Contract
produktów i usług oferowanych przez WAMA SOFT Sp. z o.o. z siedzibą w Olsztynie § 1 Postanowienia ogólne 1. Ogólne Warunki Sprzedaży produktów i usług oferowanych przez WAMA SOFT Sp. z o.o. z siedzibą w Olsztynie (zwaną dalej „WAMA”), a zwane dalej OWS, określają zasady współpracy stron w zakresie sprzedaży i dostawy produktów oraz świadczenia usług przez WAMA na rzecz Kupującego. 2. Kupującym w rozumieniu niniejszych OWS jest wyłącznie przedsiębiorca tj. osoba prawna, jednostka organizacyjna nieposiadająca osobowości prawnej oraz osoba fizyczna prowadząca działalność gospodarczą na podstawie wpisu do ewidencji działalności gospodarczej prowadząca we własnym imieniu działalność gospodarczą lub zawodową. Niniejsze OWS nie mają zastosowania do umów zawieranych z konsumentami, tj. osobami fizycznymi dokonującymi z WAMA czynności prawnej niezwiązanej bezpośrednio z jej działalnością gospodarczą lub zawodową. 3. OWS określają zasady zawierania wszelkich umów (w tym sprzedaży i dostawy produktów oraz świadczeniu usług) oraz stanowią każdorazowo integralną część wszystkich umów zawieranych przez WAMA i Kupującego (dalej zwane „Umowy”). Strony Umów mogą wyłączyć zastosowanie niektórych postanowień niniejszych OWS w całości lub części. 4. OWS wiążą Kupującego z chwilą złożenia przez niego zamówienia lub zawarcia Umowy. 5. OWS udostępnione są na stronie internetowej WAMA pod adresem xxx.xxxxxxxx.xx . 6. W razie sprzeczności między OWS a innymi umowami zawartymi pomiędzy stronami, postanowienia umów mają pierwszeństwo wobec postanowień OWS. § 2 Zamówienia 1. Sprzedaż produktów oraz świadczenie usług realizowane jest na podstawie Umowy lub indywidualnych zamówień, zawierających co najmniej: a) imię i nazwisko zamawiającego, e-mail, telefon kontaktowy, b) dane reprezentowanej firmy (nazwa, adres, NIP a w przypadku spółki cywilnej dane każdego ze wspólników), c) dane produktu lub usługi, d) termin dostawy lub realizacji, e) miejsce dostawy lub realizacji. 2. Dopuszcza się możliwość złożenia zamówienia w formie pisemnej lub drogą elektroniczną. WAMA jest uprawnione do przyjęcia zamówienia, które nie zawiera wszystkich elementów opisanych w § 2 ust. 1. 3. W razie wątpliwości przyjmuje się, że złożenie zamówienia stanowi jednocześnie oświadczenie osoby składającej, że jest ona uprawniona do reprezentowania Kupującego. 4. Po przyjęciu zamówienia Kupujący otrzyma e-mail z potwierdzeniem jego przyjęcia, zawierający także dane osoby, realizującą to zamówienie. Brak odpowiedzi C&C nie oznacza milczącego przyjęcia zamówienia. Wyłącza się stosowanie art. 682 Kodeksu cywilnego. 5. W przypadku jakichkolwiek zmian dokonanych przez WAMA, w szczególności dotyczących ceny, terminu, ilości itp. zobowiązuje się niezwłocznie powiadomić Kupującego. Brak akceptacji zmienionych warunków uprawnia Kupującego do anulowania zamówienia w terminie 2 dni od daty otrzymania informacji o nowych warunkach. 6. Skutki jakichkolwiek błędów w zamówieniach oraz ich przekazie obciążają Kupującego. 7. WAMA może odmówić przyjęcia zamówienia bez podania przyczyny. 8. WAMA może wstrzymać się z realizacją zamówienia w przypadku powzięcia wątpliwości odnośnie prawdziwości danych zawartych w dokumentach czy korespondencji o których mowa w § 2 ust. 1 a) i b). 