OGÓLNE WARUNKI HANDLOWE
XXXXXX WARUNKI HANDLOWE
Ważne od dn. 01.12.2019 r., dotyczące zapewnienia kupna i sprzedaży papierów wartościowych i innych instrumentów finansowych oraz świadczenia pozostałych usług inwestycyjnych Finax, o.c.p., a.s.
SPIS TREŚCI
1. Postanowienia ogólne
2. Definicje pojęć
3. Przedmiot regulacji
4. Identyfikacja Klientów
5. Majątek Klienta i jego ochrona
6. Agenci finansowi, powiązani agenci finansowi i firmy inwestycyjne
7. Kupno i sprzedaż instrumentów finansowych
8. Złożenie i przyjęcie zlecenia
9. System potwierdzania zleceń
10. Zarządzanie portfelem
11. Depozyt i zarządzanie instrumentami finansowymi
12. Transakcje na Kredyt
13. Ryzyka inwestycyjne
14. Wykonywanie transakcji ze środkami dewizowymi
15. Wycena wartości portfela Klienta
16. Cennik usług
17. Prawa i obowiązki Klienta
18. Prawa i obowiązki Xxxx Xxxxxxxxxxxx
19. Zakończenie stosunku umownego
20. Ochrona danych osobowych
21. Reklamacje
22. Informacje o ryzykach rynku
23. Obowiązek informowania
24. Doręczanie pism
25. Postanowienia końcowe
1. Postanowienia ogólne
1.1 Finax, o.c.p. [dom maklerski], a.s. [S.A.], REGON: 51306727, wpisana do Rejestru Handlowego Sądu Okręgowego Bratysława I, Oddział Sa, sygnatura 6713/B, (zwany dalej
„Domem Maklerskim”) wydaje niniejsze Ogólne warunki handlowe świadczenia usług inwestycyjnych, czynności inwestycyjnych i usług pomocniczych (zwane dalej „OWH”) w celu dostosowania podstawowych praw i obowiązków między Klientem a Domem Maklerskim w zakresie świadczenia usług inwestycyjnych, czynności inwestycyjnych i usług dodatkowych (zwanych dalej „usługami inwestycyjnymi”) w zakresie przyjmowania, przydzielania i realizacji poleceń klientów, zarządzania portfelem, rejestrowania, zarządzania depozytów, zakupu lub sprzedaży instrumentów finansowych i innych papierów wartościowych.
1.2 OWH są wiążące dla stron umowy w pełnym zakresie i są częścią umowy. Stosunek umowny między Klientem a Domem Maklerskim powstaje z podpisaniem umowy, przedmiotem której jest świadczenie usługi inwestycyjnej. Odrębne pisemne porozumienie stron umowy zawarte w umowie świadczenia
usług inwestycyjnych może wyłączyć obowiązywanie niektórych postanowień lub inaczej uregulować niektóre prawa i obowiązki wynikające z niniejszych OWH. Niniejszym OWH podlegają także stosunki prawne wynikające z umów usług inwestycyjnych, które Xxx Xxxxxxxxx przestał realizować lub zastąpił je innym typem lub nazwą usługi inwestycyjnej.
Xxxxx, o.c.p., a.s. | Xxxxxxxxx 00X | |
+48 22 104 09 08 | 821 01 Bratysława, SK |
2. Definicje pojęć
2.1 Pojęcia zdefiniowane w niniejszym artykule do celów niniejszych OWH i umów mają znaczenie określone w niniejszym artykule. W niniejszych OWH są zapisane wielką literą. Pojęcia mogą być podane w liczbie pojedynczej lub mnogiej.
2.2 Operacje aktywne umożliwiają Klientowi bezpośrednie postępowanie ze środkami finansowymi i narzędziami finansowymi na Rachunku, zwłaszcza składanie poleceń sprzedaży i zakupu papierów wartościowych lub innych narzędzi finansowych.
2.3 Instrument uwierzytelniający to narzędzie, które Xxx Xxxxxxxxx wyda/przekaże Klientowi i za pośrednictwem którego Klient loguje się (uwierzytelnia) w celu realizacji Usług komunikacji elektronicznej. Instrumenty uwierzytelniające to nazwa użytkownika (login) i hasło.
2.4 Instrument autoryzacyjny to narzędzie, które Xxx Xxxxxxxxx wyda/przekaże Klientowi i za pośrednicwtem którego Klient autoryzuje się podczas logowania w celu realizacji Usług komunikacji elektronicznej lub przy innych czynnościach. Narzędziem autoryzacyjnym jest SMS zawierający kod bezpieczeństwa.
2.5 Narzędzie bezpieczeństwa to wspólne oznakowanie Instrumentu uwierzytelniającego i/lub Autoryzacyjnego.
2.6 Kod bezpieczeństwa to dana liczbowa lub inny kod generowany przez Instrument autoryzacyjny, które jest stosowane w celu autoryzacji przez Klienta.
2.7 Cennik usług określa opłaty za poszczególne produkty i usługi. Cennik jest opublikowany w Punktach Handlowych i w formie elektronicznej na stronie internetowej Domu Maklerskiego xxx.xxxxx.xx/xx/xxxxxxxxxxxx.
2.8 Papier wartościowy (PW) to możliwy do wyceny finansowej zapis w postaci i formie określonej w przepisach, z którym wiążą się prawa zgodnie z Ustawą o PW i na podstawie odrębnych przepisów, zwłaszcza prawo do żądania określonych świadczeń majątkowych lub wykonywania określonych praw wobec osób określonych w przepisach (§2 ust. 1 Ustawy o PW).
2.9 Centralny Depozyt Papierów
Wartościowych (CD PW): Centralny Depozyt Papierów Wartościowych Republiki Słowackiej, a.s.
2.10 Kwota docelowa oszczędności to suma wkładów, które planuje Klient umieścić na Rachunku w ramach regularnego inwestowania. Kwota docelowa oszczędności jest obliczana jako suma jednorazowej lokaty Klienta i regularnych oczekiwanych miesięcznych lokat w ustalonym horyzoncie inwestycyjnym, ograniczona do maksymalnie 20 lat. Nadzwyczajne lokaty jednorazowe będą wliczane do Kwoty docelowej oszczędności, chyba że Klient nie zgodzi się na zwiększenie Kwoty docelowej oszczędności. Jeśli kwota lokat na Rachunku klienta przekroczy Kwotę docelową oszczędności, Klient zostanie obciążony opłatą za dodatkowe lokaty w uzgodnionej wysokości zgodnie ze Standardem w myśl Cennika usług i protokołu o pośrednictwie usługi inwestycyjnej. Kwota docelowa oszczędności ma zastosowanie przy opłacaniu opłaty za doradztwo inwestycyjne w trybie Ekspres i Przyspieszony.
2.11 Powiernik: Podmiot, który prowadzi zwłaszcza ewidencję, zarządzanie lub depozyt instrumentów finansowych, ewentualnie realizuje kontakty płatnicze, zawsze zgodnie z przyjętymi zwyczajami i właściwymi przepisami prawa poszczególnych państw i właściwych rynków kapitałowych.
2.12 Instrumenty finansowe: Do celów niniejszych OWH są to zwłaszcza zbywalne papiery wartościowe, instrumenty rynku pieniężnego, jednostki uczestnictwa lub papiery wartościowe wydane przez zagraniczne podmioty zbiorowego inwestowania, świadectwa tymczasowe, certyfikaty depozytowe, bony kasowe, kupony, weksle, papiery wartościowe wydane poza terytorium Republiki Słowackiej (zwanej dalej „RS”), z którymi wiążą się podobne prawa jak z wyżej wymienionymi papierami wartościowymi (§ 5 Ustawy o PW). Przez instrumenty finansowe do celów niniejszych OWH rozumie się instrumenty finansowe i inne papiery wartościowe.
2.13 Wartości portfela Klienta: Całkowita wartość Portfela, która jest określona przez sumę aktualnych wartości instrumentów finansowych i środków pieniężnych w portfelu Klienta.
2.14 Doradztwo Inwestycyjne: Udzielenie osobnej porady klientowi na jego wniosek lub z inicjatywy Xxxx Xxxxxxxxxxxx w związku z jedną lub kilkoma transakcjami z instrumentami finansowymi.
2.15 Inwestowanie: Proces zaczynający się określeniem strategii inwestycyjnej, podpisaniem umowy i zamianą środków pieniężnych ewentualnie papierów wartościowych na instrumenty finansowe w celu pomnożenia.
2.16 ISIN/Ticker/Symbol: Oznaczenie papieru wartościowego zgodnie z międzynarodowym systemem numeracji w celu identyfikacji papierów wartościowych.
2.17 Klient: Osoba fizyczna lub prawna, z którą Xxx Xxxxxxxxx zawarł umowę świadczenia usług inwestycyjnych, lub która prowadzi rozmowy o zawarciu umowy z Domem Maklerskim. Klientem na mocy Umowy może być również małoletnie dziecko poniżej 18 roku życia (zwane dalej „Dzieckiem”) reprezentowane przez swojego przedstawiciela prawnego (zwanego dalej „Założycielem”). Odnośnie do czynności Założyciela w imieniu Dziecka mają zastosowanie postanowienia punktu 4.7 i następujące punkty OWH. Dane, które ze względu na swój charakter nie mogą być wypełnione zgodnie z danymi Dziecka (np. e-mail, telefon komórkowy), zostaną zastąpione przez dane Założyciela. Papiery wartościowe są rejestrowane na nazwisko Xxxxxxx. Do 18 roku życia portfelem Dziecka zarządza Założyciel.
2.18 Portfolio klienta: Majątek Klienta, który tworzą instrumenty finansowe, inne papiery wartościowe lub środki pieniężne przeznaczone na zakup instrumentów finansowych lub innych papierów wartościowych.
2.19 Kwestionariusz Klienta: Dane o Kliencie, dane o jego sytuacji finansowej, o zamiarach inwestycyjnych, o jego wiedzy i doświadczeniach inwestycyjnych, zdolność do ponoszenia strat i o stosunku do ryzyka, które Klient udostępnił Xxxxxx Xxxxxxxxxxxx pisemnie wypełniając kwestionariusz lub podczas rejestracji na stronie internetowej xxx.xxxxx.xx/xx. Pracownicy Domu Maklerskiego upoważnieni w ramach struktury organizacyjnej świadczyć usługi inwestycyjne, pośrednicy inwestycyjni, agenci powiązani i firmy inwestycyjne, są zobowiązani zbadać
wszystkie informacje, które są potrzebne do tego, aby przygotować dla Klienta plany, w przypadkach przewidzianych w odpowiednich przepisach, uwzględniające jego plany inwestycyjne, doświadczenia i stosunek do ryzyka i do straty. W tym celu osoby wspomniane powyżej zobowiązane są przedstawić Klientowi test adekwatności zgodnie z odpowiednimi przepisami.
2.20 Konto klienta i subkonto: rachunek właściciela papierów wartościowych, który prowadzi Xxx Xxxxxxxxx dla Klienta w swojej ewidencji odrębnie od ewidencji swoich instrumentów finansowych i środków pieniężnych, jak i osobno od instrumentów finansowych i środków pieniężnych innych Klientów.
2.21 XxXXX XX: Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/65/WE z 15 grudnia 2014 r. o usługach na rynku wewnętrznym.
2.22 Rozporządzenie: Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2017/565 z 25 kwietnia 2016 r., uzupełniające dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/65/UE w odniesieniu do wymogów organizacyjnych i warunków prowadzenia działalności przez firmy inwestycyjne oraz pojęć zdefiniowanych na potrzeby tej dyrektywy.
2.23 Národná Banka Slovenska (NBS): Bank powołany założony Ustawą nr 566 Dz.U. z 1992
r. o Narodowym Banku Słowacji ( siedzibą: Imricha Xxxxxxx 0, 000 00 Xxxxxxxxxx, Xxxxxxxxx Xxxxxxxx).
2.24 Klient detaliczny: Kategoria, z którą zgodnie z ustawą o papierach wartościowych wiąże się najwyższy poziom ochrony klienta. Zgodnie ze swoimi zasadami podziału klientów na poszczególne kategorie klientów, Xxx Xxxxxxxxx zaklasyfikował wszystkich swoich klientów do kategorii „klient detaliczny”. Klient ma prawo pisemnie wystąpić o przekwalifikowanie do innej kategorii klientów niż kategoria „klient detaliczny” tylko pod warunkiem, że spełnia warunki zaklasyfikowania do innej kategorii określone w ustawie o PW. Dom Maklerski jednak wyraźnie ostrzega Klienta, że z zakwalifikowanie do innej kategorii klientów niż kategoria „klient detaliczny” wiąże się niższym poziomem ochrony Klienta.
2.25 Xxx Xxxxxxxxx: Finax, o.c.p., a.s.,
REGON: 51 306 727. Xxx Xxxxxxxxx jest wpisany w Rejestrze handlowym Sądu Okręgowego Bratysława I, oddział: Sa; sygnatura: 6713/B. Dom Maklerski jest uprawniony świadczyć usługi inwestycyjne w zakresie określonym w decyzji Narodowego Banku Słowacji nr sp.: NBS1-000-012-426, nr z.: 100-000-074-700 z dn. 5.12.2017 r. z późn.
2.26 Dzień Handlowy: Dowolny dzień, w który wykonywane są transakcje na rynku kapitałowym. Do celów niniejszych warunków jest do dowolny dzień roboczy, tj. z wyjątkiem dni wolnych od pracy i dni wolnych. Dniem handlowym nie jest także dzień, w który Xxx Xxxxxxxxx z przyczyn związanych z eksploatacją [systemów] nie świadczy usług inwestycyjnych.
2.27 Operacje pasywne umożliwiają Klientowi uzyskać zwłaszcza informacje o stanie i przepływach na Rachunku klienta.
2.28 Świadczenia: opłaty, prowizje lub dowolne inne korzyści finansowe lub pozafinansowe.
2.29 Wzór podpisu to stanowiący wzór podpis Klienta lub osób posiadających pełnomocnictwo do działania w imieniu Klienta (osoba upoważniona) oraz określenie sposobu i zakresu ich działania, jeżeli takie osoby zostały przez Klienta ustanowione. Jeśli Xxxxxx nie poda w Umowie szczególnie swojego wzoru podpisów, wzorem podpisu jest podpis Klienta na Umowie lub w dowodzie tożsamości Klienta. Wzór podpisu może stanowić część Umowy i służyć do identyfikacji Klienta. Osobą upoważnioną nie może być osoba działająca po stronie i w imieniu Xxxx Xxxxxxxxxxxx, ponadto osoba, która pozostaje w stosunku pracy lub podobnym stosunku wobec Xxxx Xxxxxxxxxxxx ani osoba, która wobec Domu Xxxxxxxxxxxx zajmuje specjalną pozycję zwłaszcza/nie wyłącznie – agent finansowy, związany agent inwestycyjny zgodnie z par. 6 i par. 12 ustawy nr 186/2009 w sprawie pośrednictwa finansowego i doradztwa finansowego oraz o zmianie i uzupełnieniu niektórych przepisów
(zwanej dalej „ZFSFP”) lub firmy inwestycyjne bądź podmioty zgodnie z innymi odpowiednimi przepisami obowiązującymi w odpowiednim państwie członkowskim Unii Europejskiej (zwane dalej „firmami inwestycyjnymi”) z wyjątkiem przypadków przewidzianych w przepisach prawa, jak np. przyjmowanie i przekazywanie zleceń Klienta na warunkach określonych w przepisach.
2.30 Polecenie klienta (lub ich zestaw / zbiór) lub jakiekolwiek inne zlecenie lub żądanie Klienta autoryzowane, przez Klienta dostarczone Xxxxxx Xxxxxxxxxxxx w związku z Operacją aktywną wykonywaną za pośrednictwem Usługi komunikacji elektronicznej lub polecenie wykonania usługi inwestycyjnej złożone osobiście, pocztą lub telefonicznie.
2.31 Klient profesjonalny: kategoria Klientów, którzy posiadają specjalistyczną wiedzę, doświadczenie i wiadomości do podejmowania własnych decyzji o inwestycjach i do należytej oceny ryzyk, które są z tym związane. Klienci profesjonalni to osoby określone w par. 8a ust. 2 Ustawy o papierach wartościowych.
2.32 Regulamin Reklamacji: Dokument regulujący wzajemne prawa i obowiązki powstające między Domem Maklerskim a Klientem w związku ze składaniem reklamacji Klientów wobec Domu Maklerskiego dotyczących jakości i właściwości usług świadczonych przez Xxx Xxxxxxxxx. Dom Maklerski udostępnia Regulamin Reklamacji w Punktach Handlowych i w formie elektronicznej na stronie internetowej Domu Maklerskiego xxx.xxxxx.xx/xx/xxxxxxxxxxxx.
2.33 Usługi komunikacji elektronicznej są usługami, przedmiotem których jest zapewnienie wglądu w stan Rachunku przez Dom Maklerski i które umożliwiają Klientowi zdalną komunikację z Domem Maklerskim za pomocą specjalnego wyposażenia technicznego i programowego w zakresie Operacji aktywnych lub Operacji pasywnych.
2.34 Rachunek małżonków to wspólne konto małżonków. Każdy z małżonków jest uprawniony do złożenia Poleceń Domu Maklerskiemu, pozyskiwania informacji dotyczących złożonych poleceń i transakcji, w tym informacji o saldzie na rachunku oraz do otrzymania niezbędnych pisemnych zestawień. Postępowanie jednego z małżonków jest
wiążące dla obojga małżonków wspólnie i niepodzielnie.
2.35 Zysk: Zysk ze sprzedaży papierów wartościowych, spłaty wartości nominalnej, odkupienia, odsprzedaży i przyjęte zyski z papierów wartościowych w portfelu (zwłaszcza odsetki, kupony, dywidendy) za dany okres.
