przypadku zniszczenie lub uszkodzenie przed- miotu ubezpieczenia i zabezpieczeń przeciwkradzieżowych (w tym dachu, stropu, ścian, podłóg, drzwi, zamków, okien, szyb, żaluzji, krat ochronnych) powstałe w trakcie lub przy usiłowaniu dokonania kradzieży z włamaniem;
b) Kradzież z włamaniem z urządzeń do przechowywania wartości pie- niężnych – dokonanie zaboru ubezpieczonych wartości pieniężnych po włamaniu się do urządzenia do przechowywania wartości pienięż- nych (w tym kasety metalowej, szafy sejfowej, stalowej bez udokumen- towanej klasy odporności na włamanie), jeżeli sprawca dostał się do budynku/lokalu w sposób określony w pkt 6) lit. a);
c) Rabunek – zabór ubezpieczonych zamontowanych na stałe elemen- tów wykończeniowych lub rzeczy ruchomych przez sprawcę na sku- tek zastosowania wobec Ubezpieczonego, jego pracowników, osób, którym Ubezpieczony powierzył pieczę nad przedmiotem ubezpie- czenia lub którym zlecił dozór w miejscu ubezpieczenia:
ca) przemocy fizycznej lub groźby pozbawienia życia lub zdro- wia, żeby uniemożliwić w ten sposób jego opór przeciwko za- borowi przedmiotu ubezpieczenia,
cb) groźby pozbawienia życia lub zdrowia, żeby na skutek zastra- szenia dostarczył mu przedmiot ubezpieczenia do wskaza- nego miejsca, o ile miejsce, w którym doszło do przekazania, znajdowało się w obrębie miejsca ubezpieczenia,
cc) groźby pozbawienia życia lub zdrowia w celu zmuszenia do otwarcia zamka, w tym zamka szyfrowego lub usunięcia in- nego zabezpieczenia chroniącego przedmiot ubezpieczenia,
cd) wykorzystanie powstałego nagle zaburzenia stanu fizycznego lub psychicznego ww. osób spowodowanego przez wypadek lub inną przyczynę bez związku z użyciem alkoholu, środków odurzają- cych, substancji psychotropowych lub środków zastępczych w ro- zumieniu przepisów ustawy o przeciwdziałaniu narkomanii, któ- re miało wpływ na powstanie szkody.
7) Ubezpieczenie od wandalizmu:
a) Wandalizm – celowe, umyślne uszkodzenie lub zniszczenie bu- dynku/lokalu lub rzeczy ruchomych przez osoby trzecie;
b) Wandalizm nie obejmuje szkód polegających na uszkodzeniu lub zniszczeniu wartości pieniężnych, przedmiotów osobistych pracowników, stłuczeniu szyb lub spowodowanych zamieszkami.
8) Ubezpieczenie od zamieszek:
a) Zamieszki – zakłócenie porządku publicznego spowodowane przez: aa) grupę ludzi liczącą nie mniej niż 30 osób,
ab) grupę pracowników liczącą co najmniej 10 osób, którzy pla- nowo z nastawieniem na konkretny cel wspólnie przerwali pracę (strajk),
ac) grupę pracowników w związku ze zmniejszeniem zatrudnienia z przyczyn ekonomicznych lub w związku ze zmianami organi-
3
zacyjnymi, produkcyjnymi albo technologicznymi, jeżeli powo- dują one konieczność jednorazowego lub w okresie nie dłuż- szym niż 3 miesiące rozwiązania stosunków pracy z grupą pra- cowników obejmującą co najmniej 10% stanu zatrudnienia, minimum 10 pracowników (zwolnienia grupowe pracowników);
b) Ubezpieczenie nie obejmuje szkód polegających na uszkodzeniu lub zniszczeniu wartości pieniężnych i stłuczeniu szyb.
9) Ubezpieczenie od katastrofy budowlanej, upadku drzew i budowli:
a) Katastrofa budowlana – zawalenie się budynku/lokalu, tj. niezamie- rzone, gwałtowne zniszczenie budynku/lokalu lub jego części z innych przyczyn niż określone w ust. 1 pkt 1), ust. 2 pkt 2) – 5). Allianz ponosi odpowiedzialność zarówno za szkody powstałe w następstwie zawale- nia się budynku stanowiącego miejsce ubezpieczenia, jak również za te, które powstały w przedmiocie ubezpieczenia na skutek katastro- fy budowlanej budynków sąsiadujących;
b) Upadek drzew i budowli– upadek drzew, masztów, dźwigów, kominów lub innych budowli, które nastąpiło z innych przyczyn niż określone w ust. 1 pkt 1), ust. 2 pkt 2) – 5), niezależnych od Ubezpieczonego, i za które Ubezpieczony nie ponosi odpowiedzialności; ubezpieczenie nie obejmuje kosztów związanych z demontażem, naprawą, remon- tem, ponownym ustawieniem oraz konserwacją masztów, dźwigów, kominów lub innych budowli oraz ich mocowań.
10) Ubezpieczenie od utraty czynszu i ponoszenia kosztów najmu za- stępczego budynku/lokalu:
a) Utrata czynszu z tytułu wynajmu budynku/lokalu lub jego części, gdy na skutek ubezpieczonego zdarzenia najemca jest uprawnio- ny według prawa lub umowy najmu do częściowego lub całkowi- tego zaniechania zapłaty czynszu;
b) Koszty najmu zastępczego budynku/lokalu w przypadku, gdy na sku- tek ubezpieczonego zdarzenia budynek/lokal lub jego część znalazły się w stanie wykluczającym prowadzenie w nim dotychczasowej dzia- łalności gospodarczej lub zamieszkiwanie i nie jest to możliwe w nie- uszkodzonej części budynku/lokalu; fakt niemożności użytkowania budynku/lokalu stanowiącego przedmiot ubezpieczenia musi zostać potwierdzony przez eksperta powołanego przez Allianz;
c) Odpowiedzialność Allianz powstaje wyłącznie wtedy, gdy przyczyną szkody powodującą utratę czynszu lub konieczność ponoszenia kosz- tów najmu zastępczego budynku/lokalu było zdarzenie ubezpiecze- niowe zdefiniowane jako pożar, uderzenie pioruna, eksplozja, implo- zja, uderzenie lub upadek statku powietrznego, terroryzm, dym i sadza, uderzenie pojazdu mechanicznego, fala dźwiękowa, silny wiatr, grad, żywioły, za które Allianz ponosi odpowiedzialność na pod- stawie umowy ubezpieczenia i niniejszych o.w.u.;
d) Maksymalny okres odszkodowawczy jest równy technologicz- nemu czasowi odbudowy budynku/lokalu, nie dłuższy niż 3 miesiące od zajścia zdarzenia ubezpieczeniowego, które spo- wodowało utratę czynszu lub konieczność ponoszenia kosz- tów najmu zastępczego budynku/lokalu i nie dłuższy niż do dnia, w którym budynek/lokal znowu nadają się do użytko- wania lub zamieszkania; nie jest brany pod uwagę brak kapita- łu niezbędnego do odtworzenia zniszczonego budynku/lokalu ani decyzja Ubezpieczonego o zmianie rodzaju działalności lub miejsca prowadzonej działalności;
e) Jeżeli Ubezpieczający zawrze umowę ubezpieczenia utraty zysku, to ubezpieczenie utraty czynszu i ponoszenia kosztów najmu za- stępczego budynku/lokalu wygasa, a niewykorzystana składka za to ryzyko zostanie zaliczona na poczet składki należnej za ubezpieczenie utraty zysku.
3.
Franszyza redukcyjna wynosi 200 zł, nie ma zastosowania w ubezpie- czeniu od pożaru, uderzenia pioruna, eksplozji, implozji, uderzenia lub upadku statku powietrznego i terroryzmu, chyba że strony umówią się inaczej. Strony mogą umówić się na wyższą kwotę franszyzy redukcyj- nej, co zostanie wyszczególnione na polisie, jednakże wówczas ma ona zastosowanie do wszystkich ryzyk zdefiniowanych w niniejszym para- grafie i wskazanych w polisie.
§ 5.
Ubezpieczenie budynków, lokali, elementów działki,
utraty czynszu i kosztów najmu zastępczego budynku lub lokalu
1.
Przedmiotem ubezpieczenia są zadeklarowane przez Ubezpieczającego we wniosku o zawarcie umowy ubezpieczenia, stanowiące własność Ubezpieczonego lub będące w jego posiadaniu na podstawie odpowied-
niego tytułu prawnego i wykorzystywane w celu prowadzenia działalno- ści gospodarczej lub zawodowej:
1) budynki i lokale,
2) elementy działki,
zwane w dalszej części o.w.u. budynkami/lokalami, oraz
3) budynki, lokale i elementy działki w budowie.
2.
Jeżeli działalność gospodarcza jest prowadzona w najmowanym budyn- ku/lokalu umowa ubezpieczenia budynku/lokalu zawierana jest na rzecz właściciela, będącego Ubezpieczonym, w tym również osoby fizycznej nieprowadzącej działalności gospodarczej.
3.
Ochrona ubezpieczeniowa budynku/lokalu obejmuje ryzyko:
1) pożaru,
2) uderzenia pioruna,
3) eksplozji,
4) implozji,
5) uderzenia lub upadku statku powietrznego,
6) terroryzmu.
4.
W ramach umowy ubezpieczenia ochrona ubezpieczeniowa jest rozsze- rzona o następujące klauzule dodatkowe:
1) Klauzula nr 1 – Klauzula reprezentantów;
2) Klauzula nr 2 – Klauzula automatycznego pokrycia;
3) Klauzula nr 3 – Klauzula akcji ratowniczej;
4) Klauzula nr 4 – Klauzula finansowania działań po szkodzie;
5) Klauzula nr 5 – Klauzula kosztów dodatkowych;
6) Klauzula nr 6 – Klauzula skażenia i zanieczyszczenia;
7) Klauzula nr 7 – Klauzula prac remontowo-budowlanych.
5.
Na wniosek Ubezpieczającego i po opłaceniu dodatkowej składki ochro- na ubezpieczeniowa budynku/lokalu może zostać rozszerzona o szkody spowodowane następującymi zdarzeniami ubezpieczeniowymi:
1) przepięcie,
2) dym i sadza, uderzenie pojazdu mechanicznego, fala dźwiękowa,
3) silny wiatr, grad,
4) żywioły,
5) zalanie i pękanie mrozowe,
6) kradzież z włamaniem, rabunek zainstalowanych na stałe elemen- tów wykończeniowych,
7) wandalizm,
8) zamieszki,
9) katastrofa budowlana, upadek drzew i budowli,
10) utrata czynszu i ponoszenie kosztów najmu zastępczego budynku/lokalu.
6.
Na wniosek Ubezpieczającego i po opłaceniu dodatkowej składki ochro- na ubezpieczeniowa budynku/lokalu może zostać rozszerzona o nastę- pujące klauzule dodatkowe:
1) Klauzula nr 15 – Klauzula zrzeczenia się prawa do regresu;
2) Klauzula nr 16 – Klauzula zniesienia konsumpcji sumy ubezpieczenia;
3) Klauzula nr 17 – Klauzula prac budowlano-montażowych;
4) Klauzula nr 18 – Klauzula ubezpieczenia od szkód elektrycznych;
5) Klauzula nr 19 – Klauzula ubezpieczenia maszyn od awarii;
6) Klauzula nr 21 – Klauzula ubezpieczenia kosztów stałych działalności;
7) Klauzula nr 23 – Klauzula ubezpieczenia ochrony prawnej.
7.
Zakres ubezpieczenia budynku, lokalu i elementów działki w budowie obej- muje ryzyka określone w ust. 3 oraz po opłaceniu składki dodatkowej może być rozszerzony o ryzyka silnego wiatru, gradu i powodzi. Zakres ubezpieczenia nie może być rozszerzony o klauzule dodatkowe wymienione w ust. 6 powyżej.
§ 6.
Suma ubezpieczenia w ubezpieczeniu budynków/lokali, utraty czynszu i kosztów najmu zastępczego budynku/lokalu
1.
Suma ubezpieczenia zadeklarowana przez Ubezpieczającego oraz limit odpowiedzialności ustalony dla danej grupy przedmiotu ubezpieczenia lub ryzyka stanowią górną granicę odpowiedzialności Allianz.
4
2.
Ustalenie sumy ubezpieczenia powyżej wartości przedmiotu ubezpie- czenia, wynikającej z wyliczenia na podstawie wariantu wybranego zgodnie z ust. 3, nie ma wpływu na wysokość odszkodowania. Allianz od- powiada tylko do wysokości faktycznie poniesionej szkody w ramach uzgodnionych sum ubezpieczenia i limitów odpowiedzialności.
3.
Suma ubezpieczenia budynku/lokalu jest ustalana przez Ubezpieczają- cego na dzień zawarcia umowy ubezpieczenia i powinna odpowiadać:
1) wartości odtworzeniowej (nowej),
2) wartości rzeczywistej, gdy zużycie techniczne przekracza 50% albo gdy Ubezpieczający uzgodnił z Allianz zawarcie umowy ubezpiecze- nia w wartości rzeczywistej,
3) wartości księgowej brutto, gdy zużycie techniczne środka trwałego nie przekracza 50%,
4) wartości kosztorysowej, gdy przedmiotem ubezpieczenia jest budy- nek, lokal lub elementy działki w budowie.
4.
Wartość odtworzeniowa (nowa) jest ustalana na podstawie cen roku ba- zowego 1995 jedną z następujących metod:
1) na podstawie podanych przez Ubezpieczającego danych dotyczą- cych wymiarów (kubatury lub powierzchni użytkowej), rodzaju kon- strukcji i materiałów użytych do budowy budynku/lokalu,
2) podanej przez Ubezpieczającego wartości odpowiadającej kosztom budowy nowego budynku/lokalu w cenach roku 1995 lub dowolnego kolejnego roku,
3) wyceny wartości odtworzeniowej (nowej) sporządzonej przez rzeczo- znawcę majątkowego posiadającego uprawnienia państwowe w za- kresie szacowania wartości nieruchomości.
5.
Allianz indeksuje sumę ubezpieczenia określoną w wartości odtworze- niowej (nowej) stosownie do zmian współczynnika wartości odtworze- niowej, który tworzony jest w oparciu o roczny wskaźnik GUS zmian cen produkcji budowlano-montażowej w danym roku w stosunku do roku bazowego 1995. Zindeksowana suma ubezpieczenia zaokrąglana jest do 1000 zł. Jeżeli Ubezpieczający uzna, że zindeksowana suma ubezpie- czenia jest niezgodna z wartością odtworzeniową (nową) budynku/loka- lu, ma prawo do jej indywidualnego określenia.
6.
Wartość rzeczywista budynku/lokalu jest ustalana jedną z następują- cych metod:
1) na podstawie podanych przez Ubezpieczającego danych dotyczą- cych wymiarów (powierzchni użytkowej lub kubatury), daty budowy, rodzaju konstrukcji i materiałów użytych do budowy budynku/loka- lu, z potrąceniem zużycia technicznego,
2) podanej przez Ubezpieczającego wartości odpowiadającej kosztom bu- dowy nowego budynku/lokalu z potrąceniem zużycia technicznego,
3) wyceny wartości rzeczywistej sporządzonej przez rzeczoznawcę ma- jątkowego posiadającego uprawnienia państwowe w zakresie szaco- wania wartości nieruchomości.
7.
Suma ubezpieczenia utraty czynszu i kosztów najmu zastępczego bu- dynku/lokalu powinna odpowiadać:
1) dla wynajętego budynku/lokalu – wartości trzymiesięcznego czynszu,
2) dla budynku/lokalu użytkowanego przez Ubezpieczonego lub bez- płatnie pozostawionego do użytku osobom trzecim – średniej warto- ści trzymiesięcznego czynszu z tytułu najmu lokalu o takim samym standardzie i podobnej lokalizacji w tej samej miejscowości.
8.
Budynki/lokale, budynki, lokale i elementy działki w budowie ubezpie- czane są na sumy stałe z zachowaniem kryteriów określonych w ust. 3, z zastrzeżeniem ust. 9.
9.
Budynki/lokale są ubezpieczane na pierwsze ryzyko od następujących ryzyk:
1) przepięcie,
2) kradzież z włamaniem, rabunek,
3) wandalizm,
4) zamieszki.
10.
W umowie ubezpieczenia przedmiotów wymienionych w niniejszym para- grafie mają zastosowanie określone poniżej limity odpowiedzialności. Limity odpowiedzialności odnoszą się do łącznej sumy ubezpieczenia w jednym miejscu ubezpieczenia i wynoszą na poszczególne zdarzenia następująco:
1) Terroryzm: 25% sumy ubezpieczenia, nie więcej niż 500 000 zł;
2) Przepięcie:
a) w przypadku braku ograniczników przepięciowych limit wyno- si 15% sumy ubezpieczenia, nie więcej niż 200 000 zł,
b) w przypadku posiadania sprawnych ograniczników przepięcio- wych limit odpowiedzialności wynosi 20% sumy ubezpieczenia, nie więcej niż 300 000 zł;
3) Zalanie na skutek topnienia śniegu lub lodu zalegającego na dachu lub innych elementach budynku/lokalu: 5% sumy ubezpieczenia, nie więcej niż 50 000 zł;
4) Pękanie mrozowe: 5% sumy ubezpieczenia, nie więcej niż 50 000 zł;
5) Rabunek zamontowanych na stałe elementów wykończenio- wych: 300 000 zł, nie więcej niż limit odpowiedzialności zadeklarowa- ny w ryzyku kradzież z włamaniem;
6) Katastrofa budowlana: 1 000 000 zł nie więcej niż suma ubezpiecze- nia budynku/lokalu;
7) Upadek drzew i budowli: 1 000 000 zł nie więcej niż suma ubezpiecze- nia budynku/lokalu.
§ 7.
Ubezpieczenie rzeczy ruchomych
1.
Przedmiotem ubezpieczenia są zadeklarowane przez Ubezpieczającego we wniosku o zawarcie umowy ubezpieczenia, stanowiące własność Ubezpieczonego lub będące w jego posiadaniu na podstawie odpowied- niego tytułu prawnego i wykorzystywane w celu prowadzenia działalno- ści gospodarczej lub zawodowej:
1) urządzenia i wyposażenie,
2) rzeczowe składniki majątku obrotowego,
3) rzeczy osób trzecich,
4) nakłady inwestycyjne,
zwane w dalszej części o.w.u. rzeczami ruchomymi oraz
5) wartości pieniężne, przedmioty osobiste pracowników, elementy re- klamowe i przedmioty zamocowane na zewnętrz budynków wymie- nione w klauzulach dodatkowych w § 21.
2.
Ochrona ubezpieczeniowa rzeczy ruchomych obejmuje ryzyko:
1) pożaru,
2) uderzenia pioruna,
3) eksplozji,
4) implozji,
5) uderzenia lub upadku statku powietrznego,
6) terroryzmu.
3.
W ramach umowy ubezpieczenia ochrona ubezpieczeniowa rzeczy ru- chomych jest rozszerzona o następujące klauzule dodatkowe.
1) Klauzula nr 1 – Klauzula reprezentantów;
2) Klauzula nr 2 – Klauzula automatycznego pokrycia;
3) Klauzula nr 3 – Klauzula akcji ratowniczej;
4) Klauzula nr 4 – Klauzula finansowania działań po szkodzie;
5) Klauzula nr 5 – Klauzula kosztów dodatkowych;
6) Klauzula nr 6 – Klauzula skażenia i zanieczyszczenia;
7) Klauzula nr 7 – Klauzula prac remontowo-budowlanych;
8) Klauzula nr 8 – Klauzula ubezpieczenia wartości pieniężnych;
9) Klauzula nr 9 – Klauzula ubezpieczenia przedmiotów osobistych pracowników;
10) Klauzula nr 10 – Klauzula odtworzenia dokumentacji zakładowej;
11) Klauzula nr 11 – Klauzula ubezpieczenia elementów reklamowych i przedmiotów zamocowanych na zewnątrz budynków;
12) Klauzula nr 12 – Klauzula ubezpieczenia zewnętrznego;
13) Klauzula nr 13 – Klauzula automatycznego ubezpieczenia rzeczy ru- chomych w nowych miejscach ubezpieczenia;
14) Klauzula nr 14 – Klauzula przemieszczenia pomiędzy miejscami ubezpieczenia.
4.
Na wniosek Ubezpieczającego i po opłaceniu dodatkowej składki ochro- na ubezpieczeniowa rzeczy ruchomych może zostać rozszerzona o szko- dy spowodowane następującymi zdarzeniami ubezpieczeniowymi:
5
1) przepięcie,
2) dym i sadza, uderzenie pojazdu mechanicznego, fala dźwiękowa,
3) silny wiatr, grad,
4) żywioły,
5) zalanie i pękanie mrozowe,
6) kradzież z włamaniem i rabunek,
7) zamieszki,
8) katastrofa budowlana, upadek drzew i budowli,
9) pod warunkiem ubezpieczenia kradzieży z włamaniem i rabunku ochroną ubezpieczeniową mogą być objęte szkody spowodowane wandalizmem.