9. Anulowanie zamówienia w całości lub części przez Kupującego jest dopuszczalne tylko w wyjątkowych sytuacjach po uprzednim pisemnym ustaleniu warunków anulowania zamówienia z WAMA. WAMA zastrzega sobie prawo do obciążenia Kupującego rzeczywistymi kosztami, które powstały w wyniku anulowania zamówienia, jednak nie większymi niż wartość zamówienia. 10. Złożenie zamówienia przez Kupującego i potwierdzenia jego warunków przez WAMA stanowi zawarcie Umowy pomiędzy stronami. § 3 Cena i płatność 1. W przypadku braku odmiennych ustaleń między Stronami, ceną produktu jest cena wynikająca z cennika WAMA obowiązującego w chwili potwierdzenia przyjęcia zamówienia lub cena wskazana w trybie § 2 ust. 5 niniejszych OWS. 2. Ceny podawane przez WAMA są zawsze cenami netto, do których zostanie doliczony podatek od produktów i usług według stawek obowiązujących w dniu wystawienia faktury. 3. Ceny sprzedaży przedstawione w walucie obcej przelicza się na PLN według średniego kursu Narodowego Banku Polskiego z dnia poprzedzającego wystawienie faktury. 4. Ceny nie zawierają kosztów wysyłki produktów. Koszt dostawy i rozładunku pokrywa Kupujący zgodnie z regułami Incoterms 2010): FCA Olsztyn lub lub DAP-miejsce przeznaczenia (koszt transportu jest refakturowany Kupującemu). 5. Kupujący upoważnia WAMA do wystawiania faktur VAT bez podpisu osoby upoważnionej do ich odbierania w imieniu Xxxxxxxxxx i do przesyłania ich na wskazany do korespondencji adres Kupującego. 6. Kupujący zobowiązany jest do zapłaty należności z tytułu sprzedaży produktów i usług w terminie wskazanym na fakturze. Złożenie reklamacji nie zwalnia Kupującego z obowiązku zapłaty w terminie. § 8 | 7. Za dzień zapłaty uznaje się dzień zaksięgowania wpłaty na rachunku bankowym WAMA podanym na fakturze. 8. W przypadku nieuregulowania płatności przez Kupującego w wyznaczonym terminie, WAMA jest uprawniony do naliczenia odsetek ustawowych za opóźnienie w transakcjach handlowych. 9. Nieuregulowanie należności w terminie określonym na fakturze upoważnia WAMA do przerwania dostaw produktów i wstrzymania realizacji już przyjętych zamówień. 10. WAMA może uzależnić realizację zamówienia złożonego przez Kupującego od wpłaty zaliczki. 4 Warunki dostawy 1. Terminy dostawy wynikające z uzgodnień między stronami, mogą ulec zmianie w przypadku zdarzeń, za które WAMA nie ponosi odpowiedzialności, w szczególności siły wyższej. 2. WAMA nie odpowiada za żadne straty, szkody lub koszty (pośrednie lub bezpośrednie) wynikające z roszczeń Kupującego z tytułu błędów w dostawie lub jej opóźnień, spowodowane działaniem WAMA, operatora logistycznego i/lub przewoźnika. 3. Jeżeli Kupujący jednostronnie wydłuży ustalony termin dostawy lub odmawia odbioru produktów lub usług WAMA ma prawo obciążyć Kupującego kosztami transportu, dojazdu i kosztami magazynowania w wysokości 0.5% wartości zamówionego produktu lub usługi za każdy dzień przechowywania. 4. Kupujący ma obowiązek niezwłocznie po otrzymaniu produktu dokonać sprawdzenia zgodności dostarczonego produktu z zamówieniem, w szczególności stan przesyłki, a także niezwłocznie (tj. z chwilą odbioru przesyłki) zgłosić przewoźnikowi oraz WAMA (mailowo) zastrzeżenia w tym zakresie sporządzając protokół niezgodności. 5. Ryzyko przypadkowej utraty lub uszkodzenia produktu przechodzi z chwilą wydania produktu Kupującemu. Jeżeli produkt ma być przesłany przez WAMA do miejsca, wskazanego przez Kupującego wydanie zostanie dokonane z chwilą powierzenia ją przewoźnikowi trudniącemu się przewozem rzeczy tego rodzaju. 