REGULAMIN NABORU DO PROGRAMU AKCELERACYJNEGO RE_SOURCE
REGULAMIN NABORU DO PROGRAMU AKCELERACYJNEGO RE_SOURCE
Regulamin ustala zasady przyjmowania i rozpatrywania aplikacji w naborze do Programu Re_source.
1. DEFINICJE
Ilekroć w Regulaminie mowa jest o:
▪ Akceleratorze – należy przez to rozumieć ŁSSE Spółkę Akcyjną z siedzibą w Łodzi realizującą opracowany we współpracy z Partnerami Biznesowymi Program Akceleracyjny re_source: Global Acceleration Program;
▪ Aplikacji – należy przez to rozumieć formularz zgłoszeniowy udziału w Programie dostępny na stronie internetowej xxxxx://xxxxxxxxxxxx.xx/ i https:/
/xxx.xxxx.xx/, wypełniony przez Aplikującego i złożony za pośrednictwem strony internetowej xxxxx://xxx.x0x.xxx/,
▪ Aplikującym – należy przez
to rozumieć zespoły startupowe spełniające
kryteria określone w Rozdziale 3 pkt 1 niniejszego Regulaminu, które złożyły Aplikację deklarując chęć wzięcia udziału w Programie;
▪ Beneficjencie (Startupie) – należy przez to rozumieć mikro lub małego przedsiębiorcę spełniającego warunki określone w art. 22 Rozporządzenia KE nr 651/2014 oraz Załączniku I do powyższego Rozporządzenia, który prowadzi działalność w formie spółki kapitałowej, w której co najmniej połowę udziałów lub akcji posiadają osoby, które nie posiadają polskiego obywatelstwa i co najmniej jeden z członków zarządu spółki nie posiada polskiego obywatelstwa, który został zakwalifikowany do Programu Akceleracyjnego; podmiot, o którym mowa w art. 35 ust. 3 ustawy wdrożeniowej;
▪ Główne Ścieżki Branżowe – należy przez to rozumieć główne obszary, w ramach których Akcelerator poszukuje rozwiązań, tj. IoT/5G, martech, beautytech, life science/medtech, szczegółowo opisane na stronie internetowej xxx.xxxxxxxxxxxx.xx,
▪ Indywidualnym Planie Akceleracji – należy przez to rozumieć plan pracy Xxxxxxxxxxxx oraz Partnera Biznesowego z danym Startupem, trwający nie
RECRUITMENT REGULATIONS FOR THE RE_SOURCE
ACCELERATION PROGRAM
The Regulations establish the rules for accepting and processing applications in the recruitment for the Re_source Program.
1. DEFINITIONS
Whenever the Regulations refer to:
▪ Accelerator - it should be understood as the ŁSSE Spółka Akcyjna [in English: Lodz Special Economic Zone Joint-Stock Co. - LSEZ] with its headquarters in Lodz, implementing the re_source: Global Acceleration Venture in cooperation with its Business Partners;
▪ Application - it should be understood as the application form for participation in the Program available on the website xxxxx://xxxxxxxxxxxx.xx/ and http s://xxx.xxxx.xx/, filled in by the Applicant and submitted via the website xxxxx://xxx.x0x.xxx/,
▪ Applicants - it should be understood as Startup teams that meet the criteria set out in Chapter 3 point 1 of these Regulations, which submitted the Application declaring their willingness to participate in the Program;
▪ Beneficiary (Startup) - it should be understood as a micro or small entrepreneur meeting the conditions specified in Article 22 of the Regulation (EC) No. 651/2014 and Appendix I to the aforementioned Regulation, which operates in the form of a capital company in which more than half of the shares or stocks are held by persons who are not Polish citizens and at least one member of the management board of the company is not a Polish citizen, which has been qualified to the Acceleration Program; an entity referred to in article 35 (3) of the Implementation Act;
▪ Main Industry Paths - it should be understood as the main areas within which the Accelerator seeks solutions, i.e. IoT/5G, martech, beautytech, life science/medtech described in detail on the website xxx.xxxxxxxxxxxx.xx,
▪ Individual Acceleration Plan - it should be understood as the plan of work of the Accelerator and Business Partner with
dłużej, niż 10 miesięcy od daty zawarcia aneksu do umowy grantowej na realizację działania Akceleracja, ale kończący się nie później niż 15.09.2023 r., obejmujący profesjonalne działania prowadzące do rozwoju produktu Startupu, mające na celu umożliwienie pilotażowego wdrożenia rozwiązania startupu u Odbiorcy Technologii i/lub pozyskanie kapitału od Inwestora;
▪ Indywidualnym Planie Rozwoju – należy przez to rozumieć plan pracy Akceleratora z danym Startupem trwającej nie dłużej niż 3 miesiące od daty zawarcia umowy grantowej, ale kończący się nie później niż 15.02.2023 r. na realizację działań Soft-landing oraz Rozwój, obejmujący działania o charakterze pomostowym, mające zapewnić startupowi niezbędne warunki dla podjęcia właściwej działalności biznesowej oraz zindywidualizowane działania niezbędne dla rozwinięcia działalności startupu w Polsce;
▪ Inwestorze (funduszu inwestycyjnym) – należy przez to rozumieć podmiot prowadzący działalność w zakresie zbiorowego inwestowania w zbywalne papiery wartościowe lub innych form inwestowania;
▪ Kamieniu milowym – należy przez to rozumieć zaplanowane, mierzalne, obserwowalne zdarzenie, niezbędne dla postępu Indywidualnego Planu Rozwoju i Indywidualnego Planu Akceleracji, którego wystąpienie umożliwia podjęcie działań związanych z osiągnięciem następnego kamienia milowego lub (w przypadku końcowego kamienia milowego) oznacza zakończenie Indywidualnego Planu Akceleracji i tym samym zakończenie okresu realizacji Projektu;
▪ Komercjalizacji Projektu – należy przez to rozumieć zawarcie przez Odbiorcę Technologii z Beneficjentem transakcji obejmującej swoim zakresem sprzedaż praw własności lub odpłatne użytkowanie Projektu na zasadzie licencji wyłącznej lub niewyłącznej lub określenie warunków partycypacji w zyskach ze sprzedaży Projektu (revenue share) lub inwestycję kapitałową w Startup przez Odbiorcę Technologii lub Inwestora lub posiadany przez niego fundusz lub wprowadzenie Projektu na rynek;
▪ ŁSSE – należy przez to rozumieć Łódzką Specjalną Strefę Ekonomiczną Spółkę Akcyjną z siedzibą w Łodzi;
▪ Odbiorcy Technologii (OT) - należy przez to rozumieć podmiot nawiązujący współpracę ze startupem w ramach działań akceleracyjnych, zainteresowany wdrożeniem rozwiązania
a given Startup, lasting no longer than 10 months from the date of the annex to the grant agreement for the Acceleration measure, but finishing no later than 15th of September 2023, including professional activities leading to the development of the Startup's product, aimed at enabling the pilot implementation of the solution Startup at the Recipient of Technology and/or obtaining capital from the Investor;
▪ Individual Development Plan - it should be understood as the Accelerator's work plan with a given Startup, lasting no longer than 3 months from the date of concluding the grant agreement, but finishing no later than till 15th of February 2023, for the implementation of Soft- landing and Development activities, including bridging activities to provide the Startup with the necessary conditions for undertaking proper business activity and individualized activities necessary for the development of a Startup's activity in Poland;
▪ Investor (investment fund) - it should be understood as an entity engaged in collective investment in transferable securities or other forms of investment;
▪ Milestone - it should be understood as a planned, measurable, observable event, necessary for the progress of the Individual Development Plan and the Individual Acceleration Plan, the occurrence of which enables undertaking activities related to achieving the next milestone or (in the case of the final milestone) signifies the completion of the Individual Acceleration Plan and thus the end of the Project implementation period;
▪ Project commercialisation - it should be understood as the conclusion by the Technology Recipient with the Beneficiary of a transaction covering the sale of property rights or the paid use of the Project on the basis of an exclusive or non-exclusive license or determination of the terms of participation in the profits from the sale of the Project (revenue share) or a capital investment in Startup by the Technology Recipient or Investor or a fund owned by them or launching the Project on the market;
▪ LSEZ - it should be understood as the Lodz Special Economic Zone S.A. (Joint Stock Company) with its headquarters in Łódź;
Startupu/dokonaniem inwestycji kapitałowej; Partnerzy Biznesowi w Programie Akceleracyjnym pełnią funkcję: Odbiorców Technologii (np. duże lub średnie przedsiębiorstwa, jednostki sektora finansów publicznych - OT) albo Inwestorów (fundusze inwestycyjne), którzy docelowo zaangażowani będą w II Etapie Programu, w formie i zakresie określonym z Akceleratorem oraz Startupem; dany Partner Biznesowy, niepowiązany z Wnioskodawcą w rozumieniu art. 6c ust. 2 ustawy o utworzeniu PARP, może pełnić w Projekcie tylko jedną z powyższych funkcji;
▪ PARP – należy przez to rozumieć Polską Agencję Rozwoju Przedsiębiorczości będącą Instytucją Pośredniczącą dla działania 2.5 Programy akceleracyjne – Poland Prize II Osi priorytetowej: Wsparcie otoczenia i potencjału przedsiębiorstw do prowadzenia działalności B+R+I;
▪ Partnerze Biznesowym – należy przez to rozumieć podmiot nawiązujący współpracę ze startupem w ramach działań akceleracyjnych, zainteresowany wdrożeniem rozwiązania Startupu/dokonaniem inwestycji kapitałowej; Partnerzy Biznesowi w Programie Akceleracyjnym pełnią funkcję: Odbiorców Technologii (np. duże lub średnie przedsiębiorstwa, jednostki sektora finansów publicznych - OT) albo Inwestorów (fundusze inwestycyjne), którzy docelowo zaangażowani będą w II Etapie Programu, w formie i zakresie określonym z Akceleratorem oraz Startupem; dany Partner Xxxxxxxxx, niepowiązany z Wnioskodawcą w rozumieniu art. 6c ust. 2 ustawy o utworzeniu PARP, może pełnić w Projekcie tylko jedną z powyższych funkcji;
▪ Pomocy – należy przez to rozumieć wartość wsparcia udzielonego Startupowi przez ŁSSE w formie dotacji stanowiącą pomoc dla przedsiębiorców rozpoczynających działalność, o której mowa w rozdziale 4 rozporządzenia Ministra Infrastruktury i Rozwoju z dnia 10 lipca 2015 r. w sprawie udzielania przez Polską Agencję Rozwoju Przedsiębiorczości pomocy finansowej w ramach Programu Operacyjnego Inteligentny Rozwój 2014-2020;
▪ Pomyśle biznesowym - należy przez to rozumieć pomysł, rozwiązanie, program lub inny projekt zgłoszony w aplikacji przez Beneficjenta, który chce rozwijać w Programie;
▪ Programie Akceleracyjnym (Programie) – należy przez to rozumieć program Re_source: Global
▪ Technology Recipients (TR) - it should be understood as an entity establishing cooperation with a Startup as part of acceleration activities, interested in implementing a Startup solution/making a capital investment; Business Partners in the Acceleration Program perform the functions of: Technology Recipients or Investors, who will be ultimately involved in Stage II of the Program, in the form and scope defined with the Accelerator and Startup; a given Business Partner, not affiliated with the Applicant within the meaning of article 6c (2) of the Act on the establishment of PARP may perform only one of the above functions in the Project;
▪ PARP - it should be understood as the Polish Agency for Enterprise Development being the Intermediary Body for Measure 2.5 Acceleration Programs - Poland Prize of Priority Axis II: Support for the environment and potential of enterprises to conduct R&D&I activity;