2.36 Zagraniczny papier wartościowy: Papier wartościowy, którym handluje się i rozlicza poza terenem Republiki Słowackiej, ewentualnie taki papier wartościowy, przy którym transakcje zawarte z tym papierem wartościowym rozliczane są poza terytorium Republiki Słowackiej.
2.37 Ustawa o papierach wartościowych (Ustawa o PW): Ustawa nr 566 Dz.U. z 2001 r. o papierach wartościowych i usługach inwestycyjnych oraz o zmianie i uzupełnieniu niektórych ustaw (ustawa o papierach wartościowych) z późniejszymi zmianami.
2.38 Ustawa o ochronie danych: Ustawa nr
18 Dz.U. Republiki Słowackiej z 2018 r. o ochronie danych osobowych oraz o zmianie i uzupełnieniu niektórych przepisów. W razie odwołania do Ustawy o ochronie danych osobowych Dom Maklerski nawiązuje również do bezpośrednio stosowanego Rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych, które zobowiązuje wszystkie państwa członkowskie Unii Europejskiej.
2.39 Rachunek zbiorczy: rachunek pieniężny Domu Maklerskiego, na którym prowadzone są środki pieniężne Klienta lub wielu Klientów, który służy jako kontakt bankowy między Klientem a Domem Maklerskim w procesie inwestowania, prowadzony w tym celu odrębnie w instytucji bankowej.
2.40 ZFSFP: Ustawa nr 186 Dz.U. Republiki Słowackiej z 2009 r. o pośrednictwie i doradztwie finansowym oraz o zmianie i uzupełnieniu niektórych ustaw z późn. zm.
2.41 Umowa: Umowa ramowa świadczenia usług inwestycyjnych, działań inwestycyjnych i dodatkowych usług przy użyciu instrumentów finansowych i papierów wartościowych, umowa o zapewnieniu sprzedaży lub kupna papieru wartościowego, umowa zarządzania portfelem
papierów wartościowych, umowa zarządzania papierami wartościowymi, umowa doradztwa inwestycyjnego, inne umowy świadczenia usług inwestycyjnych lub umowy, które powołują się na wspomagające regulacje niniejszych OWH zawartymi między przedsiębiorcą i klientem.
3. Przedmiot regulacji
3.1 Dom Maklerski, w Umowie oznaczany także jako „Komisant lub Mandatariusz”, na warunkach określonych w Umowie ramowej świadczenia usług inwestycyjnych, działań inwestycyjnych i usług dodatkowych przy użyciu instrumentów finansowych i papierów wartościowych lub w innej umowie zapewnienia kupna lub sprzedaży instrumentów finansowych zawartej między Domem Maklerskim a Klientem, oraz zgodnie ze zleceniami Klienta (w Umowie oznaczanego także jako „Komitent“,
„Klient“ lub „Mandant”), powszechnie obowiązującymi przepisami prawa, zasadami i regułami na krajowych i zagranicznych rynkach finansowych i ewentualnie warunkami handlowymi osób trzecich, które Xxx Xxxxxxxxx wykorzysta w celu spełnienia swoich zobowiązań, będzie we własnym imieniu lub w imieniu Xxxxxxx na rachunek Klienta prowadzić działalność ukierunkowaną na osiągnięcie kupna lub sprzedaży papierów wartościowych lub innych instrumentów finansowych, lub do ich pierwotnego nabycia, lub do wyświadczenia innych świadczonych przez Xxx Xxxxxxxxx usług inwestycyjnych, działań inwestycyjnych lub usług dodatkowych.
3.2 Xxx Xxxxxxxxx za pośrednictwem osoby trzeciej może udzielić Kredytu lub Pożyczki Klientowi w celu prowadzenia transakcji z instrumentami finansowymi w ramach Aneksu o transakcjach na Kredyt do Umowy agencyjnej o nabyciu lub sprzedaży papieru wartościowego.
3.3 Ogólne warunki handlowe stanowią integralną część odpowiedniej Umowy lub umów zgodnie z poprzednim punktem zawartych między Domem Maklerskim a Klientem (zwanymi dalej „Umowami”). O ile Umowy zawierają uzgodnienia sprzeczne z niniejszymi OWH, obowiązują uzgodnienia określone w Umowach, chyba że uzgodniono inaczej.
3.4 Dom Maklerski świadczy Klientowi wszystkie usługi inwestycyjne, działania
inwestycyjne i dodatkowe usługi inwestycyjne, na świadczenie których ma pozwolenie wydane przez Narodowy Bank Słowacji i która wykonuje nadzór nad Domem Maklerskim. Dom Xxxxxxxxx ma prawo przy świadczeniu usług inwestycyjnych w celu spełnienia swoich zobowiązań może skorzystać z usług innej uprawnionej osoby według własnego uznania, jeżeli wyraźnie nie uzgodniono inaczej; jeżeli jest to konieczne, Dom Xxxxxxxxx ma prawo w związku z tym zawrzeć na rachunek Klienta umowę.
3.5 Dom Maklerski świadczy Klientowi usługi inwestycyjne, działania inwestycyjne i usługi dodatkowe w walucie pieniężnej rynku kapitałowego, na którym przedmiotowa usługa inwestycyjna jest realizowana.
3.6 Klient jest zobowiązany udzielić Xxxxxx Xxxxxxxxxxxx pełnej koniecznej współpracy, aby mógł spełnić swoje zobowiązanie zgodnie z Umowami. Klient jest zobowiązany zapłacić Xxxxxx Xxxxxxxxxxxx za jego działania opłatę, która obejmuje wynagrodzenie i koszty określone w Cenniku.
4. Identyfikacja klientów
4.1 Zgodnie z § 73 ust. 3 Ustawy o PW Dom Maklerski jest zobowiązany zażądać potwierdzenia tożsamości klienta przy każdej transakcji albo podczas zawierania stosunku biznesowego. Swoją tożsamość Klient potwierdza przez przedstawienie dokumentu tożsamości. Sprawdzenie tożsamości Klienta, odpowiedniość danych identyfikacyjnych i prawdziwość podpisów innych upoważnionych osób przeprowadza Dom Maklerski. Klient przy każdej transakcji jest zobowiązany spełnić każde takie żądanie Domu Maklerskiego. Xxx Xxxxxxxxx ma obowiązek odmówić wykonania transakcji z zachowaniem anonimowości Klienta.
4.2 Tożsamość Klienta potwierdzana jest ważnym dowodem tożsamości lub przez podpis Klienta, biometryczną weryfikacją twarzy jeżeli wątpliwości nie budzi zgodność z podpisem Klienta na Wzorze Podpisu złożonym w Domu Maklerskim zgodnie z punktem 2.29 niniejszych OWH, przed podpisaniem którego Klient potwierdził swoją tożsamość przy pomocy dowodu tożsamości. Podczas wykonywania transakcji za pośrednictwem urządzeń
technicznych lub przy przekazywaniu informacji klientowi przez telefon tożsamość potwierdzana jest za pomocą osobistego numeru identyfikacyjnego lub podobnego kodu, który Dom Maklerski przydziela Klientowi oraz przy użyciu danych weryfikacyjnych, które Xxx Xxxxxxxxx uzgodni z Klientem, lub podpisu elektronicznego zgodnie z odrębnymi przepisami. Przed rozpoczęciem tego procesu ustalono tożsamość w celu identyfikacji lub jego weryfikacja przez Xxxxxxx.
4.3 Do celów stwierdzania, sprawdzania i kontroli identyfikacji Klientów oraz ich przedstawicieli, do celów zawierania i wykonywania transakcji z Klientami i do dalszych celów podanych w punkcie 3.5. Klienci oraz ich przedstawiciele także bez zgody zainteresowanych osób podczas każdej transakcji na żądanie Domu Maklerskiego są zobowiązani:
a) przedstawić:
i) w przypadku osoby fizycznej identyfikacja imienia, nazwiska, osobistego numeru identyfikacyjnego lub daty urodzenia, jeżeli osobisty numer identyfikacyjny nie został przydzielony, stałego pobytu lub innego adresu zamieszkania, obywatelstwa, identyfikacja rodzaju i numeru dokumentu tożsamości; w przypadku osoby fizycznej – przedsiębiorcy również identyfikacja adresu miejsca prowadzenia działalności, numeru identyfikacyjnego, jeśli został przydzielony, oznaczenie urzędowego rejestru lub innej urzędowej ewidencji, w którym przedsiębiorca jest zarejestrowany, oraz numer wpisu do tego rejestru lub ewidencji,
ii) w przypadku osoby prawnej identyfikacja nazwy, adresu siedziby, numeru identyfikacyjnego, oznakowanie rejestru urzędowego lub innej ewidencji urzędowej, w której osoba prawna figuruje, oraz numer wpisu w tym rejestrze lub ewidencji, a także identyfikacja osoby fizycznej uprawnionej do działania w imieniu osoby prawnej,
iii) w przypadku małoletniego, który nie ma dokumentu tożsamości, ustalenie imienia, nazwiska, osobistego numeru identyfikacyjnego lub daty urodzenia, jeżeli nie nadano osobistego numeru identyfikacyjnego, stałego pobytu lub innego miejsca zamieszkania, obywatelstwa małoletniego i jego przedstawiciela prawnego,
iv) numer telefonu kontaktowego i adres poczty elektronicznej, jeżeli je posiada,
v) dokumenty i dane potwierdzające oraz dokumentujące: zdolność Klienta do spełnienia zobowiązań z tytułu transakcji, wymagane zabezpieczenie zobowiązań z tytułu transakcji, upoważnienie do reprezentowania w przypadku przedstawiciela, spełnienie pozostałych wymagań i warunków do zawarcia lub realizacji transakcji, które są określone przez ustawę o PW lub odrębne przepisy, bądź które zostały uzgodnione z Domem Maklerskim,
vi) dane osobowe dotyczące tożsamości ekonomicznej Klienta do celów Ustawy o papierach wartościowych,
b) umożliwić uzyskanie przez skopiowanie, skanowanie lub inną formę zapisu:
i) danych osobowych o tożsamości z dokumentu tożsamości w zakresie tytuł, imię, nazwisko, nazwisko xxxxxx, numer ewidencyjny, data urodzenia, miejsce i powiat urodzenia, adres stałego zamieszkania, tymczasowy adres zamieszkania, obywatelstwo, adnotacja o ograniczeniu zdolności do czynności prawnych, rodzaj i numer dokumentu tożsamości, organ wydający, data wydania i ważności dokumentu tożsamości,
ii) Dane biometryczne (twarzy lub podpisu) i kopie dokumentów w tym fotografie z danego dokumentu)
iii) pozostałych danych z dokumentów potwierdzających i dokumentujących dane, których dotyczy lit. a).
4.4 Do celów stwierdzania, sprawdzania i kontroli identyfikacji Klientów oraz ich przedstawicieli, do celów przygotowania, zawierania i wykonywania transakcji z Klientami i do innych celów podanych w punkcie 4.3. Dom Xxxxxxxxx ma prawo przy każdej transakcji żądać od Klienta i jego przedstawiciela danych w zakresie zgodnie z punktem 4.3 i ponownie przy każdej transakcji uzyskiwać je w sposób podany w punkcie 4.3. lit. b). Klient i jego przedstawiciel są zobowiązani spełnić każde takie żądanie Domu Maklerskiego.
4.5 Do celów stwierdzania, sprawdzania i kontroli identyfikacji Klientów i ich przedstawicieli, do celów zawierania i realizacji transakcji między Domem Maklerskim a
Klientami, w celu ochrony i wymagania praw Domu Maklerskiego wobec Klientów, w celu udokumentowania działalności Domu Maklerskiego, oraz podmioty podporządkowane w rozumieniu ZFSFP, do celów wykonywania nadzoru nad Domem Maklerskim i jego działaniami oraz w celu realizacji zadań i obowiązków Domu Maklerskiego zgodnie z Ustawą o PW i innymi powszechnie obowiązującymi przepisami prawa Dom Maklerski nawet bez zgody i informowania osób zainteresowanych ma prawo sprawdzać, uzyskiwać, zapisywać, przechowywać, wykorzystywać i inaczej przetwarzać dane osobowe i inne dane w zakresie zgodnie z punktem 4.3. Jednocześnie Dom Xxxxxxxxx przy użyciu zautomatyzowanych lub pozazautomatyzowanych środków ma wówczas prawo sporządzać kopie dokumentów tożsamości i przetwarzać numery ewidencyjne i inne dane oraz dokumenty w zakresie zgodnie z punktem 4.3.
Za dokument tożsamości do celów niniejszych Warunków Handlowych uważa się:
a) dowód osobisty wydany w Unii Europejskiej, lub
b) kartę długookresowego lub trwałego pobytu na terytorium Republiki Słowackiej bądź inny dokument potwierdzający pobyt na terytorium innego państwa członkowskiego,
c) paszport.
4.6 Warunkiem powstania stosunku umownego obowiązkiem Klienta jest przedstawić dokumenty identyfikacyjne. Klienci przedkładają następujące dokumenty:
a) Obywatel Republiki Słowackiej – osoba prawna i osoba fizyczna – przedsiębiorca z siedzibą na terytorium RS jest zobowiązany przedstawić dokumenty, które potwierdzają powstanie osoby prawnej lub właściwe uprawnienie do prowadzenia działalności gospodarczej (np. wypis z rejestru handlowego, prawo do prowadzenia działalności, koncesję itp.). Jeżeli Klient nie podlega obowiązkowi wpisania do rejestru handlowego, jest zobowiązany przedstawić dokument, na podstawie którego osoba prawna została założona wraz z dokumentem potwierdzającym wpis do innego rejestru urzędowego.
b) Cudzoziemiec – osoba prawna i osoba fizyczna – przedsiębiorca z siedzibą poza terytorium RS przedstawia do sprawdzenia tożsamości wypis z rejestru firm lub rejestru handlowego za granicą potwierdzony przez notariusza w państwie siedziby firmy lub przez ambasadę tego państwa na terytorium RS z imiennym podaniem przedstawiciela statutowego. Dom Xxxxxxxxx ma prawo żądać tłumaczenia uwierzytelnionego tych dokumentów na język słowacki. Jeśli cudzoziemiec – osoba prawna prowadzi działalność na terytorium RS za pośrednictwem swojego przedsiębiorstwa, jednostki organizacyjnej lub zakładu, jest zobowiązany przedstawić dokument potwierdzający prawo do prowadzenia działalności gospodarczej na terytorium RS, tj. wypis z rejestru handlowego RS, statut lub dokumenty o podobnym charakterze.
c) Obywatel Republiki Słowackiej – osoba fizyczna (nie będąca przedsiębiorcą) przedstawia dowód osobisty, paszport.
d) Cudzoziemiec – osoba fizyczna przedstawia dowód osobisty, paszport lub kartę pobytu.
Dokumentację potrzebną do zawarcia umowy zgodnie z artykułem 4 Klient przedstawia w formie oryginału lub urzędowo poświadczonej fotokopii. Dom Xxxxxxxxx ma prawo żądać odpisów dokumentów i podpisów na dokumentach poświadczonych przez notariusza lub inny organ zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa.
4.7 W imieniu osoby prawnej, która jest wpisywana do rejestru handlowego, działa organ statutowy, lub inna osoba uprawniona do działania w imieniu osoby prawnej (prokurent, likwidator itp.) zgodnie z wypisem z rejestru handlowego w sposób, który określa wpis do rejestru handlowego. W imieniu osoby prawnej, która nie jest wpisywana do rejestru handlowego, działa organ statutowy – tj. osoby, które posiadają do tego prawo na podstawie umowy o założeniu osoby prawnej, aktu założycielskiego lub innego odpowiedniego dokumentu zgodnie z właściwymi przepisami prawnymi.
Jeśli dojdzie do zmian osobowych w organie statutowym Klienta – osoby prawnej, zmiana ta jest skuteczna wobec Domu Xxxxxxxxxxxx z chwilą, kiedy zostanie mu przedstawiony
oryginał lub urzędowo poświadczona fotokopia prawomocnej decyzji tego organu, który zgodnie z umową spółki, aktem założycielskim lub statutem spółki ma prawo przeprowadzić taką zmianę. Postanowienie to nie ma wpływu na obowiązek Klienta polegający na doprowadzeniu wpisu do rejestru handlowego lub innego rejestru urzędowego do zgodności z faktycznym stanem prawnym i przedstawienia Domowi Maklerskiemu bezzwłocznie po przeprowadzeniu zmiany w rejestrze handlowym lub innym rejestrze urzędowym nowego wypisu z rejestru handlowego. Prawdziwość i adekwatność przedstawionych dokumentów Xxx Xxxxxxxxx ma prawo ocenić według własnego uznania.
Osoba fizyczna może działać samodzielnie w stosunkach z Domem Maklerskim wyłącznie pod warunkiem, że posiada pełną zdolność do czynności prawnych. Za osoby, które nie posiadają pełnej zdolności do czynności prawnych, działa w stosunkach z Domem Maklerskim ich ustawowy przedstawiciel.
Klient może być zastępowany przy czynności prawnej przez przedstawiciela na podstawie pełnomocnictwa. Pełnomocnictwo musi być udzielone w formie pisemnej, musi z niego wynikać, kto jest reprezentowany, kto jest przedstawicielem, na jakie czynności prawne i na jaki czas zostało udzielone. Podpisy na pełnomocnictwie muszą być poświadczone urzędowo, lub jeżeli pełnomocnictwo jest udzielane bezpośrednio w Domu Maklerskim – przez pracownika Xxxx Xxxxxxxxxxxx. Jeżeli pełnomocnictwo jest wystawione poza terytorium Republiki Słowackiej, podpis na pełnomocnictwie poświadcza notariusz w kraju, w którym pełnomocnictwo było wystawione. Jeżeli zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa i umowami międzynarodowymi wiążącymi RS wymagane jest wyższe poświadczenie, pełnomocnictwo należy opatrzyć apostille przez organ uprawniony zgodnie z Konwencją haską o zniesieniu wymogów wyższego uwierzytelnienia zagranicznych dokumentów publicznych lub legalizować w ambasadzie Republiki Słowackiej w kraju wystawienia.