5.
Na wniosek Ubezpieczającego i po opłaceniu dodatkowej składki ochro- na ubezpieczeniowa rzeczy ruchomych może zostać rozszerzona o na- stępujące klauzule dodatkowe:
1) Klauzula nr 15 – Klauzula zrzeczenia się prawa do regresu;
2) Klauzula nr 16 – Klauzula zniesienia konsumpcji sumy ubezpieczenia;
3) Klauzula nr 17 – Klauzula prac budowlano-montażowych;
4) Klauzula nr 18 – Klauzula ubezpieczenia od szkód elektrycznych;
5) Klauzula nr 19 – Klauzula ubezpieczenia maszyn od awarii;
6) Klauzula nr 20 – Klauzula rozmrożenia;
7) Klauzula nr 21 – Klauzula ubezpieczenia kosztów stałych działalności;
8) Klauzula nr 22 – Klauzula ubezpieczenia wartości pieniężnych;
9) Klauzula nr 23 – Klauzula ubezpieczenia ochrony prawnej.
6.
Wartości pieniężne, przedmioty osobiste pracowników, elementy rekla- mowe i przedmioty zamocowane na zewnątrz budynków ubezpieczane są w zakresie i limitach odpowiedzialności określonych w § 21 o.w.u.
§ 8.
Suma ubezpieczenia w ubezpieczeniu rzeczy ruchomych
1.
Suma ubezpieczenia zadeklarowana przez Ubezpieczającego oraz limit od- powiedzialności ustalony dla danej grupy przedmiotu ubezpieczenia lub ryzyka stanowią górną granicę odpowiedzialności Allianz.
2.
Ustalenie sumy ubezpieczenia powyżej wartości przedmiotu ubezpiecze- nia, wynikającej z wyliczenia na podstawie wariantu wybranego zgodnie z ust. 3, nie ma wpływu na wysokość odszkodowania. Allianz odpowiada tyl- ko do wysokości faktycznie poniesionej szkody w ramach uzgodnionych sum ubezpieczenia i limitów odpowiedzialności.
3.
Suma ubezpieczenia rzeczy ruchomych jest ustalana przez Ubezpiecza- jącego na dzień zawarcia umowy ubezpieczenia i powinna odpowiadać:
1) wartości odtworzeniowej (nowej);
2) wartości rzeczywistej, gdy zużycie techniczne przekracza 50% albo, gdy Ubezpieczający uzgodnił z Allianz zawarcie umowy ubezpiecze- nia w wartości rzeczywistej;
3) wartości księgowej brutto, gdy zużycie techniczne środka trwałego nie przekracza 50%.
4.
Podstawę określenia sumy ubezpieczenia stanowi:
1) dla urządzeń i wyposażenia – wartość odtworzeniowa (nowa) lub wartość rzeczywista lub wartość księgowa brutto,
2) dla rzeczowych składników majątku obrotowego – wartość odtwo- rzeniowa (nowa),
3) dla rzeczy osób trzecich – wartość rzeczywista,
4) dla nakładów inwestycyjnych – wysokość wydatków poniesionych na adaptację budynku/lokalu,
5) dla złota, srebra, platyny, metali z grupy platynowców i wyrobów z tych metali, kamieni szlachetnych, pereł, biżuterii i wyrobów jubi- lerskich ubezpieczonych jako nowe rzeczowe składniki majątku obrotowego – wartość odtworzeniowa (nowa),
6) dla papierów wartościowych – notowania z dnia ustalenia sumy ubezpieczenia, w przypadku papierów wartościowych będących przedmiotem obrotu giełdowego ceny publikowane przez Giełdę Pa- pierów Wartościowych, bez uwzględnienia prowizji,
7) dla pozostałych wartości pieniężnych – wartość nominalna; wartość waluty obcej ustalana jest w oparciu o średni kurs waluty ogłoszony przez NBP w dniu zawarcia umowy ubezpieczenia,
8) dla przedmiotów osobistych pracowników – wartość rzeczywista.
5.
Z zastrzeżeniem ust. 7, na sumy stałe ubezpieczone są:
1) urządzenia i wyposażenie,
2) rzeczowe składniki majątku obrotowego,
3) rzeczy ruchome osób trzecich.
6.
Na pierwsze ryzyko, niezależnie od zakresu ubezpieczenia, ubezpieczone są:
1) nakłady inwestycyjne w budynkach/lokalach użytkowanych przez Ubezpieczonego,
2) wartości pieniężne, przedmioty osobiste pracowników, elementy re- klamowe i przedmioty zamocowane na zewnątrz budynków ubezpie- czone na podstawie klauzul dodatkowych określonych w § 21, w za- kresie i limitach odpowiedzialności tam określonych, z wyłączeniem Klauzuli ubezpieczenia maszyn od awarii (klauzula nr 19).
7.
Rzeczy ruchome są ubezpieczane na pierwsze ryzyko od następujących ryzyk:
1) przepięcie,
2) wandalizm,
3) zamieszki,
4) kradzież z włamaniem i rabunek może zostać ubezpieczony na pierwsze ryzyko lub na sumy stałe, w zależności od deklaracji Ubezpieczającego.
8.
W umowie ubezpieczenia rzeczy ruchomych mają zastosowanie określone poniżej limity odpowiedzialności. Limity odpowiedzialności odnoszą się do łącznej sumy ubezpieczenia rzeczy ruchomych w jednym miejscu ubez- pieczenia i wynoszą na poszczególne zdarzenia następująco:
1) Terroryzm: 25% sumy ubezpieczenia, nie więcej niż 500 000 zł;
2) Przepięcie:
a) w przypadku braku ograniczników przepięciowych limit wyno- si 15% sumy ubezpieczenia, nie więcej niż 200 000 zł,
b) w przypadku posiadania sprawnych ograniczników przepięcio- wych limit odpowiedzialności wynosi 20% sumy ubezpieczenia, nie więcej niż 300 000 zł;
3) Silny wiatr i grad – dla rzeczy ruchomych znajdujących się na wol- nym powietrzu zastosowanie ma limit odpowiedzialności w wysoko- ści 5% sumy ubezpieczenia, nie więcej niż 50 000 zł;
4) Zalanie na skutek topnienia śniegu lub lodu zalegającego na dachu lub innych elementach budynku/lokalu: 5% sumy ubezpieczenia, nie więcej niż 50 000 zł;
5) Pękanie mrozowe: 5% sumy ubezpieczenia, nie więcej niż 50 000 zł;
6) Kradzież z włamaniem bez wejścia sprawcy do budynku/lokalu
–3 000 zł, nie więcej niż limit odpowiedzialności zadeklarowany w ry- zyku kradzież z włamaniem;
7) Rabunek: 300 000 zł, nie więcej niż limit odpowiedzialności zadekla- rowany w ryzyku kradzież z włamaniem;
8) Naprawa zabezpieczeń przeciwkradzieżowych uszkodzonych w wy- niku kradzieży z włamaniem: 5% sumy ubezpieczenia zadeklarowa- nej w ryzyku kradzież z włamaniem, nie więcej niż 10 000 zł;
9) Katastrofa budowlana: 100 000 zł, nie więcej niż suma ubezpieczenia;
10) Upadek drzew i budowli: 100 000 zł, nie więcej niż suma ubezpieczenia.
§ 9.
Ubezpieczenie szyb od stłuczenia
1.
Ochrona ubezpieczeniowa budynku/lokalu lub rzeczy ruchomych ubezpieczonych od pożaru, uderzenia pioruna, eksplozji, implozji, uderzenia lub upadku statku powietrznego i terroryzmu, na wniosek Ubezpieczającego i po opłaceniu dodatkowej składki może zostać roz- szerzona o szkody spowodowane zdarzeniem ubezpieczeniowym po- legającym na stłuczeniu szyb.
2.
Przedmiotem ubezpieczenia są nieuszkodzone w chwili przyjęcia do ubezpieczenia szyby stanowiące:
1) oszklenia zewnętrzne i wewnętrzne w budynkach i lokalach, tj. szyby okienne i drzwiowe, oszklenie ścian i dachów, szklane przegrody ścienne, w tym szyby przeciwwłamaniowe i kuloodporne,
2) kolektory słoneczne,
3) tablice reklamowe, szyldy, gabloty ze szkła lub plastiku znajdujące się w miejscu ubezpieczenia,
4) płyty szklane stanowiące część składową mebli, stołów, lad chłodni- czych, lustra zamontowane w ścianach lub meblach,
5) neony, reklamy świetlne w miejscu ubezpieczenia,
6
6) okładziny ceramiczne i kamienne wewnątrz i na zewnątrz budyn- ku/lokalu.
3.
Przez stłuczenie rozumie się pęknięcie lub rozbicie szyb zamontowa- nych lub zainstalowanych na stałe zgodnie z ich przeznaczeniem.
4.
W ramach sumy ubezpieczenia Allianz odpowiada również za powstałe w bezpośrednim związku ze zdarzeniem ubezpieczeniowym koszty:
1) oszklenia zastępczego oraz usług ekspresowych,
2) obróbki powierzchniowej ubezpieczonego szkła,
3) ustawienia rusztowań lub użycia dźwigu,
4) naprawy uszkodzonych w związku z wybiciem szyby elementów mocują- cych szybę w ramie i/lub uszkodzonego w związku z wybiciem szyby muru.
5.
i sadza, uderzenie pojazdu mechanicznego, fala dźwiękowa, silny wiatr, grad, powódź, deszcz ulewny, trzęsienie ziemi, obsunięcie zie- mi, zapadanie ziemi, lawina, śnieg i lód, zalanie, pękanie mrozowe, wypadek lub kolizja pojazdu, którym podróżował Ubezpieczony lub jego pracownik wraz z ubezpieczonymi maszynami i urządzeniami,
2) w zakresie rozszerzonym – zdarzenia ubezpieczeniowe wymienione w pkt 1) oraz kradzież z włamaniem, rabunek, kradzież będącą na- stępstwem wypadku pojazdu (określoną w art. 278 kk), kradzież z włamaniem z pojazdu po pokonaniu wszystkich zabezpieczeń po- jazdu, kradzież wraz z pojazdem po pokonaniu wszystkich zabezpie- czeń pojazdu (określoną w art. 278 kk).
5.
Allianz odpowiada za kradzież z włamaniem maszyn i urządzeń przenośnych z zamkniętego budynku/lokalu zabezpieczonego co najmniej zgodnie z wy- maganiami określonymi w § 15; w odniesieniu do pokoi hotelowych za wystar- czające uznaje się zamknięcie drzwi na zamek i zamknięcie okien.
Ubezpieczenie nie obejmuje:
1) okładzin podłogowych,
2) szyb zamontowanych w środkach transportu,
3) oszklenia szklarni, cieplarni, oranżerii i inspektów,
4) oszklenia urządzeń technicznych, osprzętu oraz wszelkiego typu in- stalacji, z zastrzeżeniem ust. 2 pkt. 2) i 4),
5) szyb i innych przedmiotów szklanych przed ich ostatecznym zamon- towaniem lub zainstalowaniem w miejscu przeznaczenia,
6) szkła artystycznego,
7) witraży,
8) płyt nagrobkowych
oraz szkód powstałych wskutek:
1) poplamienia, zmiany barwy powierzchni ubezpieczonych przedmiotów,
2) porysowania ubezpieczonych przedmiotów,
3) obróbki, montażu, wymiany lub w czasie prac konserwatorskich, re- montowych, naprawczych w miejscu ubezpieczenia lub po usunię- ciu ubezpieczonych szyb z miejsca stałego zainstalowania,
4) niewłaściwej technologii wykonawstwa lub montażu,
5) uszkodzeń budynku/lokalu lub rzeczy ruchomych wyrządzonych przez odłamki szkła.
6.
Suma ubezpieczenia szyb ustalana jest przez Ubezpieczającego na pod- stawie kosztów wymiany szyb wraz z usługą montażu, demontażu, transportu, odtworzenia znaków reklamowych i informacyjnych.
7.
Stłuczenie szyb ubezpieczane jest na pierwsze ryzyko.
8.
Franszyza redukcyjna wynosi 100 zł, franszyza podlega wykupieniu.
§ 10.
Ubezpieczenie maszyn i urządzeń przenośnych poza miejscem ubezpieczenia
1.
Dodatkowo, jako rozszerzenie ubezpieczenia rzeczy ruchomych, na wniosek Ubezpieczającego i po opłaceniu dodatkowej składki ochro- ną ubezpieczeniową mogą zostać objęte maszyny i urządzenia przeno- śne ubezpieczone w miejscu ubezpieczenia wskazanym w umowie ubez- pieczenia, które są wykorzystywane przez Ubezpieczonego lub jego pracowników poza miejscem ubezpieczenia.
2.
Warunkiem ubezpieczenia maszyn i urządzeń przenośnych w zakresie rozszerzonym jest ich wcześniejsze lub równoczesne ubezpieczenie od kradzieży z włamaniem i rabunku w miejscu ubezpieczenia.
3.
Do wniosku o ubezpieczenie należy dołączyć wykaz zgłoszonych do ubezpieczenia maszyn i urządzeń przenośnych, zawierający co naj- mniej nazwę, typ, numer seryjny, producenta, rok produkcji oraz sumę ubezpieczenia poszczególnych pozycji.
4.
W zależności od wybranego przez Ubezpieczającego zakresu ubezpieczenia Allianz odpowiada za szkody spowodowane następującymi zdarzeniami:
1) w zakresie podstawowym – pożar, uderzenie pioruna, eksplozja, im- plozja, uderzenie lub upadek statku powietrznego, przepięcie, dym
6.
Allianz odpowiada za szkody spowodowane kradzieżą z włamaniem z pojazdu i kradzieżą wraz z pojazdem po pokonaniu wszystkich zabez- pieczeń pojazdu i pod warunkiem, że:
1) pojazd jest wyposażony w twarde, zamknięte nadwozie,
2) pojazd jest wyposażony w sprawny alarm antywłamaniowy,
3) pojazd po zaparkowaniu został prawidłowo zamknięty na zamek, alarm antywłamaniowy został uruchomiony, wszystkie okna i inne otwory pozwalające na dostęp do wnętrza pojazdu zostały prawidło- wo zamknięte,
4) maszyny i urządzenia nie są widoczne z zewnątrz pojazdu,
5) w godzinach 22.00 – 6.00 pojazd pozostawiony bez opieki osoby do- konującej przewozu zaparkowany był:
a) na parkingu strzeżonym – plac strzeżony, znajdujący się pod stałym dozorem osób profesjonalnie zajmujących się ochroną mienia; te- ren parkingu musi być ogrodzony i oświetlony w porze nocnej, a wjazd na teren parkingu strzeżonego musi być zabezpieczony w sposób uniemożliwiający wjazd/wyjazd pojazdem mechanicz- nym przez osobę nieupoważnioną,
b) w garażu zamkniętym na co najmniej dwa wielozastawkowe zam- ki/kłódki lub zdalnie sterowaną automatyczną bramę garażową.
7.
Kierujący pojazdem zobowiązany jest do zabrania z pojazdu dowodu re- jestracyjnego, kluczyków, kart kodu dostępu i pilotów w przypadku odda- lenia się od pojazdu, niezależnie od odległości i czasu na jaki się oddalił.
8.
W ramach ubezpieczenia maszyn i urządzeń przenośnych Allianz nie odpowiada za szkody:
1) w maszynach i urządzeniach uszkodzonych lub zdekompletowanych,
2) w maszynach i urządzeniach użytkowanych niezgodnie z przezna- czeniem lub z instrukcją użytkowania,
3) wynikające z faktu, że ubezpieczone maszyny i urządzenia zostały zagubione, pozostawione bez opieki, której w danych warunkach na- leżało wymagać,
4) w maszynach i urządzeniach znajdujących się poza budynkiem/lo- kalem powstałe w następstwie zmian wilgotności atmosferycznej oraz opadów deszczu, śniegu i wahań temperatury, chyba że szkoda powstała na skutek wypadku lub kolizji środka transportu.
9.
Maszyny i urządzenia przenośne ubezpieczane są na sumy stałe z zacho- waniem zasad i limitów odpowiedzialności określonych w § 8.
10.
Franszyza redukcyjna wynosi 500 zł dla szkód spowodowanych kradzieżą z włamaniem z pojazdu i kradzieżą wraz z pojazdem i nie podlega wyku- pieniu. Dla pozostałych szkód jest stosowana franszyza redukcyjna w kwocie 200 zł, franszyza podlega wykupieniu.
§ 11.
Ubezpieczenie rzeczowych składników majątku obrotowego w transporcie (cargo)
1.
Dodatkowo, jako rozszerzenie ubezpieczenia rzeczy ruchomych, na wniosek Ubezpieczającego i po opłaceniu dodatkowej składki ochro- na ubezpieczeniowa fabrycznie nowych rzeczowych składników majątku
7
obrotowego ubezpieczonych w miejscu ubezpieczenia może zostać roz- szerzona o szkody spowodowane podczas ich transportu samochodowe- go poza miejscem ubezpieczenia.
2.
W zależności od wybranego przez Ubezpieczającego zakresu ubezpieczenia Allianz odpowiada za szkody spowodowane następującymi zdarzeniami:
1) w zakresie podstawowym – pożar, uderzenie pioruna, eksplozja, implozja, uderzenie lub upadek statku powietrznego, silny wiatr, grad, powódź, ob- sunięcie ziemi, zapadanie ziemi, lawina, wypadek lub kolizja środka trans- portu, uderzenie przedmiotów, które odpadły od innych pojazdów, mo- stów, budynków, upadku drzew oraz kradzież będąca następstwem wypadku środka transportu (określoną w art. 278 kk),
2) w zakresie rozszerzonym – zdarzenia ubezpieczeniowe wymienione w pkt 1) oraz kradzież z włamaniem z pojazdu po pokonaniu wszystkich zabezpieczeń pojazdu, rabunek, kradzież wraz z pojazdem po pokonaniu wszystkich zabezpieczeń pojazdu (określoną w art. 278 kk).
3.
Allianz odpowiada za szkody spowodowane kradzieżą z włamaniem z pojazdu, rabunkiem i kradzieżą wraz z pojazdem po pokonaniu wszyst- kich zabezpieczeń pojazdu i pod warunkiem, że:
1) pojazd jest wyposażony w twarde, zamknięte nadwozie,
2) pojazd jest wyposażony w sprawny alarm antywłamaniowy,
3) pojazd po zaparkowaniu został prawidłowo zamknięty na zamek, alarm antywłamaniowy został uruchomiony, wszystkie okna i inne otwory po- zwalające na dostęp do wnętrza pojazdu zostały prawidłowo zamknięte,
4) rzeczowe składniki majątku obrotowego nie są widoczne z zewnątrz pojazdu,
5) w godzinach 22.00 – 6.00 pojazd pozostawiony bez opieki osoby do- konującej przewozu zaparkowany jest:
a) na parkingu strzeżonym – plac strzeżony, znajdujący się pod sta- łym dozorem osób profesjonalnie zajmujących się ochroną mienia; teren parkingu musi być ogrodzony i oświetlony w porze nocnej, a wjazd na teren parkingu strzeżonego musi być zabezpieczony w sposób uniemożliwiający wjazd/wyjazd pojazdem mechanicz- nym przez osobę nieupoważnioną,
b) w garażu zamkniętym na co najmniej dwa wielozastawkowe zam- ki/kłódki lub zdalnie sterowaną automatyczną bramę garażową.
4.
Kierujący pojazdem zobowiązany jest do zabrania z pojazdu dowodu re- jestracyjnego, kluczyków, kart kodu dostępu i pilotów w przypadku odda- lenia się od pojazdu, niezależnie od odległości i czasu na jaki się oddalił.
5.
Ochrona ubezpieczeniowa, z zastrzeżeniem §13 ust. 5, rozpoczyna się wraz z rozpoczęciem załadunku na środek transportu lub przyjęciem ładunku do przewozu przez przewoźnika w miejscu nadania, a kończy w chwili za- kończenia rozładunku środka transportu w miejscu przeznaczenia okre- ślonym w liście przewozowym lub wydania ładunku odbiorcy.
6.
Allianz nie odpowiada za szkody dotyczące:
1) wartości pieniężnych, dzieł sztuki, przedmiotów artystycznych i uni- katowych, zbiorów i kolekcji,
2) towarów niebezpiecznych, których przewóz jest zabroniony w rozu- mieniu umowy europejskiej dotyczącej międzynarodowego przewo- zu drogowego towarów niebezpiecznych (ADR),
3) rzeczy przewożonych jako bagaż podręczny,
4) rzeczy przewożonych w ramach tzw. handlu obwoźnego, rozumiane- go jako dokonywanie sprzedaży bezpośrednio ze środka transportu na trasie transportu własnego.
7.
