POMOC
XXXXXX WARUNKI UBEZPIECZENIA
POMOC
W PODRÓŻY
UBEZPIECZENIE EUROP ASSISTANCE
SPIS TREŚCI
CZĘŚĆ I – POSTANOWIENIA WSTĘPNE
4
§ 1 – POSTANOWIENIA OGÓLNE 4
§ 3 – ZAKRES UMOWY UBEZPIECZENIA 8
§ 4 – ZAWARCIE UMOWY UBEZPIECZENIA 8
§ 5 – OKRES UBEZPIECZENIA. ROZPOCZĘCIE I ZAKOŃCZENIE OCHRONY UBEZPIECZENIOWEJ 8
§ 6 – SKŁADKA UBEZPIECZENIOWA 9
CZĘŚĆ II – KOSZTY LECZENIA I POMOC ASSISTANCE
9
§ 7 – UBEZPIECZENIE KOSZTÓW LECZENIA 9
§ 9 – WYŁĄCZENIA ODPOWIEDZIALNOŚCI W ZAKRESIE KOSZTÓW LECZENIA ORAZ POMOCY ASSISTANCE 11
§ 11 – POSTĘPOWANIE W PRZYPADKU ZAJŚCIA ZDARZENIA 12
CZĘŚC III – UBEZPIECZENIE BAGAŻU PODRÓŻNEGO
12
§ 13 – PRZEDMIOT I ZAKRES UBEZPIECZENIA 12
§ 14 – OPÓŹNIENIE W DOSTARCZENU BAGAŻU PODRÓŻNEGO 13
§ 16 – WYŁĄCZENIA ODPOWIEDZIALNOŚCI 13
§ 17 – POSTĘPOWANIE W PRZYPADKU ZAJŚCIA ZDARZENIA 13
§ 18 – USTALENIE WYSOKOŚĆ ODSZKODOWANIA 14
CZĘŚĆ IV – UBEZPIECZENIE SPRZĘTU SPORTOWEGO
14
§ 19 – PRZEDMIOT I ZAKRES UBEZPIECZENIA 14
§ 21 – WYŁĄCZENIA ODPOWIEDZIALNOŚCI 14
§ 22 – POSTĘPOWANIE W PRZYPADKU ZAJŚCIA ZDARZENIA 14
§ 23 – USTALENIE WYSOKOŚĆ ODSZKODOWANIA 15
CZĘŚĆ V – UBEZPIECZENIE NASTĘPSTW NIESZCZĘŚLIWYCH WYPADKÓW
15
§ 24 – PRZEDMIOT I ZAKRES UBEZPIECZENIA NNW 15
§ 26 – USTALENIE ŚWIADCZEŃ 15
§ 27 – WYŁĄCZENIA ODPOWIEDZIALNOŚCI 15
§ 28 – OBOWIĄZKI UBEZPIECZONEGO 16
§ 29 – POSTĘPOWANIE W RAZIE ZAJŚCIA ZDARZENIA 16
CZĘŚĆ VI – UBEZPIECZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI CYWILNEJ W ŻYCIU PRYWATNYM
16
§ 30 – PRZEDMIOT UBEZPIECZENIA OC 16
§ 32 – WYŁĄCZENIA ODPOWIEDZIALNOŚCI 16
§ 33 – POSTĘPOWANIE W PRZYPADKU ZAJŚCIA ZDARZENIA 17
CZĘŚĆ VII – POSTANOWIENIA WSPÓLNE
17
§ 34 – USTALENIE I WYPŁATA ŚWIADCZEŃ 17
17
§ 35 – POSTĘPOWANIE REKLAMACYJNE 17
CZĘŚĆ IX – POSTANOWIENIA KOŃCOWE
18
§ 36 – PRZETWARZANIE DANYCH OSOBOWYCH 18
§ 37 – POSTANOWIENIA KOŃCOWE 18
Skorowidz najważniejszych informacji do Ogólnych Warunków Ubezpieczenia
„Assistance w Podróży” dla klientów Europ Assistance S.A., zgodnie z rozporządzeniem ministra finansów z dnia 16 grudnia 2015 r. W sprawie informacji zamieszczanych we wzorcach umów stosowanych przez zakład ubezpieczeń.
Rodzaj informacji | Numer jednostki redakcyjnej z Ogólnych Warunków Ubezpieczenia |
Przesłanki, których zaistnienie zobowiązuje zakład ubezpieczeń do wypłaty świadczenia/odszkodowania | § 3, § 5, § 7, § 8, § 13, § 14, § 19 § 24, § 29, § 33, |
Ograniczenia i wyłączenia odpowiedzialności zakładu ubezpieczeń uprawniające do odmowy wypłaty świadczenia/ odszkodowania lub jego obniżenia | § 3, § 5, § 9, § 10, § 15, § 16, § 20, § 21, § 25, § 26, § 30, § 31, |
CZĘŚĆ I – POSTANOWIENIA WSTĘPNE
1. Niniejsze Ogólne Warunki Ubezpieczenia „Pomoc w Podróży”, zwane dalej OWU mają zastosowanie do umów ubezpieczenia (zwanej dalej „umową” lub „umowami”), zawartej pomiędzy Europ Assistance S.A., zarejestrowany w rejestrze handlu i spółek Nanterre pod numerem 451 366 405, z siedzibą we Francji, 1 Xxxxxxxxx xx xx Xxxxxxxx, 00000 Xxxxxxxxxxxxx reprezentowaną przez Europ Assistance Irish Branch z siedzibą w Dublinie, 0xx Xxxxx, 0-0 Xxxx Xxxx, Xxxxxx 0, Xxxxxxxx, zarejestrowany w Urzędzie Rejestrowym pod nr 907 089 (zwanym dalej „EUROP ASSISTANCE”) a osobami fizycznymi.
2. Ubezpieczonym w Umowach ubezpieczenia zawartych na podstawie niniejszych OWU może być wyłącznie osoba fizyczna.
3. W porozumieniu z Ubezpieczającym do Umowy ubezpieczenia mogą być wprowadzone postanowienia dodatkowe lub odmienne od ustalonych w niniejszych OWU.
4. Umowa ubezpieczenia może być zawarta w trzech wariantach zależnych od sumy ubezpieczenia i obejmować zakresem:
ZAKRES UBEZPIECZENIA I ŚWIADCZENIA | SUMY UBEZPIECZENIA / LIMITY NA ŚWIADCZENIA | |||
UBEZPIECZENIE KOSZTÓW LECZENIA ORAZ POMOCY ASSISTANCE (SYMBOL KLiPA) | ||||
Suma ubezpieczenia | 250 000 PLN | 400 000 PLN | 600 000 PLN | |
Badania i zabiegi ambulatoryjne | Do wysokości sumy ubezpieczenia KLiPA | |||
Konsultacje lekarskie | Do wysokości sumy ubezpieczenia KLiPA | |||
Wizyta lekarza w miejscu zakwaterowania | Do wysokości sumy ubezpieczenia KLiPA | |||
Zakup płynów infuzyjnych, | ||||
lekarstw i środków | Do wysokości sumy ubezpieczenia KLiPA | |||
opatrunkowych | ||||
Transport medyczny | Do wysokości sumy ubezpieczenia KLiPA | |||
Hospitalizacja | ||||
Ubezpieczonego, w tym leczenie szpitalne, badania, | Do wysokości sumy ubezpieczenia KLiPA | |||
zabiegi i operacje | ||||
Choroby przewlekłe | Do wysokości 20 % sumy ubezpieczenia KLiPA (100% po wykupieniu rozszerzenia) | |||
1 | Honoraria lekarskie | Do wysokości sumy ubezpieczenia KLiPA | ||
Naprawa protez | 500 PLN | |||
Leczenie stomatologiczne | 500 PLN | |||
Poród przed 32 tygodniem ciąży | 10 000 PLN | |||
Jedna wizyta lekarska | ||||
związana z nagłym pogorszeniem stanu zdrowia | 500 PLN | |||
w związku z ciążą | ||||
Transport Ubezpieczonego do Polski lub kraju zamieszkania | Do wysokości sumy ubezpieczenia KLiPA | |||
Transport zwłok | Do wysokości sumy ubezpieczenia KLiPA | |||
Transport do Polski osób | ||||
bliskich towarzyszących w | 7 500 PLN | 10 000 PLN | 10 000 PLN | |
podróży Ubezpieczonemu | ||||
Poszukiwanie oraz | ||||
ratownictwo w górach lub na | 100 000 PLN | 200 000 PLN | 200 000 PLN | |
morzu | ||||
Transport i opieka nad niepełnoletnimi Dziećmi | 7 500 PLN | 10 000 PLN | 10 000 PLN |
Pomoc w dotarciu na miejsce rozpoczęcia podróży w kraju lub spóźnienie na połączenie krajowe | 2 000 PLN | 2 000 PLN | 2 000 PLN | |
Podróż i pobyt osoby wezwanej do towarzyszenia | 7 500 PLN | 10 000 PLN | 10 000 PLN | |
Kontynuacja zaplanowanej podróży | 7 500 PLN | 10 000 PLN | 10 000 PLN | |
Rekonwalescencja | 500 PLN za dzień / max. 7 dni | 500 PLN za dzień / max. 7 dni | 500 PLN za dzień / max. 7 dni | |
Opóźnienie podróży | 1 000 PLN | 1 500 PLN | 1 500 PLN | |
Pomoc tłumacza | 2 500 PLN | 5 000 PLN | 5 000 PLN | |
Pomoc prawna | 2 500 PLN | 5 000 PLN | 5 000 PLN | |
Wpłata w poczet kaucji | Organizacja | Organizacja | Organizacja | |
Pomoc finansowa w przypadku utraty gotówki pobranej z bankomatu | 500 PLN | 1 000 PLN | 1 000 PLN | |
Dosłanie niezbędnych przedmiotów osobistych | 2 500 PLN | 5 000 PLN | 5 000 PLN | |
Organizacja na terenie Polski kontynuacji leczenia rozpoczętego za granicą | Organizacja | Organizacja | Organizacja | |
Wcześniejszy powrót Ubezpieczonego do Polski | 2 500 PLN | 5 000 PLN | 5 000 PLN | |
Przekazywanie wiadomości | Bez limitu | Bez limitu | Bez limitu | |
Infolinia podróżna | Bez limitu | Bez limitu | Bez limitu | |
Sporty Amatorskie | wliczone w składkę | |||
DODATKOWE ŚWIADCZENIA DOSTĘPNE PO WYKUPIENIU RYZYKA“AMATORSKIE UPRAWIANIE SPORTÓW ZIMOWYCH” | ||||
Zwrot kosztów karnetu na wyciąg narciarski | 800 PLN | |||
Świadczenie w przypadku zamknięcia narciarskich tras zjazdowych | 100 PLN / na dzień / na osobę / 700 PLN | |||
Zwrot kosztów wypożyczenia sprzętu narciarskiego | 700 PLN | |||
Zakwaterowanie w razie zejścia lawiny | 250 PLN / na dzień / na osobę / max 500 PLN | |||
2 | UBEZPIECZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI CYWILNEJ (SYMBOL OC) | |||
Szkody osobowe | 100 000 PLN | 150 000 PLN | 250 000 PLN | |
Szkody rzeczowe | 100 000 PLN | 150 000 PLN | 250 000 PLN | |
3 | UBEZPIECZENIE NASTĘPSTW NIESZCZĘŚLIWEGO WYPADKU (SYMBOL NNW) | |||
Trwały uszczerbek na zdrowiu | 25 000 PLN | 50 000 PLN | 50 000 PLN | |
Śmierć Ubezpieczonego | 25 000 PLN | 50 000 PLN | 50 000 PLN | |
4 | UBEZPIECZENIE BAGAŻU PODRÓŻNEGO | 2 500 PLN | 5 000 PLN | 5 000 PLN |
5 | UBEZPIECZENIE SPRZĘTU SPORTOWEGO (po zapłaceniu dodatkowej składki) | 2 500 PLN | 3 000 PLN | 5 000 PLN |
W rozumieniu niniejszych OWU poniższe określenia mają następujące znaczenie:
1) Agent turystyczny – przedsiębiorca, którego działalność polega na stałym pośredniczeniu w zawieraniu umów o świadczenie usług turystycznych na rzecz organizatorów turystyki, posiadających ważne zezwolenie na prowadzenie działalności na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej albo na rzecz innych usługodawców posiadających siedzibę na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej;
2) Akt przemocy – bezprawne i celowe działanie fizyczne nakierowane na jakiekolwiek dobro chronione prawem; za akt przemocy nie uważa się przekroczenia granic obrony koniecznej lub stanu wyższej konieczności;
3) Akt terroru – bezprawne i celowe działanie o charakterze indywidualnym lub zbiorowym, mające na celu wywarcie wpływu na organy władzy publicznej przy użyciu przemocy lub groźby jej użycia;
4) Amatorskie uprawianie sportów rekreacyjnych – aktywność sportowa Ubezpieczonego, której celem jest odpoczynek lub rozrywka, obejmująca uprawianie następujących sportów: aerobik, badminton, bieganie, fitness frisbee, golf, górska turystyka piesza po szlakach (bez wspinaczki i użycia specjalistycznego sprzętu zabezpieczającego do wysokości 5 500 m n.p.m.), jazda na rowerze, jogging, kajakarstwo, łyżworolki, , nurkowanie z aparatem tlenowym do 30m, paintball, piłka koszykowa, piłka nożna, piłka ręczna, piłka siatkowa, pływanie, pływanie jachtem żaglowym / jachtem motorowym w pasie wód do 20 mil morskich od brzegu, pływanie pontonem/motorówką/jachtem żaglowym/jachtem motorowym po wodach śródlądowych, ringo, rolki, skateboarding, skutery wodne, softball, snorkeling stretching, steping, squash, surfing, tenis stołowy, tenis ziemny, windsurfing, wrotki, zorbing;
5) Amatorskie uprawianie sportów zimowych – aktywność sportowa Ubezpieczonego, której celem jest odpoczynek lub rozrywka, obejmująca uprawianie następujących sportów: bobsleje, bojery, hokej, kite-skiing, kite- snowboarding, łyżwiarstwo figurowe, łyżwiarstwo szybkie, narciarstwo zjazdowe po oznaczonych trasach, saneczkarstwo, snowboard zjazdowy po oznaczonych trasach;
6) Amatorskie uprawianie sportów wysokiego ryzyka – aktywność sportowa Ubezpieczonego, której celem jest odpoczynek lub rozrywka, obejmująca uprawianie następujących sportów: baseball, maratony biegowe, biegi długodystansowe, biegi na orientację w terenie, football amerykański, gimnastyka sportowa, gimnastyka akrobatyczna, jazda konna, kitesurfing, krykiet, lekkoatletyka, longboard skateboarding, narty wodne, nurkowanie z aparatem tlenowym poniżej 30 m, polo, jazda quadem, rugby, walki rycerskie, skoki do wody, sporty walki, triathlon, wakeboarding, wioślarstwo, wspinaczka indoorowa, wspinaczka wysokogórska (do 5 500 m n.p.m.) żeglarstwo morskie w pasie przybrzeżnym powyżej 20 mil morskich;
7) Amatorskie uprawianie sportów ekstremalnych – aktywność sportowa Ubezpieczonego, której celem jest odpoczynek lub rozrywka, obejmująca uprawianie następujących sportów: abseiling (zjazd na linie), alpinizm, bouldering, canyoning górski, downhill MTB, free-skiing (narciarstwo zjazdowe poza oznaczonymi trasami), heliskiing, heli-snowboarding, himalaizm, kajakarstwo górskie, motocross, rafting, motorowe rajdy terenowe, skoki na bungee, speleologia, taternictwo, wspinaczka lodowa;
8) Artykuły pierwszej potrzeby – artykuły spożywcze, napoje bezalkoholowe, podstawowa odzież oraz przybory toaletowe na wyłączny użytek Ubezpieczonego;
9) Awaria – wadliwe lub niewłaściwe funkcjonowanie pojazdu, wynikające z przyczyn wewnętrznych, które uniemożliwia jazdę w sposób bezpieczny lub zgodny z przepisami obowiązującymi w kraju miejsca awarii, w tym rozładowanie akumulatora, zagubienie lub złamanie kluczyków służących do uruchomienia pojazdu, przebicie opony, brak paliwa w zbiorniku paliwa. Konieczność uzupełnienia materiałów eksploatacyjnych, obsługa bieżąca i okresowa, dostawa i montaż akcesoriów, nie będą uznawane za awarię;
10) Autoryzowana stacja obsługi – punkt obsługi i naprawy pojazdów, właściwy dla marki ubezpieczonego pojazdu, posiadający autoryzację producenta lub importera pojazdów tej marki na ich serwisowanie i wykonywanie napraw;
11) Centrum Alarmowe – jednostka organizacyjna wskazana przez EUROP ASSISTANCE, dostępna całodobowo pod numerem telefonu: x00 00 000 00 00;
12) Choroba przewlekła – choroby lub problemy zdrowotne wymienione w aktualnie obowiązującej Międzynarodowej Klasyfikacji Chorób i Problemów Zdrowotnych zdiagnozowane u Ubezpieczonego przed zawarciem Umowy ubezpieczenia, które były leczone stale lub okresowo lub były przyczyną Hospitalizacji Ubezpieczonego w okresie 24 miesięcy przed zawarciem Umowy ubezpieczenia. Do chorób przewlekłych zalicza się również alergie z wyłączeniem sytuacji gdy reakcja alergiczna wystąpiła nagle i jej konsekwencje zagrażają bezpośrednio życiu Ubezpieczonego;
13) Członek rodziny - małżonek/-ka (także partner/-ka), rodzic, teść/teściowa,
xxxxxxx, ojczym, opiekun prawny, syn, córka (także adoptowane,
przysposobione), zięć, synowa, rodzeństwo (także rodzeństwo przysposobione),
szwagier/-ka, dziadek, xxxxxx, wnuk/wnuczka;
14) Dokument ubezpieczenia – polisa, certyfikat lub inne potwierdzenie zawarcia umowy ubezpieczenia i zakresu ochrony ubezpieczeniowej, wystawione przez EUROP ASSISTANCE;
15) Dziecko – osoba pozostająca pod władzą rodzicielską Ubezpieczonego, która w momencie zajścia zdarzenia nie przekroczyła 18 roku życia;
16) Ekstremalne warunki klimatyczne lub przyrodnicze – pustynia, wysokie góry (powyżej 5500 m n.p.m.), busz, bieguny, dżungla, tereny lodowcowe i tereny śnieżne wymagające użycia sprzętu zabezpieczającego lub asekuracyjnego;
17) Franszyza integralna – określona umownie kwota, co do której EUROP ASSISTANCE nie ponosi odpowiedzialności za szkody nie przekraczające jej wysokości;
18) Hospitalizacja – leczenie w szpitalu trwające nieprzerwanie, co najmniej 24 godziny, licząc od momentu przyjęcia do szpitala;
