OGÓLNE WARUNKI ZAMÓWIENIA
XXXXXX WARUNKI ZAMÓWIENIA
HYDRO WORKS S.C. Xxxxx Xxxxxxxxx, Xxxxxx Xxxxxx Xx. Xxxxxx 00, Xxxxxxxxx
00-000 Xxxxxx
NIP: 000-000-00-00
Zwany w dalszej części HYDRO WORKS lub Zamawiający
I. Postanowienia ogólne
Ogólne Warunki Zamówienia, zwane w dalszej części OWZ, mają zastosowanie do zamówień składanych u Dostawców i dotyczących zakupu towarów lub świadczenia usług w których Odbiorcą jest HYDRO WORKS.
OWZ obowiązują wszystkich Dostawców towarów i usług objętych zamówieniem. Odmienne warunku od tych określonych w niniejszych OWZ, proponowane przez dostawcę wymagają pisemnej (za pośrednictwem poczty elektronicznej, faxu lub listu) akceptacji HYDRO WORKS, pod rygorem nieważności. Odmienne warunki mają moc wiążącą tylko i wyłącznie w odniesieniu do konkretnego zamówienia i nie mogą być traktowane przez Sprzedającego jako ustalone w stosunku do innych zamówień składanych przez Zamawiającego. W przypadku sprzeczności między OWZ a warunkami odmiennymi, pierwszeństwo mają postanowienia zawarte w warunkach odmiennych, ustalonych do konkretnego zamówienia.
II. Warunki zawarcia umowy
1. Umowa sprzedaży wynikająca z zamówienia zawarta zostaje z chwilą otrzymania przez Xxxxxxxxxxxxx potwierdzenia przyjęcia do realizacji zamówienia złożonego przez Zamawiającego na warunkach wynikających z jego treści.
2. Potwierdzenie przyjęcia do realizacji Sprzedający może przesłać jedynie w formie pisemnej tj. za pośrednictwem poczty elektronicznej, faxu lub listownie podając jednocześnie numer zamówienia.
3. Poprzez przyjęcie zamówienia Sprzedający oświadcza, iż dysponuje środkami finansowymi i technicznymi umożliwiającymi terminowe zrealizowanie zamówienia.
III. Warunki dostawy
1. O ile strony nie ustaliły inaczej w treści zamówienia, zamówienie realizowane będzie na zasadzie DDP Kórnik (Incoterms 2010).
2. Realizacja zamówienia powinna nastąpić jednorazowo, chyba że w treści zamówienia określono inaczej. Podział dostawy na partie jest możliwy wyłącznie po udzieleniu pisemnej zgody HYDRO WORKS.
3. W przypadku podziału dostaw na partie, jeśli inaczej nie stwierdzono w zamówienia, datą dostawy jest data fizycznego przekazania ostatniej partii dostawy Zamawiającemu.
4. Sprzedający jest zobowiązany do zapakowania towaru w sposób odpowiedni dla użytego środka transportu oraz urządzeń załadunkowych i wyładunkowych, chyba ze inne wymagania określone zostały w treści zamówienia. Na opakowaniu należy umieścić w sposób czytelny i trwały oznakowanie określające sposób obchodzenia się z przesyłką wg standardów spedycyjno-transportowych. Każdy element wewnątrz opakowania powinien być oznakowany w sposób zapewniający jego pełną identyfikowalność. Jeżeli towar został zapakowany w więcej niż jedno opakowanie, Dostawca zobowiązany jest załączyć do każdego opakowania szczegółową specyfikację, a do dokumentów przewozowych specyfikacje zbiorczą.
5. W przypadku towarów nietypowych, niebezpieczny, ponadnormatywnych itp. strony każdorazowo ustalą szczegółowe warunki dotyczące opakowania, oznakowania, awizacji dostawy i przyjęcia towaru.
