DEFINICJE I POSTANOWIENIA OGÓLNE
Ogólne Warunki Sprzedaży (OWS)
obowiązujące w obrocie handlowym z „RUG RIELLO URZĄDZENIA GRZEWCZE” S.A oraz na terytorium Polski
DEFINICJE I POSTANOWIENIA OGÓLNE
Niniejsze ogólne warunki sprzedaży (zwane dalej “Warunkami Ogólnymi”) dotyczą wszystkich transakcji sprzedaży i umów sprzedaży, świadczenia usług i dostaw zawieranych przez „RUG RIELLO URZĄDZENIA GRZEWCZE” S.A. z siedzibą w Warszawie przy xx. Xx. X. Xxxxxxxx 0, 00-000 Xxxxxxxx, zarejestrowaną w Rejestrze Przedsiębiorców Krajowego Rejestru Sądowego prowadzonego przez Sąd Rejonowy dla m. st. Warszawy w Warszawie, XII Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego, pod numerem KRS: 0000211105, kapitał zakładowy 10.042.000,00 złotych opłacony w całości (zwaną dalej “Sprzedającym”) a wszelkimi osobami fizycznymi, prawnymi lub jednostkami organizacyjnymi nieposiadającymi osobowości prawnej (zwanymi dalej "Nabywcą"), niebędącymi konsumentami w rozumieniu przepisów kodeksu cywilnego (Ustawa z dnia 23 kwietnia 1964 r. - Kodeks cywilny, (tj. Dz.U. 2017 poz. 459 ze zm.) („k.c.”)), których przedmiotem są produkty lub usługi sprzedawane przez Sprzedającego pod marką „Beretta” oraz akcesoria do nich (zwane dalej "Produktami").
Niniejsze Warunki Ogólne znajdują zastosowania zarówno do umów zawieranych z Nabywcami będącymi podmiotami
polskimi, jak i zagranicznymi.
Niniejsze Warunki Ogólne znoszą i zastępują wszelkie wcześniejsze porozumienia, ustne lub pisemne, z Nabywcą; warunki odmienne od zawartych w niniejszym dokumencie będą ważne wyłącznie po ich uprzednim pisemnym zatwierdzeniu przez Sprzedającego.
Warunki Ogólne kierowane są do Nabywców i mają zastosowanie x.xx. do wszystkich umów, w szczególności umów sprzedaży, dostawy, których przedmiotem są Produkty Sprzedającego, a także odnoszą się do wszystkich przyszłych umów między Sprzedającym i Nabywcą, nawet wtedy, jeżeli nie zostały jeszcze raz wyraźnie uzgodnione między Sprzedającym i Nabywcą.
Zawarte w Warunkach Ogólnych i w umowach wiążących Strony postanowienia o zastrzeżeniu własności Produktów, dalszych zabezpieczeniach roszczeń Sprzedającego względem Nabywcy i wykluczeniu dalej idących roszczeń o odszkodowanie Nabywcy od Sprzedającego w każdym przypadku obowiązują jako uzgodnione.
W momencie złożenia przez Nabywcę Zamówienia, a w przypadku jego braku - najpóźniej z chwilą odbioru Produktów przez Nabywcę, warunki niniejszych Warunków Ogólnych obowiązują jako przyjęte. Warunki Ogólne mogą być przyjęte przez Nabywcę jedynie bez zastrzeżeń.
Warunki handlowe przedstawione przez Nabywcę nie są dla Sprzedającego wiążące, nawet gdy nie są one wyraźnie odrzucone. Zakup Produktów od Sprzedającego odbywa się na warunkach niniejszych Warunków Ogólnych Sprzedającego, chyba że Strony wyraźnie ustalą inaczej na piśmie.
Złożenie Zamówienia przez Nabywcę oznacza, że Nabywca zapoznał się z Warunkami Ogólnymi opublikowanymi na
stronie xxx.xxxxxxx.xx i lub xxx.xxxxxxxxxxxxxx.xxx i je akceptuje.
Przyjęcie przez Sprzedającego zamówienia do realizacji oraz zwrotne przesłanie do Nabywcy potwierdzenia przyjęcia zamówienia do realizacji jest jednoznaczne z zaakceptowaniem Ogólnych Warunków Sprzedającego przez Nabywcę.
Nieważność lub nieskuteczność któregokolwiek z postanowień Warunków Ogólnych nie narusza ważności i skuteczności pozostałych postanowień.
1) PRODUKTY
1.1 Produkty stanowiące przedmiot sprzedaży regulowanej przez niniejsze Warunki Ogólne są produktami sprzedawanymi przez Sprzedającego o specyfikacjach zawartych w katalogach Sprzedającego lub przez niego podawanych. Przesłanie katalogów lub dokumentacji technicznej przez Sprzedającego nie stanowi oferty w rozumieniu k.c., a co za tym idzie – Produkty mogą podlegać modyfikacjom bez uprzedniego zawiadomienia ze strony Sprzedającego. Wymiary, rozmiary, ciężar, osiągi i wszelkie inne dane zawarte w katalogach Sprzedającego lub dostarczonej przez niego dokumentacji technicznej są jedynie orientacyjne i nie stanowią obietnicy lub zobowiązania Sprzedającego.
1.2 Przesłane przez Sprzedającego katalogi lub dokumentacje techniczne stanowią jedynie informacje handlowe („Informacje Handlowe”).
1.3 Rysunki, zdjęcia, wymiary, opisy, parametry techniczne, użytkowe i inne dane dotyczące Produktów zawarte x.xx. w informacjach powszechnie publikowanych lub przesyłanych Nabywcy: w prospektach, pismach technicznych, cennikach lub ofertach (o ile takie byłyby pisemnie złożone Nabywcy przez Sprzedającego) oraz należących do nich dokumentach są tylko w przybliżeniu miarodajne, to samo dotyczy danych o mocy (sprawności i funkcjonalności) urządzenia i zużywanej przezeń energii lub paliwa lub innego źródła energii.
1.4 Sprzedający pozostawia sobie prawa własności i prawa autorskie dotyczące wszelkich kosztorysów, schematów i innych dokumentów. Dokumenty techniczne dotyczące Produktów, które nie są powszechnie dostępne stają się wiążące tylko w przypadku ich pisemnego potwierdzenia przez Sprzedającego, wystawianego na pisemne żądanie Nabywcy i tylko w uzasadnionych przypadkach. W sytuacji, o której mowa w zdaniu poprzednim, Nabywca zobowiązany jest do zawarcia ze Sprzedawcą odrębnej umowy o zachowaniu w poufności wszelkich informacji i dokumentów technicznych, które otrzymał od Sprzedającego.
2) ZAMÓWIENIA, OFERTA
2.1 Zamówienia na zakup Produktów (zwane dalej „Zamówieniami”) powinny być składane na piśmie Sprzedającemu przez Nabywcę.
2.2 Bieg terminu ważności Zamówienia uznaje się za wstrzymany przez okres 30 dni od jego otrzymania przez Sprzedającego; jeżeli w tym terminie Sprzedający nie wyśle pisemnego zawiadomienia o jego odrzuceniu lub propozycji zmiany jednego lub kilku elementów wskazanych w Zamówieniu, Zamówienie uznaje się za przyjęte a umowa sprzedaży za zawartą. Zamówienie złożone przez Nabywcę z zastrzeżeniem odmiennego terminu lub z zastrzeżeniem możliwości jego odwołania na podstawie art. 662 k.c. będzie uważane za nieważne i niewiążące Sprzedającego. Zamówienie uznaje się za przyjęte także w momencie rozpoczęcia jego realizacji przez
Sprzedającego. W każdym przypadku Sprzedający zastrzega sobie prawo do przyjęcia bądź nie przyjęcia Zamówienia według swojego wyłącznego uznania.
2.3 Sprzedający zastrzega sobie prawo, również po otrzymaniu Zamówienia, do wprowadzania zmian konstrukcyjnych do Produktów, które nie wpływają na zmianę parametrów Produktów, a Nabywca nie może z tego tytułu zgłaszać żadnych roszczeń czy reklamacji. Sprzedający nie jest jednak zobowiązany do dokonywania tego rodzaju zmian w Produktach już wydanych Nabywcy.
2.4 Zamówienia na Produkty specjalne lub wykonywane na specjalne zamówienie powinny być sporządzane na piśmie przez Nabywcę i w żadnym wypadku nie będą mogły być anulowane przez Nabywcę po ich zaakceptowaniu przez Sprzedającego.
2.5 Warunki realizacji Zamówienia przyjmuje się jako DAP (Delivered at Place).
2.6 Szczegółowe Warunki Sprzedaży (SWS) staną się dokumentem integralnym z niniejszymi Ogólnymi Warunkami w momencie jego podpisania. Podpisane SWS ustala szczegółowe warunki handlowe z Nabywcą, takie jak: rabaty dla poszczególnych grup towarów, terminy płatności, kredyt kupiecki, minimalne wartości transakcji, kurs waluty banku dla rozliczenia transakcji, zabezpieczenia transakcji, warunki dostawy INCOTERMS, koszty dostawy oraz inne istotne warunki transakcji.
