OGÓLNE WARUNKI UMOWY O PRZYJMOWANIE WPŁAT W SIECI WPŁATOMATÓW
OGÓLNE WARUNKI UMOWY O PRZYJMOWANIE WPŁAT W SIECI WPŁATOMATÓW
§ 1. Przedmiot OWU; definicje
1. Niniejsze Ogólne Warunki regulują warunki Umowy o Przyjmowanie Wpłat w Sieci Wpłatomatów zawartej pomiędzy Klientem, Euronet i E360F.
2. Dla potrzeb interpretacji niniejszych OWU Strony
przyjmują następujące definicje:
1) Umowa – dokument “Umowa o Przyjmowanie Wpłat w Sieci Wpłatomatów”, której integralną część stanowią niniejsze OWU. Umowa określa w szczególności dane Klienta, dane kontaktowe Stron, stawkę wynagrodzenia należnego na rzecz E360F, numer Rachunku Bankowego do Wpłat oraz inne szczegółowe warunki uzgodnione przez Strony. W zależności od kontekstu danego zapisu, przez
„Umowę” może być również rozumiany stosunek kontraktowy Stron, uregulowany przez postanowienia dokumentu “Umowa o Przyjmowanie Wpłat w Sieci Wpłatomatów”, zawartej przez Strony, niniejszych OWU, w tym Załączników do OWU, oraz – w zakresie w nich nieopisanym – przez przepisy polskiego prawa;
2) Uprawniony Pracownik Klienta - osoba fizyczna pozostająca w stosunku pracy, zlecenia, współpracy lub innym stosunku o podobnym charakterze z Klientem lub podmiotem współpracującym z Klientem, która jest upoważniona do realizacji w imieniu i na rzecz Klienta Transakcji; sposób informowania Euronet o aktualnie Uprawnionych Pracownikach Klienta określony jest w Procedurze Operacyjnej;
3) Rachunek Bankowy do Wpłat - rachunek bankowy prowadzony dla Klienta przez bank; numer Rachunku Bankowego do Wpłat i dane prowadzącego go banku zostały podane w Umowie, przy czym Umowa może przewidywać więcej niż jeden Rachunek do Wpłat, w którym to przeypadku postanowienia Umowy i OWU dotyczące Rachunku do Wpłat będą znajdować zastosowanie do każdego z wymienionych w Umowie Rachunków do Wpłat; zmiana Rachunku Bankowego do Wpłat wymaga złożenia przez Klienta jednostronnego oświadczenia, w formie pisemnej pod rygorem nieważności, podpisanego przez osoby uprawnione do reprezentacji Klienta zgodnie z - odpowiednio: Krajowym Rejestrem Sądowym lub Centralną Ewidencją Działalności Gospodarczej, i przesłania go na adres Euronet wskazany w § 1 ust. 2 pkt. 8) OWU lub inny adres wskazany przez Euronet; przesłanie oświadczenia w sposób, o którym mowa w zdaniu poprzedzającym jest traktowane jako złożenie zawiadomienia zarówno wobec E360F, jak i Euronet; powyższa zmiana staje się skuteczna po upływie 5 Dni Roboczych od daty otrzymania przez Euronet przedmiotowego oświadczenia;
4) Wpłatomat - urządzenie służące w szczególności do przyjmowania Wpłat gotówki od Klienta, identyfikujące Uprawnionych Pracowników Klienta poprzez użycie we Wpłatomacie Karty;
5) Dzień Roboczy - każdy dzień od poniedziałku do piątku, za wyjątkiem dni ustawowo wolnych od pracy w Polsce zgodnie z odpowiednimi przepisami;
6) Karta - wydane Klientowi narzędzie dostępu do Wpłatomatu Euronet w formie karty identyfikacyjnej, przypisane do Uprawnionego Pracownika Klienta, umożliwiające jego identyfikację we Wpłatomacie Euronet; jeżeli Umowa wskazuje więcej niż jeden Rachunek do Wpłat, każda wydana Klientowi Karta będzie przypisana (poprzez nadanie odpowiedniego numeru bądź innego identyfikatora) wyłącznie do jednego z takich Rachunków do Wpłat;