Zakres ochrony ubezpieczeniowej nie obejmuje szkód powstałych wskutek:
1) naturalnych ubytków wagi, miary i objętości mieszczących się w gra- nicach obowiązujących lub zwyczajowo przyjętych norm,
2) nieprawidłowego rozmieszczenia lub zamocowania rzeczy w środku transportu oraz przekroczenia norm wagowych załado- wania środka transportu, jeżeli czynności tych dokonuje Ubezpie- czony lub jego pracownik,
3) niewłaściwego opakowania lub jego braku, jeżeli miały związek z po- wstaniem szkody, a winę za powyższe nieprawidłowości ponosi Ubezpieczony albo jego pracownik,
4) złego stanu technicznego środka transportu lub jego niezdatności do przewozu rzeczy danego rodzaju, jeżeli Ubezpieczony o tym wie- dział lub przy dołożeniu należytej staranności mógł się dowiedzieć (nie dotyczy transportu obcego),
5) stanu nietrzeźwości lub po użyciu środków odurzających przez kie- rowcę środka transportu lub innych osób uczestniczących w przewo- zie (nie dotyczy transportu obcego),
6) powstałe w następstwie zmian wilgotności atmosferycznej oraz opa- dów deszczu, śniegu i wahań temperatury, chyba że szkoda powstała na skutek wypadku lub kolizji środka transportu.
8.
Sumę ubezpieczenia rzeczowych składników majątku obrotowego w transporcie (cargo) stanowi maksymalna wartość przewożonych przedmiotów na jeden środek transportu.
9.
Franszyza redukcyjna wynosi 500 zł dla szkód spowodowanych kradzieżą z włamaniem z pojazdu i kradzieżą wraz z pojazdem, dla pozostałych szkód jest stosowana franszyza redukcyjna w kwocie 200 zł. Franszyzy re- dukcyjne nie podlegają wykupieniu.
§ 12.
Ubezpieczenie budynku/lokalu i rzeczy ruchomych od nienazwanych ryzyk zewnętrznych
1.
Ochrona ubezpieczeniowa budynku/lokalu lub rzeczy ruchomych, na wniosek Ubezpieczającego i po opłaceniu dodatkowej składki, może zostać rozszerzona o szkody spowodowane zdarzeniami ubezpieczenio- wymi innymi niż zdefiniowane w § 4 i § 9, o ile przyczyną szkody jest zda- rzenie zewnętrzne w stosunku do przedmiotu ubezpieczenia.
2.
Zmiany, które nie naruszają wartości użytkowej przedmiotu ubezpiecze- nia polegające na wgnieceniu, odpryśnięciu, zarysowaniu, poplamieniu, zmianie kształtu, przebarwieniu, nie są uznawane za szkody w rozumie- niu niniejszych o.w.u., chyba że szkoda wystąpiła w rzeczowych składni- kach majątku obrotowego i obniża ich wartość handlową.
3.
Allianz nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe w:
1) budynkach, lokalach i elementach działki w budowie, w trakcie prze- budowy, remontu lub montażu oraz rzeczach ruchomych znajdują- cych się w tych budynkach, lokalach,
2) rzeczach ruchomych będących w stadium montażu, demontażu lub instalacji,
3) dokumentacji produkcyjno-zakładowej,
4) wartościach pieniężnych,
5) przedmiotach osobistych pracowników,
6) rzeczach znajdujących się poza wskazanym w umowie ubezpiecze- nia miejscem ubezpieczenia,
7) rzeczowych składników majątku obrotowego w transporcie (cargo),
8) sprzęcie elektronicznym stanowiącym urządzenia, wyposażenie, rzeczy osób trzecich (niestanowiącym rzeczowych składników majątku obrotowego), który może być przedmiotem odrębnej umowy ubezpieczenia,
oraz szkody powstałe w wyniku:
9) szkód wewnętrznych w maszynach, urządzeniach mechanicznych, elektrotechnicznych lub elektronicznych, do których doszło w związ- ku z ich uruchomieniem, użytkowaniem, konserwacją, naprawą lub pracą, w tym w wyniku błędu w obsłudze, awarii urządzeń pomiaro- wych, urządzeń regulujących lub zabezpieczających, braku wody, oleju lub smarów,
10) pierwotnie istniejącej wady materiałowej, wad konstrukcyjnych lub wadliwego wykonania,
11) normalnego zużycia, ścierania lub starzenia,
12) kontaminacji, tj. zanieczyszczenia, zakopcenia, pokrycia osadem, za- pylenia oraz korozji, chyba że kontaminacja powstała w wyniku inne- go zdarzenia ubezpieczeniowego zaistniałego w miejscu ubezpiecze- nia podlegającego odszkodowaniu na podstawie o.w.u.,
13) wpływu warunków atmosferycznych na rzeczy znajdujące się na wol- nym powietrzu, jeżeli zgodnie z przeznaczeniem, warunkami przecho- wywania lub magazynowania nie powinny one być tam składowane,
14) odpadania, pękania, kurczenia się lub rozciągania,
15) wewnętrznego psucia się mienia,
8
16) działania mikroorganizmów, zwierząt lub roślin, drobnoustrojów, wirusów chorobotwórczych, zmian genetycznych,
17) naturalnych właściwości mienia,
18) dopływu lub braku dopływu energii elektrycznej, gazu lub wody,
19) przerwy w działaniu lub wadliwego działania klimatyzacji, ogrzewa- nia lub systemów chłodzenia, w tym chłodzenia rzeczowych składni- ków majątku obrotowego,
20) działania stopionych mas szkła lub metalu,
21) suszy lub wysychania,
22) obróbki lub przetwarzania,
23) utraty danych,
24) zagubienia i przywłaszczenia.
4.
Franszyza redukcyjna wynosi 500 zł i nie podlega wykupieniu.
Postanowienia wspólne
§ 13.
Początek i koniec ochrony ubezpieczeniowej
1.
Umowę ubezpieczenia zawiera się na podstawie pisemnego wniosku o zawarcie umowy ubezpieczenia skierowanego do Allianz, na formula- rzu lub w innej formie pisemnej, na warunkach określonych w ust. 2.
2.
Wniosek o zawarcie umowy ubezpieczenia stanowi jej integralną część i powinien zawierać wszelkie istotne informacje dotyczące umowy, aw szczególności:
1) nazwę i adres siedziby Ubezpieczającego i Ubezpieczonego,
2) adres Ubezpieczającego do korespondencji,
3) rodzaj prowadzonej działalności, NIP i REGON,
4) przedmiot ubezpieczenia,
5) zakres ubezpieczenia,
6) miejsce/miejsca ubezpieczenia, z zaznaczeniem tytułu prawnego do budynków/lokali,
7) okres ubezpieczenia,
8) sumy ubezpieczenia i sposób ich ustalenia,
9) opis elementów systemu zabezpieczeń przeciwpożarowych i prze- ciwkradzieżowych oraz inne informacje mające wpływ na ryzyko za- istnienia szkody,
10) informacje o dotychczasowym przebiegu ubezpieczenia i szkodowo- ści w ciągu ostatnich 2 lat.
3.
W szczególnych przypadkach Allianz może zwrócić się do Ubezpieczają- cego o udzielenie dodatkowych informacji niezbędnych do oceny ryzyka i zawarcia umowy ubezpieczenia.
4.
Umowa ubezpieczenia jest zawierana na okres roczny, dwuletni lub trzy- letni (z zastrzeżeniem ust. 6), chyba że strony postanowią inaczej.
5.
O ile umowa ubezpieczenia nie stanowi inaczej, odpowiedzialność Al- lianz rozpoczyna się od dnia podanego w umowie ubezpieczenia jako początek ochrony, nie wcześniej jednak niż od dnia następującego po opłaceniu składki lub pierwszej raty składki, z zastrzeżeniem ust. 6 dotyczącego zdarzenia powodzi.
6.
W zakresie zdarzenia powodzi, o której mowa w § 4 ust. 2, odpowiedzial- ność Allianz rozpoczyna się z upływem 30 dni od dnia zawarcia umowy, jednakże nie wcześniej niż od dnia następnego po opłaceniu składki lub pierwszej raty składki. Przepis zdania poprzedzającego nie ma zastoso- wania, do wznowionych umów ubezpieczenia, w których zachowana jest ciągłość okresu ubezpieczenia w Allianz od ryzyka powodzi.
7.
Ochrona ubezpieczeniowa wygasa:
1) z upływem dnia określonego w umowie ubezpieczenia jako ostatni dzień ochrony ubezpieczeniowej,
2) z dniem rozwiązania umowy przed upływem umówionego okresu ochrony ubezpieczeniowej, na mocy porozumienia stron,
3) z dniem odstąpienia od umowy przez Ubezpieczającego na podsta- wie ust. 8,
4) z dniem wypowiedzenia ochrony ubezpieczeniowej stosownie do po- stanowień §14 ust. 5 i ust. 11,
5) z dniem ustania odpowiedzialności Allianz na podstawie § 14 ust. 6 zdanie pierwsze,
6) z chwilą wyczerpania sumy ubezpieczenia na skutek wypłaty odszko- dowania lub odszkodowań,
7) z dniem zbycia przedmiotu ubezpieczenia, chyba że Allianz wyrazi zgodę na przeniesienie praw z polisy na nabywcę, a nabywca przej- mie obowiązki ciążące do tej pory na zbywcy,
8) z dniem zajęcia przedmiotu ubezpieczenia w toku postępowania eg- zekucyjnego,
9) w sytuacji, o której mowa w § 4 ust. 2 pkt 10) lit. e).
8.
Jeżeli umowa została zawarta na okres dłuższy niż 6 miesięcy, Ubezpie- czający ma prawo odstąpienia od umowy ubezpieczenia w terminie 30 dni od zawarcia umowy ubezpieczenia, a w przypadku gdy Ubezpiecza- jący jest przedsiębiorcą może odstąpić od umowy ubezpieczenia w ter- minie 7 dni od jej zawarcia.
9.
Każde wcześniejsze (tzn. przed upływem umówionego okresu ochrony ubezpieczeniowej wskazanego w umowie ubezpieczenia) wypowiedze- nie, rozwiązanie lub odstąpienie od umowy zarówno przez Ubezpiecza- jącego, jak i przez Allianz, następuje w formie pisemnej. Forma pisemna jest zastrzeżona pod rygorem nieważności.
10.
Skrócenie umówionego okresu ochrony ubezpieczeniowej, niezależnie od przyczyny skrócenia, nie zwalnia Ubezpieczającego z obowiązku opłace- nia składki za okres, w którym Allianz udzielał ochrony ubezpieczeniowej.
§ 14.
Składka ubezpieczeniowa
1.
Składkę ubezpieczeniową ustala się za czas trwania odpowiedzialno- ści Allianz na podstawie taryfy składek obowiązującej w dniu zawar- cia umowy ubezpieczenia.
2.
Składka ubezpieczeniowa może być płatna przelewem bankowym, prze- lewem za pośrednictwem poczty, kartą płatniczą lub gotówką.
3.
W przypadku umów rocznych składkę opłaca się jednorazowo za cały okres ubezpieczenia, w dwóch równych ratach półrocznych lub czterech równych ratach kwartalnych. W przypadku umów dwuletnich składkę opłaca się jedno- razowo za cały okres ubezpieczenia lub w dwóch równych ratach rocznych. W przypadku umów trzyletnich składkę opłaca się jednorazowo za cały okres ubezpieczenia lub w trzech równych ratach rocznych.
4.
W przypadku umów z okresem ubezpieczenia krótszym niż jeden rok składka jest określana indywidualnie przez Allianz, składka jest płatna jednorazowo za cały okres ubezpieczenia.
5.
Jeżeli Allianz ponosi odpowiedzialność jeszcze przed zapłaceniem składki lub jej pierwszej raty, a składka lub jej pierwsza rata nie zostanie opłacona w ter- minie płatności, Allianz może wypowiedzieć umowę ze skutkiem natychmia- stowym i żądać zapłaty składki za okres, za który ponosił odpowiedzialność. W przypadku braku wypowiedzenia umowy wygasa ona z końcem okresu, za który przypadała niezapłacona składka, a Allianz przysługuje składka za ca- ły okres udzielanej ochrony ubezpieczeniowej.
6.
Nieopłacenie kolejnej raty składki w wysokości i terminie określonym w umowie ubezpieczenia spowoduje ustanie odpowiedzialności Allianz, jeżeli po upływie terminu zapłaty Allianz wezwie Ubezpieczającego do zapłaty z pouczeniem, że jeżeli zapłata nie zostanie dokonana w ter- minie 7 dni od dnia otrzymania przez niego wezwania, to ochrona usta- je. W przypadku gdy brak jest takiego wezwania ze strony Allianz, ochro- na ubezpieczeniowa nie ustaje, a Allianz przysługuje składka za cały okres udzielanej ochrony ubezpieczeniowej.
9
7.
Jeżeli składka lub rata składki jest płatna przelewem bankowym, przeka- zem pocztowym lub kartą płatniczą, za datę opłacenia składki uznaje się datę zlecenia przelewu w banku, dokonania przekazu w urzędzie poczto- wym na wskazane w umowie ubezpieczenia konto Allianz lub datę ope- racji kartą płatniczą, o ile na rachunku Ubezpieczającego były zgroma- dzone wystarczające środki. W przypadku braku wystarczających środków na rachunku Ubezpieczającego za datę opłacenia składki lub raty składki uznaje się dzień uznania konta Allianz pełną kwotą wyma- galnej składki lub jej raty.
8.
Wpłacenie kwoty niższej niż wynikająca z umowy ubezpieczenia nie jest uznawane za opłacenie składki lub raty składki.
9.
W przypadku rozwiązania umowy ubezpieczenia przed upływem umó- wionego okresu, na jaki została zawarta, Ubezpieczającemu przysługuje zwrot składki za okres niewykorzystanej ochrony ubezpieczeniowej. Wy- sokość składki podlegającej zwrotowi ustala się proporcjonalnie do nie- wykorzystanego okresu ubezpieczenia.
10.
Zwrot składki nie przysługuje w przypadku wypłaty odszkodowania lub odszkodowań w wysokości równej sumie ubezpieczenia.
11.
W przypadku ujawnienia okoliczności, która pociąga za sobą istotną zmianę prawdopodobieństwa zdarzenia ubezpieczeniowego, każda ze stron umowy może żądać odpowiedniej zmiany wysokości składki, po- czynając od chwili, w której zaszła ta okoliczność, nie wcześniej jednak niż od początku bieżącego okresu ubezpieczenia. W razie zgłoszenia ta- kiego żądania druga strona może w terminie 14 dni wypowiedzieć umo- wę ubezpieczenia ze skutkiem natychmiastowym.
§ 15.
Obowiązki Ubezpieczającego i Ubezpieczonego w związku
z zawarciem umowy i zabezpieczeniem przedmiotu ubezpieczenia
1.
Ubezpieczający zobowiązany jest podać do wiadomości Allianz wszystkie znane sobie okoliczności, o które Allianz zapytywał we wniosku o ubezpie- czenie lub dodatkowym formularzu przed zawarciem umowy. Jeżeli Ubez- pieczający zawiera umowę przez przedstawiciela, obowiązek ten ciąży również na przedstawicielu i obejmuje ponadto okoliczności jemu znane. Jeżeli umowa zostanie zawarta mimo braku odpowiedzi na poszczególne pytania, pominięte okoliczności uważa się za nieistotne.
2.
W czasie trwania umowy Ubezpieczający jest zobowiązany niezwłocznie po otrzymaniu stosownych informacji zgłaszać w formie pisemnej zmia- ny okoliczności, o których mowa w ust. 1.
3.
W razie zawarcia umowy ubezpieczenia na cudzy rachunek obowiązki określone w ust. 1 i 2 spoczywają zarówno na Ubezpieczającym, jak i Ubezpieczonym, chyba że Ubezpieczony nie wiedział o zawarciu umo- wy na jego rachunek.
4.
Allianz nie ponosi odpowiedzialności za skutki okoliczności, które z narusze- niem ust. 1-3 nie zostały podane do jego wiadomości. Jeżeli do naruszenia obo- wiązków określonych w ust. 1-3 doszło z winy umyślnej, w razie wątpliwości uznaje się, że wypadek ubezpieczeniowy przewidziany umową i jego następ- stwa są skutkiem okoliczności, o których mowa w zdaniu poprzedzającym.
5.
Obowiązkiem Ubezpieczonego jest przestrzeganie następujących po- winności ubezpieczeniowych poprzez:
1) przestrzeganie powszechnie obowiązujących przepisów, w tym przepisów prawa budowlanego, ochrony przeciwpożarowej, BHP, eksploatacji i kon- serwacji budynków i budowli, budowy i eksploatacji urządzeń technicz- nych, wykonywania dozoru technicznego nad urządzeniami oraz wykony- wanie zobowiązań wymienionych w umowie ubezpieczenia,
2) utrzymywanie w należytym stanie technicznym, bieżąca konserwacja i nie- zwłoczne dokonywanie napraw w instalacjach i urządzeniach służących
do doprowadzania i odprowadzania pary wodnej, wody lub innych cieczy oraz stosowanie środków zapobiegających zamarzaniu, między innymi po- przez zapewnienie w sezonie grzewczym należytego ogrzewania budyn- ku/lokalu, a w przypadkubrakumożliwościzapewnienia odpowiedniejtem- peratury, zakręcenie zaworów i spuszczenie wody z instalacji,
3) utrzymywanie przedmiotu ubezpieczenia w należytym stanie tech- nicznym, zapewnienie konserwacji i użytkowanie zgodnie z zalece- niami producenta,
4) prowadzenie ewidencji ubezpieczonego mienia zgodnie z obowiązu- jącymi przepisami w formie księgi rachunkowej, podatkowej księgi przychodów i rozchodów, ewidencji środków trwałych, ewidencji wy- posażenia, spisu z natury towarów, wykazu środków trwałych oraz wartości niematerialnych i prawnych, książki zamówień, wykazu przyjęcia i wydania rzeczowych składników majątku obrotowego, w sposób umożliwiający, w przypadku szkody, bezsporne ustalenie wartości przedmiotu ubezpieczenia,
5) umożliwienie przedstawicielowi Allianz dokonanie lustracji ubezpie- czanego mienia w celu oceny ryzyka ubezpieczeniowego,
6) raz w tygodniu wykonywanie kopii dokumentacji produkcyjno-zakła- dowej, baz danych wykorzystywanych w prowadzonej działalności gospodarczej oraz zabezpieczenie tych kopii przed kradzieżą, znisz- czeniem lub zaginięciem poza miejscem ubezpieczenia,
7) stosowanie wszystkich zabezpieczeń przeciwkradzieżowych i prze- ciwpożarowych zadeklarowanych we wniosku o ubezpieczenie i określonych w umowie ubezpieczenia oraz ich serwisowanie zgod- nie z zaleceniami producenta,
8) zachowanie szczegółowych zasad i wymagań, jakim powinna odpowiadać ochrona wartości pieniężnych przechowywanych i transportowa- nych przez przedsiębiorców i inne jednostki organizacyjne, określo- nych w Rozporządzeniu Ministra Spraw Wewnętrznych i Administra- cji z dnia 7 września 2010 r. (Dz. U. nr 166, poz. 1128).
6.
Allianz odpowiada za szkody spowodowane kradzieżą z włamaniem je- dynie pod warunkiem, że zabezpieczenia przeciwkradzieżowe budyn- ku/lokalu, w którym znajdują się ubezpieczone zamontowane na stałe elementy wykończeniowe lub rzeczy ruchome, spełniają wymagania określone w ustępach poniższych.
7.
Sufity, ściany, podłogi, dachy budynku/lokalu, w którym znajdują się ubezpieczone zamontowane na stałe elementy wykończeniowe lub rze- czy ruchome, powinny być wykonane z trwałych materiałów, których zniszczenie lub pokonanie nie jest możliwe bez użycia narzędzi. Po- mieszczenie wykonane w całości lub w części z siatki drucianej lub in- nych konstrukcji ażurowych, a także z brezentu i powłok z tworzyw sztucznych (budowle pneumatyczne, namioty, tunele foliowe), nie są uważane za pomieszczenia należycie zabezpieczone.
8.
Wszystkie otwory w ścianach, sufitach, podłogach i dachach są zamknię- te i nie jest możliwy dostęp do budynku/lokalu osób nieuprawnionych bez dokonania włamania.
9.
Wszystkie klucze do zamków i kłódek / karty kodu dostępu/ piloty do zamknięć i alarmów budynków/lokali, ich wewnętrznych pomiesz- czeń, klatek schodowych i korytarzy są w wyłącznym posiadaniu Ubezpieczonego lub osób uprawnionych do ich przechowywania i są przechowywane w sposób chroniący je przed kradzieżą i dostępem do nich osób nieuprawnionych. W razie zagubienia lub zaginięcia kluczy (także zapasowych) Ubezpieczony zobowiązany jest do nie- zwłocznej wymiany zamków, na własny koszt.
10.