19) Koszty leczenia – wydatki poniesione za granicą na organizację usług medycznych, leczenie ambulatoryjne, szpitalne, stomatologiczne oraz leki i środki opatrunkowe niezbędne, aby przywrócić Ubezpieczonemu stan zdrowia umożliwiający powrót albo transport na teren Rzeczypospolitej Polskiej albo kraju zamieszkania Ubezpieczonego;
20) Kraj zamieszkania – państwo inne niż Rzeczpospolita Polska, w którym Ubezpieczony jest aktualnie objęty powszechnym ubezpieczeniem zdrowotnym lub kraj, w którym Ubezpieczony przebywa z zamiarem stałego pobytu;
21) Kradzież z włamaniem – bezprawny zabór mienia stanowiącego własność
Ubezpieczonego dokonane w celu jego przywłaszczenia;
22) Lekarz – osoba posiadająca uprawnienia do wykonywania zawodu lekarza, niebędąca osobą bliską Ubezpieczonego;
23) Lekarz Centrum Alarmowego – zatrudniony w Centrum Alarmowym lekarz konsultant;
24) Nagłe zachorowanie – choroba, która wystąpiła w okresie ochrony ubezpieczeniowej w sposób nagły i wymagająca zasięgnięcia natychmiastowej pomocy medycznej z powodu zagrożenia życia lub zdrowia. Udar mózgu i zawał mięśnia serca są objęte ochroną ubezpieczeniową, jeżeli u Ubezpieczonego przed zawarciem Umowy ubezpieczenia nie zdiagnozowano choroby układu sercowo- naczyniowego np. nadciśnienie tętnicze, chorobę wieńcową, miażdżycę, cukrzycę lub zaburzeń lipidowe;
25) Nieszczęśliwy wypadek – przypadkowe zdarzenie, nagłe i gwałtowne, wywołane przyczyną zewnętrzną, które nastąpiło w okresie ubezpieczenia, w wyniku którego Ubezpieczony doznał, wbrew swej woli, uszkodzenia ciała, rozstroju zdrowia, bądź zmarł;
26) Okres ochrony – okres wskazany w dokumencie ubezpieczenia, w którym
EUROP ASSISTANCE udziela ochrony ubezpieczeniowej;
27) Osoba towarzysząca – osoba, która towarzyszy Ubezpieczonemu w trakcie podróży;
28) Osoba wezwana do towarzyszenia – osoba bliska lub inna osoba zamieszkała na terenie Polski, wskazana przez Ubezpieczonego, która w przypadku braku osoby towarzyszącej przyjedzie w celu towarzyszenia Ubezpieczonemu w trakcie leczenia;
29) Podróż zagraniczna – czas dojazdu lub powrotu i pobytu Ubezpieczonego poza granicami Rzeczypospolitej Polskiej i kraju zamieszkania Ubezpieczonego, z zastrzeżeniem § 5;
30) Pojazd – samochód osobowy lub motocykl o dopuszczalnej masie całkowitej do 3,5 tony, zarejestrowany na Ubezpieczonego lub będący przedmiotem umowy leasingowej;
31) Praca umysłowa – wykonywanie przez Ubezpieczonego za granicą pracy biurowej, a także uczestnictwo w konferencjach i szkoleniach teoretycznych;
32) Praca fizyczna – wszelkie prace i czynności nie będące pracą umysłową i pracą
o wysokim stopniu ryzyka;
33) Praca o wysokim stopniu ryzyka – wykonywanie przez Ubezpieczonego za granicą prac w przemyśle wydobywczym, metalowym, maszynowym, budowniczym, stoczniowym, chemicznym, zbrojeniowym, paliwowym, hutniczym, energetycznym, środków transportu, drzewnym oraz wszelkich prac na wysokości powyżej 5 metrów;
34) Rozbój – zabór mienia w celu przywłaszczenia z użyciem przemocy wobec Ubezpieczonego lub przy użyciu groźby natychmiastowego jej użycia albo przez doprowadzenie Ubezpieczonego do stanu nieprzytomności lub bezbronności;
35) Składka ubezpieczeniowa – opłata za ubezpieczenie obliczona na podstawie wybranego wariantu ubezpieczenia, liczby dni, liczby osób ubezpieczonych, strefy geograficznej oraz ryzyk dodatkowych, uwzględniająca ewentualne zniżki i podwyżki;
36) Stan nietrzeźwości – stan, w którym zawartość alkoholu we krwi przekracza 0,5 promila albo prowadzi do stężenia przekraczającego tę wartość lub zawartość alkoholu w 1 dm3 wydychanego powietrza przekracza 0,25 mg albo prowadzi do stężenia przekraczającego tę wartość;
37) Stan po spożyciu alkoholu – stan, w którym zawartość alkoholu w organizmie wynosi lub prowadzi do stężenia od 0,2 do 0,5 promila alkoholu lub zawartość alkoholu w 1 dm3 wydychanego powietrza wynosi lub prowadzi do stężenia od 0,1 mg do 0,25 mg;
38) Suma ubezpieczenia – wskazana w umowie ubezpieczenia kwota stanowiąca górną granicę odpowiedzialności EUROP ASSISTANCE za szkody powstałe w okresie ochrony ubezpieczeniowej;
39) Szkoda osobowa – uszkodzenie ciała, rozstrój zdrowia lub śmierć;
40) Szkoda rzeczowa – zniszczenie, uszkodzenie lub utrata rzeczy ruchomej bądź nieruchomości;
41) Szpital – zakład opieki zdrowotnej, którego zadaniem jest całodzienna lub całodobowa opieka nad chorymi, ich leczenie, przeprowadzanie badań diagnostycznych, wykonywanie zabiegów chirurgicznych w warunkach stacjonarnych, w specjalnie do tych celów przystosowanych pomieszczeniach i zatrudniający całodziennie lub całodobowo zawodowy, wykwalifikowany personel pielęgniarski i przynajmniej jednego lekarza. Szpitalem nie jest dom opieki, ośrodek sanatoryjny, rehabilitacyjny lub wypoczynkowy, ani jakakolwiek placówka zajmująca się leczeniem alkoholizmu lub innych uzależnień;
42) Trwałe inwalidztwo – zaburzenie czynności organu, narządu lub układu, powodujące ich trwałą dysfunkcję, będące następstwem Nieszczęśliwego wypadku, który nastąpił w okresie odpowiedzialności EUROP ASSISTANCE. Rodzaj i wysokość trwałego inwalidztwa określa się w procentach, na podstawie Tabeli nr 3 do niniejszych OWU;
43) Ubezpieczający – osoba fizyczna, zawierająca Umowę ubezpieczenia i zobowiązana do opłacania składki;
44) Ubezpieczony – osoba fizyczna na rzecz, której została zawarta Umowa
ubezpieczenia;
45) Ubezpieczyciel – Europ Assistance SA – Ubezpieczyciel, zarejestrowany w rejestrze handlu i spółek Nanterre pod numerem 451 366 405, z siedzibą we Francji, 1 Xxxxxxxxx xx xx Xxxxxxxx, 00000 Xxxxxxxxxxxxx, reprezentowaną przez Europ Assistance Irish Branch z siedzibą w Dublinie, 0xx Xxxxx, 0-0 Xxxx Xxxx, Xxxxxx 0, Xxxxxxxx, zarejestrowany w Urzędzie Rejestrowym pod nr 907 089;
46) Udział własny – określona umownie część szkody (procent), za którą nie jest wypłacane odszkodowanie;
47) Umowa ubezpieczenia – umowa ubezpieczenia zawarta pomiędzy Ubezpieczającym a EUROP ASSISTANCE na podstawie niniejszych OWU;
48) Uposażony – osoba (lub osoby) uprawniona do otrzymania świadczenia w przypadku śmierci Ubezpieczonego będącej następstwem Nieszczęśliwego wypadku;
49) Wykonywanie pracy fizycznej – podjęcie przez Ubezpieczonego wszelkich działań i czynności w formie zatrudnienia lub zarobkowania, zwiększające ryzyko zajścia zdarzenia, a także działalność niezarobkowa, zwiększająca ryzyko zajścia zdarzenia; za wykonywanie niebezpiecznej pracy fizycznej uważa się:
a) działania i wykonywanie czynności z użyciem niebezpiecznych narzędzi, takich jak: wiertarki udarowe, piły mechaniczne, młoty pneumatyczne, pilarki i szlifierki mechaniczne, obrabiarki, dźwigi i maszyny robocze, maszyny drogowe,
b) działania z użyciem farb, lakierów, paliw płynnych i rozpuszczalników, gazów technicznych oraz spalinowych, gorących olei technicznych lub płynów technicznych,
c) działania i wykonywanie czynności na wysokościach,
d) działania i wykonywanie czynności pod ziemią,
e) działania i wykonywanie czynności pod wodą;
50) Wyczynowe uprawianie sportu – uprawianie przez Ubezpieczonego dyscypliny sportu w ramach zarejestrowanych sekcji, klubów lub organizacji sportowych w celu uzyskania maksymalnych wyników, polegające na regularnym uczestniczeniu w treningach, zawodach i turniejach;
51) Wypadek drogowy – zdarzenie drogowe, które uniemożliwia jazdę w sposób bezpieczny lub zgodny z przepisami obowiązującymi w kraju miejsca zdarzenia, łącznie z kolizją, wywróceniem pojazdu, spadnięciem pojazdu ze skarpy, wpadnięciem pojazdu do rowu, wybuchem lub pożarem w pojeździe, zatopieniem lub zalaniem, włamaniem, uniemożliwiające kontynuowanie jazdy w sposób bezpieczny lub zgodny z przepisami kraju miejsca wypadku drogowego;
52) Zdarzenie losowe – niezależne od woli Ubezpieczonego zdarzenie przyszłe i niepewne, którego wystąpienie powoduje uszczerbek w dobrach osobistych lub w dobrach majątkowych albo zwiększenie potrzeb majątkowych po stronie Ubezpieczonego. Za Zdarzenie losowe przyjmuje się:
a) Dym – lotny produkt niepełnego spalania ciał stałych, ciekłych oraz gazowych, który nagle wydobył się z palenisk, instalacji i urządzeń elektrycznych lub grzewczych znajdujących się w miejscu ubezpieczenia;
b) Grad – opad atmosferyczny w postaci bryłek lodu;
c) Huragan – działanie wiatru o prędkości nie mniejszej niż 17,5 m/s, potwierdzone przez Instytut Meteorologii i Gospodarki Wodnej; w przypadku braku możliwości uzyskania potwierdzenia bierze się pod uwagę
stan faktyczny i rozmiary szkód w miejscach ich powstania oraz w bezpośrednim sąsiedztwie świadczące wyraźnie o masowymi niszczycielskim działaniu wiatru;
d) Kradzież z włamaniem – dokonanie albo usiłowanie dokonania zaboru mienia z pomieszczeń po uprzednim usunięciu siłą zabezpieczenia lub otworzeniu wejścia przy użyciu narzędzi, albo podrobionego lub dopasowanego klucza, bądź klucza oryginalnego, w którego posiadanie sprawca wszedł wskutek włamania do innego pomieszczenia lub w wyniku rozboju, potwierdzone zgłoszeniem zaistniałego zdarzenia na policji;
e) Lawinę lub inne siły przyrody – gwałtowną utratę stabilności i przemieszczanie się: spadanie, staczanie lub ześlizgiwanie się ze stoku górskiego mas śniegu, lodu, gleby/gruntu, materiału skalnego, bądź ich mieszaniny (ruch jednego typu materiału z reguły powoduje ruch innego typu materiału znajdującego się na zboczu);
f) Osuwanie się ziemi – ruch ziemi na stokach, nie spowodowany
działalnością ludzką;
g) Powódź – zalanie terenów w następstwie podniesienia się stanu wody w korytach wód płynących lub zbiornikach wód stojących na skutek opadów atmosferycznych, topnienia śniegu i lodu, zatorów lodowych oraz spływu wód po stokach, zboczach górskich i falistych lub podniesienia się poziomu morskich wód przybrzeżnych;
h) Pożar – działanie ognia, który wydostał się poza palenisko lub powstał bez
paleniska i rozprzestrzenił się o własnej sile;
i) Przepięcie – gwałtowna zmiana napięcia w sieci elektrycznej lub elektronicznej, powodująca wystąpienie napięcia znacznie przekraczającego wartości dopuszczalne, określone przez producenta dla danego urządzenia;
j) Sadza – czarny proszek złożony z kryształków grafitu powstały wskutek niepełnego spalania lub termicznego rozkładu związków węgla (w tym gazu ziemnego lub węglowodorów), który gwałtownie wydobył się z palenisk, instalacji oraz urządzeń elektrycznych lub grzewczych znajdujących się w miejscu ubezpieczenia, bądź powstał na skutek pożaru ubezpieczonego mienia;
k) Trzęsienie ziemi – niespowodowane działalnością człowieka gwałtowne wstrząsy skorupy ziemskiej wywołane przez nieodwracalne deformacje ośrodka skalnego w głębi Ziemi, czemu towarzyszy naruszenie ciągłości ośrodka skalnego i emisja fal sejsmicznych;
l) Uderzenie lub upadek statku powietrznego – katastrofa bądź przymusowe lądowanie obiektu latającego wyprodukowanego przez człowieka, a także upadek jego części lub przewożonego nim ładunku;
m) Uderzenie pioruna – gwałtowne odprowadzenie ładunku elektrycznego z atmosfery do ziemi bezpośrednio przez mienie Ubezpieczonego, pozostawiające wyraźne ślady świadczące o jego działaniu w postaci śladów działania wysokiej temperatury, uszkodzeń mechanicznych;
n) Wybuch – gwałtowna zmiana stanu równowagi układu z jednoczesnym wyzwoleniem się gazów, pyłów, pary lub cieczy wywołane ich właściwością rozprzestrzeniania się (eksplozja); w odniesieniu do naczyń ciśnieniowych i innych podobnych zbiorników, warunkiem uznania szkody za spowodowaną wybuchem jest, aby ściany tych urządzeń uległy rozdarciu w takich rozmiarach, iż wskutek ujścia gazów, pyłów, pary lub cieczy, nastąpiło nagłe wyrównanie ciśnień; za wybuch uważa się również implozję polegającą na uszkodzeniu zbiornika lub aparatu próżniowego przez ciśnienie zewnętrzne;
o) Zalanie – wyciek wody, pary lub cieczy, która na skutek awarii wydostała się z:
a. rur dopływowych i odpływowych;
b. wyposażania na stałe połączonego z systemem rur;
c. instalacji centralnego ogrzewania, instalacji tryskaczowej lub
gaśniczej, urządzeń wodno–kanalizacyjnych;
d. zalanie wodą pochodzącą z urządzeń domowych znajdujących się wewnątrz Miejsca zamieszkania lub poza nim;
e. nieumyślne pozostawienie kranów lub innych zaworów wewnątrz
pomieszczenia;
x. xxxxxxx wodą z opadów atmosferycznych;
g. zalanie wodą lub innym płynem przez osoby trzecie;
p) Zapadanie się ziemi – nagłe obniżenie się terenu z powodu zawalenia się podziemnych pustych przestrzeni w gruncie, które powstały wskutek procesów naturalnych, a nie w następstwie jakiejkolwiek działalności człowieka;
§ 3 – ZAKRES UMOWY UBEZPIECZENIA
1. Zakres ochrony ubezpieczeniowej w ramach Umów ubezpieczenia zawieranych na podstawie niniejszych OWU obejmuje:
1) Koszty leczenia;
2) Pomoc assistance;
3) Ubezpieczenie Bagażu podróżnego;
4) Ubezpieczenie Następstw Nieszczęśliwych Wypadków (NNW);
5) Ubezpieczenie Odpowiedzialności Cywilnej w życiu prywatnym (OC);
6) Ryzyko związane z Amatorskim uprawianiem sportów rekreacyjnych; a dodatkowo może zostać rozszerzony o:
7) Ubezpieczenie Sprzętu sportowego;
8) Ubezpieczenie Zniesienia kosztów udziału własnego w kosztach napraw wynajętego samochodu;
9) Assistance samochodowy;
a także o dodatkowe ryzyka związane z:
10) Wykonywaniem pracy fizycznej;
11) Pogorszeniem stanu zdrowia Ubezpieczonego w związku z zaostrzeniem choroby przewlekłej;
12) Amatorskim uprawianiem sportów zimowych;
13) Amatorskim uprawianiem sportów wysokiego ryzyka;
14) Amatorskim uprawianiem sportów ekstremalnych;
2. Ubezpieczający ma prawo wyboru zakresu ubezpieczenia z zastrzeżeniem, że w ramach zakresu wskazanego w ust.1 pkt. 7 – 14 niniejszego paragrafu wymagane jest jednoczesne objęcie ochroną ubezpieczeniową w zakresie określonym w ust. 1 pkt. 1– 6.
