UMOWA O PROWADZENIE PODATKOWEJ KSIĘGI PRZYCHODÓW I ROZCHODÓW
UMOWA O PROWADZENIE PODATKOWEJ KSIĘGI PRZYCHODÓW I ROZCHODÓW
Zawarta w Chorzowie w dniu
1900-01-00
pomiędzy:
DB Biuro Rachunkowe Sp. z o.o. z siedzibą w Chorzowie, 00-000, xx. Xxxxxxxxx 000/0, XXX 6272775273, Regon 520603730
reprezentowaną przez: Xxxxxxxxx Xxx - członek zarządu
zwanym dalej Zleceniobiorcą a
, , ul. /, NIP
reprezentowanym przez: -
zwanym dalej Zleceniodawcą o następującej treści:
§ 1
Przedmiotem niniejszej umowy są wybrane poniżej usługi:
1. Prowadzenie, na podstawie dokumentów przekazanych przez Zleceniodawcę, podatkowej księgi przychodów i rozchodów, zwanej dalej Księgą, zgodnie z przepisami Rozporządzenia Ministra Finansów z dnia 26.08.2003 r. w sprawie prowadzenia podatkowej księgi przychodów i rozchodów.
2. Prowadzenie ewidencji środków trwałych i wartości niematerialnych i prawnych, zgodnie z
TAK
NIE
przepisami ustawy o podatku dochodowym od osób fizycznych, zgodnie z przepisami Rozporządzenia Ministra Finansów z dnia 26.08.2003 r.
TAK
NIE
3. Sporządzanie deklaracji oraz rejestrów niezbędnych do rozliczenia podatku VAT.
TAK
TAK
NIE
NIE
TAK
NIE
TAK
NIE
TAK
NIE
TAK
NIE
TAK
NIE
4. Prowadzenie obsługi kadrowo-płacowej polegającej na:
a) Sporządzaniu list płac.
b) Wyliczaniu zaliczki na podatek dochodowy od osób fizycznych.
Rejestracji pracowników do celów ubezpieczeń w ZUS oraz sporządzaniu i
c) wysyłaniu deklaracji do ZUS.
d) Sporządzaniu i wysyłaniu rocznych deklaracji PIT-4R i PIT-11 i PIT-8.
Ewidencji zwolnień lekarskich, urlopów i innych nieobecności, na podstawie
e) przekazanych przez zleceniodawcę list obecności.
Sporządzaniu i/lub ewidencjonowaniu umów zleceń i umów o dzieło oraz
f) ich rozliczanie podatkowo-ZUS-owe.
g) Prowadzeniu teczek osobowych pracowników.
TAK
NIE
5. Sporządzanie rocznych zeznań podatkowych z tytułu podatku dochodowego od osób fizycznych oraz wyliczanie wysokości miesięcznych zaliczek na podatek dochodowy.
TAK
NIE
6. Sporządzanie i wysyłanie deklaracji do ZUS w zakresie ubezpieczeń Zleceniodawcy oraz osób współpracujących.
7. W przypadku wykonywania usług wymienionych w § 1 pkt 4c lub/i pkt 6 Zleceniodawca upoważnia Zleceniobiorcę do składania w jego imieniu deklaracji do ZUS za pomocą środków komunikacji elektronicznej. Upoważnienie obowiązuje od dnia podpisania niniejszej umowy aż do jej rozwiązania.
§ 2
Zleceniodawca zobowiązuje się do:
1. Dostarczania wszystkich dokumentów, niezbędnych do prawidłowego ustalania zobowiązania podatkowego w terminie nie później niż do 10-tego dnia po miesiącu obrachunkowym w uzgodniony poniżej sposób:
Przesłanie pocztą, kurierem lub do paczkomatu na koszt Zleceniodawcy lub dostarczenie osobiste
TAK
NIE
a) do siedziby Zleceniobiorcy.
TAK
NIE
b) Udostępnienie do odbioru Zleceniobiorcy dokumentów w siedzibie Zleceniodawcy.