7) Klient – przedsiębiorca będący stroną Umowy, którego dane zostały wskazane w Umowie;
8) Euronet – Euronet Polska Sp. z o.o. z siedzibą w Warszawie, xx. Xxxxxxxxx 0x, 00-000 Xxxxxxxx, wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego prowadzonego przez Sąd Rejonowy dla x.xx. Warszawy, XII Wydział Gospodarczy KRS, pod numerem KRS 0000030408; o numerze ewidencji podatkowej NIP: 000-00-00-000, Regon: 011163179 o kapitale zakładowym w wysokości
57.904.000 PLN;
9) E360F - Euronet 360 Finance Limited, spółka utworzona zgodnie z prawem Anglii i Walii, z siedzibą na piątym piętrze, Północny Budynek, Xxxxx Xxxxxx 00, Xxxxxx X0X 0XX, Xxxxxx Xxxxxxxx, wpisana do rejestru spółek pod numerem 06928422,
10) Wpłatomat Euronet lub Sieć Wpłatomatów Euronet - sieć automatycznych urządzeń posiadających moduł wpłatomatowy obsługiwanych przez Euronet, zlokalizowanych w Polsce, umożliwiających dokonywanie Wpłat;
11) Portal Euronet – strona internetowa pod adresem: xxxxx://xxxxxxxxxxxxx.xxxxxxxxxxxxx.xxx/;
12) FCA - brytyjski Urząd Nadzoru Finansowego (Financial Conduct Authority of the United Kingdom);
13) KNF - Komisja Nadzoru Finansowego;
14) Procedura Operacyjna – procedura stanowiąca Załącznik nr 1 do niniejszych OWU, określająca procedury operacyjne, które będą przestrzegane przez Strony przy realizacji Umowy, w tym procedurę stosowaną przy rejestracji Klienta oraz Upoważnionych Pracowników Klienta, uaktualniania danych, procedurę wydawania Kart, ich blokowania, rozpatrywania reklamacji oraz proces przyjmowania Wpłaty;
15) Menadżer Projektu - osoba wyznaczona przez Stronę do kontaktów w celu realizacji postanowień Umowy, wskazana w Umowie;
16) Cel - realizacja wpłat gotówki w ramach i w związku z prowadzoną przez Klienta działalnością
gospodarczą, ujawnioną w Krajowym Rejestrze Sądowym lub Centralnej Ewidencji Działalności Gospodarczej;
17) Raport Zdeponowanych Kwot Klienta – raport przekazywany Klientowi przez Euronet zgodnie z § 5 ust. 1 niniejszych OWU;
18) OWU – niniejsze Ogólne Warunki;
19) Transakcja lub Wpłata - ogół czynności wykonywanych przez Wpłatomat Euronet, E360F i Euronet w celu realizacji zgłoszenia Uprawnionego Pracownika Klienta w zakresie dokonania wpłaty określonej kwoty pieniężnej w gotówce na Rachunek Bankowy do Wpłat za pośrednictwem Wpłatomatu Euronet, potwierdzonych odnośnym zapisem w dzienniku Wpłatomatu Euronet lub innych zasobach Euronet.
§ 2. Oświadczenia Stron
1. Zawierając Umowę Euronet I E360F oświadczają I zapewniają, iż:
1) Euronet jest agentem E360F, uprawnionym do świadczenia w imieniu E360F usług płatniczych, wpisanym do rejestru FCA pod numerem 511010;
2) E360F jest podmiotem posiadającym zezwolenie FCA na świadczenie usług płatniczych w charakterze instytucji pieniądza elektronicznego, wpisanym do rejestru FCA dostawców usług płatniczych pod numerem 900009;
3) E360F jest uprawniona do świadczenia usług płatniczych na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej za pośrednictwem agentów, w szczególności Euronet, na podstawie zawiadomienia skierowanego do KNF przez FCA na wniosek E360F;
4) usługi płatnicze, realizowane przez E360F oraz Euronet jako agenta E360F na podstawie Umowy, a zmierzające do umożliwienia Klientowi przekazania Wpłat na Rachunek Bankowy Klienta, prowadzone będą zgodnie z wszelkimi właściwymi przepisami prawa.