3. Rozszerzenie zakresu ochrony ubezpieczeniowej o ryzyko Amatorskiego uprawiania sportów wysokiego ryzyka oznacza objęcie Ubezpieczonego ochroną również w zakresie Amatorskiego uprawiania sportów zimowych i Amatorskiego uprawiania sportów rekreacyjnych.
4. Rozszerzenie zakresu ochrony ubezpieczeniowej o ryzyko Amatorskiego uprawiania sportów ekstremalnych oznacza objęcie Ubezpieczonego ochroną również w zakresie Amatorskiego uprawiania sportów wysokiego ryzyka, Amatorskiego uprawiania sportów zimowych oraz Amatorskiego uprawiania sportów rekreacyjnych.
5. W zależności od wybranej przez Ubezpieczającego strefy geograficznej, ochrona ubezpieczeniowa obejmuje zdarzenia zaistniałe na następujących terytoriach:
1) w odniesieniu do podróży zagranicznych:
a) Europa – państwa: Albania, Andora, Armenia, Austria, Białoruś, Xxxxxx, Xxxxxx x Xxxxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxx, Xxxxxxxxxx, Xxxxxxxxx Xxxxxx, Xxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxx (wraz z Korsyką), Xxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxx, Kosowo, Łotwa, Liechtenstein, Xxxxx, Xxxxxxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxxxx, Xxxxxxx, Europejska część Rosji, Xxx Xxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxxxxx, Xxxxxx, Ukraina, Wielka Brytania, Watykan, Włochy oraz kraje basenu Morza Śródziemnego: Egipt, Izrael, Liban, Libia, Maroko, Tunezja, z wyłączeniem Polski oraz kraju zamieszkania;
b) Świat – we wszystkich państwach świata z wyłączeniem terytorium Afganistanu, Algierii, Iraku, Iranu, Korei Północnej, Sudanu, Sudanu Południowego, Syrii, i kraju zamieszkania Ubezpieczonego.
6. EUROP ASSISTANCE ponosi odpowiedzialność za następstwa Nieszczęśliwych wypadków poniesione na skutek biernego uczestnictwa w Aktach terroru, do których doszło nagle w czasie pobytu Ubezpieczonego na terytorium danego kraju. W takiej sytuacji EUROP ASSISTANCE świadczy następujące usługi:
1) leczenie szpitalne lub ambulatoryjne do sumy ubezpieczenia Kosztów
leczenia i Pomocy Assistance;
2) transport Ubezpieczonego do Polski lub kraju zamieszkania Ubezpieczonego;
3) transport zwłok.
7. Ubezpieczyciel nie ponosi odpowiedzialności ani nie spełni jakichkolwiek świadczeń z umowy ubezpieczenia opisanych w niniejszych OWU, jeśli w następstwie tego działania byłby narażony na ryzyko złamania lub działania w sprzeczności z postanowieniami jakichkolwiek sankcji, zakazów lub ograniczeń wynikających z rezolucji Organizacji Narodów Zjednoczonych, sankcji handlowych lub ekonomicznych, prawa lub przepisów obowiązujących w Unii Europejskiej lub Stanów Zjednoczonych Ameryki. Wykaz aktualnych sankcji znajduje się na stronie xxx.xxx.xx/xxx/xxxxxxx/xxxxxxx-xxxxxxxxxxxxxx-xxxx
§ 4 – ZAWARCIE UMOWY UBEZPIECZENIA
1. Rodzaje umów ubezpieczenia:
1) z uwagi na liczbę Ubezpieczonych:
a) indywidualna
b) grupowa – Ubezpieczonym jest grupa osób (od 10 osób);
2) z uwagi na okres ochrony ubezpieczeniowej:
a) roczna – okres ubezpieczenia wynosi 365 dni, z zastrzeżeniem, że jednorazowa podróż zagraniczna nie może trwać dłużej niż 60 dni.
2. Ubezpieczający, a także Ubezpieczony, o ile wie o zawarciu umowy ubezpieczenia na jego rachunek, przed zawarciem Umowy ubezpieczenia ma obowiązek poinformować EUROP ASSISTANCE o wszystkich znanych mu okolicznościach, o które EUROP ASSISTANCE zapytywał we wniosku o zawarcie Umowy ubezpieczenia. W razie zawarcia przez EUROP ASSISTANCE Umowy ubezpieczenia mimo braku odpowiedzi na poszczególne pytania, pominięte okoliczności uważa się za nieistotne.
3. Jeżeli Ubezpieczający zawiera Umowę ubezpieczenia na rzecz osoby trzeciej, zobowiązany jest on do przekazania Ubezpieczonemu OWU oraz zapoznania go z treścią umowy ubezpieczenia, a także poinformowania go o przysługujących mu prawach i ciążących na nim obowiązkach.
4. Ubezpieczający, a także Ubezpieczony, o ile wie o zawarciu umowy ubezpieczenia na jego rachunek, ma obowiązek w czasie trwania Umowy ubezpieczenia niezwłocznie powiadamiać EUROP ASSISTANCE o wszelkich zmianach danych, o których mowa w ust. 2.
5. EUROP ASSISTANCE nie ponosi odpowiedzialności za skutki okoliczności, które z naruszeniem ust. 2–4 nie zostały podane do jego wiadomości. Jeżeli do naruszenia ust. 2–4 doszło z winy umyślnej, w razie wątpliwości przyjmuje się, że wypadek przewidziany umową i jego następstwa są skutkiem okoliczności, o których mowa w zdaniu poprzedzającym.
6. Zawarcie Umowy ubezpieczenia następuje na podstawie wniosku złożonego przez Ubezpieczającego do EUROP ASSISTANCE, w tym za pośrednictwem serwisu internetowego.
7. EUROP ASSISTANCE potwierdza zawarcie Umowy ubezpieczenia dokumentem ubezpieczenia.
8. Do Umowy ubezpieczenia ma zastosowanie Regulamin świadczenia usług drogą elektroniczną, stanowiący integralną część Umowy ubezpieczenia.
9. W przypadku zawarcia umowy ubezpieczenia za pośrednictwem strony internetowej Ubezpieczającemu będącemu konsumentem przysługuje prawo odstąpienia od umowy ubezpieczenia, której okres ubezpieczenia stanowi co najmniej 30 dni, w terminie 30 dni od dnia poinformowania go o zawarciu umowy.
10. W przypadku zawarcia umowy bezpośrednio Ubezpieczającemu przysługuje prawo odstąpienia od umowy ubezpieczenia, jeżeli umowa ubezpieczenia jest zawarta na okres ubezpieczenia dłuższy niż 6 miesięcy, w terminie 30 dni, a w przypadku gdy Ubezpieczający jest przedsiębiorcą w terminie 7 dni, od dnia zawarcia umowy.
11. W przypadku zakończenia ochrony ubezpieczeniowej przed upływem okresu ubezpieczenia na jaki została zawarta umowa ubezpieczenia, Ubezpieczającemu przysługuje zwrot składki za okres niewykorzystanej ochrony ubezpieczeniowej. Wysokość składki podlegającej zwrotowi za niewykorzystany okres ubezpieczenia ustala się proporcjonalnie do niewykorzystanego okresu ubezpieczenia.
§ 5 – OKRES UBEZPIECZENIA. ROZPOCZĘCIE I ZAKOŃCZENIE
OCHRONY UBEZPIECZENIOWEJ
1. Z zastrzeżeniem ust.2 niniejszego paragrafu, ochrona ubezpieczeniowa EUROP ASSISTANCE rozpoczyna się w momencie przekroczenia przez Ubezpieczonego granicy Rzeczypospolitej Polskiej albo granicy kraju zamieszkania Ubezpieczonego przy wyjeździe nie wcześniej niż w dniu wskazanym w dokumencie ubezpieczenia jako początek rozpoczęcia ochrony ubezpieczeniowej, kończy się natomiast w momencie przekroczenia przez Ubezpieczonego granicy Rzeczypospolitej Polskie albo granicy kraju zamieszkania Ubezpieczonego przy powrocie, nie później jednak niż o godzinie 24:00 w dniu wskazanym w dokumencie ubezpieczenia jako dzień zakończenia ochrony ubezpieczeniowej.
2. Ochrona ubezpieczeniowa dla jednej podróży zagranicznej trwa nie dłużej niż 60 dni. W przypadku podróży zagranicznej przekraczającej 60 dni, okres ochrony wygasa najpóźniej o godzinie 24:00 60-tego dnia podróży zagranicznej;
3. Odpowiedzialność EUROP ASSISTANCE z oprócz wyżej wymienionych punktów kończy się:
1) w momencie wygaśnięcia umowy ubezpieczenia;
2) z dniem otrzymania przez EUROP ASSISTANCE lub jego agenta
oświadczenia o odstąpieniu od umowy ubezpieczenia;
3) z chwilą śmierci Ubezpieczonego.
4. Jeżeli w momencie zawierania umowy ubezpieczenia osoba Ubezpieczona przebywa za granicą, odpowiedzialność EUROP ASSISTANCE rozpoczyna się najwcześniej trzeciego dnia, licząc od dnia następnego po zawarciu umowy ubezpieczenia (karencja), pod warunkiem opłacenia składki. W przypadku gdy osoba Ubezpieczona przebywa na terytorium Polski, okres karencji skrócony jest do 24 godzin, pod warunkiem opłacenia składki.
5. Okres ochrony ubezpieczeniowej zostanie przedłużony bez konieczności opłacenia dodatkowej składki, nie więcej niż o 48 h w przypadku, gdy powrót Ubezpieczonego opóźnia się z przyczyn losowych nieleżących po stronie Ubezpieczonego takich jak:
a) awaria środka transportu komunikacji lądowej, wodnej lub powietrznej,
b) zdarzenia losowe,
c) akcja ratownicza prowadzona w związku ze Zdarzeniami losowymi, o których mowa w punkcie wyżej,
d) odwołanie lub opóźnienie środka transportu publicznego ze względu na złe
warunki atmosferyczne,
e) wypadek w komunikacji lądowej, wodnej lub powietrznej.
Warunkiem wypłaty świadczenia w okresie przedłużenia ochrony ubezpieczeniowej jest udokumentowanie przez Ubezpieczonego zajścia wyżej wymienionych zdarzeń.
1. Składkę ubezpieczeniową oblicza się na podstawie taryfy składek obowiązującej w dniu zawarcia Umowy ubezpieczenia, za okres, w którym EUROP ASSISTANCE udziela ochrony ubezpieczeniowej.
2. Składka ubezpieczeniowa wyrażona jest w złotych polskich. Jej wysokość podana
jest w dokumencie ubezpieczenia.
3. Do zapłaty składki zobowiązany jest Ubezpieczający.
4. Wysokość składki ubezpieczeniowej zależy od:
1) zakresu i sumy ubezpieczenia;
2) okresu udzielanej ochrony;
3) liczby osób;
4) zakresu terytorialnego ubezpieczenia;
5) przysługujących Ubezpieczającemu zniżek oraz należnych zwyżek
taryfowych;
6) indywidualnej oceny ryzyka.
5. Jeżeli nie umówiono się inaczej, składka jest płatna jednorazowo w polskich złotych
poprzez:
1) płatność gotówką albo
2) płatności elektroniczne albo
3) przelewem albo
4) za pobraniem pocztowym.
6. Jeżeli zapłata składki dokonana jest w formie gotówkowej, za zapłatę uważa się moment przekazania gotówki agentowi EUROP ASSISTANCE.
7. Jeżeli zapłata składki dokonywana jest w formie przekazu pocztowego lub przelewu bankowego, za datę zapłaty składki uważa się chwilę złożenia zlecenia zapłaty w urzędzie pocztowym lub banku na właściwy rachunek bankowy EUROP ASSISTANCE pod warunkiem, że na rachunku bankowym Ubezpieczającego były zgromadzone wystarczające środki. W innym przypadku za datę zapłaty uważa się chwilę uznania rachunku bankowego EUROP ASSISTANCE.
8. W przypadku płatności elektronicznych dniem zapłaty składki jest dzień dokonania
autoryzacji transakcji.
9. Brak zapłaty składki lub zapłata składki w kwocie niżej niż określona przez EUROP ASSISTANCE przed planowaną datą rozpoczęcia ochrony ubezpieczeniowej skutkuje nie zawarciem umowy ubezpieczenia.
CZĘŚĆ II – KOSZTY LECZENIA I POMOC ASSISTANCE
§ 7 – UBEZPIECZENIE KOSZTÓW LECZENIA
1. Zakresem ubezpieczenia objęte są koszty leczenia poniesione przez Ubezpieczonego, który w okresie podróży zagranicznej musiał niezwłocznie poddać się leczeniu w związku z wystąpieniem nagłego zachorowania lub nieszczęśliwego wypadku do wysokości sumy ubezpieczenia i ustalonych limitów.
2. W ramach kosztów leczenia, o których mowa w ust.1 pkt 1) EUROP ASSISTANCE pokrywa koszty poniesione na:
1) Badania i zabiegi ambulatoryjne zalecone przez lekarza;
2) Konsultacje lekarskie;
3) Wizytę lekarza w miejscu zakwaterowania Ubezpieczonego, a w tym dojazd i honorarium lekarza, w przypadku gdy wymaga tego stan zdrowia Ubezpieczonego;
4) Zakup płynów infuzyjnych, lekarstw i środków opatrunkowych, a także ortopedycznych środków pomocniczych (protezy, kule i laski inwalidzkie, szyny, kortezy, gorsety, pasy stabilizujące) przepisanych przez lekarza za wyjątkiem odżywek, środków wzmacniających i preparatów kosmetycznych;
5) Naprawę protez (z wyjątkiem protez stomatologicznych) gdy ich uszkodzenie było następstwem nieszczęśliwego wypadku objętego ochroną ubezpieczeniową i potwierdzone dokumentacją lekarską, do równowartości limitu 500 PLN;
6) Transport medyczny Ubezpieczonego z miejsca nieszczęśliwego wypadku lub nagłego zachorowania do najbliższego szpitala albo placówki medycznej;
7) Hospitalizację Ubezpieczonego a w tym leczenie szpitalne, badania, zabiegi i operacje, których ze względu na stan zdrowia Ubezpieczonego nie można było odłożyć do czasu powroty na teren Rzeczypospolitej polskiej albo kraju zamieszkania Ubezpieczonego;
8) Leczenia zdarzeń będących następstwem zaostrzenia choroby przewlekłej do 20% sumy ubezpieczenia kosztów leczenia wskazanej na dokumencie ubezpieczenia;
9) Honoraria lekarskie;
10) Transport medyczny Ubezpieczonego do innego szpitala, jeżeli placówka medyczna, w której Ubezpieczony jest hospitalizowany nie zapewnia odpowiedniej opieki medycznej dostosowanej do stanu jego zdrowia, zgodnie z pisemnym zaleceniem lekarza prowadzącego leczenie;
11) Poród, który nastąpił przed 32 tygodniem ciąży i związane z nim koszty opieki do limitu 10 000 PLN;
12) Jedną wizytę lekarską związaną z nagłym pogorszeniem stanu zdrowia w związku z ciążą z wyłączeniem samego porodu i związany z tym transport medyczny do placówki medycznej, do limitu 500 PLN;
13) Leczenie stomatologiczne w przypadku ostrych stanów bólowych i zapalnych do równowartości 500 PLN dla wszystkich zachorowań wymagających udzielenia natychmiastowej pomocy lekarskiej, zaistniałych w okresie ochrony ubezpieczeniowej;
3. W przypadku, gdy Nagłe zachorowanie polega na pogorszeniu się stanu zdrowia Ubezpieczonego w związku z zaostrzeniem Choroby przewlekłej EUROP ASSISTANCE pokrywa udokumentowane koszty wskazane w § 7 ust.2 oraz § 8 ust.1 :
1) do wysokości 20% sumy ubezpieczenia Kosztów leczenia i Pomocy assistance – jeżeli zakres zawartej umowy ubezpieczenia nie został rozszerzony o ryzyko dodatkowe Choroby przewlekłe;
2) do wysokości 100% sumy ubezpieczenia Kosztów leczenia i Pomocy assistance – jeżeli zakres zawartej umowy ubezpieczenia został rozszerzony o ryzyko dodatkowe Choroby przewlekłe.
