Porsche Smart Mobility GmbH
Warunki użytkowania
usługi Porsche Connect „Pakiet usług Infotainment i nawigacji” (poniżej zwane Warunkami użytkowania)
Niniejsze Warunki użytkowania określają zasady korzystania z usługi Porsche Connect „Pakiet usług Infotainment i nawigacji”. Niniejsze Warunki użytkowania obowiązują dodatkowo do Zasad i warunków dotyczących Portalu My Porsche, Porsche Connect Store oraz Usług Porsche Connect i Produktów Porsche. O ile jakieś postanowienie zawarte w Zasadach i warunkach jest sprzeczne z Warunkami użytkowania, obowiązują Warunki użytkowania.
„Pakiet usług Infotainment i nawigacji”
„Pakiet usług Infotainment i nawigacji” obejmuje – zależnie od wyposażenia samochodu i dostępności geograficznej – pakiet usług zawierający 18 lub mniej opisanych poniżej komponentów. Aktualną dostępność geograficzną można sprawdzić w Porsche Connect Store na stronie xxxxx://xxxxxxx- xxxxx.xxxxxxx.xxx/xx/xx/.
Okres: 1 rok
Warunek łączny: W przypadku zakupu nowego pojazdu z funkcją komunikacji wyposażonego w opcję „Connect Plus” lub zakupu modelu 718 od maja 2018 r. wyposażonego w opcję „Navigation incl. Porsche Connect” pakiet „Navigation & Infotainment Package” można rezerwować bezpłatnie na okres 2 lat.
Dodatkowe wymogi dotyczące użytkowania wszystkich komponentów pakietu usług: System Porsche Communication Management połączonego samochodu (zwany poniżej systemem PCM) musi być połączony z Internetem. O ile połączenie internetowe jest nawiązane za pośrednictwem zintegrowanej karta SIM systemu PCM, używanie takiego połączenia internetowego do korzystania z tego pakietu usług (z wyjątkiem komponentu pakietu usług „Radio Plus”) jest uwzględnione w cenie tego pakietu usług. O ile połączenie internetowe nie jest nawiązane za pośrednictwem zintegrowanej karty SIM systemu PCM (np. ponieważ samochód nie jest wyposażony w zintegrowaną kartę SIM lub ponieważ połączenie internetowe za pośrednictwem zintegrowanej karty SIM systemu PCM nie jest dostępne w każdym kraju), konieczna jest oddzielna umowa z dostawcą usług mobilnych o subskrypcję transmisji danych internetowych, co może oznaczać dodatkowe koszty, w tym koszty roamingu w razie korzystania z usługi za granicą. Można włożyć kartę SIM z odpowiednią subskrypcją transmisji danych internetowych do czytnika kart SIM systemu PCM lub nawiązać połączenie z telefonem komórkowym z odpowiednią subskrypcją transmisji danych internetowych. W razie połączenia systemu PCM z telefonem komórkowym należy się upewnić, że zezwala na to subskrypcja transmisji danych internetowych. Dostępność i prędkość komponentów pakietu usług zależą od dostępności i prędkości połączenia internetowego.
W przypadku modelu z Porsche Connect z wyjątkiem nowego Cayenne (MR 2018), nowego Macan (MR 2018) i nowego 911 (MY 2019) (więcej informacji o tym model zob. poniżej) obowiązują następujące warunki:
1. Informacje o ruchu w czasie rzeczywistym
Usługi: System nawigacji PCM wykorzystuje dane GPS i dane dotyczące ilości ruchu drogowego do optymalizowania trasy prowadzącej do podanego celu minuta po minucie. Natężenie ruchu drogowego będzie dodatkowo oznaczone kolorami na wyświetlonej mapie: zielony oznacza niskie natężenie ruchu, żółty to powolny ruch, a czerwony – korki.
2. Aktualizacja map online
Usługi: Mapy systemu nawigacji PCM można zaktualizować przez Internet. System PCM wyświetli dostępne aktualizacje.
3. Mapy satelitarne
Usługi: System nawigacji PCM możne wyświetlać mapę w widoku satelitarnym. Buforowanie wczytanych danych mapy aktualnego otoczenia samochodu umożliwia dalsze wyświetlanie widoku satelitarnego, nawet jeśli połączenie internetowe jest chwilowo przerwane. Samochody przed rokiem modelowym 2019 wymagają ewentualnej aktualizacji, aby korzystać z usługi. Aby uzyskać dalsze informacje, skontaktuj się ze swoim Partnerem Porsche.
4. Wyszukiwanie online
Usługi: Komponent pakietu usług „Wyszukiwanie online” umożliwia wyszukiwanie adresów lub celów specjalnych za pomocą wyszukiwarki internetowej zdefiniowanej przez system. Wyniki wyszukiwania mogą zawierać dodatkowe informacje takie jak numery telefonów, godziny pracy czy oceny wystawione przez innych użytkowników internetowych.
5. Wyszukiwanie głosowe POI (dostępne grudnia 2020 roku)
Usługi: Komponent pakietu usług „Wyszukiwanie głosowe POI” umożliwia sterowanie głosowe komponentem pakietu usług „Wyszukiwanie online”. Obsługiwane polecenia to w szczególności wyszukiwanie celów nawigacji i przekazywanie ich jako cele nawigacji do systemu nawigacji PCM.
6. Cele portalu
6.1 Usługi: Komponent pakietu usług „Cele portalu” umożliwia wyszukiwanie i zapisywanie celów nawigacji w Portalu My Porsche oraz zarządzanie nimi i wysyłanie ich do PCM, gdzie można je wybrać jako cel nawigacji systemu nawigacji PCM.
7. Informacja o parkingach
Usługi: Komponent pakietu usług „Informacja o parkingach” umożliwia wyświetlanie najbliższych dostępnych miejsc parkingowych na zintegrowanych parkingach komercyjnych i
miejscach postojowych (w tym także opłat parkingowych i godzin otwarcia), zgłaszanych przez ich operatorów, w otoczeniu samochodu lub u celu nawigacji systemu nawigacji PCM. Zlokalizowane miejsce parkingowe można wybrać jako cel nawigacji systemu nawigacji PCM.
8. Ceny benzyny
Usługi: Komponent pakietu usług „Ceny benzyny” umożliwia wyświetlanie biorących udział w tym programie stacji paliw w otoczeniu samochodu, na trasie do celu lub u celu nawigacji systemu nawigacji PCM odpowiednio do rodzaju paliwa odpowiedniego połączonego samochodu. Listę wyników można uporządkować według odległości lub najkorzystniejszej ceny zgłaszanej przez stację paliw lub innych użytkowników. Można również wyszukiwać określone marki, podając dowolny tekst. Wyszukane stacje paliwa można wybrać jako cel nawigacji systemu nawigacji PCM.
9. Stacje ładowania
Usługi: Komponent pakietu usług „Stacje ładowania” umożliwia wyświetlanie biorących udział w tym programie stacji ładowania w otoczeniu pojazdu, na trasie do celu lub u celu nawigacji systemu nawigacji PCM. Listę wyników można uporządkować według odległości lub najkorzystniejszej ceny zgłaszanej przez stację ładowania lub innych użytkowników. Można również wyszukiwać stacje określonego dystrybutora energii, podając dowolny tekst. Wyszukane stacje ładowania można wybrać jako cel nawigacji systemu nawigacji PCM.
10. Wiadomości
10.1 Usługi: Za pośrednictwem Portalu My Porsche, który udostępnia kanał RSS dostępne przez Internet, można przeszukiwać źródła wiadomości, zarządzać nimi i dodawać je do listy. Wiadomości zawarte na liście źródeł wiadomości są wtedy dostępne bezpośrednio w PCM i można je odtwarzać głosowo.
10.2 Ograniczenia użytkowania: Usługa będzie dostępna podczas jazdy w pełni, częściowo lub jedynie, gdy samochód stoi, zależnie od przepisów w danym kraju.
11. Twitter
11.1 Usługi: Komponent pakietu danych „Twitter” umożliwia wyświetlanie zdefiniowanych przez użytkownika kanałów Twitter i odtwarzanie nowych tweetów głosowo w połączonym samochodzie. Możliwe jest tworzenie swoich tweetów bezpośrednio w systemie PCM za pomocą standardowych szablonów zawartych w Portalu My Porsche.
11.2 Ograniczenia użytkowania: Usługa będzie dostępna podczas jazdy w pełni, częściowo lub jedynie, gdy samochód stoi, zależnie od przepisów w danym kraju. Aby korzystać z usługi, konieczne jest posiadanie konta Twitter i skonfigurowanie tego komponentu pakietu usług.
12. Dyktowanie wiadomości
12.1 Usługi: Komponent pakietu usług „Dyktowanie wiadomości” umożliwia głosowe tworzenie wiadomości SMS w systemie PCM i głosowe odtwarzanie przychodzących wiadomości w połączonym samochodzie.
12.2 Ograniczenia użytkowania: Karta SIM włożona w PCM lub telefon komórkowy połączony z systemem PCM wymagają oferowanego oddzielnie przez dostawcę usług mobilnych planu taryfowego telefonu komórkowego, który umożliwia wysyłanie i otrzymywanie SMS-ów.
13. Pogoda
Usługi: Komponent pakietu usług „Pogoda” wyświetla w PCM aktualną sytuację pogodową oraz prognozę na najbliższe godziny i dni w postaci infografiki. Prognoza obejmuje temperaturę, liczbę godzin słonecznych, prawdopodobieństwo deszczu, prędkość wiatru i ostrzeżenia pogodowe.
14. Gracenote Online
Usługi: Komponent pakietu usług „Gracenote Online” wyświetla informacje dotyczące utworów odtwarzanych w PCM.
Do nowego modelu Cayenne (MY 2018), nowego Macan (MR 2018) i nowego 911 (MY 2019) dostępne są następujące pakiety usług:
1. Finder
Usługi: Komponent pakietu usług „Finder” umożliwia wyszukiwanie adresów celów specjalnych (np. stacji ładowania, stacji paliw, restauracji, hoteli i parkingów) za pomocą wyszukiwarki internetowej zdefiniowanej przez system. Wyniki wyszukiwania mogą zawierać dodatkowe informacje takie jak numery telefonów, godziny pracy, ceny paliwa, opłaty parkingowe czy oceny wystawione przez innych użytkowników internetowych. Poza tym w Portalu My Porsche oraz aplikacji Porsche Connect można wyszukiwać i zapisywać cele specjalny oraz zarządzać nimi i wysyłać je do PCM.
2. Voice Pilot
2.1 Usługi: Komponent pakietu usług „Voice Pilot ” umożliwia sterowanie głosowe różnymi funkcjami PCM i innymi komponentami pakietu usług. Rozpoznawanie mowy online umożliwia obsługę naturalnego języka. Ponadto można głosowo tworzyć wiadomości SMS i e-maile w systemie PCM oraz głosowo odtwarzać przychodzące wiadomości w połączonym samochodzie. Można także głosowo obsługiwać internetowe usługi multimedialne.
2.2 Ograniczenia użytkowania: Wynik rozpoznawania mowy będzie odpowiadać poleceniu rozpoznawania mowy jedynie w części żądań i jest ograniczony do obsługiwanych języków. Aby móc tworzyć i odtwarzać wiadomości SMS oraz e-maile za pośrednictwem usługi „Voice Pilot”, karta SMS włożona w SIM lub telefon komórkowy połączony z systemem PCM wymagają oferowanego oddzielnie przez dostawcę usług mobilnych planu taryfowego telefonu komórkowego, który umożliwia wysyłanie i otrzymywanie SMS-ów. Usługa jest dostępna jedynie z telefonem obsługującym standardowy profil dostępu SIM.
3. Nawigacja Plus
Usługi: Dzięki komponentowi pakietu usług „Nawigacja Plus” obliczanie trasy w samochodzie może być uzupełnione przez obliczanie trasy online. Funkcja obliczania trasy online uczy się na podstawie zwyczajów użytkownika i sugeruje trasy oraz cele.
System nawigacji PCM wykorzystuje dane GPS i dane dotyczące ilości ruchu drogowego do optymalizowania trasy prowadzącej do podanego celu minuta po minucie. Natężenie ruchu drogowego będzie dodatkowo oznaczone kolorami na wyświetlonej mapie.
Mapy systemu nawigacji PCM można zaktualizować przez Internet. System PCM zasygnalizuje dostępne aktualizacje. System nawigacji PCM możne wyświetlać mapę w widoku satelitarnym. Buforowanie wczytanych danych mapy aktualnego otoczenia samochodu umożliwia dalsze
przypadku Usług oraz w przypadku dostawy Produktów Porsche licząc od dnia, w którym konsument lub osoba trzecia, inna niż przewoźnik oraz wskazana przez konsumenta, wejdzie w fizyczne posiadanie Produktu Porsche. W celu wykonania prawa do odstąpienia klient musi powiadomić nas (Contact Porsche - c/o Porsche Smart Mobility GmbH - Apartado 002016, EC Praca Municipio – Lisboa, 1101-001 Lizbona, Portugalia, tel.: 00000 0000000, adres e-mail: xxxxxxxxxxxxx@xx.xxxxxxx.xxx) o swojej decyzji w sprawie odstąpienia od niniejszej umowy w sposób jednoznaczny (np. w formie pisma wysłanego pocztą lub pocztą elektroniczną). Klient może, ale nie ma obowiązku, skorzystać z załączonego formularza odstąpienia od umowy. W celu dotrzymania terminu odstąpienia wystarczy wysłać powiadomienie o skorzystaniu z prawa do odstąpienia przed upływem wyznaczonego na to terminu.
Skutki odstąpienia
W przypadku odstąpienia od niniejszej umowy, zwrócimy Klientowi wszystkie otrzymane od niego płatności, obejmujące koszty dostawy (z wyjątkiem kosztów dodatkowych, w przypadku gdy Klient wybrał rodzaj dostawy inny, aniżeli najtańsza standardowa dostawa oferowana przez nas) niezwłocznie, nie później jednak aniżeli w ciągu 14 dni od dnia, w którym zostaliśmy powiadomieni o decyzji Klienta o odstąpieniu od niniejszej umowy. Zwrotu takiego dokonamy przy pomocy tej samej formy płatności, z jakiej Klient skorzystał realizując transakcję chyba, że Klient wyrazi zgodę na inną formę płatności; w jakimkolwiek wypadku żadne opłaty z tytułu takiego zwrotu nie będą obciążać Klienta. Jeżeli Klient zleci rozpoczęcie świadczenia usług w okresie odstąpienia, Klient będzie mieć obowiązek zapłacić nam za usługi świadczone przez nas do momentu powiadomienia nas o odstąpieniu od niniejszej umowy przez Klienta, proporcjonalnie do pełnego okresu obowiązywania umowy.
wyświetlanie widoku satelitarnego, nawet jeśli połączenie internetowe jest chwilowo przerwane. System nawigacji PCM może wyświetlać zdjęcia ulic w wybranych lokalizacjach, o ile są one dostępne.
4. Radio Plus
4.1 Usługi: Komponent pakietu usług „Radio Plus” umożliwia słuchanie internetowych stacji radiowych. Gdy opcja Radio Plus jest włączona, a aktualna stacja FM lub stacja Digital Audio Broadcasting (DAB) jest już niedostępna, system PCM przełącza się płynnie na odpowiednie radio internetowe, jeśli jest dostępne. Ten komponent umożliwia także wyświetlanie w PCM metadanych odtwarzanych utworów.
4.2 Ograniczenia użytkowania: Połączenie danych dla tego komponentu pakietu usług wymaga (a) zakupu „Pakietu Danych” usługi Porsche Connect (dostępnego oddzielnie w wybranych krajach) lub (b) włożenia karty SIM do systemu PCM lub (c) telefonu komórkowego połączonego z PCM. W przypadku opcji (b) i (c) wymagana jest oddzielna umowa z subskrypcją transmisji danych internetowych, co możne oznaczać dodatkowe koszty, w tym koszty roamingu w razie korzystania z usługi za granicą (patrz też powyżej).
5. News
Usługi: Komponent pakietu usług „News” umożliwia zarządzanie różnymi źródłami wiadomości, np. kanałami RSS lub kontem Twitter, i dodawanie ich do listy. Wiadomości zawarte na liście źródeł wiadomości są wtedy dostępne bezpośrednio w PCM i można je odtwarzać głosowo.
6. Pogoda
Formularz odstąpienia
(Formularz ten należy wypełnić i odesłać tylko w przypadku chęci odstąpienia od umowy)
– Do: Contact Porsche - c/o Porsche Smart Mobility GmbH
- Apartado 002016, EC Praca Municipio – Lisboa, 1101- 001 Lizbona, Portugalia, adres e-mail: xxxxxxxxxxxxx@xx.xxxxxxx.xxx:
– Ja/My(*) niniejszym informuję/informujemy(*) o moim/naszym odstąpieniu od umowy sprzedaży następujących produktów(*)/o świadczenie następującej usługi(*):
– Data złożenia zamówienia (*)/odbioru(*):
– Imię i nazwisko konsumenta (konsumentów):
– Adres konsumenta (konsumentów):
– Podpis konsumenta (konsumentów) (tylko, jeśli formularz
jest przesłany w wersji papierowej):
– Data:
---------------
(*) Niepotrzebne skreślić
Usługi: Komponent pakietu usług „Pogoda” wyświetla w PCM aktualną sytuację pogodową oraz prognozę na najbliższe godziny i dni w postaci infografiki. Prognoza obejmuje temperaturę, liczbę godzin słonecznych, prawdopodobieństwo deszczu, prędkość wiatru i ostrzeżenia pogodowe.
7. Risk Radar
Usługi: Komponent pakietu usług „Risk Radar” wyświetla wybrane lokalne przepisy ruchu drogowego w postaci znaków drogowych, np. ograniczeń prędkości, jako infografikę w PCM.
Ponadto wyświetla informacje dotyczące lokalnych zagrożeń, np. ryzyko aquaplaningu, jeśli są dostępne, w postaci infografiki w PCM.
Prawo do odstąpienia dla klientów
Osoby będące konsumentami zgodnie z postanowieniami artykułu 27 Ustawy o prawach konsumenta, mają prawo odstąpić od umowy w ciągu 14 dni od jej zawarcia w przypadku zawarcia umowy zgodnie z punktem 1.1 oraz 3.1. W przypadku Konsumentów, którzy są konsumentami w rozumieniu artykułu 221 Kodeksu cywilnego w związku z zakupem Produktów Porsche zgodnie z punktem 5.1 może obowiązywać inne prawo do odstąpienia. W takim przypadku Klient zostanie odpowiednio poinformowany. Zgodnie z artykułem 221 Kodeksu cywilnego za konsumenta uważa się osobę fizyczną dokonującą czynności prawnej niezwiązanej bezpośrednio z jej działalnością gospodarczą lub zawodową. Poniżej przedstawiono sposób wykonania prawa do odstąpienia przez Konsumenta:
Instrukcje dotyczące odstąpienia
Prawo do odstąpienia
Klient ma prawo odstąpić od niniejszej umowy w ciągu 14 dni bez podania przyczyny. Termin ostateczny do odstąpienia upływa po 14 dniach od momentu podpisania umowy w
Warunki korzystania
z usługi Porsche Connect Service "Pakiet Car Remote" (w dalszej treści WK)
Niniejsze Warunki Korzystania obowiązują w przypadku korzystania z "Pakiet Car Remote" Porsche Connect. Niniejsze Warunki Korzystania obowiązują w uzupełnieniu do Warunków przewidzianych dla portalu My Porsche, sklepu Porsche Connect Store oraz Usług Porsche Connect, a także Produktów Porsche (Warunki). W przypadku rozbieżności pomiędzy dowolnym postanowieniem Warunków i niniejszymi Warunkami Korzystania, obowiązują Warunki Korzystania.