6. Dostawa produktu odbywa się zgodnie z warunkami Incoterms. § 5 Zastrzeżenie prawa własności WAMA zastrzega sobie prawo własności produktu będącego przedmiotem umowy sprzedaży do momentu uiszczenia za ten produkt całkowitej zapłaty. WAMA jest właścicielem produktu do chwili pełnego zapłacenia należności za odebrany produkt oraz innych należności wynikających z umowy sprzedaży bez względu na miejsce składowania lub zamontowania w innych przedmiotach. § 6 Gwarancja 1. WAMA udziela Kupującemu gwarancji na sprzedany produkt na okres 12 (dwanaście) miesięcy od daty dostarczenia produktu, chyba że Szczegółowe Warunki Gwarancji stanowią inaczej. 2. W okresie gwarancji WAMA gwarantuje sprawność techniczną produktu i uzyskanie funkcjonalności określonych w karcie katalogowej. 3. WAMA zobowiązane jest do usunięcia na swój koszt wad fizycznych produktu lub dostarczenia produktu wolnego od wad, jeżeli wady te zostaną ujawnione w okresie gwarancji i powstaną z przyczyn tkwiących w sprzedanym produkcie. Odpowiedzialność WAMA z tytułu gwarancji dotyczy obowiązku naprawy lub wymiany, przy czym wybór w tym zakresie należy do WAMA. 4. Gwarancja produktu nie obejmuje usterek, wad i uszkodzeń produktu będących następstwem nieprawidłowej eksploatacji, montażu, normalnego zużycia produktu oraz nieautoryzowanej ingerencji w produkt przez osobę trzecią. 5. Odpowiedzialność WAMA z tytułu gwarancji produktu jest wyłączona, jeżeli naprawa lub wymiana produktu została dokonana przez nieupoważnione osoby trzecie. Gwarancja nie obejmuje również wad wynikłych z wszelkich modyfikacji dokonanych z własnej inicjatywy Kupującego lub przez osoby trzecie, a także działania czynników zewnętrznych. 6. Podstawą wszczęcia postępowania reklamacyjnego dotyczącego produktu jest wyłącznie kompletne i prawidłowo wypełnione zgłoszenie serwisowe. 7. WAMA zobowiązuje się do rozpatrzenia reklamacji w terminie 45 dni od daty dostarczenia produktu do serwisu na podstawie prawidłowo wypełnionego zgłoszenia, o którym mowa w § 6 ust. 6. W przypadku konieczności skorzystania z serwisu producenta WAMA ma prawo wydłużenia czasu naprawy do 90 dni od daty dostarczenia produktu do serwisu. 8. Odpowiedzialność z tytułu rękojmi jest wyłączona. 9. Gwarancja nie obejmuje jakichkolwiek szkód wynikłych dla środowiska lub urządzeń sprzętu i osób. 10. Jeżeli przedmiotem gwarancji jest oprogramowanie, to odpowiedzialność gwarancyjna WAMA ma zastosowanie tylko w przypadku, gdy Kupujący posiada najnowszą dostępną wersję tego oprogramowania, niezależnie czy jej otrzymanie jest bezpłatne czy wymaga zakupu przez Kupującego. Zgłoszenia reklamacyjne dotyczące oprogramowania powinny być wysyłane mailem na adres xxxxxx@xxxxxxxx.xx . 11. Szczegółowe warunki gwarancji dostępne są na stronie xxx.xxxxxxxx.xx § 7 Ograniczenie odpowiedzialności 1. WAMA odpowiada wyłącznie za szkodę wyrządzoną umyślnie lub wskutek rażącego niedbalstwa. Odpowiedzialność obejmuje tylko szkodę rzeczywistą. 2. Odpowiedzialność WAMA z tytułu zwłoki w dostawie produktu, w stosunku do potwierdzonego przez WAMA terminu dostawy, ograniczona jest do 0.05 % wartości nieterminowo dostarczonego produktu, jednak nie więcej niż 10 zł za każdy dzień. |
WAMA SOFT Sp. z o.o. WAMA SOFT Sp. z o.o., xx. Xxxxxxxxxxxx 00, 00-000 Xxxxxxx, 00-000 Xxxxxxx, xx. X. Xxxxxxxxxxxx 00 Zarejestrowana w Sądzie Rejonowym w Olsztynie,