4.8 Podczas podpisania Umowy lub w dowolnym późniejszym terminie Klient może ustanowić dysponenta, jako osobę upoważnioną, aby w imieniu Xxxxxxx dokonywała tych czynności prawnych, które
Klient ma prawo wykonywać. Udzielenie pełnomocnictwa dysponentowi, aby działał w imieniu Xxxxxxx jest zawarte we Wzorze Podpisu. Uprawnienie dysponenta do działania w imieniu Klienta Klient może cofnąć w dowolnym momencie. Cofnięcie uprawnień dla dysponenta musi zgłosić Xxxxxx Xxxxxxxxxxxx i następnie najpóźniej do 3 dni pisemnie je potwierdzić. Wstrzymanie uprawnień dysponenta jest dla Domu Maklerskiego wiążące z chwilą poinformowania Domu Maklerskiego o cofnięciu prawa do dysponowania.
Jeżeli Xxx Xxxxxxxxx ma wątpliwości co do prawdziwości danych w przedstawionych dokumentach lub jeżeli nie są w nich zawarte wszystkie potrzebne dane, może od Klienta zażądać innych dokumentów lub ich poświadczenia.
5. Majątek Klienta i jego ochrona
5.1 Majątkiem klienta dla celów ustawy o papierach wartościowych uważa się aktywa finansowe, lokaty strukturyzowane i instrumenty finansowe Klienta powierzone Domowi Maklerskiemu zajmującemu się obrotem papierami wartościowymi lub zagranicznemu Domowi Maklerskiemu zajmującemu się obrotem papierami wartościowymi w związku z wykonywaniem usługi inwestycyjnej lub usług dodatkowych zgodnie z par. 6 ust. 2 lit. a, w tym instrumenty finansowe i środki pieniężne otrzymane za te wartości, jeżeli Klient jest osobą zgodnie z par. 81 ust. 1 a) do c) i par. 81 ust. 2 Ustawy o papierach wartościowych.
5.2 Fundusz Gwarancyjny Inwestycji to fundusz powstały ze składek domów maklerskich, na który wpłaca także Xxx Xxxxxxxxx, służący do wypłat odszkodowania za niedostępny majątek Klienta przyjęty przez Xxx Xxxxxxxxx w celu wykonania usługi inwestycyjnej.
5.3 Za niedostępne mienie Klienta Klient ma prawo do odszkodowania z Funduszu Gwarancyjnego w euro, a Fundusz Gwarancyjny jest zobowiązany do zapewnienia rekompensaty w zakresie i na warunkach określonych w Ustawie o papierach wartościowych.
5.4 Za niedostępny chroniony majątek Klienta fundusz zapewnia odszkodowanie jednemu Klientowi lub innej upoważnionej osobie na
warunkach określonych w Ustawie o papierach wartościowych.
5.6 Xxx Xxxxxxxxx utrzymuje i rozlicza aktywa Klienta (powierzone papiery wartościowe i środki finansowe) oddzielnie od aktywów Domu Maklerskiego (papiery wartościowe i środki finansowe Domu Maklerskiego), jak również od aktywów innych Klientów Domu Maklerskiego. Dom Maklerski ma prawo do otwierania większej liczby rachunków Klienta. Jeśli Xxx Xxxxxxxxx otworzy wiele Rachunków na rzecz Klienta, zobowiązuje się do rozróżnienia ich przez numer oraz oznakowanie w nazwie rachunku. Aktywa klienta powierzone Domowi Maklerskiemu nie są częścią aktywów Domu Maklerskiego. Xxx Xxxxxxxxx nie korzysta z powierzonych funduszy i instrumentów finansowych Klienta dla własnej korzyści lub na rzecz osób trzecich; nie dotyczy to sytuacji, w której Klient wyraził zgodę na takie wykorzystanie.
5.7 Zgodnie z ustawą o papierach wartościowych i MiFID II, Xxx Xxxxxxxxx nie jest uprawniony do zawarcia umowy gwarancji finansowej z przeniesieniem własności na Klientów nieprofesjonalnych w celu zabezpieczenia lub pokrycia bieżących lub przyszłych rzeczywistych, warunkowych lub potencjalnych zobowiązań Klientów.
5.8 Dom Maklerski jest upoważniony do zawierania umów, w ramach których powierza instrumenty finansowe Klienta drugorzędnym zapisom, administracji lub opiece u Depozytariusza.
5.9 Instrumenty finansowe, które Xxx Xxxxxxxxx przejął w administrację lub depozyt bądź nabył je dla Klienta, mogą być rejestrowane w innych rejestrach cząstkowych prowadzonych przez Xxx Xxxxxxxxx lub w depozycie wybranego Banku.
5.10 W przypadku zagranicznych papierów wartościowych instrumenty finansowe Klienta ewidencjonowane są u Powiernika na
rachunkach prowadzonych na nazwisko Xxxxxxx lub na Dom Xxxxxxxxx, na innych rachunkach lub w inny sposób, zawsze zgodnie z przyjętymi zwyczajami i właściwymi przepisami prawa poszczególnych państw i właściwych rynków kapitałowych.
5.11 Instrumenty finansowe, które dla Klienta nabył Xxx Xxxxxxxxx, przechodzą do majątku Klienta z dniem ich nabycia przez Xxx Xxxxxxxxx. Dom Maklerski nie ma obowiązku oddania Klientowi zorganizowanych instrumentów finansowych, jest jednak zobowiązany przechować instrumenty finansowe Klienta, jeżeli umożliwiają to przyjęte zwyczaje na poszczególnych rynkach kapitałowych. Instrumenty finansowe, które Klient powierzył Domowi Maklerskiemu do sprzedaży, są majątkiem Klienta, jeżeli nie nabędzie ich osoba trzecia
6. Agenci finansowy, powiązani agenci finansowy i firmy inwestycyjne
6.1 Agent finansowy to osoba mająca siedzibę, miejsce prowadzenia działalności lub lokalizację jednostki organizacyjnej na terytorium Republiki Słowackiej, która wykonuje pośrednictwo finansowe na podstawie pisemnej umowy z instytucją finansową lub na podstawie pisemnej umowy z samodzielnym agentem finansowym. Agent finansowy działa jako
a) samodzielny agent finansowy;
b) związany agent finansowy;
c) podporządkowany agent finansowy;
d) związany agent inwestycyjny.
6.2 Związany agent inwestycyjny to osoba, która na pełną i bezwarunkową odpowiedzialność Domu Maklerskiego realizuje dla tej osoby pośrednictwo finansowe w sektorze rynku kapitałowego i inne czynności na podstawie odrębnego rozporządzenia w oparciu o pisemną umowę.
6.3 Firmy inwestycyjne to firmy lub podmioty inwestycyjne na podstawie innych odpowiednich przepisów prawa obowiązujących w państwie członkowskim Unii Europejskiej, prowadzących działalności podobne lub zbliżone do działalności w zakresie pośrednictwa finansowego w rozumieniu pkt 6.4 i 6.5.
6.4 Pośrednictwo finansowe to wykonywanie co
najmniej jednej z następujących czynności wymienionych w ZFSFP:
a) przedkładanie ofert na zawarcie umowy o świadczenie usługi finansowej, zawarcie umowy o świadczenie usługi finansowej oraz przeprowadzenie kolejnych czynności zmierzających do zawarcia lub zmiany umowy o świadczenie usługi finansowej,
b) udzielanie fachowej pomocy, przekazywanie informacji i doradzanie Klientowi w celu zawarcia, zmiany lub zakończenia umowy o świadczenie usługi finansowej,
c) współpraca w zakresie zarządzania umową o świadczenie usługi finansowej, jeżeli charakter usługi umożliwia taką współpracę,
d) współpraca w zakresie obsługi roszczeń i płatności wynikających dla Klienta z umowy o świadczenie usługi finansowej, zwłaszcza w związku ze zdarzeniami decydującymi o wystąpieniu takich roszczeń, jeżeli charakter usługi finansowej pozwala na taką współpracę,
6.5 Pośrednictwo finansowe na rynku kapitałowym to:
a) świadczenie usług inwestycyjnych, przyjmowanie i przekazywanie poleceń klientów dotyczących zbywalnych papierów wartościowych i jednostek uczestnictwa, funduszy powierniczych i papierów wartościowych podmiotów zagranicznych zbiorowego inwestowania oraz ich promocja;
b) świadczenie usług doradztwa inwestycyjnego w odniesieniu do zbywalnych papierów wartościowych i jednostek funduszy powierniczych oraz papierów wartościowych emitowanych przez zagraniczne przedsiębiorstwa zbiorowego inwestowania.
6.6 Samodzielny agent finansowy prowadzi swoją działalność na podstawie licencji wydanej przez Narodowy Bank Słowacji zgodnie z postanowieniem par. 18 ZFSFP.
6.7 Agent finansowy, powiązany agent inwestycyjny i firma inwestycyjna przyjmuje i przekazuje instrukcje Klienta wyłącznie Domowi Maklerskiemu.
6.8 Agent finansowy, powiązany agent inwestycyjny i firma inwestycyjna nie są uprawnieni do otrzymywania funduszy ani instrumentów finansowych Klientów, chyba że ZFSFP stanowi inaczej.
6.9 Odnośnie do obowiązkowych wymagań instrukcji wydanych przez Klienta agentowi finansowemu, powiązanemu agentowi inwestycyjnemu lub firmie inwestycyjnej oraz co do trybu wydawania instrukcji przez Klienta agentowi finansowemu, powiązanemu agentowi inwestycyjnemu lub firmie inwestycyjnej ma zastosowanie postanowienie art. 8 „Składanie i przyjmowanie instrukcji” niniejszych OWH.
6.10 O wszelkich informacjach dotyczących instrukcji przyjętych od Klienta i przekazanych agentom finansowym, powiązanym agentom inwestycyjnym lub firmie inwestycyjnej przez Xxx Xxxxxxxxx poinformuje Klienta agent finansowy, powiązany agent inwestycyjny lub firma inwestycyjna. Dom Maklerski poinformuje Klienta w zakresie wynikającym z umów zawartych z Klientem i zgodnie z niniejszymi OWH.
6.11 Podpisując Umowę, Klient potwierdza, że jeśli przed podpisaniem Umowy z Xxxxx Xxxxxxxxxx działał z agentem finansowym, powiązanym agentem inwestycyjnym lub firmą inwestycyjną, był agentem finansowym, powiązanym agentem inwestycyjnym lub firmą inwestycyjną w sposób należyty został poinformowany (ostrzeżony) i były mu postawione pytania w następującym zakresie:
a) zażądał danych identyfikacyjnych Klienta,
b) podał dane identyfikacyjne o swojej osobie (agenta finansowego powiązanego agenta finansowego i firmy inwestycyjnej), podał dane identyfikacyjne o osobie Xxxx Xxxxxxxxxxxx wraz z danymi o tym, w jakim zakresie podlegają regulowanemu nadzorowi w państwie członkowskim i na podstawie jakiego pozwolenia osoby te prowadzą działalność, w jakim zakresie i w którym miejscu,
c) uzyskał Informacje o opłatach i związanych kosztach, które wiążą się ze świadczeniem usług inwestycyjnych Domu Maklerskiego oraz wpływ kosztów na zwrot inwestycji,
d) uzyskał informacje, jakie są możliwe ryzyka, które mogą być związane z wymaganą usługą,
e) zakładane zyski nie są gwarantowane i że nie jest zagwarantowany także zwrot zainwestowanej kwoty,
f) poinformował o zasadniczych warunkach umownych, które dotyczą świadczonej usługi inwestycyjnej,
g) poinformował o rodzaju instrumentu finansowego, którego zlecenia dotyczą, wraz z jego charakterystykami i ryzykami związanymi z inwestowaniem w taki rodzaj instrumentu oraz o proponowanej strategii inwestycyjnej,
h) poinformował o Funduszu Gwarancyjnym Inwestycji domów maklerskich, o warunkach wypłat odszkodowania z Funduszu Gwarancyjnego Inwestycji domów maklerskich, wysokości i sposobie ich dochodzenia.
i) przekazał informacje o lokalizacji usług.
7. Kupno i sprzedaż instrumentów finansowych
7.1 Xxx Xxxxxxxxx realizuje pośrednictwo w kupnie lub sprzedaży PW na podstawie umowy agencyjnej i zlecenia, ewentualnie inne czynności związane, operacje i usługi, na podstawie zleceń Klienta, jeżeli zlecenia te są zgodne z obowiązującymi przepisami prawnymi, Umowami i niniejszymi OWH. Klient ma prawo złożyć Domowi Maklerskiemu tylko takie zlecenie, które jest w zakresie i odpowiada jego uprawnieniom do dysponowania PW, których jego zlecenie dotyczy. Wydając zlecenie Xxxxxx Xxxxxxxxxxxx Klient potwierdza, że zostały spełnione wszystkie warunki zgodnie z niniejszym ustępem. Jeżeli potwierdzenie Klienta okaże się nieprawdziwe, Xxx Xxxxxxxxx nie odpowiada za szkodę, która powstanie w wyniku takiego nieprawdziwego oświadczenia.
7.2 Zlecenie Klienta zgodnie z ustępem poprzednim musi być w pełni jednoznaczne i niemożliwe do zamiany.
7.3 Zlecenie zapewnienia kupna lub sprzedaży PW musi zawierać następujące informacje:
a) identyfikacja Klienta (i ewentualnie jego pełnomocnika) (imię, nazwisko/nazwa firmy, numer ewidencyjny/numer identyfikacyjny firmy IČO); na żądanie Xxxx Xxxxxxxxxxxx hasło przydzielone Klientowi w Umowie, jeżeli Klient podaje zlecenie telefonicznie,
b) nazwa PW, który ma być kupiony lub sprzedany i ewentualnie ISIN lub BIC lub inny numer identyfikacyjny/oznaczenie PW,
c) kierunek transakcji (czy PW ma być kupiony lub sprzedany),
d) liczba sztuk PW, które mają być kupione lub sprzedane,
e) limit cenowy, ponad który PW nie mogą być kupione lub limit cenowy, poniżej którego PW nie mogą być sprzedane; jeżeli taki limit nie jest określony, przyjmuje się, że Dom Maklerski włączy zlecenie na rynek publiczny bez podania ceny limitowanej,
f) określenie rynku, za pośrednictwem którego zlecenie ma zostać wykonane, jeżeli rynek nie jest określony, przyjmuje się, że chodzi o odpowiedni rynek kraju, w którym PW był przyjęty do obrotu,
g) okres ważności zlecenia; jeżeli okres ważności zlecenia nie jest określony, zlecenie jest ważne wyłącznie w ten dzień handlowy, w którym Xxx Xxxxxxxxx go przyjął; przez dzień handlowy rozumie się dzień roboczy, podczas którego realizowany jest popyt i podaż PW na rynku określonym w lit. f) niniejszego artykułu; Dom Maklerski ma prawo ograniczyć okres ważności przyjętego zlecenia na dzień handlowy, w którym był przyjęty,
h) inne warunki, na których zlecenie ma być zrealizowane; Dom Maklerski może odmówić przyjęcia zlecenia, jeżeli zawiera warunki, które uniemożliwiają wykonanie zlecenia, lub jeżeli z jego wykonaniem byłyby związane niewspółmierne trudności lub koszty; niewspółmierność ocenia Xxx Xxxxxxxxx i o odrzuceniu zlecenia informuje Klienta.
7.5 Dom Xxxxxxxxx nie ma obowiązku przyjęcia lub wykonania zlecenia i nie jest wiązany zleceniem, jeżeli jego treść stoi w sprzeczności lub omija obowiązujące normy prawne lub postanowienia Umów, jeżeli zlecenie jest niejasne, niekompletne czy niezrozumiałe,
jeżeli nie jest opatrzone podpisem osoby upoważnionej lub jeżeli istnieje podejrzenie jego związku z przestępstwem lub jeżeli przez jego przejęcie groziłby konflikt interesów między Domem Maklerskim i Klientem oraz Klientami Xxxx Xxxxxxxxxxxx nawzajem, lub jeżeli przez jego realizację mogłoby dojść do naruszenia przejrzystości rynku finansowego; Xxx Xxxxxxxxx nie jest w takich przypadkach odpowiedzialny za szkodę, która powstanie w wyniku niezrealizowania takiego zlecenia.
7.6 Dom Xxxxxxxxx nie jest odpowiedzialny za szkodę, która powstała przez niezrealizowanie niekompletnych, niedokładnych lub spóźnionych zleceń Klienta, za szkodę powstałą w wyniku niedokładnego czy niepełnego zrealizowania zlecenia Klienta i/lub przez zrealizowanie zlecenia na podstawie zmienionych lub sfałszowanych dokumentów.
8. Złożenie i przyjęcie zlecenia
8.1 Klient, który jest osobą fizyczną, ma prawo składać zlecenia Xxxxxx Xxxxxxxxxxxx osobiście lub za pośrednictwem swojego pełnomocnika – osoby trzeciej, która przedstawi Xxxxxx Xxxxxxxxxxxx ważne pełnomocnictwo uprawniające go do takiego postępowania udzielone przez Klienta. Podpis Klienta na pełnomocnictwie musi być poświadczony urzędowo.
8.2 Za Klienta, który jest osobą prawną, zlecenia składają jego przedstawiciele statutowi w zakresie zgodnym z ich uprawnieniami lub osoby przez nich do tego upoważnione, przy czym podpis Klienta na pełnomocnictwie musi być urzędowo poświadczony. Udzielenie pełnomocnictwa /pełnomocnictwo/ osobom innym niż organ statutowy Klienta musi zawierać wzór podpisu pełnomocnika. Jeżeli podpis pełnomocnika na zleceniu nie odpowiada wzorowi podpisu na pełnomocnictwie, Xxx Xxxxxxxxx może zażądać od pełnomocnika Klienta, który składa zlecenie, aby udzielił dodatkowych informacji wystarczających do potwierdzenia jego tożsamości i/lub udokumentował urzędowo poświadczony podpis Klienta. Dom Xxxxxxxxx nie jest zobowiązany zrealizować zlecenia, jeżeli nie wystarczają mu informacje identyfikujące osobę wydającą zlecenie i pełnomocnictwo do wydania takiego zlecenia.