Zabezpieczenia drzwi zewnętrznych i otworów oszklonych budynku/lo- kalu, w którym znajduje się przedmiot ubezpieczenia, spełniają równo- cześnie co najmniej następujące warunki:
1) wszystkie drzwi zewnętrzne prowadzące do budynku/ lokalu są:
a) w należytym stanie technicznym oraz są tak skonstruowane, osa- dzone i zamknięte, że ich wyłamanie lub wyważenie nie jest moż- liwe bez użycia siły i narzędzi, a otwarcie bez użycia podrobio- nych lub dopasowanych kluczy; sztaby, skoble i zawiasy zewnętrzne są wmurowane w ściany lub przytwierdzone zaklino- wanymi śrubami lub zamocowanymi w inny sposób od we-
10
wnątrz ubezpieczonego budynku/ lokalu, a ich wyłamanie lub wyważenie nie jest możliwe bez użycia siły lub narzędzi,
b) pełne; drzwi zewnętrzne uważa się za wystarczająco zabezpie- czone również wtedy, gdy są częściowo przeszklone, pod warun- kiem że wielkość oszklenia w skrzydle drzwiowym nie przekra- cza 400 cm²; drzwi przeszklone na powierzchni większej niż 400 cm² uznaje się za odpowiednio zabezpieczone, jeżeli są zabez- pieczone zgodnie z postanowieniami pkt 4) poniżej,
c) zamknięte na co najmniej dwa różne zamki wielozastawkowe lub dwie różne kłódki wielozastawkowe zawieszone na oddziel- nych skoblach, gdzie zamki są tak osadzone, aby nie było możli- wości ich wypchnięcia bez wyłamania; drzwi oszklone nie mogą być zaopatrzone w zamki lub zasuwy, które można otworzyć bez klucza przez otwór wybity w szybie
lub
wszystkie drzwi zewnętrzne prowadzące do budynku/ lokalu są antywłamaniowe posiadające atest Instytut Mechaniki Precyzyj- nej lub innej jednostki uprawnionej do certyfikacji;
2) w przypadku drzwi dwuskrzydłowych, jedno skrzydło musi być do- datkowo unieruchomione przy pomocy zasuwy z dołu i z góry od we- wnętrznej strony;
3) w budynkach biurowych, centrach handlowych i handlowo-rozryw- kowych dozorowanych przez pracowników agencji ochrony mienia za wystarczające zabezpieczenie drzwi wewnętrznych do lokalu znajdującego się wewnątrz budynku uważa się zamknięcie jednym zamkiem wielozastawkowym, elektronicznym zamkiem szyfrowym lub zamkiem otwieranym kartą magnetyczną;
4) wszystkie zewnętrzne otwory oszklone w budynku/lokalu są w nale- żytym stanie technicznym, właściwie osadzone i zamknięte; otwory z oszkleniem o powierzchni ponad 400 cm² na parterze oraz na kon- dygnacjach, do których jest dostęp z położonych pod nimi lub obok nich tarasów, przybudówek, balkonów, drabinek, drzew, wiatrołapów, daszków, piorunochronów, zabezpieczone są:
a) szybami wzmocnionymi klasy P3A lub wyższej, posiadającymi atest Instytutu Mechaniki Precyzyjnej lub innej jednostki upraw- nionej do certyfikacji,
lub
b) kratami, kratami żaluzjowymi, które są takiej konstrukcji, tak za- łożone i zamknięte, aby przedostanie się do wnętrza lokalu nie było możliwe bez uprzedniego ich usunięcia lub uszkodzenia przy pomocy narzędzi,
lub
c) roletami antywłamaniowymi posiadającymi atest Instytutu Me- chaniki Precyzyjnej lub innej jednostki uprawnionej do certyfika- cji lub roletami antywłamaniowymi wykonanymi z aluminium z wypełnieniem żywicą poliestrową lub ze stali, zabezpieczonymi przed podniesieniem automatem ryglującym, zasuwką lub zam- kiem, osadzonymi we wzmocnionych prowadnicach (stal lub stopy aluminium z dodatkowymi wzmocnieniami).
11.
Jeżeli objęty ubezpieczeniem budynek/ lokal połączony jest z budynkiem/ lo- kalem należącym do osoby trzeciej jakimikolwiek otworami, to otwory te muszą być zabezpieczone co najmniej w sposób określony w ust. 10.
12.
Warunkiem odpowiedzialności za szkody spowodowane rabunkiem za- montowanych na stałe elementów wykończeniowych oraz rabunkiem lub wandalizmem rzeczy ruchomych znajdujących się poza budyn- kiem/lokalem, na posesji wskazanej jako miejsce ubezpieczenia, jest ogrodzenie, oświetlenie i dozór osobowy terenu posesji.
13.
W przypadku braku drugiego zamka wielozastawkowego / kłódki wieloza- stawkowej i/lub braku zabezpieczeń otworów oszklonych (w tym drzwi i okien) określonych w ust. 10 pkt 1) i 4) zabezpieczenia uważa się za wystar- czające, gdy spełnione jest przynajmniej jedno z poniższych kryteriów:
1) ustanowiono całodobowy dozór osobowy ubezpieczonego budyn- ku/lokalu lub dozór w godzinach po zakończeniu działalności; osoba sprawująca dozór powinna być wyposażona w środki łącz- ności (telefon, krótkofalówka) oraz mieć określony zakres obo- wiązków z wyszczególnieniem czynności, które powinna podjąć w przypadku próby włamania,
2) zainstalowano w ubezpieczonym budynku/lokalu i włączono spraw- nie działający system alarmowy zapewniający powiadomienie licen-
cjonowanej agencji ochrony i przybycie załogi interwencyjnej do miejsca ubezpieczenia w czasie do 10 minut; system alarmowy musi być serwisowany zgodnie z instrukcją użytkowania oraz chro- nić wszystkie pomieszczenia, korytarze, klatki schodowe w budyn- ku/lokalu, w którym znajduje się przedmiot ubezpieczenia.
14.
Przed zawarciem umowy ubezpieczenia, po przeprowadzeniu indywi- dualnej oceny ryzyka, Allianz ma prawo uzależnić ochronę ubezpie- czeniową od wprowadzenia dodatkowych obowiązkowych zabezpie- czeń przeciwkradzieżowych.
§ 16.
Wyłączenia odpowiedzialności
1.
Ochroną ubezpieczeniową nie mogą zostać objęte:
1) woda, roślinność, uprawy rolne, grunt i gleba,
2) żywe zwierzęta,
3) budynki i rzeczy ruchome znajdujące się w budynkach/lokalach, które pod względem stanu technicznego nie nadają się do użytko- wania / zamieszkania, tj. nie są spełnione zasady bezpieczeństwa konstrukcji, bezpieczeństwa pożarowego, odpowiednich warun- ków higienicznych i zdrowotnych,
4) rzeczy ruchome znajdujące się w budynkach, lokalach w budowie,
5) budynki/lokale i rzeczy ruchome w budynkach, w których nie jest pro- wadzona działalność gospodarcza, z zastrzeżeniem, że przerwa w użyt- kowaniu trwająca do 60 dni nie wyłącza odpowiedzialności Allianz,
6) rzeczy ruchome znajdujące się w budynkach, w których w momencie wystąpienia zdarzenia ubezpieczeniowego prowadzone były prace remontowo-budowlane, a przyczyniło się to do powstania szkody lub wpłynęło na jej rozmiar,
7) budynki/lokale wykonane bez projektu, niezgodnie z projektem lub na podstawie projektu, który nie został zatwierdzony przez właściwe organy, o ile istniał obowiązek wykonania i zatwierdzenia projektu,
8) obiekty budowlane niepołączone trwale z gruntem, w tym kioski, pa- wilony, pokrycia namiotowe, powłoki pneumatyczne, barakowozy, garaże metalowe, szklarnie, tunele foliowe oraz rzeczy ruchome, któ- re się w nich znajdują,
9) pojazdy zarejestrowane zgodnie z ustawą Prawo o ruchu drogowym,
10) automaty wrzutowe na monety, automaty do gier oraz do wydawania i rozmieniania pieniędzy wraz z ich zawartością,
11) rzeczy wytworzone lub wprowadzone do obrotu bez wymaganych prawem zezwoleń lub koncesji oraz takie, których wytworzenie lub wprowadzenie do obrotu stanowi czyn zabroniony,
12) instalacje podziemne poza posesją Ubezpieczonego,
13) utrata wartości niematerialnych, naukowych, kolekcjonerskich, za- bytkowych, historycznych i artystycznych.
2.
Allianz nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe wskutek nastę- pujących zdarzeń:
1) umyślnego działania Ubezpieczającego, Ubezpieczonego, jego pracow- ników, a także osób bliskich dla Ubezpieczonego oraz ich działania pod wpływem alkoholu, środków odurzających, substancji psychotropo- wych lub środków zastępczych w rozumieniu przepisów ustawy o prze- ciwdziałaniu narkomanii, które miało wpływ na powstanie szkody,
2) działań wojennych, konfliktów zbrojnych, środków represyjnych sto- sowanych przez organy państwa, konfiskaty, nacjonalizacji, zajęcia, zarekwirowania lub zniszczenia na podstawie decyzji podjętej przez uprawnione do tego władze,
3) działania energii jądrowej, promieniowania jonizującego,
4) eksplozji powstałej w następstwie:
a) wybuchów wywoływanych w celach eksploatacyjnych lub ba- dawczych,
b) spalania mieszanki paliwowo-powietrznej w silnikach,
c) wybuchów w zaworach bezpieczeństwa,
5) przepięcia w bezpiecznikach, wkładkach topikowych, stycznikach, odgromnikach, czujnikach, żarówkach, lampach i grzejnych urzą- dzeniach elektrycznych,
6) działania prądu elektrycznego, chyba że działanie to spowodowało równocześnie pożar lub przepięcie, a ryzyko to było ubezpieczone,
7) działania ciepła, przypalenia, osmalenia lub wypalenia niezwiązane- go z pożarem, uderzeniem pioruna lub eksplozją,
8) przedostania się brudu, deszczu, gradu, śniegu i lodu przez niewła- ściwie zamknięte oraz niedomknięte okna, drzwi zewnętrzne i inne
11
otwory, chyba że otwory te powstały w wyniku działania silnego wia- tru lub gradu i zdarzenia te były ubezpieczone,
9) zamoczenia ubezpieczonych rzeczowych składników majątku obroto- wego stanowiących własność ubezpieczonego lub osób trzecich w przypadku, gdy były składowane niżej niż 10 cm nad poziomem pod- łogi, a podłoga budynku/lokalu, w którym się znajdowały, położona jest na poziomie gruntu lub poniżej, chyba że zalanie nastąpiło z góry,
10) działania wilgoci, pleśni, insektów, bakterii lub grzyba,
11) przenikania wody gruntowej,
12) powolnego działania czynników termicznych, chemicznych i biolo- gicznych,
13) opadów atmosferycznych – z wyjątkiem sytuacji, gdy za zalanie po- noszą odpowiedzialność osoby trzecie lub gdy opady atmosferyczne zostały uznane za deszcz ulewny, śnieg i lód lub spowodowały po- wódź i zdarzenia te były ubezpieczone,
14) przesiąkania opadów przez dach i ściany lub zawalenia się dachu na skutek braku konserwacji dachu, niezachowania jego ciągłości, w tym przesiąkania lub przelania przez otwory okienne, wentylacyj- ne i odprowadzające; wyłączenie to nie jest stosowane w przypadku szkód w przedmiocie ubezpieczenia znajdującym się w budynku/lo- kalu najętym, jeżeli Ubezpieczony jako najemca nie jest zobowiąza- ny do dbania o techniczny stan budynku/lokalu oraz jeśli do dnia po- wstania szkody Ubezpieczony nie wiedział o istniejących zaniedbaniach lub wiedział o nich i może udokumentować występo- wanie do właściciela budynku/lokalu o ich usunięcie,
15) szkód górniczych w rozumieniu prawa geologicznego i górniczego,
16) prowadzenia prac budowlano-remontowych (nie dotyczy budynku, lokalu, elementów działki w budowie),
17) pęknięcia lub zamarznięcia wszelkich instalacji znajdujących się na zewnątrz budynku,
18) zwiększonych kosztów wynikających z braku materiałów potrzeb- nych do przywrócenia przedmiotu ubezpieczenia do stanu istnieją- cego przed szkodą,
19) kradzieży zwykłej (nienoszącej znamion kradzieży z włamaniem lub rabunku), przywłaszczenia, defraudacji,
20) wandalizmu polegającego na pomalowaniu, porysowaniu, umiesz- czeniu napisów na ubezpieczonych budynkach/lokalach (graffiti),
21) strat niematerialnych, strat wody i innych cieczy,
22) niedopełnienia powinności ubezpieczeniowych określonych w § 15 o.w.u., w zakresie, w jakim nieprzestrzeganie powinności miało wpływ na powstanie szkody.
3.
W przypadku powstania szkody na skutek rażącego niedbalstwa Ubez- pieczającego, Ubezpieczonego, jego pracowników, a także osób bliskich dla Ubezpieczonego odszkodowanie nie należy się, chyba że zastosowa- nie mają postanowienia art. 827 § 1 k. c.
4.
Allianz nie ponosi odpowiedzialności za straty związane z przerwą w działalności gospodarczej Ubezpieczonego (utrata zysku) oraz wszel- kie straty pośrednie (utracone korzyści) z wyłączeniem § 5, ust. 5, pkt 10).
§ 17.
Obowiązki Ubezpieczającego i Ubezpieczonego w związku z wystąpieniem szkody
1.
W razie wystąpienia zdarzenia ubezpieczeniowego Ubezpieczający zobowiązany jest użyć dostępnych mu środków w celu ratowania przedmiotu ubezpieczenia oraz zapobieżeniu szkodzie lub zmniej- szeniu jej rozmiarów.
2.
Obowiązkiem Ubezpieczonego jest:
1) wezwać jednostki ratownicze (straż pożarną, ratownictwo chemiczne);
2) bez zbędnej zwłoki powiadomić policję o każdej szkodzie, która mo- gła powstać w wyniku przestępstwa, wskutek kolizji lub wypadku środka transportu;
3) w terminie 4 dni roboczych od powstania szkody lub uzyskania o niej informacji powiadomić o szkodzie Allianz, podając co najmniej jej przyczynę i rozmiar;
4) pozostawić bez zmian miejsce zdarzenia ubezpieczeniowego do cza- su przybycia przedstawiciela Allianz w celu ustalenia okoliczności szkody, nie dłużej jednak niż 7 dni od dnia zawiadomienia Allianz o powstaniu szkody, chyba że konieczne jest zabezpieczenie mienia
przed powiększaniem się szkody lub wymaga tego interes publiczny;
5) dostarczyć do Allianz wszelkich informacji i dokumentację pozwalającą na ustalenie okoliczności powstania oraz rozmiarów szkody i uzasadnia- jące roszczenie, w tym postanowienia o umorzeniu postępowania przygo- towawczego, odmowy wszczęcia postępowania lub aktu oskarżenia;
6) w terminie 14 dni od daty wystąpienia zdarzenia ubezpieczeniowego złożyć w Allianz szczegółowy wykaz utraconych, zniszczonych lub uszkodzonych przedmiotów ubezpieczenia wraz z dokumentacją, na podstawie której sporządzono rachunek strat;
7) umożliwić przedstawicielom Allianz lub osobom działającym na jego zle- cenie dokonanie czynności mających na celu ustalenie przyczyn i rozmia- rów szkody (w tym umożliwić udział w inwentaryzacji po szkodzie);
8) zabezpieczyć możność dochodzenia roszczeń odszkodowawczych wobec osób odpowiedzialnych za szkodę;
9) dostarczyć zaświadczenie od właściciela budynku/lokalu lub z admi- nistracji budynku w przypadku wystąpienia szkody spowodowanej zalaniem lub pękaniem mrozowym.
3.
Jeżeli Ubezpieczający umyślnie lub wskutek rażącego niedbalstwa nie zastosował środków w celu ratowania przedmiotu ubezpieczenia oraz zapobieżenia szkodzie lub zmniejszenia jej rozmiarów, wówczas Allianz jest wolny od odpowiedzialności za szkody powstałe z tego powodu.
4.
Jeżeli umowa ubezpieczenia jest zawarta na cudzy rachunek, postanowienia ustępów poprzedzających stosuje się odpowiednio do Ubezpieczonego.
§ 18
Ustalenie wysokości odszkodowania
1.
W zależności od sposobu ustalenia i zadeklarowania wartości przedmio- tu ubezpieczenia wysokość odszkodowania określa się na podstawie cen z dnia ustalenia odszkodowania w następujący sposób:
1) budynki, lokale i elementy działki – według kosztów odbudowy w tym samym miejscu budynku, lokalu i elementów działki tego samego ro- dzaju, konstrukcji, powierzchni i standardu, przy zastosowaniu ta- kich samych lub zbliżonej jakości materiałów:
a) przy ubezpieczeniu w wartości odtworzeniowej (nowej), księgo- wej brutto i kosztorysowej – w pełnej wysokości,
b) przy ubezpieczeniu w wartości rzeczywistej – z potrąceniem zu- życia technicznego;
2) urządzenia, wyposażenie, rzeczowe składniki majątku obrotowego
– według kosztów nabycia lub wytworzenia nowego przedmiotu tego samego rodzaju, gatunku i jakości:
a) przy ubezpieczeniu w wartości odtworzeniowej (nowej) i księgo- wej brutto – w pełnej wysokości,
b) przy ubezpieczeniu w wartości rzeczywistej – z potrąceniem zu- życia technicznego;
3) nakładów inwestycyjnych – według kosztów naprawy, odbudowy lub re- montu, również w sytuacji, gdy koszty na naprawę nakładów inwestycyj- nych należących do właściciela budynku/lokalu, poniesione były przez użytkownika budynku/lokalu, który jest zobowiązany do ich naprawienia;
4) szyby – według kosztów wymiany wraz z kosztami demontażu/monta- żu, transportu, odtworzenia znaków reklamowych i informacyjnych;
5) gotówka – według wartości nominalnej; walutę obcą przelicza się we- dług średniego kursu NBP;
6) papiery wartościowe – według ceny sprzedaży na dzień powstania szkody, w przypadku papierów wartościowych będących przedmio- tem obrotu giełdowego według ich ceny giełdowej, pomniejszonej o prowizję maklerską;
7) rzeczy osób trzecich – według kosztów naprawy z potrąceniem zużycia technicznego, a w przypadku utraty według wartości rzeczywistej, nie wyż- szej niż określona w dowodzie przyjęcia (bez marży i prowizji); jeżeli przedmiotem ubezpieczenia są fabrycznie nowe rzeczowe składniki ma- jątku obrotowego zastosowanie mają postanowienia pkt 2);
8) przedmioty osobiste pracowników – według kosztów naprawy z po- trąceniem zużycia technicznego, a w przypadku utraty według war- tości rzeczywistej;
9) utrata czynszu z tytułu wynajmu budynku/lokalu lub jego części
– według wysokości miesięcznego czynszu ustalonego w umowie najmu przemnożonego przez czas trwania okresu odszkodowawcze- go, nie dłużej niż 3 miesiące;
10) koszty najmu zastępczego budynku/lokalu – według średniej wartości miesięcznego czynszu z tytułu najmu lokalu o takim samym standardzie
12
ipodobnej lokalizacji w tej samej miejscowościprzemnożonego przez czas trwania okresu odszkodowawczego, nie dłużej niż 3 miesiące; przy ustala- niu wysokości odszkodowania nie uwzględnia się kosztów poszukiwania
nie dodatkowej składki.
12.
zastępczego budynku/lokalu oraz prowizji pośredników i kaucji.
2.
Ubezpieczony ma obowiązek potwierdzić rachunkami lub innymi doku- mentami wysokość poniesionych wydatków.
3.
Jeżeli w wyniku zdarzenia ubezpieczeniowego wystąpi szkoda częściowa, Allianz pokryje udokumentowane koszty poniesione na naprawę uszko- dzonego przedmiotu ubezpieczenia, jednakże tylko do jego wartości z dnia wystąpienia szkody – maksymalnie do wysokości sum i limitów sum ubezpieczenia ustalonych w umowie.
4.
Jeżeli w wyniku zdarzenia ubezpieczeniowego wystąpi szkoda całkowita, Allianz wypłaca odszkodowanie stosownie do wartości przedmiotu ubezpieczenia z dnia wystąpienia szkody, maksymalnie do wysokości sum i limitów sum ubezpieczenia ustalonych w umowie ubezpieczenia.
5.
Jeżeli w przypadku szkody całkowitej w środkach trwałych ubezpieczo- nych na wartość księgową brutto okaże się, że wartość ta jest wyższa od wartości odtworzeniowej (nowej) tego mienia, to wówczas górną gra- nicę odpowiedzialności Allianz stanowi wartość odtworzeniowa (nowa).
6.