2.7 Wszelkie zalecenia Sprzedającego lub jego personelu, ustne lub na piśmie, dotyczące zastosowań wyrobów mają charakter porady i są udzielane w dobrej wierze zgodnie z najlepszym stanem wiedzy na dany moment udzielenia porady. Są one jednak niewiążące i nie stanowią podstawy do jakichkolwiek roszczeń ze strony Nabywcy. W szczególności nie zwalniają Nabywcy, działającego jako profesjonalista, od dokonania we własnym zakresie oceny technicznej i prawnej, czy kupowane Produkty są przydatne do przewidywanego celu zastosowania.
2.8 Sprzedający zastrzega sobie prawa własności, prawa autorskie oraz inne prawa do dokumentów składających się na informację handlową (x.xx. zdjęć, rysunków, opisów). Mogą one być udostępnione przez Nabywcę osobom trzecim, tylko wtedy, jeżeli Sprzedający wyraźnie zaznaczył na piśmie, że są do tego przeznaczone. W innych wypadkach Nabywca każdorazowo zobowiązany jest uzyskać w tym celu wyraźną pisemną zgodę Sprzedającego.
2.9 Sprzedający zastrzega sobie możliwość akceptacji ewentualnych wniosków o zwrot Produktów od Nabywcy, nie wynikających z reklamacji zgłaszanych zgodnie z punktami 8 i 9 niniejszych Warunków Ogólnych. W takim przypadku wszelkie koszty demontażu, transportu, naprawy, ponownego zamontowania komponentów i/lub wymiany opakowania zwróconych Produktów obciążają Nabywcę.
2.10 Oferta Sprzedającego jest wiążąca w okresie nie dłuższym niż 2 (dwa) miesiące od daty jej złożenia Nabywcy drogą elektroniczną lub listownie na adres siedziby Nabywcy, a w przypadku osoby fizycznej prowadzącej działalność gospodarczą na adres do doręczeń wskazany we wpisie do Centralnej Ewidencji i Informacji o Działalności Gospodarczej, nawet jeśli na ofercie nie wskazano wyraźnie daty jej obowiązywania.
2.11 Oferta złożona przez Sprzedającego może być modyfikowana przed wyraźnym jej przyjęciem przez Xxxxxxx. Wszelkie uzupełnienia, zmiany lub zastrzeżenia dotyczące oferty muszą być przez Sprzedawcę potwierdzone na piśmie pod rygorem nieważności.
2.12 Jeżeli Nabywca otrzyma od Sprzedającego, z którym pozostaje w stałych stosunkach gospodarczych, wyraźnie oznaczoną ofertę zawarcia umowy w ramach swej działalności, brak niezwłocznej odpowiedzi przez Xxxxxxx poczytuje się za przyjęcie oferty.
3) CENY
3.1 Ceny Produktów dostarczanych do siedziby i/lub magazynu Nabywcy są cenami zawartymi w cenniku Sprzedającego obowiązującym w chwili dostarczenia Produktów, o ile Strony nie ustaliły inaczej w formie pisemnej.
3.2 W braku odmiennie poczynionych ustaleń w Zamówieniu, ceny nie zawierają kosztów podatków, ceł, wyładunku, opakowania, jak również ewentualnego montażu i odbioru technicznego Produktów; w przypadku odbioru Produktów własnymi środkami przez Nabywcę, Sprzedający naliczy Nabywcy koszty związane z przetwarzaniem Zamówienia, przygotowaniem materiałów (pakowanie i transport) oraz z udostępnieniem Produktów w punkcie odbioru.
3.3 Ceny nie zawierają podatku VAT ani innych podatków, ceł czy innych ewentualnych opłat mogących obciążać Produkty w kraju Nabywcy i są wyrażone w walucie kraju Sprzedającego, o ile brak odmiennych pisemnych ustaleń.
3.4 Sprzedający zastrzega sobie prawo do zmiany cen Produktów i poinformowania Nabywcy o tym fakcie z 30 dniowym wyprzedzeniem. Każda zmiana cen Produktów będzie mieć zastosowanie do Zamówień złożonych lub wysyłanych przez Nabywcę, z wyjątkiem tych, które zostały już zaakceptowane przez Sprzedającego poprzez pisemne potwierdzenie Zamówienia.
4) PŁATNOŚĆ
4.1 Warunki płatności są wskazane w Zamówieniu z zastrzeżeniem odmiennego zawiadomienia ze strony Sprzedającego. Terminy płatności biegną od daty doręczenia Nabywcy prawidłowo wystawionej faktury. Ewentualne przedpłaty są wskazane w Zamówieniu i nie są oprocentowane; płatność winna zostać dokonana bezpośrednio Sprzedającemu przelewem bankowym.
4.2 Płatność na rzecz Sprzedającego może być dokonana wyłącznie przez osobę fizyczną lub prawną wskazaną na fakturze i która zawarła umowę ze Sprzedającym, chyba że inaczej uzgodniono ze Sprzedającym na piśmie, najpóźniej przed przyjęciem Zamówienia przez Sprzedającego. Sprzedający posiada jednostronne i bezsporne prawo do odmowy przyjęcia, według własnego uznania, wszelkich płatności stron trzecich innych niż Nabywca i/lub nieautoryzowanych wcześniej przez Sprzedającego zgodnie z niniejszym punktem. Wszelki płatności na rzecz Sprzedającego muszą być dokonywane na jego rachunek bankowy przelewem z rachunku bankowego Nabywcy, prowadzonego w kraju siedziby Nabywcy.
4.3 Jeżeli nie uzgodniono inaczej, płatność za Produkt dokonywana jest najpóźniej w chwili wydania Produktu lub zgłoszenia Produktu w postaci usługi do odbioru Nabywcy. Nabywca zobowiązany jest przedstawić Sprzedającemu pisemne potwierdzenie wykonania przelewu. Płatność jest uważana za zrealizowaną dopiero w momencie, w którym środki pieniężne znajdą się w dyspozycji Sprzedającego.
4.4 W przypadku, gdy przewidziana jest płatność bezpośrednia, musi być ona dokonana przelewem bankowym – waluta stała na rzecz Sprzedającego na dzień wymagalności płatności – w banku wskazanym przez Sprzedającego. Przy płatnościach z zagranicy koszty przelewu środków z banku zagranicznego do banku Sprzedającego obciążają w całości Nabywcę.
4.5 W przypadku, gdy Zamówienie to przewiduje, Sprzedający wystawi bankowe polecenie zapłaty na kwoty i terminy płatności ustalone na fakturze, płatne w dacie wymagalności płatności. Polecenie zapłaty dokonywane między Sprzedającym a Nabywcą dokonywane jest zgodnie z przepisami ustawy z dnia 29 sierpnia 1997 r. - Prawo bankowe (t.j. Dz. U. 2017 poz. 1876 ze zm.).
4.6 W celu zabezpieczenia płatności wynikających z umowy sprzedaży zawartej na podstawie niniejszych Warunków Ogólnych i podpisanego Zamówienia (z tytułu sprzedaży Produktów), Nabywca wystawi weksel własny in blanco wraz z deklaracją wekslową, zgodnie ze wzorem stanowiącym Załącznik nr 1 do Szczegółowych Warunków Sprzedaży.
4.7 Sprzedający zwraca Nabywcy weksel oraz deklarację wekslową po uiszczeniu należności, które były nim
zabezpieczone.
4.8 Sprzedający jest uprawniony do tego, aby mimo inaczej brzmiących wskazań Nabywcy zaliczyć (zarachować) płatności Nabywcy najpierw na konto jakichkolwiek starszych zobowiązań Xxxxxxx względem Sprzedającego. Jeżeli powstały już koszty i odsetki, wówczas Sprzedający jest uprawniony do tego, aby najpierw zaliczyć płatności Nabywcy na konto kosztów, później odsetek i na końcu na zobowiązania główne.
4.9 Nabywca zobowiązuje się, w granicach dopuszczalnych prawem, do nie korzystania z ewentualnie przysługującego mu prawa powstrzymania się z wykonaniem wymagalnych zobowiązań w stosunku do Sprzedającego. Potrącenie wierzytelności Nabywcy w stosunku do Sprzedającego z wierzytelnością przysługującą Sprzedającemu wobec Nabywcy może nastąpić tylko za pisemną zgodą Sprzedającego, pod rygorem nieważności.
4.10 Przy przekroczeniu terminów płatności Sprzedający jest uprawniony do naliczania Nabywcy odsetek maksymalnych za opóźnienie. Odsetki będą płatne na rachunek bankowy Sprzedającego. Dochodzenie roszczeń na zasadach ogólnych z tytułu dalszych szkód powstałych na skutek opóźnienia jak i prawo do odsetek przypadających po nastąpieniu wymagalności pozostają nienaruszone.