6. Wraz z towarem powinny być dostarczone następujące dokumenty: kopia faktury lub dokument WZ oraz inne dokumenty wymagane przepisami prawa obowiązujące w Polsce oraz Unii Europejskiej lub też określone w zamówienia (np. świadectwo kontroli jakości, certyfikaty materiałowe, certyfikaty Ex itp.).
7. Dostawę uważa się za zrealizowaną w memencie przyjęcia bez zastrzeżeń przez HYDRO WORKS towaru oraz kompletu dokumentów określonych w powyższym punkcie (pkt. 6).
8. Sprzedający jest odpowiedzialny za szkody wynikające z każdego opóźnienia, utraty lub uszkodzeń spowodowanych niewłaściwym oznakowaniem, opakowaniem lub identyfikacją wysyłki.
9. HYDRO WORKS jest upoważniony do zwrócenia Sprzedającemu na jego koszt i ryzyko każdej wysyłki dostarczonej bez awizacji, a także dostarczonej przed lub po terminie dostawy wskazanym w awizacji lub obciążenia Sprzedającego odpowiednimi kosztami składowania. Ryzyko uszkodzenia lub utraty towaru obciąża Sprzedającego.
10. Dostawca zwolni HYDRO WORKS z wszelkiej odpowiedzialności wynikającej z ewentualnych roszczeń osób trzecich zgłaszanych na podstawie patentu, praw autorskich, licencji, znaków towarowych wzorów przemysłowych lub użytkowych w związku z dostarczonymi towarami, częściami i materiałami.
11. Terminy dostawy, wskazany w zamówieniu, a w przypadku dostaw częściowych – termin wynikające z harmonogramu dostaw, są ostateczne i oznaczają termin dostarczenia towaru we wskazane miejsce, zgodnie z warunkami określonymi w zamówieniu.
12. Sprzedający zobowiązany jest do niezwłocznego poinformowania Zamawiającego
o wystąpieniu lub zagrożeniu wystąpienia okoliczności, które mogą spowodować,
ze uzgodniony termin realizacji zamówienia nie będzie przez Dostawcę dotrzymany wraz ze wskazaniem przewidywanego okresu opóźnienia i przyczyn jego powstania. Jeśli z przekazanych informacji wynika, że dostawa nie będzie mogła być zrealizowana w terminie, HYDRO WORKS będzie miał prawdo odstąpić od zamówienia z konsekwencjami wynikającego z punkt 7 OWZ. Zamawiający będzie uprawniony do skorzystania z prawa do odstąpienia od umowy w ciągu 10 dni roboczych od uzyskania wiedzy o przewidywanym opóźnieniu.
13. HYDRO WORKS ma prawo obciążyć Dostawcę karą umowną za opóźnienie w dostawie lub realizacji w wysokości 1% wartości zamówienia za każdy rozpoczęty dzień opóźnienia, jednak nie większą niż 11% wartości zamówienia. W przypadku opóźnienia dłuższego niż 2 tygodnie, Zamawiający, o ile nie określono innego terminu w treści zamówienia, będzie maił prawo odstąpić od realizacji zamówienia z przyczyn leżących po stronie Dostawcy oraz dochodzić, poza karami umownymi, odszkodowania z tytułu poniesionych strat, w szczególności kosztów poniesionych z tytułu zastępczego wykonania zamówienia.
IV. Ceny i Płatności
1. Ceny zawarte w zamówieniu są cenami netto.
2. Zapłata za towar lub usługę nastąpi po otrzymaniu przez HYDRO WORKS prawidłowych, rzetelnych i wystawionych we właściwym terminie, zgodnie z przepisami ustawy o podatku od towarów i usług i rozporządzeniami wykonawczymi, faktur VAT. Wszelkie negatywne konsekwencje finansowe, w tym także z tytułu utraty przez HYDRO WORKS prawa do odliczania podatku VAT, powstałe w wyniku uchybień tych warunków lub naruszenia przy wystawiany faktury art. 88 ust. 3a ustawy z 11 marca 2004 r. o podatku od towarów i usług poniesie Sprzedający.
