Contract
I. Postanowienia ogólne
1. Niniejsze warunki dostawy i płatności (w dalszej części
„Warunki“) znajdują wyłączne zastosowanie do naszych dostaw, świadczeń i ofert. Niniejsze warunki stają się częścią składową wszystkich umów sprzedaży i dostawy (w dalszej części „umowa”) i znajdują także zastosowanie do wszystkich przyszłych stosunków handlowych, nawet jeśli nie zostaną ponownie wyraźnie uzgodnione. Niniejsze Warunki obowiązują Kupującego z chwilą złożenia zamówienia. Niniejsze Warunki nie znajdują jednakże zastosowania w przypadku, gdy nasz kontrahent jest konsumentem lub osobą fizyczną zawierającą umowę bezpośrednio związaną z jej działalnością gospodarczą, gdy z treści tej umowy wynika, że nie posiada ona dla niej charakteru zawodowego. Zastosowanie sprzecznych, odmiennych lub uzupełniających ogólnych warunków Kupującego zostaje niniejszym wyraźnie wyłączone. Ogólne warunki Kupującego nie obowiązują także wtedy, gdy Kupujący złożył na ich podstawie zamówienie lub inne oświadczenie. Wszelkie odstępstwa od niniejszych Warunków oraz zmiany i uzupełnienia umowy zawartej na ich podstawie wymagają dla swej ważności pisemnego potwierdzenia z naszej strony.
2. Niniejsze Warunki mają wyłącznie postać elektroniczną i udostępniane są Kupującemu w formie pliku komputerowego dostępnego w powszechnie stosownym formacie na naszej stronie internetowej (xxx.xxxxx.xx) w sposób umożliwiający Kupującemu pobranie, przechowywanie i odtwarzanie w zwykłym toku czynności. Niniejsze Warunki tracą moc z chwilą opublikowania nowych warunków na stronie internetowej xxx.xxxxx.xx.
3. W odniesieniu do magazynowania, instalacji oraz montażu, jak również użytkowania naszych produktów należy przestrzegać naszych aktualnych Informacji Technicznych, udostępnionych na stronie internetowej xxx.xxxxx.xx, jak również ogólnie uznanych zasad techniki.
4. Przestrzegamy obowiązujących wymogów prawnych w zakresie ochrony danych osobowych w odniesieniu do danych osobowych przekazanych nam przez Kupującego w ramach realizacji umowy. W przypadku konieczności przekazania nam przez Kupującego danych osobowych osób trzecich dla wykonania umowy, Kupujący zobowiązany jest do spełnienia obowiązku informacyjnego względem tych osób zgodnie z przepisami o ochronie danych osobowych. Więcej informacji na temat przetwarzania przez nas danych osobowych jest dostępnych na naszej stronie internetowej xxx.xxxxx.xx.
II. Oferta i zawarcie umowy
1. W przypadku braku odmiennego wyraźnego wskazania nasze oferty (w tym katalogi, prospekty, cenniki i dokumenty o podobnym charakterze) nie mają charakteru wiążącego i nie stanowią oferty w rozumieniu kodeksu cywilnego. Wzory i próby mają jedynie charakter niewiążących ramowych danych.
2. Umowa zawierana jest na podstawie zamówienia Kupującego. Zamówienie to stanowi ofertę w rozumieniu kodeksu cywilnego, przy czym Kupujący związany jest złożonym zamówieniem przez okres co najmniej 7 (siedmiu) dni od dnia jego wpływu u nas. Wszelkie umowy zostają zawarte z chwilą wyraźnego pisemnego potwierdzenia przez nas przyjęcia zamówienia lub z chwilą wykonania przez nas dostawy, przy czym w ostatnim przypadku fakturę uznaje się za potwierdzenie przyjęcia zamówienia. Jeżeli nasze potwierdzenie zamówienia różni się od treści zamówienia złożonego przez Kupującego, zawarcie umowy następuje na zaproponowanych przez nas warunkach, jeżeli Kupujący najpóźniej w ciągu 3 (trzech) dni od otrzymania naszego potwierdzenia przyjęcia zamówienia nie odrzuci go w sposób wyraźny na piśmie.
3. Stosowane przy zamówieniach sformułowanie "jak zwykle" dotyczy w każdym przypadku wyłącznie modelu, a nie ceny. Dla oznaczenia produktu miarodajne jest wyłącznie oznaczenie produktu stosowane przez REHAU. Dodatkowe
wskazanie na oznaczenie stosowane przez Kupującego jest niewiążące.
4. Nasze ustne i pisemne doradztwo dotyczące zastosowania produktów ma - także w odniesieniu do ewentualnych praw ochronnych przysługujących osobom trzecim - charakter niewiążący i nie zwalnia Kupującego od zbadania we własnym zakresie przydatności produktów do zamierzonych celów.
III. Ceny
1. W przypadku braku odmiennych uzgodnień nasze ceny są cenami według formuły EXW zgodnie z Incoterms 2000 i ulegają powiększeniu o koszty opakowania i transportu oraz podatek VAT w wysokości obowiązującej w dniu dostawy.
2. W przypadku braku odmiennego wyraźnego wskazania nasze ceny mają charakter niewiążący i opierają się na bieżących czynnikach kosztowych. W przypadku, gdy do dnia dostawy wystąpią zmiany czynników kosztowych, np. podwyżki cen surowców, podwyżki płac, zastrzegamy sobie prawo odpowiedniej waloryzacji naszych cen.