▪ Business Partner - it should be understood as an entity establishing cooperation with a Startup as part of acceleration activities, interested in implementing a Startup solution/making a capital investment; Business Partners in the Acceleration Program perform the functions of: Technology Recipients or Investors, who will be ultimately involved in Stage II of the Program, in the form and scope defined with the Accelerator and Startup; a given Business Partner, not affiliated with the Applicant within the meaning of article 6c (2) of the Act on the establishment of PARP may perform only one of the above functions in the Project;
▪ Aid - should be understood by the value of the support provided to the Startup by the Lodz SEZ in the form of a subsidy constituting aid for entrepreneurs starting the activity referred to in chapter 4 of the Regulation of the Minister of Infrastructure and Development of 10 July 2015 on granting financial aid by the Polish Agency for Enterprise Development under the Intelligent Development Operational Program 2014-2020;
▪ Business idea - it should be understood as an idea, solution, program or other project submitted in the application by the Beneficiary to be developed under the Program;
Acceleration Venture realizowany przez ŁSSE, dedykowany, mikro lub małym przedsiębiorcom, opracowany we współpracy z Partnerami Biznesowymi; program działań Akceleratora w ramach wyodrębnionych rund składających się z dwóch etapów obejmujących działania: Scouting, Soft-landing i Rozwój (I Etap) oraz Akceleracja i Postakceleracja (II Etap); oparty na intensywnej współpracy Startupu, Akceleratora i Partnera Biznesowego oraz wsparciu w formie pieniężnej, mających umożliwić pilotażowe wdrożenie rozwiązania Startupu u Odbiorcy Technologii i/lub pozyskanie kapitału od Inwestora;
▪ Projekcie – należy przez to rozumieć przedsięwzięcie, zmierzające do rozwoju Pomysłu Biznesowego Beneficjenta, realizowane w ramach jego udziału w Programie będące przedmiotem Umowy, wpisujące się w działy tematyczne Krajowych Inteligentnych Specjalizacji;
▪ Sile wyższej – należy przez to rozumieć zdarzenie bądź połączenie zdarzeń niezależnych od Beneficjenta, które uniemożliwiają wykonywanie jego zobowiązań wynikających z Umowy, których Beneficjent nie mógł przewidzieć oraz którym nie mógł zapobiec ani przezwyciężyć pomimo działania z należytą starannością;
▪ Usługach rozwojowych - należy przez to rozumieć usługi zakupione przez Startup w ramach udzielonej Pomocy mające na celu wsparcie Beneficjenta w działaniach HR- owych, networkingowych, rozwojowych oraz pozwalające na rozpoczęcie współpracy z Partnerem Biznesowym w ramach Programu;
▪ Walidacji Projektu – należy przez to rozumieć potwierdzenie w sposób udokumentowany i zgodny z założeniami, że rozwiązania w ramach Indywidualnego Programu Akceleracji doprowadziły do zaplanowanych wyników w warunkach zbliżonych do rzeczywistych u Odbiorcy Technologii, zgodnych
z założeniami Indywidualnego Programu
Akceleracji
▪ Wytyczne kwalifikowalności – należy przez
to rozumieć wytyczne, o których mowa w art. 5 ust.
1 ustawy z dnia 11 lipca 2014 r. o zasadach realizacji programów w zakresie polityki spójności finansowanych w perspektywie finansowej 2014- 2020, zamieszczone na stronie internetowej Instytucji Zarządzającej.
▪ Acceleration Program (Program) - it should be understood as the Re_source: Global Acceleration Venture implemented by Lodz Special Economic Zone, dedicated to micro or small entrepreneurs, developed in cooperation with Business Partners; the Accelerator's program of activities as part of separate rounds consisting of two stages including the following activities: Scouting, Soft-landing and Development (Stage I) and Acceleration and Post-acceleration (Stage II); based on intensive cooperation between Startup, Accelerator and Business Partner as well as support in the form of money to enable pilot implementation of Startup's solution at a Technology Recipient and/or raising capital from an Investor;
▪ Project - it should be understood as an undertaking aimed at the development of Beneficiary's Business Idea, implemented as part of Beneficiary's participation in the Program, which is the subject of the Agreement and falls within the scope of the following thematic sections National Intelligent Specialisations;
▪ Force majeure - it should be understood as an event or combination of events beyond the control of the Beneficiary, which prevent the performance of its obligations under the Agreement and which the Beneficiary could not have foreseen and could not prevent or overcome despite acting with due diligence;
▪ Development services - it should be understood as services purchased by a Startup as part of the Assistance provided to support the Beneficiary in HR, networking and development activities and allowing for the commencement of cooperation with a Business Partner under the Program;
▪ Project Validation - it should be understood as a confirmation in a documented manner and in accordance with the assumptions, that the solutions within the Individual Acceleration Program led to the planned results in conditions similar to the real ones at the Technology Recipient, in accordance with the assumptions of the Individual Acceleration Program
▪ Eligibility guidelines - it should be understood as guidelines referred to in Art. 5 sec. 1 of the Act of 11 July 2014 on the principles of implementation of programs in the field
2. WPROWADZENIE
1. Program realizowany jest w ramach działania 2.5 Programy akceleracyjne – Poland Prize, w ramach II osi priorytetowej Wsparcie otoczenia i potencjału przedsiębiorstw do prowadzenia działalności B+R+I Programu Operacyjnego Inteligentny Rozwój 2014- 2020. Celem Programu jest:
x. xxxxxxx innowacyjności polskiej gospodarki poprzez wsparcie pochodzących spoza Polski startupów w rozwoju rozwiązań, które będą odpowiadały na potrzeby Partnera Biznesowego, ze szczególnym uwzględnieniem rozwiązań wpisujących się w Główne Ścieżki Branżowe Programu;
b. wzmocnienie polskiego ekosystemu startupowego poprzez transfer innowacyjnych pomysłów, biznesowej kultury i talentów z zagranicy oraz kreowanie wizerunku Polski jako kraju pierwszego wyboru w Europie Środkowo- Wschodniej do prowadzenia działalności dla zagranicznych startupów;
c. wyłonienie projektów, które w największym stopniu przyczynią się do inicjowania lub zwiększania zakresu współpracy mikro przedsiębiorców lub małych przedsiębiorców z Partnerami Biznesowymi Programu;
d. wyłonienie rozwiązań produktowych, usługowych lub procesowych, które mogą znaleźć zastosowanie w obszarach zidentyfikowanych potrzeb i problemów Partnerów Biznesowych, mające na celu przyspieszenie procesu rozwoju projektu, a w szczególności jego walidację w warunkach zbliżonych do rzeczywistych, na podstawie której podjęta zostanie decyzja
o komercjalizacji lub uzyskanie wyników biznesowych startupu zgodnie z umową przedinwestycyjną zawartą pomiędzy Startupem a Inwestorem.
2. Program zapewni Beneficjentom wsparcie finansowe, soft-landingowe, rozwojowe i akceleracyjne, którego bezpośrednim rezultatem będzie walidacja Projektu lub uzyskanie wyników biznesowych Startupu zgodnie z umową przedinwestycyjną.
of cohesion policy financed in the 2014-2020 financial perspective, posted on the website of the Managing Authority.
2. INTRODUCTION
1. The Program is implemented as part of Measure 2.5 Acceleration programs - Poland Prize, under Priority Axis II Support for the environment and business potential for R&D&I of the Operational Program Intelligent Development 2014-2020. The purpose of the Program is:
a. improving the innovativeness of the Polish economy by supporting foreign Startups in the development of solutions that will meet the needs of the Business Partner, with particular emphasis on solutions that fit into the Main Industry Paths of the Program;
b. reinforcing the Polish Startup ecosystem through the transfer of innovative ideas, business culture and talent from abroad and creating the image of Poland as the first-choice country in Central and Eastern Europe for foreign Startups;
c. selecting projects that will contribute to the greatest extent to initiating or increasing the scope of cooperation of micro-entrepreneurs or small entrepreneurs with Business Partners of the Program;
d. identifying product, service or process solutions that can be applied in the areas of identified needs and problems of Business Partners, aimed at accelerating the process of project development, and in particular its validation in conditions similar to real ones, on the basis of which a decision will be made to commercialise or obtain the business results of the Startup in accordance with the pre-investment agreement concluded between the Startup and the Investor.
2. The Program will provide Beneficiaries with financial, soft-landing, development and acceleration support, the direct result of which will be Project validation or obtaining Startup’s business results in accordance with the pre- investment agreement.
3. PODMIOTY UPRAWNIONE DO UBIEGANIA SIĘ O POMOC W RAMACH PROGRAMU
1. Aplikować do Programu mogą zespoły startupowe, które zadeklarują założenie i rozwijanie działalności gospodarczej w Polsce i spełnienie na dzień zawarcia umowy akceleracyjnej wymogów określonych w punktach 2-3 niniejszego Rozdziału lub firmy zagraniczne, które funkcjonują już na terenie RP w wyniku programu Poland. Business Harbour (takie przypadki będą każdorazowo potwierdzane i akceptowane we współpracy z PARP).
2. Program skierowany jest do podmiotów, które
na dzień zawarcia umowy akceleracyjnej:
▪ są mikro lub małym przedsiębiorstwem w rozumieniu Załącznika I Rozporządzenia Komisji (UE) nr 651/2014 z dnia 17 czerwca 2014 r. uznającego niektóre rodzaje pomocy za zgodne z rynkiem wewnętrznym w zastosowaniu art. 107 i 108 Traktatu,
▪ spełniają warunki określone w art. 22 Rozporządzenia Komisji (UE) nr 651/2014 i §21 rozporządzenia POIR tj.:
1. są nienotowane na giełdzie w okresie do 5 lat
od dnia rejestracji w odpowiednim rejestrze,
2. nie dokonały jeszcze podziału zysku i nie
zostały utworzone w wyniku połączenia,
3. nie przejęły działalności innego przedsiębiorcy,
4. prowadzą działalność w formie spółki kapitałowej, w rozumieniu art. 4 § 1 pkt 2) Kodeksu spółek handlowych z siedzibą na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, potwierdzoną wpisem do odpowiedniego Rejestru, w której co najmniej połowę udziałów lub akcji posiadają osoby, które nie posiadają polskiego obywatelstwa i co najmniej jeden z członków zarządu spółki nie posiada polskiego obywatelstwa;
5. posiadają pełnię wyłącznych praw do dysponowania zgłoszonym w aplikacji innowacyjnym Pomysłem Biznesowym i uprawnienia do rozporządzania nim we własnym imieniu, a Pomysł Biznesowy jest wolny od wszelkich obciążeń prawnych, zabezpieczeń lub jakichkolwiek roszczeń podmiotów trzecich;
3. ENTITIES ELIGIBLE TO APPLY FOR AID UNDER THE
PROGRAM
1. The Program may be applied by Startup teams that declare to set up and develop a business in Poland and meet the requirements specified in items 2-3 of this Chapter as at the date of the acceleration agreement, or foreign companies that already operate in the territory of the Republic of Poland as a result of Poland Business Harbour program (which will be confirmed and accepted each time in cooperation with PARP).