4.11 Sprzedający ma prawo odsprzedania zamówionego i nieodebranego przez Nabywcę w ustalonym na piśmie terminie Produktu innym klientom – w takim przypadku Nabywcy nie przysługują roszczenia odszkodowawcze wobec Sprzedającego.
4.12 Nabywca nie jest w żadnym przypadku uprawniony do zawieszenia lub opóźniania płatności, nawet w przypadku sporu, reklamacji i/lub opóźnionej instalacji bądź montażu Produktów. Nabywca nie ma prawa do występowania wobec Sprzedającego z jakimikolwiek roszczeniami odszkodowawczymi.
4.13 W przypadku, gdy przewidziana została płatność, w całości lub części, po otrzymaniu zawiadomienia o gotowości towaru do wysłania, płatność powinna dotrzeć do Sprzedającego w terminie 3 (trzech) dni od otrzymania przez Nabywcę tego powiadomienia, które należy przesłać Nabywcy w taki sposób, aby umożliwić Sprzedającemu otrzymanie potwierdzenia jego doręczenia. Niedokonanie płatności tak uzgodnionych kwot upoważnia Sprzedającego do anulowania odnośnego Zamówienia, z zastrzeżeniem postanowień punktu 10.
4.14 W przypadku opóźnień w płatnościach, całkowitych lub częściowych, Nabywca zostanie obciążony kosztami poniesionych na odzyskanie niezapłaconych w terminie kwot, co nie narusza prawa Sprzedającego do anulowania Zamówienia. Brak zapłaty jednej raty (o ile przewyższa ona ósmą część Ceny Produktów) powoduje automatycznie postawienie całej należności w stan natychmiastowej wymagalności, co nie narusza prawa Sprzedającego do anulowania Zamówienia. W takim przypadku ewentualnie zapłacone przez Nabywcę raty przepadają na rzecz Sprzedającego tytułem odszkodowania, co nie pozbawia Sprzedającego prawa dochodzenia wyższego odszkodowania na zasadach ogólnych.
4.15 Z zastrzeżeniem powyższych postanowień, ewentualna zwłoka w płatnościach, podobnie jak wystąpienie sytuacji, faktów lub zdarzeń wskazujących na zaistniałą lub możliwą do przewidzenia niezdolność Nabywcy do zapewnienia normalnego wywiązywania się z własnych zobowiązań, uprawniają automatycznie Sprzedającego do wstrzymania wszelkich dostaw na rzecz Nabywcy, także tych niezwiązanych bezpośrednio z przedmiotem Zamówienia. Sprzedający nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody lub niekorzystne konsekwencje wynikające ze wstrzymania dostaw.
4.16 Nabywca nie jest w żadnym przypadku uprawniony do zawieszenia lub opóźniania płatności, nawet w przypadku sporu, reklamacji i/lub opóźnionej instalacji bądź montażu Produktów. Nabywca nie ma prawa do występowania wobec Sprzedającego z jakimikolwiek roszczeniami odszkodowawczymi.
4.17 Jeżeli Nabywca nie realizuje swoich zobowiązań względem Sprzedającego, w szczególności zobowiązań płatniczych, np. nie przestrzega warunków płatności, a także w razie wszczęcia postępowania zmierzającego do uregulowania zobowiązań Nabywcy (np. w przypadku złożenia wniosku o ogłoszenie upadłości, likwidacji, postępowania egzekucyjnego lub postępowania zmierzającego do zapłaty wierzytelności z jakiegokolwiek tytułu) lub w razie niewykonania przez Nabywcę innych wymagalnych zobowiązań w stosunku do Sprzedającego, określonych x.xx. w niniejszych Warunkach Ogólnych, Sprzedający jest uprawniony do powstrzymania się z wykonaniem swoich obowiązków względem Nabywcy, w szczególności wydania Produktów Nabywcy czy wykonania usługi, i uwarunkowania dalszej realizacji swoich zobowiązań względem Xxxxxxx od dokonania przez Nabywcę wedle wyboru Sprzedającego: płatności z góry, przedstawienia zabezpieczeń w formie wskazanej przez Sprzedającego lub wykonania innych zobowiązań wskazanych przez Sprzedającego. Jeżeli płatność z góry, zabezpieczenie lub inne zobowiązanie nie zostaną dokonane również po
upływie wyznaczonego przez Sprzedającego terminu, będzie on uprawniony, w granicach dopuszczalnych prawem, do odstąpienia od umowy w odniesieniu do jeszcze nie wydanych Produktów lub nie wykonanych usług, z takim skutkiem, że wygasają wszystkie roszczenia Nabywcy z tytułu nie wydanych Produktów lub niewykonanych usług. W wyżej wymienionych przypadkach Sprzedający może także, zamiast lub obok odstąpienia od umowy, dochodzić roszczeń z tytułu zastrzeżenia własności zgodnie z punktem 5 Warunków Ogólnych oraz dalej idącego odszkodowania na zasadach ogólnych. Prawo odstąpienia od umowy może być wykonane w terminie 18 (osiemnastu) miesięcy od dnia powstania uprawnienia do odstąpienia od umowy.
4.18 Sprzedający jest uprawniony do zmiany terminów i warunków płatności zarówno zamówień już złożonych Sprzedającemu, jak i tych przyszłych – poprzez powiadomienie Nabywcy – jeżeli Nabywca nie dotrzymuje terminów i warunków przewidzianych w niniejszych Ogólnych Warunkach i/lub wystąpią sytuacje, fakty lub zdarzenia wskazujące na zaistniałą lub możliwą do przewidzenia niezdolność Nabywcy do zapewnienia normalnego wywiązywania się z własnych zobowiązań (jak, tytułem przykładu, w przypadku braku lub opóźnień płatności wobec pracowników, instytucji ubezpieczeń społecznych, dostawców lub banków, protestów wekslowych, egzekucji na dobrach ruchomych i/lub nieruchomych, odebrania licencji lub zezwoleń, czynności przygotowawczych i/lub inicjujących procedurę likwidacyjną, wniosków inicjujących wszczęcie postępowania restrukturyzacyjnego, upadłościowego, itd.).
4.19 Zgłoszenie przez Nabywcę reklamacji z tytułu Gwarancji nie zwalnia z obowiązku zapłaty pełnej ceny za Produkty.
5) ZASTRZEŻENIE WŁASNOŚCI I CESJA NALEŻNOŚCI
5.1 Sprzedający zastrzega prawo własności Produktów do chwili uiszczenia przez Nabywcę pełnej ceny wynikającej z umowy, uwzględniającej w szczególności, lecz nie wyłącznie, cenę Produktów, należny podatek i koszty opakowania. Sprzedający może uczynić stosowne zastrzeżenie na fakturze lub dokonać innych czynności koniecznych do potwierdzenia własności Produktów.
5.2 Produkty stanowiące przedmiot sprzedaży pozostają własnością Sprzedającego do chwili kompletnej i pełnej zapłaty Ceny przez Nabywcę. Nabywca ma prawo odsprzedać lub przenieść Produkty jedynie w ramach prowadzenia swojej normalnej działalności handlowej. Nabywca zobowiązuje się do powiadomienia w odpowiednim czasie Sprzedającego o wszelkich czynnościach zajęcia, konfiskaty lub innych działaniach, o które wystąpiły osoby trzecie wobec Produktów, które Nabywca zakupił od Sprzedającego i których nie spłacił w całości. Nabywca powstrzyma się od podejmowania jakichkolwiek działań lub zachowań, mogących uniemożliwić Sprzedającemu identyfikację Produktów stanowiących własność tego ostatniego na skutek niniejszego zastrzeżenia własności i zawrze wszelkie niezbędne polisy ubezpieczeniowe zabezpieczające Sprzedającego przed jakimikolwiek szkodami wyrządzonymi Produktom i/lub osobom trzecim.
5.3 W przypadku opóźnienia Nabywcy z zapłatą ceny wynikającej z umowy za Produkty, Sprzedający jest uprawniony do żądania zwrotu wydanych Nabywcy Produktów oraz domagania się odpowiedniego wynagrodzenia x.xx. za
ich zużycie lub uszkodzenie. W takim wypadku Sprzedający ma również prawo odstąpić od umowy z Nabywcą co do nieopłaconych Produktów w drodze pisemnego oświadczenia. Prawo odstąpienia może być wykonane w terminie 18 (osiemnastu) miesięcy od dnia powstania uprawnienia do odstąpienia od umowy.