W przypadku szkody w budynkach, lokalach, elementach działki i nakła- dach inwestycyjnych Allianz przyznaje odszkodowanie na podstawie przedłożonego przez Ubezpieczonego:
1) kosztorysu opracowanego zgodnie z zasadami kalkulacji kosztów na- prawy, stosowanymi w budownictwie – przy uwzględnieniu dotych- czasowych wymiarów, konstrukcji i materiałów; przez zasady kalku- lacji kosztów naprawy stosowane w budownictwie rozumie się
„Środowiskowe metody kosztorysowania robót budowlanych” wyda- ne przez Stowarzyszenie Kosztorysantów Budowlanych lub inne wy- specjalizowane jednostki w zakresie budownictwa,
2) rachunków potwierdzających poniesione koszty wraz z wykazem wy- konanych robót z zastrzeżeniem ust. 7.
7.
Allianz ma prawo do weryfikacji przedłożonych przez Ubezpieczonego kosztorysów, wykazów lub rachunków co do zasad, zakresu robót i wyso- kości kosztów na podstawie publikacji cenowych o zasięgu ogólnopol- skim, do szacowania kosztów robót budowlano–remontowych według średnich cen stosowanych w robotach budowlanych na danym terenie. Jeżeli w przypadku dokonanej weryfikacji Allianz uzna, iż wysokość kosz- tów przedstawiona przez Ubezpieczonego jest zawyżona, odpowiedzial- ność Allianz jest ograniczona do wypłaty odszkodowania wynikającej z kosztorysu opracowanego przez Allianz.
8.
W przypadku nieprzedstawienia przez Ubezpieczonego dokumentów określo- nych w ust. 6 odszkodowanie wypłacane jest na podstawie kosztorysu opraco- wanego przez Allianz w oparciu o dokumenty określone w ust. 7.
9.
Przy ustalaniu wysokości szkody nie uwzględnia się:
1) wartości naukowej, kolekcjonerskiej, zabytkowej, historycznej i arty- stycznej,
2) podatku od towarów i usług (VAT), który podlega odliczeniu.
10.
Pozostałości uszkodzonego lub zniszczonego przedmiotu ubezpieczenia, na- dające się do wykorzystania lub odsprzedaży, pozostają własnością Ubezpie- czonego, a ich wartość jest odliczana od wysokości odszkodowania.
11.
W razie wystąpienia zdarzenia ubezpieczeniowego suma ubezpiecze- nia oraz limit odpowiedzialności zostaną pomniejszone o wysokość wypłaconego odszkodowania. Pomniejszenie sumy ubezpieczenia dotyczy przedmiotu ubezpieczenia, za który wypłacono odszkodowa- nie. Wysokość sumy ubezpieczenia lub limitu odpowiedzialności mo- że zostać zwiększona poprzez dokonanie doubezpieczenia i opłace-
Jeżeli zadeklarowana przez Ubezpieczającego we wniosku o zawarcie ubez- pieczenia suma ubezpieczenia danej grupy przedmiotu ubezpiczenia jest w momencie szkody niższa od jego wartości, to występuje niedoubezpie- czenie. Niedoubezpieczenie oznacza, że Allianz wypłaca odszkodowanie w takiej proporcji, jaka istnieje pomiędzy zadeklarowaną sumą ubezpie- czenia danej grupy przedmiotu ubezpieczenia a wartością tej grupy w dniu wystąpienia zdarzenia ubezpieczeniowego.
13.
Zasada proporcjonalnej wypłaty odszkodowania określona w ust. 12 ma zastosowanie również w przypadku zdarzeń ubezpieczeniowych, dla któ- rych określono limity i sumy ubezpieczenia, z zastrzeżeniem ust. 14.
14.
Zasada proporcjonalnej wypłaty odszkodowania nie jest stosowana:
1) jeżeli wysokość odszkodowania jest równa sumie ubezpieczenia bu- dynku/lokalu, budynku, lokalu, elementów działki w budowie lub rzeczy ruchomych,
2) w ubezpieczeniu na pierwsze ryzyko,
3) w stosunku do kosztów akcji ratowniczej,
4) jeżeli faktyczna wartość grupy przedmiotu ubezpieczenia według stanu na dzień zaistnienia szkody nie przekracza 120 % zadeklarowa- nej dla tej grupy sumy ubezpieczenia,
5) jeżeli wysokość szkody nie przekracza 5% łącznej sumy ubezpiecze- nia grupy przedmiotu ubezpieczenia dotkniętej szkodą w danym miejscu ubezpieczenia i nie przewyższa kwoty 10 000 zł.
15.
W razie wystąpienia szkody objętej umową ubezpieczenia Ubezpieczony i Allianz mogą za wzajemnym porozumieniem przyjąć procedurę polu- bownego ustalenia wysokości odszkodowania przez rzeczoznawców:
1) Ubezpieczony oraz Allianz ustanawiają rzeczoznawców w ciągu 14 dni od uzyskania wiadomości, iż procedura ustalania wysokości odszkodowa- nia przez rzeczoznawców będzie miała zastosowanie w przedmiotowym przypadku i o decyzji tej informują bezzwłocznie drugą stronę; w stosunku do strony ustanawiającej, rzeczoznawca nie może pozostawać w stosunku służbowym lub pracy ani być osobą bliską; jakikolwiek sprzeciw wobec wy- znaczonego rzeczoznawcy powinien zostać podniesiony przez drugą stro- nę przed rozpoczęciem jego czynności,
2) wyznaczeni przez obie strony rzeczoznawcy wskazują przed rozpo- częciem swoich działań trzeciego rzeczoznawcę, którego głos będzie decydujący w przypadku niezgodności stanowisk pomiędzy rzeczo- znawcami wyznaczonymi przez strony,
3) obaj wyznaczeni przez strony rzeczoznawcy opracowują, niezależnie od siebie, ekspertyzę dotyczącą kwestii spornych,
4) ekspertyzy określone w pkt 3 zostają jednocześnie przekazane Ubez- pieczonemu i Allianz; w przypadku różnic w opiniach ekspertów, Allianz przekazuje obie ekspertyzy trzeciemu rzeczoznawcy, który posiada głos decydujący; rzeczoznawca ten podejmuje decyzję, którą przekazuje Allianz oraz Ubezpieczonemu,
5) każda ze stron pokrywa koszty wynagrodzenia własnego rzeczo- znawcy natomiast koszty wynagrodzenia trzeciego rzeczoznawcy, strony ponoszą po połowie.
16.
Ustalenia rzeczoznawców powinny zawierać co najmniej:
1) ustalenie przyczyny szkody i opis jej przebiegu,
2) wykaz zniszczonych, uszkodzonych lub zaginionych przedmiotów ubezpieczenia z podaniem ich wartości bezpośrednio przed powsta- niem szkody,
3) spis, wycenę i ocenę dalszej przydatności pozostałości po szkodzie,
4) kalkulację kosztów dodatkowych, które podlegały ubezpieczeniu,
5) wyliczenie ostatecznej wysokości szkody.
17.
Wyniki ekspertyz rzeczoznawców nie zmieniają zobowiązań Ubezpie- czonego oraz Allianz określonych umową ubezpieczenia i ustalonych przepisami prawnymi.
18.
Ustalenie wysokości odszkodowania na podstawie ustaleń rzeczoznaw- ców jest wiążące dla Ubezpieczonego i Allianz.
13
§ 19.
Wypłata odszkodowania
1.
Allianz wypłaca odszkodowanie za szkody wyrządzone zdarzeniami ubez- pieczeniowymi, które zaistniały w okresie ubezpieczenia, maksymalnie do ustalonej sumy ubezpieczenia, z uwzględnieniem ust. 2 oraz limitów od- powiedzialności określonych w o.w.u. lub uzgodnionych w umowie ubezpie- czenia dla wskazanego przedmiotu, zakresu i miejsca ubezpieczenia.
2.
Odszkodowanie nie może przekroczyć wysokości poniesionej przez Ubezpieczonego szkody, z uwzględnieniem zasad zawartych w § 18.
roszczeń regresowych wobec osób odpowiedzialnych za szkodę oraz udzielić Allianz wszelkiej pomocy przy dochodzeniu tych roszczeń, w tym dostarczyć dokumenty umożliwiające dochodzenie roszczenia re- gresowego i udzielić wymaganych informacji.
4.
W przypadku zrzeczenia się lub ograniczenia przez Ubezpieczonego, bez zgo- dy Allianz, roszczenia przeciwko osobie trzeciej odpowiedzialnej za szkodę, Allianz może odmówić odszkodowania lub je odpowiednio zmniejszyć.
§ 21.
Klauzule dodatkowe
3.
Ubezpieczony jest zobowiązany do udowodnienia zakresu i rozmiaru szko- dy fakturami lub innymi dokumentami, które ma obowiązek posiadać.
4.
Odszkodowanie jest wypłacane Ubezpieczonemu lub osobie wskazanej przez Ubezpieczonego.
5.
Odszkodowanie jest wypłacane w złotych polskich, przelewem na wska- zany rachunek bankowy.
6.
Allianz jest zobowiązany wypłacić odszkodowanie w terminie 30 dni, licząc od daty otrzymania zawiadomienia o szkodzie. Gdyby wyjaśnienie w powyższym terminie okoliczności koniecznych do ustalenia odpowiedzial- ności Allianz albo wysokości odszkodowania okazało się niemożliwe, od- szkodowanie powinno być wypłacone w ciągu 14 dni od dnia, w którym przy zachowaniu należytej staranności wyjaśnienie tych okoliczności było możliwe. Jednakże bezsporną część odszkodowania Allianz jest zobowiąza- ny wypłacić w terminie 30 dni od daty zawiadomienia o szkodzie.
7.
W przypadku uzyskania informacji o elementach wykończeniowych lub rzeczach ruchomych utraconych w wyniku kradzieży z włamaniem lub rabunku lub odzyskaniu takiego mienia Ubezpieczający i Ubezpieczony zobowiązani są zawiadomić o tym fakcie policję i Allianz.
8.
Jeżeli skradzione elementy wykończeniowe lub rzeczy ruchome zostaną odzyskane przed wypłatą odszkodowania, Allianz będzie zobowiązany do wypłaty odszkodowania za ewentualne uszkodzenia tego mienia.
9.
Jeżeli skradzione elementy wykończeniowe lub rzeczy ruchome zostały odzyskane po wypłaceniu odszkodowania, Allianz staje się na mocy umowy ubezpieczenia właścicielem tego mienia.
10.
Ubezpieczony ma możliwość zwrócenia się do Allianz o zwrot mienia, o którym mowa w ust. 9, pod warunkiem złożenia pisemnego wniosku w terminie 30 dni od chwili poinformowania Ubezpieczonego przez Al- lianz o objęciu mienia w posiadanie. W takim przypadku Ubezpieczony jest zobowiązany do zwrotu odszkodowania, a Allianz do przeniesienia własności mienia na Ubezpieczonego i do wypłaty odszkodowania za ewentualne uszkodzenie mienia.
§ 20.
Roszczenia regresowe
1.
Z dniem wypłaty odszkodowania przez Allianz roszczenia Ubezpieczonego przeciwko osobie trzeciej odpowiedzialnej za szkodę przechodzą z mocy pra- wa na Allianz do wysokości wypłaconego odszkodowania. Jeżeli odszkodowa- nie Allianz zaspokoiło tylko część roszczeń, Ubezpieczonemu przysługuje co do pozostałej części pierwszeństwo zaspokojenia przed roszczeniami Allianz.
2.
Na Allianz nie przechodzą roszczenia Ubezpieczonego przeciwko oso- bom, z którymi Ubezpieczony pozostaje we wspólnym gospodarstwie do- mowym, chyba że sprawca wyrządził szkodę umyślnie.
3.
Ubezpieczony jest zobowiązany zabezpieczyć możliwość dochodzenia
1.
Zgodnie z § 5 ust. 4 i § 7 ust. 3 ochrona ubezpieczeniowa budynków/lokali i rzeczy ruchomych jest rozszerzona o następujące klauzule dodatkowe:
Klauzula nr 1
Klauzula reprezentantów
Na podstawie niniejszej klauzuli ustala się, że zakres ubezpieczenia jest rozszerzony o szkody powstałe wskutek winy umyślnej lub rażącego niedbalstwa pracowników Ubezpieczonego. Allianz jest wolny od odpo- wiedzialności za szkody powstałe na skutek winy umyślnej reprezen- tantów Ubezpieczającego/Ubezpieczonego, za których uważa się:
1) w przedsiębiorstwach państwowych – dyrektora i jego zastępców,
2) w spółkach z ograniczoną odpowiedzialnością i spółkach akcyj- nych – członków zarządu i prokurentów,
3) w spółkach komandytowych i komandytowo-akcyjnych – kom- plementariuszy i prokurentów,
4) w spółkach jawnych – wspólników i prokurentów,
5) w spółkach partnerskich – partnerów lub członków zarządu oraz prokurentów,
6) w spółkach cywilnych – wspólników,
7) w spółdzielniach, wspólnotach, fundacjach i stowarzyszeniach
– członków zarządu,
8) w przypadku osób fizycznych – pełnomocników, dyrektorów i ich zastępców,
aw przypadku gdy szkoda powstała na skutek rażącego niedbalstwa, odszkodowanie nie należy się, chyba że zastosowanie mają postano- wienia art. 827 § 1 k. c.
Klauzula nr 2
Klauzula automatycznego pokrycia
1.
Na podstawie niniejszej klauzuli ustala się, że Allianz obejmuje auto- matyczną ochroną ubezpieczeniową, w zakresie ubezpieczonych zdarzeń, wzrost wartości ubezpieczonych budynków/lokali lub rze- czy ruchomych związany z modernizacją lub zakupem w trakcie trwania umowy ubezpieczenia.
2.
Ochrona ubezpieczeniowa dotyczy miejsc ubezpieczenia określo- nych w polisie i trwa 30 dni od dnia następnego po wpisie do rejestru środków trwałych lub udokumentowanego zakupu. Warunkiem ob- jęcia ochroną ubezpieczeniową nowo nabytego mienia jest zgłosze- nie go do ubezpieczenia przed upływem 30 dni i opłacenie dodatko- wej składki naliczonej przez Allianz.
3.
Limit odpowiedzialności na jedno miejsce ubezpieczenia wynosi:
1) w ubezpieczeniu budynków/lokali – 20% sumy ubezpieczenia, nie więcej niż 300 000 zł,
2) w ubezpieczeniu rzeczy ruchomych – 20% sumy ubezpieczenie, nie więcej niż 300 000 zł.
4.
Ochrona ubezpieczeniowa nie dotyczy rzeczy ruchomych na wysta- wach, pokazach i targach oraz rzeczy ubezpieczonych na mocy innej umowy ubezpieczenia.
Klauzula nr 3
Klauzula akcji ratowniczej
Na podstawie niniejszej klauzuli ustala się, że w ramach sumy ubez- pieczenia oraz w zakresie zdarzeń ubezpieczeniowych objętych ochroną ubezpieczeniową Allianz pokrywa poniesione w związku
14
z wystąpieniem zdarzenia ubezpieczeniowego udokumentowane i ekonomicznie uzasadnione koszty działań podjętych przez Ubez- pieczonego w celu ratowania przedmiotu ubezpieczenia oraz zapo- bieżenia szkodzie lub zmniejszenia jej rozmiarów, jeżeli działania te były celowe, chociażby okazały się bezskuteczne. W ramach akcji ra- towniczej ochroną objęte są również szkody w przedmiocie ubezpie- czenia, które powstały w następstwie akcji ratowniczej.
Klauzula nr 4
Klauzula finansowania działań po szkodzie
1.
Na podstawie niniejszej klauzuli, ustala się, że w ramach sumy ubez- pieczenia Allianz pokrywa uzasadnione i udokumentowane koszty poniesione przez Ubezpieczającego w związku z wystąpieniem szko- dy, przypadające na:
1) poszukiwanie i usunięcie przyczyn powstania awarii w instala- cjach wodno-kanalizacyjnych i grzewczych znajdujących się w miejscu ubezpieczenia, z zastrzeżeniem, że ochrona nie obej- muje naprawy pieców, bojlerów, podgrzewaczy i innych urządzeń połączonych z systemem rur instalacji wodno-kanalizacyjnej;
2) uprzątnięcie pozostałości po szkodzie, porządkowanie, rozbiór- kę, konieczne zmiany budowlane, demontaż i montaż nieuszko- dzonych przedmiotów ubezpieczenia, utylizację;
3) koszty transportu na najbliższe możliwe składowisko, do miejsca czasowego przechowywania lub innego nieobjętego szkodą miej- sca prowadzenia działalności gospodarczej Ubezpieczonego;
4) koszty czasowego przechowywania przez okres nie dłuższy niż 30 dni, jeżeli w miejscu ubezpieczenia nie ma możliwości należyte- go zabezpieczenia przedmiotu ubezpieczenia; koszty składowa- nia są pokrywane do dnia, w którym powstaje możliwość ponow- nego montażu lub właściwego zabezpieczenia przedmiotu ubezpieczenia w miejscu ubezpieczenia;
5) koszty osuszania budynku/lokalu.
2.
Łączny limit odpowiedzialności dla kosztów określonych w pkt1 – 5 wynosi:
1) w ubezpieczeniu budynków/lokali – 5% sumy ubezpieczenia w miejscu ubezpieczenia, w którym zaistniała szkoda, nie więcej niż 200 000 zł;
2) w ubezpieczeniu rzeczy ruchomych – 5% sumy ubezpieczenie w miejscu ubezpieczenia, w którym zaistniała szkoda, nie więcej niż 200 000 zł.
Klauzula nr 5
Klauzula kosztów dodatkowych
1.
Na podstawie niniejszej klauzuli ustala się, że w ramach sumy ubez- pieczenia Allianz pokrywa poniesione przez Ubezpieczonego koszty, które mogą powstać po wystąpieniu zdarzenia ubezpieczeniowego.
2.
Przez użyte w treści klauzuli określenia należy rozumieć:
1) koszty dodatkowe – nakłady finansowe powstałe w wyniku wystą- pienia zdarzenia ubezpieczeniowego przeznaczone na:
a) czasowe użytkowanie obcych działek, budynków/lokali, insta- lacji, maszyn lub urządzeń,
b) koszty przeniesienia i wyniesienia ubezpieczonych rzeczy nieobję- tych szkodą do zastępczego budynku/lokalu w celu kontynuowania prowadzonej działalności gospodarczej, w tym koszty transportu,
c) działania niezbędne w celu informowania stałych klientów, takie jak pisma i telefony,
d) uzasadnione koszty pracy poniesione w celu likwidacji skut- ków szkody wynikłe z zatrudnienia pracowników w godzinach nadliczbowych, nocnych i w dni wolne od pracy;
2) okres odszkodowawczy – okres trwający od dnia wystąpienia szkody rzeczowej powodującej powstanie kosztów dodatkowych aż do dnia przywrócenia technicznej gotowości zakładu, maksy- malnie 30 dni. Techniczną gotowość zakładu uważa się za przy- wróconą, jeżeli Ubezpieczony ma do dyspozycji takie same lub podobnego standardu budynki/lokale i urządzenia zakładowe o zbliżonych parametrach jak przed wystąpieniem zdarzenia ubezpieczeniowego. Nie jest brany pod uwagę brak kapitału nie- zbędnego do odtworzenia zniszczonego przedmiotu ubezpiecze- nia ani decyzja Ubezpieczonego o zmianie rodzaju lub miejsca prowadzenia działalności.
3.
Odpowiedzialność Allianz powstaje wyłącznie wtedy, gdy przyczyną szkody w przedmiocie ubezpieczenia powodującą powstanie kosztów dodatkowych było zdarzenie ubezpieczeniowe zdefiniowane jako po- żar, uderzenie pioruna, eksplozja, implozja, uderzenie lub upadek stat- ku powietrznego, terroryzm, przepięcie, dym, sadza, uderzenie pojazdu mechanicznego, fala dźwiękowa, silny wiatr, grad, żywioły, zalanie, pę- kanie mrozowe, kradzież z włamaniem, rabunek, za które Allianz pono- si odpowiedzialność na podstawie niniejszych o.w.u.
4.
Koszty dodatkowe są ubezpieczone na pierwsze ryzyko.
5.
Limit odpowiedzialności za poniesione, uzasadnione i udokumento- wane koszty finansowania działań po szkodzie wynosi:
1) w ubezpieczeniu budynków/lokali – 30% sumy ubezpieczenia w miejscu ubezpieczenia, w którym zaistniała szkoda,
2) w ubezpieczeniu rzeczy ruchomych – 30% sumy ubezpieczenia w miejscu ubezpieczenia, w którym zaistniała szkoda.
6.
Wysokość odszkodowania jest ustalana w oparciu o udokumento- wane rachunkami, umowami poniesione przez Ubezpieczonego koszty dodatkowe.
7.