2. The program is addressed to entities which, as at the date of conclusion of the acceleration agreement:
▪ are a micro or small enterprise within the meaning of Appendix I of the Commission Regulation (EU) No 651/2014 of June 17, 2014 declaring certain categories of aid compatible with the internal market in application of Articles 107 and 108 of the Treaty,
▪ meet the conditions specified in Article 22 of the Commission Regulation (EU) No 651/2014 and
§21 of the POIR Regulation, i.e.:
1. are not listed on the stock exchange within 5 years of the date of registration in the relevant register,
2. have not yet made any profit distributions and were not created as a result of the merger,
3. have not taken over the activities of another entrepreneur,
4. conduct operations in the form of a capital company, within the meaning of Article 4 § 1 (2) of the Commercial Companies Code, with its registered office in the territory of the Republic of Poland, confirmed by an entry in the relevant Register, in which more than half of the shares are held by persons who are not Polish citizens and at least one member of the company's Management Board is not a Polish citizen;
5. have full and exclusive rights to dispose of the innovative Business Idea submitted in the application and the right to dispose of it on their own behalf, and the Business Idea is free from any legal encumbrance, security, or any claims of third parties;
6. nie są bezpośrednio lub za pośrednictwem innych podmiotów powiązane kapitałowo lub osobowo (w rozumieniu art. 6c ust. 2 ustawy z dnia 9 listopada 2000 r. o utworzeniu Polskiej Agencji Rozwoju Przedsiębiorczości) z ŁSSE, podmiotami świadczącymi usługi w ramach programu akceleracyjnego lub Partnerem Biznesowym, który został wskazany przez Aplikującego do współpracy w ramach Indywidualnego Planu Akceleracji. Przez powiązania kapitałowe lub osobowe należy rozumieć powiązania między Beneficjentem lub członkami jego organów, a podmiotami wskazanymi powyżej lub członkami ich organów polegające na:
o uczestniczeniu w spółce jako wspólnik spółki cywilnej lub spółki osobowej;
o posiadaniu co najmniej 10% udziałów lub akcji;
o pełnieniu funkcji członka organu nadzorczego lub zarządzającego, prokurenta, pełnomocnika;
o pozostawaniu w takim stosunku prawnym lub faktycznym, który może budzić uzasadnione wątpliwości, co do bezstronności w wyborze Beneficjentów, w szczególności pozostawanie w związku małżeńskim, w stosunku pokrewieństwa lub powinowactwa w linii prostej, pokrewieństwa lub powinowactwa w linii bocznej do drugiego stopnia lub w stosunku przysposobienia, opieki lub kurateli.
3. Zgodnie z art. 35 ust. 4 ustawy z dnia 11 lipca 2014r. o zasadach realizacji programów w zakresie polityki spójności finansowych w perspektywie finansowej 2014 – 2020 pomoc udzielona w ramach Programu nie może zostać udzielona podmiotowi wykluczonemu z możliwości otrzymania dofinansowania. W szczególności pomoc nie może być udzielona podmiotowi wykluczonemu na podstawie:
1. art. 6b ust. 3 ustawy z dnia 9 listopada 2000r. o utworzenia Polskiej Agencji Rozwoju Przedsiębiorczości,
2. art. 207 ustawy z dnia 27 sierpnia 2009 r. o finansach publicznych
3. art. 12 ust. 1 pkt. 1 ustawy z dnia 15 czerwca 2012 r. o skutkach powierzania wykonywania pracy cudzoziemcom przebywającym wbrew przepisom na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej lub art. 9 ust. 1 pkt 2a ustawy z dnia 28 października 2002 r.
6. are not directly or through other entities affiliated by capital or by person (within the meaning of Article 6c (2) of the Act of November 9, 2000 on the establishment of the Polish Agency for Enterprise Development) with the LSEZ, entities providing services under the acceleration program or Business Partner, which has been indicated by the Applicant for cooperation under the Individual Acceleration Plan. Capital or personal affiliations should be understood as relations between the Beneficiary or members of its bodies, and the entities indicated above or members of their bodies, consisting of:
o participating in the company as a partner in a civil law partnership or partnership;
o owning at least 10% of shares or stocks;
o acting as a member of the supervisory or managing body, proxy, attorney;
o remaining in such a legal or factual relationship that may raise justified doubts about their impartiality in selecting Beneficiaries, in particular remaining in a marital relationship, in a relationship of kinship or affinity in a straight line, kinship or affinity in a collateral line to the second degree, or in a relationship of adoption, custody or guardianship.
3. Pursuant to Art. 35 sec. 4 of the Act on July 11, 2014 on the principles of implementing programs in the field of financial cohesion policy in the 2014- 2020 financial perspective, aid granted under the Program may not be granted to an entity excluded from the possibility of receiving funding. In particular, aid may not be granted to an entity which is excluded on the basis of:
1. art. 6b section 3 of the act of 9 November 2000 on the establishment of the Polish Agency for Enterprise Development (PAED [PARP]),
2. article 207 of the Act of 27 August 2009 on public finance
3. article 12(1)(a) 1 of the Act of 15 June 2012 on the effects of entrusting performance of work to foreigners unlawfully residing on the territory of the Republic of Poland or art. 9 paragraph 1 point 2a of
o odpowiedzialności podmiotów zbiorowych za czyny zabronione pod groźbą kary , 4. art. 1 ust. 2, ust. 3 lit. a-d ust. 5 oraz art. 13 Rozporządzenia Komisji (UE) nr 651/2014, a w przypadku pomocy de minimis – na podstawie art. 1 ust. 1 Rozporządzenia Komisji (UE) nr 1407/2013 5. oraz podmiotowi: 1. który znajduje się w trudnej sytuacji w rozumieniu art. 2 pkt 18 Rozporządzenia Komisji (UE) nr 651/2014 2. na którym ciąży obowiązek zwrotu pomocy wynikający z decyzji Komisji (UE) uznającej taką pomoc przyznaną przez Rzeczpospolitą Polską za niezgodną z prawem oraz rynkiem wewnętrznym, 6. Ponadto pomoc w ramach Programu nie może zostać udzielona: 1. podmiotowi, co do którego istnieje uzasadniona wątpliwość odnośnie posiadania praw do dysponowania zgłoszonym w Aplikacji innowacyjnym Pomysłem Biznesowym lub są one przedmiotem sporu, zabezpieczenia lub roszczenia jakiegokolwiek podmiotu trzeciego, 2. podmiotowi, który uzyskał dofinansowanie na ten sam Projekt w ramach naboru prowadzonego przez Akcelerator, który realizuje program akceleracyjny w oparciu o środki uzyskane w ramach działania 2.5 finansowanego ze środków Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego w ramach Programu Operacyjnego Inteligentny Rozwój, 2014-2020 3. na sfinansowanie wydatków lub usług, na które uzyskano już dofinansowanie ze środków publicznych (zakaz podwójnego finansowania tych samych wydatków i usług), 4. podmiotowi, którego co najmniej jeden z udziałowców (founderów) był lub nadal jest udziałowcem innego podmiotu będącego beneficjentem końcowym programu Poland Prize lub jego pilotażu. 7. Pomoc nie może być udzielona na działalność w zakresie: 1. wytwarzania, przetwórstwa lub wprowadzania do obrotu tytoniu i wyrobów tytoniowych, | the Act of 28 October 2002 on responsibility of collective entities for acts prohibited under penalty, 4. article 1(2), (3)(a-d)(5) and Article 13 of Commission Regulation (EU) No. 651/2014, and in the case of de minimis aid - pursuant to Article 1(1) of Commission Regulation (EU) No 1407/2013 5. and to the entity: 1. which is in a difficult situation within the meaning of Article 2(18) of Commission Regulation (EU) No 651/2014 2. which is subject to the obligation to repay the aid resulting from the decision of the Commission (EU) declaring such aid granted by the Republic of Poland to be unlawful and incompatible with the internal market, 6. Furthermore, no aid may be granted under the Program: 1. to an entity in respect of which there is reasonable doubt as to its rights to dispose of the innovative Business Idea submitted in the Application or which is the subject of dispute, security or claim by any third party, 2. to an entity that received funding for the same Project under the call held by the Accelerator, which implements an accelerator program on the basis of the funds received under Measure 2.5 financed by the European Regional Development Fund under the Operational Program Intelligent Development, 2014-2020 3. to finance expenditure or services for which public funding has already been received (no double financing of the same expenditure and services). 4. an entity at least one of whose shareholders (founders) was or still is a shareholder of another entity that is a final beneficiary of the Poland Prize program or its pilot program. 7. Aid may not be granted for activities in the field of: 1. production, processing or marketing of tobacco and tobacco products, |
2. produkcji lub wprowadzania do obrotu
napojów alkoholowych,
3. produkcji lub wprowadzania do obrotu treści
pornograficznych,
4. obrotu materiałami wybuchowymi, bronią
i amunicją,
5. gier losowych, zakładów wzajemnych, gier na automatach i gier na automatach o niskich wygranych,
6. produkcji lub wprowadzania do obrotu środków odurzających, substancji psychotropowych lub prekursorów,
7. oraz w przypadkach wskazanych w art. 3 ust. 3 Rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1301/2013
4. PROCEDURA APLIKACYJNA
1. Zgłoszenie do udziału w Programie odbywa się poprzez wypełnienie formularza zgłoszeniowego zamieszczonego na stronie internetowej xxxxx://xxx.x0x.xxx/ dostępnego również za pośrednictwem strony internetowej xxxxx://xxxxxxxxxxxx.xx/ lub xxxxx://xxx.xxxx.xx/ oraz zaakceptowanie Regulaminu naboru wraz z wymaganymi oświadczeniami.
2. Wybór Beneficjentów następuje w drodze otwartego naboru ogłoszonego przez Akcelerator, polegającego na rozpatrywaniu Aplikacji w trakcie naboru. Aplikacje rozpatrywane będą według kolejności ich wpływu do momentu zakończenia naboru. Rekrutacja ma charakter ciągły i trwa do dnia 31.12.2022 r. Przed upływem ww. terminu ŁSSE może zawiesić nabór aplikacji, o czym informować będzie na stronie xxx.xxxxxxxxxxxx.xx. W trakcie prowadzenia naboru, po zakończeniu każdego miesiąca, Komitet oceniający dokona oceny formalnej i/lub merytorycznej złożonych aplikacji.
3. Harmonogram oceny aplikacji wygląda następująco:
1. wstępna ocena formalna formularza aplikacyjnego (pod kątem spełnienia kryteriów formalnych);
2. Etap 1 i Etap 2 tj. ocena formularza aplikacyjnego (pod kątem spełnienia kryteriów jakościowych);
3. Etap 3 tj. prezentacja / rozmowa;
4. Oceny Aplikacji dokonuje Komitet Oceniający, w skład którego wchodzą przedstawiciele Akceleratora. Przedstawiciele Partnerów Biznesowych dokonują oceny potencjału Startupu do współpracy z danym
2. production or marketing of alcoholic beverages,
3. production or marketing of pornographic content,
4. trading in explosives, weapons and ammunition,
5. gambling, pari-mutuel betting, gaming on slot machines and low stake slot machines,
6. production or marketing of narcotic drugs, psychotropic substances or precursors, and
7. in the cases indicated in art 3.3 of the Regulation (EU) No 1301/2013 of the European Parliament and of the Council
4. APPLICATION PROCEDURE
1. Application to participate in the Program is made by completing the application form available on the website xxxxx://xxx.x0x.xxx/ also available through the website xxxxx://xxxxxxxxxxxx.xx/ or xxxxx://xxx.xxxx.xx/ and accepting the Rules of Recruitment together with the required declarations.