Pakiet Car Remote
“Pakiet Car Remote” obejmuje - w zależności od dostępności pod względem geograficznym - 12 lub mniejszą liczbę usług opisanych w dalszej części niniejszych Warunków Korzystania. Informację dotyczącą obecnej dostępności pod względem geograficznym można znaleźć w sklepie Porsche Connect Store pod adresem xxxxx://xxxxxxx-xxxxx.xxxxxxx.xxx/xx/xx/. Połączenie z internetem w samochodzie konieczne do korzystania z "Pakiet Car Remote" uzyskuje się poprzez użycie zintegrowanej karty SIM, przy czym korzystanie z takiego połączenia z internetem w celu korzystania z usługi jest zawarte w cenie niniejszej usługi.
Okres obowiązywania: 1 rok
Okres łączny: W przypadku zakupu nowego samochodu, który może korzystać z połączenia Connect, w tym z opcji "Connect Plus", można zarezerwować “Pakiet Car Remote” wolny od opłat na okres 5 lat w przypadku pojazdów hybrydowych plug-in (zwanych dalej wtyczkowozami) i 1 roku w przypadku pojazdów z silnikami spalinowymi.
Dodatkowe wymogi dotyczące korzystania ze wszystkich usług objętych pakietem: W przypadku niektórych funkcji usług konieczny jest smartfon z dostępem do internetu. W związku z tym, wymagane jest zawarcie z operatorem sieci komórkowej odrębnej umowy o korzystanie z planu taryfowego transmisji danych z internetu, co może wiązać się z dodatkowymi kosztami, w tym kosztami roamingu za korzystanie z usługi zagranicą. Dostępność i prędkość dostępu do pakietu usług objętych pakietem jest uwarunkowana dostępnością i prędkością połączenia z internetem. Ponadto, w przypadku niektórych funkcji wymagana jest aplikacja “Porsche Connect App” (zwana w dalszej treści “Connect App”), która jest dostępna dla iPhone® i AndroidTM. Wszystkie usługi i funkcje są dostępne za pośrednictwem aplikacji Porsche Connect App, a także portalu My Porsche, chyba że z opisów usług wynikają inne zasady.
W celu spełnienia przyszłych wymagań klientów, Porsche Smart Mobility może dalej rozbudowywać aplikację Porsche Connect App i portal My Porsche.
1. Car Control
1.1 Usługa: Użytkownik może mieć możliwość zdalnej kontroli stanu swojego pojazdu, w tym informacji dotyczącej: przebiegu kilometrów, pozostałego zasięgu (na paliwie i
elektrycznego), okresu serwisowania (dla serwisu głównego i serwisu w celu sprawdzenia poziomu oleju), stanu (otwartych lub zamkniętych) drzwi, szyb, maski silnika, bagażnika i szyberdachu (jeśli jest w wyposażeniu), stanu świateł postojowych, czasu jazdy (czasu eksploatacji pojazdu), ciśnienia w oponach, godziny ostatniego zapytania. Usługa sprawdzenia ciśnienia w oponach będzie dostępna dopiero od pierwszej połowy 2018 r.
1.2 Ograniczenia w korzystaniu: dodatkowe informacje dotyczące wtyczkowozów (np. zasięg elektryczny) są dostępne jedynie w takich pojazdach.
2. Trip Control
2.1 Usługa: Użytkownik ma możliwość zdalnej kontroli danych dla pojazdu w przypadku podróży. Dane te obejmują: czas podróży, przebieg kilometrów, średnią prędkość i średnie zużycie (paliwa i energii elektrycznej) dla wszystkich rodzajów podróży (krótkich, regularnych, długich).
2.2 Ograniczenia w korzystaniu: Możliwe do wyszukania informacje są aktualizowane dopiero po zmianie położenia zapłonu.
3. Sygnał dźwiękowy i miganie świateł
3.1 Usługa: Użytkownik ma możliwość zdalnego uruchomienia w swoim pojeździe krótkiej sygnalizacji świetlnej lub dźwiękowej. Po uzyskaniu takiego efektu użytkownik otrzyma potwierdzenie za pomocą komunikatu potwierdzającego lub powiadomienia push.
3.2 Ograniczenia w korzystaniu: Usługę można uzyskać tylko w przypadku gdy samochód jest nieruchomy, a zapłon i światła awaryjne są wyłączone. Dalsze ograniczenia mogą obowiązywać w zależności od przepisów stosowanych w danym kraju.
4. Otwieranie i zamykanie
4.1 Usługa: Użytkownik ma możliwość zdalnego zamknięcia i odblokowania drzwi i bagażnika. Po wykonaniu czynności użytkownik otrzyma komunikat potwierdzający lub powiadomienie push.
4.2 Ograniczenia w korzystaniu: Usługę można uzyskać tylko w przypadku gdy samochód jest nieruchomy, drzwi od strony kierowcy są zamknięte, zapłon jest wyłączony, a kluczyk jest wyjęty z wyłącznika zapłonu. Dalsze ograniczenia mogą obowiązywać w zależności od przepisów stosowanych w danym kraju.
Ograniczenie odpowiedzialności: Korzystanie z funkcji odblokowania, gdy użytkownik nie znajduje się obok swojego
pojazdu, zwiększa ryzyko kradzieży samochodu lub znajdujących się w nimprzedmiotów. W związku z tym, zastosowanie funkcji odblokowania wymaga użycia czterocyfrowego kodu bezpieczeństwa w celu zabezpieczenia pojazdu przed nieautoryzowanym użyciem. Użytkownik otrzyma kod bezpieczeństwa w trakcie wstępnej rejestracji i ustawienia "Pakiet Car Remote". Następnie kod ten można zmienić poprzez portal My Porsche.
5. Car Finder
5.1 Usługa: Użytkownik ma możliwość zdalnego wyświetlenia lokalizacji i położenia jego pojazdu. Ponadto, na mapie wyświetla się obecne położenie urządzenia przenośnego wykorzystywanego na potrzeby tej funkcji. Jeżeli nie jest dostępne obecne położenie pojazdu (np. ze względu na parking podziemny), zostanie wykorzystana ostatnia zapamiętana pozycja GPS. Można wyłączyć transmisję danych poprzez aktywację trybu ochrony danych.
5.2 Ograniczenia w korzystaniu: Usługa będzie dostępna jedynie, jeśli nie będzie przerw w przesyłaniu danych. Poza tym usługa będzie dostępna w pełni podczas jazdy oraz na postoju.
6. Nagrzewnica
6.1 Usługa: Użytkownik może zdalnie sprawdzić stan nagrzewnicy dodatkowej, a także włączyć, wyłączyć i zaprogramować programator czasowy nagrzewnicy dodatkowej (jeśli jest zamontowana w pojeździe). Przed zrealizowaniem tej funkcji należy zaakceptować zastrzeżenie prawne. Użytkownik otrzyma komunikat potwierdzający lub powiadomienie push na telefon komórkowy po zadziałaniu aktywowanego programatora czasowego. Nagrzewnica do tej usługi będzie dostępna dopiero od drugiej połowy 2018 r.
6.2 Ograniczenia w korzystaniu: Usługa jest dostępna jedynie do pojazdów z silnikiem spalinowym wyposażonych w nagrzewnicę dodatkową. Usługa będzie dostępna jedynie na postoju, jednak zapłon może być włączony. Mogą obowiązywać inne ograniczenia w zależności od kraju.
7. E-Control
7.1 Usługa: Użytkownik może zdalnie sprawdzić status swojego wtyczkowozu w sposób opisany poniżej i zatrzymać proces ładowania. Można sprawdzić status wtyczki, pozostały czas ładowania i aktualny zasięg elektryczny. Zasięg elektryczny jest przedstawiony w postaci okręgu na mapie. Ponadto użytkownik może zdalnie dostosować proces ładowania akumulatora wysokonapięciowego swojego wtyczkowozu do określonego czasu odjazdu. Można ustawić programator czasowy odjazdu i otrzymywać komunikaty potwierdzające lub powiadomienia push w razie wystąpienia jakichś zdarzeń (np. przerwania ładowania przez czynniki zewnętrzne) i po zadziałaniu aktywowanego programatora czasowego ładowania.
7.2 Ograniczenia w korzystaniu: Informacje dotyczące wtyczkowozów (np. zasięg elektryczny) są wyświetlane jedynie w tego typu pojazdach. Okrąg przedstawiający zasięg jest jedynie symboliczny. Faktyczne odległości drogowe nie są przedstawione na mapie zasięgu. Dlatego poszczególne miejsca mogą znajdować się poza zasięgiem elektrycznym, nawet jeśli znajdują się wewnątrz okręgu oznaczającego zasięg elektryczny.
8. Układ klimatyzacji i ogrzewania
8.1 Usługa: Użytkownik może zdalnie sprawdzać status i włączać lub wyłączać zdalnie sterowane ogrzewanie i/lub układ klimatyzacji. Po włączeniu lub wyłączeniu zdalnie sterowanego ogrzewania i/lub układu klimatyzacji użytkownik
otrzyma komunikat potwierdzający lub powiadomienie push. Ponadto może zdalnie zaprogramować programator czasowy zdalnie sterowanego ogrzewania lub układu klimatyzacji. Po zaprogramowaniu otrzyma komunikat potwierdzający lub powiadomienie na telefon komórkowy, gdy aktywowany programator zadziała.
8.2 Ograniczenia w korzystaniu: Informacje dotyczące wtyczkowozów są dostępne jedynie w takich pojazdach.
9. Car Alarm
9.1 Usługa: Użytkownik otrzyma komunikat lub powiadomienie push w przypadku włączenia się w pojeździe alarmu antywłamaniowego. Wiadomość zawiera informacje o uruchomionym alarmie i oznaczenie czasu. W porównaniu do "Pakiet Car Remote" (pakiet usług zabezpieczenia samochodu) osoby trzecie nie otrzymają informacji o uruchomieniu alarmu.
9.2 Ograniczenia w korzystaniu: Wykonanie usługi powoduje wysłanie komunikatu lub powiadomienia push tylko, jeżeli samochód jest w stanie nawiązać połączenie z internetem. W przypadku gdy zostało uruchomione urządzenie alarmowe pojazdu, lecz układ kontroli pojazdu nie uzyskał połączenia z internetem (np. ze względu na parking podziemny), komunikat lub powiadomienie push będzie wysłane w momencie nawiązania połączenia.
Ograniczenie odpowiedzialności: Jeżeli pojazd został ustawiony w trybie prywatnym, w przypadku jakichkolwiek alarmów powiadomienia nie będą wysłane.
10. Location Alarm
10.1 Usługa: Użytkownik ma możliwość zdalnego ustalenia obszaru geograficznego w postaci okręgu. Użytkownik otrzyma zawiadomienie w przypadku gdy pojazd wjedzie na dany obszar lub z niego wyjedzie. Użytkownik może ustawić maksymalnie cztery obszary równocześnie. W przypadku wystąpienia jakiegokolwiek zdarzenia (pojazd opuści dany obszar lub na niego wjedzie) użytkownik otrzyma komunikat lub powiadomienie push wraz z mapą z zaznaczonym miejscem, w którym takie zdarzenie miało miejsce.
10.2 Ograniczenia w korzystaniu: Wykonanie usługi spowoduje wyłącznie wysłanie komunikatu lub powiadomienia push, w sytuacji gdy włączony jest zapłon i samochód przemieszcza się.
11. Speed Alarm
11.1 Usługa: Użytkownik ma możliwość zdalnego określenia wartości prędkości. Użytkownik otrzyma powiadomienie w przypadku uzyskania prędkości pojazdu przekraczającej ustaloną prędkość. Użytkownik może ustawić maksymalnie cztery wartości prędkości. W przypadku wystąpienia jakiegokolwiek zdarzenia (pojazd przekroczy wyznaczoną prędkość) użytkownik otrzyma komunikat lub powiadomienie push wraz z mapą z zaznaczonym miejscem, w którym została przekroczona prędkość.
11.2 Ograniczenia w korzystaniu: Wykonanie usługi spowoduje wysłanie aktywnego powiadomienia tylko w sytuacji, gdy włączony jest zapłon i samochód przemieszcza się.
12. Valet Alarm
12.1 Usługa: Użytkownik ma możliwość zdalnej aktywacji lub dezaktywacji alarmu typu Valet (połączenie alarmu dla lokalizacji i alarmu przekroczenia prędkości) z uwzględnieniem wcześniejszego ustawienia danych (np. promień: 1 km, prędkość 50 km/godz.) obszaru
Standardowy wzór odstąpienia od umowy
(należy wypełnić i zwrócić niniejszy wzór wyłącznie w przypadku zamiaru odstąpienia od umowy)
– Do Contact Porsche - na adres Porsche Smart Mobility GmbH - Apartado 002016, EC Praca Municipio – Lisboa, 1101-001 Lizbona, Portugalia, adres e-mailowy: xxxxxxxxxxxxx@xx.xxxxxxx.xxx:
– Ja/my (*) niniejszym zawiadamiam/ zawiadamiamy o moim
/ naszym (*)odstąpieniu od umowy sprzedaży następujących produktów (*)/ o świadczenie następujących usług (*),
– zamówionych dnia (*)/otrzymanych dnia (*),
– imię i nazwisko xxxxxxxxxx / -ów,
– adres/ -y konsumenta / -ów,
– podpis/ -y konsumenta/ -ów (tylko w przypadku złożenia niniejszego wzoru w formie papierowej),
– data
(*) niepotrzebne skreślić
geograficznego i wartości prędkości. Użytkownik otrzyma zawiadomienie w przypadku gdy pojazd wjedzie na dany obszar lub z niego wyjedzie lub przekroczy wyznaczoną prędkość.
12.2 Ograniczenia w korzystaniu: Wykonanie usługi spowoduje wyłącznie wysłanie aktywnego powiadomienia, w sytuacji gdy włączony jest zapłon i samochód przemieszcza się. Usługa jest dostępna wyłącznie przy pomocy aplikacji.
Prawo konsumentów odstąpienia od umowy
Jeżeli użytkownik jest konsumentem w rozumieniu art. 27 Ustawy o prawach konsumenta, w przypadku zawarcia umowy może on odstąpić od niej w terminie 14 dni. Zgodnie z art. 221 polskiego Kodeksu cywilnego za konsumenta uważa się osobę fizyczną dokonującą z przedsiębiorcą czynności prawnej niezwiązanej bezpośrednio z jej działalnością gospodarczą lub zawodową. Konsument otrzymuje następujące instrukcje dotyczące prawa do odstąpienia od umowy:
Instrukcje dotyczące odstąpienia od umowy
Prawo odstąpienia od umowy
Użytkownik może odstąpić od niniejszej umowy w terminie 14 dni bez wskazania przyczyny. Okres przewidziany na odstąpienie od umowy wygasa po 14 dniach od jej zawarcia. W celu wykonania prawa do odstąpienia od umowy użytkownik jest zobowiązany powiadomić nas (Contact Porsche - na adres: Porsche Smart Mobility GmbH - Apartado 002016, EC Praca Municipio – Lisboa, 1101-001 Lizbona, Portugalia, nr telefonu: 00800 3211425, adres poczty elektronicznej: xxxxxxxxxxxxx@xx.xxxxxxx.xxx) o swojej decyzji o odstąpieniu od niniejszej umowy składając jednoznaczne oświadczenie (np. listem wysłanym pocztą lub drogą elektroniczną). Użytkownik może wykorzystać załączony standardowy wzór odstąpienia od umowy, nie jest on jednak obowiązkowy. W celu dotrzymania terminu wyznaczonego na odstąpienie od umowy wystarczy, aby użytkownik wysłał powiadomienie o wykonaniu prawa odstąpienia od umowy przed wygaśnięciem terminu przewidzianego na odstąpienie od umowy.
Skutki odstąpienia od umowy
Jeżeli użytkownik odstąpi od niniejszej umowy, zwrócimy mu wszystkie otrzymane od niego należności, w tym koszty dostawy (z wyjątkiem dodatkowych kosztów wynikających z wyboru przez użytkownika innego niż najtańszy rodzaj oferowanej przez nas standardowej dostawy), bez zbytniej zwłoki, i w każdym wypadku najpóźniej w terminie 14 dni od dnia zawiadomienia nas o decyzji użytkownika o odstąpieniu od niniejszej umowy. Dokonamy zwrotu korzystając z tego samego trybu płatności, który wybrał użytkownik przy realizacji wstępnej transakcji, chyba że użytkownik dokonał wyraźnie innych uzgodnień; w każdym wypadku użytkownik nie poniesie żadnych opłat z tytułu zwrotu. Jeżeli użytkownik wystąpił z prośbą o przystąpienie do realizacji usług w okresie odstąpienia od umowy, zapłaci nam kwotę w wysokości proporcjonalnej do wartości usługi otrzymanej do czasu zawiadomienia nas o odstąpieniu od niniejszej umowy w porównaniu do pełnego zakresu umowy.
Warunki Korzystania
z usługi Porsche Connect Service „Pakiet Car Security” (zwane w dalszym ciągu WK)
Niniejsze Warunki Korzystania regulują kwestie związane z korzystaniem z „Pakietu Car Security" Porsche Connect. Niniejsze Warunki Korzystania obowiązują w uzupełnieniu Warunków przewidzianych dla portalu My Porsche, Sklepu Porsche Connect Store oraz Usług Porsche Connect Services, a także Produktów Porsche (Warunki). W przypadku rozbieżności pomiędzy dowolnym postanowieniem Warunków a niniejszymi Warunkami Korzystania, obowiązują Warunki Korzystania.
„Pakiet Car Security" jest oferowany we współpracy z Krajowymi Usługodawcami, którzy świadczą usługi w ramach Centrum Operacji Bezpieczeństwa (zwanego w dalszym ciągu SOC).
Centrum Operacji Bezpieczeństwa (całodobowe) Numer telefonu x00 00 000 00 00
Krajowy usługodawca: Securitas Polska Sp. z o. o.
Ul. Postepu 6
02-676 Warszawa Poland
„Pakiet Car Security”
„Pakiet Car Security” (zwany w dalszym ciągu Pakietem) obejmuje
- w zależności od dostępności pod względem geograficznym – albo System Śledzenia Pojazdu Porsche (zwany w dalszym ciągu PVTS) lub System Śledzenia Pojazdu Porsche Plus (zwany w dalszym ciągu PVTS Plus). Informację dotyczącą obecnej dostępności pod względem geograficznym można znaleźć w sklepie Porsche Connect Store pod adresem xxxxx://xxxxxxx- xxxxx.xxxxxxx.xxx/xx/xx/. Połączenie z internetem w samochodzie konieczne do korzystania z Pakietu uzyskuje się poprzez użycie zintegrowanej karty SIM. Połączenie niezbędne do korzystania z Pakietu jest elementem Pakietu i jest zawarte w jego cenie.
W celu pełnego wykorzystania funkcjonalności Pakietu konieczne może być podjęcie dodatkowych kroków, takich jak pobranie i korzystanie z aplikacji Porsche Connect App, która może podlegać innym postanowieniom i nie być udostępniana przez Porsche Smart Mobility.
Okres obowiązywania: 1 rok
Dodatkowe wymogi dotyczące korzystania z elementu Pakietu – systemu PVTS Plus: PVTS Plus wymaga dodatkowego Sprzętu (np. Xxxxx Xxxxxxxx). Więcej informacji na ten temat znajduje się można znaleźć w instrukcji obsługi danego pojazdu.