3. Dostawca jest uprawniony do wystawienia faktury po podpisaniu przez pracownika firmy HYDRO WORKS protokołu potwierdzającego prawidłowe dokonanie dostawy lub wykonanie usługi.
4. Sprzedający oświadcza, że jest zarejestrowanym podatnikiem VAT czynnym i nie jest małym podatnikiem rozliczającym się metodą kasową w rozumieniu ustawy z dnia 11 marca 2004 r. o podatku od towarów i usług (Dz. U. z 2011 r. nr 177, poz. 1054 z późn. zm.), a w przypadku zmian w tym zakresie zobowiązuje się niezwłocznie powiadamiać o nich HYDRO WORKS, pod rygorem poniesienie wszelkich negatywnych konsekwencji finansowych z tego tytułu.
5. Zapłata za towar zostanie dokonana zgodnie z warunkami umieszczonymi na zamówieniu, po doręczeniu prawidłowo wystawionej faktury VAT.
6. HYDRO WORKS będzie uprawniony do potrącenia z zapłaty należnej Xxxxxxxx wszelkich zobowiązań Sprzedającego wobec HYDRO WORKS, w tym z tytułu kar umownych.
V. Podwykonawstwo
1. W przypadku, gdy Dostawca zamierza zlecić realizację całości lub części zamówienia osobom trzecim, wymaga to wcześniejszej pisemnej zgody HYDRO WORKS. Warunek ten obowiązuje również w przypadku dokonywania zmiany podwykonawcy w trakcie realizacji zamówienia oraz udzielania dalszego podwykonawstwa.
2. Dostawca ponosi pełną odpowiedzialność za działania lub zaniechania pierwszych oraz dalszych podwykonawców i odpowiada za takie działania lub zaniechania jak za działania własne.
3. Brak zapłaty wynagrodzenia podwykonawcom przez Xxxxxxxx uprawnia Zamawiającego do wstrzymania płatności wynagrodzenia na rzecz Sprzedającego bez obowiązku zapłaty odsetek za opóźnienie do czasu pełnego rozliczenia się Xxxxxxxx z jego podwykonawcami.
VI. Odstąpienie od realizacji zamówienia
1. HYDRO WORKS może odstąpić od realizacji zamówienia z winy Dostawcy w trybie natychmiastowym bez wyznaczania dodatkowego terminu do usunięcia naruszeń, w przypadku gdy Sprzedający:
• Rażąco narusza warunki zamówienia lub niniejsze OWZ,
• Stanie się zagrożony niewypłacalnością,
• Otrzyma wniosek o wszczęcie postępowania upadłościowego lub układowego wobec niego,
• Zostanie postawiony w stan likwidacji,
• Utraci uprawnienia niezbędne do wykonania świadczeń objętych zamówieniem.
2. HYDRO WORKS zastrzega sobie możliwość odstąpienia od zamówienia z winy Dostawcy ze skutkiem natychmiastowym bez wyznaczania dodatkowego terminu do usunięcia naruszeń w przypadku ujawnienia zaistnienia korupcji przy zawieraniu lub wykonywaniu danego zamówienia. Prawo odstąpienia, o którym mowa w niniejszym punkcie może być wykonane w terminie 12 miesięcy o pozyskaniu przez Zamawiającego informacji o zaistnieniu powyższych przesłanek odstąpienia.
3. W przypadku odstąpienia od realizacji zamówienia z winy Sprzedającego HYDRO WORKS ma prawdo do naliczenia kary umownej w wysokości 20% wartości zamówienia (pro rata w odniesieniu do jego niezrealizowanej części). W takim przypadku Xxxxxxxx zobowiązuje się taką karę niezwłocznie zapłacić. Kara umowna nie zamyka jednak Zamawiającemu drogi prawnej do rekompensaty z tytułu poniesionych strat i utraconych zysków na zasadach ogólnych.