2. Beneficiaries are selected through an open call announced by the Accelerator, consisting of the evaluation of Applications during the call. Applications will be considered in the order of their receipt until the end of the recruitment process. Recruitment is continuous and will last until 31.12.2022. Before the above mentioned date, the LSEZ may suspend the recruitment of applications, which will be announced at xxx.xxxxxxxxxxxx.xx. In the course of the recruitment process, after the end of each month, the Evaluation Committee will perform formal and/or substantive evaluation of the submitted applications.
3. Application Evaluation Schedule:
1. preliminary formal evaluation of the application form (in terms of meeting the formal criteria);
2. Stage 1 and Stage 2 , i.e. evaluation of the application form (in terms of meeting the quality criteria);
3. Stage 3 i.e. presentation / interview;
4. The Application is assessed by the Evaluation Committee, which consists of representatives of the Accelerator. Representatives of Business Partners assess the Startup's potential to
Partnerem Biznesowym w etapach 2 i 3 z możliwością wcześniejszego wglądu do wszystkich Aplikacji.
5. Aplikacja może być przygotowana w języku polskim lub angielskim oraz powinna zawierać kluczowe założenia i rozwiązania zgodnie z przedstawionymi w Aplikacji zagadnieniami. W razie złożenia Aplikacji wyłącznie w języku angielskim Beneficjent, który został zakwalifikowany do udziału w Programie zobowiązany jest do dostarczenia Aplikacji przetłumaczonej na język polski przed zawarciem umowy akceleracyjnej.
6. Aplikacje podlegać będą ocenie w następujący sposób:
1. ocena spełnienia kryteriów formalnych, do których należą:
1. kompletność i poprawności złożonej
aplikacji
2. akceptacja regulaminu naboru do Programu;
3. złożenie wymaganych oświadczeń w tym:
a) oświadczenia o posiadaniu pełnego prawa do zgłoszonego w aplikacji innowacyjnego pomysłu biznesowego, rozwiązania, programu lub innego projektu zgłoszonego do Programu oraz posiadania uprawnienia do rozporządzania nim we własnym imieniu;
b) oświadczenia o braku powiązań kapitałowych lub osobowych między Aplikującym a ŁSSE, oraz Partnerem Biznesowym biorącym udział w Projekcie, z którym Aplikujący chce nawiązać współpracę w ramach Programu;
c) o prawdziwości danych zawartych
w Aplikacji;
4. wyrażenie zgody na doręczenie pism za pomocą wszelkich środków komunikacji elektronicznej zgodnie z obowiązującymi przepisami;
2. W ramach oceny kryteriów formalnych, Akcelerator może wezwać Aplikującego do dostarczenia dokumentów potwierdzających spełnienie kryteriów formalnych, w terminie do 3 dni roboczych od dnia wysłania wezwania na adres poczty elektronicznej Aplikującego podany w Aplikacji.
3. Aplikacje niespełniające kryteriów formalnych, które nie zostaną uzupełnione pomimo
cooperate with a given Business Partner in stages 2 and 3, with the possibility of prior access to all Applications.
5. The Application may be prepared in Polish or English and should contain key assumptions and solutions in accordance with the matters presented in the Application. If the Application is submitted only in English, the Beneficiary who was qualified to participate in the Program is obliged to provide the Application translated into Polish before concluding the acceleration agreement.
6. Applications will be assessed in following way:
1. assessment of compliance with formal criteria, which include:
1. completeness and correctness of the submitted application
2. acceptance of the Program recruitment regulations;
3. submission of required statements including:
a) a statement of having full rights to the innovative business idea, solution, program or other project submitted to the Program and having the right to dispose of it on their own behalf;
b) a declaration that there are no capital or personal links between the Applicant and Lodz Special Economic Zone, and the Business Partner participating in the Project with whom the Applicant wants to cooperate under the Program;
c) about the accuracy of the data contained in the Application;
4. consent to service of letters by any means of electronic communication in accordance with the applicable regulations;
2. As part of the assessment of the formal criteria, the Accelerator may request the Applicant to provide documents confirming the fulfilment of the formal criteria within 3 working days from the date of sending the request to the Applicant's e- ail address provided in the Application.
3. Applications that do not meet the formal criteria and are not supplemented despite a request for supplementation will be rejected.
wezwania do uzupełnienia braków zostaną
odrzucone.
4. Uzyskanie pozytywnej oceny na etapie weryfikacji spełnienia kryteriów formalnych kwalifikuje Aplikację do dalszej oceny dokonywanej pod kątem spełniania kryteriów jakościowych.
5. Ocena merytoryczna Aplikacji – etap 1 – ocena spełnienia kryterium jakościowego w postaci:
• ścieżka branżowa, tj. wpisywanie się zgłoszonego Projektu w obszary innowacji Partnerów Biznesowych Akceleratora (obszary kluczowe, czyli IoT, beautytech, martech, obszary dodatkowe, zbieżne z działalnością Partnerów Biznesowych. Opis wszystkich obszarów dostępny jest na stronie xxx.xxxxxxxxxxxx.xx)
6. Ocena spełnienia ww. kryterium będzie dokonywana przez każdego członka Komitetu Oceniającego w skali 1-6. Średnia arytmetyczna ocen Komitetu Oceniającego z 1 etapu rekrutacji na poziomie 3.0 i więcej kwalifikuje Aplikującego do poddania ocenie w ramach 2 etapu. W stosunku do Aplikacji, które uzyskały średnią ocen poniżej 3.0 w 1 etapie rekrutacji, Akcelerator może zwrócić się do Aplikującego z prośbą o uzupełnienie lub przesłanie dodatkowych informacji, wymaganych pod kątem dalszych etapów rekrutacji.
7. Ocena merytoryczna Aplikacji – 2 etap – ocena
spełnienia kryteriów jakościowych w postaci:
• technologia oraz potencjał rozwoju
• prawdopodobieństwo wdrożenia
• zespół
• model biznesowy
• strategia sprzedaży
• źródła finansowania
• potencjał inwestycyjny
• faza rozwoju Startupu
8. Ocena w etapie 2 będzie dokonywana odrębnie w ramach każdego z ww. kryteriów. Spełnienie danego kryterium będzie oceniane przez każdego członka Komitetu Oceniającego w skali podanej w Załączniku nr 1 do niniejszego Regulaminu (tj. Kryteria oceny projektów). Z oceny dokonanej przez każdego członka Komitetu Oceniającego wyciągana jest
4. Obtaining a positive assessment at the stage of verifying compliance with formal criteria qualifies the Application for further assessment in terms of meeting the quality criteria.
5. Substantive evaluation of the Application
- level 1 - performance evaluation qualitative criterion in the form of:
▪ industry path, i.e. how the submitted Project fits in the innovation areas of Accelerator's Business Partners (key areas, i.e. IoT, beautytech, martech, additional areas convergent with the activity of Business Partners. A description of all areas is available at xxx.xxxxxxxxxxxx.xx)
6. Compliance with this criterion will be assessed by each member of the Evaluation Committee on a scale of 1-6. The arithmetic mean of the grades of the Evaluation Committee from the 1st stage of recruitment at the level of 3.0 and more qualifies the Applicant to be assessed in the 2nd stage. In relation to the Applications that received average score below 3.0 in the first stage of recruitment, the Accelerator may ask the Applicant to supplement or send additional information required for further stages of recruitment.
7. Substantive appraisal of the Application - stage 2 - assessment of meeting the quality criteria in the form of:
▪ technology and development potential
▪ probability of implementation
▪ team
▪ business model
▪ sales strategy
▪ funding sources
▪ investment potential
▪ startup development phase
8. The assessment in stage 2 will be carried out separately for each of the above-mentioned criteria. The fulfilment of the criterion will be assessed by each member of the Evaluation Committee on the scale given in Appendix 1 to these Regulations (i.e. Project evaluation criteria). An arithmetic mean shall be drawn from the assessments made by each member of the Evaluation Committee. The final score for the Application shall be the arithmetic mean
średnia arytmetyczna. Punktacja końcowa Aplikacji stanowi średnią arytmetyczną ocen Członków Komitetu Oceniającego. Aplikacje ze średnią 5.0 i powyżej przekazane zostaną do Partnera Biznesowego do oceny potencjału do współpracy, której Partner Xxxxxxxxx dokonuje na zasadzie tak/nie. Aplikujący ze średnią ocen z etapu 2 na poziomie 5.0 i powyżej oraz pozytywną oceną potencjału do współpracy przez Partnera Biznesowego, zostaną zaproszeni do etapu 3 rekrutacji.
9. Wyniki 1 i 2 etapu rekrutacji zostaną przekazane Aplikującemu za pośrednictwem aplikacji f6s lub drogą mailową w ciągu 14 dni roboczych od dnia zakończenia 2 etapu rekrutacji.
10. Ocena merytoryczna Aplikacji – 3 etap – ocena
spełnienia kryteriów jakościowych w postaci:
• prezentacja projektu (w tym uzasadnienie dopasowania rozwiązania do wybranego przez Aplikującego Partnera Biznesowego, kompleksowość przedstawienia zagadnień technologicznych i biznesowych, sposób prezentacji założeń projektu, merytoryczne i kompleksowe odpowiedzi na pytania Akceleratora i Partnera Biznesowego).
11. Ocena będzie dokonywana przez każdego członka Komitetu Oceniającego w skali 1-10. Średnia arytmetyczna ocen Komitetu Oceniającego z etapu 3 rekrutacji na poziomie 7.0 i więcej oraz pozytywna ocena przez Partnera Biznesowego pod kątem potencjału do współpracy, jest rekomendacją do udziału w Programie.
12. W celu zapewnienia równego dostępu, etap 3 może zostać przeprowadzony zdalnie z wykorzystaniem narzędzi online.
13. Zakładany czas trwania każdego ze spotkań - do 30 minut, podczas których odbędzie się prezentacja zgłoszonego projektu (z możliwością wykorzystania sprzętu multimedialnego) oraz sesja pytań i odpowiedzi.
14. W ciągu 7 dni roboczych po odbyciu danego spotkania, Komitet Oceniający może poprosić Aplikującego o przedstawienie dodatkowych materiałów i uzupełnień.
15. Aplikujący zostanie poinformowany drogą mailową o wynikach rekrutacji w ciągu 14 dni roboczych od daty spotkania/ prezentacji lub daty dostarczenia dodatkowych materiałów. Dopuszcza się utworzenie listy rezerwowej.
of the scores obtained by the members of the Evaluation Committee. Applications with an average of 5.0 and above will be submitted to the Business Partner for evaluation of potential for cooperation, which the Business Partner does on a yes/no basis. Applicants with average score from stage 2 at 5.0 and above and positive assessment of cooperation potential by the Business Partner will be invited to stage 3 of recruitment.