2. Przekazywania Zleceniobiorcy w terminie nie później niż do zakończenia pierwszego miesiąca prowadzenia księgi przez Zleceniobiorcę, wszystkich informacji o ulgach w podatku dochodowym nabytych w latach poprzednich, a przypadających do wykorzystania w danym roku podatkowym.
3. Udostępniania dokumentów niezbędnych do prawidłowej oceny dokumentów podatkowych takich jak: umowy, porozumienia, decyzje itp. oraz informowania o wszystkich zmianach i warunkach wpływających na wielkość i prawidłowość wyliczenia zobowiązania podatkowego.
4. Na podstawie sporządzonych przez Zleceniobiorcę deklaracji podatkowych wpłacać naliczone podatki na konto właściwego Urzędu Skarbowego we wskazanym przez Zleceniobiorcę terminie.
5. Właściwego pod względem formalnym i rzetelnego pod względem merytorycznym dokumentowania operacji gospodarczych podlegających wpisowi do Księgi.
6. Prawidłowego sporządzania rachunków, faktur oraz dowodów wewnętrznych.
7. Prowadzenia w miejscu wykonywania działalności ewidencji sprzedaży nieudokumentowanej lub
- o ile przepisy tego wymagają - zainstalowania kas fiskalnych w każdym punkcie sprzedaży.
8. W przypadku braku dokumentów do księgowania – do powiadomienia Zleceniobiorcy o tym w terminie nie później niż do 10 dnia po miesiącu obrachunkowym.
9. Dostarczenia corocznego remanentu początkowego i końcowego najpóźniej do 10-tego dnia po zakończeniu roku obrachunkowego
10. Za wszelkie opóźnienia w prowadzeniu ewidencji oraz nieterminowe lub nieprawidłowe wyliczenie podatków, spowodowane niedotrzymaniem przez Zleceniodawcę warunków wymienionych w §2 pkt 1 odpowiada Zleceniodawca.
11. W przypadku niedostarczenia żadnych dokumentów, podlegających ewidencji w Księdze oraz
nieprzekazania informacji określonej w § 2 pkt 8, Zleceniobiorca nie jest zobowiązany do sporządzenia oraz wysyłania jakichkolwiek deklaracji i rozliczeń podatkowych za dany miesiąc. Rozliczenia mogą być dokonane dopiero po dostarczeniu brakujących dokumentów, w terminie do 10 dni od daty ich dostarczenia.
12. Za rzetelność dostarczanych Zleceniobiorcy dokumentów odpowiada tylko i wyłącznie
Zleceniodawca. Za dokumenty rzetelne strony uznają te dokumenty, które odzwierciedlają stan rzeczywisty.
§ 3
Zleceniobiorca zobowiązuje się do:
1. Prowadzenia wybranej § 1 ewidencji księgowej Zleceniodawcy zgodnie z przekazanymi dokumentami, badania dostarczonych dokumentów pod względem formalnym i rachunkowym oraz do informowania zleceniodawcy o ewentualnych błędach natychmiast po stwierdzeniu uchybień. Zleceniobiorca nie bada autentyczności otrzymanych dokumentów.
2. Informowania o wysokości zobowiązań podatkowych Zleceniodawcy przesyłając te informacje na e-maila uzgodnionego w § 7 pkt 1.
§ 4
1 Zleceniodawca zobowiązuje się do zapłaty kwoty za świadczenie usług uzgodnionych w § 1.
0,00 zł netto miesięcznie
2. Wynagrodzenie Zleceniobiorcy będzie płatne na podstawie faktury VAT wystawionej w ostatnim dniu roboczym danego miesiąca w terminie do 10-tego dnia miesiąca następnego. Powyższe wynagrodzenie będzie płatne w formie gotówkowej lub przelewem na rachunek Zleceniobiorcy w Alior Bank nr 94 2490 0005 0000 4530 5569 0746
§ 5
1. Zleceniodawca oświadcza, że nie ciąży na nim obowiązek prowadzenia rachunkowości
w sposób i w formie przewidzianej w ustawie o rachunkowości z 29 września 1994 r D.Z.U 121 z późniejszymi zmianami oraz nie toczy się w jego sprawie postępowanie podatkowe lub karne związku z prowadzoną przez niego działalnością.