tel. x00 00 000 00 00 VIII Xxxxxxx Xxxxxxxxxxx xxx xx XXX 0000000000,
xxxxxxx@xxxxxxxx.xx NIP 000-00-00-000, REGON 281605774
Licencja
1. Ogólne warunki licencyjne (zwane dalej OWL) stanowią załącznik nr 1 do OWS.
§ 9
Zwroty towarów
1. Zwroty pełnowartościowych towarów są możliwe tylko i wyłącznie w uzasadnionych przypadkach i po uzyskaniu pisemnej akceptacji oraz numeru zwrotu ze strony WAMA.
2. WAMA nalicza opłatę manipulacyjną w wysokości 20% wartości zwracanego produktu, nie
mniej niż 50 PLN netto.
3. Towary powinny zostać zwrócone do WAMA wyłącznie z numerem zwrotu wpisanym w widocznym miejscu na przesyłce, na koszt i ryzyko Kupującego w ciągu 14 dni na adres: WAMA SOFT Sp. z o. o., xx. Xxxxxxxxxxxx 00, 00-000 Xxxxxxx, telefon (x00) 00 000 00 00.
4. Zwrot towarów nieopisanych nr zwrotu lub na koszt WAMA skutkować będzie odesłaniem tych produktów na koszt Kupującego.
§ 10
Postanowienia Końcowe
1. Żadna ze Stron nie będzie odpowiedzialna za niewykonanie lub nienależyte wykonanie swoich zobowiązań wynikających z umowy spowodowane przez siłę wyższą. Poprzez siłę wyższą Strony rozumieją zdarzenie nadzwyczajne, niezależne od danej Strony, niemożliwe do przewidzenia i do zapobieżenia, także wówczas, gdy jego uniknięcie wymagałoby podjęcia działań, których koszty przewyższałyby możliwe do ocalenia korzyści; w szczególności za przypadki siły wyższej uważa się: kataklizm naturalny, eksplozję, pożar, strajk etc.
2. OWS mogą być zmieniane przez WAMA w każdym czasie. Wejście w życie zmienionych OWS następują z chwilą ogłoszenia na stronie internetowej xxx.xxxxxxxx.xx.
3. W sprawach nieuregulowanych niniejszymi OWS stosuje się przepisy polskiego prawa w szczególności przepisy Kodeksu Cywilnego. Stwierdzenie nieważności pojedynczych postanowień nie ma wpływu na ważność pozostałych postanowień.
4. Sądem właściwym do rozstrzygania ewentualnych sporów będzie sąd właściwy dla siedziby WAMA.
Zarząd WAMA SOFT Sp. z o.o. Olsztyn, dnia 03.01.2020 roku
Załącznik 1 do OWS - Ogólne warunki licencji udzielanej
przez WAMA SOFT Sp. z o.o. z siedzibą w Olsztynie
1. Na potrzeby niniejszych Ogólnych Warunków Licencji (zwanych dalej OWL) przyjmuje się, że Licencjonodawcą jest WAMA a Licencjonobiorcą Kupujący.
2. Niniejsze warunki określają prawa do użytkowania oprogramowania sprzedanego przez Licencjodawcę Licencjonobiorcy (zwane dalej Oprogramowaniem) i do którego Licencjodawca posiada autorskie prawa własności intelektualnej, w tym majątkowe prawa autorskie, dotyczące wszystkich znanych pól eksploatacji.
3. Oprogramowanie, o którym mowa wyżej obejmuje oprogramowanie komputerowe wraz z odpowiednimi nośnikami i materiałami drukowanymi jeśli posiada oraz może obejmować dokumentację „online” lub elektroniczną.
4. Instalując, użytkując, kopiując lub w inny sposób korzystając z Oprogramowania, Licencjonobiorca zobowiązuje się do przestrzegania warunków niniejszej licencji.