9. The results of the 1st and 2nd stage of recruitment will be communicated to the Applicant via f6s application or by email within 14 working days after the end of the 2nd recruitment stage
10. Substantive evaluation of the Application - stage 3 - assessment of meeting the quality criteria in the form of:
• project presentation (including justification for matching the solution to the Business Partner selected by the Applicant, comprehensiveness of presenting technological and business issues, presentation of project assumptions, substantive and comprehensive answers to the questions of the Accelerator and Business Partner).
11. The evaluation will be done by each member of the Evaluation Committee on a scale of 1-10. Arithmetic mean of Evaluating Committee's marks from the recruitment stage 3 at the level of 7.0 and above and positive assessment by the Business Partner in terms of cooperation potential is a recommendation for participation in the Program.
12. To ensure equal access, Step 3 can be conducted remotely using on-line tools.
13. The expected duration of each meeting – up to 30 minutes with a presentation of the submitted project (with the possibility of using multimedia equipment) and a Q&A session.
14. Within 7 working days after the meeting in question, the Evaluation Committee may ask the Applicant to submit additional material and supplements.
15. The Applicant will be informed by email of the results of the recruitment within 14 working days of the date of the meeting/presentation or the date of delivery of additional materials. A reserve list may be established.
16. Na etapie rekrutacji Aplikujący wskazuje, z którym Partnerem Xxxxxxxxxx chciałby współpracować. Wybór ten nie wyklucza jednak możliwości przekierowania Projektu przez Komitet Oceniający do innego, niewskazanego przez Aplikującego Partnera Biznesowego podczas dokonywania oceny Aplikacji.
17. Aplikującemu nie przysługują środki odwoławcze od negatywnej decyzji w sprawie zakwalifikowania do Programu oraz przyznania pomocy.
18. Wszelkie dokumenty związane z realizacją projektu, w tym Aplikacje przechowywane będą przez ŁSSE
S.A. przez okres, o którym mowa w art. 140 ust. 1 Rozporządzeniu Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1303/2013 z dnia 17 grudnia 2013 r. oraz jednocześnie nie krócej, niż przez okres 10 lat.
5. PRZYZNANIE POMOCY
1. Pomoc przyznawana Beneficjentom stanowi pomoc dla przedsiębiorców rozpoczynających działalność i jest udzielana zgodnie z rozporządzeniem Ministra Infrastruktury i Rozwoju z dnia 10 lipca 2015 r. w sprawie udzielania przez Polską Agencję Rozwoju Przedsiębiorczości pomocy finansowej w ramach Programu Operacyjnego Inteligentny Rozwój 2014-2020 (DZ.U. z 2015 r, poz. 127 ze zm.). Warunki udzielenia pomocy określa Rozporządzenie Komisji UE nr 651/2014.
2. Maksymalna kwota pomocy przyznawana pojedynczemu Beneficjentowi w ramach Programu, nie może przekroczyć 300 000,00 zł z podziałem na:
1. pokrycie kosztów działań Soft-landing i Rozwój
– Etap 1 - do 50 000 PLN, jako pomoc w formie pieniężnej nieobejmującej podatku od towarów i usług (VAT),
2. pokrycie kosztów działań Akceleracyjnych – Etap 2 - do 250 000 PLN jako pomoc w formie pieniężnej nieobejmującej podatku od towarów i usług (VAT).
3. ŁSSE przyznaje pomoc na podstawie pisemnej umowy akceleracyjnej zawartej pomiędzy ŁSSE, a Beneficjentem w terminie i miejscu określonym przez ŁSSE.
4. Niedostarczenie w wyznaczonym terminie, dokumentów niezbędnych do zawarcia Umowy akceleracyjnej, w tym dokumentów wskazanych w pkt. 6 poniżej, może uniemożliwić zawarcie umowy i wówczas ŁSSE może skierować zaproszenie do podpisania Umowy akceleracyjnej do kolejnego Aplikującego, zgodnie z listą rezerwową.
16. At the recruitment stage the Applicant indicates which Business Partner it would like to cooperate with. This choice, however, does not exclude the possibility that the Evaluation Committee may redirect the Project to another Business Partner not indicated by the Applicant during the Application assessment.
17. The Applicant is not entitled to appeal against a negative decision on qualification for the Program and granting aid.
18. All documents related to the project implementation, including Applications, will be stored by the LSEZ [ŁSSE S.A.] for the period referred to in Article 140 Item 1 of the Regulation (EU) No 1303/2013 of the European Parliament and of the Council of December 17, 2013 and at the same time for no less than 10 years.
5. GRANTING OF AID
1. The aid granted to the Beneficiaries constitutes assistance for entrepreneurs commencing their activities and is granted in accordance with the ordinance of the Minister of Infrastructure and Development of July 10, 2015 on granting financial aid under the Polish on granting financial aid by the Polish Agency for Enterprise Development under the Operational Program Intelligent Development 2014-2020 (Journal of Laws of 2015, item 127 as amended). The conditions for granting aid are specified in the EU Commission Regulation No. 651/2014.
2. The maximum amount of aid granted to a single Beneficiary under the Program may not exceed PLN 300,000.00, broken down into:
1. covering the costs of Soft-landing and Development activities - Stage 1 - up to PLN 50,000, as aid in the form of cash, not including value added tax (VAT),
2. covering the costs of Acceleration activities - Stage 2 - up to PLN 250,000 as aid in the form of cash, not including the tax on goods and services (VAT).
3. Lodz SEZ grants aid on the basis of a written acceleration agreement concluded between the LSEZ and the Beneficiary at the time and place specified by the LSEZ.
4. Failure to provide, within the prescribed period, the documents necessary to conclude the Acceleration Agreement, including the documents indicated in point 6 below, may prevent the conclusion of the agreement and then Lodz
5. W przypadku wykorzystania grantu niezgodnie z celami Programu, Akcelerator występuje do Beneficjenta o zwrot przyznanej pomocy wraz z odsetkami w wysokości jak dla zaległości podatkowych. W przypadku zaniechania zwrotu, ŁSSE ma prawo podjąć czynności zmierzające do odzyskania należnych świadczeń z wykorzystaniem dostępnych środków prawnych, w tym zabezpieczenia wekslowego stanowiącego załącznik nr 4 do umowy.
6. Przed przyznaniem pomocy w ramach Programu, Beneficjent zobligowany jest do złożenia następujących dokumentów:
1. poprawnie wypełnionego Oświadczenia o statusie przedsiębiorcy, którego wzór jest dostępny na stronie Programu Operacyjnego Inteligentny Rozwój;
2. poprawnie wypełnionego Formularza informacji przedstawianych przy ubieganiu się o pomoc inną niż pomoc w rolnictwie lub rybołówstwie, pomoc de minimis lub pomoc de minimis w rolnictwie lub rybołówstwie, którego wzór jest dostępny na stronie Urzędu Ochrony Konkurencji i Konsumentów;
3. Weksla in blanco wraz z deklaracją wekslową i oświadczeniem poręczyciela wekslowego /jeśli dotyczy/;
4. Indywidualnego Planu Rozwoju, uzgodnionego i przygotowanego we współpracy z Akceleratorem zgodnie ze wzorem przekazanym przez Xxxxxxxxxxx składającego się z jednego kamienia milowego, określonego przez co najmniej dwa wskaźniki, tj.:
1. Startup prowadzi działalność gospodarczą na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej potwierdzoną wpisem w odpowiednim krajowym rejestrze przedsiębiorców,
2. Startup nawiązał współpracę z Partnerem Biznesowym, potwierdzoną pisemnie przez obie współpracujące strony.
7. Indywidualny Plan Rozwoju, powinien określać budżet etapu I Projektu (Szczegółowy Budżet Indywidualnego Planu Rozwoju), czyli wydatki niezbędne do realizacji działań soft-landingowych i rozwojowych, na kwotę do 50 000,00 PLN (jako pomoc w formie pieniężnej nieobejmującej podatku od towarów i usług (VAT) w tym:
Special Economic Zone may send an invitation to sign the Acceleration Agreement to the next Applicant, in accordance with the reserve list.
5. If the grant is used contrary to the objectives of the Program, the Accelerator shall request from the Beneficiary reimbursement of the aid granted plus interest at the rate equal to the rate for tax arrears. In case of failure to reimburse, LSEZ has the right to take action to recover due benefits using available legal means, including the promissory note as enclosed as Appendix no. 4 to the Agreement.
6. Before being granted aid under the Program, the Beneficiary is obliged to submit the following documents:
1. a correctly filled in Statement on the status of the entrepreneur the template of which is available on the website of the Operational Program Intelligent Development;
2. of a duly completed The form of information provided when applying for aid other than aid in agriculture or fisheries, de minimis aid or de minimis aid in agriculture or fisheries the template of which is available on the website of the Office for Competition and Consumer Protection;
3. A blank promissory note with a promissory note declaration and a declaration of the promissory note guarantor /if applicable/;
4. Individual Development Plan, agreed and prepared in cooperation with the Accelerator according to the template provided by the Accelerator consisting of one milestone, defined by at least two indicators, i.e.:
1. Startup runs a business in the Republic of Poland, confirmed by an entry in the appropriate National Register of Entrepreneurs,
2. Startup has established cooperation with Business Partner, confirmed in writing by both cooperating parties.
7. Individual Development Plan, should specify the budget for stage I of the Project (Detailed Budget of the Individual Development Plan), i.e. the expenses necessary for the implementation of soft-landing and development activities, for the amount of up to PLN 50,000.00 (as aid in the form of cash, excluding VAT) including:
1. w ramach działania Soft-landing – do 10 000 PLN (obejmujący w szczególności zakup usług konsjerża do 5 000 PLN, innych usług opracowanych we współpracy z Akceleratorem oraz wynagrodzenia pracowników Startupu uczestniczących w realizacji Indywidualnego Planu Rozwoju, w tym osób zaangażowanych na podstawie umów cywilno-prawnych);
2. w ramach działania Rozwój – do 40 000 PLN (w tym wydatki dotyczące x.xx. wynagrodzenia pracowników Startupu uczestniczących w realizacji Indywidualnego Planu Rozwoju, w tym osób zaangażowanych na podstawie umów cywilno-prawnych, inne niż dla działań soft-landingowych, obowiązkowe usługi rozwojowe opracowane we współpracy z Akceleratorem stanowiące co najmniej 25% budżetu dotyczącego Rozwoju, zakup środków trwałych, zakupu wartości niematerialnych i prawnych, działań informacyjno-promocyjnych).
8. Procent usług rozwojowych określony powyżej w indywidualnych przypadkach może zostać zmniejszony za zgodą Akceleratora i Partnera Biznesowego.
9. Wydatki z katalogu usług re_source (x.xx. konsjerż) ponoszone przed podpisaniem umowy akceleracyjnej, mogą zostać uznane za kwalifikowalne od momentu uzyskania rekomendacji do udziału w Programie. Jednakże Beneficjent ponosi je na własne ryzyko i w przypadku niezawarcia Umowy Akceleracyjnej nie przysługuje mu zwrot środków.
10. Na wszystkie inne wydatki, spoza katalogu, o których mowa powyżej Beneficjent musi dostarczyć do Akceleratora przed podpisaniem Umowy Akceleracyjnej, wraz z Indywidualnym Planem Rozwoju, dokumentację potwierdzającą przeprowadzenie analizy rynku, na podstawie której zostały określone poszczególne wydatki.
11. Minimalny zakres usług konsjerża oraz usług rozwojowych określony został w Załączniku nr 6 stanowiącym załącznik do niniejszego regulaminu.