3. W odniesieniu do zamówień, dla których nie uzgodniono cen, zastosowanie znajdują nasze ceny obowiązujące w dniu dostawy.
4. W przypadku braku odmiennych wyraźnych uzgodnień ceny sprzedaży oraz wszelkie oferty i obliczenia wyrażone są w PLN.
IV. Warunki płatności
1. O ile w danym przypadku nie uzgodniono innych warunków zapłaty, obowiązują następujące terminy zapłaty: bez potrąceń w terminie 30 dni od dnia wystawienia faktury, o ile nasze cenniki nie określają w odniesieniu do danego programu innych warunków zapłaty. Z zastrzeżeniem postanowień rozdziału VIII ust. 2 zapłata powinna nastąpić niezależnie od ewentualnych reklamacji. Miejscem spełnienia świadczenia dla płatności jest nasza siedziba, a w przypadku zapłaty przelewem – siedziba banku, w którym prowadzony jest rachunek bankowy wskazany na fakturze. W ostatnim przypadku dniem zapłaty jest dzień uznania naszego rachunku bankowego kwotą przelewu.
2. O ile nie uzgodniono inaczej, prawo do wstrzymania płatności i do dokonania potrącenia przysługuje Kupującemu wyłącznie w przypadku, gdy przysługująca mu wobec nas wierzytelność została przez nas wyraźnie uznana na piśmie lub jest stwierdzona prawomocnym wyrokiem sądu.
3. W przypadku braku zapłaty w terminie Kupujący popada w opóźnienie bez konieczności wykazywania innych przesłanek, w szczególności bez konieczności wcześniejszego wezwania do zapłaty. Na opóźnienie Kupującego nie ma także wpływu ewentualne wezwanie do zapłaty, które nastąpi po terminie wymagalności ceny sprzedaży.
4. Weksle i czeki przyjmujemy jedynie w celu dokonania zapłaty, przy czym nie odpowiadamy za okazanie i za wniesienie protestu w odpowiednim czasie. W przypadku przyjęcia weksli naliczamy Kupującemu koszty dyskonta i inne należne koszty; przyjęcie weksla/czeku następuje z zastrzeżeniem, że w każdej chwili możemy zażądać zapłaty gotówką w zamian za ich zwrot.
5. W przypadku opóźnienia w zapłacie wszelkie zobowiązania płatnicze Kupującego wobec nas, w tym zobowiązania wekslowe stają się natychmiast wymagalne i jesteśmy uprawnieni do dochodzenia ich zapłaty. W przypadku naruszenia przez Kupującego warunków zapłaty lub w przypadku okoliczności, które mogą spowodować pogorszenie jego wypłacalności i rzetelności, jesteśmy uprawnieni zażądać natychmiastowej zapłaty naszych wszystkich wierzytelności i to niezależnie od terminu wymagalności przyjętych weksli. Poza tym jesteśmy uprawnieni do uzależnienia dotychczas niezrealizowanych dostaw od dokonania przedpłaty lub ustanowienia zabezpieczenia. W przypadku niedokonania przedpłaty lub nieustanowienia zabezpieczenia w wyznaczonym do tego
stosownym terminie, jesteśmy uprawnieni do odstąpienia od umowy w niezrealizowanej części. W tym przypadku wszelkie roszczenia Kupującego z tytułu niezrealizowanych dostaw, w tym ewentualne roszczenia odszkodowawcze wygasają.
6. Jesteśmy uprawnieni do potrącenia wszelkich wierzytelności przysługujących nam wobec Kupującego z wszelkimi wierzytelnościami przysługującymi Kupującemu wobec nas z tytułu dostaw lub z innego tytułu.
V. Zastrzeżenie prawa własności i pozostałe zabezpieczenia
1. Dostarczony przez nas towar pozostaje naszą własnością do czasu uregulowania przez Kupującego, wszelkich, także powstałych w przyszłości wierzytelności wynikających z wzajemnych stosunków handlowych, w tym ewentualnych wierzytelności ubocznych, roszczeń odszkodowawczych (w dalszej części „towar zastrzeżony”).
2. Przetworzenie dostarczonego przez nas towaru zastrzeżonego następuje zawsze na nasze zlecenie, nie powodując jednakże powstania jakiegokolwiek zobowiązania po naszej stronie. Zastrzeżenie prawa własności obejmuje zatem także towary powstałe w wyniku przetworzenia, przy czym towar przetworzony służy zabezpieczeniu naszych roszczeń w zakresie odpowiadającym wartości towaru zastrzeżonego. W przypadku, gdy Kupujący dokona połączenia lub pomieszania towaru zastrzeżonego z innymi towarami nie stanowiącymi naszej własności przysługuje nam prawo współwłasności nowej rzeczy w udziale oznaczonym proporcjonalnie do wartości towaru zastrzeżonego wynikającej z faktury VAT w stosunku do wartości nowej rzeczy, która staje się towarem zastrzeżonym w rozumieniu niniejszych Warunków. Na wypadek, gdyby wartość nakładu pracy Kupującego przewyższała wartość przetworzonego towaru zastrzeżonego lub gdy towar zastrzeżony zostałby połączony z rzeczami nie stanowiącymi naszej własności, których wartość znaczenie przekraczałaby wartość towaru zastrzeżonego, Kupujący przenosi na nas już teraz nieodpłatnie prawo własności nowej rzeczy. Przechowanie przez Kupującego towarów powstałych w wyniku przetworzenia, połączenia lub pomieszania zastępuje ich wydanie.