5. Oprogramowanie jest chronione prawem autorskim i prawami własności intelektualnej.
6. Licencja ma na celu udzielenie prawa na użytkowanie, a nie jego sprzedaż. Licencjodawca zachowuje prawo własności do Oprogramowania, bez względu na to na czym lub w czym zapisane są jego kopie. Użytkownik nie uzyskuje prawa wyłączności do korzystania z Oprogramowania.
7. Użytkownik nabywa prawa wynikające z niniejszej Licencji pod warunkiem dokonania uzgodnionych zapłat. Brak lub opóźnienie całości lub części zapłat stanowi naruszenie niniejszej Licencji.
8. Oprogramowanie jest zastrzeżone prawami autorskimi. Licencjobiorca nie ma prawa do dokonywania jego nieautoryzowanych kopii i modyfikacji. Takie działanie oznaczać będzie złamanie postanowień niniejszej Licencji, a Licencjobiorca będzie za to odpowiedzialnym.
9. Wszystkie tytuły prawne i prawa autorskie do oprogramowania (obejmującego między innymi także wszelkie sposoby wyrażenia, obrazy, fotografie, animacje, filmy wideo, dźwięki, muzykę, teksty oraz aplety zawarte w Oprogramowaniu), dołączone materiały drukowane oraz wszelkie kopie oprogramowania stanowią własność Licencjodawcy. Oprogramowanie jest chronione prawami autorskimi, w związku z tym Użytkownik winien traktować Oprogramowanie w taki sam sposób, jak inny utwór chroniony prawem autorskim.
10. Licencjobiorca nie uzyskuje prawa do dystrybucji kopii oprogramowania. Niedopuszczalne jest modyfikowanie Oprogramowania. Niedopuszczalne jest modyfikowanie struktur i zawartości baz danych z których korzysta Oprogramowanie innymi narzędziami i/lub metodami jak tylko dostarczonymi przez Licencjodawcę. Niedopuszczalne jest adaptowanie, tłumaczenie oprogramowania – za wyjątkiem tłumaczenia mechanizmami do tego przeznaczonymi i dostarczonymi przez Licencjodawcę, jak również jego dekompilacja i disemblacja.
11. Licencjodawca zastrzega prawo kontroli wykorzystania Oprogramowania w zakresie ilościowym zgodnym z umową sprzedaży.
12. Niniejsza licencja należy do Użytkownika i nie może być przekazywana osobom trzecim bez pisemnej zgody Licencjodawcy. Niedozwolone są w jakiejkolwiek formie i na podstawie jakiegokolwiek tytułu prawnego: transfer, udostępnianie, wydzierżawienie, wypożyczenie
25. W przypadkach wystąpienia wad uznaje się, że obopólną troską (Licencjonobiorca i
Licencjodawca) jest szybkie usunięcie wady lub znalezienie sposobu na jej neutralizację bądź
Oprogramowania osobom trzecim tak chwilowo jak i na stałe, za wyjątkiem sytuacji zgodnych
z niniejszą Licencją.
28. Licencjodawca bez uszczerbku czy szkody dla jakichkolwiek przysługujących mu praw, uprawniony jest do cofnięcia Licencji jeżeli Licencjonobiorca nie będzie przestrzegał jej warunków, bądź naruszy jej postanowienia. W takim przypadku Użytkownik obowiązany jest do natychmiastowego zniszczenia wszystkich kopii Oprogramowania. W przypadku, gdy
Licencja zostanie rozwiązana na podstawie tego zapisu, Użytkownik nie będzie uprawniony do żądania jakiejkolwiek rekompensaty lub odszkodowania. Rozwiązanie Licencji nie zwalnia Licencjonobiorcy z obowiązku zapłaty należnych kwot.
29. Użytkownik ma prawo, wyłącznie na własny użytek, wykonywać kopie Oprogramowania wyłącznie jako kopie rezerwowe lub archiwalne przy zastrzeżeniu, że kopie te opatrzone będą wyraźnymi oznaczeniami przynależności praw autorskich. Zabronione jest kopiowanie materiałów drukowanych dołączonych do Oprogramowania na użytek inny niż własny Użytkownika.