5.4 Z zastrzeżeniem powyższych postanowień, Nabywca dokonuje w chwili zawarcia umowy ze Sprzedającym na rzecz Sprzedającego cesji wszystkich należności od własnych klientów, wynikających z odsprzedaży Produktów, na kwotę stanowiącą całkowitą, wynikającą z faktury cenę nabycia (wraz z podatkiem VAT), na którą jest dłużnikiem. Niezależnie od cesji tych należności, Sprzedający pozostanie uprawniony do żądania ich zapłaty; w mocy pozostaje także prawo Sprzedającego do żądania zapłaty należności na jego rzecz scedowanych. Sprzedający zobowiązuje się jednak do nie występowania o zapłatę tych należności, o ile Nabywca będzie się wywiązywał z własnych zobowiązań umownych dotyczących płatności. W przypadku wystąpienia jednej z powyższych okoliczności, Nabywca jest zobowiązany do dostarczenia Sprzedającemu wszelkich informacji koniecznych do ściągnięcia scedowanych należności oraz do przekazania Sprzedającemu całej odnośnej dokumentacji, jak również do powiadomienia dłużników (osób trzecich) o cesji należności.
6) DOSTAWA - TERMINY
6.1 Ewentualne terminy dostaw są liczone w dniach roboczych. Terminy dostaw nie mogą być krótsze niż 15 dni od daty doręczenia Zamówienia na adres poczty elektronicznej Sprzedającego wskazany uprzednio na piśmie. Analogicznie, w przypadku, gdy Zamówienie przewiduje zaliczkę lub sprzedaż odbywającą się w drodze leasingu, terminy płatności biegną od daty otrzymania zaliczki bądź Zamówienia spółki leasingowej lub instytucji finansowej, której zlecono płatności, w zależności od konkretnego przypadku.
6.2 Jeśli Strony nie postanowią inaczej miejscem spełnienia świadczenia jest siedziba Nabywcy lub główne miejsce prowadzenia przez niego działalności gospodarczej, wskazane w treści Szczegółowych Warunków Sprzedaży.
6.3 Terminy realizacji umowy:
6.3.1 Termin realizacji umowy jest uważany za zachowany, jeżeli przed jego upływem świadczenie zostało zrealizowane, tj. Produkty zostały odebrane przez Nabywcę lub zostało dostarczone przez Sprzedającego zgodnie z postanowieniami wynikajacymi ze Szczególwych Warunków Sprzedaży.
6.3.2 W przypadku, gdy Nabywca osobiście lub przy pomocy osoby trzeciej (x.xx. spedytor, przewoźnik) odbiera Produkty od Sprzedającego, termin realizacji świadczenia jest uważany za zachowany w dniu, w którym Nabywcy została zgłoszona (np. telefonicznie, za pomocą e-maila) gotowość odbioru Produktów w magazynie Sprzedającego.
6.3.3 W przypadku kiedy Produkty mają być przesłane przez Sprzedającego do miejsca, które nie jest miejscem spełnienia świadczenia, poczytuje się w razie wątpliwości, że wydanie Produktów zostało dokonane z chwilą, gdy w celu ich dostarczenia na miejsce przeznaczenia Sprzedający powierzył ją przewoźnikowi trudniącemu się przewozem tego rodzaju towarów.
6.4 Koszty transportu Produktu z magazynu Sprzedającego do miejsca przeznaczenia obciążają Sprzedającego, chyba że Strony ustalą inaczej.
6.5 W przypadku, gdy Sprzedający nie jest w stanie wywiązać się z terminów dostawy z powodu, na przykład, opóźnień lub braku dostaw ze strony własnych dostawców, przerwania lub zawieszenia transportu lub dostaw energii, niedostępności lub niewystarczającej ilości surowców, strajków lub sporów zbiorowych, jak również z powodu wszelkich innych niemożliwych do przewidzenia zdarzeń pozostających poza jego rozsądną kontrolą, uniemożliwiających normalną realizację Zamówienia (zwanymi dalej “Siłą Wyższą”), bieg terminów zostaje zawieszony od dnia powiadomienia Nabywcy o zaistniałej przeszkodzie. Po upływie 60 dni od powstania takiej przeszkody i dalszego jej istnienia każda ze Stron będzie mogła odstąpić od umowy na mocy zwykłego pisemnego powiadomieniem przesłanego drugiej Stronie i żadna ze Stron nie będzie mogła zgłaszać żadnych roszczeń wobec drugiej. W każdym razie Sprzedający nie będzie mógł zostać uznany za stronę niewywiązującą się z umowy lub odpowiedzialną wobec Nabywcy, jeżeli nieprzestrzeganie niniejszych Warunków Ogólnych lub ewentualne opóźnienia w ich wykonaniu wynikają ze zdarzeń pozostających poza rozsądną kontrolą Sprzedającego, takich jak te powyżej wymienione tytułem przykładu. W przypadku niedotrzymania terminu realizacji umowy przez Sprzedającego, z przyczyn leżących po jego stronie, Nabywcy przysługuje prawo do wyznaczenia Sprzedającemu stosownego dodatkowego terminu, a po upływie tego terminu, prawo do wypowiedzenia umowy z zastrzeżeniem bezwzględnie obowiązujących przepisów w tym zakresie. Nabywcy, poza wyżej wskazanym prawem do wypowiedzenia Umowy, nie przysługują inne roszczenia, w szczególności roszczenie o odszkodowanie z tytułu zwłoki.
6.6 Dochowanie przez Sprzedającego terminów realizacji umowy zależne jest od terminowego wykonania swoich obowiązków przez Nabywcę.
7) MIEJSCE DOSTAWY DOKUMENTY I TRANSPORT
7.1 Niezależnie od ustaleń w zakresie kosztów transportu, dostawa i jednoczesne przeniesienie ryzyka następują wraz z dostarczeniem produktów do miejsca przeznaczenia, z chwilą zgłoszenia Nabywcy gotowości do rozładunku.
7.2 Jeżeli Nabywca nie odbiera Produktów w przypadku określonym w podpunkcie 6.3.2. niniejszych Warunków Ogólnych, Sprzedający może naliczyć opłatę Nabywcy – za ubezpieczenie i składowanie Produktów – począwszy od pierwszego dnia miesiąca kalendarzowego następującego po miesiącu, w którym nastąpiło zgłoszenie przez Sprzedającego gotowości odbioru Produktów do dnia ich odbioru. Sprzedający zastrzega sobie w każdym wypadku możliwość dokonania dostawy ze swoich magazynów, znajdujących się poza własną siedzibą.
7.3 W przypadku gdyby Nabywca odmówił przyjęcia dostawy całości lub choćby części Produktów w miejscu ich przeznaczenia, Sprzedający będzie uprawniony, według swojego wyłącznego uznania, do żądania wykonania umowy sprzedaży lub rozwiązania jej, w całości lub części, z zastrzeżeniem postanowień punktu 10. Wyklucza się jakąkolwiek odpowiedzialność Sprzedającego z tytułu ryzyka i kosztów wynikających z lub dotyczących składowania Produktów.
7.4 Sprzedający ma prawo odsprzedania, po uprzednio wyznaczonym terminie, zamówionych i nieodebranych przez Nabywcę w ustalonym terminie Produktów innym klientom. W takim przypadku Sprzedającego nie obowiązują terminy dotyczące wydania Produktów Nabywcy po zgłoszeniu przez Sprzedającego gotowości do ich rozładunku lub wydania Nabywcy.
7.5 W przypadku, gdy przesyłka nie może być zrealizowana z przyczyn leżących po stronie Nabywcy, Sprzedający będzie uprawniony do naliczania dodatkowych opłat, w tym kosztów ubezpieczenia i składowania Produktów.
7.6 W przypadkach określonych w punkcie 6.2. oraz podpunkcie 6.3.3 Ogólnych Warunków, w razie nieobecności Nabywcy lub osoby przez niego upoważnionej, przewoźnik przy pomocy którego Sprzedającego realizuje przesyłkę Produktów do Nabywcy, pozostawia awizo ze wskazaniem gdzie i kiedy Nabywca może osobiście odebrać Produkty. Termin odbioru Produktów przez Nabywcę wynosi 2 dni kalendarzowe liczone od dnia następnego po dniu pozostawienia awizo. Po upływie tego terminu, Sprzedający nalicza opłatę za składowanie i ubezpieczenie Produktów. Koszty składowania i ubezpieczenia Produktów określone będą w wysokości rzeczywiście poniesionych przez Sprzedającego nakładów, wynosić będą jednak nie mniej niż 0,5% wartości Produktów wynikającej z faktur (rachunków) Sprzedającego, za każdy rozpoczęty miesiąc kalendarzowy.
7.7 W przypadkach określonych w punkcie 6.2. oraz podpunkcie 6.3.3 niniejszych Ogólnych Warunków x.xx. wybór spedytora lub przewoźnika, rodzaj transportu, drogi transportu, rodzaj i zakres potrzebnych środków ochronnych, opakowanie Produktów pozostaje w gestii Sprzedającego. Na koszt Sprzedającego, przesyłka zostanie ubezpieczona przez Sprzedającego od ryzyka: kradzieży, stłuczenia, szkód powstałych podczas transportu, działania ognia i wody oraz innych podlegających ubezpieczeniu.