1. W ramach ubezpieczenia Pomocy assistance EUROP ASSISTANCE organizuje i pokrywa koszty następujących usług i świadczeń, które zapewnią Ubezpieczonemu pomoc w razie nagłego zachorowania lub nieszczęśliwego wypadku, do wysokości sumy ubezpieczenia i limitów określonych w opisach świadczeń, w zakresie:
1) Transport Ubezpieczonego do Polski lub kraju zamieszkania – EUROP ASSISTANCE organizuje i pokrywa koszty transportu do miejsca zamieszkania lub najbliższej miejscu zamieszkania placówki służby zdrowia, w której leczenie może być kontynuowane, o ile, zgodnie z zaleceniem lekarza prowadzącego leczenie Ubezpieczonego, transportu takiego wymaga stan zdrowia Ubezpieczonego. Transport odbywa się dostosowanym do stanu zdrowia Ubezpieczonego środkiem transportu. Świadczenie jest organizowane w przypadku, gdy pierwotnie zaplanowany przez Ubezpieczonego środek transportu nie może zostać wykorzystany.
2) Transport zwłok – w porozumieniu z rodziną Ubezpieczonego EUROP ASSISTANCE organizuje i pokrywa koszty transportu zwłok Ubezpieczonego do miejsca pochówku w Polsce lub kraju zamieszkania Ubezpieczonego lub koszty pochówku za granicą. Jeżeli miejscowe przepisy wymagają, aby zwłoki były przewożone w trumnie pokrywane są koszty zakupu trumny spełniającej wymogi ustanowione przez miejscowe przepisy;
3) Transport do Polski osób bliskich lub towarzyszących w podróży Ubezpieczonemu – w przypadku śmierci Ubezpieczonego na skutek Zdarzenia objętego ochroną podczas podróży zagranicznej poza terytorium Polski, gdy osoby bliskie Ubezpieczonego przebywały z nim podczas podróży zagranicznej, EUROP ASSISTANCE organizuje i pokrywa koszty transportu osób bliskich do Polski. Podróż może odbyć się pociągiem lub autobusem, a w przypadku gdy podróż koleją czy autobusem trwałaby dłużej niż 12 godzin
– samolotem w klasie ekonomicznej;
4) Poszukiwanie oraz ratownictwo w górach i na morzu – EUROP ASSISTANCE pokrywa udokumentowane koszty akcji ratowniczej lub
poszukiwawczej do wysokości ustalonego limitu. Usługa świadczona jest od momentu otrzymania zgłoszenia zaginięcia przez dane służby do momentu odnalezienia (poszukiwanie) lub od momentu odnalezienia Ubezpieczonego do momentu przekazania go odpowiednim służbom medycznym (ratownictwo); EUROP ASSISTANCE nie pokrywa kosztów w przypadku domniemania zagrożenia porwaniem;
5) Transport i opieka nad niepełnoletnimi dziećmi – w przypadku Hospitalizacji lub śmierci Ubezpieczonego, EUROP ASSISTANCE organizuje i pokrywa koszty zakwaterowania w hotelu, wyżywienia oraz powrotu do Polski Dziecka/Dzieci podróżujących wspólnie z Ubezpieczonym, jeśli nie towarzyszy im żadna osoba pełnoletnia do wysokości ustalonego limitu. Podróż Dziecka/Dzieci do Polski odbywa się pod opieką przedstawiciela EUROP ASSISTANCE do miejsca zamieszkania Ubezpieczonego na terytorium Polski lub do miejsca zamieszkania osoby, która została wyznaczona przez Ubezpieczonego do opieki nad Dziećmi. Podróż może odbyć się pociągiem lub autobusem lub innym środkiem transportu wskazanym przez Centrum Alarmowe uzgodnionym z Ubezpieczonym, a w przypadku gdy podróż trwa więcej niż 5 godzin – samolotem w klasie ekonomicznej. Koszt transportu nie pomniejsza sumy ubezpieczenia określonej dla zakresu Kosztów leczenia;
6) Pomoc w dotarciu na miejsce rozpoczęcia podróży lub spóźnienie na połączenie krajowe – EUROP ASSISTANCE organizuje i pokrywa dodatkowe koszty do wysokości ustalonego limitu powstałe w związku opóźnieniem lub spóźnieniem zgodnie z poniższymi zapisami:
a) Dotarcie na miejsce rozpoczęcia podróży – w przypadku gdy Ubezpieczony dotrze na lotnisko, port, lub międzynarodowy terminal autobusowy lub kolejowy za późno z powodu zakłócenia, odwołania, opóźnienia, skrócenia, zawieszenia, awarii lub zmiany planowanego transportu publicznego albo z powodu awarii lub wypadku powodującego unieruchomienie prywatnego pojazdu, którym podróżuje Ubezpieczony, EUROP ASSISTANCE:
a. udzieli Ubezpieczonemu pomocy w dotarciu do międzynarodowego punktu rozpoczęcia podróży w Polsce lub kraju zamieszkania;
b. w razie potrzeby zapewni alternatywny transport lub odholuje pojazd Ubezpieczonego do najbliższej autoryzowanej stacji obsługi;
b) Spóźnienie na połączenie krajowe – w przypadku gdy transport powrotny do kraju, organizowany przez zawodowego przewoźnika, jest opóźniony i Ubezpieczony nie zdąży na wcześniej zarezerwowane i opłacone połączenie krajowe EUROP ASSISTANCE zorganizuje i pokryje koszty transportu Ubezpieczonego do miejsca zamieszkania;
7) Dotarcie do miejsca zamieszkania – jeżeli Ubezpieczony, po powrocie do punktu transferowego w kraju, nie będzie mógł kontynuować powrotu do miejsca zamieszkania zgodnie z planem ze względu na zakłócenie, opóźnienie, skrócenie, zawieszenie, awarię lub zmianę planowego przez Ubezpieczonego połączenia krajowego realizowanego przez przewoźnika lub ze względu na unieruchomienie prywatnego pojazdu, pozostawionego w punkcie transferowym w Polsce lub kraju zamieszkania, EUROP ASSISTANCE zorganizuje i pokryje koszty alternatywnego transportu do miejsca zamieszkania lub doraźnej pomocy na miejscu lub zakwaterowania w hotelu **/*** gwiazdkowym na czas oczekiwania na naprawę prywatnego pojazdu do wysokości limitu wskazanego dla danego wariantu; Ubezpieczony zobowiązany jest do przedstawienia EUROP ASSISTANCE pisemnego potwierdzenia czasu i powodu opóźnienia uzyskanego od przewoźnika. Jeżeli prywatny pojazd Ubezpieczonego, którym podróżował lub zamierzał podróżować został unieruchomiony, wówczas Ubezpieczony odpowiada za zlecenie naprawy i pokrycie jej kosztów.
8) Podróż i pobyt osoby wezwanej do towarzyszenia – w przypadku gdy:
a) przewidywany okres Hospitalizacji Ubezpieczonego , zgodnie z pisemną opinią lekarską będzie trwał co najmniej 7 dni i Ubezpieczonemu w podróży nie towarzyszy osoba pełnoletnia;
b) Ubezpieczony jest Hospitalizowany i nie ukończył 18 roku życia a za granicą nie towarzyszy mu rodzic lub prawny opiekun;
c) Ubezpieczony znajduje się w stanie zagrożenia życia poświadczonym pisemną opinią lekarza prowadzącego leczenie;
EUROP ASSISTANCE organizuje i pokrywa koszty zakwaterowania w hotelu, wyżywienia, przyjazdu i powrotu osoby wezwanej do towarzyszenia Ubezpieczonemu do wysokości ustalonego limitu. Podróż może odbyć się pociągiem lub autobusem lub innym środkiem transportu wskazanym przez Centrum Alarmowe i uzgodnionym z Ubezpieczonym, a w przypadku gdy podróż trwa więcej niż 12 godzin – samolotem w klasie ekonomicznej.
9) Kontynuacja zaplanowanej podróży – Transport Ubezpieczonego z
placówki medycznej do miejsca umożliwiającego kontynuację przerwanej
podróży, jeżeli zgodnie z zaleceniem lekarza prowadzącego leczenie stan zdrowia Ubezpieczonego pozwala na kontynuację podróży, do wysokości ustalonego limitu;
10) Rekonwalescencja – w przypadku gdy transport Ubezpieczonego do Polski albo kraju zamieszkania Ubezpieczonego nie może nastąpić bezpośrednio po zakończeniu Hospitalizacji zgodnie z pisemnym zaleceniem lekarza prowadzącego leczenie podczas podróży zagranicznej, EUROP ASSISTANCE organizuje zakwaterowanie Ubezpieczonego podczas podróży zagranicznej i pokrywa jego koszty wraz z wyżywieniem nie dłużej niż przez okres 7 dni do wysokości ustalonego limitu;
11) Opóźnienie podróży – w przypadku udokumentowanego opóźnienia lotu pasażerskich licencjonowanych linii lotniczych w trakcie podróży zagranicznej poza terytorium Polski (z wyłączeniem terytorium Polski lub kraju zamieszkania Ubezpieczonego) o co najmniej 6h, w stosunku do czasu odlotu planowanego w rozkładzie lotów, na który Ubezpieczony posiada bilet, EUROP ASSISTANCE zwraca poniesione przez Ubezpieczonego niezbędne wydatki na zakup Artykułów pierwszej potrzeby do wysokości ustalonego limitu. EUROP ASSISTANCE nie odpowiada za opóźnienia lotów organizowanych przez Organizatora turystyki. Ponadto Centrum Alarmowe udziela informacji o wolnych miejscach hotelowych, wypożyczalniach samochodów lub postojach taksówek znajdujących się w pobliżu lotniska, na którym znajduje się Ubezpieczony;
12) Wcześniejszy powrót Ubezpieczonego do Polski – w przypadku udokumentowanej choroby zagrażającej życiu lub śmierci osoby bliskiej Ubezpieczonego lub zdarzenia losowego w miejscu zamieszkania Ubezpieczonego ze względu na niebezpieczeństwo powstania lub zwiększenia się szkody w mieniu należącym do Ubezpieczonego podczas podróży zagranicznej, w sytuacji gdy pierwotnie przewidziany środek transportu nie może być wykorzystany, EUROP ASSISTANCE zorganizuje i pokryje koszty transportu Ubezpieczonego do Polski pociągiem lub autobusem, a w przypadku gdy podróż koleją czy autobusem trwa więcej niż 12 godzin samolotem w klasie ekonomicznej;
13) Pomoc tłumacza – w przypadku gdy Ubezpieczony podczas podróży zagranicznej popadł w konflikt z prawem w kraju, w którym się znajduje, lub gdy w czasie Hospitalizacji pojawi się problem w komunikowaniu się Ubezpieczonego lub osoby działającej w jego imieniu z lekarzem prowadzącym leczenie, EUROP ASSISTANCE organizuje i pokrywa koszty honorarium tłumacza do wysokości ustalonego limitu, pod warunkiem, że pomoc tłumacza dotyczy Hospitalizacji lub zarzucanych Ubezpieczonemu czynów z zakresu odpowiedzialności cywilnej;
14) Pomoc prawna – w przypadku gdy Ubezpieczony popadł w konflikt z prawem w kraju, w kraju w którym się znajduje, EUROP ASSISTANCE organizuje i pokrywa koszty wynagrodzenia profesjonalnego prawnika do wysokości ustalonego limitu, któremu Ubezpieczony zlecił świadczenie pomocy prawnej. EUROP ASSISTANCE nie ponosi odpowiedzialności za działania osoby świadczącej pomoc prawną. Świadczenie nie jest należne, gdy problem prawny Ubezpieczonego dotyczy jego działalności zawodowej, pracy za granicą, prowadzenia lub posiadania pojazdu mechanicznego;
15) Wpłata w poczet poręczenia majątkowego (kaucji ) – jeżeli Ubezpieczony został zatrzymany przez organy ścigania kraju, w którym się znajduje i konieczne jest pokrycie poręczenia majątkowego nałożonego przez organy wymiaru sprawiedliwości kraju pobytu, Centrum Alarmowe po uprzednim uzyskaniu od osoby bliskiej lub wskazanej przez Ubezpieczonego pełnej kwoty kaucji, przekaże ją właściwym organom, o ile przepisy państwa, w którym dokonano zatrzymania pozwalają na wpłatę poręczenia za osobę zatrzymaną;
16) Pomoc finansowa w przypadku utraty gotówki pobranej z bankomatu – jeżeli Ubezpieczony padnie ofiarą Rabunku skutkującego utratą gotówki pobranej z placówki bankowej lub za pośrednictwem bankomatu, EUROP ASSISTANCE zwróci utracone pieniądze jednak nie więcej niż do równowartości ustalonego limitu, co stanowi górną granicę odpowiedzialności. Ubezpieczony zobowiązany jest do przedstawienia raportu z policji potwierdzającego utratę gotówki w wyniku Rabunku oraz wydruku z bankomatu lub wyciągu z rachunku/zaświadczenia z banku potwierdzającego wypłacenie gotówki;
17) Dosłanie niezbędnych przedmiotów osobistych – na życzenie Ubezpieczonego EUROP ASSISTANCE zorganizuje i pokryje koszty wysyłki przedmiotów osobistych niezbędnych do kontynuacji podróży zagranicznej poza terytorium Polski przez Ubezpieczonego, w przypadku ich uszkodzenia, utraty albo zniszczenia powstałego w wyniku nieszczęśliwego wypadku objętego ochroną ubezpieczeniową. Przedmioty te zostaną dostarczone do miejsca pobytu Ubezpieczonego, jeżeli zostaną udostępnione i przekazane przez osoby wskazane przez Ubezpieczonego do Centrum Alarmowego. Usługa jest świadczona do wysokości rzeczywistych poniesionych kosztów;
18) Przekazywanie wiadomości – w razie zaistnienia Nagłego zachorowania lub Nieszczęśliwego wypadku, które spowodowały opóźnienie lub zmianę przebiegu podróży zagranicznej Ubezpieczonego, Centrum Alarmowe na życzenie Ubezpieczonego przekaże niezbędne informacje rodzinie, zakładowi pracy lub innej wskazanej osobie, a także udzieli pomocy w organizacji przy zmianie rezerwacji hotelu, linii lotniczej lub wypożyczalni samochodów;
19) Organizacja na terenie Polski kontynuacji leczenia rozpoczętego za granicą – EUROP ASSISTANCE organizuje na terenie Polski usługi, a Ubezpieczony pokrywa koszty związane z kontynuacją leczenia będącego następstwem Zdarzenia objętego ochroną powstałego podczas Podróży zagranicznej poza terytorium Polski w zakresie:
a) organizacji badań i zabiegów ambulatoryjnych,
b) organizacji wizyty pielęgniarki w miejscu pobytu Ubezpieczonego, gdy zgodnie z zaleceniem lekarza prowadzącego leczenie Ubezpieczonego, wymaga tego stan zdrowia Ubezpieczonego,
c) dostarczenia do miejsca pobytu Ubezpieczonego leków przepisanych przez lekarza, jeżeli Ubezpieczony jest unieruchomiony i nie ma żadnej osoby mogącej dostarczyć mu leki,
d) organizacji wizyty u psychologa – jeśli na skutek wypadku objętego umową ubezpieczenia, zdaniem lekarza prowadzącego leczenie Ubezpieczonego będzie wskazana konsultacja z psychologiem, EUROP ASSISTANCE na wniosek Ubezpieczonego zorganizuje taką wizytę,
e) organizacji procesu rehabilitacyjnego – jeśli zgodnie z pisemnym zaleceniem lekarza prowadzącego Ubezpieczony wymaga rehabilitacji, EUROP ASSISTANCE zapewnia zorganizowanie wizyt fizykoterapeuty;
20) Infolinia podróżna – na życzenie Ubezpieczonego Centrum Alarmowe udostępni Ubezpieczonemu następujące informacje o kraju, do którego wyjeżdża:
a) Wymagane dokumenty i szczepienia;
b) Adresy polskich ambasad i konsulatów;
c) Najdogodniejsze połączenia komunikacji lotniczej z danym krajem;
d) Atrakcje turystyczne;
e) Prognoza pogody, ceny autostrad, ceny podstawowych produktów spożywczych, podstawowe kursy walut;
f) Zakres usług medycznych gwarantowanych przez NFZ w poszczególnych krajach Unii Europejskiej;
2. W przypadku rozszerzenia ochrony ubezpieczeniowej o ryzyko związane z amatorskim uprawianiem sportów zimowych, o którym mowa w § 3 ust.1 pkt 18, Ubezpieczony może skorzystać z dodatkowych świadczeń opisanych poniżej:
1) Zwrot kosztów karnetu na wyciąg narciarski – jeżeli w czasie trwania podróży zagranicznej Ubezpieczony na skutek nieszczęśliwego wypadku lub nagłego zachorowania zostanie uznany przez Xxxxxxx za osobę niezdolną do uprawiania sportów zimowych, EUROP ASSISTANCE wypłaci Ubezpieczonemu proporcjonalną część opłat za niewykorzystany karnet narciarski;
2) Świadczenie w przypadku zamknięcia narciarskich tras zjazdowych – jeżeli w czasie trwania podróży zagranicznej Ubezpieczony nie może korzystać z wcześniej wykupionych usług narciarskich przez ponad 24 kolejne godziny z powodu całkowitego zamknięcia systemu wyciągowego spowodowanego przez niedostateczną ilość śniegu, EUROP ASSISTANCE wypłaci Ubezpieczonemu 100 PLN za każdy dzień zamknięcia tras narciarskich w razie niedostępności odpowiednich lub alternatywnych możliwości narciarskich albo zrefunduje do kwoty 700 PLN uzasadnione koszty podróży i opłaty za korzystanie z wyciągów narciarskich, jakie Ubezpieczony musi ponieść, aby dostać się do podobnego ośrodka narciarskiego lub wrócić z niego;
3) Zwrot kosztów wypożyczenia sprzętu narciarskiego – jeżeli w czasie trwania podróży zagranicznej Ubezpieczony na skutek nieszczęśliwego wypadku lub nagłego zachorowania zostanie uznany przez Xxxxxxx za osobę niezdolną do uprawiania sportów zimowych, EUROP ASSISTANCE wypłaci Ubezpieczonemu proporcjonalną część opłat za niewykorzystany okres wypożyczenia sprzętu narciarskiego;
4) Zakwaterowanie w razie zejścia lawiny – jeżeli w związku z lawinami lub osuwiskami dostęp do ośrodka narciarskiego, w którym zakwaterowany jest Ubezpieczony będzie zablokowany lub transport publiczny zostanie odwołany lub skrócony, EUROP ASSISTANCE pokryje uzasadnione koszty zakwaterowania i transportu Ubezpieczonego do limitu 250 PLN za dzień, maksymalnie 500 PLN. Ubezpieczony jest zobowiązany do udowodnienia ograniczonego dostępu;
§ 9 – WYŁĄCZENIA ODPOWIEDZIALNOŚCI W ZAKRESIE KOSZTÓW
LECZENIA ORAZ POMOCY ASSISTANCE
1. EUROP ASSISTANCE nie ponosi odpowiedzialności za Koszty leczenia i Pomoc assistance, jeżeli ze względów zdrowotnych istniały przeciwwskazania lekarskie do odbycia przez Ubezpieczonego podróży zagranicznej albo gdy przed wyjazdem za granicę istniały wskazania wykonania zabiegu operacyjnego albo poddania się leczeniu w warunkach szpitalnych.