2. Odsetki karne od niezapłaconych w terminie podatków, powstałe z winy Zleceniobiorcy w wyniku
popełnionych błędów rachunkowych lub merytorycznych refunduje Zleceniodawcy Zleceniobiorca.
3. Zleceniobiorca ponosi odpowiedzialność za szkody wynikłe z niewykonania lub nienależytego wykonania zobowiązań podjętych na podstawie niniejszej umowy na zasadach ogólnych.
4. Zleceniobiorca zobowiązuje się do nieudzielania żadnych informacji na temat działalności Zleceniodawcy osobom trzecim, poza uprawnionymi do tego organami kontroli państwowej, po uprzednim powiadomieniu Zleceniodawcy o fakcie zaistnienia kontroli.
5. Zleceniobiorca zobowiązuje się do zachowania w tajemnicy wszelkich okoliczności, o których
dowiedział się w związku z wykonaniem zlecenia. Obowiązek zachowania tajemnicy dotyczy także pracowników Zleceniobiorcy.
6. Zleceniobiorca oświadcza, że posiada opłaconą polisę odpowiedzialności cywilnej z tytułu
prowadzonej działalności.
§ 6
1. Niniejsza umowa zawarta zostaje na czas nieokreślony.
2. Wszelkie zmiany niniejszej umowy poza ceną usługi uzgodnioną w § 4 pkt 1 wymagają dla swej ważności formy pisemnej w postaci aneksu.
3. Cena usługi uzgodnionej w § 4 pkt 1 może ulec zmianie tylko w przypadku zmiany zakresu wybranych usług z § 1 lub informacji o podwyżce przekazanej Zleceniobiorcy na uzgodniony w § 7 pkt 1 adres e-mail.
4. Umowa może być rozwiązana przez każdą ze stron za jednomiesięcznym wypowiedzeniem. Bieg
wypowiedzenia rozpoczyna się od początku miesiąca następującego po miesiącu, w którym złożono wypowiedzenie. Wypowiedzenie może być wysłane listem na uzgodniony w § 7 pkt 1 adres korespondencyjny lub e-mail Zleconiodawcy.
strona 3/4
5. W razie istotnych zmian stosunków gospodarczych każda ze stron może żądać zmian postanowień niniejszej umowy w drodze negocjacji, w tym co do wysokości wynagrodzenia Zleceniobiorcy.
6. W przypadku niedotrzymania przez Zleceniodawcę warunków umowy, a w szczególności braku
zapłaty za świadczone usługi, Zleceniobiorca ma prawo do wypowiedzenia niniejszej umowy ze skutkiem natychmiastowym.
7. Z chwilą rozwiązania umowy, Zleceniobiorca jest zobowiązany do zwrotu wszelkich ksiąg,
dokumentów, danych i informacji do 7-go dnia roboczego, przesyłką pocztową na adres Zleceniodawcy wskazany w § 7 pkt 1.
§ 7
1. Strony ustalają następujące adresy do doręczeń: Zleceniobiorca:
00-000 Xxxxxxx, xx. 11 Katowicka 195/3 xx@xxxxxxx.xxx.xx
Zleceniodawca:
, ul. / 0
2. Przesłanie wszelkiej korespondencji, zawiadomień i informacji na adres korespondencyjny lub adres e-mail wskazany w pkt 1 jest równoznaczne ze skutecznym doręczeniem drugiej stronie.
3. Zleceniobiorca przyjmuje prowadzenie Księgi Zleceniodawcy począwszy od miesiąca
4. Dokumentacja księgowa Zleceniodawcy będzie przechowywana w siedzibie Zleceniobiorcy. O miejscu przechowywania dokumentacji Zleceniodawca zawiadomi właściwy Urząd Skarbowy w terminie 7 dni od dnia podpisania umowy.