VII. Gwarancja jakości i rękojmia
1. Sprzedający zobowiązany jest do dostarczenia towarów nowych, nieużywanych, wolnych od wad fizycznych i prawnych oraz zgodnych z wymaganiami technicznymi określonymi w zamówieniu. O ile strony nie uzgodnią inaczej, Dostawca w okresie trwania gwarancji lub rękojmi ma obowiązek usunięcia wad i usterek niezwłocznie po jej zgłoszeniu, jednak nie później niż w terminie 14 dni od daty zgłoszenia reklamacji. Po upływie tego terminu HYDRO WORKS może podjąć własne działania naprawcze na koszt Sprzedającego. HYDRO WORKS zastrzega sobie prawo do natychmiastowego usunięcia awarii na koszt Dostawcy, bez utraty gwarancji jakości, w przypadku awarii urządzeń uznanych za krytyczne lub ważne.
2. Dostawca ma obowiązek wymiany wadliwego towaru na nowy jeśli towar uległ uszkodzeniu po raz drugi lub gdy wady i usterki wykluczają możliwość doprowadzenia towaru do stany spełniającego wymagania jakościowe określone w zamówieniu.
3. Zamawiający może zażądać od Sprzedającego gwarancji finansowych zabezpieczających należyte usunięcie wad i usterek
4. Pozostały zakres odpowiedzialności Dostawcy z tytułu gwarancji i rękojmi regulują ogólnie obowiązujące przepisy prawa.
5. Jeśli nie stwierdzono inaczej w treści zamówienia, Dostawca udziela Zamawiającemu gwarancji na przedmiot zamówienia na okres 24 miesięcy od daty dostawy całego przedmiotu zamówienia lub zrealizowania usługi potwierdzonej podpisaniem protokołu zdawczo-odbiorczego.
6. W przypadku opóźnienia w usunięciu wad stwierdzonych przy odbiorze przedmiotu zamówienia albo w okresie gwarancji lub rękojmi za wady, Dostawca zapłaci Zamawiającemu karę umowną w wysokości 0,5% wartości zamówienia za każdy dzień opóźnienia liczony od daty upływu terminu wyznaczonego przez HYDRO WORKS na usunięcie wad. W przypadku poniesienia szkody w wyższym wymiarze Zamawiający będzie uprawniony do dochodzenia odszkodowania uzupełniającego na zasadach ogólnych.
VIII. Pozostałe warunki
1. Poufność – Strony zobowiązują się traktować jako ściśle poufne wszystkie warunki zamówienia, a także informacje wzajemnie uzyskane od siebie lub w inny sposób w związku z zamówieniem, w szczególności wszelkie informacje organizacyjne, handlowe i techniczne dotyczące HYDRO WORKS i nie udostępnione publicznie oraz wykorzystywać je wyłącznie w celu realizacji zobowiązań z niego wynikających. Dostawca zobowiązuje się traktować jako poufne informacje dotyczące wielkości wymiany handlowej, stosowanych cen, upustów, specyfikacji produktów, porozumień, danych technologicznych.
2. Siła wyższa – Żadna ze stron nie będzie ponosić odpowiedzialności za nieterminowe lub nienależyte wykonanie swoich zobowiązań, jeżeli przyczyną nieterminowego lub nienależytego wykonania zobowiązań jest działanie siły wyższej. Za siłę wyższą
uważa się każde zdarzenie, które było niemożliwe do przewidzenia przez strony w trakcie przyjmowania do realizacji i któremu strona nie mogła zapobiec przy użycia rozsądnych ekonomicznie środków, a które w znacznym stopniu utrudnia lub uniemożliwia wykonanie którejkolwiek z nich jej zobowiązań. W szczególności do zdarzeń tych zaliczamy:
• Klęski żywiołowe,
• Katastrofy przemysłowe,
• Rozruchy,
• Mobilizację,
• Wojnę,
• Strajk,
• Zakłócenia funkcjonowania kolei, transportu powietrznego, wodnego i drogowego, jeśli można udowodnić, iż mają wpływ na produkcję i wysyłkę.