7.8 Sprzedający, po wcześniejszym uzgodnieniu z Nabywcą, przewiduje możliwość realizacji Zamówienia w częściach (partiami / częściowa realizacja).
7.9 Ryzyko przypadkowej utraty lub uszkodzenia Produktów przechodzi na Nabywcę z chwilą ich przekazania Nabywcy, osobie, która działa w jego imieniu lub przewoźnikowi w miejscu spełnienia świadczenia, a także w przypadku zgłoszenia gotowości do ich rozładunku lub wydania.
7.10 Nabywca przy odbiorze Produktów zobowiązany jest do dokonania wymaganych aktów staranności w zakresie sprawdzenia przesyłki, w szczególności Nabywca zobowiązany jest dokonać zgłoszenia wszelkich zastrzeżeń do widocznych szkód w przesyłce (np. uszkodzenie opakowania, ubytek lub uszkodzenie Produktów) przy jej odbiorze i dokonać wszelkich czynności niezbędnych do ustalenia odpowiedzialności przewoźnika (x.xx. wpisać uszkodzenia i ubytki do listu przewozowego) oraz skontaktować się natychmiast ze Sprzedającym. Niedokonanie powyższych aktów staranności w przepisanym terminie skutkuje uznaniem, że Produkty zostały
przyjęte przez Nabywcę bez zastrzeżeń i może skutkować dodatkowo utratą uprawnień Nabywcy z tytułu
gwarancji.
7.11 W braku odmiennego porozumienia pomiędzy stronami, koszty i obciążenia związane z transportem obciążają Sprzedającego, z zastrzeżeniem odrębnych uzgodnień między stronami.
7.12 Data dostawy, dla celów, o których mowa w podpunkcie 7.1, odpowiada dacie wystawienia dokumentów
dostawy.
7.13 Zmiany miejsca przeznaczenia, o których Nabywca powiadomi po przekazaniu Zamówienia, nie będą wiążące dla Sprzedającego, o ile nie zostaną przez niego pisemnie zaakceptowane.
7.14 Niezależnie od ustaleń w zakresie warunków transportu, wyboru przewoźnika dokonuje Sprzedający.
7.15 Dodatkowe usługi będą dokonywane na rzecz Nabywcy tylko po wcześniejszym pisemnym zgłoszeniu Nabywcy oraz pisemnym potwierdzeniu wykonania usługi przez Sprzedającego wydanym pisemnie pod rygorem nieważności.
7.16 Wynagrodzenie za montaż, prace serwisowe i dojazd pracowników Sprzedającego będzie rozliczane oddzielnie, chyba że Strony umówią się inaczej. W rozliczeniu zawierają się koszty podróży, wynagrodzenie za pracę personelu przeprowadzającego prace montażowe, łącznie z dodatkowym wynagrodzeniem za ewentualne nadgodziny, a także pracę w godzinach nocnych, w niedziele i święta oraz dni dodatkowo wolne od pracy, jeżeli będą one wykonywane w takich terminach i porach z przyczyn Nabywcę.
8) PRZYJĘCIE PRODUKTÓW. DOPUSZCZALNOŚĆ ZWROTU PRODUKTÓW
8.1 Nabywca przeprowadzi niezwłocznie i z należytą starannością kontrolę Produktów w chwili ich otrzymania, we własnej siedzibie, i bez zbędnych opóźnień powiadomi Sprzedającego o wszelkich stwierdzonych brakach, wadach lub niezgodnościach, z wyłączeniem ubytków, niezgodności w modelach oraz nieprawidłowości w opakowaniach lub opakowaniach zbiorczych, mieszczących się w granicach zwyczajowej tolerancji w czasie i miejscu przekazania przewoźnikowi lub spedytorowi.
8.2 Zawiadomienie Nabywcy o brakach, wadach lub niezgodności Produktów musi zostać przesłane na piśmie Sprzedającemu niezwłocznie i winno zawierać kompletny opis wad i braków oraz informację o dokumentach przewozowych Produktów. Zawiadomienie to musi być wysłane Sprzedającemu w nieprzekraczalnym terminie
(i) 8 (ośmiu) dni od otrzymania Produktów, w przypadku sprzedaży na rzecz Nabywcy lub (ii) 30 (trzydziestu) dni od otrzymania Produktów, w przypadku sprzedaży na rzecz użytkowników Produktów będących konsumentami w rozumieniu obowiązujących przepisów prawa, zamierzających zainstalować Produkty. Po upływie tego terminu, liczonego od dnia otrzymania Produktów przez Nabywcę, wynikającego z dokumentów transportu, jeżeli Nabywca nie zakwestionował kompletności lub zgodności Produktów z umową; lub w każdym wypadku, jeżeli przed upływem tego terminu dokonano instalacji i uruchomienia Produktów, zostaną one uznane za ostatecznie zaakceptowane przez Nabywcę.
8.3 Zgłoszenie reklamacji nie upoważnia Nabywcy do powoływania się na niewywiązanie się Sprzedającego z zobowiązania celem uniknięcia lub opóźnienia zapłaty ceny należnej za zamówione Produkty.
8.4 Sprzedający może wyrazić zgodę na zwrot Produktów przez Nabywcę. Każdy zwrot Produktów Sprzedającemu powinien być odpowiednio wcześniej uzgodniony i zatwierdzony pisemnie przez Sprzedającego pod rygorem nieważności.
8.5 Każde zwracane Sprzedającemu Produkty powinny być odpowiednio zabezpieczone i przygotowane do transportu. Za wszelkie szkody wynikające ze złego przygotowania Produktów do transportu odpowiedzialność ponosi Nabywca.
8.6 Sprzedający przyjmuje zwrot jedynie pełnowartościowych Produktów, nieużywanych, nieuszkodzonych, posiadających fabryczne opakowanie z nieuszkodzonymi plombami wraz z dostarczoną kompletną dokumentacją (x.xx. techniczną).
8.7 Koszt przyjęcia zwrotu przez Sprzedającego wynosi 10% (dziesięć procent) wartości Produktów netto.
9) GWARANCJA
9.1 Z chwilą wydania Produktów na Nabywcę przechodzą korzyści i ciężary związane z Produktami oraz niebezpieczeństwo ich przypadkowej utraty lub uszkodzenia.
9.2 Gwarancja obejmuje obszar Rzeczypospolitej Polskiej. Czas trwania gwarancji określa Sprzedający. Okres gwarancji liczony jest od daty sprzedaży Produktów Nabywcy (za datę sprzedaży należy rozumieć datę dostawy Produktów Nabywcy). Warunki gwarancji Sprzedającego opublikowanej na stronie internetowej stanowią integralną cześć niniejszych Warunków Ogólnych oraz Szczegółowych Warunków Sprzedaży i obowiązują w obrocie handlowym ze Sprzedającym („Gwarancja”).
9.3 Sprzedający gwarantuje, że Produkty są wolne od wad fabrycznych, w rozumieniu art. 5561 oraz w rozumieniu art. 5563 i następnych k.c. (wady fizyczne i wady prawne). Nabywca musi zgłosić na piśmie Sprzedającemu ewentualnie ujawnione wady lub defekty w nieprzekraczalnym terminie 8 (ośmiu) dni od ich wykrycia, pod rygorem wygaśnięcia roszczeń wynikających z Gwarancji.
9.4 W przypadku sprzedaży na rzecz użytkowników Produktu, zamierzających zainstalować Produkty, po instalacji i uruchomieniu Produktów, Sprzedający gwarantuje, że Produkty są wolne od wad fabrycznych przez okres, w terminach i na warunkach przewidzianych w jego standardowej Gwarancji. Po zgłoszeniu pisemnej reklamacji przez Nabywcę w terminie 8 (ośmiu) dni od ujawnienia wady lub defektu, Sprzedający dokona, według własnego wyboru, wymiany lub naprawy wadliwych Produktów, lub zwrotu kwoty zapłaconej przez Nabywcę za ich zakup, w terminach przewidzianych standardową Gwarancją Riello. Sprzedający jest uprawniony do przetestowania Produktów po ich zwrocie i do obciążenia Nabywcy wszelkimi kosztami poniesionymi przez Sprzedającego w przypadku fałszywego zgłoszenia o wadliwości Produktu. Sprzedający nabędzie własność każdego wymienionego i/lub zwróconego Produktu lub komponentu.
9.5 W żadnym wypadku Sprzedający nie zastosuje Gwarancji w odniesieniu do Produktów, które okażą się wadliwe na skutek nieprawidłowego lub niewłaściwego ich użytkowania, instalacji lub konserwacji. Sprzedający zobowiązuje się do zwolnienia Nabywcy z odpowiedzialności za wszelkie reklamacje, żądania, postępowania sądowe, oskarżenia wniesione przez osoby trzecie z tytułu strat lub szkód wyrządzonych dobrom materialnym, lub z tytułu obrażeń lub śmierci, tylko i w zakresie, w którym powyższe szkody, obrażenia lub śmierć są wynikiem winy umyślnej lub rażącego zaniedbania ze strony Sprzedającego.