§ 8
1. Regulacje dotyczące ochrony danych osobowych są ujęte w Umowie Powierzenia Przetwarzania Danych Osobowych, który wraz z Klauzulą Informacyjną jest integralną częścią niniejszej umowy.
2.
W sprawach nie uregulowanych niniejszą umową mają zastosowanie przepisy kodeksu cywilnego.
3.
Umowę sporządzono w dwóch jednobrzmiących egzemplarzach, po jednym dla każdej ze stron.
………………………………………………………….. …………………………………………………………..
Zleceniobiorca Zleceniodawca
strona 4/4
UMOWA POWIERZENIA PRZETWARZANIA DANYCH OSOBOWYCH
Zawarta w Chorzowie w dniu
1900-01-00
pomiędzy:
DB Biuro Rachunkowe Sp. z o.o. z siedzibą w Chorzowie, 00-000, xx. Xxxxxxxxx 000/0, XXX 6272775273, Regon 520603730
zwanym w dalszej części umowy Podmiotem przetwarzającym a
, , ul. /, NIP
zwanym w dalszej części umowy Administratorem” zwanymi łącznie Stronami
o następującej treści:
§ 1
Powierzenie przetwarzania danych osobowych
1. W celu wykonania umowy podstawowej, zawartej pomiędzy Administratorem a Podmiotem przetwarzającym, Administrator niniejszym powierza przetwarzanie danych osobowych w trybie art. 28 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE zwanego w dalszej części „Rozporządzeniem” w zakresie, na zasadach i w celu określonym w Umowie.
2. Administrator powierza nieodpłatnie Podmiotowi przetwarzającemu przetwarzanie danych osobowych, w imieniu Administratora, w zakresie i na zasadach określonych w Umowie.
3. Podmiot przetwarzający zobowiązuje się przetwarzać powierzone mu dane osobowe zgodnie z Umową, Rozporządzeniem oraz innymi przepisami prawa powszechnie obowiązującego, które
4. Podmiot przetwarzający oświadcza, iż zapewnia odpowiednie środki bezpieczeństwa spełniające wymogi Rozporządzenia oraz innych aktów prawnych wydanych na jego podstawie.
§2
Zakres i cel przetwarzania danych
1. Przetwarzanie danych przez Podmiot przetwarzający obejmuje dane osobowe:
, , ul. /, NIP
2. Powierzone przez Administratora dane osobowe będą przetwarzane przez Podmiot przetwarzający wyłącznie w celu wykonywania usług księgowo-kadrowych.
3. Powierzone przez Administratora dane osobowe będą przetwarzane przez czas trwania łączącej Strony umowy podstawowej.
§3
Obowiązki podmiotu przetwarzającego:
1. Podmiot przetwarzający zobowiązuje się, przy przetwarzaniu powierzonych danych osobowych, do ich zabezpieczenia poprzez stosowanie odpowiednich środków technicznych i organizacyjnych zapewniających adekwatny stopień bezpieczeństwa odpowiadający ryzyku związanym z przetwarzaniem danych osobowych, o których mowa w art. 32 Rozporządzenia.
2. Podmiot przetwarzający zobowiązuje się dołożyć należytej staranności przy przetwarzaniu powierzonych danych osobowych.
strona 1/4
3. Podmiot przetwarzający zobowiązuje się do nadania upoważnień do przetwarzania danych osobowych wszystkim osobom, które będą przetwarzały powierzone w celu realizacji umowy podstawowej dane osobowe.
4. W przypadku rozwiązania lub wygaśnięcia Umowy, lub gdy przetwarzanie danych osobowych nie
jest już niezbędne dla osiągnięcia celów Umowy Podmiot przetwarzający zwraca Administratorowi wszelkie dane osobowe oraz usuwa wszelkie ich istniejące kopie w terminie 30 dni od rozwiązania, wygaśnięcia Umowy lub gdy przetwarzanie danych osobowych nie jest już niezbędne dla osiągnięcia celów Umowy, chyba że obowiązek ich dalszego przechowywania wynika z powszechnie obowiązujących przepisów prawa.