W rozumieniu niniejszej klauzuli kosztami dodatkowymi nie są:
1) nakłady na ustalanie, stwierdzanie i usuwanie szkody,
2) nakłady na nabycie nowego lub naprawę uszkodzonego przed- miotu ubezpieczenia,
3) nakłady na ograniczenie liczby personelu (odprawy, przeszkole- nia), roszczenia odszkodowawcze, koszty sądowe i adwokackie, koszty usług polegających na pośrednictwie,
4) koszty spowodowane brakiem kapitału na odtworzenie utracone- go lub naprawę uszkodzonego przedmiotu ubezpieczenia,
5) nakłady na innowacje i ulepszenia wprowadzone w trakcie odtwa- rzania lub naprawy uszkodzonego przedmiotu ubezpieczenia,
6) koszty związane z decyzją uprawnionych organów władzy, które uniemożliwiają lub opóźniają dalsze prowadzenie działalności gospodarczej przez Ubezpieczonego.
8.
Allianz nie ponosi odpowiedzialności za koszty, których wartość nie przekracza kwoty 500 zł.
Klauzula nr 6
Klauzula skażenia i zanieczyszczenia
Na podstawie niniejszej klauzuli ustala się, że ochroną ubezpiecze- niową w granicach łącznej sumy ubezpieczenia/limitu odpowie- dzialności budynków/lokali lub rzeczy ruchomych objęte są szkody w przedmiocie ubezpieczenia, powstałe wskutek skażenia lub zanie- czyszczenia w związku z wystąpieniem zdarzenia ubezpieczeniowe- go, za które Allianz ponosi odpowiedzialność odszkodowawczą.
Klauzula nr 7
Klauzula prac remontowo-budowlanych
1.
Na podstawie niniejszej klauzuli ustala się, że w ramach sumy ubez- pieczenia oraz w zakresie zdarzeń objętych ubezpieczeniem, z wyłą- czeniem § 12, ochrona ubezpieczeniowa obowiązuje, jeżeli przyczy- ną szkody były prowadzone przez osobę trzecią lub na zlecenie osoby trzeciej prace remontowo–budowlane, o ile:
1) prowadzone prace nie naruszają elementów konstrukcji nośnej budynku w tym konstrukcji i pokrycia dachu,
2) prowadzone prace nie wymagają zgody (pozwolenia na budowę) odpowiednich organów władzy,
3) pracesąprowadzoneprzezosobyposiadająceodpowiednieuprawnienia.
2.
Ubezpieczenie nie obejmuje szkód powstałych wskutek:
1) katastrofy budowlanej, przeprowadzania prac remontowo-bu- dowlanych niezgodnie z planami architektonicznymi,
2) zastosowania niewłaściwych lub wadliwych materiałów, błędów
15
projektowych oraz wadliwego wykonania,
3) rozruchu przeprowadzonego wbrew instrukcjiproducenta lub dostawcy,
4) niewłaściwego zabezpieczenia budynków/lokali lub rzeczy ru- chomych przed skutkami prowadzonych prac.
3.
Limit odpowiedzialności wynosi:
1) w ubezpieczeniu budynku/lokalu – 5% sumy ubezpieczenia w miejscu ubezpieczenia, w którym zaistniała szkoda, nie więcej niż 50 000 zł,
2) w ubezpieczeniu rzeczy ruchomych – 5% sumy ubezpieczenia w miej- scu ubezpieczenia, w którym zaistniała szkoda, nie więcej niż 50 000 zł.
Klauzula nr 8
Klauzula ubezpieczenia wartości pieniężnych
1.
Na podstawie niniejszej klauzuli ustala się, że w ramach sumy ubez- pieczenia rzeczy ruchomych oraz w zakresie zdarzeń ubezpieczenio- wych objętych ochroną ubezpieczeniową, z wyłączeniem §12, przed- miotem ubezpieczenia są wartości pieniężne.
2.
Za urządzenie do przechowywania wartości pieniężnych uważa się sejf lub kasę pancerną posiadającą ważny w dniu zawarcia ubezpie- czenia certyfikat wskazujący klasę odporności na włamanie wydany przez Instytut Mechaniki Precyzyjnej (IMP) lub inną jednostkę upo- ważnioną do certyfikacji.
3.
Limit odpowiedzialności wynosi 30% sumy ubezpieczenia rzeczy ru- chomych w miejscu ubezpieczenia, nie więcej niż:
1) 1 000 zł – dla wartości pieniężnych przechowywanych w kasie fiskalnej lub kasecie metalowej, nie więcej niż 3 000 zł na wszystkie kasy;
2) 10 000 zł– dlawartościpieniężnychprzechowywanychw szafie sejfowej, szafie stalowej bez udokumentowanej klasy odporności na włamanie;
3) 50 000 zł – dla wartości pieniężnych przechowywanych w urzą- dzeniu do przechowywania wartości pieniężnych o klasie odpor- ności na włamanie co najmniej I.
4.
Urządzenia do przechowywania wartości pieniężnych, szafy sejfowe, szafy stalowe o wadze poniżej 300 kg muszą być trwale przymocowa- ne do podłogi lub ściany budynku/lokalu.
5.
W ubezpieczeniu wartości pieniężnych zastosowanie ma limit odpo- wiedzialności na rabunek w miejscu ubezpieczenia i rabunek w trans- porcie na terytorium RP w wysokości 30% limitu na kradzież z włama- niem ustalonego dla rzeczy ruchomych, nie więcej niż 30 000 zł.
6.
W ramach odpowiedzialności za szkody spowodowane przez rabu- nek w transporcie, ochroną ubezpieczeniową objęte są szkody, które uniemożliwiły osobie wykonującej transport i ochronę powierzonych wartości pieniężnych dalsze jego kontynuowanie i ochronę, powstałe w związku z następującymi zdarzeniami:
1) nagła śmierć osoby wykonującej transport,
2) ciężkie uszkodzenie ciała tej osoby spowodowane wypadkiem,
3) uszkodzenie lub zniszczenie środka transportu spowodowane pożarem, eksplozją, wypadkiem środka transportu.
Klauzula nr 9
Klauzula ubezpieczenia przedmiotów osobistych pracowników
Na podstawie niniejszej klauzuli ustala się, że w ramach sumy ubezpieczenia rzeczy ruchomych oraz w zakresie zdarzeń ubezpie- czeniowych objętych ochroną ubezpieczeniową, z wyłączeniem
§ 12, przedmiotem ubezpieczenia są przedmioty osobiste pracow- ników Ubezpieczonego do kwoty 1 000 zł na jedną osobę, maksy- malnie do 10 000 zł na wszystkich pracowników. Ubezpieczenie nie obejmuje szkód spowodowanych wandalizmem i zamieszkami.
Klauzula nr 10
Klauzula odtworzenia dokumentacji zakładowej
1.
Na podstawie niniejszej klauzuli ustala się, że w ramach sumy
ubezpieczenia rzeczy ruchomych oraz w zakresie zdarzeń ubez- pieczeniowych objętych ochroną ubezpieczeniową, z wyłącze- niem § 12, Allianz pokrywa poniesione przez Ubezpieczonego udokumentowane i ekonomicznie uzasadnione koszty powstałe w związku z wystąpieniem zdarzenia ubezpieczeniowego, przypa- dające na odtworzenie dokumentacji produkcyjno-zakładowej:
1) koszty automatycznego odtworzenia dokumentów, aktów, pla- nów, ksiąg firmowych, kartotek, rysunków, danych specyficznych dla danego zakładu i oprogramowania z posiadanych kopii zapa- sowych, innych nośników lub ponownego ręcznego wprowadze- nia danych z posiadanych przez Ubezpieczonego dokumentów; jeżeli odtworzenie dokumentacji było zbędne dla kontynuowania przez Ubezpieczonego działalności gospodarczej lub nie zostanie dokonane w ciągu 12 miesięcy od daty powstania szkody, Allianz wypłaca odszkodowanie odpowiadające kosztom naprawy lub wymiany uszkodzonych lub zniszczonych nośników danych,
2) koszty ponownej instalacji lub zakupu utraconego oprogramowania, jeżeli odtworzenie w oparciu o posiadaną licencję nie jest możliwe.
2.
Limit odpowiedzialności wynosi 10% sumy ubezpieczenia rzeczy rucho- mych w miejscu ubezpieczenia, w którym zaistniała szkoda, nie więcej niż 100 000 zł.
Klauzula nr 11
Klauzula ubezpieczenia elementów reklamowych
i przedmiotów zamocowanych na zewnątrz budynków
1.
Na podstawie niniejszej klauzuli ustala się, że w ramach sumy ubez- pieczenia rzeczy ruchomych oraz w zakresie zdarzeń objętych ochro- ną ubezpieczeniową, z wyłączeniem § 12, przedmiotem ubezpiecze- nia są zainstalowane na stałe na zewnątrz budynku/lokalu, w miejscu ubezpieczenia, anteny, oświetlenie, neony, markizy, szyl- dy, transparenty, zadaszenia, urządzenia stanowiące osprzęt do in- stalacji (kamery, czujki, klimatyzatory).
2.
Limit odpowiedzialności wynosi 10% sumy ubezpieczenia w miejscu ubezpieczenia, nie więcej niż 10 000 zł.
3.
Ubezpieczenie nie obejmuje szkód powstałych w wyniku kradzieży.
Klauzula nr 12
Klauzula ubezpieczenia zewnętrznego
1.
Na podstawie niniejszej klauzuli ustala się, że w ramach sumy ubezpiecze- nia rzeczy ruchomych oraz w zakresie zdarzeń objętych ochroną ubezpie- czeniową, zwyłączeniem§ 12, przedmiotemubezpieczenia są rzeczy rucho- me zadeklarowane do ubezpieczenia w miejscu ubezpieczenia, a oddane przez Ubezpieczonego osobie trzeciej w celu dokonania przeróbki, konser- wacji lub naprawy poza miejscem ubezpieczenia określonym w polisie.
2.
Limit odpowiedzialności wynosi 5% sumy ubezpieczenia rzeczy ru- chomych w miejscu ubezpieczenia.
3.
Ubezpieczenie nie obejmuje szkód spowodowanych kradzieżą z wła- maniem, rabunkiem, wandalizmem, zamieszkami.
Klauzula nr 13
Klauzula automatycznego ubezpieczenia
rzeczy ruchomych w nowych miejscach ubezpieczenia
1.
Na podstawie niniejszej klauzuli ustala się, że w ramach sumy ubezpiecze- nia rzeczy ruchomych, w przypadku gdy Ubezpieczony rozpocznie prowa- dzenie działalności gospodarczej w nowym miejscu, znajdujące się tam rzeczy ruchome są objęte ochroną w zakresie ubezpieczonych zdarzeń.
2.
Nowe miejsca ubezpieczenia to nowe jednostki organizowane w okre- sie ubezpieczenia na terytorium Polski pod innym adresem niż podany we wniosku o ubezpieczenie, w których Ubezpieczony podejmuje dzia- łalność gospodarczą tożsamą z zadeklarowaną we wniosku.
16
3.
Obowiązkiem Ubezpieczonego jest pisemne zgłoszenie do Allianz nowej lokalizacji i podanie aktualnych sum ubezpieczenia w cią- gu 30 dni od daty uruchomienia nowej lokalizacji. Jeżeli nowa lokali- zacja nie zostanie zgłoszona do Allianz, ochrona ubezpieczeniowa kończy się po upływie 30 dni od daty jej uruchomienia.
4.
W okresie od daty uruchomienia do momentu zgłoszenia nowej lo- kalizacji do Allianz limit odpowiedzialność wynosi 20% sumy ubez- pieczenia rzeczy ruchomych, nie więcej niż 300 000 zł.
5.
Ubezpieczenie na podstawie niniejszej klauzuli:
1) obowiązuje wyłącznie wtedy, gdy budynek/lokal, w którym znajdują się rzeczy ruchome, spełnia wymogi dotyczące zabezpieczeń prze- ciwpożarowych i przeciwkradzieżowych określone w o.w.u.,
2) nie dotyczy rzeczy ruchomych na wystawach, targach i pokazach oraz rzeczy ubezpieczonych na mocy innej umowy ubezpieczenia.
Klauzula nr 14
Klauzula przemieszczenia pomiędzy miejscami ubezpieczenia
Na podstawie niniejszej klauzuli ustala się, że w ramach sumy ubez- pieczenia rzeczy ruchomych oraz w zakresie zdarzeń objętych ubez- pieczeniem, pod warunkiem prowadzenia jednej księgowości, ochro- na ubezpieczeniowa obowiązuje, jeśli część rzeczy z jednej ubezpieczonej lokalizacji zostanie przemieszczona do drugiej ubez- pieczonej lokalizacji. Limit odpowiedzialności wynosi 20% sumy ubezpieczenia rzeczy ruchomych określonej łącznie dla wszystkich miejsc ubezpieczenia, nie więcej niż 300 000 zł.
2.
Zgodnie z § 5 ust. 6 i § 7 ust. 5 ochrona ubezpieczeniowa budynków/lokali i rzeczy ruchomych, na wniosek Ubezpieczającego i po opłaceniu dodatko- wej składki może zostać rozszerzona o następujące klauzule dodatkowe:
Klauzula nr 15
Klauzula zrzeczenia się prawa do regresu
Na podstawie niniejszej klauzuli ustala się, że Allianz odstępuje od roszczeń regresowych:
1) w odniesieniu do szkód w ubezpieczonych budynkach/lokalach lub rzeczach ruchomych użytkowanych przez Ubezpieczonego, spowodowanych przez współubezpieczonych,
2) wobec właściciela budynku/lokalu, jeżeli takie rozwiązanie zostało na- rzucone Ubezpieczonemu jako użytkownikowi budynku/lokalu w umowie, na podstawie której użytkuje on budynek/lokal.
Klauzula nr 16
Klauzula zniesienia konsumpcji sumy ubezpieczenia
Na podstawie niniejszej klauzuli ustala się, że sumy ubezpieczenia i li- mity odpowiedzialności ustalone w umowie ubezpieczenia nie ulegają pomniejszeniu o kwotę wypłaconego odszkodowania. Zapisów klauzu- li nie stosuje się w odniesieniu do limitów odpowiedzialności stosowa- nych w klauzulach dodatkowych określonych w § 21 o.w.u.
Klauzula nr 17
Klauzula prac budowlano–montażowych
1.
Na podstawie niniejszej klauzuli ustala się, że ochroną ubezpiecze- niową w miejscu ubezpieczenia wskazanym w umowie ubezpiecze- nia, w zakresie ubezpieczonych zdarzeń, do limitu odpowiedzialno- ści na pierwsze ryzyko, w wysokości 200 000 zł na jedno i wszystkie zdarzenia w okresie ubezpieczenia, nie wyższym niż suma ubezpie- czenia określona w umowie ubezpieczenia, mogą być objęte szkody w ubezpieczonych budynkach/lokalach lub rzeczach ruchomych po- wstałe podczas prac budowlano-montażowych, o ile:
1) prowadzone prace nie naruszają elementów konstrukcji nośnej budynku w tym konstrukcji i pokrycia dachu,
2) prowadzone prace nie wymagają zgody (pozwolenia na budowę) odpowiednich organów władzy,
3) prace są prowadzone przez osoby posiadające odpowiednie uprawnienia.
2.
Ubezpieczenie nie obejmuje szkód powstałych wskutek:
1) katastrofy budowlanej, przeprowadzania prac budowlano-mon- tażowych niezgodnie z planami architektonicznymi,
2) zastosowania niewłaściwych lub wadliwych materiałów, błędów pro- jektowych oraz wadliwego wykonania, z zastrzeżeniem, że szkody na- stępcze powstałe w elementach wykonanych poprawnie, niedotknię- tych wadą materiałową bądź projektową, są objęte ochroną,
3) rozruchu przeprowadzonego wbrew instrukcji producenta lub dostawcy;
4) niewłaściwego zabezpieczenia mienia otaczającego przed skut- kami prowadzonych prac.
3.
Ochrona ubezpieczeniowa obejmuje, do wysokości limitu określone- go w ust. 1:
1) wartość prac i materiałów:
a) będących własnością Ubezpieczonego,
b) niebędących jeszcze własnością Ubezpieczonego, a zrealizo- wanych już w procesie inwestycji (znajdujących się na ryzyku Ubezpieczonego),
2) wartość budynków/lokali lub rzeczy ruchomych, które w chwili zawierania umowy ubezpieczenia stanowiły:
a) własność Ubezpieczonego,
b) mienie istniejące będące własnością osób trzecich, powierzo- ne Ubezpieczonemu na podstawie pisemnej umowy (znajdu- jące się na ryzyku Ubezpieczonego).
4.
Franszyza redukcyjna wynosi 1 000 zł i nie podlega wykupieniu.
Klauzula nr 18
Klauzula ubezpieczenia od szkód elektrycznych
1.
Na podstawie niniejszej klauzuli ustala się, że ochroną ubezpiecze- niową w miejscu ubezpieczenia wskazanym w umowie ubezpiecze- nia mogą być objęte szkody elektryczne spowodowane zdarzeniami ubezpieczeniowymi, również wewnętrznymi, powstałe w zainstalo- wanych transformatorach, urządzeniach elektrycznych oraz w insta- lacji elektrycznej (z wyłączeniem podziemnej). Maksymalny limit od- powiedzialności jest ustalony w umowie ubezpieczenia i nie może być wyższy niż 500 000 zł na jedno i wszystkie zdarzenia w okresie ubezpieczenia. Ubezpieczenie jest zawierane na pierwsze ryzyko.
2.
Przez szkody elektryczne rozumie się szkody powstałe w przedmiocie ubezpieczenia, znajdującym się w miejscu ubezpieczenia, a spowo- dowane bezpośrednio przez:
1) elektryczność atmosferyczną,
2) nieprawidłowe funkcjonowanie sieci elektrycznej między innymi rozumiane jako: przepięcie, przetężenie, brak jednej z faz, nie- właściwe parametry prądu.
3.
Ubezpieczenie nie obejmuje szkód powstałych:
1) w bezpiecznikach, grzejnikach oporowych, lampach, wszelkiego typu lampach elektronowych,
2) w podzespołach elektrycznych/elektronicznych w przypadku gdy szkoda jest ograniczona do jednej wymienialnej całości,
3) w sprzęcie komputerowym wraz z urządzeniami peryferyjnymi oraz centralach telefonicznych (powyższy sprzęt może stanowić przedmiot odrębnych umów ubezpieczenia),
4) wskutek normalnego zużycia lub jakichkolwiek awarii mecha- nicznych maszyn i instalacji,
5) w generatorach i transformatorach o mocy znamionowej powy- żej 1 000 kVA oraz w silnikach o mocy znamionowej powyżej 1 000 kW.
4.
Składka dodatkowa należna z tytułu ochrony udzielonej na podsta- wie niniejszej klauzuli ustalana jest w oparciu o limit odpowiedzial- ności ustalony dla ubezpieczanych urządzeń i instalacji.
5.
Wysokość odszkodowania jest ustalana następująco:
1) w przypadku całkowitego zniszczenia maszyny lub instalacji, wysokość szkody jest ustalana w wartości odtworzeniowej (no-
17
wej) zastąpienia uszkodzonej maszyny/instalacji nową o zbli- żonych parametrach pomniejszonej o wartość odzysku w gra- nicach ustalonego limitu,
2) wysokość szkody częściowej jest ustalana na podstawie poniesio- nych, uzasadnionych i udokumentowanych kosztów naprawy maszyny/instalacji i pomniejszona o wartość odzysku; odszkodo- wanie w żadnym wypadku nie może przekroczyć tego, które wy- nikałoby z całkowitego zniszczenia maszyny/ instalacji,
3) wysokość odszkodowania może zwiększyć się o poniesione uza- sadnione i udokumentowane koszty transportu, instalacji lub re- instalacji maszyny maksymalnie do wysokości 15% szkody ponad ustalony w umowie limit odpowiedzialności.
6.
Franszyza redukcyjna wynosi 10% wartości szkody, nie mniej niż 1 000 zł. Franszyza redukcyjna nie podlega wykupieniu.
Klauzula nr 19
Klauzula ubezpieczenia maszyn od awarii.
1.
Na podstawie niniejszej klauzuli ustala się, że z zachowaniem nie- zmienionych w niniejszej klauzuli postanowień i wyłączeń o.w.u., ochroną ubezpieczeniową w miejscu ubezpieczenia wskazanym w umowie ubezpieczenia mogą być objęte awarie urządzeń technicz- nych, maszyn i oprzyrządowania.
2.
Ochrona ubezpieczeniowa może zostać udzielona jedynie w odniesie- niu do wskazanych w umowie ubezpieczenia urządzeń technicznych, maszyn i oprzyrządowania po spełnieniu następujących warunków:
1) zostały na stałe zainstalowane w miejscu ubezpieczenia,
2) wymagane przepisami prawa lub wytycznymi producenta testy rozruchowe zostały zakończone z wynikiem pozytywnym,
3) pozostają gotowe do eksploatacji w każdym czasie.
3.