Funkcjonalności mogą się różnić w zależności od wielu czynników, w tym modelu, roku produkcji, kraju serwisowania oraz dostępności wyposażenia dodatkowego (więcej informacji na ten temat znajduje się pod adresem: xxxxx://xxxxxxx-xxxxx.xxxxxxx.xxx/xx/xx/.
1. Terytorium
Porsche Smart Mobility oferuje Państwu Pakiet zgodnie z niniejszymi Warunkami na następującym obszarze geograficznym (zwanym w dalszym ciągu Terytorium): Andora, Austria, Belgia, Bułgaria, Chorwacja, Republika Czeska, Dania, Estonia, Finlandia, Francja, Niemcy, Wielka Brytania, Irlandia Północna, Grecja, Węgry, Irlandia, Włochy (w tym San Xxxxxx, Watykan), Łotwa, Lichtenstein, Litwa, Luksemburg, Malta, Monako, Holandia, Norwegia, Polska, Portugalia, Rumunia, Serbia, Słowacja, Słowenia, Hiszpania (w tym Wyspy Kanaryjskie), Szwecja, Szwajcaria, Turcja, Ukraina.
2. Zakres usługi, funkcjonalności
2.1 Pakiet jest systemem opartym na sieci komórkowej (np. GSM)/GPS, która może umożliwić centrum SOC zlokalizowanie pojazdu w przypadku kradzieży (dalsze szczegóły znajdują się poniżej). W przypadku stwierdzenia kradzieży, system PVTS lub PVTS Plus może powiadomić centrum SOC o położeniu pojazdu.
2.2 Następujące zdarzenia mogą skutkować stwierdzeniem kradzieży przez system PVTS lub PVTS Plus:
- Niedozwolony ruch pojazdu: pojazd porusza się / jest przemieszczany (w tym po nachyleniu terenu) z wyłączonym zapłonem i/lub, w przypadku Karty Kierowcy, pojazd porusza się / jest przemieszczany bez karty Kierowcy;
- Manipulacja: manipulowanie systemem PVTS lub PVTS Plus (wraz z jego sprzętem);
- Alarm: system alarmowy zostaje uruchomiony i działa przez 15 sekund lub dłużej.
Należy pamiętać, że również inne zdarzenia mogą skutkować stwierdzeniem kradzieży przez system PVTS lub PVTS Plus, np. niski poziom naładowania akumulatora. Dodatkowe informacje na temat funkcjonalności systemu PVTS lub PVTS Plus można znaleźć w instrukcji obsługi danego pojazdu.
2.3 Kradzież można również zgłosić osobiście, kontaktując się z centrum SOC telefonicznie lub za pośrednictwem aplikacji Porsche Connect App. Centrum SOC może skorzystać z pytań bezpieczeństwa w celu zweryfikowania tożsamości lub upoważnienia rozmówcy.
2.4 Po otrzymaniu powiadomienia o kradzieży, centrum SOC spróbuje skontaktować się z użytkownikiem za pomocą danych kontaktowych przekazanych Porsche Smart Mobility. Centrum SOC może skorzystać z pytań bezpieczeństwa w celu zweryfikowania tożsamości użytkownika. Po
potwierdzeniu przez użytkownika kradzieży pojazdu użytkownika, centrum SOC włącza tryb kradzieży.
2.5 Po kradzieży pojazdu użytkownik jest zobowiązany jak najszybciej poinformować organy bezpieczeństwa publicznego o kradzieży pojazdu. W przypadku otrzymania numeru identyfikacyjnego dla zgłoszenia kradzieży od organów bezpieczeństwa publicznego należy niezwłocznie przekazać numer referencyjny zgłoszenia kradzieży centrum SOC oraz dane kontaktowe (w tym adres, numer telefonu i tożsamość funkcjonariusza odpowiedzialnego za dochodzenie w sprawie kradzieży, jeżeli są znany) organów bezpieczeństwa publicznego. W związku z tym, centrum SOC jest zazwyczaj w stanie skontaktować się z organami bezpieczeństwa publicznego. Posługując się numerem akt, centrum SOC może wspierać organy bezpieczeństwa publicznego w zatrzymaniu pojazdu. W razie potrzeby, SOC może przekazać dane pozycyjne pojazdu organom bezpieczeństwa publicznego i uruchomić dalsze funkcje lub czynności w pojeździe (np. zabronić ponownego uruchomienia silnika), w stosownych przypadkach.
2.6 Porsche Smart Mobility nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek działania lub zaniechania organów ds. bezpieczeństwa publicznego, chyba że wynikają one z winy Porsche Connect.
2.7 Aby zapobiec fałszywemu zgłoszeniu kradzieży do centrum SOC, użytkownik jest zobowiązany do poinformowania SOC przed każdym przypadkiem (i) transportowania pojazdu (np. promem, przyczepą, pociągiem), (ii) serwisowania w garażu (np. serwis kontrolny przy odłączonym akumulatorze) lub (iii) w przypadku systemu PVTS Plus, jeżeli pojazd jest używany bez ważnej Karty Kierowcy. Użytkownik jest zobowiązany do powiadomienia centrum SOC (i) dzwoniąc pod numer wskazany powyżej, (ii) za pośrednictwem portalu My Porsche lub (iii) za pośrednictwem aplikacji Porsche Connect App (może być wymagany osobisty kod bezpieczeństwa). Dalsze szczegóły - np. na temat różnych trybów, na które pojazd może być ustawiony w przypadku transportu, serwisu itp. - można znaleźć w instrukcji obsługi danego pojazdu lub w podręczniku aplikacji Porsche Connect App lub tutaj xxxxx://xxxxxxx-xxxxx.xxxxxxx.xxx/xx/xx/.
komunikacyjnych. Ze względu na charakter technologii wykorzystywanych do zapewnienia funkcjonalności Pakietu i wchodzących w skład jednostki, funkcjonalności Pakietu (lub jego części) mogą okresowo nie być dostępne na wszystkich obszarach w ramach Terytorium i/lub podlegać niekorzystnemu wpływowi cech fizycznych, takich jak, bez ograniczeń, demontaż lub manipulowanie jednostką lub jej anteną, elektromagnetyzm, fakt przebywania pojazdu w garażu, w podziemiach lub w innych miejscach, do których nie dociera GPS lub bezprzewodowe sieci łączności, warunki atmosferyczne i inne przyczyny zakłóceń, na które nie mamy wpływu (np. awaria GPS lub sieci łączności). W szczególności, działanie jednostki i, co za tym idzie, zapewnienie funkcjonalności Pakietu zgodnie z WK zależy od działania GPS, bezprzewodowej i stacjonarnej sieci łączności, z którymi jednostka współpracuje, a sieci te nie działają we wszystkich miejscach Terytorium. W związku z tym nie wszystkie funkcjonalności Pakietu są dostępne w każdym miejscu i przez cały czas i nie ma gwarancji, że wszystkie funkcjonalności Pakietu będą działać.
3.4 Pakiet nie zawiera żadnego ubezpieczenia samochodu ani ubezpieczeń innego rodzaju. Informujemy, że użytkownik może być prawnie zobowiązany do wykupienia ubezpieczenia; ponadto, na użytkowniku spoczywa obowiązek zapewnienia dodatkowej ochrony ubezpieczeniowej, jeśli użytkownik uzna to za zasadne. Opłaty uiszczone z tytułu Pakietu nie są związane z wartością pojazdu lub mienia w pojeździe, ani z kosztem jakichkolwiek obrażeń lub szkód poniesionych przez użytkownika lub jakąkolwiek inną osobę.
4. Prawo konsumentów do odstąpienia od umowy
Jeżeli użytkownik jest konsumentem w rozumieniu art. 27 Ustawy o prawach konsumenta, w przypadku zawarcia umowy może on odstąpić od niej w terminie 14 dni. Zgodnie z art. 221 polskiego Kodeksu cywilnego za konsumenta uważa się osobę fizyczną dokonującą z przedsiębiorcą czynności prawnej niezwiązanej bezpośrednio z jej działalnością gospodarczą lub zawodową. Konsument otrzymuje następujące instrukcje dotyczące prawa do odstąpienia od umowy.
Instrukcje dotyczące odstąpienia od umowy
Prawo odstąpienia
Użytkownik może odstąpić od niniejszej umowy w terminie 14 dni bez wskazania przyczyny. Okres przewidziany na odstąpienie od umowy wygasa po 14 dniach od jej zawarcia. W celu wykonania prawa do odstąpienia od umowy użytkownik jest zobowiązany powiadomić nas (Contact Porsche - na adres: Porsche Smart Mobility GmbH - Apartado 002016, EC Praca Municipio – Lisboa, 1101-001 Lizbona, Portugalia, nr telefonu: 00800 3211425, adres poczty elektronicznej: xxxxxxxxxxxxx@xx.xxxxxxx.xxx o swojej decyzji o odstąpieniu od niniejszej umowy składając jednoznaczne oświadczenie (np. listem wysłanym pocztą lub drogą elektroniczną). Użytkownik może wykorzystać załączony standardowy wzór odstąpienia od umowy, nie jest on jednak obowiązkowy. W celu dotrzymania terminu wyznaczonego na odstąpienie od umowy wystarczy, aby użytkownik wysłał powiadomienie o wykonaniu prawa odstąpienia od umowy przed wygaśnięciem terminu przewidzianego na odstąpienie od umowy.
Skutki odstąpienia od umowy
Jeżeli użytkownik odstąpi od niniejszej umowy, zwrócimy mu wszystkie otrzymane od niego należności, w tym koszty dostawy (z wyjątkiem dodatkowych kosztów wynikających z wyboru przez użytkownika innego niż najtańszy rodzaj oferowanej przez nas standardowej dostawy), bez zbędnej zwłoki, i w każdym wypadku najpóźniej w terminie 14 dni od dnia zawiadomienia nas o decyzji użytkownika o odstąpieniu od niniejszej umowy. Dokonamy zwrotu korzystając z tego samego trybu płatności, który wybrał użytkownik przy
2.8 Użytkownik ponosi odpowiedzialność za każe fałszywe zgłoszenie kradzieży dokonane przez użytkownika lub jakąkolwiek inną osobę upoważnioną przez użytkownika i zobowiązany jest uregulować koszty poniesione przez centrum SOC w wyniku fałszywego alarmu. Porsche Smart Mobility ma prawo obciążyć użytkownika (w uzupełnieniu Opłat związanych z Pakietem) tymi kosztami.
2.9 Wszelkie zmiany nazwiska, adresu, numeru telefonu, adresu e-mail lub innych danych przesłanych do Porsche Smart
Mobility należy zgłaszać bezpośrednio Porsche Smart Mobility zgodnie z punktem 1.3 Warunków. Porsche Smart Mobility nie
ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek negatywne skutki wynikające z niedokonania takiego zgłoszenia.
3. Ograniczenie odpowiedzialności i ograniczenia systemu
3.1 Dla uniknięcia wątpliwości, zastosowanie będą miały postanowienia dotyczące ograniczenia odpowiedzialności zgodnie z punktem 10 Warunków.
3.2 W odniesieniu do funkcjonalności Pakietu, użytkownik ponosi odpowiedzialność za konserwację sprzętu używanego w pojeździe do celów Pakietu i utrzymanie go w dobrym stanie.
3.3 Pakiet dostarczany jest z wykorzystaniem zainstalowanej w pojeździe jednostki telematycznej, która odbiera sygnały satelitarne GPS i komunikuje się z ośrodkami reagowania za pomocą bezprzewodowych systemów łączności i sieci
realizacji wstępnej transakcji, chyba że użytkownik dokonał wyraźnie innych uzgodnień; w każdym wypadku użytkownik nie poniesie żadnych opłat z tytułu zwrotu. Jeżeli użytkownik wystąpił z prośbą o przystąpienie do realizacji usług w okresie odstąpienia od umowy, zapłaci nam kwotę w wysokości proporcjonalnej do wartości usługi otrzymanej do czasu zawiadomienia nas o odstąpieniu od niniejszej umowy w porównaniu do pełnego zakresu umowy.
Standardowy wzór odstąpienia od umowy
(należy wypełnić i zwrócić niniejszy wzór wyłącznie w przypadku zamiaru odstąpienia od umowy)
– Do Contact Porsche - na adres Porsche Smart Mobility GmbH - Apartado 002016, EC Praca Municipio – Lisboa, 1101-001 Lizbona, Portugalia, adres e-mailowy: xxxxxxxxxxxxx@xx.xxxxxxx.xxx
– Ja/my (*) niniejszym zawiadamiam/ zawiadamiamy o moim / naszym (*)odstąpieniu od umowy sprzedaży następujących produktów (*)/ o świadczenie następujących usług (*),
– zamówionych dnia (*)/otrzymanych dnia (*),
– imię i nazwisko xxxxxxxxxx / -ów,
– adres konsumenta / -ów,
– podpis/ -y konsumenta/ -ów (tylko w przypadku złożenia niniejszego wzoru w formie papierowej),
– Data
(*) Niepotrzebne skreślić
Warunki Korzystania
z usługi Porsche Connect Service „Zgłoszenie awarii” (zwane w dalszym ciągu WK)
Niniejsze Warunki Korzystania regulują kwestie związane z korzystaniem z usługi Porsche Connect Service „Zgłoszenie awarii”. Niniejsze Warunki Korzystania obowiązują w uzupełnieniu Warunków przewidzianych dla portalu My Porsche, sklepu Porsche Connect Store oraz usług Porsche Connect Services, a także produktów Porsche Products (Warunki). W przypadku rozbieżności pomiędzy dowo lnym postanowieniem Warunków a niniejszymi Warunkami Korzystania, obowiązują Warunki Korzystania.
„Zgłoszenie awarii”
Usługa „Zgłoszenie awarii" (zwana dalej Usługą) polega na nawiązaniu połączenia głosowego z jednoczesnym przesłaniem danych do serwisu Porsche (zwanego dalej Serwisem), w ramach którego do Serwisu zostanie przesłana info rmacja o Państwa lo kalizacji oraz wszystkie isto tne info rmacje o po jeździe i za pośrednictwem któ rego będą Państwo mogli osobiście porozmawiać z przedstawicielem Serwisu.
Usługa dostępna jest w niektórych krajach, a jej dostępność zależy od dostępności sieci. Informacje na temat aktualnej dostępność Usługi pod względem geograficznym dostępne są w sklepie Porsche Connect Store pod adresem xxxxx://xxxxxxx- xxxxx.xxxxxxx.xxx/xx/xx/. Łączność niezbędną do świadczenia Usługi uzyskuje się poprzez użycie zintegro wanej karty SIM. Łączność jest integralnym elementem Usługi i jest zawarta w jej cenie.
Okres obowiązywania: 10 lat
Okres obowiązywania zawarty w funkcji Connect-able: W
przypadku zakupu nowego pojazdu z funkcją Connect-able i opcją
„Connect Plus”, Usługa może zostać udostępniona nieodpłatnie na
okres 10 lat.
1. Szczegółowy opis Usługi
1.1 Usługę można uruchomić zarówno z poziomu systemu Porsche Communication Management w pojeździe z funkcją Connect-able (zwanym dalej PCM), jak i z pozio mu aplikacji Porsche Connect App. Po uruchomieniu Usługi zostanie auto matycznie nawiązane po łączenie gło sowe i nastąpi transmisja danych z pojazdu do Serwisu znajdującego się w kraju wybranym przez Państwa w MyPorsche. Dane przekazywane z pojazdu do Serwisu mogą zawierać takie info rmacje jak model po jazdu, rok produkcji i wyposażenie dodatkowe, położenie pojazdu, miejsce wypadku, liczbę osób w samochodzie, poziom zbiornika paliwa, ciśnieniew oponach i pozostały zakres paliwa (zwane dalej Danymi Pojazdu) .
1.2 Aby zapewnić Państwu niezbędną pomoc, nasze systemy będą gromadzić, za Państwa uprzednią zgodą, Dane Pojazdu, któ re będą dostępne dla przedstawiciela Serwisu w celu doko nania wstępnej oceny awarii.
1.3 Podczas po łączenia gło sowego przedstawiciel Serwisu będzie zadawał Państwu pytania w celu dalszej oceny awarii. W przypadku niewielkiego problemu z po jazdem, przedstawiciel Serwisu może udzielić Państwu porady, co zrobić w dalszej ko lejności (np. " Proszę uzupełnić paliwo na następnej stacji benzynowej"). W przypadku poważnego problemu z po jazdem, przedstawiciel Serwisu może skontaktować się z pomocą zewnętrzną np. pomocą drogową lub ho lo waniem zepsutych pojazdów. Państwa wezwanie nie zostanie przekierowane do innych dostawców usług. Ponadto Serwis może, za Państwa zgodą, przekazać Dane Pojazdu do Serwisu Porsche, jeśli pojazd wymaga naprawy.
1.4 Dodatkowe usługi świadczone przez Porsche Assistance (któ re nie jest częścią Porsche Connect; więcej info rmacji na temat Porsche Assistance, a w szczególności na temat zakresu świadczonych usług można znaleźć pod adresem: kupiectwo „ AXA Assistance Deutschland GmbH/Inter Partner Assistance S.A.”) po Zgło szeniu Awarii wymagają zawarcia oddzielnej umowy, która może wiązać się z koniecznością poniesienia dodatkowych kosztów. Serwis może sprawdzić status Porsche Assistance Państwa pojazdu.
1.5 W przypadku dostępu do jakichkolwiek innych produktów lub usług osób trzecich lub korzystania z nich, obowiązywać będą warunki związane z takimi produktami lub usługami osób trzecich, a Porsche nie będzie ponosić odpowiedzialności za dostęp do nich lub korzystanie z nich.
1.6 Należy pamiętać, że uruchomienie Usługi za pośrednictwem aplikacji Porsche Connect App na Państwa urządzeniu mobilnym może wiązać się z ko niecznością poniesienia dodatkowych kosztów w zależności od warunków umowy świadczenia usług mobilnych zawartych z Państwa zewnętrznym operatorem telekomunikacyjnym.
2. Terytorium
Porsche Smart Mobility oferuje Państwu Usługę zgodnie z niniejszymi Warunkami Korzystania na następującym obszarze geograficznym (zwanym w dalszym ciągu Terytorium): Andora, Australia, Austria, Belgia, Bułgaria, Kanada, Chiny, Chorwacja, Republika Czeska, Dania, Estonia, Finlandia, Francja, Niemcy, Gibraltar, Wielka Brytania, Irlandia Północna, Grecja, Węgry, Irlandia (w tym San Xxxxxx, Watykan), Łotwa, Liechtenstein, Litwa, Luksemburg, Malta, Monako, Holandia, Norwegia, Polska, Portugalia, Rumunia, Słowacja, Słowenia, Hiszpania (w tym Wyspy Kanaryjskie), Szwecja, Szwajcaria, Stany Zjednoczone.