3. Tak długo, jak Kupujący wywiązuje się w sposób należyty z wszelkich zobowiązań wobec nas, jest on uprawniony do sprzedaży i przetworzenia towaru zastrzeżonego w ramach zwykłej działalności i na warunkach nie odbiegających od warunków rynkowych. W pozostałym zakresie Kupujący nie jest uprawniony do innych rozporządzeń towarem zastrzeżonym.
4. Z zastrzeżeniem postanowień poniższego ust. 6, na zabezpieczenie naszych wierzytelności wobec Kupującego, Kupujący przelewa już teraz na nas wszelkie przysługujące mu wierzytelności z tytułu odsprzedaży towaru zastrzeżonego (w tym wierzytelności z tytułu salda rozliczeń bieżących, przetworzenia i połączenia dostarczanych przez nas towarów); powyższy przelew obejmuje także roszczenia Kupującego z pozostałych tytułów prawnych (ubezpieczenie, czyny niedozwolone, itp.), a dotyczące towaru zastrzeżonego. Przelew wierzytelności ograniczony jest zawsze do wartości dostarczanych przez nas towarów wynikającej z wystawionych przez nas faktur. W przypadku, gdy klient Kupującego w sposób skuteczny wyłączył wobec siebie prawo przelewu wierzytelności, to w stosunku wewnętrznym pomiędzy nami i Kupującym przyjmuje się, iż wyżej wskazane wierzytelności, niezależnie od ich rodzaju, zostały w sposób skuteczny na nas przelane. Na wypadek, gdy Kupujący zgodnie z poniższymi postanowieniami ust. 5 utraci prawo do dochodzenia wierzytelności we własnym imieniu, Kupujący udziela nam pełnomocnictwa do dochodzenia tych wierzytelności w jego imieniu i na nasz rachunek.
5. Niniejszym upoważniamy Kupującego w sposób odwołalny do dochodzenia przelanych na nas wierzytelności we własnym imieniu i na własny rachunek. Nie narusza to prawa do dochodzenia tych wierzytelności przez nas – jednakże
zobowiązujemy się nie korzystać z tego prawa tak długo, jak długo Kupujący należycie wywiązuje się z wszelkich zobowiązań wobec nas, w szczególności zobowiązań płatniczych. W przeciwnym przypadku, w szczególności w przypadku zaistnienia okoliczności wskazanych w rozdziale IV ust. 5, Kupujący traci prawo dochodzenia wierzytelności we własnym imieniu i na nasze wezwanie zobowiązany jest poinformować nas o wszystkich przelanych na nas wierzytelnościach oraz osobach dłużników, ujawnić przelew wierzytelności wobec dłużników oraz przekazać nam wszelkie dokumenty i informacje niezbędne do dochodzenia tych wierzytelności. Jesteśmy także uprawnieni do bezpośredniego poinformowania dłużników Kupującego o dokonanej cesji i wezwania ich do bezpośredniej zapłaty na naszą rzecz.
6. Kupujący uprawniony jest do przelewu wierzytelności z tytułu odsprzedaży towaru zastrzeżonego wyłącznie w drodze factoringu, jednakże wyłącznie pod warunkiem iż nabywca wierzytelności (faktor) zobowiązany będzie do zapłaty kwoty odpowiadającej wartości naszych wierzytelności wobec Kupującego bezpośrednio na naszą rzecz. W tym ostatnim przypadku zastosowanie postanowień ust. 4 w odniesieniu do wierzytelności objętych factoringiem zostaje wyłączone. Do innych rozporządzeń wierzytelnościami, które zgodnie z niniejszymi warunkami Kupujący na nas przelał, Kupujący nie jest uprawniony.
7. Kupujący nie jest uprawniony bez naszej wcześniejszej pisemnej wyraźnej zgody do ustanawiania zastawu, przewłaszczania na zabezpieczenie ani też obciążania w inny sposób towaru zastrzeżonego. W przypadku ingerencji osób trzecich, w szczególności skierowania egzekucji w stosunku do towaru zastrzeżonego, Kupujący zobowiązany jest wskazać na nasze prawo własności, poinformować nas niezwłocznie o fakcie ingerencji oraz udzielić nam wszelkiej pomocy niezbędnej do ochrony naszych praw. Kupujący ponosi wszelkie koszty ochrony przysługującego nam prawa własności.
8. W przypadku naruszenia przez Kupującego umowy – w szczególności w przypadku opóźnienia w zapłacie – jesteśmy uprawnieni do skorzystania z uprawnień wynikających z zastrzeżenia prawa własności i do żądania natychmiastowego wydania towaru zastrzeżonego oraz objęcia - samodzielnie lub przez pełnomocnika - towaru zastrzeżonego w samoistne posiadanie lub do żądania przelewu roszczeń Kupującego wobec osób trzecich o wydanie towaru zastrzeżonego. Kupujący ponosi wszelkie koszty związane z odbiorem towaru zastrzeżonego. Skorzystanie z uprawnień wynikających z zastrzeżenia prawa własności nie oznacza odstąpienia od umowy, chyba, że złożyliśmy wyraźne pisemne oświadczenie o odstąpieniu.