5. Podmiot przetwarzający pomaga Administratorowi w niezbędnym zakresie wywiązywać się z
obowiązku odpowiadania na żądania osoby, której dane dotyczą oraz wywiązywania się z obowiązków określonych w art. 32-36 Rozporządzenia.
6. Podmiot przetwarzający po stwierdzeniu naruszenia ochrony danych osobowych zobowiązany
jest zgłosić je Administratorowi maksymalnie w ciągu 36 godzin od naruszenia na następujący adres e-mail: 0
§4
Prawo kontroli
1. Administrator zgodnie z art. 28 ust. 3 lit. h Rozporządzenia ma prawo kontroli, czy środki zastosowane przez Podmiot przetwarzający przy przetwarzaniu i zabezpieczeniu powierzonych danych osobowych spełniają postanowienia Umowy.
2. Administrator realizować będzie prawo kontroli w godzinach pracy Podmiotu przetwarzającego.
Administrator ma obowiązek poinformować Podmiot przetwarzający o kontroli na co najmniej 14 dni roboczych przed planowaną kontrolą.
3. Podmiot przetwarzający zobowiązuje się do usunięcia uchybień stwierdzonych podczas kontroli
w terminie wskazanym przez Administratora - nie dłuższym niż 30 dni od przekazania mu pisemnej informacji przez Administratora co do zauważonych uchybień.
4. Podmiot przetwarzający udostępnia Administratorowi wszelkie informacje niezbędne do
wykazania spełnienia obowiązków określonych w art. 28 Rozporządzenia.
5. W przypadku kontroli organu nadzorczego Podmiot przetwarzający zobowiązuje się współpracować z Administratorem, celem wykazania stosowania przez nich odpowiednich środków technicznych i organizacyjnych zapewniających adekwatny stopień bezpieczeństwa odpowiadający ryzyku związanym z przetwarzaniem danych osobowych.
§5
Dalsze powierzenie danych do przetwarzania
1. Podmiot przetwarzający może powierzyć dane osobowe objęte Umową do dalszego przetwarzania podwykonawcom jedynie w celu wykonania Umowy lub umowy podstawowej, po uzyskaniu uprzedniej pisemnej zgody Administratora.
2. Zakazane jest przekazanie powierzonych danych do państwa trzeciego lub organizacji
międzynarodowej chyba, że obowiązek taki nakłada na Podmiot przetwarzający prawo Unii lub prawo państwa członkowskiego, któremu podlega Podmiot przetwarzający. W takim przypadku przed rozpoczęciem przetwarzania Podmiot przetwarzający informuje Administratora o tym obowiązku wraz z podaniem jego podstawy prawnej.
3. Podwykonawca, o którym mowa w §5 ust. 1 Umowy zobowiązany jest spełniać te same gwarancje i obowiązki jakie zostały nałożone na Podmiot przetwarzający w niniejszej Umowie.
§ 6
Odpowiedzialność Podmiotu przetwarzającego
1. Podmiot przetwarzający jest odpowiedzialny za udostępnienie lub wykorzystanie danych osobowych niezgodnie z treścią Umowy, a w szczególności za udostępnienie powierzonych do przetwarzania danych osobowych osobom nieupoważnionym.
2. Podmiot przetwarzający zobowiązuje się do niezwłocznego poinformowania Administratora o ja-
kimkolwiek postępowaniu, w szczególności administracyjnym lub sądowym, dotyczącym przetwarzania przez Podmiot przetwarzający danych osobowych określonych w Umowie, o jakiejkolwiek decyzji administracyjnej lub orzeczeniu dotyczącym przetwarzania tych danych, skierowanych do Podmiotu przetwarzającego, a także o wszelkich planowanych, o ile są wiadome, lub realizowanych kontrolach i inspekcjach dotyczących przetwarzania w Podmiocie przetwarzającym tych danych osobowych, w szczególności prowadzonych przez inspektorów upoważnionych przez organ nadzoru.