2. EUROP ASSISTANCE nie pokrywa kosztów:
1) zdarzeń zaistniałych poza okresem trwania ochrony ubezpieczeniowej;
2) leczenia przekraczającego zakres niezbędny do przywrócenia stanu zdrowia umożliwiającego powrót lub transport do Rzeczypospolitej Polskiej lub kraju zamieszkania;
3) przeprowadzenia badań zbędnych, w ocenie lekarza prowadzącego, do rozpoznania lub leczenia choroby, badań kontrolnych oraz uzyskania zaświadczeń lekarskich i wykonywania szczepień profilaktycznych;
4) szkód powstałych w związku z planowanym leczeniem oraz powikłań związanych z tym leczeniem;
5) leczenia psychoanalitycznego lub psychoterapeutycznego;
6) leczenia sanatoryjnego, kuracji w domach wypoczynkowych lub ośrodkach leczenia uzależnień;
7) operacji plastycznych lub zabiegów kosmetycznych;
8) leczenia zaburzeń psychicznych, depresji, wad wrodzonych, chorób przenoszonych drogą płciową i AIDS, nawet gdy nie były wcześniej leczone;
9) lekarstw nabywanych przez Ubezpieczonego bez zalecenia lekarza;
10) masaży i kąpieli, inhalacji, gimnastyki leczniczej, naświetlań, zabiegów medycyny niekonwencjonalnej (nawet gdy którykolwiek z tych środków był zalecony przez lekarza) oraz zabiegów rehabilitacyjnych lub fizykoterapeutycznych;
11) zabiegów usuwania ciąży, chyba, że zostały one wykonane w celu ratowania życia lub zdrowia Ubezpieczonego a ich przeprowadzenie dopuszczone jest przez prawo państwa, na terenie którego zabieg jest dokonany;
12) pierwotnej rekonstrukcji aparatu więzadłowego kolana;
13) korzystania podczas pobytu w szpitalu z usług innych niż świadczenia zdrowotne i szpitalne, w szczególności: pojedynczego pokoju, używania odbiorników radiowych, telewizyjnych, telefonu, z usług fryzjerskich lub kosmetycznych, dodatkowego wyżywienia.
3. EUROP ASSISTANCE nie pokrywa również kosztów powstałych wskutek (co oznacza istnienie związku przyczynowo- skutkowego):
1) Skażeń, o ile wybuchły i zostały ogłoszone przed dniem rozpoczęcia przez Ubezpieczonego podróży zagranicznej;
2) rozpoznania i planowego prowadzenia ciąży;
3) ciąży i wszelkich jej konsekwencjami z zastrzeżeniem par. 9 ust.2 pkt. (10 (11;
4) samobójstwa lub samookaleczenia Ubezpieczonego;
5) wyczynowego uprawiania sportów;
4. EUROP ASSISTANCE nie pokrywa kosztów leczenia i nie organizuje dalszych świadczeń związanych z danym Nagłym zachorowaniem lub Nieszczęśliwym wypadkiem (za wyjątkiem Transportu Ubezpieczonego do Polski lub kraju zamieszkania), jeżeli stan zdrowia Ubezpieczonego pozwalał na transport do Polski, a Ubezpieczony mimo to odmówił powrotu do kraju.
5. Ochroną ubezpieczeniową nie są objęte także następstwa zdarzeń powstałych
wskutek (co oznacza istnienie związku przyczynowo- skutkowego):
1) wojny, działań wojennych, konfliktów zbrojnych;
2) aktywnego i dobrowolnego udziału Ubezpieczonego aktach przemocy lub w
aktach terroru;
3) rozszczepienia jądrowego lub promieniotwórczości wszelkiego rodzaju, bez względu na ich pochodzenie, źródło i sposób ich oddziaływania na Ubezpieczonego;
4) prowadzenia przez Ubezpieczonego pojazdu mechanicznego bez
uprawnień wymaganych prawem kraju zdarzenia;
5) nieprzestrzegania przez Ubezpieczonego zakazu prowadzenia pojazdów mechanicznych, obsługi maszyn i przebywania na wysokościach w trakcie leczenia lekami upośledzającymi zdolność koncentracji (zgodnie z informacją producenta leku zawartą na ulotce);
6) pozostawania przez Ubezpieczonego pod wpływem środków odurzających, substancji psychotropowych lub środków zastępczych w rozumieniu ustawy z dnia 29 lipca 2005 r. o przeciwdziałaniu narkomanii, lub leków na receptę nieprzepisanych przez lekarza lub użytych niezgodnie z zaleceniem lekarza;
7) wypadku lotniczego, jeżeli Ubezpieczony był pasażerem lub członkiem załogi nielicencjonowanych linii lotniczych;
8) pełnienia przez Ubezpieczonego czynnej służby w siłach zbrojnych jakiegokolwiek państwa;
9) umyślnego działania lub rażącego niedbalstwa Ubezpieczonego. EUROP ASSISTANCE jest wolny od odpowiedzialności, jeżeli Ubezpieczony wyrządził szkodę umyślnie, a w przypadku rażącego niedbalstwa świadczenie/odszkodowanie nie należy się, chyba, że spełnienie świadczenia lub wypłata odszkodowania odpowiada w danych okolicznościach względom słuszności.
6. Odpowiedzialność EUROP ASSISTANCE nie obejmuje zadośćuczynienia za doznany ból, cierpienia fizyczne i moralne
7. Jeżeli nie została opłacona dodatkowa składka za rozszerzenie ochrony
ubezpieczeniowej EUROP ASSISTANCE nie odpowiada za zdarzenia związane z:
1) Wykonywaniem pracy fizycznej,
2) Pogorszeniem stanu zdrowia Ubezpieczonego w związku z zaostrzeniem lub powikłaniami choroby przewlekłej,
3) Amatorskim uprawianiem sportów wysokiego ryzyka ,
4) Amatorskim uprawianiem sportów zimowych,
5) Amatorskim uprawianiem sportów ekstremalnych,
1. Suma ubezpieczenia dla ubezpieczenia kosztów leczenia i pomocy assistance jest wskazana w dokumencie ubezpieczenia i jest odrębną sumą dla każdego Ubezpieczonego.
2. EUROP ASSISTANCE ponosi odpowiedzialność maksymalnie do wysokości sumy
ubezpieczenia.
3. Suma ubezpieczenia jest sumą na wszystkie zdarzenia, przez co rozumie się, że każda wypłacona na rzecz Ubezpieczonego kwota odszkodowania powoduje zmniejszenie sumy ubezpieczenia.
§ 11 – POSTĘPOWANIE W PRZYPADKU ZAJŚCIA ZDARZENIA
1. Ubezpieczony jest zobowiązany do podejmowania działań oraz stosowania przepisów mających na celu zapobieganie powstawaniu szkód oraz w miarę możliwości ograniczyć ich konsekwencje.
2. Ubezpieczony albo każda inna osoba działająca w jego imieniu zobowiązana jest do niezwłocznego kontaktu z Centrum Alarmowym przed podjęciem jakichkolwiek działań.
3. W przypadku wystąpienia zdarzenia ubezpieczeniowego objętego ochroną ubezpieczeniową w czasie podróży, Ubezpieczony lub osoba działająca w jego imieniu zobowiązana jest:
1) użyć dostępnych mu środków aby zapobiec w miarę możliwości zwiększeniu się szkody i ograniczyć jej konsekwencje;
2) zabezpieczyć możność dochodzenia roszczeń odszkodowawczych wobec osób odpowiedzialnych za szkodę;
3) podczas kontaktu z Centrum Alarmowym (Ubezpieczony lub osoba przez
niego upoważniona):
a) imię i nazwisko, XXXXX oraz numer polisy Ubezpieczonego;
b) szczegółowy opis okoliczności zaistnienia szkody (data, miejsce, opis szkody i działań podjętych przez Ubezpieczonego);
c) jakiej pomocy potrzebuje;
d) podać numer telefonu, pod którym Centrum Alarmowe może się skontaktować z Ubezpieczonym lub osobą działająca w jego imieniu.
4) udzielić informacji oraz umożliwić Centrum Alarmowemu dokonanie czynności niezbędnych do ustalenia okoliczności zdarzenia, oceny zasadności i rodzaju świadczenia należnego na podstawie Umowy ubezpieczenia;
5) upoważnić lekarzy prowadzących w kraju i za granicą do udzielenia Centrum Alarmowemu wszelkich niezbędnych do realizacji świadczenia informacji dotyczących Ubezpieczonego i przebiegu jego leczenia w celu umożliwienia Centrum Alarmowemu dokonania czynności niezbędnych do ustalenia okoliczności zdarzenia, oceny zasadności i rodzaju świadczenia należnego na podstawie Umowy ubezpieczenia, współpracować z Centrum Alarmowym w zakresie niezbędnym do umożliwienia uzyskania przez niego dokumentacji medycznej stwierdzającej rozpoznanie oraz opis przebiegu leczenia z wynikami badań.
4. EUROP ASSISTANCE, w przypadku naruszenia przez Ubezpieczonego z winy umyślnej albo rażącego niedbalstwa obowiązku określonego w ust. 1 – 3, jeżeli naruszenie przyczyniło się do zwiększenia rozmiarów szkody albo uniemożliwiło EUROP ASSISTANCE ustalenie okoliczności i skutków wypadku, może odpowiednio zmniejszyć świadczenie w stopniu, w jakim określone naruszenia przyczyniły się do zwiększenia rozmiaru szkody lub uniemożliwiły EUROP ASSISTANCE ustalenie okoliczności i skutków wypadku.
5. W przypadku opóźnienia zagranicznego lotu rejsowego pasażerskich licencjonowanych linii lotniczych Ubezpieczony zobowiązany jest dodatkowo:
a) Skontaktować się z zawodowym przewoźnikiem realizującym niniejsze połączenie lotnicze i uzyskać od niego pisemne potwierdzenie faktu opóźnienia lotu (na zgłoszeniu przewoźnik bezwzględnie powinien podać: nr lotu, planowany zgodnie z rozkładem termin odlotu, datę oraz godzinę dokonania zgłoszenia przez Ubezpieczonego);
b) Uzyskać od zawodowego przewoźnika pisemną informację na temat, jakie koszty poniesione przez Ubezpieczonego w związku z opóźnieniem lotu są pokrywane przez przewoźnika;
c) Zgromadzić wszelkie oryginały rachunków i oryginały dowodów ich zapłaty związane z wydatkami poniesionymi w wyniku opóźnienia lotu, których nie pokrywa zawodowy przewoźnik i które będą mogły stanowić podstawę do wypłaty świadczenia w zakresie określonym w § 8 ust.1 pkt (10.
6. Jeżeli Ubezpieczony lub osoba działająca w jego imieniu nie skontaktował się z Centrum Alarmowym w celu uzyskania potwierdzenia pokrycia kosztów albo zwrotu kosztów z powodów niezależnych od siebie i odpowiednio udokumentowanych przyczyn, zobowiązany jest do powiadomienia Centrum Alarmowego w powstałych kosztach niezwłocznie po ustaniu tych przyczyn, nie dłużej jednak niż w ciągu 7 dni od daty ich ustania.
1. Jeżeli Ubezpieczony z powodów od niego niezależnych nie dopełnił obowiązków, o których mowa w § 11 wskutek czego sam poniósł wydatki związane z zapewnieniem mu opieki i usług, które na podstawie Umowy ubezpieczenia zobowiązany byłby zapewnić EUROP ASSISTANCE może domagać się refundacji tych uzasadnionych wydatków przez EUROP ASSISTANCE. W tym celu Ubezpieczony powinien zgłosić roszczenie do EUROP ASSISTANCE, załączając do zgłoszenia dokumenty wskazane w ust. 2. Zgłoszenie można przesłać na adres Centrum Alarmowego, które EUROP ASSISTANCE jako swojego przedstawiciela wskazuje:
Europ Assistance Polska Sp. z o.o.
Zespół ds. Likwidacji Szkód ul. Wołoska 5, budynek Taurus
02–675 Warszawa
nr tel. (00) 000 00 00
xxxxxxxxxx@xxxxx-xxxxxxxxxx.xx
2. Zgłoszenie roszczenia, o którym mowa w ust. 1 powinno zawierać:
1) numer polisy;
2) numer konta, na które powinna być zwrócona kwota poniesiona przez
Ubezpieczonego;
3) szczegółowy opis okoliczności zaistnienia zdarzenia;
4) dokumentację medyczną dotyczącą zdarzenia zawierającą diagnozę oraz
zalecone leczenie i faktury lub rachunki;
5) oryginały lub uwierzytelnione kopie dowodów wpłat, które umożliwią EUROP ASSISTANCE ustalenie łącznych kosztów leczenia poniesionych przez Ubezpieczonego;
6) inne dokumenty, zdaniem Ubezpieczonego niezbędne dla wykazania roszczenia z zastrzeżeniem, że w toku postępowania mającego na celu ustalenie zasadności i wysokości roszczenia EUROP ASSISTANCE może zażądać dodatkowych dokumentów, o ile są niezbędne.
3. Świadczenie (z wyjątkiem kosztów zwracanych bezpośrednio za granicę wykonawcom usług) wypłaca się na terytorium Polski, w walucie polskiej, według średniego kursu NBP, ogłoszonego w dniu, w którym Ubezpieczony poniósł wydatek, o którym mowa w ust. 1, a jeśli w tym dniu średni kurs nie był ogłaszany
– według pierwszego takiego kursu ogłoszonego po dniu poniesienia wydatku w
walucie obcej.
4. Świadczenie przysługuje do wysokości sum ubezpieczenia i limitów wskazanych w
Umowie ubezpieczenia dla danego zdarzenia ubezpieczeniowego.
CZĘŚC III – UBEZPIECZENIE BAGAŻU PODRÓŻNEGO
§ 13 – PRZEDMIOT I ZAKRES UBEZPIECZENIA
1. Przedmiotem ubezpieczenia jest bagaż podróżny Ubezpieczonego w czasie trwania podróży zagranicznej:
1) Odzież, obuwie, drobne urządzenia elektryczne: suszarka, żelazko, lokówka, prostownica, golarka, depilator, szczotka do zębów, przybory toaletowe i kosmetyki, wózki dziecięce i inwalidzkie, namioty i śpiwory, książki, okulary;
2) Sprzęt elektroniczny: Telefony przenośne, sprzęt fotograficzny i kamery wideo, przenośny sprzęt komputerowy, sprzęt służący do odtwarzania i nagrywania dźwięku od ryzyka rabunku w przypadku noszenia ich przy sobie.
2. Bagaż podróżny jest objęty ochroną ubezpieczeniową, jeżeli znajduje się pod bezpośrednią opieką Ubezpieczonego lub jeżeli Ubezpieczony:
1) powierzył bagaż podróżny zawodowemu przewoźnikowi do przewozu na
podstawie dokumentu przewozowego;
2) oddał bagaż podróżny za pokwitowaniem do przechowalni bagażu;
3) zostawił bagaż podróżny w zamkniętym pomieszczeniu zajmowanym przez Ubezpieczonego w miejscu zakwaterowania (z wyłączeniem namiotu);
4) zostawił bagaż podróżny w zamkniętym indywidualnym pomieszczeniu bagażowym na dworcu (kolejowym, autobusowym, lotniczym);
5) umieścił bagaż podróżny w zamkniętym luku bagażowym lub zamkniętym bagażniku zamkniętego samochodu (w przypadku samochodów z zamkiem centralnym obejmującym bagażnik lub luk bagażowy oraz samochodów posiadających połączenie między kabiną kierowcy a lukiem bagażowym lub bagażnikiem);
6) umieścił bagaż podróżny w zamkniętej kabinie przyczepy lub jednostki pływającej.