9. Kupujący zobowiązany jest każdorazowo na własny koszt przechowywać starannie towar zastrzeżony oraz ubezpieczyć go w wystarczającym zakresie od ognia i kradzieży. Kupujący przelewa na nas już teraz roszczenia w stosunku do ubezpieczyciela z tytułu szkód objętych ubezpieczeniem w wysokości odpowiadającej wartości towaru zastrzeżonego. Na nasze żądanie Kupujący wyda nam polisy ubezpieczeniowe w celu dochodzenia świadczeń ubezpieczeniowych.
VI. Termin dostawy, zwłoka w dostawie
1. Miejscem spełnienia świadczenia w odniesieniu do naszych dostaw jest nasza siedziba lub siedziba naszego zakładu lub magazynu realizującego dostawę. Terminy dostawy i spełnienia świadczeń uważa się za dochowane, jeśli do upływu tych terminów przedmiot dostawy opuścił nasz zakład lub zgłoszono jego gotowość do wysyłki względnie świadczenie zostało spełnione. Terminy dodatkowe zgodnie z niniejszym rozdziałem VI ust. 4 zdaniem 3 należy wyznaczać nam na piśmie i nie mogą być one krótsze niż 2 tygodnie od dnia otrzymania przez nas informacji o wyznaczeniu terminu dodatkowego.
2. Terminy dostawy i terminy spełnienia świadczenia ulegają stosownemu wydłużeniu w przypadku wystąpienia siły wyższej lub innych nieprzewidzianych, niezawinionych, nadzwyczajnych okoliczności (np. działań w ramach sporów pracowniczych, w szczególności w przypadku strajku lub lokautu), o ile takie przeszkody mają istotny wpływ na wykonanie lub dostawę przedmiotu dostawy lub spełnienie świadczenia. Powyższe obowiązuje także w przypadku, gdy wyżej wskazane okoliczności wystąpią u naszych poddostawców lub w przypadku niezawinionego przez nas braku zaopatrzenia w materiały, a także w przypadku, gdy okoliczności te wystąpią w trakcie naszej zwłoki. W ważnych przypadkach poinformujemy Kupującego możliwie niezwłocznie o wystąpieniu i zakończeniu wyżej wskazanych przeszkód. Przed upływem wyżej wskazanego wydłużonego terminu dostawy względnie terminu spełnienia świadczenia Kupujący nie jest uprawniony do odstąpienia od umowy ani nie przysługują mu jakiekolwiek roszczenia odszkodowawcze. W przypadku dłużej trwającej przeszkody w dostawie lub spełnienia świadczenia zarówno nam jak i Kupującemu przysługuje prawo do odstąpienia od umowy, przy czym Kupującemu prawo to przysługuje pod warunkiem wcześniejszego wyznaczenia nam dodatkowego terminu zgodnie z niniejszym rozdziałem VI ust. 1 in fine.
3. W przypadku, gdy przed przejściem ryzyka spełnienie świadczenia stanie się dla nas w sposób ostateczny w całości niemożliwe z przyczyn, za które nie ponosimy odpowiedzialności, nasze zobowiązanie do świadczenia wygasa, przy czym w przypadku częściowej niemożliwości świadczenia zobowiązanie wygasa jedynie w tej części. W przypadku niemożliwości świadczenia, za którą ponosimy odpowiedzialność, Kupujący może albo żądać naprawienia szkody albo odstąpić od umowy. W ostatnim przypadku, o ile zachodzi jedynie częściowa niemożliwość świadczenia, Kupujący może od umowy odstąpić, jeżeli wykonanie częściowe niemiałoby dla niego znaczenia ze względu na właściwość zobowiązania albo ze względu na wiadomy nam zamierzony przez Kupującego cel umowy. W pozostałym zakresie obowiązują postanowienia rozdziału IX. W przypadku, gdy niemożliwość spełnienia świadczenia – niezależnie od jej rodzaju - wystąpi w trakcie zwłoki Kupującego w przyjęciu świadczenia lub w przypadku, gdy Kupujący jest wyłącznie lub w dalece przeważającym stopniu odpowiedzialny za jej wystąpienie, Kupujący pozostaje zobowiązany do spełnienia swojego świadczenia wzajemnego.
4. W przypadku, gdy popadniemy w zwłokę i Kupujący poniesie w związku z tym szkodę, Kupujący jest uprawniony żądać zryczałtowanego odszkodowania z tego tytułu. Odszkodowanie to obejmuje jedynie typowe i możliwe do przewidzenia przy zawarciu umowy szkody i wynosi 0,5% za każdy pełen tydzień zwłoki, nie więcej jednak niż łącznie 5% wartości netto tej części całej dostawy, która w wyniku zwłoki nie mogła zostać wykorzystana we właściwym czasie lub nie mogła zostać wykorzystana zgodnie z umową. Z zastrzeżeniem wyjątków przewidzianych przez obowiązujące przepisy prawa, o ile Kupujący po upływie terminu dostawy wyznaczy nam odpowiedni dodatkowy termin do realizacji dostawy zgodnie z rozdziałem VI ust. 1 in fine i termin ten nie zostanie dotrzymany, Kupujący jest uprawniony do odstąpienia od umowy zgodnie z obowiązującymi przepisami. Prawo odstąpienia nie przysługuje Kupującemu, jeśli sam opóźnia się / pozostaje w zwłoce z odbiorem towaru. Jakiekolwiek dalsze ewentualne roszczenia Kupującego z tytułu zwłoki w dostawie, w szczególności roszczenia odszkodowawcze są – z zastrzeżeniem postanowień rozdziału IX niniejszych Warunków – wyłączone.