9.6 Za wyjątkiem winy umyślnej lub rażącego zaniedbania, w żadnym przypadku – włączywszy w to przypadki Siły Wyższej i przypadek przewidziany w podpunkcie 4.14 – Sprzedający nie ponosi odpowiedzialności za szkody poniesione przez Nabywcę lub przez osoby trzecie za dostawę Produktów i w związku z jakimkolwiek innym obowiązkiem wynikającym i/lub będącym skutkiem niniejszych Warunków Ogólnych, w tym za jakiekolwiek szkody bezpośrednie i/lub pośrednie lub za utratę korzyści, takie jak, tytułem przykładu niewyczerpującego wszystkich możliwości, utratę przychodów, utratę zysku, recalls, szkodę wyrządzoną przedsiębiorstwu lub jego reputacji, możliwe do przewidzenia bądź nie, w tym szkody lub straty wynikające z wad sprzedanego Produktu, poniesione przez Nabywcę lub osobę trzecią i (i) wynikające z umowy (włącznie ze Standardową Gwarancją), czynu zabronionego, odpowiedzialności obiektywnej lub (ii) również w związku z przypadkiem, w którym Produkty zostałyby uznane, także na skutek ewentualnego postępowania sądowego, za naruszające prawa osób trzecich, w tym prawa własności przemysłowej osób trzecich. Wykluczone są inne gwarancje i środki naprawcze, wyrażone w wyraźny lub domniemany sposób, w tym, wszelkie dodatkowe odszkodowania lub rekompensaty, należne komukolwiek i przez kogokolwiek dochodzone. Z zastrzeżeniem postanowień niniejszego ustępu, Sprzedający w żadnym przypadku nie będzie odpowiedzialny na kwotę przewyższającą cenę sprzedaży bez podatku VAT Zamówienia zapłaconego przez Nabywcę, niezależnie od rodzaju szkód czy wypadków.
9.7 Odpowiedzialność z tytułu Gwarancji obejmuje tylko wady powstałe z przyczyn tkwiących w sprzedanych
Produktach.
9.8 Sprzedający jest zwolniony od odpowiedzialności z tytułu Gwarancji i na zasadach ogólnych, w granicach
dopuszczalnych prawem, jeżeli Nabywca wiedział o wadzie Produktów w chwili zawarcia umowy.
9.9 Wykonanie obowiązków wynikających z Gwarancji nastąpi w terminie 14 dni kalendarzowych, licząc od dnia dostarczenia/ udostępnienia Sprzedającemu Produktów przez Nabywcę. Nabywca zobowiązany jest zapewnić wymaganą ilość czasu oraz wystarczający dostęp do Produktów, również wtedy, jeżeli zostały one już na stałe wbudowane u użytkownika Produktu. Koszty dodatkowe, które powstaną w wyniku utrudnionego dostępu do Produktu lub przez niewystarczające pomieszczenie do pracy, w każdym przypadku obciążają Nabywcę.
9.10 Jeżeli Produkt (wolny od wad lub wadliwy) nie zostanie odebrany we wskazanym przez Sprzedającego terminie z winy Nabywcy, Sprzedający wzywa pisemnie Nabywcę lub w inny uzgodniony z Nabywcą sposób, do odbioru Produktu w terminie 14 dni kalendarzowych od daty otrzymania wezwania. Po bezskutecznym upływie terminu
Sprzedający jest uprawniony do naliczania opłaty za ubezpieczenie i bezumowne przechowywanie Produktu.
Przechowanie następuje na koszt i ryzyko Nabywcy.
9.11 W przypadku nieuzasadnionego zgłoszenia reklamacyjnego z tytułu Gwarancji Sprzedający ma prawo naliczyć Nabywcy opłatę za dojazd, serwis i wykonane czynności serwisowe, według stawek Sprzedającego.
9.12 W przypadku kiedy Sprzedający wraz z Produktem wydałby Nabywcy kartę gwarancyjną adresowaną do Nabywcy, w której określiłby zasady Gwarancji inaczej niż w Warunkach Ogólnych, postanowienia takiej karty gwarancyjnej będą miały pierwszeństwo przed postanowieniami Warunków Ogólnych.
9.13 Sprzedający może odmówić realizacji obowiązków wynikających z Gwarancji, jeżeli Nabywca nie wywiązuje się ze swoich obowiązków, z tytułu udzielonej przez siebie gwarancji na Produkty ich użytkownikowi), a w szczególności nie dokonuje prawidłowych wpisów w wydanej przez siebie użytkownikowi Produktu karcie gwarancyjnej oraz nie rejestruje wykonywanych - przez siebie lub wskazanych przez niego firm specjalistycznych - usług związanych z Produktem (x.xx. montażu, pierwszego uruchomienia, przeglądów, napraw gwarancyjnych, usług serwisowych) na Protokołach Serwisowych udostępnionych przez Sprzedającego.
9.14 Sprzedający i Nabywca ustalają odpowiedzialność materialną Sprzedającego, wynikającą z każdego Zamówienia, z zastrzeżeniem bezwzględnie obowiązujących przepisów w tym zakresie, maksymalnie do wysokości ceny Produktu lub usługi z Zamówienia.
9.15 Sprzedający oraz Nabywca zgodnie wyłączają odpowiedzialność Sprzedającego względem Xxxxxxx z tytułu rękojmi. Uprawnienia wynikające z powyższej Gwarancji stanowią jedyną podstawę realizacji odpowiedzialności Sprzedającego wobec Nabywcy.
9.16 Niezależnie od innych postanowień Warunków Ogólnych, Nabywca niniejszym zobowiązuje się zwolnić Sprzedającego, jego członków zarządu, kierowników, przedstawicieli, pracowników, udziałowców, wierzycieli i posiadaczy obligacji z odpowiedzialności związanej z jakimkolwiek postępowaniem, roszczeniem, pozwem, stratami, szkodami, kosztami, wydatkami (w tym zasadnie poniesionymi opłatami za usługi prawne) lub zobowiązaniami, wynikającymi lub związanymi z jakimkolwiek naruszeniem Warunków Ogólnych, nieprzestrzeganiem ich lub innymi działaniami bądź zaniechaniami Nabywcy, jego członków zarządu, kierowników, przedstawicieli lub pracowników, w tym, lecz nie wyłącznie:
9.16.1 zakupem, wykorzystaniem, sprzedażą lub instalacją przez Nabywcę Produktów i części dostarczonych przez Sprzedającego;
9.16.2 naruszeniem jakiegokolwiek postanowienia niniejszych Warunków Ogólnych przez Nabywcę;
9.16.3 zaniechaniem bądź innym niedozwolonym działaniem Nabywcy lub jego upoważnionych
przedstawicieli;
9.16.4 oświadczeniami lub zapewnieniami, które nie zostały przez Sprzedającego wyraźnie dopuszczone w niniejszych Warunkach Ogólnych lub w innym dokumencie wiążącym Strony w formie pisemnej;
9.16.5 naruszeniem przez Nabywcę jakiegokolwiek przepisu prawa, rozporządzenia czy postanowienia, które obowiązuje teraz lub będzie obowiązywać w przyszłości;
9.16.6 śmiercią lub uszkodzeniem ciała osób korzystających z Produktów, spowodowanymi nieprawidłowymi lub niepełnymi informacjami przekazanymi przez Nabywcę klientom i/lub użytkownikom Produktów.
10) KARA UMOWNA
Poważne naruszenia ze strony Nabywcy, w tym odwołanie Zamówienia przed upływem jego terminu, czy nieodebranie Produktów w ustalonym terminie, automatycznie uprawniają Sprzedającego do zatrzymania kwot już wpłaconych przez Nabywcę i do zażądania, tytułem kary umownej, kwoty w wysokości 70% ceny sprzedaży, co w żadnym przypadku nie wyklucza zastosowania wszelkich innych środków przewidzianych prawem ani dochodzenia większego odszkodowania na zasadach ogólnych.
11) DOSTAWA USŁUG DODATKOWYCH
11.1 O ile zostało to uzgodnione pomiędzy Stronami na piśmie, Sprzedający dostarczy również usługi dodatkowe, zgodnie z obowiązującym u Sprzedającego cennikiem usług serwisowych takich jak: pierwsze uruchomienie, także za pośrednictwem reprezentujących go lub związanych z nim umową specjalistów - profesjonalistów. Jeżeli wynagrodzenie za takie usługi nie zostało uprzednio uzgodnione przez Strony, wynagrodzenie to zostanie ustalone na podstawie cenników standardowo stosowanych przez Sprzedającego oraz reprezentujących go lub związanych z nim umową specjalistów - profesjonalistów. W przypadku usług serwisowych nieprzewidzianych w cenniku Sprzedającego obowiązywać będzie ustalona uprzednio na piśmie stawka godzinowa.