3. Ograniczenia w korzystaniu i ograniczenia systemu
3.1 W przypadku niewłaściwego korzystania z Usługi, Porsche Smart Mobility może ograniczyć jej świadczenie.
dostawy (z wyjątkiem dodatkowych kosztów wynikających z wyboru przez Państwa innego niż najtańszyrodzaj oferowanej przez nas standardowej dostawy), bez zbędnej zwłoki, a w każdym wypadku najpó źniej w terminie 14 dni od dnia zawiadomienia nas o Państwa decyzji o odstąpieniu od niniejszej umowy. Do konamy zwrotu ko rzystając z tego samego trybu płatności, któ ry wybrali Państwo przy realizacji początkowej transakcji, chyba że dokonali Państwo wyraźnie innych uzgodnień; w każdym wypadku nie poniosą Państwo żadnych opłat z tytułu zwrotu. Jeżeli wystąpią Państwo z prośbą o przystąpienie do realizacji usług w okresie odstąpienia od umowy, będą Państwo zobowiązani zapłacić nam kwo tę w wysokości proporcjonalnej do wartości usługi otrzymanej do czasu zawiadomienia nas o odstąpieniu od niniejszej umowy w porównaniu do pełnego zakresu umowy.
Standardowy wzór odstąpienia od umowy
(należy wypełnić i zwrócić niniejszy wzór wyłącznie w przypadku zamiaru odstąpienia od umowy)
– Do Contact Porsche - c/o Porsche Smart Mobility GmbH
– Ja/my (*) niniejszym zawiadamiam/ zawiadamiamy o moim / naszym (*) odstąpieniu od umowy sprzedaży następujących produktów (*)/ o świadczenie następujących usług (*),
– zamówionych dnia (*)/otrzymanych dnia (*),
– imię i nazwisko ko nsumenta / -ó w,
– adres ko nsumenta / -ó w,
– podpis/ -y konsumenta/ -ów (tylko w przypadku złożenia niniejszego wzoru w formie papierowej),
– data __________
(*) Nie potrzebne skreślić
3.2 Usługa wykonywana jest z wykorzystaniem zainstalowanej w po jeździe jedno stki telematycznej, która odbiera sygnały satelitarne GPS i komunikuje się z Serwisem za pomocą bezprzewo dowych systemów łączności i sieci komunikacyjnych. Ze względu na charakter technologii wyko rzystywanych do zapewnienia funkcjonalności Usługi i wchodzących w skład jednostki, funkcjonalności Usługi (lub jej części) mogą okresowo nie być dostępne na wszystkich obszarach w ramach Terytorium i/lub podlegać nieko rzystnemu wpływo wi cech fizycznych, takich jak, bez ograniczeń, demontaż lub manipulowanie jedno stką lub jej anteną, elektromagnetyzm, fakt przebywania pojazdu w garażu, w podziemiach lub w innych miejscach, do którychnie dociera GPS ani bezprzewodowe sieci łączno ści, warunki atmosferyczne i inne przyczyny zakłóceń, na które nie mamy wpływu (np. awaria GPS lub sieci łączności). W szczególności, działanie jedno stki i, co za tym idzie, zapewnienie funkcjo nalności Usługi zgodnie z WK zależy od działania GPS, bezprzewodowej i stacjo narnej sieci łączności, z którymi jedno stka współpracuje, a sieci te nie działają we wszystkich miejscach Terytorium, ze względu na okoliczności, na które Porsche Connect nie ma wpływu. W związku z tym nie wszystkie funkcjo nalności Serwisu są dostępne w każdym miejscu i przez cały czas i nie ma gwarancji, że wszystkie funkcjo nalności Usługi będą działać.
3.3 Usługa nie obejmuje żadnego ubezpieczenia samochodu ani ubezpieczeń innego rodzaju. Informujemy, że mogą być Państwo prawnie zobowiązani do wykupienia ubezpieczenia; ponadto, to na Państwu spoczywa obowiązek zapewnienia dodatkowej ochrony ubezpieczeniowej, jeśli uznają to Państwo za zasadne. Opłaty uiszczone z tytułu Usługi nie są związane z wartością po jazdu lub mienia w po jeździe, ani z kosztem jakichkolwiek obrażeń lub szkód poniesionych przez Państwa ani jakąkolwiek inną osobę
4. Prawo konsumentów do odstąpienia od umowy
Jeżeli są Państwo konsumentami w rozumieniu art. 27 Ustawy o prawach konsumenta, w przypadku zawarcia umowy mogą Państwo odstąpić od niej w terminie 14 dni. Zgodnie z art.
221 po lskiego kodeksu cywilnego za ko nsumenta uważa się osobę fizyczną do ko nującą z przedsiębiorcą czynności prawnej niezwiązanej bezpośrednio z jej działalnością gospodarczą lub zawodową. Konsument o trzymuje następujące instrukcje dotyczące prawa do odstąpienia od umo wy:
Instrukcje dotyczące odstąpienia od umowy
Prawo do odstąpienia
Mogą Państwo odstąpić od niniejszej umowy w terminie 14 dni bez wskazania przyczyny. Okres przewidziany na odstąpienie od umowy wygasa po 14 dniach od jej zawarcia. W celu wykonania prawa do odstąpienia od umowy są Państwo zobowiązani powiadomić nas (Contact Porsche - c/o Porsche Smart Mobility GmbH – Apartado 002016, EC Praca Municipio
– Lisboa, 1101-001 Lizbona Portugalia, nr telefonu: 00800 3211425, adres poczty elektro nicznej: xxxxxxxxxxxxx@xx.xxxxxxx.xxx o swojej decyzji o odstąpieniu od niniejszej umowy składając jednoznaczne oświadczenie (np. listem wysłanym pocztą lub drogą elektroniczną). Mogą Państwo wykorzystać załączony standardowy wzór odstąpienia od umowy, nie jest on jednak obowiązkowy. W celu dotrzymania terminu wyznaczonego na odstąpienie od umowy wystarczy, aby użytkownik wysłał powiado mienie o wykonaniu prawa odstąpienia od umowy przed wygaśnięciem terminu przewidzianego na odstąpienie od umowy.
Skutki odstąpienia od umowy
Jeżeli odstąpią Państwo od niniejszej umowy, zwrócimy Państwu wszystkie otrzymane należności, w tym ko szty
Warunki korzystania
z usługi Porsche Connect „Porsche Charging Service” (dalej nazywane także Warunkami korzystania)
Niniejsze Warunki korzystania określają zasady korzystania z usługi Porsche Connect „Porsche Charging Service”. Niniejsze Warunki korzystania obowiązują wraz z Ogólnymi warunkami handlowymi dotyczącymi portalu My Porsche, sklepu Porsche Connect Store, usług Porsche Connect oraz produktów Porsche (Ogólne warunki handlowe). W przypadku sprzeczności postanowień Ogólnych warunków handlowych z niniejszymi Warunkami korzystania postanowienia Warunków korzystania mają charakter nadrzędny.
Niniejsze Warunki korzystania obejmują wszystkie procesy ładowania pojazdów przeprowadzone w ramach usługi Porsche Charging Service (tzn. poszczególne usługi ładowania — patrz niżej
— są objęte niniejszymi Warunkami korzystania).
Aby móc w pełni korzystać z usługi Porsche Charging Service, konieczne jest używanie na smartfonie aplikacji Charging App lub Connect App (zwanych dalej Aplikacją). Aplikacja jest przeznaczona dla mobilnych urządzeń końcowych wyposażonych w obsługiwany system operacyjny i można ją pobrać bezpłatnie w sklepie z aplikacjami operatora systemu urządzenia mobilnego. Do korzystania z aplikacji na urządzeniu mobilnym konieczne jest połączenie z Internetem. Dostęp do Internetu podlega osobnej umowie zawartej z operatorem sieci telefonicznej i może wiązać się z dodatkowymi kosztami w przypadku korzystania za granicą, w tym także kosztami związanymi z roamingiem danych.
Usługa „Porsche Charging Service”
Okres obowiązywania: 12 miesięcy (z opcją automatycznego przedłużenia)
Świadczenia w ramach usługi Porsche Charging Service:
1. Dostęp do sieci punktów ładowania i kompatybilność
1.1 Usługa Porsche Charging Service zapewnia dostęp do obsługiwanych przez Porsche Smart Mobility i inne firmy stacji ładowania (zwanych dalej stacjami ładowania) oraz możliwość używania ich do standardowego ładowania prądem przemiennym (AC) i szybkiego ładowania prądem stałym (DC). Współpracujemy zarówno z wybranymi operatorami stacji ładowania, jak i wybranymi partnerami usługi E-Roaming w Europie, którzy udostępniają lokalizacje publicznych punktów ładowania (patrz także punkt 2).
1.2 Stacje ładowania są standardowo wyposażone zgodnie z normami europejskimi we wtyczki lub złącza typu 2 (do ładowania prądem przemiennym) i/lub system Combined Charging System (CCS) (do ładowania prądem stałym). W niektórych przypadkach stacje ładowania obsługują także standard CHAdeMO (do ładowania prądem stałym).
Kompatybilność punktów ładowania:
• Punkty ładowania wyposażone w złącze typu 2 są na ogół kompatybilne z pojazdami Plug-in Hybrid oraz pojazdami elektrycznymi wyposażonymi w gniazdo ładowania typu 2 lub CCS. Dodatkowo do ładowania potrzebny jest kabel do ładowania Mode 3.
• Punkty ładowania wyposażone w złącze CCS są na
ogół kompatybilne z pojazdami elektrycznymi wyposażonymi w gniazdo ładowania CCS. Do ładowania nie jest potrzebny dodatkowy kabel.
• Punkty ładowania obsługujące standard CHAdeMO
są na ogół kompatybilne z pojazdami wyposażonymi w gniazdo ładowania CHAdeMO. Do ładowania nie jest potrzebny dodatkowy kabel.
Informacje dotyczące gniazda ładowania pojazdu można znaleźć w instrukcji obsługi lub uzyskać u producenta pojazdu. Jeśli dany pojazd nie jest wyposażony w żadne z wymienionych powyżej typów gniazd lub złączy ładowania, ładowanie może być niemożliwe (nawet w przypadku zastosowania adaptera). Użytkownik ponosi odpowiedzialność za zdatność pojazdu do ładowania i jest zobowiązany do przestrzegania obowiązujących przepisów i wskazówek dotyczących korzystania z punktów ładowania.
1.3 Odblokowanie odpowiedniej stacji ładowania w lokalizacji ładowania odbywa się przy użyciu odpowiedniej metody uwierzytelniania udostępnionej w ramach wykupionej usługi Porsche Charging Service (informacje dotyczące uwierzytelniania przez aplikację, kartę RFID (kartę Porsche-ID lub kartę Porsche Charging Card) lub usługę Podłącz i ładuj można znaleźć w punkcie 3). Należy pamiętać, że nie wszystkie stacje ładowania obsługują wszystkie metody uwierzytelniania i niekiedy może być wymagane uwierzytelnianie wyłącznie poprzez aplikację lub kartę RFID.
1.4 Warunkiem skorzystania z punktu ładowania jest m. in. dostępność wolnych miejsc oraz sprawność punktu ładowania (dotyczy to zwłaszcza wyraźnie uszkodzonych punktów, z których nie wolno korzystać).
1.5 Usługi ładowania są świadczone przez firmę Porsche Smart Mobility GmbH (Porsche Smart Mobility).
2. Informacje dotyczące znajdujących się w sieci punktów ładowania
2.1 Zestawienie punktów ładowania wybranych operatorów punktów ładowania i partnerów usługi E-Roaming można znaleźć w aplikacji.
2.2 W aplikacji są dostępne następujące statyczne i dynamiczne dane i informacje dotyczące punktów ładowania, zależnie od ich dostępności: Lokalizacja, możliwość ładowania prądem przemiennym i/lub stałym, dostępne typy wtyczek, informacje dotyczące dostępności punktów ładowania, informacje dotyczące cen ładowania prądem przemiennym i/lub stałym
oraz liczba punktów ładowania na stację. Firma Porsche Smart Mobility nie odpowiada za poprawność i aktualność tych przekazywanych przez firmy partnerskie danych i informacji.
3. Uwierzytelnianie i ładowanie w punkcie ładowania
3.1 Rozpoczęcie operacji ładowania: Do rozpoczęcia ładowania na stacji ładowania wymagane jest uwierzytelnienie, które można wykonać przez aplikację, przy użyciu karty RFID lub usługi Podłącz i ładuj. Rozpoczęcie operacji ładowania jest zazwyczaj związane z kosztami (informacje dotyczące cen i rozliczeń można znaleźć w punkcie 4).
Aby odblokować punkt ładowania i rozpocząć operację ładowania, należy zeskanować dostępny na odpowiedniej stacji kod QR za pomocą aplikacji i aparatu w urządzeniu mobilnym. Jeśli skanowanie kodu QR jest niemożliwe, w celu rozpoczęcia ładowania można także ręcznie podać identyfikator punktu ładowania w aplikacji. Alternatywnie punkt ładowania można odblokować także zdalnie poprzez wybranie go w aplikacji. Niektóre punkty ładowania mogą wymagać dodatkowych czynności. Dlatego też zawsze należy stosować się do wskazówek podanych w punkcie ładowania. Aplikacja wyświetla czas trwania aktualnej operacji ładowania, który ze względów technicznych może się różnić od rzeczywistego czasu trwania operacji ładowania.
Po rejestracji w usłudze Porsche Charging Service karta RFID zostanie przesłana drogą pocztową na podany w portalu klienta adres. Karta RFID jest wyposażona w chip RFID, który pozwala na odblokowywanie punktów ładowania.
Niezbędne certyfikaty do korzystania z usługi Podłącz i ładuj są generowane automatycznie po zarezerwowaniu usługi. Przekazanie do samochodu odbywa się przy pierwszym użyciu kompatybilnej stacji ładowania.
3.2 Kończenie operacji ładowania: Operację ładowania można zakończyć poprzez otwarcie pojazdu i ręczne wyjęcie kabla ładowania. W niektórych punktach ładowania dodatkowo konieczne może być zakończenie ładowania w aplikacji lub ponowne użycie karty RFID. Po całkowitym naładowaniu akumulatora pojazdu operacja ładowania zostaje zakończona automatycznie. W niektórych punktach kończenie ładowania może wymagać dodatkowych czynności. Dlatego też zawsze należy stosować się do wskazówek podanych w punkcie ładowania. Po zakończeniu ładowania informacje dotyczące ostatniej operacji ładowania (miejsce, data, czas i cena) zostają wyświetlone w historii ładowania w aplikacji (ze względów technicznych historia ładowania w aplikacji może nie zawsze przedstawiać aktualny stan danych).
4. Ceny i rozliczenia
4.1 Koszty usługi obejmują (i) roczną opłatę podstawową oraz (ii) opłaty za operacje ładowania w oparciu o
• załadowaną energię w kWh i/lub
• czas ładowania w minutach i/lub
• rozliczenie ryczałtowe za każdą operację ładowania. Podstawą rozliczenia według czas ładowania (za minutę) jest czas podłączenia pojazdu (podłączenia pojazdu do punktu ładowania za pomocą kabla). W takim przypadku koszty są naliczane, gdy pojazd jest podłączony do punktu ładowania.
4.2 Aktualny cennik oraz zestawienie metod rozliczenia można znaleźć w załączniku do niniejszych Warunków korzystania (w tym także informacje dotyczące cen i metod rozliczenia według krajów lub mocy ładowania). Na jego podstawie przed rozpoczęciem operacji ładowania w aplikacji każdorazowo będą wyświetlane ceny i metody rozliczenia.
4.3 Na koniec miesiąca zostanie przesłane podsumowanie zarejestrowanych dla danego okresu rozliczeniowego operacji ładowania, które są dostępne w portalu My Porsche i przesyłane w formie wiadomości e-mail na podany adres e- mail. Należy pamiętać, że ze względów technicznych poszczególne operacje ładowania możemy rejestrować z opóźnieniem, więc podsumowanie może obejmować nierozliczne jeszcze operacje ładowania pochodzące z okresu poprzedzającego aktualny okres rozliczeniowy, którego dotyczy faktura. W aplikacji będą także wyświetlane koszty naliczone dla bieżącego okresu rozliczeniowego (należy pamiętać, że one także mogą nie zawsze być aktualne dla danego dnia).
Prawo do odstąpienia dla klientów
Instrukcje dotyczące odstąpienia
Prawo do odstąpienia
Klient ma prawo odstąpić od niniejszej umowy w ciągu 14 dni bez podania przyczyny. Termin ostateczny do odstąpienia upływa po 14 dniach od momentu podpisania umowy w przypadku Usług oraz w przypadku dostawy Produktów Porsche licząc od dnia, w którym konsument lub osoba trzecia, inna niż przewoźnik oraz wskazana przez konsumenta, wejdzie w fizyczne posiadanie Produktu Porsche. W celu wykonania prawa do odstąpienia klient musi powiadomić nas (Contact Porsche - c/o Porsche Smart Mobility GmbH - Apartado 002016, EC Praca Municipio – Lisboa, 1101-001 Lizbona, Portugalia, tel.: 00000 0000000, adres e-mail: xxxxxxxxxxxxx@xx.xxxxxxx.xxx) o swojej decyzji w sprawie odstąpienia od niniejszej umowy w sposób jednoznaczny (np. w formie pisma wysłanego pocztą lub pocztą elektroniczną). Klient może, ale nie ma obowiązku, skorzystać z załączonego formularza odstąpienia od umowy. W celu dotrzymania terminu odstąpienia wystarczy wysłać powiadomienie o skorzystaniu z prawa do odstąpienia przed upływem wyznaczonego na to terminu.
Skutki odstąpienia
W przypadku odstąpienia od niniejszej umowy, zwrócimy Klientowi wszystkie otrzymane od niego płatności, obejmujące koszty dostawy (z wyjątkiem kosztów dodatkowych, w przypadku gdy Klient wybrał rodzaj dostawy inny, aniżeli najtańsza standardowa dostawa oferowana przez nas) niezwłocznie, nie później jednak aniżeli w ciągu 14 dni od dnia, w którym zostaliśmy powiadomieni o decyzji Klienta o odstąpieniu od niniejszej umowy. Zwrotu takiego dokonamy przy pomocy tej samej formy płatności, z jakiej Klient skorzystał realizując transakcję chyba, że Klient wyrazi zgodę na inną formę płatności; w jakimkolwiek wypadku żadne opłaty z tytułu takiego zwrotu nie będą obciążać Klienta. Jeżeli Klient zleci rozpoczęcie świadczenia usług w okresie odstąpienia, Klient będzie mieć obowiązek zapłacić nam za usługi świadczone przez nas do momentu powiadomienia nas o odstąpieniu od niniejszej umowy przez Klienta, proporcjonalnie do pełnego okresu obowiązywania umowy.