12. Etap I Projektu kończy się weryfikacją realizacji kamienia milowego i wskaźników określonych
1. as part of Soft-landing - up to 10 000 PLN (including in particular the purchase of concierge services up to 5 000 PLN, other services developed in cooperation with the Accelerator and the remuneration of Startup employees participating inthe implementation of the Individual Development Plan, including people engaged on the basis of civil-law contracts);
2. under the Development measure – up to PLN 40,000 (including expenses related to, inter alia, the remuneration of Startup employees participating in the implementation of the Individual Development Plan, including persons involved on the basis of civil law contracts, other than for soft-landing activities, mandatory development services developed in cooperation with the Accelerator constituting at least 25% of the budget for Development, purchase of fixed assets, purchase of intangible assets, information and promotion activities).
8. The percentage of development services specified above in individual cases may be reduced with the agreement of the Accelerator and the Business Partner.
9. Expenses from the catalogue of re_source services (e.g. concierge) incurred before signing the accelerator agreement may be considered eligible as of the moment of obtaining a recommendation to participate in the Program. However, the Beneficiary shall bear them at its own risk and in case of failure to conclude the Accelerator Agreement it shall not be entitled to a refund.
10. For all other expenses, outside the catalogue referred to above, the Beneficiary must provide the Accelerator, before signing the Accelerator Agreement, together with the Individual Development Plan, with documentation confirming the market analysis on the basis of which individual expenses were determined.
11. The minimum scope of concierge and development services is specified in Appendix 6 attached to these Regulations.
12. Stage I of the Project ends with the verification of the implementation of the milestone and indicators specified in the Individual Development Plan by
w Indywidualnym Planie Rozwoju przez Xxxxxxxxxxx. Pozytywna weryfikacja pozwala na zawarcie aneksu do umowy akceleracyjnej dotyczącego etapu II Programu, zawierającego co najmniej datę oraz Indywidualny Plan Akceleracji oraz postanowienia dotyczące wniesienia zabezpieczenia prawidłowej realizacji umowy.
13. Indywidualny Plan Akceleracji powinien zostać uzgodniony i przygotowany we współpracy z Xxxxxxxxxxxxx i Partnerem Biznesowym zgodnie ze wzorem przekazanym przez Akcelerator i powinien składać się z trzech kamieni milowych, określonych przez wskaźniki oddające charakter Programu:
• rozwój produktu (w tym usługi) lub technologii we współpracy z właściwym Odbiorcą Technologii, zapewniający warunki dla zakończenia procesu rozwoju walidacją przedmiotu rozwoju lub jego kluczowych elementów w środowisku zbliżonym do rzeczywistego;
• rozwój biznesowy Startupu we
współpracy z
właściwym Inwestorem, zapewniający warunki dla uzyskania wyników biznesowych Startupu zgodnie z umową przedinwestycyjną (term sheet) zawartą pomiędzy Startupem, a Inwestorem.
14. Indywidualny Plan Akceleracji zawiera budżet etapu II Projektu na kwotę do 250 000,00 PLN (jako pomoc w formie pieniężnej nieobejmującej podatku od towarów i usług (VAT) opracowany i zaakceptowany przez Xxxxxxxxxxx i Partnera Biznesowego, który zawiera wydatki niezbędne do realizacji działań akceleracyjnych, w tym koszty:
• wynagrodzenia pracowników Startupu uczestniczących w realizacji Indywidualnego Planu Akceleracji, w tym osób zaangażowanych na podstawie umów cywilno-prawnych;
• obowiązkowych usług mentoringowych i doradczych, w tym usług opracowanych we współpracy z Akceleratorem i Partnerem Biznesowym, mających na celu nadzór i weryfikację współpracy na linii Beneficjent – Partner Biznesowy,
the Accelerator. Positive verification allows for concluding an annex to the acceleration agreement for stage II of the Program, containing at least the date and Individual Acceleration Plan and provisions regarding the payment of security for the correct implementation of the agreement.
13. Individual Acceleration Plan should be agreed and prepared in cooperation with the Accelerator and Business Partner in accordance with the template provided by the Accelerator and should consist of three milestones defined by indicators reflecting the nature of the Program:
▪ development of a product (including a service) or technology in cooperation with the appropriate Recipient of the Technology, providing conditions for the completion of the development process with validation of the development object or its key elements in a close to real environment;
▪ business development of Startup in cooperation with a proper Investor, providing conditions for the achievement
of Startup's business results in accordance with the pre-investment agreement (term sheet) concluded between the Startup and the Investor.
14. The Individual Acceleration Plan includes the budget for stage II of the Project for the amount of up to PLN 250,000.00 (as aid in the form of cash, excluding tax on goods and services (VAT), developed and approved by the Accelerator and Business Partner, which includes the expenses necessary for the implementation of acceleration activities, including costs:
• remuneration of Startup employees participating in the implementation of the Individual Acceleration Plan, including persons involved under civil law contracts;
• mandatory mentoring and advisory services, including services developed in cooperation with the Accelerator and the Business Partner, aimed at the supervision and verification of the cooperation
• zakupu środków trwałych,
• zakupu wartości niematerialnych i
prawnych;
• działań informacyjno-promocyjnych.
15. Minimalny zakres usług mentoringowych określony został w Załączniku nr 6 do niniejszego regulaminu i stanowić będzie co najmniej 15 % budżetu etapu
II. Wskazany procent usług mentoringowych w indywidualnych przypadkach może zostać zmniejszony za zgodą Akceleratora i Partnera Biznesowego.
16. Indywidualny Plan Akceleracji zawiera trzy kamienie milowe, z czego ostatni oznacza:
a) w przypadku akceleracji we współpracy z Odbiorcą Technologii: uzyskanie wyników walidacji przedmiotu rozwoju lub jego kluczowych elementów w środowisku zbliżonym do rzeczywistego, na podstawie których podejmowana jest decyzja o możliwości dalszej współpracy Odbiorcy (- ów) Technologii ze Startupem w oparciu o rozwijane rozwiązanie;
lub
b) w przypadku akceleracji we współpracy z Inwestorem: uzyskanie wyników biznesowych Startupu zgodnie z umową przedinwestycyjną (term sheet) zawartą pomiędzy Startupem a Inwestorem.
17. Każdy kamień milowy ma przypisany co najmniej jeden mierzalny, konkretny, dostępny, realistyczny, określony w czasie wskaźnik wraz z wartością docelową oraz terminem jego osiągnięcia. Harmonogram Indywidualnego Planu Akceleracji określa metodę i dokumenty stanowiące podstawę weryfikacji wskaźników danego kamienia milowego.
18. Dla każdego wydatku przedstawionego w budżecie, oprócz wydatków zawartych w Katalogu Usług Akceleratora, na które Akcelerator przeprowadził stosowane postępowania, powinna zostać dokonana rzetelna analiza rynku na zasadach, o których mowa w Wytycznych kwalifikowalności w odniesieniu do trybu rozeznania rynku, będąca podstawą określenia wartości danego wydatku. Beneficjent, przed podpisaniem Umowy Akceleracyjnej musi dostarczyć do Akceleratora dokumentację potwierdzającą przeprowadzenie analizy rynku, na podstawie której zostały określone poszczególne wydatki.
19. Celowość, racjonalność i efektywność wydatków ujętych w budżecie podlega starannej weryfikacji
between the Beneficiary and the Business Partner,
• purchase of fixed assets,
• purchase of intangible assets;
• information and promotion activities.
15. The minimum scope of mentoring services is specified in Appendix 6 to these Regulations and will constitute up to 15% of stage II budget. The indicated percentage of mentoring services in individual cases may be reduced with the consent of the Accelerator and the Business Partner.
16. The Individual Acceleration Plan contains three milestones, the last of which means:
a) in the case of acceleration in cooperation with the Recipient of the Technology: obtaining the results of validation of the subject of development or its key elements in a close-to-real environment, on the basis of which a decision is made on the possibility of further cooperation of the Recipient of the Technology with the Startup based on the solution being developed;
or
b) in the case of acceleration in cooperation with the Investor: obtaining the Startup's business results in accordance with the pre-investment agreement (term sheet) concluded between the Startup and the Investor
17. Each milestone is assigned at least one measurable, specific, accessible, realistic, time- bound indicator along with a target value and a deadline for achieving it. The Individual Acceleration Plan Schedule defines the method and documents that are the basis for verifying the indicators of a given milestone.
18. For each expense presented in the budget, apart from the expenses included in the Accelerator's Service Catalogue, for which the Accelerator conducted the applicable procedures, a reliable market analysis should be performed on the principles referred to in the Eligibility Guidelines in relation to the market search mode, which is the basis for determining the value of a given expense. The Beneficiary, before signing the Accelerator Agreement, must provide the Accelerator with the documentation confirming the
i zatwierdzeniu przez Xxxxxxxxxxx dla etapu I oraz przez Akcelerator i Partnera Biznesowego dla etapu II.
20. Rozliczenie Projektu odbywa się na podstawie i według zapisów Zasad uproszczonego rozliczania grantów udzielonych grantobiorcom w projektach działania 2.5 Programy Akceleracyjne – Poland Prize Programu Operacyjnego Inteligentny Rozwój 2014- 2020, stanowiących załącznik nr 2 do niniejszego Regulaminu.
6. PROCES AKCELERACJI
1. Po zakwalifikowaniu się do udziału w Programie, Beneficjent rozpoczyna współpracę z wybranym konsjerżem w zakresie opisanym w Załączniku nr 6 do niniejszego Regulaminu.
2. Beneficjent wraz z Xxxxxxxxxxxxx, opracowują katalog usług rozwojowych niezbędnych do realizacji wskaźników określonych w Indywidualnym Planie Rozwoju.
3. Na zakończenie kamienia milowego, Beneficjent przekazuje Akceleratorowi Raport z realizacji kamienia milowego wraz z załącznikami z realizacji wskaźników.
4. Beneficjent może zostać zakwalifikowany do Etapu II Programu jedynie po pozytywnej weryfikacji ww. Raportu.
5. Po zakwalifikowaniu się do udziału w Programie – etap II, Beneficjent wraz z Akceleratorem i Partnerem Biznesowym, opracowują katalog usług akceleracyjnych (x.xx. mentoring biznesowy, branżowy i/lub inwestycyjny) niezbędnych do dalszej realizacji Projektu.
6. Proces Akceleracji podzielony jest na etapy wyznaczone przez kamienie milowe.
7. Podczas trwania procesu akceleracji Beneficjent otrzymuje wsparcie ze strony Partnera Biznesowego, polegające na ścisłej współpracy, której celem jest osiągnięcie najbardziej zaawansowanego produktu/usługi lub technologii, która będzie gotowa do wprowadzenia na rynek.
8. Beneficjent ma obowiązek uczestniczyć w przygotowanych dla niego wydarzeniach odbywających się w siedzibie ŁSSE lub miejscu wskazanym przez Akcelerator w ramach Programu, o których informowany będzie min. 5 dni roboczych przed planowanym wydarzeniem.
9. W ostatniej fazie Programu Beneficjent ma obowiązek uczestnictwa w wydarzeniu Demo Day(s) oraz zaprezentowania dla potencjalnych
market analysis on the basis of which particular expenses were determined.
19. Purposefulness, rationality and effectiveness of budget expenses are carefully verified and approved by the Accelerator for stage I and by the Accelerator and Business Partner for stage II.