Strona zobowiązana jest do niezwłocznego powiadomienia drugiej strony
o wystąpieniu, przewidywanym czasie trwania i ustąpieniu siły wyższej. Strony ustalają nowe warunki wykonania zamówienia, uwzględniające w szczególności odpowiednie przesunięcie terminu wykonania, niezwłocznie po ustaniu działania siły wyższej.
3. Konflikt interesów – Sprzedający oświadcza, iż wedle jego najlepszej wiedzy w dniu potwierdzenia przyjęcia zamówienia do realizacji, nie występuje jakikolwiek konflikt interesów, który mógłby stanowić przeszkodę dla należytego wykonywania zamówienia przez Dostawcę, wpływać na jego bezstronność, jakość wykonywanych przez niego prac lub usług, niezależność lub rzetelność. Sprzedający zobowiązuje się zachować najwyższą staranność w zakresie wymaganym dla prowadzonej działalności gospodarczej oraz podejmować działania zmierzające do unikania konfliktu interesów. Jeśli w okresie realizacji zamówienia wystąpi podejrzenie zaistnienie ryzyka ewentualnego konfliktu interesów, Xxxxxxxx zobowiązuje się niezwłocznie poinformować pisemnie HYDRO WORKS o takim podejrzeniu, wskazując jego uzasadnienie i przedstawi propozycję wszelkich niezbędnych działań mających na celu zapobieżenie konfliktowi, uwzględniając szeroko pojęty interes Zamawiającego oraz stosowane przez niego zasady etyki biznesu.
4. Korupcja – Xxxxxxxx oświadcza, że nie ofertował ani nie przekazywał żadnych korzyści majątkowych w celu wywarcia wpływu na decyzję HYDRO WORKS o wyborze jego oferty, nie wpływał na wybór Xxxxxxxxxxxxx w sposób sprzeczny z prawem lub dobrymi obyczajami oraz nie brał udziału w jakichkolwiek porozumieniach lub ustaleniach z innymi podmiotami trzecimi, które miałyby na celu wywarcie wpływu na wybór HYDRO WORKS.
IX. Postanowienia końcowe
1. Dostawca ma prawo odstąpić od OWZ tylko wtedy, gdy Zamawiając w sposób rażący narusza jego postanowienia.
2. Niniejsze OWZ oraz ich kolejne wersje zatwierdzone na piśmie, stanowią integralną część Umów zawieranych pomiędzy Sprzedającym (Dostawcą) a Zamawiającym (HYDRO WORKS).
3. Jeżeli nastąpi stwierdzenie nieważności któregokolwiek z postanowień OWZ, nie ma to wpływu na ważność pozostałych warunków lub innych fragmentów.
4. OWZ znajdują zastosowanie do wszystkich zamówień realizowanych dla HYDRO WORKS, począwszy od 02.01.2015
5. Prawem właściwym dla umów zawieranych z Dostawcą na podstawie OWZ jest prawo obowiązujące w Rzeczpospolitej Polskiej.
6. W sprawach nieregulowanych w niniejszych OWZ mają zastosowanie przepisy Kodeksu Cywilnego.
7. Strony będą dążyć do polubownego rozwiązania wszelkich sposób wynikających z wykonywania zamówienia i reklamacji objętych niniejszymi OWZ. W przypadku, kiedy rozwiązanie sporów nie może nastąpić polubownie, właściwym do rozstrzygnięcia sporu będzie Sąd siedziby HYDRO WORKS.
8. Wszystkie postanowienia odbiegające od treści OWZ wymagają uzgodnienia w formie pisemnej pod rygorem nieważności.