Osoby będące konsumentami zgodnie z postanowieniami artykułu 27 Ustawy o prawach konsumenta, mają prawo odstąpić od umowy w ciągu 14 dni od jej zawarcia w przypadku zawarcia umowy zgodnie z punktem 1.1 oraz 3.1. W przypadku Konsumentów, którzy są konsumentami w rozumieniu artykułu 221 Kodeksu cywilnego w związku z zakupem Produktów Porsche zgodnie z punktem 5.1 może obowiązywać inne prawo do odstąpienia. W takim przypadku Klient zostanie odpowiednio poinformowany. Zgodnie z artykułem 221 Kodeksu cywilnego za konsumenta uważa się osobę fizyczną dokonującą czynności prawnej niezwiązanej bezpośrednio z jej działalnością gospodarczą lub zawodową. Poniżej przedstawiono sposób wykonania prawa do odstąpienia przez Konsumenta:
Formularz odstąpienia
(Formularz ten należy wypełnić i odesłać tylko w przypadku
chęci odstąpienia od umowy)
– Do: Contact Porsche - c/o Porsche Smart Mobility GmbH
- Apartado 002016, EC Praca Municipio – Lisboa, 1101- 001 Lizbona, Portugalia, adres e-mail: xxxxxxxxxxxxx@xx.xxxxxxx.xxx:
– Ja/My(*) niniejszym informuję/informujemy(*) o moim/naszym odstąpieniu od umowy sprzedaży następujących produktów(*)/o świadczenie następującej usługi(*):
– Data złożenia zamówienia (*)/odbioru(*):
– Imię i nazwisko konsumenta (konsumentów):
– Adres konsumenta (konsumentów):
– Podpis konsumenta (konsumentów) (tylko, jeśli formularz jest przesłany w wersji papierowej):
– Data:
---------------
(*) Niepotrzebne skreślić
Załącznik: Cennik i zestawienie metod rozliczenia w usłudze Porsche Connect „Porsche Charging Service” zgodnie z punktem 4.2
Warunków korzystania
Każdego miesiąca przesyłane jest podsumowanie kosztów na podstawie następującego cennika:
Kraj | Roczna opłata podstawowa1) | Zmienne opłaty za korzystanie2) (za ładowanie prądem przemiennym do 22 kW) | Zmienne opłaty za korzystanie2) (za ładowanie prądem stałym do 50 kW) | Zmienne opłaty za korzystanie2) (za ładowanie prądem stałym do 150 kW) | Zmienne opłaty za korzystanie2) (za ładowanie HPC do 350 kW) | Zmienne opłaty za korzystanie2) (za ładowanie HPC do 350 kW na stacjach ładowania IONITY) | ||||||
Cena za kWh | Cena za minutę | Cena za kWh | Cena za minutę | Cena za kWh | Cena za minutę | Cena za kWh | Cena za minutę | Cena za kWh | Cena za minutę | |||
Belgia | 179€ | 0,35€ | 0,05€ | 0,35€ | 0,25€ | 0,35€ | 0,35€ | 0,35€ | 0,45€ | 0,33€ | 0€ | |
Dania | 1333 DK | 4,55 DK | 0,44 DK | 4,55 DK | 1,88 DK | 4,55 DK | 2,5 DK | 4,55 DK | 3,13 DK | 2,5 DK | 0 DK | |
Niemcy | do 31.12.2020: | 174,49€ | 0,38€ | 0,05€ | 0,38€ | 0,24€ | 0,38€ | 0,34€ | 0,38€ | 0,44€ | 0,32€ | 0€ |
od 01.01.2021 ponownie: | 179€ | 0,39€ | 0,05€ | 0,39€ | 0,25€ | 0,39€ | 0,35€ | 0,39€ | 0,45€ | 0,33€ | 0€ | |
Finlandia | 179€ | 0,39€ | 0,05€ | 0,39€ | 0,25€ | 0,39€ | 0,35€ | 0,39€ | 0,45€ | 0,33€ | 0€ | |
Francja | 179€ | 0,35€ | 0,05€ | 0,35€ | 0,25€ | 0,35€ | 0,35€ | 0,35€ | 0,45€ | 0,33€ | 0€ | |
Włochy | 179€ | 0,35€ | 0,05€ | 0,35€ | 0,25€ | 0,35€ | 0,35€ | 0,35€ | 0,45€ | 0,33€ | 0€ | |
Holandia | 179€ | 0,43€ | 0,05€ | 0,43€ | 0,25€ | 0,43€ | 0,35€ | 0,43€ | 0,45€ | 0,33€ | 0€ | |
Norwegia | 1.799 NOK | 3,26 NOK | 0,55 NOK | 3,26 NOK | 1,11 NOK | 3,26 NOK | 2,22 NOK | 3,26 NOK | 3,33 NOK | 3,26 NOK | 0 NOK | |
Austria | 179€ | 0,39€ | 0,05€ | 0,39€ | 0,25€ | 0,39€ | 0,35€ | 0,39€ | 0,45€ | 0,33€ | 0€ | |
Szwajcaria | 179 CHF | 0,38 CHF | 0,05 CHF | 0,38 CHF | 0,25 CHF | 0,38 CHF | 0,35 CHF | 0,38 CHF | 0,45 CHF | 0,37 CHF | 0 CHF | |
Hiszpania | 179€ | 0,39€ | 0,05€ | 0,39€ | 0,25€ | 0,39€ | 0,35€ | 0,39€ | 0,45€ | 0,33€ | 0€ | |
Wielka Brytania | 179 GBP | 0,31 GBP | 0,03 GBP | 0,31 GBP | 0,22 GBP | 0,31 GBP | 0,33 GBP | 0,31 GBP | 0,44 GBP | 0,3 GBP | 0 GBP | |
Chorwacja | 1.300 HRK | 2,9 HRK | 0,25 HRK | 2,9 HRK | 1,5 HRK | 2,9 HRK | 2,5 HRK | 2,9 HRK | 3 HRK | 2,5 HRK | 0 HRK | |
Estonia | 179€ | 0,39€ | 0,05€ | 0,39€ | 0,25€ | 0,39€ | 0,35€ | 0,39€ | 0,45€ | 0,33€ | 0€ | |
Węgry | 55.000 HUF | 115 HUF | 6,6 HUF | 115 HUF | 66 HUF | 115 HUF | 106 HUF | 115 HUF | 116 HUF | 99 HUF | 0 HUF | |
Litwa | 179€ | 0,4€ | 0,05€ | 0,4€ | 0,25€ | 0,4€ | 0,35€ | 0,4€ | 0,45€ | 0,33€ | 0€ |
Strona 4 z 5
Polska | 800 PLN | 2,05 PLN | 0,22 PLN | 2,05 PLN | 0,88 PLN | 2,05 PLN | 1,55 PLN | 2,05 PLN | 2,02 PLN | 1,5 PLN | 0 PLN | |
Słowacja | 179€ | 0,4€ | 0,05€ | 0,4€ | 0,25€ | 0,4€ | 0,35€ | 0,4€ | 0,45€ | 0,33€ | 0€ | |
Słowenia | 179€ | 0,4€ | 0,05€ | 0,4€ | 0,25€ | 0,4€ | 0,35€ | 0,4€ | 0,45€ | 0,33€ | 0€ | |
Republika Czeska | 4.949 CZK | 9,3 CZK | 0,61 CZK | 9,3 CZK | 6,06 CZK | 9,3 CZK | 8,08 CZK | 9,3 CZK | 10,01 CZK | 9,15 CZK | 0 CZK | |
Szwecja | 1.799 SEK | 3,99 SEK | 0,55 SEK | 3,99 SEK | 2,22 SEK | 3,99 SEK | 3,33 SEK | 3,99 SEK | 4,44 SEK | 3,45 SEK | 0 SEK | |
Portugalia | 179€ | 0,39€ | 0,05€ | 0,39€ | 0,25€ | 0,39€ | 0,35€ | 0,39€ | 0,45€ | 0,33€ | 0€ | |
Irlandia | do 28.02.2021: | 176,09€ | 0,40€ | 0,05€ | 0,40€ | 0,25€ | 0,40€ | 0,34€ | 0,40€ | 0,44€ | 0,33€ | 0€ |
od 01.03.2021 ponownie: | 179€ | 0,41€ | 0,05€ | 0,41€ | 0,25€ | 0,41€ | 0,35€ | 0,41€ | 0,45€ | 0,33€ | 0€ | |
Łotwa | 179€ | 0,4€ | 0,05€ | 0,4€ | 0,25€ | 0,4€ | 0,35€ | 0,4€ | 0,45€ | 0,33€ | 0€ |
Podane ceny obejmują wszystkie podatki, opłaty i należności.
1) Klienci, którzy zakupili nowy samochód Porsche Taycan, są zwolnieni z opłaty podstawowej za usługę Porsche Charging Service (lub następną wersję tego produktu) przez okres do 3 lat. W razie potrzeby klienci będą musieli ponownie zarezerwować następną wersję produktu w przypadku jego dostosowania.
2) Bezpłatne punkty ładowania są odpowiednio oznaczone i korzystanie z nich nie wiąże się z opłatami za korzystanie.
PORSCHE SMART MOBILITY GmbH
Warunki korzystania
z Usług Porsche Connect
(zwane dalej Warunki Porsche Connect)
Porsche Smart Mobility GmbH (wcześniej Porsche Connect GmbH), Xxxxxxxxxxxx 0, 00000 Xxxxxxxxx, Xxxxxx, (zwane dalej Porsche Smart Mobility, PSM lub My) oferuje pod adresem xxx.xxxxxxx.xxx (1) My Porsche Portal i (2) różne funkcjonalności online (zwane dalej Rynkiem) w celu (i) sprzedaży pojazdów, części, wyposażenia i innych produktów związanych z pojazdami i niezależnych od pojazdów oraz (ii) świadczenia usług związanych z pojazdami i niezależnych od pojazdów. PSM prowadzi na Rynku również Sklep Porsche Connect. W przypadku korzystania z Usługi Rynek, w tym ze Sklepu Porsche Connect, mają zastosowanie Regulamin My Porsche Portal i funkcji Porsche Rynek Online (w tym Sklepu Porsche Connect), a także sprzedaży usług Porsche Connect i Produktów Porsche Smart Mobility (zwane dalej Regulaminem). Aktualną wersję Regulaminu można uzyskać, pobrać i wydrukować w dowolnym momencie pod adresem xxxxx://xxxxxxx-xxxxx.xxxxxxx.xxx/xx/xx/x/xxxxxxxxxxxxxxxxxx.
W Porsche Connect Store użytkownik może również zarezerwować Usługę „Porsche Connect” (zwany dalej Pakietem Usług). Niniejsze Warunki Porsche Connect regulują korzystanie z Porsche Connect i dotyczą zamówień, korzystania i/lub wznowienia dostępu do Usługi Porsche Connect. Niniejsze Warunki Porsche Connect mają zastosowanie łącznie z Regulaminem .
W zakresie w jakim postanowienia Regulaminu nie są zgodne z niniejszymi Warunkami Porsche Connect, niniejsze Warunki Porsche Connect są obowiązujące.
Wszelkie terminy zdefiniowane w Regulaminie mają takie samo znaczenie w niniejszych Warunkach Porsche Connect. Dotyczy to w szczególności następujących terminów:
- Klient: zdefiniowany w punkcie 1.3 Regulaminu;
- Sklep Porsche Connect i Usługi Porsche Connect: zdefiniowane w punkcie 3.1.1
Regulaminu;
- Klient PSM: zdefiniowany w punkcie 3.1.2 Regulaminu.
„Porsche Connect“
Usługa Porsche Connect jest dostępna wyłącznie w następujących modelach pojazdów:
- Taycan
- Cayenne (od roku modelowego N)
- 911 (od roku modelowego N)
- Panamera (od roku modelowego N)
Uwaga dotycząca modelu Taycan:
Oferta usług zależy od roku modelowego i aktualizacji oprogramowania. Do samochodów roku modelowego 2020 (w tym roku modelowym 10. znak numeru identyfikacyjnego VIN to litera L) usługa „Otwieranie i zamykanie” nie jest dostępna. Aby móc korzystać w szczególności z usługi Apple Podcasts (funkcja usługi strumieniowego przesyłania multimediów), w przypadku roku modelowego 2020 wymagana jest aktualizacja oprogramowania w warsztacie. Skontaktuj się z dealerem, by uzyskać więcej informacji.
Porsche Connect obejmuje - w zależności od geograficznej dostępności opisane poniżej usługi. Informacje dotyczące aktualnej dostępności można znaleźć w sklepie Porsche Connect pod adresem xxxxx://xxxxxxx-xxxxx.xxxxxxx.xxx/xx/xx/. Klient zostanie przed zakupem poinformowany o tym, czy dana Usługa FOD jest dostępna w kraju Klienta.
Termin: Od 1 miesiąca
Okres bezpłatny: Przy zakupie nowego pojazdu z funkcją Connect istnieje możliwość korzystania z Porsche Connect bezpłatnie przez 36 miesięcy.
Dalsze wymagania dotyczące korzystania ze wszystkich usług zawartych w Pakiecie Usług: W celu korzystania z Usługi Porsche Connect, samochód musi mieć łączność z siecią. Jeśli łączność zapewniona jest za pośrednictwem wbudowanej karty SIM PCM, korzystanie z takiej łączności jest wliczone w cenę Pakietu Usług. Jeśli łączność nie jest zapewniona za pośrednictwem wbudowanej karty SIM PCM (np. ze względu na niedostępność w danym kraju) łączność można nawiązać za pomocą telefonu komórkowego z odpowiednim abonamentem komórkowym. Wymaga to zawarcia osobnej umowy z operatorem komórkowym. W zależności od umowy zawartej z operatorem komórkowym, może wiązać się to z dodatkowymi kosztami, w tym kosztami roamingu gdy usługa używana jest za granicą. Przed podłączeniem PCM za pomocą telefonu komórkowego należy upewnić się, że jest to dozwolone zgodnie z abonamentem komórkowym. Dostępność i szybkość usług zawartych w Pakiecie Usług zależy od dostępności i szybkości połączenia danych zapewnionego przez dostawcę usług telefonii komórkowej.
W przypadku modeli z Porsche Connect mają zastosowanie poniższe zasady:
1. Finder
1.1 Opis: Dzięki usłudze „Finder” można wyszukiwać interesujące miejsca (np. stacje ładowania, stacje benzynowe, restauracje, hotele i miejsca parkingowe) za pośrednictwem wyszukiwarki internetowej we wstępnie zdefiniowanej bazie danych. Wyniki wyszukiwania mogą zawierać dodatkowe informacje, takie jak numery telefonów, godziny otwarcia, ceny paliw, opłaty parkingowe lub oceny innych użytkowników. Interesujące miejsca można również wyszukiwać, przechowywać, zarządzać i przesyłać do PCM w My Porsche oraz w aplikacji Porsche Connect.
2. Voice Pilot
2.1 Opis: Dzięki usłudze „Voice Pilot" różne funkcje i usługi mogą być obsługiwane za pomocą poleceń głosowych. Rozpoznawanie głosu online obsługuje język naturalny.
2.2 Ograniczenia użytkowania: Rozpoznawanie języka jest ograniczone do obsługiwanych języków. Rozpoznawanie głosu nie zawsze zapewnia pożądane rezultaty.
3. Nawigacja Plus
Opis: Usługa „Nawigacja Plus” uzupełnia funkcję obliczania trasy systemu PCM w samochodzie o usługi online.
Opis trasy online „zapamiętuje” Państwa przyzwyczajenia i proponuje trasy oraz cele.
System nawigacji PCM wykorzystuje bieżące dane GPS i dane o ruchu drogowym, aby optymalizować trasę do celu z dokładnością do minuty. W widoku mapy drogi są oznaczone kolorami zgodnie z sytuacją na drodze. Mapy systemu nawigacji PCM są aktualizowane online.
System nawigacji PCM może wyświetlić mapę w widoku satelitarnym. Dzięki buforowaniu danych widok satelitarny zostanie zachowany, nawet jeśli połączenie zostanie chwilowo przerwane. System nawigacji PCM może wyświetlać widoki wybranych miejsc docelowych, jeśli są dostępne.
4. Radio Plus
4.1 Opis: Dzięki usłudze „Radio Plus” zapewniony jest dostęp do kanałów internetowych stacji radiowych. Gdy Radio Plus jest włączone, a odbiór źródeł radiowych FM lub Digital Audio Broadcasting (DAB) jest tymczasowo zakłócony, PCM automatycznie przełącza się na odpowiadajacy kanał online tej stacji (jeśli jest dostępny). Za pośrednictwem PCM usługa wyświetla również metadane wszystkich odtwarzanych utworów.
4.2 Ograniczenia użytkowania: Funkcje radia internetowego i
hybrydowego są dostępne tylko w wybranych krajach.
5. News
5.1 Opis: Usługa umożliwia zapoznanie się z najnowszymi wiadomościami dzięki subskrybowaniu kanałów RSS bezpośrednio w PCM. Artykuły mogą być odczytane na głos dzięki funkcji Voice Pilot. Za pomocą wyszukiwania słów kluczowych można przeglądać subskrybowane kanały w celu uzyskania informacji na temat preferowanych tematów lub słów kluczowych.
5.2 Wymagania: W celu zindywidualizowanego użytku klient może subskrybować kanały, korzystając ze swojego identyfikatora Porsche ID. W takim przypadku te kanały są dostępne tylko w samochodzie.
6. Pogoda
6.1 Opis: Usługa „Pogoda” wyświetla aktualną sytuację pogodową oraz prognozę na następne godziny i dni dla aktualnej pozycji, aktywowanego celu podróży oraz wszystkich zapisanych ulubionych miejsc. Prognoza obejmuje na przykład temperaturę, liczbę godzin nasłonecznienia, prawdopodobieństwo opadów, prędkość wiatru i jakość powietrza. Możliwe jest także odczytanie Prognozy na głos za pomocą Voice Pilot.
6.2 Ograniczenie użytkowania: Jakość powietrza jest wyświetlana tylko w Chinach.
7. Risk Radar
Opis: Usługa „Risk Radar” wyświetla lokalne zagrożenia, np. ryzyko aquaplaningu, w postaci infografiki w PCM.
8. Car Control
Usługi: Możliwe jest zdalne sprawdzenie statusu pojazdu na smartfonie. Usługa obejmuje wyświetlanie stanu zewnętrznej
obudowy (np. stanu drzwi), wyświetlanie okresów
serwisowych lub przebiegu.
9. Trip Control
9.1 Usługi: Możliwe jest zdalne sprawdzenia danych podróży pojazdu. Obejmuje to: czas jazdy, trasę, średnią prędkość i średnie zużycie dla wszystkich rodzajów podróży (krótkie, cykliczne, długie).
9.2 Ograniczenia użytkowania: Dostępne informacje są aktualizowane dopiero po zmianie stanu zapłonu.
10. Sygnał dźwiękowy i miganie świateł (w modelu Taycan
dostępne wyłącznie od roku modelowego 2021)
10.1 Usługi: Możliwe jest zdalne aktywowanie klaksonu lub wskaźników pojazdu. Po zakończeniu procesu Klient otrzymuje wiadomość potwierdzającą lub powiadomienie.
10.2 Ograniczenia użytkowania: Usługa jest dostępna tylko wtedy, gdy pojazd jest w bezruchu a zapłon i światła awaryjne są wyłączone. Mogą być nałożone dalsze ograniczenia zgodnie z przepisami obowiązującymi w danym kraju.
11. Otwieranie i zamykanie (w modelu Taycan dostępne wyłącznie od roku modelowego 2021)
11.1 Usługi: Możliwe jest zdalne blokowanie i odblokowanie drzwi i bagażnika pojazdu. Po zakończeniu procesu Klient otrzymuje wiadomość potwierdzającą lub powiadomienie.
11.2 Ograniczenia użytkowania: Usługa jest dostępna tylko wtedy, gdy pojazd jest w bezruchu, drzwi kierowcy są zamknięte, zapłon jest wyłączony, a kluczyk nie jest włożony do stacyjki. Mogą być nałożone dalsze ograniczenia zgodnie z przepisami obowiązującymi w danym kraju.
11.3 Uwaga: Korzystanie z funkcji odblokowania podczas nieobecności w pojeździe zwiększa ryzyko kradzieży pojazdu lub kradzieży przedmiotów umieszczonych w pojeździe. Aby zapobiec nieautoryzowanemu użyciu, należy wprowadzić czterocyfrowy kod bezpieczeństwa w celu użycia funkcji odblokowania. Kod bezpieczeństwa należy ustalić przy pierwszej rejestracji i konfiguracji Porsche Connect. Kod bezpieczeństwa można później zmienić w Portalu My Porsche.