20. The settlement of the Project is carried out on the basis and in accordance with the provisions of the Principles of simplified settlement of grants awarded to grant recipients in the projects of Measure 2.5 Acceleration Programs - Poland Prize of the Smart Growth Operational Program 2014-2020, constituting Appendix 2 to these Regulations.
6. ACCELERATION PROCESS
1. After qualifying to participate in the Program, the Beneficiary begins cooperation with the selected concierge in the scope described in Appendix 6 to these Regulations.
2. The Beneficiary, together with the Accelerator, prepare a catalogue of development services necessary to achieve the indicators specified in the Individual Development Plan.
3. At the end of the milestone, the Beneficiary provides the Accelerator with the Report on the implementation of the milestone along with appendices on the implementation of indicators.
4. The Beneficiary may be qualified for Stage II of the Program only after positive verification of the above-mentioned Report.
5. After qualifying to participate in the Program - Stage II, the Beneficiary, together with the Accelerator and Business Partner, develop a catalogue of acceleration services (e.g. business, industry and/or investment mentoring) necessary for further implementation of the Project.
6. The Acceleration process is divided into stages designated by milestones.
7. During the acceleration process, the Beneficiary receives support from the Business Partner, consisting in close cooperation aimed at achieving the most advanced product/service or technology that will be ready to be launched on the market.
8. The Beneficiary is obliged to participate in events prepared for it, taking place at the headquarters of Lodz Special Economic Zone or in a place indicated by the Accelerator under the Program,
inwestorów swojego projektu i rezultatów, które udało się wypracować w trakcie Programu.
10. Przez cały okres Programu, Startup zobowiązany jest do uczestniczenia w obowiązkowych spotkaniach statusowych ustalonych z Akceleratorem oraz przygotowywania raportów z realizacji programu z częstotliwością raz na dwa tygodnie, zawierających podsumowanie wykonanych działań, zaplanowanych działań, ewentualnych problemów i oczekiwań od Akceleratora lub Partnera Biznesowego.
11. Z wybranymi Beneficjentami, Akcelerator może podjąć działania post-akceleracyjne, które mają na celu wsparcie Beneficjenta w pozyskiwaniu kolejnych klientów, finansowaniu dalszego rozwoju, ekspansji zagranicznej i promocji w środowisku biznesowym i inwestorskim.
7. POUFNOŚĆ
1. Komitet Oceniający i ŁSSE zobowiązani są do nieujawniania informacji związanych z opisem projektu przedstawionego przez Aplikującego oraz zapewnienia, że informacje dotyczące ocenianego projektu nie zostaną przekazane osobom nieuprawnionym.
2. Beneficjent wraz z umową akceleracyjną może zostać zobligowany do podpisania wzajemnej umowy poufności z Partnerem Biznesowym i ŁSSE.
3. Beneficjent zobowiązuje się do nieujawniania informacji związanych z procesem rekrutacji z wyłączeniem informacji ogólnodostępnych.
8. PROMOCJA
4. Beneficjent w umowie akceleracyjnej wyraża zgodę na wykorzystanie znaku towarowego, oznaczenia słownego, graficznego lub słowno-graficznego Beneficjenta przez Akcelerator i ŁSSE w materiałach marketingowych lub informacyjnych dotyczących lub związanych z Programem.
5. Beneficjent w umowie akceleracyjnej wyraża zgodę na wykorzystanie swojego wizerunku w materiałach marketingowych i informacyjnych dotyczących lub związanych z Programem.
6. Beneficjent zobowiązuje się do wypełniania obowiązków informacyjnych i promocyjnych, które określone zostaną w umowie akceleracyjnej.
9. OCHRONA DANYCH OSOBOWYCH
1. Dane osobowe Aplikującego będą przetwarzane przez Xxxxxxxxxxx w sposób zgodny
about which it will be informed, at least 5 business days prior to the scheduled event.
9. In the last phase of the Program the Beneficiary is obliged to participate in Demo Day(s) event and present its project and results developed during the Program to potential investors.
10. Throughout the entire period of the Program, the Startup is obliged to participate in mandatory status meetings agreed with the Accelerator and to prepare reports on the program implementation every two weeks, containing a summary of the activities performed, planned activities, possible problems and expectations from the Accelerator or Business Partner.
11. With selected Beneficiaries, the Accelerator may undertake post-acceleration activities aimed at supporting the Beneficiary in acquiring new customers, financing further development, foreign expansion and promotion in the business and investor environment.
7. CONFIDENTIALITY
1. The Evaluation Committee and the LSEZ are obliged not to disclose information related to the project description presented by the Applicant and to ensure that information concerning the evaluated project is not disclosed to unauthorised persons.
2. The Beneficiary along with the acceleration agreement may be obliged to sign a mutual confidentiality agreement with the Business Partner and the LSEZ.
3. The Beneficiary undertakes not to disclose information related to the recruitment process, with the exception of generally available information.
8. PROMOTION
1. In the acceleration agreement, the Beneficiary agrees that the Accelerator and the LSEZ may use the Beneficiary's trademark, word mark, graphic mark or word and graphic mark in marketing or information materials concerning or related to the Program.
2. In the acceleration agreement, the Beneficiary agrees to use its image in marketing and information materials concerning or related to the Program.
3. The Beneficiary undertakes to fulfil information and promotion obligations which will be specified in the acceleration agreement.
z Rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46WE (ogólne rozporządzenie o ochronie danych osobowych), oraz zgodnie z Ustawą o ochronie danych osobowych z dnia 10 maja 2018 r. (t.j.: Dz.
U. z 2019 r, poz. 1781) w tym w szczególności w drodze zbierania i gromadzenia takich danych w bazie danych Aplikujących lub wysyłania korespondencji pocztą lub-mailem.
2. Szczegółowe cele przetwarzania danych osobowych oraz pozostałe informacje dotyczące przetwarzania danych osobowych Aplikujących zawiera klauzula informacyjna stanowiąca załącznik nr 7 do niniejszego Regulaminu.
3. Beneficjenci oraz uczestnicy etapu II rekrutacji rejestrowani są w Ekosystemie ŁSSE, na co wyrażają zgodę składając Aplikację. Oznacza to możliwość zaproszenia do ewentualnej współpracy przy innych/kolejnych projektach i inicjatywach Akceleratora.
4. Dane osobowe Beneficjentów będą powierzone do przetwarzania podmiotom biorącym udział w realizacji Programu Operacyjnego Inteligentny Rozwój Oś Priorytetowa II: Wsparcie otoczenia i potencjału przedsiębiorstw do prowadzenia działalności B+R+I, Działanie 2.5 Programy akceleracyjne – Poland Prize, w tym w szczególności Partnerom Biznesowym.
10. POSTANOWIENIA KOŃCOWE
1. W przypadku zaistnienia konieczności wprowadzenia zmian w Regulaminie, ŁSSE zamieszcza na stronie internetowej xxx.xxxxxxxxxxxx.xx oraz xxx.xxx.xxxx.xx aktualną treść Regulaminu wraz z terminem, od którego stosuje się zmianę.
2. ŁSSE zastrzega sobie możliwość anulowania naboru, w szczególności w przypadku wprowadzenia istotnych zmian w przepisach prawa mających wpływ na warunki przeprowadzenia naboru lub zdarzeń
o charakterze siły wyższej. W takim przypadku Aplikującemu nie przysługuje możliwość wystąpienia z roszczeniem o odszkodowanie.
3. W sprawach nieuregulowanych zastosowanie mają odpowiednie dokumenty konkursu w ramach Programu Operacyjnego Inteligentny Rozwój 2014- 2020 Oś Priorytetowa II: Wsparcie otoczenia i potencjału przedsiębiorstw do prowadzenia działalności B+R+I Działanie 2.5 Programy
9. PERSONAL DATA PROTECTION
1. The Applicant's personal data will be processed by the Accelerator in a manner consistent with Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament and of the Council of April 27, 2016 on the protection of natural persons with regard to the processing of personal data and on the movement of such data and repealing Directive 95/46WE (General Data Protection Regulation), and in accordance with the Personal Data Protection Act of May 10, 2018 (consolidated text: Journal of Laws of 2019, item 1781) including, but not limited to, the collection and assembly of such data in the Applicants' database or the sending of correspondence by post or email.
2. Detailed purposes of the processing of personal data and other information concerning the processing of personal data of the Applicants are contained in the information clause of Appendix No. 7 to these Regulations.
3. Beneficiaries and participants of Stage II of recruitment are registered in the LSEZ Ecosystem, which they agree to by submitting the Application. This means the possibility of being invited to collaborate on other/next Accelerator projects and initiatives.
4. The personal data of the Beneficiaries will be entrusted for processing to entities participating in the implementation of the Smart Growth Operational Program, Priority Axis II: Support for the environment and business potential for R&D&I, Measure 2.5 Acceleration programs - Poland Prize, including in particular Business Partners.
10. FINAL PROVISIONS
1. In case of the necessity to introduce any amendments to these Regulations, ŁSEZ shall publish on its website xxx.xxxxxxxxxxxx.xx and xxx.xxx.xxxx.xx the current content of the Rules and Regulations together with the date from which the amendments apply.
2. The LSEZ reserves the right to cancel the recruitment, in particular in case of significant changes in legal regulations influencing the conditions of the recruitment or in case of Force Majeure events. In such a case, the Applicant shall not be entitled to make a claim for damages.
akceleracyjne – Poland Prize, a także przepisy wynikające z właściwych aktów prawa wspólnotowego i polskiego.
4. Niniejszy regulamin wchodzi w życie z dniem
publikacji.
Łódź, wersja obowiązująca od dn. 01.05.2022 r.
Załączniki:
1. Kryteria oceny projektów w naborze
do re_source: Global Acceleration Venture.
2. Zasady uproszczonego rozliczania grantów udzielonych grantobiorcom w projektach działania 2.5 Programy Akceleracyjne – Poland Prize Programu Operacyjnego Inteligentny Rozwój 2014-2020
3. Wzór Indywidualnego Planu Rozwoju
4. Wzór Indywidualnego Planu Akceleracji
5. Wzór umowy
6. Zakres usług niezbędnych do realizacji Projektu w
Programie re_source.
7. Klauzula informacyjna ŁSSE S.A.
ZMIANY WPROWADZONE DO REGULAMINU W DNIU 01.05.2022 r.
Rozdział 1. DEFINICJE
Odbiorcy Technologii (OT) – należy przez to rozumieć przedsiębiorcę spełniającego definicję średniego przedsiębiorstwa w rozumieniu załącznika I do Rozporządzenia KE nr 651/2014 lub dużego przedsiębiorcę, prowadzącego działalność gospodarczą na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej potwierdzoną wpisem do odpowiedniego rejestru, zainteresowanego wykorzystaniem technologii lub współpracą przy rozwoju Projektów Startupów uczestniczących w Akceleracji;
3. In matters not regulated, the relevant documents of the competition under the Smart Growth Operational Program 2014-2020 Priority Axis II shall apply: Supporting the environment and business potential for R&D&I Measure 2.5 Acceleration programs - Poland Prize, as well as provisions stemming from relevant Community and Polish legal acts.