5. Kupujący zobowiązany jest do odbioru towaru, co do którego zgłoszono gotowość do wysyłki, przed upływem terminu dostawy. W przeciwnym przypadku jesteśmy uprawnieni według własnego wyboru do wysyłki towaru lub jego magazynowania według własnego uznania na koszt i ryzyko
Kupującego lub po uprzednim powiadomieniu Kupującego i bezskutecznym upływie wyznaczonego mu dodatkowego terminu, do jego sprzedaży z wolnej ręki na warunkach według naszego uznania, przy czym kwoty uzyskane ze sprzedaży zostaną zaliczone na nasze wierzytelności z tytułu dostawy nieodebranego towaru, a Kupujący zobowiązany jest do pokrycia ewentualnej różnicy w cenie; powyższe obowiązuje w przypadku, gdy wysyłka towaru nie może zostać wykonana z innych przyczyn, za które nie ponosimy odpowiedzialności. Z chwilą zgłoszenia gotowości do wysyłki towar uznaje się za dostarczony i jesteśmy uprawnieni do jego zafakturowania.
6. W przypadku wysyłki towaru, o której mowa powyżej w ust. 5, jesteśmy uprawnieni do wyboru sposobu przewozu, środka transportu, drogi przewozu oraz rodzaju i zakresu koniecznych środków zabezpieczających jak i wyboru spedytora lub przewoźnika, a także opakowanie podlegają naszemu wyborowi. Decyzję w powyższym względzie podejmujemy według własnego uznania, z zachowaniem staranności przyjętej w obrocie, z wyłączeniem jakiejkolwiek odpowiedzialności z naszej strony. Ubezpieczenia towaru dokonujemy jedynie na wyraźne życzenie Kupującego i na jego koszt.
7. Dopuszcza się dostawy częściowe. Dostawy częściowe mogą być odrębnie fakturowane. W przypadku, gdy wykonamy umowę w części, wyżej wymienione uprawnienia (w szczególności prawo odstąpienia) przysługują Kupującemu wyłącznie w odniesieniu do niewykonanej części umowy. Dostawy zmniejszone lub zwiększone do 10 %, a przy produkcji na specjalne zamówienie do 20 % uznaje się za zgodne z umową, przy czym różnice wynikłe z tego tytułu podlegają rozliczeniu pomiędzy Stronami.
VII. Przejście ryzyka
1. O ile nie uzgodniono inaczej, przejście ryzyka przypadkowej utraty lub uszkodzenia towaru na Kupującego następuje z chwilą wydania towaru spedytorowi lub przewoźnikowi, w każdym przypadku nie później jednak niż z chwilą opuszczenia naszego zakładu lub magazynu. W przypadku opóźnienia się wysyłki towaru z przyczyn leżących po stronie Kupującego, przejście ryzyka przypadkowej utraty lub uszkodzenia towaru na Kupującego następuje z chwilą zgłoszenia Kupującemu gotowości towaru do wysyłki.
2. Kupujący zobowiązany jest zbadać każdą dostawę pod kątem wad ilościowych, widocznych i możliwych do wykrycia wad jakościowych oraz zgodności dostarczonych towarów z zamówieniem oraz zobowiązany jest zawiadomić nas na piśmie o ewentualnych wadach/brakach niezwłocznie, nie później niż w terminie 10 dni od dnia dostawy. O wadach ukrytych Kupujący zobowiązany jest zawiadomić nas na piśmie w terminie 10 dni od dnia wykrycia wady. Ciężar dowodu, iż chodzi o wadę ukrytą ponosi Kupujący. Niedochowanie powyższych terminów reklamacyjnych powoduje utratę uprawnień z tytułu rękojmi w stosunku do danej wady. Podjęcie przez nas kontroli zgłoszonych wad lub działań mających na celu usunięcie wady nie wyklucza możliwości podniesienia przez nas zarzutu nieterminowego lub nieprawidłowego zgłoszenia wady.
VIII. Odpowiedzialność z tytułu rękojmi za wady fizyczne i prawne
Ponosimy odpowiedzialność z tytułu rękojmi za wady fizyczne i prawne, z wyłączeniem dalej idących roszczeń – z zastrzeżeniem rozdziału IX niniejszych Warunków – na następujących zasadach:
Wady fizyczne
1. Nasza odpowiedzialność z tytułu rękojmi za wady wygasa z upływem 12 miesięcy od dnia wydania towaru Kupującemu. W przypadku wad fizycznych ujawnionych w w/w okresie rękojmi zobowiązujemy się wg własnego wyboru bezpłatnie albo wadę usunąć albo dostarczyć towar wolny od wad, o ile dana wada istniała już przed przejściem ryzyka lub wynikła z
przyczyny tkwiącej już poprzednio w sprzedanej rzeczy. Ciężar dowodu w tym zakresie ponosi Kupujący.