8.3 Klient – osoba prawna – jest zobowiązany co najmniej raz na rok, ale zawsze przy zmianie wpisu do rejestru handlowego, przedstawić Domowi Maklerskiemu oryginał lub urzędowo poświadczoną kopię wypisu z rejestru handlowego dotyczącego Klienta. Jeżeli tego obowiązku Klient nie spełni nawet na wezwanie Domu Xxxxxxxxxxxx, Xxx Xxxxxxxxx ma prawo odmówić przyjęcia zleceń Klienta aż do czasu, kiedy Klient przedstawi Xxxxxx Xxxxxxxxxxxx aktualny wypis z rejestru handlowego.
8.4 Klient przyjmuje do wiadomości, że w przypadku sprzeczności między zleceniem złożonym przez pełnomocnika a zleceniem złożonym bezpośrednio przez Klienta, uprzywilejowane jest zlecenie złożone przez Klienta lub Dom Xxxxxxxxx po ocenie sprzeczności może zwrócić się do Klienta, aby doprecyzował instrukcję, aby pozostawała w zgodzie z pkt 7.4 niniejszych OWH.
8.5 Składać zlecenia Xxxxxx Xxxxxxxxxxxx w imieniu Klienta mają prawo też Agenci finansowi, powiązani agenci finansowi i firmy inwestycyjne.
8.6 Dom Xxxxxxxxx nie jest zobowiązany do przyjęcia polecenia Klienta przekazanego przez agenta finansowego, powiązanego agenta inwestycyjnego lub firmę inwestycyjną, jeżeli nie zostanie wykazane, że agent finansowy, powiązany agent inwestycyjny lub firma inwestycyjna są uprawnieni takie polecenie Klienta przekazać Xxxxxx Xxxxxxxxxxxx, co Klient przyjmuje do wiadomości i zgadza się z tym.
8.7 Jeśli w imieniu Klienta polecenia Xxxxxx Xxxxxxxxxxxx składa agent finansowy, powiązany agent inwestycyjny lub firma inwestycyjna, sposób przekazania polecenia Klienta między agentem finansowym, powiązanym agentem inwestycyjnym lub firmą inwestycyjną a Domem Maklerskim jest ustalany na podstawie ich wzajemnego porozumienia i odbywa się niezależnie od innego brzmienia niniejszych OWH oraz sposobu przekazywania polecenia Klienta agentowi finansowemu, powiązanemu agentowi inwestycyjnemu lub firmie inwestycyjnej. Agent finansowy, powiązany agent inwestycyjny lub firma inwestycyjna ponoszą pełną odpowiedzialność za pierwotne przyjęcie polecenia od Klienta i jego bezbłędne i niezmienione przekazanie Domowi
Maklerskiemu. Xxx Xxxxxxxxx nie weryfikuje sposobu przekazywania poleceń ani treści instrukcji, którą Klient przekazuje agentowi finansowemu, powiązanemu agentowi inwestycyjnemu lub firmie inwestycyjnej; nie dotyczy to sytuacji, gdy Xxx Xxxxxxxxx korzysta ze swojego prawa zgodnie z art. 9 niniejszych OWH oraz odpowiednich postanowień Umowy zgodnie z art. 3 pkt 1 niniejszych OWH.
8.8 Klient może składać polecenia Domowi Maklerskiemu telefonicznie, na piśmie i za pośrednictwem Usługi komunikacji elektronicznej:
a) Klient przyjmuje do wiadomości i wyraża zgodę na to, że formę składania i przyjmowania zleceń określi Dom Maklerski.
b) Przy telefonicznym składaniu zleceń Dom Xxxxxxxxx ma prawo żądać od Klienta, aby mu podał dane osobowe wynikające z Umowy, aby mógł sprawdzić tożsamość Klienta oraz ewentualnie także hasło, jeżeli zostało uzgodnione w umowie z Klientem. Bez udzielenia tychże danych przez Klienta i ich sprawdzenia, Xxx Xxxxxxxxx ma prawo odmówić przyjęcia zlecenia składanego telefonicznie.
c) Jeżeli Klient ma prawo i chce złożyć Domowi Xxxxxxxxxxxx zlecenie drogą telefoniczną lub spodziewa się, że rozmowa z pracownikiem Domu Xxxxxxxxxxxx może na niego wpłynąć przy podejmowaniu decyzji o tym, czy i w jaki sposób przekaże zlecenie Xxxxxx Xxxxxxxxxxxx, zwłaszcza jego ostateczne sformułowanie i sposób lub warunki jego realizacji, Klient ma obowiązek poinformować o tym fakcie pracownika Domu Maklerskiego, z którym właśnie rozmawia. Klient jest zobowiązany przy rozmowie z Domem Maklerskim w sprawie złożenia telefonicznego zlecenia lub przy rozmowie, która może mieć na niego wpływ przy podejmowaniu decyzji o tym, czy i w jaki sposób złoży zlecenie Xxxxxx Xxxxxxxxxxxx, zwłaszcza jego ostateczne sformułowania i sposób lub warunki jego realizacji, korzystać wyłącznie z linii telefonicznych przeznaczonych do tych celów przez Dom Maklerski. Rozmowy na tych liniach są nagrywane.
8.9 Klient przyjmuje do wiadomości i wyraża zgodę na to, że Dom Xxxxxxxxx ma prawo żądać pisemnego potwierdzenia zlecenia
Klienta podanego telefonicznie. Klient jest zobowiązany na wezwanie Domu Maklerskiego bez zbędnej zwłoki wystawić pisemne potwierdzenie zlecenia. Niespełnienie tego obowiązku Klienta nie ma wpływu na ważność zlecenia złożonego telefonicznie. Klient jest świadomy, że dla celów XXXXX XX lub Rozporządzenia w powiązaniu z pkt 17.11 niniejszych OWH Xxx Xxxxxxxxx będzie nagrywać wszystkie rozmowy telefoniczne. Klient przyjął do wiadomości i wyraża zgodę na nagrywanie rozmów na wszystkich liniach telefonicznych, które są przeznaczone do składania zleceń przez Xxx Xxxxxxxxx i podmioty określone w art. 6 OWH, jak i na przechowywanie i archiwizowanie tak nagranych rozmów telefonicznych przez Xxx Xxxxxxxxx i podmioty określone w art. 6 OWH. W przypadku każdego sporu między Xxxxx Xxxxxxxxxx a Klientem nagrania te mogą zostać wykorzystane jako dowód istnienia lub nieistnienia i treści spornego zobowiązania, jak i istnienia lub nieistnienia wiążącego zlecenia Klienta dla Domu Maklerskiego. Strony Umowy ponadto wyrażają zgodę na to, że nagrania te mogą zostać wykorzystane kiedykolwiek jako dowód podczas dowolnego postępowania administracyjnego, sądowego lub innego.
8.10 Dom Maklerski włączy, wykona lub przekaże zlecenie Klienta zakupu PW na właściwy rynek, jeżeli na danym rachunku pieniężnym Klienta prowadzonym przez Xxx Xxxxxxxxx w odpowiedniej walucie są do dyspozycji w celu realizacji zlecenia Klienta środki pieniężne w wysokości, która jest co najmniej równa sumie wartości PW wyliczonej zgodnie z ceną graniczną określoną w zleceniu lub – w przypadku zlecenia z nieokreślonym limitem ceny – zgodnie z ostatnią publicznie znaną ceną PW na rynku, plus wynagrodzenie dla Domu Maklerskiego i opłaty za realizację transakcji z użyciem PW, plus odsetki dotyczące PW do upływu ważności zlecenia, jeżeli PW są oprocentowane. Jeżeli wysokość środków pieniężnych Klienta jest niewystarczająca, Dom Maklerski nie ma obowiązku zrealizować zlecenia Klienta. Dom Maklerski nie jest zobowiązany do przyjęcia, wykonywania lub przekazywania polecenia Klienta zakupu papierów wartościowych, jeśli papiery wartościowe nie spełniają warunku minimalnej kapitalizacji rynkowej w wysokości 100 mln EUR lub ekwiwalentu w innej walucie
lub warunku minimalnej ceny rynkowej na poziomie dwóch euro lub ekwiwalentu w innej walucie w oparciu o cenę zamknięcia z poprzedniego dnia roboczego. Jeśli przekazane przez Xxx Xxxxxxxxx polecenie zakupu lub sprzedaży papierów wartościowych zostanie odrzucone przez kontrahenta lub właściwy rynek, Dom Maklerski ma prawo odrzucić przyjęte zamówienie Klienta i nie wykonywać go.
8.11 Dom Maklerski włączy, wykona lub przekaże zlecenie Klienta dotyczące sprzedaży PW na właściwy rynek, jeżeli na właściwym rachunku PW Klienta prowadzonym przez Xxx Xxxxxxxxx dla właściwego rynku kapitałowego są prowadzone PW w liczbie, która równa się co najmniej liczbie PW określonych w zleceniu. Jeżeli liczba PW prowadzonych na rachunku PW Klienta jest niewystarczająca, Dom Maklerski nie ma obowiązku realizacji zlecenia Klienta.
8.12 Zlecenie sprzedaży PW w postaci dokumentów jest ważne aż do chwili, kiedy odpowiednia liczba określonych PW w postaci dokumentów jest/zostanie przekazana Xxxxxx Xxxxxxxxxxxx, lub kiedy Domowi Xxxxxxxxxxxx zostanie przez upoważnionego depozytariusza PW w postaci dokumentów potwierdzone ich zablokowanie dla Domu Maklerskiego i jednocześnie te PW zostaną dopisane na rachunek PW Klienta prowadzony przez Xxx Xxxxxxxxx. Przy wydaniu zlecenia sprzedaży PW w postaci dokumentu, Klient przekazuje Domowi Xxxxxxxxxxxx PW w postaci dokumentów. Z przekazania PW w postaci dokumentów zostanie spisany protokół, kopię przedstawionego spisu Dom Xxxxxxxxx pozostawia u siebie.
8.13 Zlecenie sprzedaży PW wpisanych do księgi lub PW rejestrowanych w innej podobnej ewidencji jest ważne aż do chwili, kiedy podmiot, który prowadzi właściwą ewidencję, potwierdzi zarejestrowanie zawieszenia prawa dysponowania PW Domowi Maklerskiemu (tzw. zablokowanie Domu Maklerskiego) dotyczące odpowiedniej liczby określonych w zleceniu PW i jednocześnie fakt ten jest podany na rachunku PW Klienta, który prowadzi Dom Maklerski.
8.14 Dom Xxxxxxxxx nie ma obowiązku przyjęcia PW w postaci dokumentów, które nie są kompletne, są uszkodzone, które nie odpowiadają specyficznym wymogom lub
takich, które są wymienione w spisie utraconych lub skradzionych PW. Dom Xxxxxxxxx nie ma obowiązku przyjęcia także PW w postaci dokumentów lub wpisanych do księgi, które są przedmiotem prawa zastawu i/lub możliwość przeniesienia których jest ograniczona w inny sposób.
8.15 PW przeznaczonymi do sprzedaży podczas okresu ważności zlecenia, a w przypadku sprzedaży także podczas okresu rozliczenia transakcji, Klient nie ma prawa manipulować, dysponować ani ich blokować.
8.16 Dom Xxxxxxxxx ma prawo, jeżeli nie zostało uzgodnione inaczej, realizować zlecenie Klienta także tylko częściowo, co Klient przyjmuje do wiadomości i wyraża na to zgodę.
8.17 Dom Xxxxxxxxx nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek straty, szkody lub dalsze wydatki Klienta, które powstają w wyniku opóźnienia transmisji zleceń z powodu wad urządzeń telekomunikacyjnych, awarii oprogramowania, sprzętu lub z dowolnych innych przyczyn, na które Dom Xxxxxxxxx nie ma obiektywnego wpływu. W razie awarii systemu informatycznego, urządzenia do nagrywania i systemu telekomunikacyjnego Domu Maklerskiego, Xxx Xxxxxxxxx ma prawo odmówić przyjęcia zlecenia Klienta. Jeżeli awaria tych systemów ma wpływ na złożone przez Klienta zlecenia, Xxx Xxxxxxxxx informuje Klienta zastępczym urządzeniem telekomunikacyjnym przez urządzenie telekomunikacyjne, które podał w umowie Klient, i podejmuje działania w celu zapobieżenia powstaniu szkód. Dom Xxxxxxxxx jednak w każdym przypadku nie może zrzec się swojej odpowiedzialności w przypadku naruszenia swoich określonych w przepisach obowiązków zgodnie z ustawą o PW i na warunkach, na których zostało mu udzielone właściwe pozwolenie świadczenia usług inwestycyjnych i usług dodatkowych, zwłaszcza odpowiedzialności przy realizacji obowiązku dysponowania środkami rzeczowymi, osobami i możliwościami organizacyjnymi potrzebnymi do wykonywania jego działalności gospodarczej.
8.18 Dom Xxxxxxxxx zachowując warunki określone w OWH i Umowach z Klientem, jest zobowiązany wykonać zlecenia Klienta, jeżeli nie powstanie zasadnicza techniczna, organizacyjna, prawna lub personalna przeszkoda po stronie Domu Maklerskiego,
która przy dołożeniu wszelkich starań uniemożliwia Xxxxxx Xxxxxxxxxxxx realizację zlecenia, a której Xxx Xxxxxxxxx przy przyjęciu zlecenia nie mógł przewidzieć. Dom Maklerski jest zobowiązany bezzwłocznie poinformować klienta o takiej okoliczności. Xxx Xxxxxxxxx nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe przez niewykonanie zlecenia Klienta w wyniku ograniczeń prawnych lub rządowych, zmian zasad rynkowych lub prawnych lub że miały miejsce zdarzenia „siły wyższej – vis major”, które uniemożliwiają/uniemożliwiały Domowi Maklerskiemu realizację zobowiązań umownych (np. klęska żywiołowa, wojna, atak terrorystyczny, strajk itp.).
8.19 Klient ma prawo zmienić lub cofnąć zlecenie. Cofnąć lub zmienić można tylko takie zlecenie, które nie było jeszcze w pełni zrealizowane, lub nie jest właśnie realizowane, jeżeli nie jest to sprzeczne z przepisami prawa, ze zwyczajami przyjętymi na danym rynku i jest to możliwe pod względem technicznym, umownym i prawnym. Jeżeli zlecenie było już częściowo realizowane, można je cofnąć lub zmienić tylko w tej części, która jeszcze realizowana nie była.
8.20 Zmian lub cofnięcia zleceń można dokonać wyłącznie w formie określonej dla wydawania nowych zleceń. Zmiany zleceń, cofnięcie zleceń lub ponowne zlecenia muszą być jako takie oznaczone i musi być w jasny sposób określone, którego pierwotnego zlecenia dotyczą. Zmiany lub cofnięcia zlecenia przez nowe zlecenie odpowiednio dotyczą także postanowienia niniejszych OWH dotyczące systemu potwierdzania zleceń.
Korzystanie z usług komunikacji elektronicznej
8.21 Na określonych warunkach Klient jest uprawniony do komunikowania się z Domem Maklerskim za pośrednictwem indywidualnych Usług komunikacji elektronicznej i ma prawo w ten sposób dostarczać Domowi Maklerskiemu Instrukcje lub inne prośby i sugestie, jeśli pozwala na to wybrany zakres odpowiedniej Usługi komunikacji elektronicznej.
8.22 Xxx Xxxxxxxxx wykona Polecenie, pod warunkiem że Klient zostanie prawidłowo zidentyfikowany, autoryzowany za pomocą Instrumentów autoryzacyjnych oraz innych warunków określonych w OWH Domu
Xxxxxxxxxxxx w celu realizacji transakcji.
8.23 Aktywne operacje Usług komunikacji elektronicznej Klient autoryzuje przy użyciu jednego z wybranych (uzgodnionych w Umowie) Instrumentów autoryzacyjnych.
8.24 W razie jakichkolwiek wątpliwości Dom Xxxxxxxxx ma prawo odmówić wykonania Polecenia lub poprosić Klienta o pisemne potwierdzenie dostarczonego Polecenia lub zażądać dodatkowej autoryzacji.
8.25 Klient jest zobowiązany do zapewnienia, że Instrument bezpieczeństwa jest traktowany jako poufny, chroniony i zostały podjęte wszystkie środki w celu zapobieżenia jego utracie, kradzieży lub niewłaściwemu użyciu przez osobę nieupoważnioną, w szczególności nie należy zapisywać (jeśli to możliwe) Instrumentu bezpieczeństwa w żadnej formie ani nie przechowywać go razem z innymi danymi, których ujawnienie może spowodować szkodę dla Klienta. Jeśli ten obowiązek nie zostanie spełniony, Xxx Xxxxxxxxx nie ponosi odpowiedzialności za udostępnienie informacji o Rachunku klienta, za nadużycie takich informacji, jak również za inne szkody poniesione w wyniku niewypełnienia tego obowiązku. W takim przypadku uważa się, że nadużycie Instrumentu bezpieczeństwa zostało spowodowane zawinionym działaniem i/lub zaniedbaniem Klienta, chyba że zostanie udowodnione inaczej.