3. EUROP ASSISTANCE wypłaci, Ubezpieczonemu odszkodowanie w wysokości równowartości bagażu podróżnego nie więcej jednak niż suma ubezpieczenia, który został utracony przez Ubezpieczonego lub uszkodzony w czasie podróży zagranicznej wskutek:
1) wystąpienia zdarzenia losowego;
2) akcji ratowniczej lub poszukiwawczej;
3) wypadku w środku lokomocji;
4) kradzieży z włamaniem do pomieszczeń wymienionych w § 13 ust. 2 lub rozboju;
5) nieszczęśliwego wypadku lub nagłego zachorowania, w wyniku którego Ubezpieczony pozbawiony był możliwości opieki nad bagażem podróżnym;
6) zaginięcia w przypadku, gdy bagaż podróżny został powierzony zawodowemu przewoźnikowi, na podstawie dokumentu przewozowego.
§ 14 – OPÓŹNIENIE W DOSTARCZENU BAGAŻU PODRÓŻNEGO
1. Jeżeli w następstwie udokumentowanego opóźnienia w dostarczeniu bagażu podróżnego przez linie lotnicze do miejsca pobytu Ubezpieczonego poza granicami Rzeczypospolitej Polskiej i kraju zamieszkania Ubezpieczonego o co najmniej 6 godzin, Ubezpieczony poniósł wydatki na zakup wyłącznie artykułów pierwszej potrzeby. EUROP ASSISTANCE refunduje Ubezpieczonemu poniesione koszty na podstawie oryginałów rachunków do wysokości ustalonego limitu.
2. Ochroną ubezpieczeniową EUROP ASSISTANCE jest objęty jedynie ten bagaż podróżny Ubezpieczonego, który został powierzony liniom lotniczym za odpowiednim pokwitowaniem.
3. Ochroną ubezpieczeniową EUROP ASSISTANCE nie jest objęte opóźnienie bagażu podróżnego na terenie Rzeczypospolitej Polskiej lub kraju zamieszkania Ubezpieczonego.
1. Suma ubezpieczenia bagażu podróżnego jest wskazana w dokumencie ubezpieczenia i jest odrębną sumą dla każdego Ubezpieczonego.
2. EUROP ASSISTANCE ponosi odpowiedzialność maksymalnie do wysokości sumy ubezpieczenia z zastrzeżeniem bagażu wskazanego w par.13 ust.1 pkt 2), dla którego górna granica odpowiedzialności EUROP ASSISTANCE wynosi 50 % sumy ubezpieczenia wskazanej w dokumencie ubezpieczenia.
3. Suma ubezpieczenia jest sumą na wszystkie zdarzenia, przez co rozumie się, że każda wypłacona na rzecz Ubezpieczonego kwota odszkodowania powoduje zmniejszenie sumy ubezpieczenia.
§ 16 – WYŁĄCZENIA ODPOWIEDZIALNOŚCI
1. Ubezpieczeniem nie jest objęta utrata bagażu podróżnego powstała wskutek (co
oznacza istnienie związku przyczynowo- skutkowego):
1) kradzieży bez włamania lub bez użycia dorabianych kluczy w sytuacji określonej w § 13 ust.2 pkt 5) i 6);
2) kradzieży z włamaniem, dokonanej z bagażnika dachowego pojazdu samochodowego w przypadku gdy bagażnik nie był wyposażony w zamek zabezpieczający;
3) Wylania się na bagaż podróżny płynów, tłuszczów, barwników lub substancji żrących;
2. Ubezpieczeniem nie są objęte szkody polegające wyłączenie na uszkodzeniu lub
zniszczeniu pojemników bagażu podróżnego.
3. Ponadto ochroną ubezpieczeniową nie są objęte:
1) środki płatnicze, (karty płatnicze, pieniądze), bilety podróżne, bony towarowe, książeczki i bony oszczędnościowe, papiery wartościowe;
2) klucze;
3) biżuteria, w tym zegarki, przedmioty z metali i kamieni szlachetnych;
4) dzieła sztuki, zbiory kolekcjonerskie i numizmatyczne, dokumenty i rękopisy;
5) instrumenty muzyczne;
6) paliwa i broń wszelkiego rodzaju;
7) przedmioty służące do działalności gospodarczej Ubezpieczonego;
8) akcesoria samochodowe, przedmioty będące wyposażeniem przyczep kempingowych, półciężarówek kempingowych i łodzi;
9) sprzęt medyczny, lekarstwa i protezy;
10) przedmioty z futra lub wykończone futrem naturalnym;
11) sprzęt sportowy i turystyczny, z wyłączeniem namiotów, śpiworów, karimat,
materacy;
12) sprzęt medyczny, aparaty medyczne, sprzęt rehabilitacyjny, protezy,
wszelkiego rodzaju okulary, szkła kontaktowe i lekarstwa;
13) przedmioty z futra albo wykończone futrem naturalnym;
14) towary i artykuły spożywcze, używki (papierosy, alkohol);
15) przedmioty o przeznaczeniu handlowym;
16) mienie przesiedleńcze;
17) szkody, których wartość nie przekracza 100 zł;
§ 17 – POSTĘPOWANIE W PRZYPADKU ZAJŚCIA ZDARZENIA
1. Ubezpieczony jest zobowiązany do podejmowania działań oraz stosowania przepisów mających na celu zapobieganie powstawaniu szkód, a zwłaszcza do zachowania należytej staranności w strzeżeniu mienia. W razie powstania szkody Ubezpieczony jest zobowiązany do:
1) zapobiegania zwiększeniu się rozmiarów szkody;
2) zabezpieczenia dowodów zaistnienia i okoliczności szkody;
3) zawiadomienia policji o kradzieży z włamaniem, rozboju lub zaginięcia przedmiotów objętych ubezpieczeniem i uzyskania pisemnego potwierdzenia zawiadomienia z wyszczególnieniem utraconych przedmiotów (rodzaj, ilość) z podaniem ich wartości;
4) zawiadomienia właściwego przewoźnika lub kierownictwa hotelu, domu wczasowego, kempingu, parkingu strzeżonego, itp. o każdym przypadku wystąpieniu szkody, która powstała w środku komunikacji publicznej lub miejscu zakwaterowania i uzyskania pisemnego potwierdzenia złożenia tego zawiadomienia z wyszczególnieniem utraconych przedmiotów (rodzaj, ilość) i podaniem ich wartości;
5) niezwłocznego skontaktowania się z Centrum Alarmowym, nie później niż w przeciągu 24 godzin od chwili zaistnienia szkody, chyba, że zgłoszenie szkody w wymaganym terminie nie jest możliwe z powodu wystąpienia zdarzenia losowego albo działania siły wyższej i podania okoliczności zdarzenia;
6) zebrać, zabezpieczyć oraz udostępnić EUROP ASSISTANCE dowody
ustalające okoliczności zdarzenia;
2. Zgłoszenie roszczenia wraz z dokumentacją potwierdzającą fakt zaistnienia zdarzenia oraz wysokość szkody powinno zostać przesłane do Centrum Alarmowego i powinno zawierać:
1) imię i nazwisko oraz numer polisy Ubezpieczonego;
2) szczegółowy opis okoliczności zaistnienia szkody (data, miejsce, opis szkody
i działań podjętych przez Ubezpieczonego);
3) spis utraconych przedmiotów z określeniem ich wartości oraz roku nabycia;
4) dowody potwierdzające utratę, zniszczenie albo uszkodzenie bagażu;
5) decyzję linii lotniczych (lub innego podmiotu zobowiązanego) o wypłacie lub odmowie wypłaty odszkodowania, o ile Ubezpieczony wystąpił o takie odszkodowanie;
6) oryginalne bilety albo kwity bagażowe;
7) oryginały rachunków za naprawę uszkodzonego bagażu podróżnego i dowody ich zapłaty.
3. W przypadku odzyskania przez Ubezpieczonego utraconych rzeczy, Ubezpieczony zobowiązany jest niezwłocznie zawiadomić o tym fakcie EUROP ASSISTANCE (Centrum Alarmowe).
4. Świadczenie z tytułu utraty bagażu podróżnego przysługuje Ubezpieczonemu pod warunkiem, iż bagaż podróżny nie zostanie przez Ubezpieczonego odzyskany. W przypadku gdy bagaż podróżny, za którego utratę zostało wypłacone odszkodowanie, zostanie przez Ubezpieczonego odzyskany w stanie nieuszkodzonym, kwota wypłaconego odszkodowania podlega zwrotowi w ciągu 30 dni od odzyskania bagażu.
5. W przypadku wystąpienia opóźnienia w dostarczeniu bagażu podróżnego, o którym mowa w par. 14, Ubezpieczony zobowiązany jest zgłosić ten fakt przewoźnikowi i uzyskać od niego pisemne potwierdzenie tego faktu oraz moment dostarczenia bagażu przez przewoźnika do miejsca pobytu Ubezpieczonego, a także rachunki i dowody zapłaty za artykuły pierwszej potrzeby.
6. W przypadku naruszenia z winy umyślnej albo rażącego niedbalstwa obowiązku określonego w ust.1 pkt e, jeżeli naruszenie przyczyniło się do zwiększenia rozmiarów szkody albo uniemożliwiło EUROP ASSISTANCE ustalenie okoliczności i skutków zdarzenia, EUROP ASSISTANCE może odpowiednio zmniejszyć odszkodowanie, w takim stopniu, w jakim naruszenie przyczyniło się do zwiększenia rozmiaru szkody albo uniemożliwiło EUROP ASSISTANCE ustalenie okoliczności i skutków zdarzenia.
§ 18 – USTALENIE WYSOKOŚĆ ODSZKODOWANIA
1. Wysokość odszkodowania w przypadku utraty lub zniszczenia bagażu podróżnego ustala się według wartości rynkowej przedmiotu z dnia poprzedzającego wystąpienie szkody. Wartość przedmiotów określana jest przez EUROP ASSISTANCE na podstawie rachunków zakupu lub na podstawie wartości nowego przedmiotu o identycznych właściwościach użytkowych w dniu zaistnienia zdarzenia.
2. W przypadku otrzymania przez Ubezpieczonego odszkodowania od osoby trzeciej, zobowiązanej do naprawy szkody, EUROP ASSISTANCE pomniejsza odszkodowanie z tytułu utraty bagażu, o kwotę którą otrzymał Ubezpieczony jako odszkodowanie od osoby trzeciej.
3. Przy ustalaniu rozmiaru szkody nie uwzględnia się:
1) wartości naukowej, kolekcjonerskiej, zabytkowej lub pamiątkowej przedmiotów;
2) kosztów poniesionych na odkażenie pozostałości po szkodzie.
CZĘŚĆ IV – UBEZPIECZENIE SPRZĘTU SPORTOWEGO
§ 19 – PRZEDMIOT I ZAKRES UBEZPIECZENIA
1. Przedmiotem ubezpieczenia jest sprzęt sportowy Ubezpieczonego w czasie podróży zagranicznej taki jak:
1) Narty do uprawiania wszelkich odmian narciarstwa;
2) Deska do uprawiania wszelkich odmian snowboardu;
3) Deska do uprawiania wszelkich odmian surfingu;
4) Rower;
5) Rakiety tenisowe do gry w tenisa ziemnego,
6) Sprzęt używany do wspinaczki górskiej lub skałkowej wraz z osprzętem i ekwipunkiem
2. Ubezpieczenie sprzętu sportowego może zostać zakupione pod warunkiem wcześniejszego rozszerzenia ochrony ubezpieczeniowej o ryzyka związane z amatorskim uprawianiem sportów zimowych, amatorskim uprawianiem sportów wysokiego ryzyka lub amatorskim uprawianiem sportów ekstremalnych.
3. Ochroną ubezpieczeniową objęty jest sprzęt sportowy znajdujący się pod bezpośrednią opieką Ubezpieczonego oraz sprzęt, który został:
1) powierzony przewoźnikowi zawodowemu na podstawie odpowiedniego
dokumentu przewozowego;
2) oddany za pokwitowaniem do przechowalni bagażu lub sprzętu;
3) pozostawiony w zamkniętym na zamek indywidualnym pomieszczeniu bagażowym na dworcu, lotnisku lub w hotelu;
4) pozostawiony w zamkniętym na zamek pomieszczeniu w miejscu zakwaterowania Ubezpieczonego (z wyłączeniem namiotu);
5) pozostawiony w zamkniętym na zamek bagażniku pojazdu samochodowego lub w zamkniętym na zamek luku bagażowym;
6) pozostawiony w zamkniętej na zamek kabinie przyczepy kempingowej lub jednostki pływającej.
4. EUROP ASSISTANCE wypłaci, Ubezpieczonemu odszkodowanie, jeżeli sprzęt sportowy uległ utracie lub uszkodzeniu w czasie udzielania ochrony ubezpieczeniowej wskutek:
1) wystąpienia zdarzenia losowego;
2) akcji ratowniczej lub poszukiwawczej;
3) wypadku w środku lokomocji;
4) kradzieży z włamaniem do pomieszczeń wymienionych w § 19 ust. 3 lub rozbojem;
5) nieszczęśliwego wypadku lub nagłego zachorowania, w wyniku którego Ubezpieczony pozbawiony był możliwości zabezpieczenia sprzętu sportowego;
6) zaginięcia w przypadku, gdy sprzęt sportowy znajdował się pod opieką przewoźnika zawodowego na podstawie dokumentu przewozowego.
1. Suma ubezpieczenia sprzętu sportowego jest wskazana w dokumencie ubezpieczenia i jest odrębną sumą dla każdego Ubezpieczonego oraz stanowi górną granicę odpowiedzialności EUROP ASSISTANCE
2. Suma ubezpieczenia jest sumą na wszystkie zdarzenia, przez co rozumie się, że każda wypłacona na rzecz Ubezpieczonego kwota odszkodowania powoduje zmniejszenie sumy ubezpieczenia.
§ 21 – WYŁĄCZENIA ODPOWIEDZIALNOŚCI
1. Ubezpieczeniem nie jest objęta utrata lub uszkodzenie sprzętu sportowego :
1) Powstała wskutek umyślnego działania Ubezpieczonego albo osoby, z którymi pozostaje we wspólnym gospodarstwie domowym lub na skutek rażącego niedbalstwa Ubezpieczonego, chyba, że wypłata odszkodowania odpowiada w danych okolicznościach względom słuszności;
2) Powstała na skutek zdarzeń na terenach objętych działaniami wojennymi, rozruchami albo niepokojami społecznymi;
3) Powstała na skutek aktów terroru;
4) Zaistniała podczas przeprowadzki;
5) Wynikająca z pozostawienia sprzętu sportowego bez opieki z zastrzeżeniem
§ 19 ust.4 pkt. 5);
6) Powstała na skutek uprawiania sportów w miejscach zabronionych;
7) Spowodowana użytkowaniem sprzętu sportowego niezgodnie z jego
przeznaczeniem;
8) Powstała na skutek nieprzechowywania w warunkach zapewniających bezpieczeństwo;
9) Wynajętego, pożyczonego albo powierzonego Ubezpieczonemu;
10) Będąca następstwem promieniowania radioaktywnego i jonizującego;
11) Nie zgłoszona na policję albo przewoźnikowi w ciągu 48 godzin, chyba że na skutek zdarzenia wskazanego w § 19 ust. 4 pkt 5), Ubezpieczony nie mógł tego uczynić;
12) Będącego skutkiem prowadzenia przez Ubezpieczonego pojazdu mechanicznego lub innego pojazdu bez wymaganych uprawnień, pozostawania pod wpływem alkoholu, narkotyków, środków odurzających, substancji psychotropowych podczas prowadzenia pojazdu, jeżeli miało to wpływ na wystąpienie nieszczęśliwego wypadku lub zdarzenia ubezpieczeniowego;
13) Której wartość nie przekracza 100 zł – franszyza integralna;
2. Ponadto odpowiedzialność EUROP ASSISTANCE nie obejmuje uszkodzeń i zniszczeń wynikających z:
1) Wad ubezpieczonego sprzętu sportowego;
2) Następstw zwykłego zużycia;
3) Wylania się na sprzęt sportowy płynów, tłuszczów, barwników lub substancji żrących;
3. EUROP ASSISTANCE nie odpowiada za szkody, których wartość nie przekracza 100 zł – franszyza integralna;
§ 22 – POSTĘPOWANIE W PRZYPADKU ZAJŚCIA ZDARZENIA
1. Ubezpieczony jest zobowiązany do podejmowania działań oraz stosowania przepisów mających na celu zapobieganie powstawaniu szkód, a zwłaszcza do zachowania należytej staranności w strzeżeniu mienia. W razie powstania szkody Ubezpieczony jest zobowiązany do:
1) zapobiegania zwiększeniu się rozmiarów szkody;
2) zabezpieczenia dowodów zaistnienia i okoliczności szkody;
3) zawiadomienia policji o kradzieży z włamaniem, rozboju lub zaginięcia przedmiotów objętych ubezpieczeniem i uzyskania pisemnego potwierdzenia zawiadomienia z wyszczególnieniem utraconych przedmiotów (rodzaj, ilość) z podaniem ich wartości;
4) zawiadomienia właściwego przewoźnika lub kierownictwa hotelu, domu wczasowego, kempingu, parkingu strzeżonego, itp. o każdym przypadku wystąpieniu szkody, która powstała w środku komunikacji publicznej lub miejscu zakwaterowania i uzyskania pisemnego potwierdzenia złożenia tego
zawiadomienia z wyszczególnieniem utraconych przedmiotów (rodzaj, ilość) i podaniem ich wartości;
5) niezwłocznego skontaktowania się z Centrum Alarmowym, nie później niż w przeciągu 24 godzin od chwili zaistnienia szkody, chyba, że zgłoszenie szkody w wymaganym terminie nie jest możliwe z powodu wystąpienia zdarzenia losowego albo działania siły wyższej i podania okoliczności zdarzenia;
6) zebrać, zabezpieczyć oraz udostępnić EUROP ASSISTANCE dowody
ustalające okoliczności zdarzenia;
2. Zgłoszenie roszczenia wraz z dokumentacją potwierdzającą fakt zaistnienia zdarzenia oraz wysokość szkody powinno zostać przesłane do Centrum Alarmowego i powinno zawierać:
1) imię i nazwisko oraz numer polisy Ubezpieczonego;
2) szczegółowy opis okoliczności zaistnienia szkody (data, miejsce, opis szkody i działań podjętych przez Ubezpieczonego);
3) spis utraconych przedmiotów z określeniem ich wartości oraz roku nabycia;
4) dowody potwierdzające utratę, zniszczenie albo uszkodzenie sprzętu
sportowego;
5) decyzję linii lotniczych (lub innego podmiotu zobowiązanego) o wypłacie lub odmowie wypłaty odszkodowania, o ile Ubezpieczony wystąpił o takie odszkodowanie;
6) oryginalne bilety albo kwity bagażowe;
7) oryginały rachunków za naprawę uszkodzonego sprzętu sportowego i dowody ich zapłaty;
8) dokumenty potwierdzające zakup lub własność sprzętu sportowego;
7. W przypadku odzyskania przez Ubezpieczonego utraconego sprzętu sportowego, Ubezpieczony zobowiązany jest niezwłocznie zawiadomić o tym fakcie EUROP ASSISTANCE (Centrum Alarmowe).