§7
Zasady zachowania poufności
1. Strony zobowiązują się do zachowania w ścisłej tajemnicy wszelkich informacji uzyskanych w związku z zawarciem i wykonaniem Umowy, w tym w szczególności dotyczących wszelkich danych osobowych przekazanych w ramach Umowy, warunków treści Umowy, wszelkich nieujawnionych do wiadomości publicznej informacji handlowych, technicznych, technologicznych, organizacyjnych przedsiębiorstwa lub innych informacji posiadających wartość gospodarczą, co do których Strony podjęły niezbędne działania w celu zachowania ich poufności, a nadto Strony zobowiązują się do informowania o wszelkich okolicznościach mogących skutkować ujawnieniem tych danych i informacji osobom trzecim. Powyższe zobowiązanie obejmuje również dane dotyczące pracowników, produktów, cen, marży, bazy klientów, know-how, zawartych umów i ich warunków itd.
2. Strony oświadczają, że znane są im przepisy przewidujące odpowiedzialność karną cywilną (w
szczególności ustawa z dnia 16 kwietnia 1993 r. o zwalczaniu nieuczciwej konkurencji) za naruszenie tajemnicy przedsiębiorstwa.
3. Po wykonaniu, rozwiązaniu lub wygaśnięciu Umowy Strony dokonają niezwłocznie wzajemnego
zwrotu wszelkich dokumentów lub innej własności materialnej, zawierających lub związanych, od- noszących się lub otrzymanych od drugiej Strony w związku z zawarciem lub realizacją Umowy, w szczególności dotyczące warunków i treści niniejszej umowy, wszelkich nieujawnionych do wiadomości publicznej informacji handlowych, technicznych, technologicznych, zawierających informacje o charakterze pracowniczym, organizacyjnych przedsiębiorstwa lub innych informacji posiadających wartość gospodarczą, jak również Strony trwale skasują je ze swoich dysków twardych, dysków przenośnych, kart pamięci, nośników CD oraz wszelkich innych nośników, chyba że obowiązek ich dalszego przechowywania wynika z powszechnie obowiązujących przepisów prawa.
4. Obowiązek zachowania tajemnicy trwa w czasie obowiązywania Umowy, jak i po jej rozwiązaniu,
wygaśnięciu lub ustaniu z jakiejkolwiek przyczyny.
§8
Czas obowiązywania umowy
1. Umowa obowiązuje od dnia jej podpisania.
2. Umowa zostaje zawarta na okres obowiązywania umowy podstawowej.
3. Umowa wygasa wraz z dniem wygaśnięcia lub rozwiązania umowy podstawowej bez konieczności dokonywania dalszych czynności przez Strony.
4. Podmiot przetwarzający uprawniony jest do przetwarzania powierzonych danych wyłącznie do dnia wygaśnięcia lub rozwiązania umowy podstawowej.
§9
Rozwiązanie umowy
1. Administrator może rozwiązać Umowę ze skutkiem natychmiastowym, gdy Podmiot przetwarzający:
- pomimo zobowiązania go do usunięcia uchybień stwierdzonych podczas kontroli nie usunie ich w terminie określonym przez Administratora,
- przetwarza dane osobowe w sposób niezgodny lub sprzeczny z Umową,
- powierzył przetwarzanie danych osobowych innemu podmiotowi bez zgody Administratora.
§10
Postanowienia końcowe
1. Wszelkie zmiany Umowy wymagają zachowania formy pisemnej pod rygorem nieważności.
2. Umowa została sporządzona w dwóch jednobrzmiących egzemplarzach po jednym dla każdej ze Stron.
3. W sprawach nieuregulowanych zastosowanie będą miały powszechnie obowiązujące przepisy prawa dotyczące ochrony i przetwarzania danych osobowych.
4. Sądem właściwym dla rozpatrzenia sporów wynikających z niniejszej umowy będzie sąd właściwy dla Administratora.
…………………………………………………………..