8.26 Jeśli Instrument bezpieczeństwa zostanie zgubiony lub skradziony lub jeśli Klient z jakiegokolwiek powodu przypuszcza, że jego Instrument bezpieczeństwa może być lub został niewłaściwie wykorzystany, Klient jest zobowiązany powiadomić Xxx Xxxxxxxxx bez zbędnej zwłoki i poprosić go o blokadę Instrumentu bezpieczeństwa/Kodu bezpieczeństwa. W przeciwnym razie Klient ponosi odpowiedzialność za ich niewłaściwe użycie oraz za wszelkie szkody poniesione przez Klienta i/lub Dom Maklerski w związku z takim nadużyciem.
8.27 Dom Xxxxxxxxx ma prawo, według własnego uznania, w szczególności w przypadku uzasadnionego podejrzenia o nadużycie Usług komunikacji elektronicznej, do zablokowania Rachunku Klienta również bez jego żądania do czasu, aż nie przeminą przyczyny blokady. O tym fakcie Dom Maklerski poinformuje Klienta.
8.28 Dom Maklerski poinformuje Klienta o sposobie korzystania z poszczególnych Usług komunikacji elektronicznej i Instrumentu bezpieczeństwa. Użytkownicy zapoznają się z niniejszymi OWH i sposobem korzystania z poszczególnych Usług komunikacji elektronicznej w momencie zawierania Umowy. Dom Xxxxxxxxx nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody spowodowane niewłaściwą obsługą Usług komunikacji elektronicznej i/lub Instrumentów uwierzytelniających/autoryzacyjnych.
8.29 Klient przyjmuje do wiadomości, że komunikacja elektroniczna z Domem Maklerskim za pośrednictwem Usług komunikacji elektronicznej jest również realizowana za pośrednictwem osoby trzeciej zapewniającej odpowiednie usługi komunikacyjne (internet, sieć mobilna itp., zwanej dalej „dostawcą zewnętrznym”). Dom Maklerski nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody powstałe w wyniku awarii technicznych po stronie zewnętrznego dostawcy lub w wyniku zmian czy rozwiązania stosunków prawnych między Klientem a zewnętrznym dostawcą bądź naruszenia zobowiązań wynikających z tych stosunków prawnych.
8.30 Klient jest zobowiązany sprawdzić zgodność informacji dostarczonych przez Xxx Xxxxxxxxx za pośrednictwem Usługi komunikacji elektronicznej i stanem faktycznym. Jeśli Klient stwierdzi dowolną niezgodność, jest zobowiązany poprosić Zamawiającego o zablokowanie Narzędzi
uwierzytelniających/autoryzacyjnych.
8.31 Klient przyjmuje do wiadomości, że Xxx Xxxxxxxxx może poinformować Klienta za pośrednictwem Usług komunikacji elektronicznej zgodnie z par. 13 ust. 1 lit. f) Ustawy o ochronie danych osobowych o nowych oferowanych produktach oraz o zmianach w niniejszych OWH. Klient ma świadomość, że ma prawo sprzeciwić się przetwarzaniu danych osobowych do celów marketingu bezpośredniego zgodnie z par. 27 Ustawy o ochronie danych osobowych.
8.32 Dom Xxxxxxxxx nie ponosi odpowiedzialności za szkody poniesione przez Klienta w związku z naruszeniem obowiązków określonych w niniejszych OWH, w szczególności za sprzedaż i zakup papierów
wartościowych lub innych instrumentów finansowych z Rachunku Klienta za pośrednictwem Usług komunikacji elektronicznej z powodu nadużycia Usług komunikacji elektronicznej przez nieupoważnioną osobę lub w wyniku oszukańczego postępowania Klienta pod warunkiem, że takiego nadużycia lub oszustwa Xxx Xxxxxxxxx nie mógł rozpoznać nawet dokładając wszelkich starań.
8.33 Dom Xxxxxxxxx zastrzega sobie prawo do przerwania świadczenia Usług komunikacji elektronicznej na rzecz Klienta. W tym czasie Klient ma prawo i możliwość udzielenia poleceń w innej uzgodnionej formie (telefonicznie, na piśmie). W takim przypadku przerwanie świadczenia Usług komunikacji elektronicznej nie jest uważane za naruszenie zobowiązania Domu Maklerskiego, a Dom Xxxxxxxxx nie ponosi odpowiedzialności za szkody poniesione przez Klienta w wyniku nieprawidłowego działania Usługi komunikacji elektronicznej.
9. System potwierdzania zleceń
9.1 Jeżeli Klient składa Xxxxxx Xxxxxxxxxxxx zlecenia za pośrednictwem agenta finansowego, powiązanego agenta finansowego albo firmy inwestycyjnej, jest na żądanie zobowiązany potwierdzić Xxxxxx Xxxxxxxxxxxx właściwość treści każdego zlecenia, które złożył za pośrednictwem agenta finansowego, powiązanego agenta finansowego albo firmy inwestycyjnej.
9.2 Dom Xxxxxxxxx ma prawo żądać od Klienta potwierdzenia każdego zlecenia Klienta, które przyjmie od agenta finansowego, powiązanego agenta finansowego albo firmy inwestycyjnej. Klient przyjmuje do wiadomości i zobowiązuje się, że udzieli Xxxxxx Xxxxxxxxxxxx pełnej współpracy potrzebnej do tego, aby Xxx Xxxxxxxxx mógł sprawdzić zgodność zlecenia Klienta przekazanego przez agenta finansowego, powiązanego agenta finansowego albo firmy inwestycyjnej z wolą Klienta w każdy inny odpowiedni sposób.
9.3 Dom Xxxxxxxxx ma zawsze prawo dokonać potwierdzenia zlecenia również w inny sposób, zwłaszcza telefonicznie.
10. Zarządzanie portfelem
10.1 Xxx Xxxxxxxxx ewidencjonuje wszystkie instrumenty finansowe Klienta i środki pieniężne tworzące portfel Klienta odrębnie od instrumentów finansowych i środków pieniężnych innych Klientów i odrębnie od środków finansowych i środków pieniężnych należących do majątku Domu Maklerskiego.
10.2 Przedmiotem umowy zarządzania portfelem jest gospodarowanie portfelem instrumentów finansowych, którego strategię inwestycyjną proponuje upoważniony pracownik Domu Maklerskiego na podstawie Kwestionariusza klienta w celu pomnożenia majątku klienta i przy zapewnieniu fachowej opieki nad majątkiem klienta.
10.3 Dom Maklerski podczas świadczenia inwestycyjnej usługi zarządzania portfelem jest zobowiązany do uzyskania niezbędnych informacji dotyczących wiedzy i doświadczenia Klienta w dziedzinie inwestycji związanych z określonym rodzajem instrumentu finansowego, usługi inwestycyjnej lub usługi pomocniczej, jego sytuacji finansowej, w tym zdolności do ponoszenia straty oraz jego celi inwestycyjnych oraz na podstawie uzyskanych w ten sposób informacji, doradzać Klientowi w zakresie usług inwestycyjnych i instrumentów finansowych, które są odpowiednie dla Klienta w odniesieniu do poziomu jego wiedzy i doświadczenia. W celu wypełnienia powyższego obowiązku oceniany jest kwestionariusz Klienta. Powodem oceny zasadności jest umożliwienie Xxxxxx Xxxxxxxxxxxx podczas świadczenia usług inwestycyjnych i oferowania instrumentów finansowych działania w najlepszym interesie Klienta.
10.4 Dom Xxxxxxxxx niniejszym informuje Klienta, że w trakcie świadczenia usługi inwestycyjnej zarządzanie portfelem nie akceptuje ani nie zatrzymuje opłat, prowizji lub innych korzyści pieniężnych oraz świadczeń niepieniężnych zapłaconych lub dostarczanych przez jakąkolwiek osobę trzecią lub osobę działającą w imieniu osoby trzeciej w związku ze świadczeniem usługi na rzecz Klientów. Jednakże Xxx Xxxxxxxxx może przyjąć mniejsze korzyści niepieniężne, które mogą podnieść jakość usług świadczonych na rzecz Klienta, a ze względu na zakres i charakter nie będą uważane za korzyści naruszające zgodność z obowiązkiem Domu Xxxxxxxxxxxx do działania w najlepszym interesie Klientów. Jeśli takie opłaty, prowizje lub inne płatności
pieniężne wypłacone lub przekazane Xxxxxx Xxxxxxxxxxxx zostaną zaakceptowane przez Xxx Xxxxxxxxx, zobowiązany jest on niezwłocznie przekazać je w pełnej wysokości Klientowi po ich otrzymaniu i poinformować o tym Klienta.
10.5 Strategia inwestowania dokładnie określa sposób inwestowania w papiery wartościowe przy tworzeniu portfela Klienta w ten sposób, aby powstał portfel, który będzie akceptowalny przez Klienta z punktu widzenia zyskowności, jak i z punktu widzenia miary ryzyka. Treścią strategii inwestowania jest także sposób dywersyfikacji ryzyka w zależności od typu aktywów finansowych. Klient przez wybór strategii inwestowania ponosi w pełnej mierze ryzyka związane z zmianami kursów poszczególnych walut i PW.
10.6 Przy zarządzaniu Portfelem Klienta Xxx Xxxxxxxxx działa zgodnie z następującymi zasadami:
a) gospodaruje Portfelem Klienta zgodnie ze swoimi decyzjami lub zgodnie ze zleceniami Klienta, zgodnie z warunkami określonymi w umowie i zgodnie z uzgodnioną strategią inwestycyjną, jeśli strategia inwestycyjna umożliwia zakup funduszy powierniczych, ETF, wymienione instrumenty finansowe będą administrowane przez właściwych menadżerów inwestycyjnych danych funduszy,
b) zarządza instrumentami finansowymi w imieniu i na rachunek Klienta w zakresie określonym przez Klienta,
c) we własnym imieniu i na rachunek klienta zapewnia kupno i sprzedaż PW i wykonuje wszystkie czynności konieczne do wykonania i zachowania praw związanych z PW,
d) rejestruje zmiany środków finansowych na rachunku bieżącym Klienta i instrumentów finansowych w portfelu Klienta,
e) przechowuje papiery wartościowe Klienta w postaci dokumentów, które Xxx Xxxxxxxxx przejmie lub zakupi je dla klienta,
f) wykonuje czynności zgodnie z § 39 o depozycie PW i § 41 o zarządzaniu PW zgodnie z Ustawą o papierach wartościowych,
g) bezzwłocznie informuje Klienta o ważnych zdarzeniach wpływających na zmiany Portfela Klienta.
10.7 Portfel w pełni zarządzany Dom Maklerski
prowadzi dla Klienta pod warunkiem, że jest uprawniony na podstawie Umowy ustawy o papierach wartościowych do:
a) gospodarowania Portfelem Klienta na podstawie własnych decyzji bez zleceń Klienta,
b) zapewnienia kupna lub sprzedaży instrumentów finansowych wyłącznie na podstawie własnych decyzji,
c) zmiany [struktury] Portfela Klienta na podstawie własnych decyzji, wynikających z aktualnego stanu na rynku, w celu zwiększenia jego wartości rynkowej zgodnie z niniejszymi OWH.
10.8 Dom Xxxxxxxxx informuje Klienta co najmniej raz na trzy (3) miesiące o stanie portfela PW i środków pieniężnych na rachunkach Klienta prowadzonych do celów zarządzania portfelem. Odpis o stanie instrumentów finansowych lub środków finansowych Klienta znajdujących się w posiadaniu Domu Maklerskiego w związku z zarządzaniem portfelem, dom Maklerski przekaże Klientowi na jego pisemny wniosek za rozsądną cenę. Jeśli Klient podejmie decyzję o przyjmowaniu informacji o poszczególnych zrealizowanych transakcjach, Xxx Xxxxxxxxx w przypadkach określonych w Regulaminie poinformuje Klienta co najmniej raz na dwanaście (12) miesięcy o stanie portfela papierów wartościowych oraz o stanie środków finansowych i instrumentów finansowych na Rachunkach Klienta prowadzonych w celu zarządzania portfelem. Dom Maklerski codziennie dokonuje wyceny portfela Klienta i na podstawie pisemnego wniosku przekazuje go Klientowi lub przesyła go pocztą na adres Klienta. Jeśli Klient nie zwróci się o wycenę na piśmie, Dom Maklerski wysyła wycenę portfela do Klienta kwartalnie.
10.9 Dom Maklerski wykonuje usługę inwestycyjną zarządzania portfelem dla Klienta zgodnie z par. 43 Ustawy o papierach wartościowych na podstawie Umowy o zarządzanie portfelem zawartej z Klientem.
10.10 Od zwykłego inwestora wymaga się dokonania pierwszej wpłaty na rachunek aktywów o wartości co najmniej 20 EUR. Jeśli opłata za zaksięgowanie wpłaty jest obliczana na podstawie Wartości docelowej portfela, którą klient zdecydował się oszczędzić, kwota wkładu powinna odzwierciedlać wysokość opłaty za
zaksięgowanie wpłaty, zgodnie z Cennikiem usług.
10.11 Xxx Xxxxxxxxx z przyczyn obiektywnych, w szczególności ze względu na zmiany w przepisach i/lub na podstawie rozwoju sytuacji na rynkach finansowych i kapitałowych i/lub minimalizacji ryzyka oraz biorąc pod uwagę czynniki wpływające na instrumenty finansowe i/lub w interesie stabilności portfeli i zgodnie z najlepiej pojętym interesem Klienta, jak również z powodów określonych w art. 25.2 OWH, jest uprawniony zmienić skład portfeli modelowych zalecanych w ramach indywidualnych strategii inwestycyjnych.
Jeśli Klient nie zgodzi się na zmianę składu portfeli modelowych, ma prawo poinformować o tym Dom Maklerski na piśmie w ciągu 15 dni od daty opublikowania zmiany, będąc jednocześnie uprawnionym do rozwiązania Umowy ze skutkiem natychmiastowym. Jeśli Klient nie wypowie Umowy w określonym terminie, uznaje się, że wyraża zgodę na daną zmianę.
11. Depozyt i zarządzanie instrumentami finansowymi
11.1 Xxx Xxxxxxxxx i Klient uzgodnili, że Dom Xxxxxxxxx przejmuje od Klienta papier wartościowy w postaci dokumentu w celu złożenia w odrębnym lub zbiorowym depozycie. Depozytem odrębnym jest przechowanie papieru wartościowego w postaci dokumentu od jednego Klienta osobno od papierów wartościowych w postaci dokumentów pozostałych Klientów. Dom Xxxxxxxxx zwraca Klientowi ten sam papier wartościowy, który Klient mu oddał do depozytu. Depozytem zbiorowym jest wspólne złożenie wymiennego papieru wartościowego w postaci dokumentu Klienta wraz z wymiennymi papierami wartościowymi w postaci dokumentów innych Klientów. Xxx Xxxxxxxxx odda Klientowi wymienny papier wartościowy w postaci dokumentu, Klient jednak nie ma prawa do otrzymania tego samego papieru
wartościowego w postaci dokumentu, który oddał Xxxxxx Xxxxxxxxxxxx w depozyt.
11.2 Klient ma prawo w dowolnym momencie żądać, aby Xxx Xxxxxxxxx zwrócił mu papier wartościowy w postaci dokumentu i oddać go z powrotem Domowi Maklerskiemu, jeżeli umowa depozytu papierów wartościowych w postaci dokumentu nie zanikła. Dom Maklerski może uwarunkować oddanie i ponowne odebranie papierów wartościowych w postaci dokumentu do depozytu uiszczeniem opłaty zgodnie z Cennikiem opłat.
11.3 Dom Maklerski w celu zabezpieczenia swoich praw z umowy depozytu papierów wartościowych dysponuje prawem zastawu papieru wartościowego w postaci dokumentu złożonego do depozytu, jeżeli znajduje się on u niego.
11.4 Wszystkie czynności z instrumentami finansowymi w ramach zarządzania Portfelem Klienta wraz z dysponowaniem środkami finansowymi Xxx Xxxxxxxxx wykonuje jako podmiot gospodarujący w uzgodnionym zakresie także bez zlecenia Klienta.
11.5 Dysponowanie instrumentami finansowymi w Portfelu Klienta, z wyjątkiem dysponowania środkami pieniężnymi (przy pobieraniu opłat, wynagrodzeniu itp.), Dom Maklerski przeprowadza na podstawie zlecenia Klienta, jeżeli w niniejszych OWH nie podano inaczej.
11.6 Dom Xxxxxxxxx ma prawo nie przyjąć od Klienta do depozytu, zarządzania lub nie nabywać na rzecz Klienta dowolnych instrumentów finansowych, o których sądzi, że są sfałszowane, kradzione lub budzą inne wątpliwości.
11.7 Na podstawie umowy z Klientem Xxx Xxxxxxxxx jako podmiot zarządzający dla Klienta będzie zarządzać instrumentami finansowymi i będzie wykonywać czynności, które są konieczne do wykonywania i zachowania praw związanych z tymi instrumentami finansowymi.
12. Transakcje na kredyt
Niniejszy artykuł OWH zawiera zwłaszcza postanowienia dotyczące przypadku zawarcia między Klientem a Domem Maklerskim aneksu do Umowy na Transakcje na Kredyt (zwanego dalej „Aneksem”), w tym celu Klient jest oznaczony jako Dłużnik, a Dom Maklerski za
Wierzyciela.
12.1 Buying power oznacza całkowitą siłę nabywczą Rachunku aktywów w odniesieniu do bieżącej wysokości oferowanego źródła finansowego.
12.2 Wartość aktywów oznacza wartość instrumentów finansowych w rozumieniu art. 15 i środków finansowych znajdujących się na Rachunku aktywów Dłużnika, w tym ich wartości ujemne.
12.3 Wartość Margin call oznacza, że jeśli na zakończenie Dnia handlowego zgodnie z wartościami kursów zamknięcia opublikowanych na dany dzień handlowy Margin requirement jest większa niż wartość aktywów Klienta, Klient otrzymuje Margin call (zwany dalej „MR Call”), a jego wartość jest określana w następujący sposób: MR Call = Margin requirement – Wartość aktywów.