8. W przypadku naruszenia z winy umyślnej albo rażącego niedbalstwa obowiązku określonego w ust.1 pkt e, jeżeli naruszenie przyczyniło się do zwiększenia rozmiarów szkody albo uniemożliwiło EUROP ASSISTANCE ustalenie okoliczności i skutków zdarzenia, EUROP ASSISTANCE może odpowiednio zmniejszyć odszkodowanie, w takim stopniu, w jakim naruszenie przyczyniło się do zwiększenia rozmiaru szkody albo uniemożliwiło EUROP ASSISTANCE ustalenie okoliczności i skutków zdarzenia.
§ 23 – USTALENIE WYSOKOŚĆ ODSZKODOWANIA
1. Wysokość odszkodowania w przypadku utraty lub zniszczenia sprzętu sportowego ustala się według kosztów naprawy albo według rzeczywistej wartości sprzętu sportowego z uwzględnieniem stopnia jego naturalnego zużycia. Wartość przedmiotów określana jest przez EUROP ASSISTANCE na podstawie rachunków zakupu lub na podstawie wartości nowego przedmiotu o identycznych właściwościach użytkowych w dniu zaistnienia zdarzenia.
2. Wysokość wypłaconego odszkodowania nie może przekroczyć faktycznej wartości poniesionej szkody ani obejmować zniszczeń wcześniej już powstałych, w tym stopnia naturalnego zużycia.
CZĘŚĆ V – UBEZPIECZENIE NASTĘPSTW NIESZCZĘŚLIWYCH WYPADKÓW
§ 24 – PRZEDMIOT I ZAKRES UBEZPIECZENIA NNW
1. Przedmiotem ubezpieczenia Następstw Nieszczęśliwych Wypadków jest życie i
zdrowie Ubezpieczonego.
2. Ubezpieczenie następstw nieszczęśliwych wypadków może zostać zawarte wyłącznie wraz z ubezpieczeniem kosztów leczenia i pomocy assistance.
3. Ochroną ubezpieczeniową objęte są następstwa tych Nieszczęśliwych wypadków, które wydarzyły się podczas podróży zagranicznej, w zależności od wybranego zakresu przez Ubezpieczającego.
4. EUROP ASSISTANCE wypłaca następujące rodzaje świadczeń:
1) na wypadek śmierci wskutek Nieszczęśliwego wypadku – świadczenie w wysokości 100% sumy ubezpieczenia Następstw Nieszczęśliwych Wypadków;
2) na wypadek trwałego inwalidztwa – świadczenie w wysokości ustalonej na podstawie stopnia trwałego inwalidztwa z zastosowaniem zasady, iż za jeden procent trwałego inwalidztwa przysługuje świadczenie w wysokości jednego procenta sumy ubezpieczenia następstw nieszczęśliwych wypadków. Stopień trwałego inwalidztwa określa się na podstawie tabeli Trwałego Inwalidztwa stanowiącej Załącznik nr 1 do niniejszych OWU.
5. Świadczenie z tytułu trwałego inwalidztwa powstałego wskutek Nieszczęśliwego wypadku wypłacane jest Ubezpieczonemu.
6. Świadczenie z tytułu śmierci Ubezpieczonego w wyniku Nieszczęśliwego wypadku wypłacane jest Uposażonemu lub Uposażonym. Ubezpieczonemu przysługuje prawo do wskazywania i zmiany Uposażonych.
7. Jeżeli nie wskazano Uposażonych, wszyscy Uposażeni zmarli przed śmiercią Ubezpieczonego lub utracili prawo do świadczenia, świadczenie jest wypłacane członkom rodziny Ubezpieczonego w następującej kolejności:
1) małżonkowi, a w razie jego braku
2) dzieciom (w częściach równych), a w razie ich braku
3) rodzicom (w częściach równych), a w razie ich braku
4) innym ustawowym spadkobiercom.
8. Świadczenie nie przysługuje osobie, która umyślnie przyczyniła się do śmierci osoby objętej ochroną ubezpieczeniową.
1. Suma ubezpieczenia następstw nieszczęśliwych wypadków jest wskazana w dokumencie ubezpieczenia i jest odrębną sumą dla każdego Ubezpieczonego oraz stanowi górną granicę odpowiedzialności EUROP ASSISTANCE.
2. Suma ubezpieczenia jest sumą na wszystkie zdarzenia, przez co rozumie się, że każda wypłacona na rzecz Ubezpieczonego kwota odszkodowania powoduje zmniejszenie sumy ubezpieczenia.
1. Ustalenia faktu wystąpienia trwałego inwalidztwa dokonuje się na podstawie dokumentacji medycznej, niezwłocznie po zakończeniu leczenia, z uwzględnieniem zaleconego leczenia usprawniającego, nie później jednak niż po upływie 24 miesięcy od zajścia Nieszczęśliwego wypadku. Orzeczenie może być wydane wcześniej, jeśli fakt wystąpienia i rozmiar trwałego inwalidztwa jest niewątpliwy.
2. Do następstw nieszczęśliwego wypadku nie zalicza się wcześniejszej utraty bądź uszkodzenia organu, narządu lub układu, których funkcje były upośledzone przed nieszczęśliwym wypadkiem. W takim przypadku stopień trwałego inwalidztwa w rozumieniu niniejszych OWU określa się jako różnicę między trwałym inwalidztwem istniejącym po zajściu Nieszczęśliwego wypadku objętego Umową ubezpieczenia, a stopniem trwałego inwalidztwa istniejącym przed zajściem Nieszczęśliwego wypadku.
3. W przypadku wystąpienia wskutek Nieszczęśliwego wypadku Ubezpieczonego jednocześnie kilku różnych uszczerbków będących trwałym inwalidztwem wskazanym w tabeli Trwałego Inwalidztwa, trwałe inwalidztwa sumuje się, z zastrzeżeniem, że ich suma nie może przekroczyć 100%, tj. EUROP ASSISTANCE wypłaci świadczenie ustalone dla sumy tych uszczerbków, jednak nie wyższe niż 100% sumy ubezpieczenia.
4. Jeżeli u Ubezpieczonego wystąpiło trwałe inwalidztwo, w ramach którego przysługuje świadczenie z tytułu trwałego inwalidztwa, a następnie zmarł na skutek tego samego Nieszczęśliwego wypadku, świadczenie z tytułu śmierci wypłaca się w wysokości 100% sumy ubezpieczenia Następstw Nieszczęśliwych Wypadków pomniejszonej o kwotę lub kwoty świadczeń należnych z tytułu trwałego inwalidztwa wynikającego z tego samego Nieszczęśliwego wypadku. Jeśli świadczenie z tytułu trwałego inwalidztwa, które było należne Ubezpieczonemu nie zostało mu wypłacone przed jego zgonem, wypłata nastąpi na rzecz spadkobierców Ubezpieczonego.
5. Suma wszystkich wypłaconych świadczeń nie może przekroczyć 100% sumy
ubezpieczenia.
§ 27 – WYŁĄCZENIA ODPOWIEDZIALNOŚCI
1. Ochroną ubezpieczeniową nie są objęte Nieszczęśliwe wypadki powstałe wskutek (co oznacza istnienie związku przyczynowo - skutkowego):
1) świadomego samookaleczenia lub okaleczenia na własną prośbę oraz próby samobójczej Ubezpieczonego;
2) poddania się przez Ubezpieczonego zabiegom o charakterze medycznym, chyba że przeprowadzenie ich było związane z leczeniem następstw Nieszczęśliwego wypadku i zostało zlecone przez lekarza;
3) aktywnego i dobrowolnego udziału Ubezpieczonego w aktach przemocy lub w
aktach terroru;
4) rozszczepienia jądrowego lub promieniotwórczości wszelkiego rodzaju, bez względu na ich pochodzenie, źródło i sposób ich oddziaływania na Ubezpieczonego;
5) pozostawania przez Ubezpieczonego pod wpływem środków odurzających, substancji psychotropowych lub środków zastępczych w rozumieniu ustawy z dnia 29 lipca 2005 r. o przeciwdziałaniu narkomanii, lub leków na receptę nieprzepisanych przez lekarza lub użytych niezgodnie z zaleceniem lekarza;
6) zatrucia substancjami stałymi lub płynnymi, które wniknęły do organizmu drogą pokarmową;
7) wszelkich chorób somatycznych (zawał serca, udar mózgu, wylew krwi do mózgu);
8) uprawiania sportów w miejscach do tego nieprzeznaczonych;
9) nierespektowania ogólnie uznanych reguł bezpieczeństwa, także przy uprawianiu wszelkich dyscyplin sportowych czy wykonywaniu pracy, jeżeli miały one wpływ na wystąpienie szkody;
2. Jeżeli nie została opłacona dodatkowa składka za rozszerzenie ochrony ubezpieczeniowej EUROP ASSISTANCE nie odpowiada za zdarzenia związane z:
1) Wykonywaniem pracy fizycznej,
2) Pogorszeniem stanu zdrowia Ubezpieczonego w związku z zaostrzeniem lub powikłaniami choroby przewlekłej,
3) Amatorskim uprawianiem sportów wysokiego ryzyka ,
4) Amatorskim uprawianiem sportów zimowych,
5) Amatorskim uprawianiem sportów ekstremalnych,
§ 28 – OBOWIĄZKI UBEZPIECZONEGO
1. Ubezpieczony zobowiązany jest do poddania się badaniom lekarskim, z wyłączeniem badań genetycznych, przeprowadzonym przez lekarzy wskazanych przez EUROP ASSISTANCE, w zakresie niezbędnym dla określenia stopnia trwałego inwalidztwa. Koszty przeprowadzenia tych badań ponosi EUROP ASSISTANCE.
§ 29 – POSTĘPOWANIE W RAZIE ZAJŚCIA ZDARZENIA
1. Ubezpieczony jest zobowiązany do podejmowania działań oraz stosowania przepisów mających na celu zapobieganie powstawaniu szkód, a zwłaszcza do zachowania należytej staranności w strzeżeniu mienia. W razie powstania szkody Ubezpieczony jest zobowiązany do:
1) niezwłocznego poddania się opiece medycznej, a także podjęcie działań mających na celu złagodzenie skutków wypadku przez stosowanie się do zaleceń lekarskich;
2) zabezpieczenia na miejscu zdarzenia dokumentów niezbędnych do ustalenia zasadności roszczenia i wysokości świadczenia, opisu przebiegu leczenia z wynikami badań i diagnozą uzasadniającą konieczność udzielenia niezwłocznej pomocy, a także innych dokumentów związanych z zaistniałym zdarzeniem;
3) przesłania do EUROP ASSISTANCE pisemnego zgłoszenia szkody wraz z pełną dokumentacją dotyczącą nieszczęśliwego wypadku w ciągu 7 dni od dnia powrotu na teren Rzeczypospolitej Polskiej albo kraju zamieszkania, jednak nie później niż w ciągu 60 dni od daty zaistnienia wypadku.
4) zgłoszenie powinno zawierać:
a) Xxxx, nazwisko oraz PESEL Ubezpieczonego;
b) Szczegółowy opis okoliczności zaistnienia szkody;
c) Dokumentację lekarską potwierdzającą zajście zdarzenia i
wynikające z niego obrażenia.
5) poddania się badaniom lekarskim w zakresie określonym przez EUROP ASSISTANCE w celu określenia stanu zdrowia albo ustalenia trwałego inwalidztwa.
2. W przypadku naruszenia z winy umyślnej albo rażącego niedbalstwa obowiązku określonego w ust.1, jeżeli naruszenie przyczyniło się do zwiększenia rozmiarów szkody albo uniemożliwiło EUROP ASSISTANCE ustalenie okoliczności i skutków zdarzenia, EUROP ASSISTANCE może odpowiednio zmniejszyć odszkodowanie, w takim stopniu, w jakim naruszenie przyczyniło się do zwiększenia rozmiaru szkody albo uniemożliwiło EUROP ASSISTANCE ustalenie okoliczności i skutków zdarzenia.
CZĘŚĆ VI – UBEZPIECZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI CYWILNEJ W ŻYCIU PRYWATNYM
§ 30 – PRZEDMIOT UBEZPIECZENIA OC
1. Przedmiotem ubezpieczenia odpowiedzialności cywilnej jest odpowiedzialność cywilna Ubezpieczonego wobec osób trzecich za szkody osobowe lub rzeczowe
wynikające z czynów niedozwolonych Ubezpieczonego dokonanych w trakcie podróży zagranicznej, w zależności od wyboru Ubezpieczającego, w ramach:
1) wykonywania czynności życia prywatnego (przez, które rozumie się czynności niezwiązane z pracą, działalnością gospodarczą lub zawodową Ubezpieczonego);
2) opieki nad pozostającymi pod pieczą Ubezpieczonego na podstawie ustawy dziećmi lub osobami upośledzonymi umysłowo;
3) używania roweru, wózka inwalidzkiego lub innego pojazdu niewymagającego
rejestracji.
2. Ubezpieczenie odpowiedzialności cywilnej może zostać zawarte wyłącznie wraz z ubezpieczeniem kosztów leczenia i pomocy assistance.
3. W ramach ubezpieczenia odpowiedzialności cywilnej:
1) EUROP ASSISTANCE odpowiada za szkody będące następstwem zawinionego działania lub zaniechania Ubezpieczonego;
2) ubezpieczenie obejmuje skutki zdarzeń (działań i zaniechań Ubezpieczonego), które miały miejsce w czasie trwania odpowiedzialności EUROP ASSISTANCE.
1. Suma ubezpieczenia odpowiedzialności cywilnej w życiu prywatnym jest wskazana w dokumencie ubezpieczenia i jest odrębną sumą dla każdego Ubezpieczonego oraz stanowi górną granicę odpowiedzialności EUROP ASSISTANCE.
2. Suma ubezpieczenia jest sumą na wszystkie zdarzenia, przez co rozumie się, że każda wypłacona na rzecz Ubezpieczonego kwota odszkodowania powoduje zmniejszenie sumy ubezpieczenia.
§ 32 – WYŁĄCZENIA ODPOWIEDZIALNOŚCI
1. EUROP ASSISTANCE nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe wskutek
posiadania przez Ubezpieczonego:
1) zwierząt;
2) broni siecznej, kłutej i palnej, w tym gazowej, jak również używaniem jej w
celach sportowych lub w celu samoobrony.
2. Umową ubezpieczenia nie są objęte roszczenia z tytułu odpowiedzialności cywilnej związane ze szkodami:
1) wyrządzonymi osobom bliskim;
2) wyrządzonymi z winy umyślnej lub na skutek rażącego niedbalstwa Ubezpieczonego lub osób za które Ubezpieczony odpowiada;
3) za które osoba objęta ubezpieczeniem jest odpowiedzialna wskutek umownego przejęcia odpowiedzialności cywilnej osoby trzeciej albo wskutek rozszerzenia zakresu własnej odpowiedzialności cywilnej wynikającej z ustawy (z tytułu czynów niedozwolonych);
4) obejmującymi utracone korzyści;
5) powstałymi wskutek utraty lub uszkodzenia mienia należącego do Ubezpieczonego lub używanego przez Ubezpieczonego (np. wypożyczonego, wynajętego);
6) powstałymi wskutek czynności związanych z wykonywaniem pracy lub prowadzeniem przez Ubezpieczonego działalności gospodarczej:
7) powstałymi wskutek przeniesienia choroby drogą płciową;
8) powstałymi wskutek pozostawania przez Ubezpieczonego w stanie nietrzeźwości lub w stanie po spożyciu alkoholu albo pod wpływem środków odurzających, substancji psychotropowych lub środków zastępczych w rozumieniu ustawy z dnia 29 lipca 2005 r. o przeciwdziałaniu narkomanii, lub leków na receptę nieprzepisanych przez lekarza lub użytych niezgodnie z zaleceniem lekarza;
9) rzeczowymi w środkach pieniężnych, dokumentach, planach i zbiorach archiwalnych, filatelistycznych, numizmatycznych albo dziełach sztuki.