12. Car Finder
12.1 Usługi: Możliwe jest zdalne określenie lokalizacji i pozycji pojazdu.. Aktualna pozycja mobilnego urządzenia końcowego używanego do realizacji tej Usługi jest również wyświetlana na mapie. Jeśli nie jest dostępna aktualna pozycja pojazdu (np. ponieważ jest zaparkowany w garażu podziemnym), używana jest ostatnio zapisana pozycja GPS. Poprzez aktywację trybu prywatności, możliwa jest dezaktywacja przesyłania danych.
12.2 Ograniczenia użytkowania: Ta usługa jest dostępna wyłącznie, gdy transfer danych działa bezawaryjnie. Niezależnie od tego Usługa jest w pełni dostępna podczas podróży i podczas postoju pojazdu.
13. E-Control (dostępne wyłącznie do samochodów z napędem elektrycznym i hybrydowym)
13.1 Usługi: Użytkownik może sprawdzać status swojego samochodu oraz włączać i wyłączać operację ładowania na odległość, jak następuje. Można sprawdzać status podłączenia, pozostały czas ładowania oraz aktualny zasięg na napędzie elektrycznym. Zasięg na napędzie elektrycznym jest wskazywany za pomocą okręgu na mapie. Ponadto można zoptymalizować operację ładowania akumulatora
wysokonapięciowego samochodu pod kątem określonego czasu odjazdu. Można ustawiać timer odjazdu i otrzymywać komunikaty z potwierdzeniem lub powiadomienia push w przypadku wystąpienia zdarzeń (np. przerwanie operacji ładowania) oraz gdy tylko upłynie czas odliczany przez włączony E-Timer.
13.2 Ograniczenia użytkowania: Zasięg samochodu wskazywany za pomocą okręgu na mapie stanowi jedynie wartość szacunkową. Wartości na mapie nie odzwierciedlają rzeczywistych długości tras. W związku z tym dane lokalizacje mogą w rzeczywistość znajdować się poza zasięgiem na napędzie elektrycznym, nawet jeśli znajdują się w obszarze objętym przez okrąg zasięgu na napędzie elektrycznym. Ta usługa jest dostępna wyłącznie do samochodów z napędem elektrycznym i hybrydowym.
14. Climate (dostępne wyłącznie do samochodów z napędem elektrycznym i hybrydowym)
14.1 Usługi: Użytkownik ma możliwość sprawdzania statusu ogrzewania i/lub układu klimatyzacji oraz włączania i wyłączania tych układów na odległość, jak następuje. Gdy tylko ogrzewanie i/lub układ klimatyzacji zostaną pomyślnie włączone lub wyłączone, użytkownik otrzyma komunikat z potwierdzeniem albo powiadomienie push. Ponadto można na odległość ustawiać timer klimatyzacji do zdalnie sterowanego ogrzewania i/lub układu klimatyzacji. Po ustawieniu użytkownik otrzyma na swoje urządzenie mobilne komunikat z potwierdzeniem lub powiadomienie push, gdy upłynie czas odliczany przez włączony timer klimatyzacji.
14.2 Ograniczenia użytkowania: Ta usługa jest dostępna wyłącznie do samochodów z napędem elektrycznym i hybrydowym.
15. Ogrzewanie postojowe
15.1 Usługi: Użytkownik ma możliwość sprawdzania na odległość statusu ogrzewania postojowego oraz jego włączania, a także korzystania z funkcji timera. Użytkownik otrzyma komunikat z potwierdzeniem lub powiadomienie push na swoje urządzenie mobilne, gdy tylko upłynie czas odliczany przez włączony timer ogrzewania postojowego. Ta usługa jest dostępna dopiero od drugiej połowy 2018 r.
15.2 Ograniczenia użytkowania: Niniejsza usługa jest dostępna wyłącznie do samochodów z silnikiem spalinowym, które są wyposażone w ogrzewanie postojowe. Usługa ta jest dostępna wyłącznie w stojącym samochodzie, jednak zapłon może być włączony. Szczegółowe informacje dotyczące korzystania z ogrzewania postojowego znajdują się w instrukcji obsługi samochodu. Mogą występować dalsze ograniczenia w zależności od przepisów obowiązujących w danych krajach.
16. Car Alarm
16.1 Usługi: Po uruchomieniu alarmu przeciwkradzieżowego pojazdu Klient otrzyma wiadomość lub powiadomienie. Komunikat zawierać będzie informacje o alarmie i czasie uruchomienia. W przeciwieństwie do „pakietu bezpieczeństwa samochodu” osoby trzecie nie są informowane o uruchomionym alarmie.
16.2 Ograniczenia użytkowania: Ta usługa może wysłać wiadomość lub powiadomienie tylko wtedy, gdy pojazd może połączyć się z systemami Porsche. Jeśli zadziała alarm antykradzieżowy, ale jednostka sterująca pojazdu nie ma łączności (np. ponieważ pojazd jest zaparkowany w garażu podziemnym), wiadomość lub powiadomienie zostanie wysłane w momencie, gdy będzie dostępna łączność.
Uwaga: Jeśli pojazd znajduje się w trybie prywatności, w przypadku uruchomienia alarmu, nie jest wysyłany żaden komunikat.
17. Location Alarm
17.1 Usługi: Możliwe jest zdalne ustawienie granicy geograficznej w kształcie koła. Klient otrzyma wówczas wiadomość, gdy pojazd opuści lub wjedzie na ten obszar. Możliwe jest ustawienie do czterech obszarów jednocześnie. W przypadku odpowiedniego zdarzenia (pojazd opuszcza lub wjeżdża na obszar), Klient otrzyma wiadomość lub powiadomienie w tym mapę pokazującą lokalizację, w której zdarzenie miało miejsce.
17.2 Ograniczenia użytkowania: Usługa prześle komunikat tylko wtedy, gdy zapłon jest włączony i wykryty zostanie ruch koła.
18. Speed Alarm
18.1 Usługi: Możliwe jest zdalne ustawienie wartości prędkości. Klient otrzyma komunikat jeśli prędkość pojazdu przekroczy ustaloną wartość prędkości. Możliwe jest ustalenie do czterech wartości prędkości jednocześnie. W przypadku odpowiedniego zdarzenia (pojazd przekracza wartość prędkości) Klient otrzyma wiadomość lub powiadomienie, w tym mapę pokazującą lokalizację, w której zdarzenie miało miejsce.
18.2 Ograniczenia użytkowania: Usługa prześle komunikat tylko wtedy, gdy zapłon pojazdu jest włączony i wykryty zostanie ruch koła.
19. Valet Alarm
19.1 Usługi: Możliwa jest aktywacja lub dezaktywacja Valet Alarm (połączenie Alarmu lokalizacji i Alarmu prędkości) zdalnie z ustawieniami dla obszaru geograficznego i wartości prędkości. Klient otrzyma wiadomość jeśli pojazd opuści lub wjedzie na obszar lub przekroczy wartość prędkości.
19.2 Ograniczenia użytkowania: Usługa prześle komunikat tylko wtedy, gdy zapłon pojazdu jest włączony i zostanie wykryty ruch koła. Usługa jest dostępna tylko za pośrednictwem Aplikacji.
20. Kalendarz
20.1 Opis: Kalendarz umożliwia bezpośrednie połączenie kalendarzy udostępnianych przez innych usługodawców z PCM. Ponadto kalendarze zatwierdzone dla aplikacji Porsche Connect na smartfonie mogą być połączone z PCM za pośrednictwem Aplikacji Porsche Connect. Usługa oferuje widok dzienny lub tygodniowy. Informacje o spotkaniach mogą być odczytywane przez Voice Pilot. Ponadto, adresy zawarte w pozycjach kalendarza można zidentyfikować i wykorzystać bezpośrednio jako cel nawigacji. Możliwe jest również bezpośrednie podłączenie do konferencji, natomiast połączenie może odbywać się tylko za pośrednictwem telefonu komórkowego podłączonego do PCM przez Bluetooth.
20.2 Ograniczenia użytkowania: Możliwe jest podłączenie tylko publicznie dostępnych kalendarzy online. Połączenia VPN nie są obsługiwane. Bezpośrednie połączenie z konferencjami (tj. połączenie bez podania kodu PIN lub innego identyfikatora konferencji) jest możliwe tylko w przypadku obsługiwanych formatów zaproszeń na spotkanie oraz przez telefon komórkowy z podłączony przez Bluetooth z PCM.
20.3 Wymagania: Aby skorzystać z usługi w pojeździe, obsługiwany kalendarz online musi być powiązany z Porsche ID Klienta PSM. Aby połączyć się z pojazdem konieczne jest pobranie Aplikacji Porsche Connect na smartfon Klienta PSM. Usługa może uzyskać dostęp do kalendarza na smartfonie tylko wtedy, gdy dostęp do kalendarza jest wyraźnie dozwolony dla Aplikacji Porsche Connect w ustawieniach systemu operacyjnego.
21. Planer ładowania (Dostępne tylko w: Belgii, Danii, Niemczech, Finlandii, Francji, Wielkiej Brytanii, Irlandii, Włoszech, Chorwacji, Łotwie, Holandii, Austrii, Polsce, Rumunii, Szwecji, Szwajcarii, Słowacji, Hiszpanii, Czechach)
21.1 Opis: Usługa „Planer ładowania” wprowadza poprawki do trasy podróży Systemu Nawigacji PCM w oparciu o wybrany cel, pozostały zasięg, profil jazdy, dostępne informacje o ruchu drogowym w czasie rzeczywistym, a także dostępne stacje ładowania i ich pojemność ładowania, po to, aby osiągnąć jak najkrótszy możliwy czas podróży (czas jazdy i przerwy w ładowaniu). Wymagane postoje na ładowanie są automatycznie uwzględniane na trasie podróży.
21.2 Ograniczenia użytkowania: Ta usługa nie zawsze otrzymuje dokładne dane, dlatego informacje o dostępności stacji ładowania mogą być niedokładne.
22. Przesyłanie strumieniowe multimediów
22.1 Opis: Usługi przesyłania strumieniowego muzyki (Apple Music) i podcastów (Apple Podcasts) zapewniają połączonemu klientowi bezpośredni i spersonalizowany dostęp do biblioteki multimediów oraz funkcji przesyłania strumieniowego muzyki i podcastów od zewnętrznych usługodawców, w sposób obsługiwany w samochodzie. Po wstępnej konfiguracji klientowi PSM nie jest już potrzebny smartfon i może korzystać z usługi przy użyciu swojego Porsche ID we wszystkich obsługiwanych samochodach. Ponadto z usług można również korzystać w trybie gościa, ale tylko wtedy, gdy konta zewnętrznych usługodawców są połączone. W przypadku wybranych usługodawców dostępne są wyjątkowe funkcje, takie jak bezpośrednie zapisywanie tytułów radiowych w specyficznej dla klienta bibliotece multimediów lub nawigacja za pomocą Voice Pilot.
22.2 Ograniczenia użytkowania: Z usług można korzystać tylko w krajach, w których usługa jest także oferowana przez zewnętrznego usługodawcę. Wyjątek stanowią Andora oraz Bośnia i Hercegowina, w których nie można korzystać z tych usług. W trybie gościa usługi zewnętrznego usługodawcy mogą być używane tylko lokalnie w danym pojeździe, ale nie w żadnym innym pojeździe. Do samochodów roku modelowego 2020 powiązanie konta między Porsche ID a Apple ID dla usługi Podcasty jest dostępne tylko w pojeździe.
Formularz odstąpienia
(Formularz ten należy wypełnić i odesłać tylko w przypadku chęci odstąpienia od umowy)
- Do: Contact Porsche - c/o Porsche Smart Mobility GmbH - Apartado 002016, EC Praca Municipio – Lisboa, 1101-001 Lizbona Portugalia, adres e-mail: xxxxxxxxxxxxx@xx.xxxxxxx.xxx:
- Ja/My(*) niniejszym informuję/informujemy(*) o moim/naszym odstąpieniu od umowy sprzedaży następujących produktów (*)/o świadczenie następującej usługi(*):
- Data złożenia zamówienia (*)/odbioru(*):
-Imię i nazwisko konsumenta (konsumentów) lub osoby(osób) o odpowiadającym poziomie ochrony prawnej:
- Adres konsumenta (konsumentów) lub osoby(osób) o odpowiadającym poziomie ochrony prawnej::
22.3 Wymagania: Aby korzystać z zawartości usługi przesyłania strumieniowego muzyki, klient PSM musi mieć konto, a także aktywną subskrypcję pakietu usług. Dodatkowo konieczna jest aktywna subskrypcja odpowiedniego zewnętrznego usługodawcy. Dane wymagane do korzystania z usługi są zawarte w pakiecie usług. Aby móc korzystać z usługi w spersonalizowany sposób, klient PSM musi jednokrotnie połączyć swoje konto u zewnętrznego usługodawcy z kontem Porsche.
23. Dobrze wiedzieć — Instrukcja Plus
23.1 Opis: Usługa „Dobrze wiedzieć — Instrukcja Plus“ obejmuje wyświetlanie treści instrukcji obsługi w postaci dodatkowych animacji.
23.2 Ograniczenia użytkowania: Warunkiem korzystania z tej usługi jest istniejące połączenie transmisji danych w samochodzie.
Prawo konsumenta do odstąpienia
Osoby będące konsumentami oraz inne osoby o odpowiadającym konsumentom poziomie ochrony prawnej zgodnie z artykułem 27 Ustawy o prawach konsumenta mają prawo odstąpić od umowy w ciągu 14 dni od jej zawarcia. Zgodnie z artykułem 221 Kodeksu cywilnego za konsumenta uważa się każdą osobę fizyczną dokonującą z przedsiębiorcą czynności prawnej niezwiązanej bezpośrednio z jej działalnością gospodarczą lub zawodową. Osoby o odpowiadającym konsumentom poziomie ochrony prawnej to osoby fizyczne zawierające umowę bezpośrednio związaną z ich działalnością gospodarczą, gdy z treści tej umowy wynika, że nie posiadają one dla tej osoby charakteru zawodowego, wynikającego w szczególności z przedmiotu wykonywanej przez nią działalności gospodarczej i treści umowy. Pojęcie "umowy" należy rozumieć jako zakup jednej z Usług FOD wskazanych powyżej. W takiej sytuacji Klient będzie poinformowany o prawie do odstąpienia:
Informacje dotyczące odstąpienia
Prawo do odstąpienia
Klient ma prawo odstąpić od niniejszej umowy w ciągu 14 dni bez podania przyczyny. Termin ostateczny do odstąpienia upływa po 14 dniach od od dnia zawarcia umowy. W celu wykonania prawa do odstąpienia klient musi powiadomić nas (Contact Porsche - c/o Porsche Smart Mobility GmbH - Apartado 002016, EC Praca Municipio – Lisboa, 1101-001 Lizbona Portugalia, tel.: 00000 0000000, adres e-mail: xxxxxxxxxxxxx@xx.xxxxxxx.xxx) o swojej decyzji w sprawie odstąpienia od niniejszej umowy w sposób jednoznaczny (np. w formie pisma wysłanego pocztą lub pocztą elektroniczną). Klient może, ale nie ma obowiązku, skorzystać z załączonego formularza odstąpienia od umowy. W celu dotrzymania terminu odstąpienia wystarczy wysłać powiadomienie o skorzystaniu z prawa do odstąpienia przed upływem wyznaczonego na to terminu.
Skutki odstąpienia
W przypadku odstąpienia od niniejszej umowy, zwrócimy Klientowi wszystkie otrzymane od niego płatności, obejmujące koszty dostawy (z wyjątkiem kosztów dodatkowych, w przypadku gdy Klient wybrał rodzaj dostawy inny niż najtańsza standardowa dostawa oferowana przez nas) niezwłocznie, nie później jednak niż w ciągu 14 dni od dnia, w którym zostaliśmy powiadomieni o decyzji Klienta o odstąpieniu od niniejszej umowy. Zwrotu dokonamy przy pomocy tej samej formy płatności z jakiej Klient skorzystał realizując transakcję chyba, że Klient wyrazi zgodę na inną formę płatności; w każdym wypadku opłaty z tytułu takiego zwrotu nie będą obciążać Klienta. Jeżeli Klient zleci rozpoczęcie świadczenia usług w okresie odstąpienia, Klient będzie mieć obowiązek zapłacić nam za usługi świadczone przez nas do momentu powiadomienia nas o odstąpieniu od niniejszej umowy przez Klienta, proporcjonalnie do pełnego okresu obowiązywania umowy.
- Podpis konsumenta (konsumentów) (tylko, jeśli formularz jest przesłany w wersji papierowej) lub osoby(osób) o odpowiadającym poziomie ochrony prawnej::
- Data:
(niepotrzebne skreślić)
Warunki korzystania
dotyczące usług Porsche Connect, menadżera Porsche Intelligent Range, układu wspomagania kierownicy Plus, Porsche InnoDrive, aktywnego prowadzenia na pasie i Porsche Dynamic Light System Plus (zwanych dalej „Pojedynczą usługą FoD”)
(zwane dalej „Warunkami korzystania z pojedynczej usługi FoD”)
Porsche Smart Mobility GmbH (wcześniej Porsche Connect GmbH), Xxxxxxxxxxxx 0, 00000 Xxxxxxxxx, Xxxxxx, (zwane dalej Porsche Smart Mobility, PSM lub My) oferuje pod adresem xxx.xxxxxxx.xxx (1) My Porsche Portal i (2) różne funkcjonalności online (zwane dalej Rynkiem) w celu (i) sprzedaży pojazdów, części, wyposażenia i innych produktów związanych z pojazdami i niezależnych od pojazdów oraz (ii) świadczenia usług związanych z pojazdami i niezależnych od pojazdów. PSM prowadzi również na Rynku Sklep Porsche Connect. W przypadku korzystania z usługi Rynek, w tym ze Sklepu Porsche Connect, maja zastosowanie Regulamin My Porsche Portal i funkcji Porsche Rynek Online (w tym ze Sklepu Porsche Connect), a także sprzedaży usług Porsche Connect i produktów Porsche Smart Mobility (zwany dalej "Regulaminem”). Aktualną wersję Regulaminu można uzyskać, pobrać i wydrukować w dowolnym momencie pod adresem xxxxx://xxxxxxx-xxxxx.xxxxxxx.xxx/xx/xx/x/xxxxxxxxxxxxxxxxxx.
W sklepie Porsche Connect użytkownik może zamówić również pojedyncze usługi FoD — (1.) „Menadżer Porsche Intelligent Range”, (2.) „Układ wspomagania kierownicy Plus”, (3.) „Porsche InnoDrive”, (4.) „Aktywne prowadzenie na pasie” i (5.) „Porsche Dynamic Light System Plus”. Niniejsze Warunki FoD mają zastosowanie do korzystania z Usług FoD tj. do zamówień, korzystania i/lub wznowienia odpowiedniej Usługi FoD. Każda Usługa FoD stanowi usługę niezależną i może być przedmiotem osobnego zamówienia. Niniejsze Warunki FoD mają zastosowanie łącznie z Regulaminem. W zakresie, w jakim postanowienia Regulaminu nie są zgodne z niniejszymi Warunkami FoD, niniejsze Warunki FoD są obowiązujące.
Wszelkie terminy zdefiniowane w Regulaminie mają takie samo znaczenie w niniejszych Warunkach FoD. Dotyczy to w szczególności następujących terminów:
- Klient: zdefiniowany w punkcie 1.3 Regulaminu;
- Sklep Porsche Connect i Usługi Porsche Connect: zdefiniowane w punkcie 3.1.1 Regulaminu;
- Klient PSM: zdefiniowany w punkcie 3.1.2 Regulaminu.