12.4 Wartość Margin close oznacza rzeczywistą liczbę określoną przez Wierzyciela, której aktualną wysokość i sposób obliczenia udzieli Wierzyciel.
12.5 Margin call oznacza wezwanie do uzupełnienia Zabezpieczenia.
12.6 Margin close oznacza niezwłoczne zamknięcie otwartych pozycji Dłużnika zgodnie z Wartością Margin close.
12.7 Margin requirement oznacza wartość aktywów, której Wierzyciel wymaga na pokrycie Kredytu lub Pożyczki. Wartość Xxxxxx requirement jest określana przez współczynnik
– faktyczną liczbę określoną przez Wierzyciela na każde narzędzie finansowe.
12.8 Portfel oznacza określony przez Dłużnika zestaw środków finansowych i instrumentów finansowych na Rachunku aktywów Dłużnika. Dłużnik może mieć u Wierzyciela więcej rachunków.
12.9 Short sell (Pożyczka) to tzw. krótkoterminowa sprzedaż papieru wartościowego, a więc wypożyczenie papieru wartościowego przez Wierzyciela Dłużnikowi i jego sprzedaż przez Dłużnika z obowiązkiem Dłużnika do jego kupienia i zwrotu wypożyczonego papieru wartościowego Wierzycielowi.
12.10 Cena rynkowa to cena, za którą przy dołożeniu wszelkich starań właściwy instrument finansowy można kupić lub sprzedać na rynku
regulowanym z instrumentami finansowymi w zależności od sytuacji, czy ma miejsce potrzeba zakupu lub sprzedaży właściwych instrumentów finansowych. Jeżeli instrument finansowy nie jest przedmiotem obrotu na rynku regulowanym, to Cena rynkowa oznacza cenę, po której dany instrument finansowy może zostać kupiony lub sprzedany z należytą starannością, w zależności od sytuacji, czy ma miejsce konieczność zakupu lub sprzedaży odpowiednich instrumentów finansowych.
12.11 Odsetki oznaczają kwotę odsetek naliczonych od udzielonego Kredytu przy użyciu Stopy procentowej opartej na 360- dniowej bazie rocznej i Okresie udzielenia pożyczki (tzn. ACT / 360). Pod pojęciem Odsetek rozumie się również koszt udzielenia Pożyczki instrumentów finansowych; wysokość Odsetek jest podana w Cenniku usług na stronie xxx.xxxxx.xx/xx/xxxxxxxxxxxx.
12.12 Kredyt może zostać udzielony przez Wierzyciela wyłącznie na instrumenty finansowe będące w posiadaniu Wierzyciela jako Xxxxxxxxx instrumenty finansowe. Klienci Wierzyciela będą informowani o Kredytowych instrumentach finansowych ustnie za pośrednictwem propozycji telefonicznej od maklera Wierzyciela lub za pośrednictwem strony internetowej Wierzyciela.
13. Ryzyka inwestycyjne
13.1 Klient przyjmuje do wiadomości, że:
a) kursy, przychody i waloryzacja osiągnięte w przeszłości przez poszczególne instrumenty finansowe nie mogą w żaden sposób służyć jako wskaźnik lub gwarancja przyszłych kursów wymiany, przychodów i wzrostu wartości instrumentów finansowych oraz te kursy, przychody i waloryzacja instrumentów finansowych, które są lub mogą być przedmiotem instrukcji Klienta, mogą ulec zmianie w czasie;
b) instrumenty finansowe w walutach obcych są narażone na skutki zmian wymiany kursów walut. Te kursy wymiany walut mogą mieć zarówno pozytywny, jak i negatywny wpływ na ich przychody lub waloryzację z nich wynikającą w innych walutach;
c) dostępność/zbywalność instrumentów finansowych może się różnić i dlatego może
być trudno kupić/sprzedać dany instrument finansowy zgodnie z danym poleceniem;
d) inwestycje w instrumenty finansowe ogólnie wiążą się z ryzykami wynikającymi w szczególności z charakteru danego instrumentu finansowego, zmian jego kursu walutowego, zmian kursów walutowych oraz przepisów prawa obowiązujących w poszczególnych państwach;
e) ważność opcji jest ograniczona do daty wygaśnięcia, co oznacza, że póki opcja nie jest realizowana lub sprzedana do daty wygaśnięcia, całkowicie traci swoją wartość;
f) korzystanie z instrumentów pochodnych zwykle wiąże się z efektem dźwigni, który zwiększa ryzyko portfela Klienta.
13.2 W przypadku obrotu na Kredyt/Pożyczkę papierów wartościowych Klient jest zobowiązany do uwzględnienia specyficznych ryzyk wynikających z tej metody obrotu. Klient przyjmuje do wiadomości, że:
a) można stracić więcej własnych środków finansowych niż początkowo zainwestowano w transakcje na Kredyt/Pożyczkę. Spadek/wzrost kursów instrumentów finansowych zakupionych na Kredyt lub pożyczonych instrumentów finansowych może oznaczać konieczność zdeponowania dodatkowych środków w Domu Maklerskim, jeżeli Klient chce zapobiec przymusowej sprzedaży swoich instrumentów finansowych;
b) Xxx Xxxxxxxxx może sprzedawać/kupować instrumenty finansowe z rachunku Klienta również bez zgody Klienta na warunkach określonych w Umowie. Jeśli środki własne na rachunku Klienta zostaną zredukowane do wartości (Margin call, Stop Loss) zabezpieczenia Kredytu/Pożyczki, Xxx Xxxxxxxxx może sprzedać instrumenty finansowe z rachunku Klienta w celu pokrycia różnicy. Xxx Xxxxxxxxx może, o ile to umownie uzgodniono, sprzedać/kupić instrumenty finansowe z rachunku/na rachunek Klienta, bez obowiązku wcześniejszego poinformowania Klienta;
c) nie ma prawa przedłużyć okresu, do którego musi uzupełnić zabezpieczenie Kredytu/Pożyczki. W pewnych warunkach może dojść do przedłużenia okresu, do którego Klient musi spełnić wymagania dotyczące zabezpieczenia Kredytu/Pożyczki, do
przedłużenia którego Klient nie ma prawa i zawsze zależy ono od uznania Domu Maklerskiego;
d) należy stale poświęcać uwagę na transakcje z wykorzystaniem Kredytu/Pożyczki. Jeśli wartość Instrumentów finansowych Klienta wykorzystanych do zabezpieczenia Kredytu/Pożyczki zostanie zmniejszona, Xxx Xxxxxxxxx zaleca, aby Klient sprzedał wybrane instrumenty finansowe według własnego uznania w odpowiednim czasie lub uzupełnił swoje konto Klienta wystarczającymi środkami, aby zapobiec przymusowej sprzedaży instrumentów finansowych i zamknięcia pozycji przez Xxx Xxxxxxxxx;
e) podczas transakcji z wykorzystaniem Kredytu/Pożyczki występuje efekt dźwigni, w której Klient dostarcza tylko część środków potrzebnych do zamknięcia transakcji, ale w pełni przejmuje straty/zyski wynikające z transakcji. Wykorzystanie efektu dźwigni zwiększa ryzyko dla portfela Klienta. Ryzyko stanowią zmiany w wartości zakupionych/sprzedanych instrumentów finansowych. Ponieważ efekt dźwigni automatycznie zwiększa rozmiar tych zmian, efekt dźwigni zwiększa ryzyko;
f) w przypadku wykorzystania Kredytu/Pożyczki Klient jest zawsze zobowiązany do spłaty kapitału wraz z odsetkami, nawet jeśli wartość zakupionych przez niego instrumentów finansowych zostanie gwałtownie obniżona. Wielkość kosztów podczas transakcji z wykorzystaniem Kredytu/Pożyczki wynika głównie z dwóch czynników: tego, ile klient pożycza i na jak długo;
g) jeżeli chce realizować transakcje z wykorzystaniem Xxxxxxx/Pożyczki, powinien zawsze dokładnie zbadać, rozważyć i skonsultować wszystkie opisane powyżej inne ryzyka wynikające z tego sposobu przeprowadzania transakcji. W razie wątpliwości Klient powinien skonsultować się z Domem Maklerskim w sprawach dotyczących tego typu transakcji. Jeśli Klient nie jest w pełni świadomy zasad realizowania transakcji na Kredyt/Pożyczkę, nie powinien korzystać z tej metody transakcji.
14. Wykonywanie transakcji ze środkami dewizowymi
14.1 Dom Maklerski przeprowadza transakcje z dewizami dla Klienta, jeżeli takie transakcje są związane ze świadczeniem usług inwestycyjnych.
14.2 Xxx Xxxxxxxxx wykorzysta do konwersji środków finansowych Klienta kursy właściwego banku lub spółki inwestycyjnej, w której jest prowadzony zbiorczy Rachunek klienta.
14.3 Dewizy to środki pieniężne w walucie obcej, które znajdują się na rachunkach klientów w instytucjach finansowych krajowych lub zagranicznych lub którymi można dysponować na podstawie zagranicznych dokumentów płatniczych. Kurs dewiz kupno lub sprzedaż jest dlatego stosowany przy transakcjach bezgotówkowych, tj. przelewach bezgotówkowych.
15. Wycena wartości portfela Klienta
15.1 W celu określenia wartości papieru wartościowego, którym handluje się na zagranicznym lub krajowym regulowanym rynku publicznym papierów wartościowych zostanie użyta końcowa cena papieru wartościowego, którą administrator zagranicznego regulowanego publicznego rynku papierów wartościowych ogłosi w dzień handlowy, na który wartość papieru wartościowego jest określana, lub cena, która jest na ten dzień opublikowana w powszechnie uznawanym systemie informacji (Bloomberg, Reuters itp.). Wartość obligacji wzrasta o odpowiedni zysk z odsetek określony na dzień wyceny.
15.2 W celu określenia wartości jednostki uczestnictwa otwartego funduszu inwestycyjnego, którym nie handluje się na rynku regulowanym, zostanie zastosowana cena jednostki uczestnictwa obowiązująca w dzień, na który wartość jednostki uczestnictwa jest określana. Do celów wyceny za obowiązującą cenę jednostki uczestnictwa uważa się NAV (wartość majątku netto) funduszu opublikowanego przez depozytariusza funduszu, lub za pośrednictwem rynku regulowanego. Jeżeli na taki dzień cena nie została opublikowana, zostanie użyta ostatnia znana cena jednostki uczestnictwa.
15.3 Jeżeli nie można stwierdzić końcowej ceny papieru wartościowego na rynku regulowanym, do określenia jego ceny zostanie zastosowana
cena teoretyczna. Cena teoretyczna papieru wartościowego wyliczana jest zgodnie z powszechnie akceptowanymi procedurami stosowanymi dla poszczególnych rodzajów papierów wartościowych. Podstawą oceny tychże instrumentów finansowych jest zasada wyliczenia współczesnej wartości cash-flow, przy zastosowaniu podstawowych procedur matematyki finansowej.
15.4 Jeżeli papier wartościowy jest denominowany w walucie innej niż EUR, do celów jego wyceny zostanie zastosowane przeliczenie z wykorzystaniem obowiązującego kursu danej waluty obcej ogłoszonego przez Narodowy Bank Słowacji (NBS) na dzień określenia jego wartości.
15.5 Do celów wyceny gotówki jej wartość określana jest jako saldo na subkoncie pieniężnym Klienta w dzień wyceny. Wartość portfela jest następnie określona jako suma wartości wszystkich papierów wartościowych w portfelu i kwoty gotówki. Wartość ta jest następnie podwyższona/obniżona o właściwą wartość wierzytelności / zobowiązań Klienta w dzień wyceny.
16. Cennik usług
16.1 Klient jest zobowiązany zapłacić Domowi Maklerskiemu za świadczenie usług inwestycyjnych opłaty i koszty związane ze świadczeniem usług inwestycyjnych (zwane dalej „opłatami”) zgodnie z Cennikiem usług w sposób należyty i terminowy, w wysokości i w terminie płatności określonym w Umowie i Cenniku. Jeżeli wysokość opłat Domu Xxxxxxxxxxxx nie jest podana w Umowie, przy ich określaniu decyduje Cennik usług. Jeżeli termin płatności opłat Domu Maklerskiego nie jest podany w Umowie i nie jest także inaczej określony np. w niniejszych OWH, Klient jest zobowiązany zapłacić opłaty Xxxxxx Xxxxxxxxxxxx najpóźniej do 10 dni po wyświadczeniu usługi inwestycyjnej, za którą opłata jest naliczona.
16.3 Dom Xxxxxxxxx zastrzega sobie prawo do jednostronnej zmiany Cennika usług zgodnie z artykułem 25.2 OWH. Wszystkie zmiany Cennika usług, z wyjątkiem zmian zgodnie z ust. 16.4 niniejszego artykułu Xxx Xxxxxxxxx przeprowadza zgłaszając Klientom te zmiany z wyprzedzeniem co najmniej 15 dni przed ich wejściem w życie poprzez opublikowanie na stronie internetowej xxx.xxxxx.xx/xx. Jeżeli Klient nie zgodzi się na zmianę Cennika usług, ma prawo wypowiedzieć lub odstąpić od Umowy w sposób uzgodniony w Umowie. Jeśli sposób zakończenia Umowy nie został w Umowie uzgodniony, Klient ma prawo wypowiedzieć Umowę na piśmie ze skutkiem natychmiastowym w ciągu 15 dni od daty opublikowania zmiany w Cenniku. Jeśli Klient nie wypowie Umowy w określonym terminie, uznaje się, że wyraża zgodę na daną zmianę. W przypadku zakończenia Umowy zgodnie z niniejszym artykułem Klient jest zobowiązany zapłacić proporcjonalną część ceny za usługi, których wykonanie już się rozpoczęło.
16.4 Dom Maklerski może uzgodnić z Klientem lub z potencjalnym Klientem na podstawie pisemnego aneksu do Umowy indywidualną wysokość opłat podanych w Cenniku usług.
17. Prawa i obowiązki Klienta
17.1 Klient jest zobowiązany zgłosić i dokumentami potwierdzić wszystkie zmiany danych, które wcześniej przekazał Xxxxxx Xxxxxxxxxxxx w związku z umową (np. przy zmianie miejsca zamieszkania, dowodu osobistego itp.) i odpowiada za ewentualne szkody powstałe w wyniku naruszenia tego obowiązku. Dom Xxxxxxxxx nie ponosi odpowiedzialności za szkodę wyrządzoną przez zgłoszenie niewłaściwych, nieprawdziwych lub nieaktualnych danych.
17.2 Podczas świadczenia usług inwestycyjnych przez Dom Xxxxxxxxx Klient zobowiązuje się: udzielić bez zbędnej zwłoki wszystkich informacji, dokumentów i innej współpracy, o które Xxx Xxxxxxxxx wystąpi do Klienta przy realizacji postanowień Umowy i niniejszych Ogólnych Warunków Handlowych, w przeciwnym przypadku Xxx Xxxxxxxxx nie odpowiada za ewentualną szkodę.
17.3 Klient, który jest osobą prawną lub osobą fizyczną – przedsiębiorcą powiadamia Dom
Xxxxxxxxx o swoim kodzie LEI (identyfikator osoby prawnej lub fizycznej przedsiębiorcy) w dowolnym momencie na żądanie Domu Maklerskiego w celu wypełnienia obowiązku zgłaszania lub innych obowiązków wynikających z odpowiednich przepisów prawa dla Domu Maklerskiego. Zawierając każdą transakcję z każdymi instrumentami finansowymi oraz z każdym żądaniem usługi inwestycyjnej, Klient oświadcza, że jego kod LEI jest ważny i pozostanie ważny przez niezbędny okres konieczny do przeprowadzenia odpowiedniej transakcji lub usługi inwestycyjnej.
17.4 Klient ma prawo zażądać od Domu Xxxxxxxxxxxx, aby zapewnił mu przydzielenie kodu LEI, do czego zobowiązany jest udzielić Domowi Maklerskiemu odpowiedniego upoważnienia i wszelkich danych (w tym danych dotyczących jego spółek matek) wymaganych przez odpowiedni podmiot w celu uzyskania kodu LEI. Klient ma również prawo zwrócić się do Domu Xxxxxxxxxxxx o odnowienie kodu LEI, jednocześnie pozyskiwanie i odnawianie kodu LEI jest płatne na rzecz Domu Maklerskiego opłatą za zarządzanie zgodnie z obowiązującym Cennikiem usług.
17.5 Oświadczenie Klienta o własności środków wykorzystywanych przy transakcjach o wartości minimalnie 15 000,- EUR
Klient w sposób wiążący oświadcza, że środki pieniężne, których używa / użyje do wykonania transakcji lub wielu transakcji o wartości co najmniej 15 000,- EUR (lub w przeliczeniu na wartość właściwej waluty) są jego własnością i że transakcje realizuje w swoim własnym imieniu i na swój własny rachunek. Klient zobowiązuje się, że przed wykonaniem transakcji o wartości minimalnie 15 000,- EUR (lub w przeliczeniu na wartość właściwej waluty), przy której miałyby być wykorzystane środki innej osoby, lub jeżeli transakcja miałaby być wykonana na rachunek osoby trzeciej, przekaże Xxxxxx Xxxxxxxxxxxx odrębne oświadczenie, które będzie zawierać wymagane przez prawo dane identyfikacyjne osoby trzeciej, oraz jej pisemną zgodę na użycie jej środków do przeprowadzenia transakcji i przeprowadzenia transakcji na jej rachunek. Klient przyjmuje do wiadomości, że w przypadku braku spełnienia jego obowiązku zgodnie ze zdaniem poprzednim Dom
Xxxxxxxxx odmówi wykonania transakcji.
17.6 Zgodnie z ustawą o PW Dom Maklerski jest zobowiązany przy każdej transakcji o wartości minimalnie 15 000,- EUR sprawdzać własność środków użytych przez Klienta do przeprowadzenia transakcji. Jeżeli Klient nie spełni warunku potwierdzenia własności zgodnie ze zdaniem poprzednim, Xxx Xxxxxxxxx jest zobowiązany odrzucić wykonanie żądanej transakcji.