Do wniosku o ubezpieczenie należy dołączyć wykaz zgłoszonych do ubezpieczenia urządzeń technicznych, maszyn i oprzyrządowa- nia, zawierający nazwę, typ, producenta, rok produkcji oraz sumę ubezpieczenia poszczególnych pozycji. Łączna maksymalna suma ubezpieczenia wynosi 500 000 zł.
4.
Allianz ponosi odpowiedzialność w przypadku zajścia nagłego, przy- padkowego, nieprzewidzianego i niezależnego od woli Ubezpieczone- go/Ubezpieczającego fizycznego uszkodzenia lub zniszczenia przed- miotu ubezpieczenia bądź jego części, powodującego konieczność naprawy, wymiany lub odtworzenia powstałą z każdej przyczyny, aw szczególności z następujących:
1) wad odlewniczych i materiałowych,
2) błędów konstrukcyjnych, wadliwego wykonania,
3) błędów warsztatowych lub montażowych,
4) niezręczności, niedbalstwa,
5) braku wody w kotłach,
6) rozerwania z powodu działania siły odśrodkowej,
7) zwarcia, przepięcia,
z wyjątkiem przyczyn wyłączonych w niniejszej klauzuli.
5.
Odmiennie w stosunku do zapisów o.w.u. suma ubezpieczenia dla przed- miotu ubezpieczenia w odniesieniu do ryzyk objętych ochroną ubezpie- czeniową na podstawie niniejszej klauzuli jest ustalana przez Ubezpiecza- jącego, na dzień zawarcia umowy ubezpieczenia, dla każdego przedmiotu ubezpieczenia osobno, na zasadzie sum stałych i powinna odpowiadać:
1) wartości odtworzeniowej (nowej),
2) wartości księgowej brutto, z zastrzeżeniem, że o ile wartość księgowa brutto danego przedmiotu ubezpieczenia jest w momencie szkody niższa o ponad 25% od jego wartości odtworzeniowej (nowej), to wy- stępuje niedoubezpieczenie. W przypadku stwierdzenia niedoubez- pieczenia Allianz wypłaca odszkodowanie w takiej proporcji jaka ist- nieje pomiędzy zadeklarowaną wartością księgową brutto a wartością odtworzeniową (nową) w dniu wystąpienia zdarzenia.
6.
Ochrona ubezpieczeniowa obejmuje ubezpieczone urządzenia tech- niczne, maszyny lub oprzyrządowanie podczas pracy, w stanie spo- czynku, a także w czasie konserwacji, remontu okresowego lub
18
w okresie testów z nimi związanych.
7.
W przypadku demontażu ubezpieczonych urządzeń technicznych, maszyny lub oprzyrządowania ochrona ubezpieczeniowa jest konty- nuowana tylko wówczas, gdy zdemontowanie nastąpiło w związku z przeprowadzanym czyszczeniem, przeglądem lub remontem okre- sowym. W takiej sytuacji ochrona ubezpieczeniowa trwa nieprzerwa- nie w trakcie wymienionych wyżej czynności, z uwzględnieniem przemieszczania na terenie zakładu oraz podczas następującego niezwłocznie po nich ponownego montażu.
8.
W uzupełnieniu wyłączeń zawartych w niniejszych o.w.u. Allianz nie ponosi odpowiedzialności za szkody:
1) w częściach i materiałach eksploatacyjnych, które z uwagi na prze- znaczenie i charakter pracy podlegają przyspieszonemu zużyciu lub regularnej wymianie w trakcie czynności konserwacyjnych zgodnie z dokumentacją techniczno-ruchową lub zaleceniami producenta; w szczególności wyłączenie to dotyczy narzędzi, wymiennych ele- mentów oraz materiałów pomocniczych, np.: wierteł, młotów do kruszenia, stempli, noży, ostrzy, brzeszczotów pił, elektrod, żaró- wek, filtrów, wkładek topikowych bezpieczników, form odlewni- czych i wtryskowych, matryc, walców deseniowych, obmurzy ko- tłów, wykładzin i powłok ogniotrwałych, rusztów palenisk, dysz palników, elementów z gumy, tkanin i filcu, sit, pasów łańcuchów napędowych, pasów, taśm i łańcuchów przesyłowych, lin, drutów i kabli nieelektrycznych, paliw, katalizatorów czynników chłodzą- cych i grzewczych, smarów i olejów (z wyłączeniem oleju w transfor- matorach i wyłącznikach pełniącego rolę izolacyjną),
2) w przedmiotach będących prototypami,
3) za które odpowiedzialna jest zidentyfikowana osoba trzecia: do- stawca, producent lub wykonawca usługi,
4) będące bezpośrednimi następstwami trwającej eksploatacji (normalne zużycie, erozja, korozja, rdza, kamień kotłowy),
5) spowodowane zdarzeniami ubezpieczeniowymi zdfiniowanymi w § 4. o.w.u.
9.
W uzupełnieniu zapisów § 18 mają zastosowanie postanowienia za- warte poniżej:
1) wysokość odszkodowania określa się na podstawie cen z dnia ustalenia odszkodowania:
a) według kosztów zakupu, naprawy lub wyprodukowania przedmio- tu tego samego rodzaju, gatunku i jakości łącznie z kosztami trans- portu, demontażu i montażu w pełnej wysokości, o ile uszkodzone bądź zniszczone przedmioty ubezpieczenia w chwili szkody nie by- ły starsze niż 3 lata od daty ich pierwszego uruchomienia,
b) w odniesieniu do przedmiotów ubezpieczenia starszych niż 3 lata w chwili szkody odszkodowanie wyliczone według posta- nowień punktu a) powyżej nie może przekroczyć wartości rze- czywistej przedmiotu ubezpieczenia w chwili szkody,
c) zasadę proporcji określoną w ust. 5. pkt 2) powyżej, jak rów- nież w § 18 o.w.u. stosuje się do każdego przedmiotu ubezpie- czenia osobno, w przypadku szkody częściowej i całkowitej.
10.
Franszyza redukcyjna wynosi 1 000 zł i nie podlega wykupieniu.
Klauzula nr 20
Klauzula rozmrożenia
1.
Na podstawie niniejszej klauzuli ustala się, że ochroną ubezpiecze- niową objęte są szkody spowodowane rozmrożeniem ubezpieczo- nych rzeczowych składników majątku obrotowego.
2.
Za rozmrożenie uznaje się utratę przydatności do użycia rzeczowych składników majątku obrotowego w wyniku podwyższenia tempera- tury w urządzeniu chłodniczym w bezpośrednim następstwie:
1) uszkodzenia urządzenia chłodniczego w wyniku wystąpienia szko- dy spowodowanej zdarzeniem ubezpieczeniowym objętym ochro- ną ubezpieczeniową, zdefiniowanym jako pożar, uderzenie pioru- na, eksplozja, implozja, uderzenie lub upadek statku powietrznego, przepięcie, silny wiatr, grad, powódź, deszcz ulewny, trzęsienie zie- mi, obsunięcie ziemi, zapadanie ziemi, lawina, śnieg i lód,
2) przerwy w dostawie prądu elektrycznego trwającej co najmniej 2 godziny.
3.
Warunkiem odpowiedzialności Allianz w przypadku przerwy w do- stawie prądu jest potwierdzenie tego faktu przez dostawcę energii elektrycznej (zakład energetyczny).
4.
Allianz nie ponosi odpowiedzialności za rozmrożenie wskutek niewła- ściwego przechowywania lub uszkodzenia opakowania, planowanych przerw w dostawie prądu oraz przerw w dostawie prądu spowodowa- nych niewywiązaniem się z płatności wobec dostawcy prądu.
5.
Limit odpowiedzialności jest określony we wniosku o ubezpieczenie, na pierwsze ryzyko. Maksymalny limit odpowiedzialności wyno- si 300 000 zł na jedno i wszystkie zdarzenia w okresie ubezpieczenia.
6.
W ubezpieczeniu ma zastosowanie franszyza redukcyjna w wysoko- ści ustalonej dla rzeczy ruchomych.
Klauzula nr 21
Klauzula ubezpieczenia kosztów stałych działalności
1.
Na podstawie niniejszej klauzuli ustala się, że ochrona ubezpiecze- niowa obejmuje koszty stałe działalności, które Ubezpieczony po- niósł w czasie przerwania działalności w miejscu ubezpieczenia wskazanym w umowie ubezpieczenia, w wyniku wystąpienia szkody spowodowanej ubezpieczonym zdarzeniem ubezpieczeniowym.
2.
Przez użyte w treści klauzuli określenia należy rozumieć:
1) Koszty stałe działalności – związane z prowadzoną działalnością go- spodarczą wydatki, które nie zależą od wielkości zakupów, produkcji lub sprzedaży, które mogłyby być pokryte przez Ubezpieczonego przy niezakłóconym przebiegu działalności gospodarczej poniesione na:
a) opłaty dzierżawne, czynsze,
b) opłaty za pobór energii elektrycznej, cieplnej, wody i gazu,
c) podstawowe wynagrodzenie pracowników z tytułu umów o pracę,
d) raty kredytów i raty leasingowe.
2) Okres odszkodowawczy – okres trwający od dnia wystąpienia szkody rzeczowej powodującej przerwanie działalności gospodarczej Ubez- pieczonego do dnia przywrócenia pomieszczeń lub urządzeń do stanu pierwotnego, najpóźniej jednak do momentu zaistnienia technicz- nych możliwości prowadzenia działalności gospodarczej w zakresie sprzed szkody, nie dłużej niż 6 miesięcy. Nie jest brany pod uwagę brak kapitału niezbędnego do odtworzenia zniszczonych budynków/lokali lub rzeczy ruchomych ani decyzja Ubezpieczonego o zmianie rodzaju lub miejsca prowadzonej działalności.
3.
Odpowiedzialność Allianz powstaje wyłącznie wtedy, gdy przyczyną szko- dy w budynku/lokalu lub rzeczach ruchomych powodującą przerwania działalności gospodarczej było zdarzenie ubezpieczeniowe zdefiniowane jako pożar, uderzenie pioruna, eksplozja, implozja, uderzenie lub upadek statku powietrznego, terroryzm, silny wiatr, grad, żywioły, za które Allianz ponosi odpowiedzialność na podstawie niniejszych o.w.u.
4.
Koszty stałe ubezpieczane są na pierwsze ryzyko.
5.
Limit odpowiedzialności wynosi:
1) w ubezpieczeniu budynków/lokali – 10% sumy ubezpieczenia w miejscu, w którym zaistniała szkoda nie więcej niż 250 000 zł na jedno i wszystkie zdarzenia/miejsca ubezpieczenia wskazane w umowie ubezpieczenia,
2) w ubezpieczeniu rzeczy ruchomych – 10% sumy ubezpieczenia w miejscu, w którym zaistniała szkoda nie więcej niż 250 000 zł na jedno i wszystkie zdarzenia/miejsca ubezpieczenia wskazane w umowie ubezpieczenia.
6.
Allianz wypłaca odszkodowanie przez czas trwania okresu odszkodowaw- czego. Wysokość odszkodowania jest ustalana w oparciu o udokumentowa- ne rachunkami, umowami, ponoszone przez Ubezpieczonego koszty stałe.
7.
Koszty stałe, o których mowa w ust. 2 pkt 1) lit. a) i b) są pokrywane jeżeli są związane z budynkiem/lokalem, w którym powstała szkoda rzeczowa powodująca odpowiedzialność Allianz z tytułu niniejszej klauzuli.
8.
Z uwzględnieniem wyłączeń zawartych w o.w.u. Allianz nie odpowiada za:
1) premie, dodatki specjalne do wynagrodzeń, wynagrodzenia za pracę w nadgodzinach,
2) koszty wynagrodzeń z tytułu umów o dzieło i umów- zleceń.
9.
Jeżeli Ubezpieczający zawrze umowę ubezpieczenia utraty zysku, to ubezpieczenie kosztów stałych działalności wygasa, a niewykorzysta- na składka za to ubezpieczenie zostanie zaliczona na poczet składki należnej za ubezpieczenie utraty zysku.
10.
Franszyza redukcyjna wynosi 3 dni robocze i nie podlega wykupie- niu. Allianz pomniejszy całkowite odszkodowanie o kwotę wynika- jącą z przemnożenia wyliczonej średniej wartości kosztów stałych przypadających na jeden dzień roboczy przez liczbę dni roboczych określonych jako franszyza redukcyjna.
Klauzula nr 22
Klauzula ubezpieczenia wartości pieniężnych
1.
Na podstawie niniejszej klauzuli ustala się, że przedmiotem ubezpie- czania są wartości pieniężne w zakresie wskazanym przez Ubezpie- czającego we wniosku o ubezpieczenie.
2.
Zakres ubezpieczenia może obejmować szkody spowodowane nastę- pującymi zdarzeniami ubezpieczeniowymi:
1) pożar i inne zdarzenia losowe:
a) pożar, uderzenie pioruna, eksplozja, implozja, uderzenie lub upadek statku powietrznego, terroryzm,
b) dym i sadza, uderzenie pojazdu mechanicznego, fala dźwiękowa,
c) silny wiatr i grad,
d) żywioły,
e) zalanie i pękanie mrozowe,
2) kradzież z włamaniem,
3) rabunek w miejscu ubezpieczenia,
4) rabunek w transporcie.
W odniesieniu do ryzyk określonych w pkt. 1) umowa ubezpieczenia może zostać zawarta wyłącznie w zakresie ryzyk wskazanych przez Ubezpieczającego dla rzeczy ruchomych.
3.
Za urządzenie do przechowywania wartości pieniężnych uważa się sejf lub kasę pancerną posiadającą ważny w dniu zawarcia ubezpieczenia certyfikat Instytutu Mechaniki Precyzyjnej (IMP) lub innej jednostki uprawnionej do certyfikacji wskazujący klasę odporności na włamanie.
4.
Limit odpowiedzialności stanowi limit zadeklarowany we wniosku o ubezpieczenie, z zastrzeżeniem, że nie przekracza on łącznej sumy ubezpieczenia rzeczy ruchomych i kwoty 150 000 zł.
5.
Limit odpowiedzialności na jedno urządzenie zabezpieczające war- tości pieniężne wynosi nie więcej niż:
1) 1 000 zł nie więcej niż 3 000 zł na wszystkie kasy dla wartości pienięż- nych przechowywanych w kasach fiskalnych lub kasetach metalowych;
2) 10 000 zł– dlawartościpieniężnychprzechowywanychw szafie sejfowej, szafie stalowej bez udokumentowanej klasy odporności na włamanie;
3) 50 000 zł – dla wartości pieniężnych przechowywanych w urzą- dzeniu do przechowywania wartości pieniężnych o klasie odpor- ności na włamanie co najmniej I;
4) 100 000 zł – dla wartości pieniężnych przechowywanych w urzą- dzeniu do przechowywania wartości pieniężnych o klasie odpor- ności na włamanie co najmniej II;
5) 150 000 zł – dla wartości pieniężnych przechowywanych w urzą- dzeniu do przechowywania wartości pieniężnych o klasie odpor- ności na włamanie co najmniej III.
19
6.
Urządzenia do przechowywania wartości pieniężnych, szafy sejfowe, szafy stalowe o wadze poniżej 300 kg muszą być trwale przymocowa- ne do podłogi lub ściany budynku/lokalu.
7.
W ramach odpowiedzialności za szkody spowodowane przez rabu- nek w transporcie ochroną ubezpieczeniową objęte są szkody, które uniemożliwiły osobie wykonującej transport i ochronę powierzonych wartości pieniężnych dalsze jego kontynuowanie i ochronę, powstałe w związku z następującymi zdarzeniami:
1) nagła śmierć osoby wykonującej transport,
2) ciężkie uszkodzenie ciała tej osoby spowodowane wypadkiem,
3) uszkodzenie lub zniszczenie środka transportu spowodowane pożarem, eksplozją, wypadkiem środka transportu.
8.
Ubezpieczenie jest zawierane na pierwsze ryzyko.
9.
W ubezpieczeniu ma zastosowanie franszyza redukcyjna w wysoko- ści ustalonej dla rzeczy ruchomych.
10.
Zastosowanie niniejszej klauzuli wyłącza zapisy klauzuli nr 8.
Klauzula nr 23
Klauzula ubezpieczenia ochrony prawnej
1.
Na podstawie niniejszej klauzuli ustala się, że ochroną ubezpiecze- niową objęte są koszty pomocy prawnej na rzecz ochrony interesów prawnych Ubezpieczonego, pod warunkiem że są one związane z prowadzeniem przez niego działalności gospodarczej, oraz jeżeli zdarzenie powodujące konieczność uzyskania pomocy prawnej przez Ubezpieczonego nastąpiła w okresie ubezpieczenia.
2.
Allianz realizuje wszelkie świadczenia wynikające z niniejszej klau- zuli przez swojego przedstawiciela – adres i numery telefonów do przedstawiciela są umieszczone na dokumencie ubezpieczenia.
3.
Przez użyte w treści klauzuli określenie wynagrodzenie adwokata lub rad- cy prawnego należy rozumieć wynagrodzenie jednego adwokata lub radcy prawnego z tytułu zastępstwa procesowego lub obrony pokrywane do wy- sokości ustalonej zgodnie z odpowiednimi przepisami regulującymi wyso- kość minimalnego wynagrodzenia za czynności adwokata lub radcy praw- nego. W braku takich przepisów stosuje się odpowiednie przepisy stanowiące podstawę do zasądzania przez sądy kosztów zastępstwa praw- nego lub obrony dla adwokata lub radcy prawnego. W braku również i ta- kich przepisów stosuje się odpowiednio przepisy regulujące zasady pono- szenia przez państwo (Skarb Państwa) kosztów nieopłaconej pomocy prawnej udzielonej z urzędu. W każdym przypadku wynagrodzenie adwo- kata lub radcy prawnego z tytułu zastępstwa prawnego lub obrony ustala się w wysokości nie wyższej niż dla adwokata lub radcy prawnego mające- go siedzibę w miejscowości, w której znajduje się siedziba sądu właściwe- go miejscowo i rzeczowo do orzekania w sprawie w I instancji.
4.
Ochroną ubezpieczeniową objęte są wyłącznie zdarzenia objęte ubezpieczeniem, zaistniałe na terenie Rzeczypospolitej Polskiej.
5.
Zakres ubezpieczenia obejmuje udzielenie świadczenia ubezpiecze- niowego w postaci refundacji kosztów pomocy prawnej na rzecz ochro- ny interesów prawnych zagwarantowanych w niniejszej klauzuli.
6.
Suma ubezpieczenia wynosi 50 000 zł i stanowi górną granicę odpowie- dzialności Allianz na jedno i wszystkie zdarzenia w okresie ubezpieczenia.
7.
Pomoc prawna, o której mowa w ust. 5 obejmuje refundację kosztów koniecznych dla:
1) dochodzenia roszczeń odszkodowawczych z tytułu czynów nie-
dozwolonych,
2) dochodzenia roszczeń odszkodowawczych z tytułu niewykona- nia lub nienależytego wykonania umowy,
3) obrony interesów w sprawach dotyczących prawa pracy oraz ubezpieczeń społecznych,
4) obrony interesów w sprawach z zakresu praw rzeczowych na nie- ruchomościach, budynkach, częściach budynków,
5) obrony interesów wynikających ze stosunków najmu, dzierżawy i wszelkich podobnych stosunków prawnych, związanych z użyt- kowaniem nieruchomości, budynków, części budynków,
6) obrony przed roszczeniami odszkodowawczymi osób trzecich z tytułu czynów niedozwolonych,
7) obrony w postępowaniach karnych, w związku z zarzutem popełnie- nia przestępstwa, wynikającego z prowadzenia przedsiębiorstwa.
8.
Allianz zobowiązuje się w zakresie wskazanym w ust. 7 zrefundować koszty ochrony interesów prawnych Ubezpieczonego, o ile będą one niezbędne do reprezentowania jego zasadnych interesów prawnych, a mianowicie:
1) koszty procesu sądowego przed sądem powszechnym, w tym:
a) wynagrodzenie jednego adwokata lub radcy prawnego,
b) koszty sądowe wszystkich instancji,
c) koszty zasądzone od Ubezpieczonego na rzecz strony prze- ciwnej (w tym również koszty zasądzone przez sąd z tytułu udziału w postępowaniu karnym oskarżyciela posiłkowego),
2) koszty postępowania egzekucyjnego w zakresie maksymalnie trzech dowolnie wybranych przedmiotów egzekucji, podjętego na podstawie jednego tytułu wykonawczego w stosunku do tego samego podmiotu, w wysokości nie większej niż 10 000 zł łącznie,
3) koszty postępowania sądu polubownego, aż do zakończenia po- stępowania o stwierdzenie wykonalności wyroku sądu polubow- nego, do wysokości 100% kosztów sądowych, które by powstały przed właściwym sądem powszechnym I instancji,
4) koszty notarialne za wymagane przez prawo czynności notarialne, koszty wynagrodzenia rzeczoznawcy w postępowaniu przedsądowym,
5) koszty poręczenia majątkowego dla uniknięcia tymczasowego aresztowania – w formie nieoprocentowanej pożyczki.