11.2 W każdym przypadku Nabywca ponosić będzie koszty prac przygotowawczych oraz dostawy materiałów koniecznych do wykonania usług dodatkowych. Nabywca winien zatem bez zwłoki zawiadomić pisemnie Sprzedającego o zakończeniu prac przygotowawczych oraz udostępnieniu koniecznych materiałów. Nabywca zobowiązuje się do przestrzegania obowiązujących przepisów prawa lub regulaminów przy wyborze miejsca instalacji Produktów, jak również przy wykonaniu dopływów i odpływów powietrza, podłączeń (woda, sprężone powietrze, paliwo płynne i gazowe, elektryczność, uziemienie itd.). Nabywca zobowiązuje się do uzyskania, własnym staraniem i na własny koszt, ewentualnych pozwoleń wymaganych przez obowiązujące przepisy prawa i wszelkich innych środków koniecznych do świadczenia usług dodatkowych.
11.3 Jeżeli, z powodów nie leżących po stronie Sprzedającego, rozpoczęcie i/lub kontynuacja usług dodatkowych ulegają opóźnieniu, Nabywca poniesie związane z tym dodatkowe koszty na podstawie cenników standardowo stosowanych przez Sprzedającego oraz reprezentujących go lub związanych z nim umową specjalistów.
11.4 Nabywca jest zobowiązany do dostarczenia Sprzedającemu koniecznych informacji o ryzykach występujących w środowisku pracy, w którym Sprzedający i/lub jego współpracownicy będą świadczyć usługi dodatkowe, jak również o zastosowanych środkach prewencji i ochrony. Ponadto Nabywca zobowiązuje się do skoordynowania działań i współpracy ze Sprzedającym w celu przestrzegania koniecznych norm ochrony i bezpieczeństwa.
Nabywca ponosi odpowiedzialność wobec Sprzedającego i jego personelu za nieprzestrzeganie postanowień niniejszego ustępu.
12) KLAUZULA POUFNOŚCI
12.1 Nabywca zobowiązuje się do zachowania w tajemnicy wszelkich informacji uzyskanych w związku z wykonywaniem umowy i/lub umów zawartych pomiędzy Sprzedającym a Nabywcą, a w szczególności do nie wykorzystywania dla własnych celów lub celów osób trzecich i nie ujawniania osobom trzecim jakichkolwiek informacji dotyczących Sprzedającego, w tym informacji handlowych, struktury cen, polityki marketingowej i handlowej, polityki rabatowej, oraz innych informacji, których ujawnienie, bądź wykorzystanie mogłoby w jakikolwiek sposób naruszyć interes Sprzedającego (“Informacje Poufne”). Poinformowanie o fakcie zawarcia umowy ze Sprzedającym nie stanowi naruszenia niniejszego zobowiązania.
12.2 Ujawnienie Informacji Poufnych, z wyłączeniem ich ujawnienia pozostającego w bezpośrednim związku z wykonywaniem umowy i/lub umów zawartych pomiędzy Sprzedającym a Nabywcą, wymaga wyraźnej uprzedniej pisemnej zgody Sprzedającego.
12.3 W przypadku naruszenia przez Nabywcę postanowień określonych w podpunkcie 12.1. i 12.2. Warunków Ogólnych, Sprzedającemu przysługiwać będzie kara umowna w wysokości 20 000,00 (dwadzieścia tysięcy) zł netto za każdy przypadek naruszenia powyższych postanowień, płatna w terminie wskazanym przez Sprzedającego. W przypadku kiedy wartość szkody powstałej w związku z ujawnieniem Informacji Poufnych przekroczyłaby wartość kary umownej Sprzedający zastrzega sobie prawo dochodzenia dalej idącego odszkodowania na zasadach ogólnych.
13) ZAKAZ CESJI
13.1 Nabywcę obowiązuje zakaz przenoszenia lub cesji praw i obowiązków wynikających z wszelkich umów zawieranych ze Sprzedającym, w tym umów sprzedaży, świadczenia usług i dostawy, bez uprzedniej pisemnej zgody Sprzedającego. W przypadku złamania zakazu, Sprzedający jest uprawniony do rozwiązania umowy ze skutkiem na dzień dokonania wypowiedzenia, z zastrzeżeniem możliwości dochodzenia odszkodowania na zasadach ogólnych.
14) ZNAKI TOWAROWE
Zakazane jest jakiekolwiek powielanie, używanie lub korzystanie z zarejestrowanych na rzecz Sprzedającego znaków towarowych, w szczególności znaku towarowego słowno-graficznego “Riello” zarejestrowanego w Urzędzie Patentowym Rzeczypospolitej Polskiej pod numerem R.064100, oraz innych oznaczeń wyróżniających (nie zarejestrowanych jako znaki towarowe) umieszczonych na Produktach (zwanych dalej “Znakami Towarowymi”), o ile nie uzyskano na to uprzedniej pisemnej zgody Sprzedającego. Zabrania się Nabywcy usuwania, niszczenia lub jakiejkolwiek zmiany Znaków Towarowych, etykiet i innych znaków wyróżniających umieszczonych na Produktach, jak również zamieszczania na nich jakichkolwiek nowych Znaków Towarowych, etykiet i innych znaków wyróżniających lub innych oznaczeń. Po zakończeniu, z jakiegokolwiek powodu,
sprzedaży Produktów, Nabywca – o ile dysponuje punktem sprzedaży – zobowiązany jest usunąć natychmiast wszelkie Znaki Towarowe wewnątrz lub na zewnątrz swojego punktu sprzedaży i zaprzestać używania wszelkich Znaków Towarowych, do których Sprzedający ma prawo.
15) ZGODNOŚĆ Z NORMAMI I ETYKĄ
15.1 Nabywca oświadcza, że znane jest mu istnienie przepisów zawartych w Kodeksie Etycznym i w Kodeksie Postępowania przyjętymi przez Xxxxxxx wraz z ich późniejszymi uzupełnieniami/ zmianami, dostępnymi pod następującymi adresami:
xxxxx://xxx.xxxxxxxxx.xxxxxxx.xxx/xxxxxxxxx-xxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx/xxxxxx-xxxxxxxxxx/
zwanymi dalej również “Kodeksami”. Nabywca, także w osobach członków zarządu, pracowników, wspólników, zobowiązuje się zatem do postępowania zgodnego z powyższymi Kodeksami, a także zobowiązuje się do takiego postępowania, aby nie narazić Sprzedającego na jakiekolwiek zarzuty dotyczące ich przestrzegania, a w szczególności na ryzyko nałożenia na niego sankcji przewidzianych zawartymi w nich normami, również w sposób pośredni.
15.2 Z uwagi na fakt, że Sprzedający, w ramach grupy Carrier, do której należy, podlega prawom i rozporządzeniom w zakresie kontroli eksportu, wydawanym przez rząd Stanów Zjednoczonych Ameryki oraz przez inne rządy, Nabywca zobowiązuje się do spowodowania, aby ani Sprzedający ani Carrier nie łamało tych przepisów. W tym celu Sprzedający może udzielić Nabywcy wszelkich niezbędnych wyjaśnień na temat tych praw i rozporządzeń Nabywca zobowiązuje się do spełnienia wymogów takich kontroli i rozporządzeń zgodnie z wnioskami Sprzedającego.
15.3 Nabywca zobowiązuje się także do przestrzegania przepisów w zakresie ochrony konkurencji oraz zobowiązuje się do niepodejmowania działań bezprawnych w rozumieniu przepisów o ochronie konkurencji.
16) ZGODNOŚĆ Z PRZEPISAMI PRAWA HANDLU MIĘDZYNARODOWEGO ORAZ PRZEPISAMI DOTYCZĄCYMI OBIEKTÓW JĄDROWYCH
16.1 Nabywca przyjmuje do wiadomości, iż Sprzedający podlega kontrolom eksportowym i przepisom ustanowionym przez rząd Stanów Zjednoczonych Ameryki Północnej i inne organy władzy. Nabywca zobowiązuje się postępować tak, aby nie doprowadzić do naruszenia tych przepisów przez Sprzedającego i złoży wszelkie niezbędne oświadczenia, w zakresie wymaganym przez Sprzedającego, w celu przestrzegania zasad takich kontroli oraz innych przepisów.
16.2 Uznaje się, iż Sprzedający nie naruszył Warunków Ogólnych, jeżeli jego postępowanie miało na celu przestrzeganie jakichkolwiek praw lub przepisów dotyczących kontroli eksportowych, które obowiązują go obecnie lub mogą obowiązywać w przyszłości.
16.3 Nabywca zobowiązuje się przestrzegać wszelkich dotyczących go zasad kontroli eksportowych, a także przeszkoli swoich pracowników w tym zakresie przy zastosowaniu odpowiednich materiałów szkoleniowych.