2. W przypadku reklamacji Kupujący uprawniony jest wstrzymać płatności jedynie w zakresie odpowiednim do wykrytych wad fizycznych i to pod warunkiem, że reklamacja nie budzi żadnych wątpliwości co do jej zasadności. W przypadku reklamacji bezzasadnych jesteśmy uprawnieni żądać od Kupującego zwrotu poniesionych przez nas kosztów.
3. W pierwszej kolejności Kupujący zobowiązany jest nam umożliwić dokonanie naprawy/wymiany wyznaczając w tym celu na piśmie odpowiedni termin, przy czym za odpowiedni uznaje się termin nie krótszy niż 30 dni roboczych. Dla dokonania naprawy/wymiany w zależności od jej zakresu koniecznym może okazać się dłuższy termin, o czym poinformujemy Kupującego. W takim wypadku zamiast wyznaczonego przez Kupującego terminu obowiązuje termin wskazany przez nas. Mamy prawo odmówić usunięcia wad lub dostawy towaru wolnego od wad, jeśli związane jest to z niewspółmiernie wysokimi kosztami. Koszty są niewspółmierne wysokie wówczas, gdy przekraczają 30% wartości rynkowej netto towaru, co do którego zgłoszone zostały roszczenia z tytułu rękojmi.
4. W przypadku odmowy, o której mowa powyżej w ust. 3 in fine lub w przypadku, gdy naprawa lub dostawa towarów wolnych od wad nie powiedzie się, Kupujący ma prawo do odstąpienia od umowy w części dotyczącej wadliwego towaru lub do żądania proporcjonalnego obniżenia ceny, przy czym ewentualne dalej idące roszczenia przysługują Kupującemu wyłącznie w zakresie określonym w rozdziale IX niniejszych Warunków. W przypadku, gdy Kupujący skutecznie oświadczy, iż korzysta z prawa do obniżenia ceny, wyklucza się prawo do odstąpienia od umowy z powodu tej samej wady. W przypadku wad nieistotnych Kupującemu przysługuje wyłącznie prawo do obniżenia ceny.
5. Roszczenia Kupującego z tytułu rękojmi wyłączone są w przypadku nieistotnych odchyleń od uzgodnionych cech i właściwości towaru, nieistotnego zmniejszenia przydatności do użytku, naturalnego zużycia oraz szkód powstałych po przejściu ryzyka w wyniku błędnego lub niestarannego użytkowania, nadmiernego obciążenia, stosowania niewłaściwych pomocy warsztatowych oraz w wyniku zmian i napraw towaru dokonanych przez Kupującego lub osoby trzecie bez naszej zgody. Jesteśmy uprawnieni do odrzucenia reklamacji, o ile Kupujący na nasze żądanie nie przedstawi nam w terminie 4 tygodni wadliwej części, chyba, że przedłożenie tej części nie byłoby możliwe z uwagi na jej właściwości lub dokonanie montażu. Części wymienione w związku z naprawą/wymianą wadliwego towaru stają się naszą własnością.
6. Nie ponosimy kosztów demontażu i montażu wadliwego towaru / towaru wolnego od wad. Pozostałych kosztów związanych z naprawą/wymianą wadliwego towaru, w szczególności kosztów transportu i materiałów nie ponosimy w zakresie, w jakim koszty te ulegają zwiększeniu w związku z tym, że przedmiot dostawy został przeniesiony w inne miejsce niż siedziba Kupującego, chyba, że przeniesienie to jest zgodne z jego przeznaczeniem.
7. Kupującemu nie przysługują wobec nas roszczenia regresowe w zakresie, w jakim Kupujący uzgodnił ze swoim odbiorcą warunki wykraczające poza określone w niniejszych Warunkach ramy naszej odpowiedzialności z tytułu rękojmi. Dla określenia zakresu roszczeń regresowych odpowiednie zastosowanie znajdują postanowienia powyższego ust. 6.
8. Niniejsze Warunki nie stanowią żadnej podstawy do udzielenia Kupującemu jakiejkolwiek gwarancji za jakość towarów lub zapewnienia o właściwości towarów.
Wady prawne
9. W przypadku, gdy jesteśmy zobowiązani do wykonania przedmiotu dostawy zgodnie z rysunkami, modelami, wzorcami przekazanymi przez Kupującego lub przy użyciu części dostarczonych przez Kupującego, Kupujący
odpowiada za to, iż w związku z tym nie zostaną naruszone prawa ochronne osób trzecich w kraju przeznaczenia towaru. Poinformujemy Kupującego o znanych nam prawach osób trzecich. Kupujący zobowiązany jest zwolnić nas od roszczeń osób trzecich oraz naprawić szkodę powstałą w związku z tym. W przypadku, gdy osoba trzecia z powołaniem się na przysługujące jej prawo ochronne zabroni nam wykonania lub realizacji dostawy, jesteśmy uprawnieni bez konieczności badania stanu prawnego do wstrzymania prac do czasu wyjaśnienia stanu prawnego przez Kupującego i osobę trzecią. W przypadku, gdy w związku z powstałym opóźnieniem nie można od nas racjonalnie oczekiwać wykonania zamówienia, jesteśmy uprawnieni do odstąpienia od umowy.