Odpowiednie Usługi FoD są dostępne jedynie w określonych
krajach.
Informacje o obecnej dostępności geograficznej odpowiednich pojedynczych Usług FoD można znaleźć w Sklepie Porsche Connect pod adresem xxxxx://xxxxxxx-xxxxx.xxxxxxx.xxx/xx/xx/. Klient zostanie przed zakupem poinformowany o tym, czy dana Usługa FoD jest dostępna w kraju Klienta.
1. Porsche Intelligent Range Manager
1.1 Opis: Usługa "Porsche Intelligent Range Manager" dostosowuje maksymalną prędkość, a także klimatyzację w zależności od trasy wybranej w systemie nawigacji pojazdu, tak aby osiągnąć jak najkrótszy czas podróży z maksymalnym komfortem. Ponadto, system udziela wskazówek podczas
podróży, jeżeli możliwe jest skrócenie czasu podróży za pomocą innej konfiguracji pojazdu.
1.2 Wymagania: Aktywna umowa na usługę "Porsche Intelligent Range Manager" zawarta na: (i) czas nieograniczony albo (ii) w formie miesięcznej subskrypcji (dostępnej tylko dla pojazdów w modelach z roku 2021 i późniejszych). Aby zapewnić możliwość pełnego korzystania z usługi (tj. w celu otrzymywania najbardziej aktualnych informacji o sytuacji na drodze i o stacjach ładowania), należy zamówić i aktywować również usługę "Porsche Connect".
1.3 Okres użytkowania: Usługę "Porsche Inteligent Range Manager" można zamówić jako usługę, która jest (i) nieograniczona w czasie i w związku z tym dostępna dla Klienta PSM przez cały okres użytkowania pojazdu, albo (ii) w formie miesięcznej subskrypcji (dostępnej tylko dla pojazdów w modelach z roku 2021 i późniejszych), która jest automatycznie przedłużana co miesiąc, do momentu wypowiedzenia przez Głównego Użytkownika z dwutygodniowym okresem wypowiedzenia skutecznym na koniec każdego miesiąca kalendarzowego.
1.4 Aktywacja: Po zamówieniu pojedynczej usługi FoD
„Menadżer Porsche Intelligent Range” w sklepie Porsche Connect konieczna jest aktywacja funkcji w samochodzie. W tym celu należy połączyć samochód za pomocą zintegrowanej karty eSIM z siecią telefonii komórkowej oraz wyłączyć tryb prywatny aż do czasu ukończenia procesu aktywacji. W celu ukończenia aktywacji należy przestrzegać instrukcji systemu Porsche Communication Management (zwanego dalej PCM).
1.5 Ceny/Warunki płatności: Ceny i warunki płatności są opisane w sklepie Porsche Connect.
2. Układ wspomagania kierownicy Plus
2.1 Opis: Usługa "Układ wspomagania kierownicy Plus" dynamicznie dostosowuje układ kierowniczy do prędkości: przy dużych prędkościach układ kierowniczy reaguje bezpośrednio i z większą precyzją. Przy niskich prędkościach umożliwia szczególnie płynne manewrowanie i parkowanie.
2.2 Wymagania: Aktywna umowa na usługę "Układ wspomagania kierownicy Plus" na czas nieograniczony.
2.3 Okres użytkowania: Usługę "Układ wspomagania kierownicy Plus" można zamówić jako usługę nieograniczoną w czasie i w związku z tym dostępną dla Klienta PSM przez cały okres użytkowania pojazdu..
2.4 Aktywacja: Po zamówieniu pojedynczej usługi FoD „Układ wspomagania kierownicy Plus” w sklepie Porsche Connect konieczna jest aktywacja funkcji w samochodzie. W tym celu należy połączyć samochód za pomocą zintegrowanej karty eSIM z siecią telefonii komórkowej oraz wyłączyć tryb prywatny aż do czasu ukończenia procesu aktywacji. W celu ukończenia aktywacji należy przestrzegać instrukcji systemu PCM.
2.5 Ceny/Warunki płatności: Ceny i warunki płatności są opisane w Sklepie Porsche Connect.
3. Porsche InnoDrive
3.1 Opis: Pojedyncza usługa FoD „Porsche InnoDrive” stanowi rozszerzenie tempomatu adaptacyjnego (ACC). Zapewnia lepszą regulację prędkości jazdy w oparciu o wiele danych, np. dane nawigacyjne, technologię wykorzystującą radar i czujniki wideo.
3.2 Wymagania: Aktywna umowa na pojedynczą usługę FoD
„Porsche InnoDrive”, którą można zawrzeć (i) na czas nieokreślony lub (ii) jako comiesięczny abonament (dostępne wyłącznie do samochodów od roku modelowego 2021). Ponadto samochód musi być wyposażony w tempomat adaptacyjny (ACC).
3.3 Okres użytkowania: Usługę "Porsche InnoDrive" można zamówić jako usługę, która jest (i) nieograniczona w czasie i w związku z tym dostępna dla Klienta PSM przez cały okres użytkowania pojazdu, albo (ii) w formie miesięcznej subskrypcji (dostępnej tylko dla pojazdów w modelach z roku 2021 i późniejszych), która jest automatycznie przedłużana co miesiąc, do momentu wypowiedzenia przez Głównego Użytkownika z dwutygodniowym okresem wypowiedzenia skutecznym na koniec każdego miesiąca kalendarzowego.
3.4 Aktywacja: Po zamówieniu pojedynczej usługi FoD „Porsche InnoDrive” w sklepie Porsche Connect konieczna jest aktywacja funkcji w samochodzie. W tym celu należy połączyć samochód za pomocą zintegrowanej karty eSIM z siecią telefonii komórkowej oraz wyłączyć tryb prywatny aż do czasu ukończenia procesu aktywacji. W celu ukończenia aktywacji należy przestrzegać instrukcji systemu PCM. Ukończenie aktywacji należy zainicjować przy kolejnym korzystaniu z samochodu.
3.5 Ceny/warunki płatności: Ceny i warunki płatności są opisane w sklepie Porsche Connect.
4. Aktywne prowadzenie na pasie
4.1 Opis: Pojedyncza usługa FoD „Aktywne prowadzenie na pasie” stanowi rozszerzenie tempomatu adaptacyjnego (ACC). Funkcja utrzymywania na pasie ruchu pomaga utrzymać samochód pośrodku pasa ruchu poprzez stałe dostosowywanie skrętu kierownicy.
4.2 Wymagania: Aktywna umowa na pojedynczą usługę FoD
„Aktywne prowadzenie na pasie”, którą można zawrzeć (i) na czas nieokreślony lub (ii) jako comiesięczny abonament (dostępne wyłącznie do samochodów od roku modelowego 2021). Ponadto samochód musi być wyposażony w tempomat adaptacyjny (ACC).
4.3 Okres użytkowania: Usługę "Aktywne utrzymywanie pasa ruchu" można zamówić jako usługę, która jest (i) nieograniczona w czasie i w związku z tym dostępna dla Klienta PSM przez cały okres użytkowania pojazdu, albo (ii) w formie miesięcznej subskrypcji (dostępnej tylko dla pojazdów w modelach z roku 2021 i późniejszych), która jest automatycznie przedłużana co miesiąc, do momentu wypowiedzenia przez Głównego Użytkownika z dwutygodniowym okresem wypowiedzenia skutecznym na koniec każdego miesiąca kalendarzowego.
4.4 Aktywacja: Po zamówieniu pojedynczej usługi FoD „Aktywne prowadzenie na pasie” w sklepie Porsche Connect konieczna jest aktywacja funkcji w samochodzie. W tym celu należy połączyć samochód za pomocą zintegrowanej karty eSIM z siecią telefonii komórkowej oraz wyłączyć tryb prywatny aż do
czasu ukończenia procesu aktywacji. W celu ukończenia aktywacji należy przestrzegać instrukcji systemu PCM.
4.5 Ceny/Warunki płatności: Ceny i warunki płatności są opisane w sklepie Porsche Connect.
5. Porsche Dynamic Light System Plus
5.1 Opis: Pojedyncza usługa FoD „Porsche Dynamic Light System Plus” dostosowuje zasięg światła do różnych sytuacji, np. oświetlenie w mieście, poza miastem, na autostradzie.
5.2 Warunki: Aktywna umowa na pojedynczą usługę FoD
„Porsche Dynamic Light System Plus”, którą można zawrzeć
(i) na czas nieokreślony lub (ii) jako comiesięczny abonament (dostępne wyłącznie do samochodów od roku modelowego 2021).
5.3 Okres korzystania: Pojedynczą usługę FoD „Porsche Dynamic Light System Plus” można zamówić jako (i) pojedynczą usługę FoD na czas nieokreślony, która jest dostępna dla klienta PSM przez cały okres użytkowania samochodu, lub (ii) w ramach comiesięcznego abonamentu (dostępne wyłącznie do samochodów od roku modelowego 2021), który co miesiąc ulega automatycznemu przedłużeniu, do czasu wypowiedzenia usługi przez głównego użytkownika na koniec miesiąca kalendarzowego z terminem dwutygodniowym.
5.4 Aktywacja: Po zamówieniu pojedynczej usługi FoD „Porsche Dynamic Light System Plus” w sklepie Porsche Connect konieczna jest aktywacja funkcji w samochodzie. W tym celu należy połączyć samochód za pomocą zintegrowanej karty eSIM z siecią telefonii komórkowej oraz wyłączyć tryb ochrony danych aż do czasu ukończenia procesu aktywacji. W celu ukończenia aktywacji należy przestrzegać instrukcji systemu PCM.
5.5 Ceny/warunki płatności: Ceny i warunki płatności są podane w sklepie Porsche Connect.
6. Prawo konsumenta do odstąpienia
Informacje dotyczące odstąpienia
Prawo do odstąpienia
Klient ma prawo odstąpić od niniejszej umowy w ciągu 14 dni bez podania przyczyny. Termin ostateczny do odstąpienia upływa po 14 dniach od momentu uzyskania dostępu do danej Usługi FoD (data aktywacji) oraz nie wcześniej niż od dnia zawarcia umowy. W celu wykonania prawa do odstąpienia klient musi powiadomić nas (Contact Porsche - c/o Porsche Smart Mobility GmbH - Apartado 002016, EC Praca Municipio
– Lisboa, 1101-001 Lizbona Portugalia , tel.: 00000 0000000
, adres e-mail: xxxxxxxxxxxxx@xx.xxxxxxx.xxx) o swojej decyzji w sprawie odstąpienia od niniejszej umowy w sposób jednoznaczny (np. w formie pisma wysłanego pocztą lub pocztą elektroniczną). Klient może, ale nie ma obowiązku, skorzystać z załączonego formularza odstąpienia od umowy. W celu dotrzymania terminu odstąpienia wystarczy wysłać
Klienci będący konsumentami oraz inne osoby o odpowiadającym konsumentom poziomie ochrony prawnej zgodnie z artykułem 27 Ustawy o prawach konsumenta mają prawo odstąpić od umowy w ciągu 14 dni od jej zawarcia. Zgodnie z artykułem 221 Kodeksu cywilnego za konsumenta uważa się każdą osobę fizyczną dokonującą z przedsiębiorcą czynności prawnej niezwiązanej bezpośrednio z jej działalnością gospodarczą lub zawodową. Osoby o odpowiadającym konsumentom poziomie ochrony prawnej to osoby fizyczne zawierające umowę bezpośrednio związaną z ich działalnością gospodarczą, gdy z treści tej umowy wynika, że nie posiadają one dla tej osoby charakteru zawodowego, wynikającego w szczególności z przedmiotu wykonywanej przez nią działalności gospodarczej i treści umowy. Pojęcie "umowy" należy rozumieć jako zamówienie jednej z Usług FoD wskazanych powyżej. W takiej sytuacji Klient będzie poinformowany o prawie do odstąpienia:
powiadomienie o skorzystaniu z prawa do odstąpienia przed upływem wyznaczonego na to terminu.
Skutki odstąpienia
W przypadku odstąpienia od niniejszej umowy, zwrócimy Klientowi wszystkie otrzymane od niego płatności, obejmujące koszty dostawy (z wyjątkiem kosztów dodatkowych, w przypadku gdy Klient wybrał rodzaj dostawy inny niż najtańsza standardowa dostawa oferowana przez nas) niezwłocznie, nie później jednak niż w ciągu 14 dni od dnia, w którym zostaliśmy powiadomieni o decyzji Klienta o odstąpieniu od niniejszej umowy. Zwrotu dokonamy przy pomocy tej samej formy płatności z jakiej Klient skorzystał realizując transakcję chyba, że Klient wyrazi zgodę na inną formę płatności; w każdym wypadku opłaty z tytułu takiego zwrotu nie będą obciążać Klienta. Jeżeli Klient zleci rozpoczęcie świadczenia usług w okresie odstąpienia, Klient będzie mieć obowiązek zapłacić nam za usługi świadczone przez nas do momentu powiadomienia nas o odstąpieniu od niniejszej umowy przez Klienta, proporcjonalnie do pełnego okresu obowiązywania umowy.
Formularz odstąpienia
(Formularz ten należy wypełnić i odesłać tylko w przypadku chęci odstąpienia od umowy)
Ja/My(*) niniejszym informuję/informujemy(*) o moim/naszym odstąpieniu od umowy sprzedaży następujących produktów(w tym konkretnej Usługi FoD)(*)/o świadczenie następującej usługi(*):
Data złożenia zamówienia (*)/odbioru(*):
Imię i nazwisko konsumenta (konsumentów) lub osoby(osób) o odpowiadającym poziomie ochrony prawnej:
Adres konsumenta (konsumentów) lub osoby(osób) o odpowiadającym poziomie ochrony prawnej:
Podpis konsumenta (konsumentów) lub osoby(osób) o odpowiadającym poziomie ochrony prawnej (tylko, jeśli formularz jest przesłany w wersji papierowej):
Data:
(niepotrzebne skreślić)
Warunki korzystania z
Usługi Porsche Connect „Porsche Connect Care“
(zwane dalej Warunkami korzystania z Porsche Connect Care)
Spółka Porsche Smart Mobility GmbH (dawniej Porsche Connect GmbH), Xxxxxxxxxxxx 0, 00000 Xxxxxxxxx, Xxxxxx (zwana dalej Porsche Smart Mobility, PSM lub my), pod adresem xxx.xxxxxxx.xxx (1) prowadzi Portal My Porsche oraz (2) oferuje różne funkcjonalności internetowej platformy handlowej (zwanej dalej Platformą Handlową) służącej do (i) sprzedaży pojazdów, części, wyposażenia i innych produktów Porsche związanych lub niezwiązanych z pojazdem, oraz (ii) świadczenia usług związanych i niezwiązanych z pojazdem. W ramach Platformy Handlowej PSM prowadzi również Sklep Porsche Connect. Do korzystania z Platformy Handlowej, w tym ze Sklepu Porsche Connect, zastosowanie ma Regulamin Portalu My Porsche oraz Funkcjonalności Internetowej Platformy Handlowej Porsche (w tym Sklepu Porsche Connect), a także sprzedaży Usług Porsche Connect i Produktów Porsche Smart Mobility (zwane dalej Regulaminem). Z aktualną wersją Regulaminu można zapoznać się w każdym czasie pod adresem xxxxx://xxxxxxx- xxxxx.xxxxxxx.xxx/xx/xx/x/xxxxxxxxxxxxxxxxxx, skąd można również Regulamin pobrać i wydrukować.
W Sklepie Porsche Connect, użytkownik może również zarezerwować Usługę „Porsche Connect Care". Niniejsze Warunki korzystania z Porsche Connect Care regulują korzystanie z Porsche Connect Care i mają zastosowanie do zamówienia Usługi Porsche Connect Care, korzystania z niej i/lub jej przedłużenia. Niniejsze Warunki korzystania z Porsche Connect Care obowiązują u uzupełnieniu do Regulaminu. Jeżeli którekolwiek z postanowień Regulaminu będzie sprzeczne z niniejszymi Warunkami korzystania z Porsche Connect Care, wówczas pierwszeństwo będą miały Warunki korzystania z Porsche Connect Care.
Wszelkie terminy zdefiniowane w Regulaminie będą miały takie samo znaczenie w niniejszych Warunkach korzystania z Porsche Connect Care. Dotyczy to w szczególności następujących terminów:
- Klient: zdefiniowany w punkcie 1.3 Regulaminu;
- Użytkownik Główny i Użytkownik Dodatkowy: zdefiniowani w punkcie 3.2 Regulaminu;
- Sklep Porsche Connect i Usługi Porsche Connect: zdefiniowane w punkcie 3.1.1 Regulaminu.
„Porsche Connect Care"
Usługa Porsche Connect Care (zwana w dalszym ciągu Pakietem Serwisowym) jest dostępna dla następujących modeli pojazdów:
- Taycan
- Cayenne (od roku modelowego N)
- 911 (od roku modelowego N)
- Panamera (od roku modelowego N)
Pojazdy Taycan z roku modelowego 2020 wymagają jednak bezpłatnej aktualizacji oprogramowania w autoryzowanym warsztacie Porsche, aby można było zarezerwować Pakiet Serwisowy „Porsche Connect Care” (poszczególne usługi Pakietu
Serwisowego mogą nie być dostępne pomimo tej aktualizacji oprogramowania). Pojazdy marki Taycan z roku modelowego 2020 można rozpoznać po literze L na 10. miejscu numeru identyfikacyjnego pojazdu (VIN). W celu uzyskania dalszych informacji na temat aktualizacji oprogramowania prosimy o kontakt z Serwisem Porsche.
Pakiet Serwisowy dostępny jest tylko w niektórych krajach i zależy od dostępności sieci. Informacje na temat aktualnej dostępności geograficznej Pakietu Serwisowego można uzyskać w Sklepie Porsche Connect na stronie xxxxx://xxxxxxx- xxxxx.xxxxxxx.xxx/xx/xx/. Odpowiednie informacje na temat dostępności geograficznej poszczególnych funkcji Pakietu Serwisowego znajdują się również w poniższych postanowieniach niniejszych Warunków korzystania z Porsche Connect Care.
Okres obowiązywania: 10 lat
Bezpłatny Pakiet Serwisowy: Pakiet Serwisowy można bezpłatnie zarezerwować dla nowych pojazdów z funkcją Connect- able, w tym dla nowych pojazdów z funkcją Connect-able, które zostały już zakupione.
Łączność: Łączność niezbędną do korzystania z Pakietu Serwisowego zapewnia zintegrowana karta SIM. Łączność jest integralną częścią Pakietu Serwisowego i nie wiąże się z koniecznością ponoszenia dodatkowych opłat.
Porsche Connect Care obejmuje różne funkcje (zwane dalej
Usługami), które zostały opisane poniżej:
1. Wezwanie do Awarii
Po uruchomieniu Usługa „Wezwanie do Awarii” nawiązuje połączenie głosowe i transmisji danych z serwisem przypisanym do pojazdu i przekazuje do serwisu informację o lokalizacji pojazdu oraz wszystkie istotne informacje o pojeździe. Użytkownik może osobiście porozmawiać z pracownikiem serwisu o podanych informacjach dotyczących pojazdu.
Usługa „Wezwanie do Awarii" jest niezależna od unijnego systemu eCall. W sytuacjach awaryjnych należy skontaktować się za pomocą unijnego systemu eCall w pojeździe użytkownika z właściwym centrum zgłoszeniowym lub, odpowiednio, odpowiednie połączenie alarmowe uruchomi się automatycznie za pośrednictwem unijnego systemu eCall.