30. Licencjonodawca gwarantuje, że Oprogramowanie nie narusza żadnych praw przysługujących jakiejkolwiek stronie trzeciej. W przypadku, gdy jakakolwiek strona trzecia w związku z powyższym zapewnieniem zgłosi jakiekolwiek roszczenie, wytoczy proces lub rozpocznie postępowanie przeciwko Licencjonobiorcy opierając się na zarzucie, że Oprogramowanie narusza prawo strony trzeciej (zwane dalej „Roszczeniem z Tytułu Naruszenia”), Licencjonobiorca zobowiązany jest do niezwłocznego powiadomienia o tym Licencjodawcę. Po uzyskaniu takiej informacji Licencjodawca uprawniony jest do przejęcia sprawy, wszystkich jej wątków, oraz wszelkich związanych z nią kosztów, pod warunkiem, że
Licencjonobiorca:
x. xxxxxxxx poinformował Licencjodawcę, niezwłocznie po powzięciu wiedzy o wytoczeniu Roszczenia z Tytułu Naruszenia, o tym roszczeniu;
b. przekaże Licencjodawcy pełną kontrolę nad obroną lub zaspokojeniem Roszczenia z Tytułu Naruszenia wraz z nieodwołalnym umocowaniem do reprezentacji w trakcie obrony lub negocjacji ugodowych, oraz udzieli Licencjodawcy wszelkich informacji i pomocy w związku z powyższą obroną, negocjacjami lub zaspokojeniem, na koszt Licencjodawcy.
31. Licencjodawca będzie w każdym przypadku – bez ograniczeń, wyłączeń lub możliwości odwołania przez Licencjonobiorcę - miał prawo przejąć sprawę na własny koszt i tym samym wszcząć postępowanie zwrotne lub przystąpić do negocjacji w przedmiocie domniemanych naruszeń. W przypadku wystąpienia Roszczenia z Tytułu Naruszenia Licencjodawca będzie miał prawo, dla ochrony Licencjobiorcy, wedle własnego uznania zmodyfikować kwestionowane Oprogramowanie lub wymienić go na inne oprogramowanie, o porównywalnym zakresie funkcjonalnym jak Oprogramowanie którego dotyczy roszczenie. W przypadku opisanego wyżej przejęcia Licencjonobiorca zrzeka się wszelkich roszczeń wobec Licencjodawcy. W przypadku, gdy Licencjodawca postanowi wystąpić na drogę sądową, będzie mógł odłożyć powyższą modyfikację lub wymianę do czasu wydania prawomocnego wyroku. Do tego czasu Licencjonobiorca nie będzie miał prawa wnosić żadnych roszczeń przeciwko Licencjodawcy.
17. O ile w dokumencie umowy Strony nie postanowiły inaczej, niniejsza Licencja stanowi całość porozumienia między stronami dotyczącego jej przedmiotu, zastępując wszelkie poprzednie propozycje, oświadczenia lub deklaracje, ustne bądź pisemne, jeśli istniały.
18. Niniejsza Licencja wraz z ewentualnymi załącznikami podlega prawu Rzeczypospolitej
Polskiej i będzie interpretowana zgodnie z nim.
19. Wszelkie spory lub roszczenia wynikające z niniejszej Licencji lub związane z nią, lub związane z jakimkolwiek jej naruszeniem, rozwiązaniem lub nieważnością, Strony będą rozwiązywać na drodze mediacji. W przypadku braku porozumienia spory lub roszczenia, o których mowa wyżej rozstrzygane będą przez polskie sądy powszechne właściwe dla siedziby Licencjodawcy.
20. Licencjodawca podlega odpowiedzialności za Oprogramowanie na podstawie obowiązujących przepisów prawa oraz na podstawie niniejszej Licencji. Odpowiedzialność oparta na jakiejkolwiek innej podstawie zostaje wyłączona. Licencjodawca nie ponosi odpowiedzialności za Oprogramowanie ani za skutki lub ich brak, związane z jego używaniem.