10. W braku odmiennego uzgodnienia zobowiązani jesteśmy dostarczyć towary w stanie wolnym od praw własności przemysłowej lub praw autorskich osób trzecich jedynie w kraju miejsca dostawy. Jeśli używanie dostarczonego przez nas towaru prowadzić będzie do naruszenia praw własności przemysłowej lub praw autorskich, zapewnimy Kupującemu, na nasz koszt, możliwość dalszego używania towaru lub zmodyfikujemy towar w sposób odpowiadający interesom Kupującego, tak, aby wyeliminować naruszenia chronionych praw osób trzecich.
11. Jeżeli okaże się, iż wykonanie powyższych zobowiązań na odpowiednich - z gospodarczego punktu widzenia - warunkach lub w odpowiednim terminie byłoby niemożliwe, Kupującemu przysługuje prawo odstąpienia od umowy. Z powyższych powodów prawo odstąpienia od umowy przysługuje również nam.
12. Ponadto zwolnimy Kupującego od bezspornych lub prawomocnie stwierdzonych roszczeń osób trzecich, którym przysługują chronione prawa własności przemysłowej lub prawa autorskie.
13. Nasze zobowiązania, określone powyżej w ust. 10 niniejszych Warunków, dotyczące naruszenia praw własności przemysłowej lub praw autorskich, mają - z zastrzeżeniem rozdziału IX niniejszych Warunków - charakter katalogu zamkniętego. Zobowiązania powyższe obciążają nas wyłącznie wówczas, gdy spełnione zostaną łącznie następujące warunki:
▪ Kupujący niezwłocznie zawiadomi nas na piśmie o roszczeniach zgłoszonych w związku z naruszeniem praw własności przemysłowej lub praw autorskich i
▪ Kupujący będzie nas wspierać w odpowiednim zakresie w obronie przed zgłoszonymi roszczeniami, ewentualnie umożliwi nam podjęcie czynności modyfikujących opisanych w ust. 10 i
▪ zapewnione zostaną nam wszelkie środki zmierzające do podjęcia obrony, włącznie z pozasądowymi i
▪ wada prawna nie będzie spowodowana zastosowaniem się do wskazówek lub szczególnych wytycznych Kupującego i
▪ naruszenie chronionego prawa nie nastąpi wskutek zmian dostarczonego towaru dokonanych samowolnie przez Kupującego lub jego niezgodnego z umową używania przez Kupującego lub w wyniku innych okoliczności, za które ponosi odpowiedzialność Kupujący.
IX. Odpowiedzialność
1. O ile bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa lub postanowienia niniejszych Warunków nie stanowią inaczej, nasza odpowiedzialność opiera się na zasadzie winy i ogranicza się wyłącznie do przypadków winy umyślnej oraz rażącego niedbalstwa. Odpowiedzialność ta ogranicza się zawsze do szkód będących normalnym, możliwym do przewidzenia i bezpośrednim następstwem naszego działania lub zaniechania, z wyłączeniem utraconych korzyści. W przypadku szkód wyrządzonych z rażącego niedbalstwa nasza odpowiedzialność ograniczana jest kwotowo do wysokości 1.000.000,00 PLN za dany przypadek szkody.
2. Ograniczenie odpowiedzialności wskazane powyżej w ust. 1 obowiązuje odpowiednio w odniesieniu do roszczeń
odszkodowawczych innych niż z tytułu niewykonania lub nienależytego wykonania umowy, w szczególności do roszczeń z tytułu czynów niedozwolonych, z wyjątkiem roszczeń z tytułu odpowiedzialności za szkodę wyrządzoną przez produkt niebezpieczny.
3. W pozostałym zakresie jakiekolwiek roszczenia Kupującego wobec nas, w szczególności roszczenia odszkodowawcze lub roszczenia o zwrot nakładów, niezależnie od ich podstawy prawnej, są wyłączone.
4. Powyższe postanowienia nie naruszają przepisów dotyczących ciężaru dowodu.
5. O ile REHAU podlega obowiązkowi informowania zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1907/2006 w sprawie rejestracji, oceny, udzielania zezwoleń i stosowanych ograniczeń w zakresie chemikaliów (REACH), REHAU nie ponosi odpowiedzialności za poprawność oraz kompletność informacji uzyskanych od poddostawców.
X. Przedawnienie
Roszczenia Kupującego przedawniają się z upływem ustawowych terminów przedawnienia.
XI. Tolerancje
1. W odniesieniu do węży i profili, z wyjątkiem wyrobów z materiałów piankowych, o ile uzgodnione normy DIN, normy zakładowe lub inne (np. Techniczne Warunki Dostawy, rysunki REHAU) nie stanowią inaczej, przyjmuje się jako uzgodnione następujące dopuszczalne odchylenia:
▪ w przypadku profili, o ile ich zmierzenie jest możliwe: szerokość, wysokość, średnica DIN 16941-3A - w dużym przybliżeniu;
▪ w przypadku węży izolacyjnych/ pomiary specjalne: w oparciu o normę DIN 40621 „węże izolacyjne B (bezsiatkowe)”
średnica wewnętrzna: ± 5% grubość ścian: ± 10%
▪ w przypadku pozostałych węży:
średnica wewnętrzna:
do 5 mm +0,1/-0,2 mm
ponad 5 do 8 mm +0,2/-0,3 mm
ponad 8 mm +2,5 %/-3 %
grubość ścian:
do 0,7 mm +0,1/-0,1 mm ponad 0,7 do 1,5 mm +0,15/-0,15 mm ponad 1,5 mm ± 10 %
▪ W odniesieniu do długości fabrykacyjnych (w tym silikonu) obowiązują następujące odchylenia co do długości, mierzone w temperaturze pokojowej bezpośrednio po wyprodukowaniu, dla profili i węży zgodne z normą DIN 16941-3A, jak również DIN 2768-1, dla wiązek i rolek: ± 2
%.