Podmiot przetwarzający
…………………………………………………………..
Administrator
KLAUZULA INFORMACYJNA
Na podstawie ogólnego Rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE (RO-DO), informuję Pana/Panią że:
1. Administratorem Pana/Pani danych osobowych jest:
DB Biuro Rachunkowe Sp. z o.o. z siedzibą w Chorzowie, 00-000, xx. Xxxxxxxxx 000/0, XXX 6272775273, Regon 000000000
2. Pana/Pani dane osobowe przetwarzane będą w celu wykonania usług księgowo-kadrowych. Odbiorcami Pana/Pani danych osobowych będą organy upoważnione z mocy prawa. Dane mogę być także udostępniane podmiotowi świadczącemu na rzecz Administratora obsługę prawną oraz podmiotowi świadczącemu na rzecz Administratora obsługę informatyczną, Pana/Pani dane osobowe przechowywane będą do czasu trwania umowy podstawowej.
3. Posiada Pan/Pani prawo do:
- żądania od Administratora dostępu do danych osobowych,
- do ich sprostowania, usunięcia lub ograniczenia przetwarzania,
- do wniesienia sprzeciwu wobec przetwarzania,
- do przenoszenia danych,
- do cofnięcia zgody w dowolnym momencie.
4. Ma Pan/Pani prawo wniesienia skargi do organu nadzorczego – PUODO na przetwarzanie przez Administratora Pani/Pana danych osobowych.
5. Podanie danych osobowych jest warunkiem wykonania usług opisanych w umowie głównej, a nie
podanie danych w zakresie wymaganym przez Administratora może skutkować brakiem możliwości realizacji tych usług.
6. Pana/Pani dane osobowe nie będą poddawane zautomatyzowanym podejmowaniu decyzji
(profilowaniu).
7. Pana/Pani dane osobowe nie będą przekazane odbiorcy w państwie trzecim lub organizacji międzynarodowej.
……………………………………………..
Podpis osoby, której dane dotyczą
KARTA INDENTYFIKACJI KLIENTA
Imię i nazwisko
Obywatelstwo Kraj urodzenia
PESEL (data ur. w razie braku nr PESEL)
Dokument stwierdzający tożsamość
Seria i numer dokumentu Adres zamieszkania
Nazwa firmy, adres siedziby, NIP
Wg dokumentów przedstawionych przez klienta powyższe dane są aktualne na dzień:
Zobowiązujemy się niezwłocznie poinformować o zmianie powyższych danych.
Oświadczam(y), że wyrażam(y) zgodę na przetwarzanie danych osobowych.
Niniejsza zgoda dotyczy przetwarzania danych osobowych dla potrzeb związanych z działalnością
[Instytucja Obowiązana], w szczególności dla realizacji zawieranych umów.
……………………………………………..
Data i podpis
Weryfikacji powyższych danych dokonano w dniu:
w oparciu o następujące dokumenty:
1.
2.
…………………………………………………………..