16.4 Nabywca oświadcza, że nie będzie świadomie eksportować, reeksportować ani przekazywać Produktów Carrier bezpośrednio lub pośrednio do: 1) Kuby, Iranu, Korei Północnej, Syrii lub regionów Ługańsk, Donieck lub Krym w Ukrainie lub do jakiegokolwiek innego regionu objętego ograniczeniami; 2) do osoby fizycznej lub podmiotu, któremu przepisy dotyczące kontroli handlu zabraniają otrzymywania Produktów Carrier; 3) w inny sposób z naruszeniem przepisów dotyczących kontroli handlu. Nabywca dołoży należytej staranności w celu zweryfikowania tożsamości i lokalizacji swoich klientów lub użytkowników końcowych oraz potwierdzenia zamierzonego końcowego zastosowania Produktów Carrier. Sprzedawca nie udziela gwarancji i nie będzie świadczyć usług naprawczych, zastępczych ani gwarancyjnych dla Produktów Carrier w regionach objętych ograniczeniami, w/w podmiotom lub w jakikolwiek inny sposób naruszający przepisy dotyczące kontroli handlu.16.5 Zarówno Sprzedawca, jak i jego podwykonawcy, dostawcy oraz pracownicy nie będą ponosić odpowiedzialności za stratę, szkodę lub utratę posiadania jakiejkolwiek mienia, w tym mienia Nabywcy, ani za taką stratę, szkodę, utratę posiadania, obrażenia ciała lub chorobę, która powstanie w wyniku incydentu jądrowego lub pozostaje w związku z ewakuacją zarządzoną w związku z zagrożeniem wystąpienia takiego incydentu (niezależnie od tego, czy ostatecznie doszło do takiego incydentu) lub z tytułu jakiegokolwiek zagrożenia, w tym zagrożenia jądrowego. Nabywca zrzeka się, i będzie wymagał od swoich ubezpieczycieli, zrzeczenia się wszelkich roszczeń wobec Sprzedającego i jego podwykonawców, dostawców oraz pracowników z tytułu wszelkich strat, szkód, utraty posiadania, obrażeń ciała lub chorób. Nabywca będzie ponosił wobec osób trzecich pełną odpowiedzialność za działania i zaniechania Sprzedawcy, jego podwykonawców, dostawców oraz pracowników z tytułu wszelkich roszczeń stron trzecich wynikających z dowolnej przyczyny (w szczególności z tytułu kosztów sądowych związanych z dochodzeniem roszczeń, w tym kosztów zastępstwa procesowego) oraz zobowiązuje się zwolnić Sprzedającego z obowiązku zaspokojenia roszczeń osób trzecich, w tym wynikających także z tytułu zaniedbań ze strony Sprzedającego, jego podwykonawców, dostawców oraz pracowników, które powstają w wyniku ewakuacji zarządzonej w związku z zagrożeniem wystąpienia katastrofy jądrowej, lub wszelkich szkód w siedzibie Nabywcy lub osób trzecich.
17) PRAWO KONKURENCJI
17.1 Nabywca zobowiązuje się przestrzegać wszystkich obowiązujących go praw antymonopolowych. W szczególności Xxxxxxx nie będzie ustalał cen w sposób niedopuszczalny przez prawo, manipulował przetargami, dokonywał podziału rynków bądź klientów we współpracy z konkurentami, ani wymieniał z nimi jakichkolwiek informacji cenowych lub handlowych. Nabywca zobowiązuje się do
przeszkolenia swoich pracowników w tym zakresie, przy zastosowaniu odpowiednich materiałów i w oparciu o obowiązujące przepisy prawa w tym zakresie.
18) PRAWO WŁAŚCIWE I SĄD WYŁĄCZNIE WŁAŚCIWY
18.1. Do niniejszych Warunków Ogólnych, Zamówień i umów sprzedaży, świadczenia usług i dostaw zawartych i zawieranych przez Nabywcę i Sprzedającego znajduje zastosowanie prawo polskie.
18.2. Wszelkie ewentualne spory pomiędzy Nabywcą a Sprzedającym, związane z niniejszymi Warunkami Ogólnymi, Zamówieniami i zawartymi umowami, w szczególności umowami sprzedaży i dostawy, poddawane będą wyłącznemu rozstrzygnięciu sądu powszechnego właściwego według siedziby Sprzedającego. Sprzedający zastrzega sobie jednak prawo do występowania przeciwko Nabywcy przed sądami właściwymi dla siedziby Nabywcy.
19) WAŻNOŚĆ
19.1. Jeżeli jakiekolwiek postanowienie niniejszych Warunków Ogólnych zostało uznane za niewykonalne, nieważne lub nieskuteczne częściowo bądź w całości, nie będzie to miało wpływu na ważność pozostałych postanowień lub niniejszych Warunków Ogólnych rozpatrywanych łącznie.
20) OCHRONA DANYCH OSOBOWYCH I PRYWATNOŚCI
20.1. Strony przyjmują do wiadomości i zgadzają się na to, że w ramach wykonywania Umowy i administrowania nią dane osobowe każdej ze Stron będą gromadzone i przetwarzane przez niezależnych administratorów danych do celów fakturowania oraz realizacji kontraktów i zarządzania nimi, a także że będą przestrzegać wszelkich Przepisów o ochronie danych osobowych. Jeśli jedna ze Xxxxx przekazuje drugiej Stronie jakiekolwiek dane osobowe w takim celu, musi upewnić się, że ma do tego prawo, w tym uzyskać zgodę i w razie potrzeby powiadomić osoby, których dane osobowe przekazała drugiej Xxxxxxx. Strony zobowiązują się do niesprzedawania i niewymieniania w zamian za jakiekolwiek korzyści danych osobowych przetwarzanych na podstawie Umowy w trakcie jej wykonywania i w późniejszym terminie
20.2 Carrier może udostępniać dane osobowe swoim usługodawcom, a także przechowywać dane osobowe na serwerach zlokalizowanych i dostępnych na całym świecie dla podmiotów firmy Carrier i ich usługodawców, ale wyłącznie zgodnie z obowiązującymi przepisami o ochronie danych osobowych i przy zastosowaniu odpowiednich zabezpieczeń. Ochrona danych osobowych ma istotne znaczenie dla firmy Carrier. Więcej informacji można znaleźć w Ogólnej informacji o polityce prywatności (xxx.xxxxxxxxx.xxxxxxx.xxx/xxxxx/xxxxxxx-xxxxxx-xxxxxxx).
20.3 Korzystanie z niektórych produktów i usług firmy Carrier może wymagać specjalnego przetwarzania danych, np. w celu uwierzytelnienia użytkownika. W zależności od danego produktu i danych usług
użytkownik końcowy może być zobowiązany do zaakceptowania określonej Polityki prywatności
i Warunków użytkowania.
20.4 Niniejsza Klauzula o ochronie danych osobowych będzie obowiązywać po rozwiązaniu Umowy.
21) POSTANOWIENIA KOŃCOWE
21.1. Okoliczność, że Sprzedający nie egzekwuje w danym momencie praw przysługujących mu zgodnie z jednym lub z kilkoma klauzulami niniejszych Warunków Ogólnych nie może być traktowana jako zrzeczenie się tych praw, ani też nie stanowi przeszkody w późniejszym egzekwowaniu ich terminowego i ścisłego przestrzegania. Niniejsze Warunki Ogólne, o ile nie zostały uchylone odmiennymi postanowieniami zawartymi w pojedynczym Zamówieniu lub w innym dokumencie podpisanym przez Strony, regulują wszystkie umowy sprzedaży, świadczenia usług i dostawy zawierane przez Nabywcę i Sprzedającego i mają pierwszeństwo przed wszelkimi odmiennymi klauzulami ewentualnie wprowadzonymi przez Nabywcę do własnych ogólnych warunków sprzedaży, potwierdzeń zamówień, faktur czy innych dokumentów handlowych. Wszelka korespondencja pomiędzy Stronami będzie odbywać się listami poleconymi z potwierdzeniem odbioru lub za pośrednictwem certyfikowanej poczty elektronicznej, na podane w formie pisemne przez nie adresy.
22.1 W przypadku, gdy Xxxxxxx jest konsument w rozumieniu obecnie obowiązujących przepisów prawa, tj. zgodnie z treścią przepisu art. 221 k.c., osoba fizyczna dokonująca z przedsiębiorcą czynności prawnej niezwiązanej bezpośrednio z jej działalnością gospodarczą lub zawodową, wybrane postanowienia niniejszych Warunków Ogólny nie znajdują zastosowania względem takiego Nabywcy – konsumenta, zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa i są zastępowane odpowiednimi obowiązującymi przepisami prawa. Niniejsze znajduje zastosowanie w szczególności w odniesieniu do postanowień niniejszych Ogólnych Warunków w zakresie zasad zwrotu Produktów, zastrzeżenia prawa własności i cesji, rękojmi, kar umownych, sądu wyłącznie właściwego.