9.
Odpowiedzialność Allianz nie obejmuje obrony interesów prawnych:
1) pozostających w bezpośrednim lub pośrednim związku z działa- niami wojennymi, niepokojami społecznymi, rozruchami, straj- kami, lokautem i trzęsieniami ziemi,
2) pozostających w bezpośrednim lub pośrednim związku ze szkodami nuklearnymi wywołanymi przez reaktory jądrowe albo ze szkodami genetycznymi spowodowanymi promienio- waniem radioaktywnym, jeśli szkody te nie zostały spowodo- wane wskutek opieki medycznej,
3) z zakresu prawa handlowego, prawa spółek handlowych, umów agen- cyjnych, prawa funduszy inwestycyjnych, prawa obligacji, papierów wartościowych, prawa spółdzielczego i prawa dotyczącego spółdziel- ni mieszkaniowych, prawa o stowarzyszeniach i związkach zawodo- wych oraz z zakresu zbiorowego prawa pracy i zbiorowego prawa re- gulującego status urzędników państwowych i samorządowych,
4) wynikających z umów o pracę lub innych stosunków prawnych dotyczących pełnienia funkcji członków ustawowych organów osób prawnych,
5) z zakresu prawa patentowego, autorskiego, znaków towarowych, pozostałego prawa własności intelektualnej i przemysłowej, pra- wa ochrony konkurencji (antymonopolowego) oraz prawa doty- czącego zasad konkurencji,
6) pozostającymi w związku z grą i zakładem oraz transakcjami ter- minowymi i spekulacyjnymi,
7) z umów poręczenia i przejęcia długów,
8) z zakresu prawa budowlanego oraz pozostających w związku z:
a) nabyciem albo zbyciem nieruchomości przeznaczonej pod zabudowę,
b) planowaniem, projektowaniem lub budową budynku albo części budynku, które są własnością lub znajdują się w posia- daniu Ubezpieczonego albo też Ubezpieczony zamierza je na- być albo objąć w posiadanie,
c) przebudową nieruchomości, budynku lub części budynku, jeśli do jej dokonania konieczne jest uzyskanie jakichkolwiek zezwoleń lub pozwoleń, a nieruchomość, budynek lub część budynku są wła- snością lub znajdują się w posiadaniu Ubezpieczonego albo też
20
Ubezpieczony zamierza je nabyć albo objąć w posiadanie,
d) finansowaniem przedsięwzięć określonych w punktach a)–c),
9) z zakresu prawa górniczego i geologicznego, w szczególności w związku ze szkodami na nieruchomościach, spowodowanymi ruchem zakładu górniczego,
10) z zakresu prawa podatkowego, celnego oraz dotyczącego innych opłat publicznoprawnych, a także prawa karnego skarbowego,
11) z zakresu prawa prasowego i prawa ochrony danych osobowych,
12) w postępowaniu przed Trybunałem Konstytucyjnym, sądami konstytucyjnymi oraz trybunałami międzynarodowymi, chyba że postępowanie dotyczy obrony interesów prawnych pracowników organizacji międzynarodowych w zakresie stosunków pracy albo publicznoprawnych stosunków zatrudnienia,
13) w związku z postępowaniem układowym, naprawczym albo upa- dłościowym, które zostało albo ma zostać wszczęte,
14) w związku z planem zagospodarowania przestrzennego, podziałem, scalaniem i wywłaszczaniem nieruchomości oraz prywatyzacją, re- prywatyzacją i innymi przekształceniami własnościowymi o podob- nym charakterze,
15) jeżeli koszty obrony tych interesów prawnych są pokryte z innej umowy ubezpieczenia, zawartej na wcześniejszy lub późniejszy okres ubezpieczenia,
16) w związku z posiadaniem pojazdów mechanicznych,
17) sporów pomiędzy stronami umowy ubezpieczenia.
10.
We wszystkich sprawach wyłączonych z zakresu ubezpieczenia ist- nieje możliwość skorzystania z usługi informacji prawnej.
11.
Ubezpieczony, który zamierza skorzystać z ochrony ubezpieczenio- wej, zobowiązany jest:
1) niezwłocznie poinformować w drodze pisemnej Allianz o zaistnie- niu zdarzenia ubezpieczeniowego i jego okolicznościach, przekazu- jąc wszelkie informacje, dokumenty, dowody i korespondencję,
2) podjąć aktywną współprace z Allianz w celu wyjaśnienia wszelkich oko- liczności i przyczyn postania szkody oraz ustalenia jej rozmiaru, w tym udzielać wszelkich wyjaśnień o stanie sprawy na żądanie Allianz.
12.
Ubezpieczony zobowiązany jest:
1) na uzasadnione żądanie Allianz, przed wystąpieniem na drogę postępowania sądowego, przeprowadzić przedsądowe postępo- wanie, zmierzające do korzystnego dla Ubezpieczonego zakoń- czenia sprawy,
2) na uzasadnione żądanie Allianz złożyć tylko zawezwanie do pró- by ugodowej albo powództwo częściowe i wstrzymać się z docho- dzeniem pozostałych roszczeń do momentu uprawomocnienia się orzeczenia co do części roszczenia,
3) wstrzymać się od dochodzenia swoich roszczeń na drodze sądo- wej do czasu prawomocnego zakończenia się toczącego się już innego postępowania sadowego, chyba że zwłoka mogłaby do- prowadzić do przedawnienia roszczenia przez Ubezpieczonego,
4) nie zawierać ugody bez uzyskania uprzedniej pisemnej akcepta- cji Allianz na jej zawarcie i warunki. W szczególności warunki ugody nie mogą nakładać na Ubezpieczonego obowiązku ponie- sienia kosztów wyższych niż wynikałoby to z orzeczenia sądu w takim zakresie.
13.
Ubezpieczonemu przysługuje prawo swobodnego wyboru adwoka- ta lub radcy prawnego w zakresie obrony, reprezentowania lub wspierania jego interesów w postępowaniu sądowym lub admini- stracyjnym. W przypadku gdy Ubezpieczony nie skorzysta z opisa- nego powyżej prawa w terminie wyznaczonym przez Allianz, nie krótszym niż 14 dni, nie wskaże imiennie żadnego adwokata lub radcy prawnego, Allianz jest uprawniony do wskazania adwokata lub radcy prawnego w imieniu Ubezpieczonego. Prawo do wskaza- nia Ubezpieczonemu adwokata lub radcy prawnego każdorazowo przysługuje Allianz w postępowaniu przedsądowym. W przypadku gdy ze zgłoszeniem zdarzenia ubezpieczeniowego Ubezpieczony nie wskazał imiennie żadnego adwokata lub radcy prawnego, a wy- magane jest niezwłoczna reprezentacja adwokata lub radcy praw- nego dla ochrony prawnych interesów Ubezpieczonego, Allianz jest uprawniony do wyboru w imieniu Ubezpieczonego adwokata lub
radcy prawnego. W przypadkach określonych powyżej Ubezpieczo- ny udzieli wskazanemu przez Allianz adwokatowi lub radcy praw- nemu stosownego pełnomocnictwa.
14.
Ubezpieczony jest zobowiązany, w pełnomocnictwie udzielonym ad- wokatowi lub radcy prawnemu, zobowiązać adwokata lub radcę prawnego do bieżącego informowania Allianz o rozwoju sprawy.
15.
Za wykonanie zlecenia adwokat lub radca prawny ponosi w stosunku do Ubezpieczonego bezpośrednią odpowiedzialność.
16.
W ramach udzielonej ochrony Allianz dokonuje oceny sytuacji faktycznej i prawnej oraz podejmuje decyzję o uznaniu lub nie uznaniu roszczenia Ubezpieczonego i wypłacie lub odmowie wypłaty świadczenia.
17.
Allianz może odmówić uznania swojej odpowiedzialności, wskazu- jąc okoliczności lub podstawy prawne jej braku albo jeśli uzna, że nie ma szansy korzystnego dla Ubezpieczonego załatwienia sprawy, bądź też jeżeli obrona interesów Ubezpieczonego jest sprzeczna z dobrymi obyczajami albo jej koszty pozostają w rażącej dyspropor- cji do zamierzonego celu. Jeżeli orzeczono w prawomocnym wyroku popełnienie przestępstwa lub wykroczenia przez Ubezpieczonego, Allianz nie bada możliwości korzystnego załatwienia sprawy.
18.
Ochrona ubezpieczeniowa dotyczy wyłącznie zdarzeń ubezpiecze- niowych, które wystąpiły w okresie ubezpieczenia:
1) w przypadku spraw związanych z roszczeniami odszkodowaw- czymi z tytułu czynów niedozwolonych, których następstwem jest szkoda osobowa lub majątkowa, a które nie wynikają z czyn- ności prawnej (roszczenia odszkodowawcze z tytułu czynów nie- dozwolonych), zdarzeniem uzasadniającym żądanie spełnienia przez Allianz świadczenia jest wystąpienie szkody skutkującej powstaniem roszczenia. Za roszczenia odszkodowawcze z tytułu czynów niedozwolonych uważa się także roszczenia odszkodo- wawcze w związku z odpowiedzialnością za szkodę wyrządzoną przez produkt niebezpieczny;
2) w przypadku, gdy Ubezpieczonemu zarzuca się popełnienie prze- stępstwa zdarzenie uzasadniające żądanie udzielenia przez Al- lianz świadczenia zachodzi w chwili, w której ubezpieczony na- ruszył albo według podejrzeń miał naruszyć przepisy prawa;
3) w innych przypadkach niż określone w pkt 1)–2) zdarzenie uza- sadniające żądanie udzielenia przez Allianz świadczenia zacho- dzi w chwili, gdy Ubezpieczony, jego przeciwnik lub osoba trzecia zaczęła naruszać albo domniemywa się, że zaczęła naruszać przepisy, obowiązki lub zobowiązania. W przypadku kilku naru- szeń miarodajne jest pierwsze z nich, nie uwzględnia się przy tym rzeczywistych bądź domniemanych naruszeń, które za- istniały ponad rok przed rozpoczęciem ochrony ubezpieczenio- wej w zakresie danego ryzyka;
4) ubezpieczenie nie obejmuje zdarzeń, o których mowa w pkt 3), któ- re pozostają w związku z oświadczeniem woli albo ze zdarzeniami, zaistniałymi przed rozpoczęciem ochrony ubezpieczeniowej.
19.
Ubezpieczenie nie obejmuje zdarzeń, o których mowa w ust. 4, które:
1) wystąpiły w ciągu pierwszych trzech miesięcy od dnia rozpoczę- cia ochrony ubezpieczeniowej; niniejszego postanowienia nie stosuje się do wznowionych umów ubezpieczenia, w których za- chowana jest ciągłość ochrony ubezpieczeniowej udzielonej na podstawie niniejszej klauzuli;
2) pozostają w związku z oświadczeniem woli albo ze zdarzeniami zaistnia- łymi przed rozpoczęciem ochrony ubezpieczeniowej lub w ciągu pierw- szych trzech miesięcy od dnia rozpoczęcia ochrony ubezpieczeniowej.
§ 22.
Postanowienia końcowe
1.
W kwestiach nie unormowanych niniejszymi o.w.u. oraz umową ubezpiecze- nia zastosowanie mają przepisy Kodeksu cywilnego, ustawy o działalności ubezpieczeniowej oraz inne bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa.
21
2.
Spory wynikające z umowy ubezpieczenia rozpatrują sądy powszechne właściwe rzeczowo i miejscowo dla siedziby Allianz lub miejsca zamiesz- kania lub siedziby Ubezpieczającego, Ubezpieczonego lub uprawnione- go z umowy ubezpieczenia w postępowaniu cywilnym procesowym.
3.
Skargi i zażalenia związane z zawieraniem lub wykonywaniem umowy ubezpieczenia Ubezpieczający, Ubezpieczony lub uprawniony z umowy ubezpieczenia może zgłaszać do Centrali (Dyrekcji Generalnej) TUiR Allianz Polska S. A.. Skargi mogą być kierowane także do Rzecznika Ubezpieczonych.
4.
Niniejsze ogólne warunki ubezpieczenia zostały przyjęte uchwałą Zarzą- du TUiR Allianz Polska S.A. nr 100/2010 z dnia 17.11.2010 r. i mają zasto- sowanie do umów ubezpieczenia zawieranych od dnia 1 grudnia 2010 x.
Xxxxx Xxxxxxxxxx Wiceprezes Zarządu
Xxxxxxx Xxxxxx
Wiceprezes Zarządu
Xxxxx Xxxxx
Wiceprezes Zarządu
Xxxxxxx Xxxxxxxxx Członek Zarządu
Xxxxxxxx Xxxxxxx Wiceprezes Zarządu
22
Ogólne warunki ubezpieczenia informacji prawnej
§ 1.
Postanowienia ogólne
1.
niucałościskładki lub jej odpowiedniejraty określonejwumowie ubezpieczenia zawar- tej na podstawie o.w.u. Allianz Biznes Plus, chyba że strony postanowiły inaczej.
Niniejsze ogólne warunki ubezpieczenia informacji prawnej, zwane dalej o.w.u., mają zastosowanie do umów ubezpieczenia informacji prawnej zawieranych przez Towarzystwo Ubezpieczeń i Reasekuracji Allianz Polska Spółka Akcyjna, zwane dalej Allianz, z Ubezpieczającym posiadającym zdolności do czynności prawnych, jako ubezpieczenie dodatkowe do umowy ubezpieczenia zawartej na podstawie ogólnych warunków ubezpieczenia Allianz Biznes Plus, zwanych dalej o.w.u. Allianz Biznes Plus. Jeżeli nie umówiono się inaczej, ochrona ubez- pieczeniowa w zakresie informacji prawnej jest udziela automatycznie.
4.
Umowa ubezpieczenia rozwiązuje się:
1) z upływem ostatniego dnia okresu ubezpieczenia, na jaki umowa była zawarta;
2) z dniem rozwiązania lub wygaśnięcia umowy ubezpieczenia zawartej na podstawie o.w.u. Allianz Biznes Plus i na warunkach tam określonych.
§ 5.
Postępowanie w razie wypadku
2.
Allianz realizuje wszelkie świadczenia wynikające z niniejszych o.w.u. przez Przedstawi- ciela, w dni powszednie, od poniedziałku do piątku, w godzinach 9.00 – 17.00. Adres i numery telefonów do Przedstawiciela są zamieszczone w dokumencie ubezpiecze- nia.
§ 2.
Przedmiot ubezpieczenia
1.
Przedmiotem ubezpieczenia jest wskazane w o.w.u. świadczenie usług informa- cji prawnej polegającej na udzieleniu pomocy prawnej przez prawników Cen- trum Informacji Prawnej (zwane dalej świadczeniem).
2.
Ochroną ubezpieczeniową objęte są wyłącznie zdarzenia objęte ubezpiecze- niem, zaistniałe na terenie Rzeczpospolitej Polskiej.
§ 3.
Zakres świadczeń
1.
W przypadku zaistnienia zdarzenia wywołującego u Ubezpieczonego koniecz- ność skorzystania z informacji prawnej (wypadek ubezpieczeniowy) Allianz zo- bowiązuje się do zorganizowania i pokrycia kosztów udzielenia Ubezpieczone- mu informacji prawnej, polegającej na dostępie do infolinii prawnej prowadzonej przez Centrum Informacji Prawnej (Przedstawiciela Allianz), w ra- mach której Ubezpieczony będzie uprawniony do telefonicznej rozmowy z prawnikiem.
1.
W razie zdarzeń określonych w § 3. ust. 1 ubezpieczony jest zobowiązany skontakto- wać się telefonicznie z Centrum Informacji Prawnej, podając co najmniej następujące dane:
1) imię, nazwisko i adres zgłaszającego,
2) dane Ubezpieczonego – nazwa firmy, adres siedziby,
3) numer ważnej polisy ubezpieczenia zawartej na podstawie o.w.u. Allianz Biznes Plus,
4) numer telefonu, pod którym możliwy jest kontakt z Ubezpieczonym,
5) krótki opis zaistniałego zdarzenia i rodzaj potrzebnej pomocy.
2.
Ubezpieczony jest zobowiązany do współdziałania z Centrum Informacji Praw- nej w zakresie niezbędnym do realizacji zobowiązania, w tym do przekazania pełnej informacji koniecznej do udzielenia pomocy prawnej i jeżeli będzie to wy- magane z uwagi na istniejący stan prawny lub faktyczny – kopii posiadanej doku- mentacji.
3.
Allianz nie ponosi odpowiedzialności za opóźnienia lub niemożliwość wykonania świadczeń, jeśli opóźnienie lub niemożliwość wykonania świadczeń spowodowane jest: strajkami, niepokojami społecznymi, zamieszkami, aktami terroryzmu, sabotażu, wojną (również domową), skutkami promieniowania radioaktywnego, siłą wyższą, a także ograniczeniami w poruszaniu się wprowadzonymi decyzjami władz admini- stracyjnych.
§ 6.
Postanowienia końcowe
2.
W ramach niniejszych o.w.u. Ubezpieczonemu przysługują świadczenia w zakre- sie:
1) uzyskiwania informacji na temat praw i obowiązków związanych z prowa- dzeniem działalności gospodarczej Ubezpieczonego,
2) informowanie Ubezpieczonego o procedurze prawnej prowadzenia spo- rów prawnych oraz dochodzenia lub ochrony swoich praw,
3) informowanie o kosztach prowadzenia sporów prawnych,
4) udostępniania Ubezpieczonemu drogą elektroniczną aktualnych oraz hi- storycznych aktów prawnych,
5) przesyłania informacji teleadresowych o jednostkach organizacyjnych są- dów powszechnych oraz prokuratury, a także informacji teleadresowych o adwokatach, radcach prawnych i notariuszach.
3.
W zależności od charakteru zgłaszanego problemu, sprawa jest załatwiana:
1) na bieżąco podczas rozmowy telefonicznej (informacja prawna),
2) w formie sporządzenia opinii prawnej lub zaopiniowania dokumentu praw- nego i przesłanie dokumentu lub opinii Ubezpieczonemu e-mailem lub faksem (opinia prawna),
3) poprzez przesłanie dokumentów (tekstów aktualnych i historycznych ak- tów prawnych, wzorów pism i umów, informacji teleadresowych dotyczą- cych sądów, prokuratur, adwokatów, radców prawnych i notariuszy).
§ 4.
Umowa ubezpieczenia
1.
Umowa ubezpieczenia może być zawarta na warunkach odmiennych od ustalo- nych w ogólnych warunkach jedynie w formie pisemnej, potwierdzającej ich przyjęcie przez strony umowy.
2.
W kwestiach nieuregulowanych niniejszymi o.w.u. mają zastosowanie ogólne warunki ubezpieczenia Allianz Biznes Plus obowiązujące w dacie zawarcia umo- wy oraz obowiązujące przepisy prawa.
3.
Spory wynikające z umów ubezpieczenia rozpatrują sądy powszechne właściwe rzeczowo i miejscowo dla siedziby Allianz lub siedziby miejsca zamieszkania Ubezpieczającego lub Uprawnionego z umowy ubezpieczenia, w postępowaniu cywilnym procesowym.
4.
Skargi lub zażalenia związane z zawieraniem lub wykonywaniem umowy ubez- pieczenia Ubezpieczający, Ubezpieczony lub uprawniony z umowy ubezpiecze- nia może zgłaszać do Centrali TUiR Allianz Polska S. A. (Dyrekcji Generalnej). Skargi mogą być kierowane także do Rzecznika Ubezpieczonych.
5.
Niniejsze warunki zostały przyjęte uchwałą Zarządu TUiR Allianz Polska S.A. nr 103/2010 z dnia 17.11. 2010 roku i mają zastosowanie do umów ubezpieczenia zawartych od dnia 1 grudnia 2010 roku.
1.
Umowa ubezpieczenia jest zawierana na okres roku, dwóch lub trzech lat, zgodny z okresem umowy ubezpieczenia zawartej na podstawie o.w.u. Allianz Biznes Plus.
2.
Jeżeli nie umówiono się inaczej, zawarcie umowy ubezpieczenia informacji prawnej następuje łącznie z zawarciem umowy ubezpieczenia na podstawie
o.w.u. Allianz Biznes Plus bez obowiązku opłacenia dodatkowej składki.
3.
Ochrona ubezpieczeniowa wzakresie informacjiprawnejrozpoczyna się oddaty poda- nej w umowie ubezpieczenia, nie wcześniej jednak niż od dnia następnego po opłace-
Xxxxx Xxxxxxxxxx Wiceprezes Zarządu
Xxxxxxx Xxxxxxxxx
Xxxxxxx Xxxxxx Wiceprezes Zarządu
Xxxxx Xxxxx
Xxxxxxxx Xxxxxxx Wiceprezes Zarządu
Członek Zarządu
Wiceprezes Zarządu
23
BIBP-O04 11/10
Infolinia: 801 10 20 30 xxx.xxxxxxx.xx
TUiR Allianz Polska S.A.