1.1 Szczegółowy opis Usługi
1.1.1 Użytkownik może uruchomić Usługę za pośrednictwem systemu Zarządzania połączeniami Porsche zainstalowanego w pojazdach wyposażonych w system łączności Connect-able (zwanego dalej ZPP) lub za pośrednictwem Aplikacji Porsche Connect. Usługa może być zatem uruchamiana przez każdego Użytkownika
Głównego i Użytkownika Dodatkowego, jak również przez każdą osobę, która ma dostęp do wnętrza pojazdu. Po uruchomieniu Usługi automatycznie nawiązywane jest połączenie głosowe i transmisji danych z pojazdu do wyznaczonego serwisu. Dane wysyłane przez pojazd do serwisu mogą zawierać takie informacje jak numer identyfikacyjny pojazdu (VIN), model pojazdu, rok produkcji i wyposażenie dodatkowe, lokalizacja pojazdu, wystąpienie wypadku, poziom paliwa, ciśnienie w oponach, pozostały zasięg z dostępnym paliwem, status pojazdu i komunikaty o błędach (zwane dalej Danymi pojazdu). W razie potrzeby pracownik Serwisu poprosi o numer identyfikacyjny pojazdu, aby można było pobrać Dane pojazdu.
1.1.2 Podczas połączenia głosowego pracownik serwisu będzie zadawał użytkownikowi pytania w celu dalszej oceny sytuacji awaryjnej, w której znajduje się użytkownik. W zależności od konkretnej sytuacji, serwis może zaproponować następujące opcje pomocy:
1.) Pracownicy serwisu mogą doradzić, co należy zrobić (np. „Proszę uzupełnić olej na najbliższej stacji benzynowej"); i/lub
2.) Jeśli dostępne jest zdalne rozwiązywanie problemów (Over The Air), pracownik serwisu może je przeprowadzić. Pracownik serwisu przeprowadza wspólnie z użytkownikiem analizę usterki i/lub ją usuwa oraz informuje użytkownika o przebiegu procesu i czasie jego trwania. W zależności od zakresu usuwania usterek za pomocą zdalnej naprawy, mogą istnieć warunki wstępne i/lub ograniczenia w użytkowaniu, takie jak: wyłączony silnik, pojazd jest nieruchomy, immobilizer jest włączony, okna są zamknięte, brak aktywnego ładowania. Istnieje również możliwość, że podczas zdalnej naprawy nie będzie dostępna lub będzie ograniczona Usługa Wezwanie do Awarii i/lub usługa połączenia alarmowego. Przed rozpoczęciem usuwania usterek za pomocą zdalnej naprawy pracownik serwisu powiadomi użytkownika o wszelkich takich warunkach wstępnych i/lub ograniczeniach w użytkowaniu, które następnie użytkownik musi potwierdzić. Jest to jedynie próba rozwiązania problemu, dlatego konieczne może być podjęcie dalszych kroków; i/lub
3.) Pracownicy serwisu mogą poprosić o pomoc z zewnątrz, np. o pomoc drogową lub holowanie pojazdu, który nie działa. Połączenie użytkownika nie zostanie przekazane do innych usługodawców. Jeśli pojazd użytkownika wymaga naprawy, serwis może przekazać Dane pojazdu do Serwisu Porsche, pod warunkiem uzyskania wcześniejszej zgody użytkownika.
1.1.3 Wszelkie usługi świadczone przez Porsche Assistance (które nie wchodzi w zakres Porsche Connect Care) po Wezwaniu do Awarii wymagają zawarcia odrębnej umowy (więcej informacji na temat Porsche Assistance, a w szczególności o objętych nim elementach usług można uzyskać w Serwisie Porsche użytkownika lub od dostawcy usług Assistance użytkownika „AXA Assistance Deutschland GmbH/Inter Partner Assistance SA"), co może wiązać się z koniecznością poniesienia dodatkowych kosztów. Serwis może ustalić status pojazdu użytkownika w Porsche Assistance.
1.1.4 Jeżeli użytkownik ma dostęp do produktów lub usług
osób trzecich lub korzysta z nich, zastosowanie mają
warunki umowy dotyczące tych produktów lub usług. PSM nie ponosi odpowiedzialności za dostęp do tych produktów lub usług ani za korzystanie z nich.
1.1.5 Należy pamiętać, że uruchomienie Usługi na urządzeniu mobilnym użytkownika za pośrednictwem Aplikacji Porsche Connect może, w zależności od warunków umowy o świadczenie usług telefonii komórkowej, którą użytkownik zawarł z dostawcą usług telekomunikacyjnych jako osobą trzecią, powodować konieczność poniesienia dodatkowych kosztów.
1.2 Ograniczenia w użytkowaniu i ograniczenia systemowe
1.3 Usługa wykonywana jest z wykorzystaniem zainstalowanej w pojeździe jednostki telematycznej, która odbiera sygnał satelitarny GPS i komunikuje się z serwisem za pomocą bezprzewodowych systemów łączności i sieci komunikacyjnych. Ze względu na charakter technologii wykorzystywanych do zapewnienia funkcjonalności Usługi i wchodzących w skład jednostki telematycznej, funkcjonalności Usługi (lub jej części) mogą okresowo nie być dostępne na wszystkich obszarach w ramach Obszaru umownego Usługi Wezwanie do Awarii zgodnie z punktem 1.3 niniejszych Warunków korzystania z Porsche Connect Care i/lub podlegać niekorzystnemu wpływowi cech fizycznych, takich jak, bez ograniczeń, demontaż lub manipulowanie jednostką telematyczną lub jej anteną, elektromagnetyzm, fakt przebywania pojazdu w garażu, w podziemiach lub w innych miejscach, do których nie dociera GPS ani bezprzewodowe sieci łączności, warunki atmosferyczne i inne przyczyny zakłóceń, na które nie mamy wpływu (np. awaria GPS lub sieci łączności). W szczególności, działanie jednostki telematycznej i, co za tym idzie, zapewnienie funkcjonalności Usługi zgodnie z niniejszymi Warunkami korzystania z usługi Porsche Connect Care zależy od tego, czy działają sieci GPS oraz bezprzewodowe i stacjonarne sieci łączności, z którymi współpracuje jednostka telematyczna. W związku z tym nie wszystkie funkcjonalności Usługi są dostępne w każdym czasie i miejscu, i nie ma gwarancji, że ze wszystkich funkcjonalności Usługi będzie można skorzystać w każdym czasie i miejscu.
1.4 Usługa nie obejmuje żadnego ubezpieczenia samochodu ani ubezpieczeń innego rodzaju. Informujemy, że użytkownik może być prawnie zobowiązany do wykupienia ubezpieczenia; ponadto, to na użytkowniku spoczywa obowiązek zapewnienia dodatkowej ochrony ubezpieczeniowej, jeśli użytkownik uzna to za zasadne. Opłaty uiszczone z tytułu Usługi nie są związane z wartością pojazdu lub mienia w pojeździe, ani z kosztem jakichkolwiek obrażeń lub szkód poniesionych przez Państwa ani jakąkolwiek inną osobę.
1.5 W przypadku usuwania usterki poprzez naprawę zdalną (patrz numer 2.) punktu 1.1.2 niniejszych Warunków korzystania z Porsche Connect Care), pracownik Serwisu przeprowadzi wcześniejszą weryfikację tożsamości rozmówcy.
1.6 Obszar umowny
Porsche Smart Mobility świadczy Usługę zgodnie z niniejszymi Warunkami korzystania z Porsche Connect Care na następujących obszarach geograficznych (zwanych dalej Obszarem umownym Wezwania do Awarii):
Andora, Austria, Belgia, Bośnia-Hercegowina, Bułgaria, Kanada, Chiny (z ograniczoną funkcjonalnością prawdopodobnie do lipca 2021 r.), Chorwacja, Czechy, Dania, Estonia, Finlandia, Francja, Niemcy, Wielka Brytania, Grecja, Węgry, Irlandia, Włochy, Japonia, Łotwa, Liechtenstein, Litwa, Luksemburg, Malta, Monako, Holandia, Norwegia, Polska, Portugalia, Rumunia, Słowacja, Słowenia, Hiszpania, Szwecja, Szwajcaria i USA.
Od lipca 2021 r. Obszar umowny Wezwania do Awarii ma
zostać rozszerzony o następujące kraje:
Australia, Hong Kong, Malezja, Meksyk, Nowa Zelandia, Singapur, Korea Południowa i Tajwan.
2. Usługa Smart Service
Usługa „Smart Service” informuje użytkownika w ZZP i w Portalu My Porsche za pośrednictwem wiadomości i wyświetlanych informacji o indywidualnych potrzebach w zakresie konserwacji i napraw wybranych elementów pojazdu (prognoza), takich jak hamulce, apteczka, akumulator 12V, płyn hamulcowy itp. Prognoza opiera się na dokonywanej na bieżąco ocenie Danych pojazdu użytkownika. Dane pojazdu są automatycznie przekazywane do systemów Porsche i w razie potrzeby Serwis Porsche użytkownika może pobrać te dane. Serwis Porsche może sam skontaktować się z użytkownikiem w oparciu o Dane pojazdu poprzez kanał wybrany przez użytkownika.
2.1 Ograniczenia w użytkowaniu i ograniczenia systemowe
Funkcjonalność Usługi obejmuje wyłącznie oryginalne części
pojazdów Porsche.
2.2 Obszar umowny
Porsche Smart Mobility świadczy Usługę zgodnie z niniejszymi Warunkami korzystania z Porsche Connect Care na następujących obszarach geograficznych (zwanych dalej Obszarem umownym Usługi Smart Service):
Andora, Austria, Belgia, Bośnia-Hercegowina, Bułgaria, Kanada, Chiny, Chorwacja, Cypr, Czechy, Dania, Estonia, Finlandia, Francja, Niemcy, Wielka Brytania, Grecja, Węgry, Irlandia, Islandia, Włochy, Japonia, Łotwa, Liechtenstein, Litwa, Luksemburg, Malta, Monako, Holandia, Norwegia, Polska, Portugalia, Rumunia, Słowacja, Słowenia, Hiszpania, Szwecja, Szwajcaria i USA.
Od lipca 2021 r. Obszar umowny Usługi Smart Service ma zostać rozszerzony o następujące kraje:
Australia, Hong Kong, Malezja, Meksyk, Nowa Zelandia, Singapur, Korea Południowa i Tajwan.
3. Dobrze wiedzieć — Instrukcja
„Dobrze wiedzieć — Instrukcja” udostępnia użytkownikom instrukcję obsługi samochodu w wersji cyfrowej w systemie Porsche Communication Management (PCM). Stanowi uzupełnienie wydrukowanej i dołączonej do samochodu instrukcji obsługi. Usługa ta udostępnia dalsze funkcje opisane w punkcie 3.1.
3.1 Szczegółowy opis usługi
3.1.1. Niniejsza usługa udostępnia treść instrukcji obsługi w formie tekstowej i wizualnej (tzn. rysunki, interaktywne grafiki) w systemie PCM.
3.1.2. Można pobierać i aktualizować ewentualne przyszłe modyfikacje treści instrukcji obsługi.
3.1.3. Ponadto usługa udostępnia proaktywne odnośniki do instrukcji obsługi w oparciu o komunikaty ostrzegawcze i informacyjne w samochodzie. Dzięki temu użytkownik otrzymuje dodatkowe informacje na temat komunikatów o błędach.
3.1.4. Dodatkowo usługa umożliwia korzystanie z cyfrowej instrukcji niezależnie od urządzenia końcowego i synchronicznie. Oznacza to, że strony, które zostały zaznaczone w samochodzie, oraz ulubione i ostatnio odwiedzane strony są wyświetlane jednolicie na cyfrowych kanałach publikacji Porsche AG, w zależności
od danego kraju (pod warunkiem dostępu online w samochodzie oraz zalogowania na kanałach publikacji).
3.2. Ograniczenia użytkowania i ograniczenia systemowe
Treści instrukcji obsługi opisane w punkcie 3.1.1 są dostępne w systemie PCM oraz w aplikacji My Porsche (konieczne pobranie) również offline. Wszystkie pozostałe funkcje wymagają połączenia transmisji danych. Wyświetlana treść instrukcji obsługi w postaci dodatkowych animacji stanowi część usługi „Dobrze wiedzieć — Instrukcja Plus”, wchodzącej w zakres pakietu usług Porsche Connect, który należy zamówić osobno.
3.3. Obszar objęty umową
Porsche Smart Mobility udostępnia Państwu usługę, zgodnie z niniejszymi Warunkami korzystania, na następujących obszarach geograficznych (zwanymi dalej „obszarami objętymi umową”): Albania, Andora, Austria, Belgia, Bośnia i Hercegowina, Bułgaria, Chiny, Chorwacja, Cypr, Dania, Estonia, Finlandia, Francja, Gibraltar, Grecja, Hiszpania, Holandia, Irlandia, Islandia, Japonia, Kanada, Lichtenstein, Litwa, Luksemburg, Łotwa, Malta, Monako, Niemcy, Norwegia, Polska, Portugalia, Republika Czeska, Rosja, Rumunia, Słowacja, Słowenia, Szwajcaria, Szwecja, USA, Węgry, Wielka Brytania, Włochy.
Przewidywane jest rozszerzenie obszaru objętego umową od lipca 2021 r. o następujące regiony: Australia, Hongkong, Korea Południowa, Malezja, Meksyk, Nowa Zelandia, Singapur i Tajwan
4. Korzystanie z danych
W związku z rezerwacją Pakietu Serwisowego mogą być zbierane pewne dane - potencjalnie również dane osobowe - w celu realizacji danej Usługi. W zależności od Usługi, konieczne dla potrzeb świadczenia takiej Usługi może być np. zbieranie i przetwarzanie danych dotyczących części (np. akumulatora 12 V, piór wycieraczek) oraz analiza tych danych.
Porsche Smart Mobility może korzystać z tych danych - potencjalnie w formie zanonimizowanej - w celu (i) zarządzania i poprawy jakości, bezpieczeństwa i ochrony Pakietu Serwisowego i/lub Produktów PSM (w tym pojazdów Porsche), oraz (ii) w innych celach handlowych. Korzystanie z niektórych danych w celu zarządzania i poprawy jakości, bezpieczeństwa i ochrony Pakietów Serwisowych i/lub Produktów PSM (w tym pojazdów Porsche) może być aktywowane i dezaktywowane przy użyciu odpowiednich funkcjonalności w pojeździe Porsche i/lub w Portalu My Porsche.
W powyższych celach dane te mogą być również przekazywane innym podmiotom Porsche oraz innym osobom trzecim zaangażowanym przez Porsche Smart Mobility lub inne podmioty Porsche w tym kontekście oraz - w zakresie, w jakim dane te zostaną zanonimizowane - innym osobom trzecim.
Z danych tych należy korzystać zgodnie z obowiązującym prawem o ochronie danych osobowych. W przypadkach wymaganych prawem, Porsche Smart Mobility uzyska odpowiednie zgody. Więcej informacji można znaleźć w informacji ochronie danych osobowych i prywatności, znajdującej się pod adresem xxxxx://xxxxxxx-xxxxx.xxxxxxx.xxx/xx/xx/x/xxxxxxx.
5. Prawo do odstąpienia dla konsumentów
Jeżeli Klient jest konsumentem lub korzysta z równoważnej ochrony, to, zgodnie z art. 27 ustawy o prawach konsumenta, w przypadku zawarcia umowy może on odstąpić od niej w terminie 14 dni od dnia jej zawarcia. Zgodnie z art. 221 polskiego kodeksu cywilnego za konsumenta uważa się osobę fizyczną dokonującą z przedsiębiorcą czynności prawnej niezwiązanej bezpośrednio z jej działalnością gospodarczą lub zawodową. Z równoważnej ochrony korzysta osoba fizyczna zawierająca umowę bezpośrednio związaną z jej działalnością gospodarczą, gdy z treści tej umowy wynika, że nie posiada ona dla tej osoby charakteru zawodowego,
– Podpis konsumenta/konsumentów (tylko jeśli formularz jest przesłany w wersji papierowej),
– Data
(*) Niepotrzebne skreślić
wynikającego w szczególności z przedmiotu wykonywanej przez nią działalności gospodarczej. W dalszym ciągu termin „umowa" oznacza zakup Pakietu Serwisowego „Porsche Connect Care". Konsument otrzymuje następujące instrukcje dotyczące prawa do odstąpienia od umowy:
Instrukcje dotyczące odstąpienia od umowy
Prawo do odstąpienia od umowy
Użytkownik może odstąpić od niniejszej umowy w terminie 14
dni bez wskazania przyczyny.
Okres przewidziany na odstąpienie od umowy wygasa po upływie 14 dni od daty udostępnienia użytkownikowi Pakietu serwisowego (data aktywacji). W celu wykonania prawa do odstąpienia od umowy, użytkownik jest zobowiązany powiadomić nas (Contact Porsche - c/o Porsche Smart Mobility GmbH - Apartado 002016, EC Praca Municipio – Lisbon, 1101-001 Lisbon, Portugal, numer telefonu: 00800 3211425, adres poczty elektronicznej: xxxxxxxxxxxxx@xx.xxxxxxx.xxx) o swojej decyzji o odstąpieniu od niniejszej umowy poprzez złożenie jednoznacznego oświadczenia (np. listem wysłanym pocztą lub drogą elektroniczną). Użytkownik może skorzystać z załączonego standardowego wzoru odstąpienia od umowy, nie to jednak obowiązkowe.
W celu dotrzymania terminu wyznaczonego na odstąpienie od umowy wystarczy, aby użytkownik wysłał powiadomienie o wykonaniu prawa do odstąpienia od umowy przed wygaśnięciem terminu przewidzianego na odstąpienie od umowy.
Skutki odstąpienia od umowy
Jeżeli użytkownik odstąpi od niniejszej umowy, zwrócimy mu wszystkie wpłacone przez niego kwoty, w tym koszty dostawy (z wyjątkiem dodatkowych kosztów wynikających z wyboru przez użytkownika innego niż najtańszy rodzaj oferowanej przez nas standardowej dostawy), bez zbędnej zwłoki, a w każdym wypadku najpóźniej w terminie 14 dni od dnia zawiadomienia nas o decyzji użytkownika o odstąpieniu od niniejszej umowy. Zwrotu dokonamy korzystając z tego samego trybu płatności, który użytkownik wybrał przy realizacji początkowej transakcji, chyba że użytkownik dokonał wyraźnie innych uzgodnień; w każdym wypadku użytkownik nie poniesie żadnych opłat z tytułu zwrotu. Jeżeli użytkownik wystąpi z prośbą o przystąpienie do realizacji usług w okresie odstąpienia od umowy, użytkownik będzie zobowiązany zapłacić nam kwotę w wysokości proporcjonalnej do wartości usługi otrzymanej do czasu zawiadomienia nas o odstąpieniu od niniejszej umowy w porównaniu do pełnego zakresu umowy.
Wzór formularza odstąpienia od umowy
(Niniejszy formularz należy wypełnić i odesłać, tylko jeśli użytkownik chce odstąpić od umowy)
– Ja/My(*) niniejszym informuję/informujemy(*) o odstąpieniu przeze mnie/nas(*) od zawartej przeze mnie/nas(*) umowy sprzedaży następujących towarów (*)/o świadczenie następujących usług(*),
– Zamówienie złożone dnia(*)/otrzymane dnia(*),
– Imię i nazwisko konsumenta/konsumentów
– Adres konsumenta/konsumentów