Podpis osoby weryfkującej
OŚWIADCZENIE
W SPRAWIE ZAJMOWANIA EKSPONOWANEGO STANOWISKA POLITYCZNEGO
Realizując obowiązki wynikające z Ustawy z dnia 1 marca 2018 r. o przeciwdziałaniu praniu pieniędzy oraz finansowaniu terroryzmu,
, , ul. /, NIP
reprezentowanym przez:
-
oświadcza:
Ja, , oświadczam, że:
a) Jestem/nie jestem (niepotrzebne skreślić):
Szefem państwa, szefem rządu, ministrem, wiceministrem lub zastępcą ministra, sekretarzem stanu, podsekretarzem stanu, członkiem parlamentu lub innych organów ustawodawczych, członkiem organów zarządzających partii politycznej, sędzią sądów najwyższych, trybunałów konstytucyjnych, oraz innych organów sądowych, których orzeczenia nie podlegają zaskarżeniu, z wyjątkiem trybów nadzwyczajnych (w szczególności sędzią Sądu Najwyższego, Trybunału Konstytucyjnego, Naczelnego Sądu Administracyjnego oraz sądów apelacyjnych) członkiem trybunałów obrachunkowych, członkiem zarządu banków centralnych, ambasadorem, charges d”affairs oraz wyższym oficerem sił zbrojnych, członkiem organów administracyjnych, zarządczych lub nadzorczych przedsiębiorstw państwowych, dyrektorem, zastępcą dyrektora, członkiem organów organizacji międzynarodowych lub osobą pełniącą równoważne funkcje w tych organizacjach; dyrektorem generalnym w urzędach naczelnych i centralnych organów państwowych, dyrektorem generalnym urzędu wojewódzkiego, kierownikiem urzędu terenowego organu rządowej administracji specjalnej
b) Jestem/nie jestem (niepotrzebne skreślić):
Osobą, znaną jako bliski współpracownik osoby zajmującej eksponowane stanowisko polityczne, tj. beneficjentem rzeczywistym osoby prawnej, jednostki organizacyjnej nieposiadającej osobowości prawnej, trustu wspólnie z osobą zajmującą eksponowane stanowisko polityczne; osobą utrzymującą z osobą zajmującą eksponowane stanowisko polityczne inne bliskie stosunki związane z prowadzoną działalnością gospodarczą; jedynym beneficjentem rzeczywistym osoby prawnej, jednostki nieposiadającej osobowości prawnej lub trustu, o których wiadomo, ze zostały utworzone w celu uzyskania faktycznej korzyści przez osobę zajmującą eksponowane stanowisko polityczne;
c) Jestem/nie jestem (niepotrzebne skreślić)
Małżonkiem osoby, o której mowa w pkt a lub osobą pozostającą z nim we wspólnym pożyciu, dzieckiem, małżonkiem dziecka lub osobą pozostającą z dzieckiem we wspólnym pożyciu; Rodzicem osoby, o której mowa w pkt a;
d) Jestem świadomy odpowiedzialności karnej za złożenie fałszywego oświadczenia.
…………………………………………………………..
Data i podpis
ANKIETA OCENY RYZYKA WSPOŁPRACY Z KLIENTEM
TAK
NIE
1. Czy branża, w której działa Klient należy do ryzykownych?
TAK NIE
2. Czy Klient pochodzi z państwa w którym występuje wysokie zagrożenie prania pieniędzy bądź finansowania terroryzmu?
TAK NIE
3. Czy kontrahenci Klienta pochodzą z państw w których występuje wysokie zagrożenie prania pieniędzy bądź finasowania terroryzmu?
TAK NIE
4. Czy transakcja okazjonalna mieści się w zakresie podstawowej działalności klienta?
TAK NIE
5. Czy transakcje/transakcja okazjonalna Klienta są zawierane na warunkach rynkowych?
TAK NIE
6. Czy transakcje są wiarygodnie udokumentowane (umowa/zamówienie, faktura, potwierdzenie odbioru towaru/wykonania usługi)?
Stopień ryzyka transakcji:
NISKI - w przypadku udzielenia odpowiedzi przeczącej na pytania 1-3 oraz twierdzącej na pytania 4-6;
ŚREDNI - w przypadku udzielenia odpowiedzi przeczącej na co najmniej dwa pytania 1- 3 oraz twierdzącej na nie mniej niż dwa pytania z grupy 4-6;
WYSOKI - w przypadku udzielenia odpowiedzi twierdzącej na co najmniej dwa pytania z grupy 1-3 oraz twierdzącej na nie mniej niż dwa pytania 4-6;
Na podstawie §4 Wewnętrznej procedury w zakresie przeciwdziałania praniu pieniędzy oraz finansowaniu terroryzmu dokonano analizy ryzyka współpracy/transakcji okazjonalnej* z:
, , ul. /, NIP
reprezentowanym przez:
-
Oceniono poziom ryzyka współpracy na:
…………………………………………………………..
Data i podpis