4. These Regulations shall enter into force on the date of publication.
Łódź, version applicable from 01.05.2022 r
Appendices:
1. Project evaluation criteria in the re_source recruitment: Global Acceleration Venture.
2. Principles of simplified settlement of grants awarded to grant recipients in the projects of Measure 2.5 Acceleration Programs - Poland Prize of the Smart Growth Operational Program 2014-2020
3. Draft of the Individual Development Plan
4. Draft of the Individual Acceleration Plan
5. Draft of the Agreement
6. The scope of services required to implement the Project in the re_source Program.
7. Information clause of ŁSSE S.A. [LSEZ Joint- Stock Co.]
CHANGES TO THE REGULATIONS ON 1st MAY 2022
Section 1. DEFINITIONS
Technology Recipients (TR) - it should be understood as an entrepreneur meeting the definition of a medium- sized enterprise within the meaning of of Appendix I to the Regulation of the European Commission No.
651/2014 or a large entrepreneur conducting a business in the territory of the Republic of Poland, confirmed by an entry in the relevant register, interested in the use of technology or cooperation in the development of Startup Projects participating in the
Ulega zmianie na:
• Odbiorcy Technologii (OT) - należy przez to rozumieć podmiot nawiązujący współpracę ze startupem w ramach działań akceleracyjnych, zainteresowany wdrożeniem rozwiązania Startupu/dokonaniem inwestycji kapitałowej; Partnerzy Biznesowi w Programie Akceleracyjnym pełnią funkcję: Odbiorców Technologii (np. duże lub średnie przedsiębiorstwa, jednostki sektora finansów publicznych - OT) albo Inwestorów (fundusze inwestycyjne), którzy docelowo zaangażowani będą w II Etapie Programu, w formie i zakresie określonym z Akceleratorem oraz Startupem; dany Partner Xxxxxxxxx, niepowiązany z Wnioskodawcą w rozumieniu art. 6c ust. 2 ustawy o utworzeniu PARP, może pełnić w Projekcie tylko jedną z powyższych funkcji;
Rozdział 4. PROCEDURA APLIKACYJNA
1. Zgłoszenie do udziału w Programie odbywa się poprzez wypełnienie formularza zgłoszeniowego zamieszczonego na stronie internetowej xxxxx://xxx.x0x.xxx/ dostępnego również za pośrednictwem strony internetowej xxxxx://xxxxxxxxxxxx.xx/ lub xxxxx://xxx.xxxx.xx/ oraz zaakceptowanie Regulaminu naboru wraz z wymaganymi oświadczeniami. Termin składania Aplikacji upływa 31 grudnia 2021 r.
2. Wybór Beneficjentów następuje w drodze otwartego naboru ogłoszonego przez Akcelerator, polegającego na rozpatrywaniu Aplikacji w trakcie naboru. Aplikacje rozpatrywane będą według kolejności ich wpływu do momentu zakończenia naboru. Rekrutacja ma charakter ciągły i trwa do dnia 31.12.2022 r. Przed upływem ww. terminu ŁSSE może zawiesić nabór aplikacji, o czym informować będzie na stronie xxx.xxxxxxxxxxxx.xx. W trakcie prowadzenia naboru, po zakończeniu każdego miesiąca, Komitet oceniający dokona oceny formalnej i/lub merytorycznej złożonych aplikacji.
3.Harmonogram oceny aplikacji:
1. wstępna ocena formalna formularza aplikacyjnego (pod kątem spełnienia kryteriów formalnych) - do . 07.01.2022 r.
2. Etap 1 i Etap 2 tj. ocena formularza aplikacyjnego (pod kątem spełnienia kryteriów jakościowych) - do 17.01.2022 r.
Acceleration;
Changes to:
• Technology Recipients (TR) - it should be understood as an entity establishing cooperation with a Startup as part of acceleration activities, interested in implementing a Startup solution/making a capital investment; Business Partners in the Acceleration Program perform the functions of: Technology Recipients or Investors, who will be ultimately involved in Stage II of the Program, in the form and scope defined with the Accelerator and Startup; a given Business Partner, not affiliated with the Applicant within the meaning of article 6c (2) of the Act on the establishment of PARP may perform only one of the above functions in the Project;
Section 4. APPLICATION PROCEDURE
1. Application to participate in the Program is made by completing the application form available on the website xxxxx://xxx.x0x.xxx/ also available through the website xxxxx://xxxxxxxxxxxx.xx/ or xxxxx://xxx.xxxx.xx/ and accepting the Rules of Recruitment together with the required declarations. The deadline for submitting the Application is 31 December 2021.
2. Beneficiaries are selected through an open call announced by the Accelerator, consisting of the evaluation of Applications during the call. Applications will be considered in the order of their receipt until the end of the recruitment process.
3. Application Evaluation Schedule:
1. preliminary formal evaluation of the application form (in terms of meeting the formal criteria) – to 7th January 2022
2. Stage 1 and Stage 2 , i.e. evaluation of the application form (in terms of meeting the quality criteria) – to 17th January 2022
3. Stage 3 i.e. presentation / interview – to 28th January 2022
Changes to:
1. Application to participate in the Program is made by completing the application form available on the website xxxxx://xxx.x0x.xxx/ also available through the website xxxxx://xxxxxxxxxxxx.xx/ or xxxxx://xxx.xxxx.xx/ and accepting the Rules of
3. Etap 3 tj. prezentacja / rozmowa - do 28.01.2022 r. Ulega zmianie na: 1. Zgłoszenie do udziału w Programie odbywa się poprzez wypełnienie formularza zgłoszeniowego zamieszczonego na stronie internetowej xxxxx://xxx.x0x.xxx/ dostępnego również za pośrednictwem strony internetowej xxxxx://xxxxxxxxxxxx.xx/ lub xxxxx://xxx.xxxx.xx/ oraz zaakceptowanie Regulaminu naboru wraz z wymaganymi oświadczeniami. 2. Wybór Beneficjentów następuje w drodze otwartego naboru ogłoszonego przez Akcelerator, polegającego na rozpatrywaniu Aplikacji w trakcie naboru. Aplikacje rozpatrywane będą według kolejności ich wpływu do momentu zakończenia naboru. Rekrutacja ma charakter ciągły i trwa do dnia 31.12.2022 r. Przed upływem ww. terminu ŁSSE może zawiesić nabór aplikacji, o czym informować będzie na stronie xxx.xxxxxxxxxxxx.xx. W trakcie prowadzenia naboru, po zakończeniu każdego miesiąca, Komitet oceniający dokona oceny formalnej i/lub merytorycznej złożonych aplikacji. 3. Harmonogram oceny aplikacji: 1. wstępna ocena formalna formularza aplikacyjnego (pod kątem spełnienia kryteriów formalnych). 2. Etap 1 i Etap 2 tj. ocena formularza aplikacyjnego (pod kątem spełnienia kryteriów jakościowych). 3. Etap 3 tj. prezentacja / rozmowa. 18. ŁSSE S.A. zastrzega możliwość zmiany wskazanych terminów etapów dotyczących harmonogramu rekrutacji. Ulega zmianie na: Punkt usunięty | Recruitment together with the required declarations. The deadline for submitting the Application is 31 December 2021. 2. Beneficiaries are selected through an open call announced by the Accelerator, consisting of the evaluation of Applications during the call. Applications will be considered in the order of their receipt until the end of the recruitment process. Recruitment is continuous and will last until 31.12.2022. Before the above mentioned date, the LSEZ may suspend the recruitment of applications, which will be announced at xxx.xxxxxxxxxxxx.xx. In the course of the recruitment process, after the end of each month, the Evaluation Committee will perform formal and/or substantive evaluation of the submitted applications. 3. Application Evaluation Schedule: 1. preliminary formal evaluation of the application form (in terms of meeting the formal criteria) 2. Stage 1 and Stage 2 , i.e. evaluation of the application form (in terms of meeting the quality criteria) 3. Stage 3 i.e. presentation / interview 18. ŁSEZ S.A. reserves the right to change the indicated dates of stages concerning the recruitment schedule. Changes to: Point deleted |
ZMIANY WPROWADZONE DO REGULAMINU W DNIU 18.11.2021 r. Rozdział IV pkt 1: Zgłoszenie do udziału w Programie odbywa się poprzez wypełnienie formularza zgłoszeniowego zamieszczonego na stronie internetowej xxxxx://xxx.x0x.xxx/ dostępnego również za pośrednictwem strony internetowej xxxxx://xxxxxxxxxxxx.xx/ lub xxxxx://xxx.xxxx.xx/ oraz zaakceptowanie Regulaminu naboru wraz z wymaganymi oświadczeniami. Termin składania Aplikacji upływa 21 listopada 2021 r. ulega zmianie na: Zgłoszenie do udziału w Programie odbywa się poprzez wypełnienie formularza zgłoszeniowego zamieszczonego na stronie internetowej xxxxx://xxx.x0x.xxx/ dostępnego również za pośrednictwem strony internetowej xxxxx://xxxxxxxxxxxx.xx/ lub xxxxx://xxx.xxxx.xx/ oraz zaakceptowanie Regulaminu naboru wraz z wymaganymi oświadczeniami. Termin składania Aplikacji upływa 31 grudnia 2021 r. pkt 3: Harmonogram oceny aplikacji: 1. wstępna ocena formalna formularza aplikacyjnego (pod kątem spełnienia kryteriów formalnych) - do . 24.11.2021 r. 2. Etap 1 i Etap 2 tj. ocena formularza aplikacyjnego (pod kątem spełnienia kryteriów jakościowych) - do 9.12.2021 r. 3. Etap 3 tj. prezentacja / rozmowa - do 17.12.2021 r. ulega zmianie na: Harmonogram oceny aplikacji: 1. wstępna ocena formalna formularza aplikacyjnego (pod kątem spełnienia kryteriów formalnych) - do 07.01.2022 r. 2. Etap 1 i Etap 2 tj. ocena formularza aplikacyjnego (pod kątem spełnienia kryteriów jakościowych) - do 17.01.2022 r. 3. Etap 3 tj. prezentacja / rozmowa - do 28.01.2022 r. | CHANGES TO THE REGULATIONS ON 18th NOVEMBER 2021 Section IV Pt 1: Application to participate in the Program is made by completing the application form available on the website xxxxx://xxx.x0x.xxx/ also available through the website xxxxx://xxxxxxxxxxxx.xx/ or xxxxx://xxx.xxxx.xx/ and accepting the Rules of Recruitment together with the required declarations. The deadline for submitting the Application is 21th December 2021. changes to: Application to participate in the Program is made by completing the application form available on the website xxxxx://xxx.x0x.xxx/ also available through the website xxxxx://xxxxxxxxxxxx.xx/ or xxxxx://xxx.xxxx.xx/ and accepting the Rules of Recruitment together with the required declarations. The deadline for submitting the Application is 31 December 2021. pt: 3.Application Evaluation Schedule: 1. preliminary formal evaluation of the application form (in terms of meeting the formal criteria) – to 24th JanuaryNovember 20212. 2. Stage 1 and Stage 2 , i.e. evaluation of the application form (in terms of meeting the quality criteria) -– to 9th December January 20212. 3. Stage 3 i.e. presentation / interview - until 17th December 2021. changes to: Application Evaluation Schedule: 1. preliminary formal evaluation of the application form (in terms of meeting the formal criteria) – to 7th January 2022. 2. Stage 1 and Stage 2 , i.e. evaluation of the application form (in terms of meeting the quality criteria) -– to 17th January 2022. 3. Stage 3 i.e. presentation / interview - until 28th January 2022. |