21. Licencjodawca udziela Ograniczonej Gwarancji, na mocy której deklaruje, że Oprogramowanie będzie w zasadniczym zakresie działało zgodnie z dokumentacją przez okres 90 dni od daty otrzymania. Licencjobiorca przyjmuje do wiadomości i akceptuje, że Oprogramowanie nie zostało wytworzone na Jego konkretne potrzeby, ale w celu zmierzającym do zaspokojenia ogólnych potrzeb rynku w zakresie jakiego dotyczy. Licencjodawca zastrzega sobie prawo do zmian Oprogramowania wynikających z ogólnych potrzeb rynku bądź indywidualnych potrzeb klientów zmierzających do rozwijania oprogramowania i wzbogacania jego funkcji.
22. Okres gwarancji na Oprogramowanie ulega przedłużeniu o okres w którym Użytkownik ponosi
specjalne opłaty utrzymania licencji (zwane także powszechnie opłatami
Maintenance Licencji, Serwisem Licencji, Utrzymaniem licencji lub Abonamentem Licencji) z zastrzeżeniem, że pomimo obowiązywania gwarancji, korekty błędów w Oprogramowaniu w wersji starszej niż przedostatnia mogą być wykonywane odpłatnie.
23. Gwarancje i oświadczenia zawarte w niniejszej Licencji są jedynymi udzielonymi gwarancjami na Oprogramowanie. Żadne inne gwarancje bądź rękojmie, bezpośrednie lub domniemane nie będą skutkować jakąkolwiek odpowiedzialnością Licencjodawcy ani kogokolwiek, kto uczestniczył w tworzeniu, produkcji i dostarczeniu Oprogramowania.
24. W ślad za największymi producentami oprogramowania na świecie, w tym producentami systemów operacyjnych i programów wewnętrznych zainstalowanych fabrycznie w sprzęcie komputerowym i sieciowym, pomimo największej troski wykazywanej przy tworzeniu,
minimalizację jej skutków, a obie strony odpowiedzialne są za ułatwienie drugiej stronie jak najszybszego uporania się z takim przypadkiem. 26. Warunkiem niezbędnym podjęcia się wdrożenia Oprogramowania u Użytkownika i jego serwisowania jest podpisanie przez Licencjonobiorcę umowy wdrożeniowej. 27. Licencjodawca, na zasadach określonych w niniejszej Licencji, ponosi odpowiedzialność z tytułu rękojmi za wady prawne Oprogramowania. Licencjodawca w szczególności nie udziela, wprost lub w sposób dorozumiany, jakichkolwiek gwarancji lub praw dotyczących właściwości Oprogramowania, lub ich braku, jego jakości bądź przydatności do jakiegokolwiek celu, bądź innych zastosowań. 28. Ograniczona Gwarancja jest nieważna, jeżeli awaria Oprogramowania była spowodowana wypadkiem, nadużyciem lub niewłaściwym wykorzystaniem bądź używaniem. 29. Wszelka odpowiedzialność Licencjonodawcy i jej dostawców bądź partnerów oraz jedyne możliwe zadośćuczynienie dla Użytkownika będą maksymalnie, według uznania Licencjodawcy polegały na: a) zwrocie zapłaconej ceny lub b) naprawie bądź wymianie Oprogramowania nie spełniającego parametrów Ograniczonej Gwarancji, które zostaną zwrócone Licencjodawcy przez Licencjonobiorcę wraz z kopią faktury, przy czym w przypadku naprawy o sposobie i technologii jej przeprowadzenia decyduje wyłącznie Licencjodawca. Żadna z powyższych form zadośćuczynienia ani obsługa techniczna produktu oferowana przez Licencjonodawcę nie będą dostępne, jeśli Licencjonobiorca nie przedstawi dowodu zakupu wystawionego przez Licencjodawcę lub jego autoryzowanego partnera. | wdrożeniu i obsłudze Oprogramowania, jest ono, w odniesieniu do jego niezawodności, dostarczane w stanie “w jakim jest” i w związku z tym Licencjodawca nie będzie odpowiedzialny za jakkolwiek wyliczane straty bezpośrednie i pośrednie powstałe z przyczyny ujawnionych wad tego oprogramowania. |