▪ w przypadku węży i profili z silikonu obowiązują odchylenia zgodne z normą DIN ISO 3302 E3.
2. Dane dotyczące twardości A według Xxxxx`a obejmują dopuszczalne odchylenia ± 3 w przypadku tworzyw termoplastycznych i ± 5 w przypadku elastomerów. Zwyczajowe odchylenia w zakresie rezultatu, wagi, koloru nie uprawniają do reklamacji dostawy.
3. Rysunki, dane dotyczące rozmiaru, wagi, zawarte w naszych listach, Technicznych Warunkach Dostawy, normach zakładowych, ofertach i potwierdzeniach przyjęcia zamówienia są jedynie miarodajne w przybliżeniu. Odchylenia od rozmiarów, wagi, ilości, jakości są dopuszczalne w ramach zwyczajowych tolerancji lub w ramach odpowiednich norm, za których dotrzymanie nie ponosimy odpowiedzialności.
4. W pozostałym zakresie, o ile nie uzgodniono inaczej lub nie zostało to przez nas wskazane, obowiązują dopuszczalne
odchylenia zgodnie z każdorazowo właściwymi technicznymi normami oraz wytycznymi (PN, PN-EN, ISO etc.).
XII. Prawa autorskie i własności przemysłowej, formy i narzędzia
1.Zastrzegamy sobie prawo własności i prawa autorskie w odniesieniu do rysunków, wzorów i podobnych informacji. Ich udostępnienie osobom trzecim jest możliwe wyłącznie po uzyskaniu naszej wcześniejszej wyraźnej pisemnej zgody.
2.W każdym przypadku zastrzegamy sobie prawo wyłącznej produkcji artykułów produkowanych na podstawie wykonanych przez nas projektów, rysunków i przy pomocy wykonanych przez nas narzędzi. Przekazywanie tych dokumentów i narządzi osobom trzecim oraz ich powielanie, wykorzystanie i udostępnianie ich treści osobom trzecim jest zabronione, o ile nie wyrazimy na to wcześniejszej wyraźnej pisemnej zgody. Naruszenie powyższego zakazu powoduje obowiązek naprawienia szkody. Zastrzegamy sobie wszelkie prawa na wypadek rejestracji patentu lub wzoru użytkowego. Kupujący przejmuje odpowiedzialność za to, iż produkcja i dostawa towarów wykonanych według wskazówek Kupującego nie narusza chronionych praw osób trzecich. Formy, szablony, narzędzia itp. pozostają w każdym przypadku naszą wyłączną własnością, także wtedy gdy Kupujący obciążany jest ich kosztami.
3.W przypadku wykonania lub nabycia przez nas na zlecenie Kupującego modeli, form, narzędzi i innych tego typu urządzeń, obciążamy Kupującego częścią kosztów z tym związanych na podstawie odrębnej faktury. Ponieważ koszty, którymi obciążamy Kupującego nie pokrywają naszych nakładów poniesionych na projektowanie, wykonanie, lub know-how i konserwację, modele, formy i narzędzia wraz z akcesoriami pozostają naszą własnością. Powyższe obowiązuje także w odniesieniu do ich zmian, modeli i narzędzi zapasowych oraz dalszych form. Koszty narzędzi i form, powiększone o należny podatek VAT, płatne są z chwilą wystawienia faktury. Nie jesteśmy zobowiązani do dalszego przechowywania modeli, form, narzędzi itp., o ile od ostatniej dostawy towarów produkowanych przy ich pomocy upłynęły 3 lata.
XIII. Właściwość sądu oraz pozostałe postanowienia
1.Sądem właściwym dla wszelkich roszczeń i zobowiązań Stron, w tym także dla wierzytelności z weksli i czeków, niezależnie od miejsca zapłaty, jest właściwy rzeczowo sąd powszechny w Poznaniu. Niezależnie od powyższego jesteśmy uprawnieni do wniesienia powództwa przed sąd siedziby/miejsca zamieszkania Kupującego.
2.O ile niniejsze Warunki nie stanowią inaczej, przelew praw i obowiązków Kupującego wynikających z umów zawartych na podstawie niniejszych Warunków jest wyłączony.
3.Dla zachowania formy pisemnej wystarczającym jest także wysłanie pisma faxem lub poczta elektroniczną.
4.W przypadku, gdy Kupujący wstrzyma płatności lub w przypadku złożenia wniosku o ogłoszenie upadłości Kupującego lub przeprowadzenia wobec niego postępowania naprawczego, jesteśmy uprawnieni do odstąpienia od umowy w niewykonanej części.
5.Właściwym prawem jest prawo polskie. W sprawach nieuregulowanych w niniejszych Warunkach zastosowanie znajdują odpowiednie przepisy kodeksu cywilnego. Wyłącza się zastosowanie Konwencji Narodów Zjednoczonych z dnia 11.04.1980 o umowach międzynarodowej sprzedaży towarów.