10) Będące następstwem uprawiania sportów w miejscach do tego
nieprzeznaczonych;
11) Będąca następstwem uprawiania sportów wyczynowo lub zawodowo;
12) Powstałe na skutek uprawiania sportów powietrznych;
13) Powstałe na terytorium Rzeczypospolitej lub kraju zamieszkania Ubezpieczonego;
3. Ochrona ubezpieczeniowa nie obejmuje kar, środków karnych orzekanych w oparciu o przepisy prawa karnego lub prawa wykroczeń.
4. Jeżeli nie została opłacona dodatkowa składka za rozszerzenie ochrony
ubezpieczeniowej EUROP ASSISTANCE nie odpowiada za zdarzenia związane z:
1) Wykonywaniem pracy fizycznej,
2) Pogorszeniem stanu zdrowia Ubezpieczonego w związku z zaostrzeniem lub powikłaniami choroby przewlekłej,
3) Amatorskim uprawianiem sportów wysokiego ryzyka ,
4) Amatorskim uprawianiem sportów zimowych,
5) Amatorskim uprawianiem sportów ekstremalnych,
§ 33 – POSTĘPOWANIE W PRZYPADKU ZAJŚCIA ZDARZENIA
1. W przypadku każdego zdarzenia polegającego na wyrządzeniu przez Ubezpieczonego szkody osobom trzecim, Ubezpieczony zobowiązany jest:
1) użyć wszelkich dostępnych mu środków w celu ratowania przedmiotu ubezpieczenia oraz zapobieżenia szkodzie lub zmniejszeniu jej rozmiarów – EUROP ASSISTANCE obowiązany jest, w granicach sumy ubezpieczenia, zwrócić koszty wynikłe z zastosowania tych środków, jeżeli środki te były celowe, chociażby okazały się bezskuteczne,
2) w miarę możliwości zabezpieczyć możliwość dokonania przez EUROP ASSISTANCE czynności niezbędnych dla ustalenia okoliczności powstania szkody, zasadności i wysokości roszczenia.
2. Jeżeli osoba poszkodowana dochodzi swoich roszczeń wobec Ubezpieczonego, jest on zobowiązany poinformować o tym EUROP ASSISTANCE telefonicznie lub pisemnie, w terminie 5 dni od momentu otrzymania informacji o roszczeniu.
3. W przypadku, gdy Ubezpieczony otrzymał informację o wszczęciu wobec niego postępowania przygotowawczego bądź wystąpieniu na drogę sądową, zobowiązany jest o tym fakcie poinformować w ciągu 5 dni EUROP ASSISTANCE, nawet w przypadku gdy już wcześniej zgłosił zaistnienie zdarzenia ubezpieczeniowego.
4. Dokonane przez Ubezpieczonego uznanie roszczenia lub zaspokojenie roszczeń osoby poszkodowanej, jak również zawarcie ugody z osobą poszkodowaną, nie wpływają na zakres odpowiedzialności EUROP ASSISTANCE, chyba że EUROP ASSISTANCE wyraził na to zgodę na piśmie pod rygorem nieważności.
5. Ubezpieczony zobowiązany jest, na żądanie EUROP ASSISTANCE, udzielić Centrum Alarmowemu lub wskazanym przez Centrum Alarmowe osobom pełnomocnictw niezbędnych do prowadzenia spraw odszkodowawczych wytoczonych przeciwko Ubezpieczonemu, w tym pełnomocnictwa procesowego, jeżeli poszkodowany wystąpił na drogę sądową przeciwko Ubezpieczonemu. Powyższe nie zwalnia Ubezpieczonego z obowiązku dokonywania we właściwych terminach niezbędnych czynności procesowych, w tym w szczególności zgłaszania we właściwym terminie sprzeciwu, zarzutów lub podjęcia innego rodzaju środków zaskarżenia przewidzianych właściwymi przepisami.
CZĘŚĆ VII – POSTANOWIENIA WSPÓLNE
§ 34 – USTALENIE I WYPŁATA ŚWIADCZEŃ
1. Po otrzymaniu zawiadomienia o wystąpieniu zdarzenia objętego ochroną ubezpieczeniową, w terminie 7 dni od dnia otrzymania tego zawiadomienia, EUROP ASSISTANCE informuje o tym Ubezpieczającego lub Ubezpieczonego, jeżeli nie są oni osobami występującymi z tym zawiadomieniem, oraz podejmuje postępowanie dotyczące ustalenia stanu faktycznego zdarzenia, zasadności zgłoszonych roszczeń i wysokości świadczenia, a także informuje osobę występującą z roszczeniem, na piśmie lub w inny sposób, na który osoba ta wyraziła zgodę, jakie dokumenty są potrzebne do ustalenia odpowiedzialności zakładu ubezpieczeń lub wysokości świadczenia, jeżeli jest to niezbędne do dalszego prowadzenia postępowania, chyba że dotyczy to ubezpieczenia kosztów leczenia i pomocy assistance (w tym Assistance samochodowy) a świadczenie jest spełnione bezpośrednio po zgłoszeniu zdarzenia objętego ochroną ubezpieczeniową lub bez przeprowadzania postępowania dotyczącego ustalenia stanu faktycznego zdarzenia, zasadności zgłoszonych roszczeń i wysokości świadczenia.
2. EUROP ASSISTANCE wypłaca świadczenie/odszkodowanie do wysokości sum ubezpieczenia lub sum gwarancyjnych w ramach poszczególnych ryzyk objętych Umową ubezpieczenia i wariantu Umowy ubezpieczenia określonego w Umowie ubezpieczenia. Do wysokości sum ubezpieczenia i limitów odpowiedzialności określonych w Umowie ubezpieczenia EUROP ASSISTANCE zapewnia Ubezpieczonemu świadczenia pomocy assistance.
3. EUROP ASSISTANCE wypłaci świadczenie/odszkodowanie Ubezpieczonemu lub innej uprawnionej osobie w terminie 30 dni od daty otrzymania zawiadomienia o zdarzeniu ubezpieczeniowym, chyba że wyjaśnienie okoliczności koniecznych do ustalenia odpowiedzialności lub wysokości świadczenia/odszkodowania w terminie 30 dni okazało się niemożliwe. Wówczas świadczenie/odszkodowanie zostanie wypłacone w ciągu 14 dni od dnia, w którym przy zachowaniu należytej staranności wyjaśnienie tych okoliczności było możliwe, z tym że EUROP ASSISTANCE wypłaci bezsporną w świetle przedłożonych dokumentów część świadczenia
/odszkodowania w terminie 30 dni od daty otrzymania zawiadomienia o wypadku.
4. Na żądanie EUROP ASSISTANCE Ubezpieczony jest zobowiązany do przedstawienia innych dokumentów, o ile są niezbędne do ustalenia zasadności roszczenia lub wysokości świadczenia/odszkodowania.
5. Świadczenie/odszkodowanie wypłaca się na terytorium Polski, w walucie polskiej. Jeżeli w czasie podróży zostały poniesione przez Ubezpieczonego wydatki w walucie obcej, świadczenie/ odszkodowanie przeliczane jest według średniego kursu walut obcych ustalonego przez NBP, obowiązującego w dniu poniesienia kosztu, a jeśli w tym dniu średni kurs nie był ogłaszany – według pierwszego takiego kursu ogłoszonego po dniu poniesienia wydatku w walucie obcej.
§ 35 – POSTĘPOWANIE REKLAMACYJNE
1. Ubezpieczający, Ubezpieczony lub uprawniony z umowy ubezpieczenia ma prawo do złożenia reklamacji zawierającej zastrzeżenia dotyczące usług świadczonych przez EUROP ASSISTANCE, w tym również w przedmiocie ustalenia odpowiedzialności EUROP ASSISTANCE, zasadności zgłoszonych roszczeń lub wysokości świadczenia.
2. Reklamacja może być złożona:
1) w formie pisemnej - osobiście, w jednostce EUROP ASSISTANCE lub przesyłką pocztową na adres Centrum Alarmowego tj. Europ Assistance Polska Sp. z o.o., 00-000 Xxxxxxxx, xx. Xxxxxxx 0 „Dział Jakości”;
2) ustnie – telefonicznie pod numerem telefonu x00 00 000 00 00
3) z wykorzystaniem środków komunikacji elektronicznej na adres
3. W celu ułatwienia rozpatrzenia reklamacji, reklamacja powinna zawierać:
1) dane wnoszącego reklamację pozwalające na jego jednoznaczną identyfikację;
2) wskazanie umowy ubezpieczenia, której dotyczy reklamacja;
3) treść reklamacji, tj. zastrzeżenia co do usług świadczonych przez EUROP ASSISTANCE;
4) podanie opisu okoliczności uzasadniających reklamację wraz z ewentualnymi załącznikami w postaci czytelnych kopii lub skanów dokumentów.
4. Odpowiedź na reklamację udzielana jest w postaci papierowej lub za pomocą innego trwałego nośnika informacji w rozumieniu przepisów ustawy z dnia 19.08.2011 o usługach płatniczych (Dz.U. z 2014, poz. 873 ze zm.) lub - na wniosek osoby składającej reklamację - w formie elektronicznej na adres poczty elektronicznej podany w tym celu do wiadomości EUROP ASSISTANCE.
5. EUROP ASSISTANCE udziela odpowiedzi na reklamację niezwłocznie po rozpatrzeniu reklamacji, jednak w terminie nie dłuższym, niż 30 dni od dnia otrzymania reklamacji. Do zachowania terminu wystarczy wysłanie odpowiedzi przed jego upływem.
6. W szczególnie skomplikowanych przypadkach uniemożliwiających udzielenie odpowiedzi w terminie określonym w ust. 5, EUROP ASSISTANCE informuje (w formie właściwej dla odpowiedzi na reklamację) o:
1) przyczynie opóźnienia;
2) okolicznościach, które EUROP ASSISTANCE musi ustalić w celu
rozpatrzenia reklamacji;
3) przewidywanym terminie przesłania odpowiedzi, który jednak nie może przekroczyć 60 dni od dnia otrzymania reklamacji.
7. Spory pomiędzy osobami wskazanymi w ust. 1 a EUROP ASSISTANCE mogą być również zakończone w drodze postępowania przed Rzecznikiem Finansowym – na zasadach określonych w ustawie z dnia 5 sierpnia 2015 r. o rozpatrywaniu reklamacji przez podmioty rynku finansowego i o Rzeczniku Finansowym.
8. Ubezpieczony będący konsumentem ma prawo zwrócić się o rozwiązanie sporu wynikającego z umowy ubezpieczenia w drodze pozasądowego postępowania w sprawie rozwiązywania sporów konsumenckich do Rzecznika Finansowego - Xx. Xxxxxxxxxxxxx 00, 00-000 Xxxxxxxx, (informacje odnośnie organu administracji Rzecznika Finansowego są dostępne na stronie internetowej xxx.xxx.xxx.xx) albo do Sądu Polubownego przy Komisji Nadzoru Finansowego (informacje odnośnie Sądu Polubownego przy Komisji Nadzoru Finansowego są dostępne na stronie internetowej xxx.xxx.xxx.xx/xxxxxxxxx/Xxx_Xxxxxxxxx). Konsumenci mają dodatkowo możliwość wystąpienia o pomoc do Miejskich i Powiatowych Rzeczników Konsumenta.
9. EUROP ASSISTANCE podlega nadzorowi Autorité de contrôle prudentiel et de résolution z siedzibą w Paryżu.
CZĘŚĆ IX – POSTANOWIENIA KOŃCOWE
§ 36 – PRZETWARZANIE DANYCH OSOBOWYCH
1. Ubezpieczyciel - Europ Assistance S.A., działająca w oparciu o przepisy francuskiego Kodeksu ubezpieczeń, z siedzibą w Xxxxxxxxxxxxx, 0, xxxxxxxxx xx xx Xxxxxxxx, 00000 Xxxxxxxxxxxxx, Xxxxxxx, zarejestrowana w Rejestrze Handlowym i Spółek w Nanterre pod nr 451 366 405, działająca na terytorium Polski i reprezentowana przez: Europ Assistance Irish Branch z siedzibą w Dublinie, 0xx Xxxxx 0 – 0 Xxxx Xxxx, Xxxxxx 0 Xxxxxxxx, zarejestrowaną w Urzędzie Rejestrowym pod nr 907 089, jest administratorem danych osobowych Ubezpieczonych i będzie je przetwarzał wyłącznie w celu:
1) Objęcia ochroną ubezpieczeniową i zarządzania ryzykiem,
2) likwidacji szkód ubezpieczeniowych,
3) zwalczania nadużyć.
2. Ubezpieczyciel, za pośrednictwem informatycznych systemów operacyjnych oraz formularzy papierowych, przetwarza wyłącznie dane osobowe, które są niezbędne do powyższych celów, to jest: Imię, Nazwisko, PESEL, adres zamieszkania, nr telefonu, datę urodzenia, okoliczności zdarzenia ubezpieczeniowego.
3. Dane osobowe mogą być udostępniane innym podmiotom Europ Assistance S.A. a także podmiotom, którymi Europ Assistance posługuje się przy świadczeniu usług objętych umową ubezpieczenia oraz organom nadzoru nad rynkiem ubezpieczeniowym takim jak Komisja Nadzoru Finansowego, czy Rzecznik Finansowy.
4. Ubezpieczonemu, jako osobie, której dane dotyczą, , przysługuje poprzez zgłoszenie żądania na adres poczty elektronicznej xxx@xxxxx-xxxxxxxxxx.xx. prawo: dostępu do własnych danych osobowych, sprostowania nieprawidłowych lub niepełnych danych osobowych, usunięcia danych osobowych, ograniczenia
przetwarzania Przenoszenia danych, wycofania zgody na przetwarzanie swoich danych osobowych, sprzeciwu wobec przetwarzania przez Ubezpieczyciela danych osobowych na potrzeby marketingu bezpośredniego lub w innej sytuacji przewidzianej w przepisach prawa
5. Ubezpieczonemu przysługuje prawo do wniesienia skargi do organu nadzorczego
tj. Urzędu Ochrony Danych Osobowych.
6. Ubezpieczyciel będzie przechowywać dane osobowe do momentu wygaśnięcia roszczeń z umowy ubezpieczenia, a także przez okres wymagany przepisami powszechnie obowiązującego prawa (np. prawa podatkowego).
1. Powództwo o roszczenia wynikające z umowy ubezpieczenia zawartej zgodnie z niniejszymi OWU można wytoczyć albo według przepisów o właściwości ogólnej albo przed sąd właściwy dla miejsca zamieszkania Ubezpieczającego, Ubezpieczonego, uprawnionego z umowy ubezpieczenia.
2. Powództwo o roszczenie wynikające z umowy ubezpieczenia można wytoczyć według przepisów o właściwości ogólnej albo przed sąd właściwy dla miejsca zamieszkania spadkobiercy Ubezpieczonego lub spadkobiercy Uprawnionego z umowy ubezpieczenia.
3. W relacji między EUROP ASSISTANCE, a Ubezpieczającym i Ubezpieczonymi stosuje się język polski oraz prawo polskie.
4. Roszczenia z Umowy Ubezpieczenia podlegają jurysdykcji sądów polskich.
5. Niniejsze OWU mają zastosowanie do umów ubezpieczenia zawieranych od dnia
14.04.2021 roku.
Załącznik nr 1 do OWU – Xxxxxx Xxxxxxxx inwalidztwa:
L.p. | Rodzaj trwałego inwalidztwa | % trwałego inwalidztwa |
1. | Całkowita utrata kończyny górnej w obrębie barku lub ramienia | 80 |
2. | Całkowita utrata kończyny górnej w obrębie łokcia lub przedramienia | 60 |
3. | Całkowita utrata dłoni | 50 |
4. | Całkowita utrata palców u ręki: II, III, IV, V | 7 – za każdy palec |
5. | Całkowita utrata kciuka | 22 |
6. | Całkowita utrata kończyny dolnej w obrębie stawu biodrowego lub kości udowej | 75 |
7. | Całkowita utrata kończyny dolnej w obrębie stawu kolanowego, podudzia lub stawów skokowych | 60 |
8. | Całkowita utrata stopy | 40 |
9. | Całkowita utrata palców stopy II, III, IV, V | 4 - za każdy palec |
10. | Całkowita utrata palucha | 15 |
11. | Całkowita utrata wzroku w jednym oku | 50 |
12. | Całkowita utrata wzroku w obu oczach | 100 |
13. | Całkowita utrata słuchu w jednym uchu | 30 |
14. | Całkowita utrata słuchu w obu uszach | 50 |
15. | Całkowita utrata małżowiny usznej | 15 |
16. | Xxxxxxxxx utrata nosa | 20 |
17. | Całkowita utrata zębów stałych | 2 - za każdy ząb, 20 - maksymalnie z tytułu utraty zębów |
18. | Xxxxxxxxx utrata śledziony | 20 |
19. | Całkowita utrata jednej nerki | 35 |
20. | Całkowita utrata obu nerek | 75 |
21. | Całkowita utrata macicy | 40 |
22. | Całkowita utrata jajnika lub jądra | 20 |
23. | Całkowita utrata mowy | 100 |
24. | Porażenie lub niedowład co najmniej dwóch kończyn poniżej 3 stopnia w skali Lovette’a | 100 |