17.7 Jeżeli do wykonania transakcji o wartości przekraczającej 15 000,- EUR Klient użyje środków będących własnością innej osoby lub jeżeli transakcja będzie zawarta na rachunek innej osoby, Klient zobowiązuje się przedstawić Domowi Xxxxxxxxxxxx w odpowiednim terminie (nie dłuższym niż 3 dni robocze) z wyprzedzeniem pisemne oświadczenie z podaniem imienia, nazwiska, numeru ewidencyjnego lub daty urodzenia, jeżeli numer ewidencyjny (PESEL) nie był przydzielony, i adresu miejsca stałego pobytu osoby fizycznej lub nazwy firmy, siedziby i numeru identyfikacyjnego osoby prawnej, której własnością są środki finansowe i na rachunek której transakcja jest/będzie wykonana, przy czym załączy także pisemną zgodę zainteresowanej osoby na wykorzystanie jej środków do wykonywanej transakcji i/lub do wykonania tej transakcji na jej rachunek. Dopiero po doręczeniu pisemnego oświadczenia Xxxxxx Xxxxxxxxxxxx o pochodzeniu środków Klienta lub osoby trzeciej, Klient może dać Xxxxxx Xxxxxxxxxxxx zlecenie wykonania transakcji. Pisemne oświadczenie musi podpisać osoba, której środki i na rachunek której transakcja jest wykonywana, czym udzieli Xxxxxx Xxxxxxxxxxxx swojej zgody na wykorzystanie jej środków.
17.8 Oświadczenie o osobie o szczególnej pozycji wobec Xxxx Xxxxxxxxxxxx. Zgodnie z Na podstawie Ustawy o PW Dom Xxxxxxxxx nie może z osobami, które zajmują wobec niego szczególną pozycję, realizować transakcji , które ze względu na ich charakter, cel lub ryzyko nie byłyby zrealizowane z pozostałymi klientami. Xxx Xxxxxxxxx jest zobowiązany przed wykonaniem transakcji sprawdzić, czy osoba, z którą podejmuje transakcję, nie zajmuje wobec niego szczególnej pozycji.
17.9 Klient przed wykonaniem transakcji z
Domem Maklerskim złoży wiążące oświadczenie, czy jest (lub nie jest) osobą, która zajmuje szczególną pozycję wobec Domu Xxxxxxxxxxxx zgodnie z Ustawą o PW. Klient przyjmuje do wiadomości, że w przypadku podania nieprawdziwych danych w tymże oświadczeniu, czynność prawna dokonana między Klientem a Domem Maklerskim jest nieważna. Klient jednocześnie zobowiązuje się bezzwłocznie zgłosić Xxxxxx Xxxxxxxxxxxx każdą zmianę danych, dotyczącą osób, które zajmują szczególną pozycję wobec Domu Maklerskiego.
17.10 Zgodnie z ustawą o PW i innymi odrębnymi przepisami do 30 dni po upływie roku kalendarzowego każda osoba (zgłaszający) jest zobowiązana pisemnie przekazać Xxxxxx Xxxxxxxxxxxx wszystkie informacje potrzebne do stwierdzenia osób, które na podstawie stosunku wobec zgłaszającego zajmują wobec Domu Maklerskiemu szczególną pozycję.
17.11 Klient zapoznał się i zgadza się, że wszystkie linie telefoniczne i rozmowy, komunikacja elektroniczna, którą Klient przeprowadza z Domem Maklerskim i podmiotami określonymi w art. 6 OWH mogą być rejestrowane, wraz z przechowywaniem i archiwizacją tak zarejestrowanych połączeń z Domem Maklerskim i podmiotami określonymi w art. 6 OWH, jednocześnie przyjmuje do wiadomości, że nagrywanie przedmiotowych linii telefonicznych, rozmów i instrukcji odbywa się w związku z wypełnianiem obowiązków Domu Maklerskiego wynikających z odpowiednich przepisów prawa lub z powodu poprawy jakości usług, archiwizacji komunikacji i zapewnienia ochrony Klientowi, Domowi Maklerskiemu i osób, o których mowa w art. 6 OWH. Zapisy komunikacji Domu Maklerskiego z Klientem Dom Maklerski jest zobowiązany przechowywać przez okres pięciu lat od daty sporządzenia zapisu, na wniosek Narodowego Banku Słowacji przez okres do siedmiu lat. Klient ma prawo zażądać od Domu Maklerskiego udostępnienia kopii przechowywanych zapisów. Dom Xxxxxxxxx zastrzega sobie prawo opłaty za dostarczenie Klientom odpowiednich zapisów. Przechowywane zapisy są jednocześnie akceptowane przez Klienta jako materiał dowodowy w największym możliwym zakresie, na jaki zezwalają właściwe przepisy prawa jako
bezzwrotny dowód tak zarejestrowanego kontaktu.
17.12 Klienci mogą również przekazywać swoje Polecenia w sposób inny niż telefoniczny, uzgodniony pisemnie między Klientem a Domem Maklerskim lub Klient może przekazać swoje Polecenia podczas osobistego spotkania, o treści którego Xxx Xxxxxxxxx lub podmioty określone w art. 6 OWH sporządzą pisemny zapis. Takie Polecenia będą uważane za równoważne Poleceniom przyjętym przez telefon.
17.13 Jeżeli po zawarciu Umowy Klient będzie nadal oferował lub rekomendował odpowiednie instrumenty finansowe od Xxxx Xxxxxxxxxxxx swoim własnym klientom, podejmie wszelkie uzasadnione kroki w celu zapewnienia, że instrumenty finansowe oferowane lub polecane na rynku docelowym są zgodne z MiFID II, w szczególności przy własnym określaniu rynku docelowego uwzględni rynek docelowy ustanowiony/opublikowany przez Dom Xxxxxxxxx.
18. Prawa i obowiązki Xxxx Xxxxxxxxxxxx
18.1 Dom Xxxxxxxxx jest zobowiązany do świadczenia Klientom usług inwestycyjnych w odniesieniu do stwierdzonego poziomu wiedzy i doświadczenia Klienta lub w odniesieniu do jego sytuacji finansowej, w tym jego zdolności do poniesienia straty i jego celów inwestycyjnych, jeżeli takie dane są wymagane od Klienta zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa, dokładając wszelkich starań i w jego interesie. W tym kontekście w przypadku świadczenia usług inwestycyjnych zgodnie z par. 73f i 73g Ustawy o papierach wartościowych Xxx Xxxxxxxxx ma obowiązek zażądać od Klienta dostarczenia informacji dotyczących jego wiedzy i doświadczenia w dziedzinie inwestycji lub jego sytuacji finansowej i celach inwestycyjnych w Kwestionariuszu Klienta. Dostarczanie dokładnych, zgodnych z prawdą i aktualnych informacji ze strony Klienta umożliwi Xxxxxx Xxxxxxxxxxxx podczas świadczenia usług inwestycyjnych i oferowania instrumentów finansowych działać w jego najlepszym interesie. Jednocześnie dostarczone informacje posłużą do oceny zgodności instrumentu finansowego lub usługi inwestycyjnej (lub instrumentu finansowego) z potrzebami,
cechami i celami Klienta. W tym kontekście Xxx Xxxxxxxxx regularnie weryfikuje zmianę wszelkich informacji dostarczonych przez Klienta, które podał w Kwestionariuszu klienta. Jeśli w terminie określonym przez Dom Maklerski Klient nie dostarczy nowych zaktualizowanych informacji, Dom Maklerski uzna, że nie dokonano żadnych zmian. Jeśli Klient dostarczy Domowi Maklerskiemu nowe, aktualne informacje, które mają wpływ na zmianę strategii inwestycyjnej lub świadczenie usługi inwestycyjnej, Dom Maklerski po ocenie właściwych czynników zaproponuje Klientowi kolejną strategię inwestycyjną lub usługę odpowiadającą jego profilowi. Jeśli Klient nie odniesie się do tego w odpowiednim terminie określonym przez Dom Maklerski od wysłania proponowanej strategii inwestycyjnej lub usługi, Dom Maklerski ma prawo do rozwiązania Umowy.
18.2 Dom Xxxxxxxxx przesyła Klientom w częstotliwości i w sposób uzgodniony w umowie i/albo zgodnie z art. 10.8 OWH informacje o zrealizowanych transakcjach oraz wypis o stanie Portfela Klienta, który zawiera zwłaszcza informacje o jego wycenie. Jeżeli w umowie nie podano inaczej, Xxx Xxxxxxxxx przesyła Klientom wskazane informacje na trwałym nośniku, w szczególności za pośrednictwem poczty elektronicznej lub przez wyświetlanie w Usłudze komunikacji elektronicznej.
18.3 Dom Xxxxxxxxx informuje Klienta bez zbędnej zwłoki o wszystkich zasadniczych okolicznościach i zdarzeniach dotyczących instrumentów finansowych w Portfelu Klienta (na przykład o terminie spłaty, fuzji, oferty odkupienia, wymianie, subskrypcji, dywidendach, odsetkach i innych okolicznościach).
18.4 Dom Xxxxxxxxx ma obowiązek poinformować Klienta, że konta aktywów, na których są lub będą prowadzone zagraniczne papiery wartościowe Klienta wystawione lub zarejestrowane w państwie trzecim (tj. państwie niebędącym państwem członkowskim Unii Europejskiej lub innym umownym państwem Europejskiego Obszaru Gospodarczego), mogą podlegać lub będą podlegać przepisom prawa tego państwa trzeciego, przy czym prawa Klienta związane z takimi papierami wartościowymi mogą różnić się od praw przysługujących Klientowi w przypadku krajowych lub zagranicznych papierów
wartościowych wyemitowanych lub zarejestrowanych w państwie członkowskim Unii Europejskiej.
18.5 Podpisując Umowę, Klient zgadza się, że jego środki finansowe tymczasowo zarejestrowane na Rachunku zbiorczym są przeznaczone przede wszystkim na spłatę zobowiązań Klienta wynikających ze świadczenia usług inwestycyjnych na rzecz Domu Maklerskiego. Dom Maklerski i Klient uzgodnili, że odsetki od środków finansowych Klienta zdeponowane na Rachunku zbiorczym zostaną wykorzystane na pokrycie kosztów Domu Maklerskiego związanych w szczególności, ale nie wyłącznie, na Rachunku zbiorczym.
18.6 Jeżeli Klient złoży polecenie wypłaty środków, Dom Maklerski ma obowiązek wysłać te środki na rachunek Klienta określony w Umowie w ciągu 15 dni roboczych od daty dostarczenia polecenia. Za dzień wysłania środków finansowych uważa się dzień odpisania środków z rachunku Xxxx Xxxxxxxxxxxx. Świadcząc usługę inwestycyjną związaną z zarządzaniem portfela w celu otrzymywania regularnej renty, Xxx Xxxxxxxxx zobowiązuje się przesyłać klientowi środki finansowe zgodnie z warunkami przedstawionymi w Umowie z klientem, regularnie, każdego miesiąca w ostatni lub przedostatni dzień roboczy. Klient, który posiada zarządzany rentierski portfel nie musi w celu regularnej wypłaty środków finansowych wypełniać wniosku sprzedaży części portfela i wypłaty środków finansowych.
18.7 Instrumenty finansowe zawarte w portfelu Klienta, którymi zarządza Dom Maklerski, nie mogą być wykorzystane jako gwarancja w innych stosunkach prawnych Domu Maklerskiego w celu odzyskania długów niezwiązanych z Klientem lub świadczenia usług na rzecz Klienta lub gdy takiego zabezpieczenia nie wymagają przepisy prawa państwa trzeciego Depozytariusza i jednocześnie Portfela Klienta nie można wykorzystać inaczej, niż zostało to wyraźnie określone w niniejszych OWH, jeżeli Umowa nie stanowi inaczej.
19. Zakończenie stosunku umownego
19.1 Umowa może zostać w dowolnym
momencie rozwiązana za pisemną zgodą obu stron umowy albo pisemnie wypowiedziana przez każdą ze Stron Umowy, także bez podania przyczyny, przy czym Umowa zostanie rozwiązana z upływem okresu wypowiedzenia wynoszącego 3 miesiące, który zaczyna płynąć z dniem następującym po dniu wysłania wypowiedzenia drugiej Xxxxxxx, jeżeli z kolejnych postanowień niniejszych warunków lub Umowy z Klientem nie wynika inaczej.
19.2 W przypadku wypowiedzenia Umowy przez Klienta Klient jest zobowiązany jednocześnie złożyć polecenie sprzedaży wszystkich papierów wartościowych ze swojego Rachunku Klienta i ustalić cenę graniczną, za którą chce je sprzedać w ciągu 30 dni od daty doręczenia wypowiedzenia Umowy Xxxxxx Xxxxxxxxxxxx. Jeśli Klient nie złoży takiego polecenia lub określona granica ceny nie będzie odpowiadać zapotrzebowaniu rynku, Dom Maklerski ma prawo sprzedać wszystkie papiery wartościowe Klienta po okresie określonym w zdaniu poprzednim za wartość rynkową na rynku regulowanym.
19.3 Jeśli Klient nie posiada w okresie 90 dni na rachunku aktywów żadnych papierów wartościowych ani środków finansowych, Dom Maklerski jest uprawniony do wypowiedzenia umowy z Klientem na piśmie lub na uzgodnionym stałym nośniku, a ważność Umowy wygasa wraz z okresem wypowiedzenia trwającym 30 dni. Okres wypowiedzenia zaczyna płynąć od dnia następującego po dniu wysłania wypowiedzenia drugiej stronie, jeżeli z kolejnych postanowień niniejszych warunków lub Umowy z Klientem nie wynika inaczej.
19.4 Zakończenie ważności Umowy nie wpływa na żadne zobowiązania, które już istnieją w czasie zakończenia. Niniejsze OWH pozostają ważne aż do rozliczenia wszystkich istniejących należności i zobowiązań między Klientem a Domem Maklerskim.
19.5 Przy zakończeniu ważności umowy Dom Xxxxxxxxx jest zobowiązany zgodnie z instrukcjami Klienta oddać mu lub zapewnić sprzedaż instrumentów finansowych z jego portfela.
19.6 Niezależnie od jakichkolwiek odmiennych postanowień niniejszego artykułu, jeżeli Umowa zostanie rozwiązana z przyczyn leżących po stronie Domu Maklerskiego, Klienta lub innych
osób działających w imieniu Klienta, Xxx Xxxxxxxxx poinformuje Klienta o tym fakcie na piśmie bez zbędnej zwłoki (poprzez wysłanie pisemnego zawiadomienia).
19.7 Przy zakończeniu umowy zanikają wszelkie pełnomocnictwa udzielone Domowi Maklerskiemu w związku z realizacją Umowy.
19.8 W przypadku zawarcia przez Xxx Xxxxxxxxx umowy o świadczenie usług finansowych z Klientem za pomocą środków komunikacji zdalnej, Klient nie jest uprawniony do odstąpienia od umowy bez podania przyczyn przy usłudze finansowej, której cena zależy od zmian na rynku finansowym, na które Dom Maklerski nie może mieć wpływu.
20. Ochrona danych osobowych i informacji
20.1 Przedmiotem tajemnicy handlowej są wszystkie informacje i dokumenty o sprawach dotyczących Klienta Domu Maklerskiego, które nie są publicznie dostępne, zwłaszcza informacje o transakcjach, stanach rachunków Klienta. Xxx Xxxxxxxxx informuje inne osoby o danych stanowiących tajemnicę handlową wyłącznie za zgodą Klienta. Bez zgody Klienta Xxx Xxxxxxxxx udziela tych informacji wyłącznie w przypadkach określonych w ogólnie obowiązujących przepisach.
20.2 Danymi osobowymi są zgodnie z §2 Ustawy nr 18 Dz.U. Republiki Słowackiej z 2018 r., dane dotyczące zidentyfikowanej osoby fizycznej, lub możliwej do zidentyfikowania osoby fizycznej, którą można określić bezpośrednio lub pośrednio, zwłaszcza na podstawie stosowanego ogólnie identyfikatora, innego identyfikatora, takiego jak imię i nazwisko, numer identyfikacyjny, dane dotyczące lokalizacji lub identyfikator internetowy, lub jedna lub więcej cech bądź symboli składających się na jego tożsamość fizyczną, tożsamość fizjologiczną, tożsamość genetyczną, tożsamość psychiczną, tożsamość mentalną, tożsamość ekonomiczną, tożsamość kulturową lub tożsamość społeczną.
20.3 Klient przez podpisanie Umowy przyjmuje do wiadomości, że Xxx Xxxxxxxxx będzie przetwarzać jego dane osobowe w celu świadczenia usług inwestycyjnych zgodnie z § 13 ust. 1 lit. b), lit. c) i lit. f) ZoOOÚ, w zakresie i w sposób zgodnie z Ustawą o papierach wartościowych lub obowiązujących przepisów
prawa. Jednocześnie Klient przyjmuje do wiadomości, że jest zobowiązany także bez zgody Domu Xxxxxxxxxxxx przekazać swoje dane osobowe, jeżeli tak stanowi ZoOOÚ lub szczególna ustawa, zwłaszcza, ale nie wyłącznie Ustawa o papierach wartościowych, ustawa nr 297 Dz.U. z 2008 r. w sprawie ochrony przed legalizacją przychodów z działalności przestępczej i ochrony przed finansowaniem terroryzmu oraz w sprawie zmian i uzupełnień niektórych ustaw z późniejszymi zmianami, ustawa nr 595 Dz.U. z 2003 r. o podatku dochodowym z późniejszymi zmianami, ustawa nr 359 Dz.U. z 2015 r. w sprawie automatycznej wymiany informacji i rachunkach finansowych do celów administracji podatkowej oraz zmiany i uzupełnienia niektórych ustaw. Dom Xxxxxxxxx zobowiązuje się chronić te dane przed kradzieżą, utratą, uszkodzeniem, bezprawnym dostępem, zmianą i publikowaniem.
20.4 Klient niniejszym przyjmuje do wiadomości, że Xxx Xxxxxxxxx jest zobowiązany zgodnie z właściwymi przepisami prawa do przechowywania danych osobowych w określonym zakresie przez czas określony w specjalnych przepisach prawa.
20.5 Klient (osoba zainteresowana) podpisując Umowę przyjmuje do wiadomości, że w myśl par. 34 ZoOOÚ Xxx Xxxxxxxxx jako administrator lub inne osoby upoważnione do przetwarzania odpowiednich danych osobowych w imieniu administratora i współpracujące z Xxxxx Xxxxxxxxxx przy pozyskiwaniu Klientów lub z którymi Xxx Xxxxxxxxx zawarł umowę w sprawie współpracy zapewniają wystarczające gwarancje do podjęcia odpowiednich środków technicznych i organizacyjnych, tak aby przetwarzanie danych osobowych spełniało wymogi ZoOOÚ i aby zapewnić ochronę praw podmiotu danych (pośrednicy finansowi, powiązani agenci inwestycyjni i firmy inwestycyjne) upoważnieni do przetwarzania danych osobowych Klienta, w szczególności w celu prawidłowego świadczenia usług inwestycyjnych zgodnie z obowiązującym prawem. Klient ma świadomość, że w myśl par. 13 ust. 1 lit. b) i par. 51 ust. 1 ZoOOÚ Dom Maklerski jest upoważniony lub jeśli jest to konieczne do prawidłowego i terminowego świadczenia usług inwestycyjnych, realizować również transgraniczny transfer danych do państwa
trzeciego lub organizacji międzynarodowej.
20.6 Jeśli Xxx Xxxxxxxxx będzie przetwarzać dane osobowe Klienta na prawnej podstawie zgody, Klient ma prawo do odwołania swojej zgody w dowolnym momencie. Więcej informacji na temat ochrony danych osobowych można znaleźć na stronie internetowej Domu Maklerskiego xxx.xxxxx.xx/xx/xxxxxxxxxxxx.
21. Reklamacje
22. Informacje o ryzykach rynku
22.1 Dom Maklerski wyraźnie ostrzega Klienta o istotnych okolicznościach i ryzykach związanych z handlem PW. Przede wszystkim Dom Xxxxxxxxx ostrzega Klienta o tym, że handel PW to działanie o wysokim stopniu ryzyka, które wynika z wykorzystywania dźwigni finansowej i z szybko zmieniających się rynków papierów wartościowych. Klient uznaje te ryzyka, jak i fakt, że ryzyka te mogą mieć dla niego skutek w postaci niekorzystnej sytuacji finansowej i strat.
22.2 Dom Xxxxxxxxx zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa będzie przekazywać Klientowi informacje dotyczące instrumentów finansowych zapewnianych przez Xxx Xxxxxxxxx (w tym informacje o charakterze i cechach instrumentu finansowego, ryzykach związanych z instrumentami finansowymi, wskazaniu ewentualnego efektu dźwigni i ryzyku utraty całej inwestycji, ryzyku każdego składnika kompleksowego narzędzia i ich opis, interakcji między tymi składnikami i ich wpływie na zwiększenie ryzyka, wahaniach cen instrumentu finansowego oraz wszelkich ograniczeniach dostępu do rynku, zobowiązaniach Klienta związanych z instrumentem finansowym lub powstałych w
związku z postępowaniem z takim instrumentem finansowym, wymogach związanych z transakcjami na kredyt lub podobnym sposobem transakcji, istnieniu i warunkach zastawu lub innych podobnych prawach, które Dom Maklerski ma lub może mieć w odniesieniu do instrumentów finansowych lub środków finansowych Klienta lub o prawie do potrącenia, ewentualnego zastawu lub innego podobnego prawa depozytariusza do instrumentów finansowych lub środków finansowych Klienta oraz potencjalnym poręczeniu osoby trzeciej, w tym danych dotyczących gwaranta).
22.3 Podpisując odpowiednią Umowę Klient oświadcza, że zapoznał się z ryzykami i charakterem obrotu papierami wartościowymi, które Dom Maklerski mu oferuje. W związku z tym Xxx Xxxxxxxxx zobowiązuje się świadczyć na rzecz Klienta usługi z uwzględnieniem stwierdzonego poziomu jego specjalistycznej wiedzy i doświadczeń, w tym jego sytuacji finansowej, celów inwestycyjnych, zdolności do poniesienia straty, jeżeli takie dane są wymagane od Klienta zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa.
22.4 Klient podpisując Umowę uznaje, że straty, do których doszło podczas obrotu papierami wartościowymi ponosi w pełnym zakresie sam, a Xxx Xxxxxxxxx nie ponosi w takim przypadku żadnej odpowiedzialności, z wyjątkiem sytuacji, kiedy strata była wywołana przez naruszenie obowiązków przez Xxx Xxxxxxxxx wynikających z Umowy lub z powszechnie obowiązujących przepisów prawa. Klient przez podpisanie Umowy potwierdza, że posiada dostateczne możliwości finansowe do tego, aby podjąć i ponosić ryzyka związane z obrotem papierami wartościowymi i aby stawić czoła wszelkim stratom powstałym w związku z tym obrotem.
22.5 Informacje lub materiały, które Dom Maklerski udostępnia Klientowi w żadnym przypadku nie są zaleceniem lub nakłanianiem ze strony Domu Maklerskiego do zakupu lub sprzedaży papierów wartościowych lub innych instrumentów finansowych. Decyzja inwestycyjna Klienta o zakupie lub sprzedaży konkretnego instrumentu finansowego jest jego indywidualną, wolną i poważną decyzją, za którą Dom Maklerski w żadnym przypadku nie ponosi odpowiedzialności.
22.6 Klient na własne ryzyko polega na kalkulacjach cenowych i innych informacjach, mimo że informacje udzielane przez Xxx Xxxxxxxxx pochodzą z zaufanych źródeł. Dom Xxxxxxxxx w żadnym przypadku nie ponosi odpowiedzialności za straty, których Klient doznał, korzystając z tych informacji przy obrocie. Nie istnieje żadna gwarancja żadnego rodzaju, wyraźna lub dorozumiana, dotycząca informacji, które Klient ma do dyspozycji od Domu Maklerskiego, zwłaszcza w przypadku gwarancji absolutnego nadawania się do realizacji inwestycji z punktu widzenia dodatniego zysku.
22.7 Dom Maklerski nie może odpowiadać i nie odpowiada, że każde wiążące zlecenie Klienta zostanie zrealizowane za najlepszą cenę, przede wszystkim dlatego, że Dom Maklerski nie musi mieć dostępu do każdego rynku zagranicznego, na którym można obracać konkretnym zagranicznym PW, lub inne wiążące zlecenia innych klientów Domu Maklerskiego mogą być realizowane przed wiążącym zleceniem Klienta i wyczerpać dostępny wolumen konkretnego zagranicznego PW przy najlepszej cenie, lub wiążące zlecenia Klienta mogą być przez brokera lub przez rynek zagraniczny przekierowane poza automatyczne systemy wykonawcze w celu ręcznego przetworzenia (w takim przypadku wykonanie wiążącego zlecenia Klienta może się wyraźnie opóźnić), ew. opóźnienia lub awarie systemów handlowych brokerów lub rynków zagranicznych mogą uniemożliwić realizację wiążącego zlecenia Klienta, mogą doprowadzić do opóźnienia wykonania wiążącego zlecenia Klienta lub mogą sprawić, że wiążące zlecenie Klienta nie będzie zrealizowane za najlepszą cenę.
22.8 Dom Maklerski wyraźnie ostrzega Klienta, że Klient w przypadku bezpodstawnie wysokiego wzrostu wartości PW w swoim portfelu, jest zobowiązany jeszcze przed złożeniem wiążącego zlecenia sprzedaży tychże PW sprawdzić, czy wzrost ten został/nie został spowodowany przez split, odwrotny split lub ewentualnie inny błąd podmiotu trzeciego, powinien sprawdzić dostępne źródła informacji lub za pośrednictwem numeru telefonu Domu Maklerskiego x000 0 0000 0000. Jeżeli Klient tego nie zrobi, Dom Xxxxxxxxx nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne straty lub szkody Klienta, które powstaną w wyniku
zaniedbania tych obowiązków Klienta.
23. Obowiązek informowania
23.1 Dom Xxxxxxxxx jest zobowiązany udzielić Klientowi istotnych informacji związanych z transakcją. Dom Xxxxxxxxx nie ma jednak prawa i nie jest upoważniony do udzielania Klientowi porad podatkowych, prawnych w związku z obrotem papierami wartościowymi.
23.4 Dom Maklerski w związku ze świadczeniem usług inwestycyjnych na rzecz Klienta może zapewniać Świadczenia, jednak zawsze tylko w zakresie i na warunkach określonych w Ustawie o papierach wartościowych, Rozporządzeniu i innych odpowiednich przepisach prawa. Dom Maklerski może przyjmować lub dostarczać
Świadczenia, które mają na celu poprawę jakości odpowiedniej usługi dla Klienta i nie uniemożliwiają Domowi Maklerskiemu wypełniania jego obowiązku działania zgodnie z zasadami uczciwego handlu i należytej staranności. Do tych Świadczeń należą wszelkie standardowe opłaty dla stron trzecich, takie jak opłaty za depozyt, opłaty za rozrachunek, opłaty organizatora rynku regulowanego oraz wszelkie opłaty urzędowe, sądowe i administracyjne. Dom Maklerski w związku z realizacją Transakcji może również dostarczać lub otrzymywać niewielkie korzyści niepieniężne od osób trzecich. Do przyjmowania świadczeń ze strony Domu Maklerskiego dochodzi również w związku z wynagrodzeniem agentów finansowych (lub innych podmiotów, o których mowa w art. 6 niniejszych OWH), które dla Domu Maklerskiego wykonują pośrednictwo finansowe zgodnie z odpowiednimi przepisami prawa, natomiast te Świadczenia są przeznaczone do podniesienia jakości odpowiedniej usługi dla Klienta. Dom Maklerski poinformuje Klientów o Świadczeniach zgodnie z i w zakresie wymaganym przez XxXXX XX
23.5 Xxx Xxxxxxxxx niniejszym jednocześnie ostrzega Klienta, że w związku z obrotem instrumentami finansowymi Klient może ponieść dalsze powiązane koszty (wraz z podatkowymi), które nie podlegają uiszczeniu za pośrednictwem Xxxx Xxxxxxxxxxxx i Xxx Xxxxxxxxx nie żąda także ich zapłaty.
23.6 Xxx Xxxxxxxxx udziela Klientowi informacji w celu zrozumienia charakteru i ryzyk usługi inwestycyjnej, konkretnie oferowanego instrumentu finansowego odpowiednio wcześniej zanim Klient podpisał Umowę, warunki niniejszej Umowy i wszystkie informacje podane w Umowie i jej załącznikach. Klient w sposób wiążący oświadcza, że został odpowiednio wcześnie w należyty sposób zapoznany z warunkami Umowy i ze wszystkimi informacjami wymienionymi w Umowie i we wszystkich załącznikach do niej, przy czym fakt ten potwierdza swoim podpisem na Umowie.
23.7 Xxx Xxxxxxxxx zgodnie z postanowieniami
§ 73p ust. 3 Ustawy o PW udziela Klientowi informacji o Strategii realizacji zleceń, która jest udostępniona na stronie internetowej Domu Maklerskiego xxx.xxxxx.xx/xx/xxxxxxxxxxxx.
24. Doręczanie pism
24.1 Dom Maklerski doręcza dokumenty osobiście, kurierem, pocztą lub za pomocą mediów komunikacji elektronicznej (faks, e-mail lub inne medium elektroniczne) na ostatni znany Domowi Maklerskiemu adres Klienta.
24.2 W przypadku doręczenia osobistego (za które uważa się doręczenie dokumentu Domu Xxxxxxxxxxxx Klientowi lub przedstawicielowi Klienta) dokumenty uważa się za doręczone z chwilą ich przekazania Klientowi także w przypadku, kiedy adresat odmówi ich przyjęcia.
24.3 Podczas doręczania dokumentów pocztą dokumenty uważa się za doręczone w kraju trzeciego dnia po dniu ich wysłaniu, a zagranicą siódmego dnia po dniu ich wysłaniu, jeżeli nie udokumentowano wcześniejszego terminu doręczenia.
24.4 Dokumenty doręczane kurierem uważa się za doręczone trzeciego dnia po dniu ich przekazania kurierowi, jeżeli nie udokumentowano wcześniejszego terminu doręczenia.
24.5 Dokument uważa się za doręczony także wtedy, kiedy z dowolnej przyczyny przesyłka wróci do Domu Maklerskiego jako niedoręczalna zgodnie z punktami 24.1 do 24.4 niniejszych OWH.
24.6 Dokumenty doręczane za pośrednictwem e-maila (poczty elektronicznej) lub za pomocą innego medium elektronicznego uważa się za doręczone dnia następnego po dniu ich wysłania, jeżeli nie udokumentowano wcześniejszego terminu ich doręczenia.
24.7 Klient jest zobowiązany zapewnić doręczalność przesyłek pocztowych przez podanie właściwego nazwiska lub nazwy firmy i pełnego adresu siedziby lub miejsca zamieszkania wraz z kodem pocztowym. Wypisy, awiza i pozostałe informacje Domu Maklerskiego dla Klienta mogą mieć formę pisemnego dokumentu przesyłanego pocztą, formę mediów kompatybilnych, elektronicznej zdalnej transmisji itp.
24.8 Potwierdzając doręczenie dokumentów wystarczy udokumentować, że doszło do doręczenia lub, że xxxxxxx, która zawierała dokument, była należycie zaadresowana i została przesłana jako przesyłka polecona.
25. Postanowienia końcowe
25.1 Jeżeli niektóre postanowienia niniejszych OWH staną się całkowicie lub częściowo nieważne, nieskuteczne lub niewykonalne, nie narusza to ważności i skuteczności pozostałych postanowień. Zamiast nieważnych, nieskutecznych i niewykonalnych postanowień zostaną zastosowane postanowienia Ustawy o PW, Kodeksu handlowego, Kodeksu cywilnego i innych powszechnie obowiązujących w RS przepisów prawnych.
25.2 Dom Maklerski zastrzega sobie prawo do dokonania jednostronnej zmiany lub uchylenia OWH i warunków umownych, w szczególności ze względu na zmiany przepisów prawa i/lub na podstawie rozwoju na rynku finansowym i kapitałowym i/lub rozwoju środowiska prawnego lub biznesowego i/lub w interesie bezpiecznego funkcjonowania rynku kapitałowego i/lub w interesie stabilności rynku finansowego lub minimalizacji ryzyka i/lub na wniosek Narodowego Banku Słowacji lub innych organów publicznych i/lub wprowadzenia nowej usługi świadczonej na podstawie Umowy i/lub zmian zasad technicznych lub proceduralnych mających zastosowanie do usług i produktów Domu Maklerskiego, a także z powodów zmierzających do poprawy lub świadczenia innowacyjnych usług realizowanych przez Xxx Xxxxxxxxx przy czym o zmianach bezzwłocznie informuje Klientów w formie informacji w Punktach Handlowych Domu Maklerskiego i na stronie internetowej xxx.xxxxx.xx/xx z podaniem daty, od której zmiany te stają się skuteczne. OWH stają się skuteczne najpóźniej po 15 dniach od dnia opublikowania informacji o ich wydaniu. Jeżeli Klient nie wyraża zgody na zmianę Warunków handlowych, jest zobowiązany swój sprzeciw zgłosić pisemnie najpóźniej do 30 dni od dnia wejścia w życie nowych Warunków Handlowych. Jeżeli Xxx Xxxxxxxxx i Klient nie uzgodnią inaczej, mają prawo zakończyć wzajemne stosunki zobowiązaniowe i rozliczyć wzajemne należności. Klient, który na mocy specjalnych przepisów prawa jest konsumentem, ma prawo w ciągu 30 dni od opublikowania nowych OWH bezpłatnie i ze skutkiem natychmiastowym wypowiedzieć Umowę. Jeżeli Klient w powyższym terminie nie poinformuje Domu Xxxxxxxxxxxx o swoim sprzeciwie na zmianę OWH lub nie rozwiąże Umowy, przyjmuje się,
że na zmianę wyraża zgodę i akceptuje ofertę Xxxx Xxxxxxxxxxxx i wzajemne stosunki Xxxx Xxxxxxxxxxxx i Xxxxxxx; od dnia wejścia w życie zmiany podlegają zmienionym OWH.
25.3 Zmiana dokumentacji umownej Domu Maklerskiego (w tym niniejszych OWH), która nie zmienia praw i obowiązków Domu Maklerskiego i Klienta, a taka zmiana stanowi jedynie korekty legislacyjno-techniczne dokumentacji umownej, nie jest uważana za zmianę dokumentacji umownej, przy której Domu Xxxxxxxxxxxx dotyczyłyby szczególne obowiązki związane z ogłaszaniem jednostronnych zmian i wyklucza się prawo Klienta – konsumenta do niezwłocznego bezpłatnego ukończenia Umowy (np. przez wypowiedzenie ze skutkiem natychmiastowym lub odstąpienie).
25.4 Skuteczność niniejszych OWH lub ich części można wyłączyć tylko za pisemnym porozumieniem Xxxx Xxxxxxxxxxxx i Klienta.
25.5 Niniejsze OWH zostały zatwierdzone przez zarząd Domu Maklerskiego dnia 05 listopada 2019 i są skuteczne od 1 grudnia 2019.
25.6 Niniejsze OWH zostały opublikowane dnia 15 listopada 2019.