2. Zawierając Umowę Klient zapewnia, iż:
1) prowadzi działalność gospodarczą zgodnie z przepisami obowiązującego prawa i działalność ta jest ujawniona w Krajowym Rejestrze Sądowym lub Centralnej Ewidencji Działalności Gospodarczej;
2) zawarł z bankiem umowę o prowadzenie Rachunku Bankowego do Wpłat, którego jest jedynym posiadaczem i dysponentem środków na nim zgromadzonych;
3) Wpłaty będą:
a) dokonywane wyłącznie w Celu wynikającym z
niniejszych OWU;
b) realizowane w imieniu i na rzecz Klienta wyłącznie przez Uprawnionych Pracowników Klienta;
c) w żadnym wypadku nie będą naruszały żadnych powszechnie obowiązujących przepisów prawa.
3. Zawierając Umowę każda ze Stron zapewnia, iż:
1) spełnia wszelkie warunki wymagane do zawarcia Umowy;
2) posiada know-how oraz zasoby ludzkie, techniczne i finansowe niezbędne do prawidłowego wykonania Umowy;
3) nie zalega z wykonaniem ciążących na niej zobowiązań publicznoprawnych lub umownych, których niewykonanie lub późniejsze wykonanie mogłoby negatywnie wpłynąć na wykonywanie zobowiązań wynikających z Umowy;
4) zawarcie Umowy nie spowoduje naruszenia obowiązujących Stronę przepisów prawa ani postanowień wiążących Stronę umów, w szczególności zawarcie Umowy nie będzie stanowić przeszkody w wykonaniu zobowiązań Strony wobec osób trzecich;
5) nie znajduje się w stanie upadłości, ani nie zachodzą przesłanki złożenia wniosku o ogłoszenie upadłości;
6) zgodnie z najlepszą wiedzą Strony, przeciwko Xxxxxxx nie toczy się, ani nie jest prawdopodobne wszczęcie postępowania sądowego, administracyjnego, egzekucyjnego lub innego postępowania, którego wynik mógłby mieć negatywny wpływ na zdolność Strony do wykonywania zobowiązań wynikających z Umowy;
7) uzyskała od stosownych władz wszelkie zgody i upoważnienia wymagane do wykonywania działalności oraz spełniła wszelkie niezbędne wymagania nałożone na nią przez te władze niezbędne do zawarcia oraz wykonania Umowy;
8) uzyskała wszelkie upoważnienia lub zgody jej organów wymagane zgodnie z jej aktami założycielskimi, statutem lub procedurami wewnętrznymi do zawarcia oraz wykonania Umowy,
9) zawarcie oraz wykonywanie Umowy nie narusza żadnych praw osób trzecich, w szczególności nie wymaga zgody lub innego oświadczenia osoby trzeciej.
§ 3. Przedmiot Umowy; ogólne prawa I obowiązki Stron
1. W okresie obowiązywania Umowy oraz na warunkach w niej określonych:
1) E360F zobowiązuje się do świadczenia na rzecz Klienta, za pośrednictwem agenta (Euronet), usługi płatniczej polegającej na umożliwieniu Klientowi realizacji Wpłat za pośrednictwem Wpłatomatów Euronet na Rachunek Bankowy do Wpłat przypisany do danej Karty;
2) Euronet zobowiązuje się do pośredniczenia w charakterze agenta E360F w przyjmowaniu gotówki we Wpłatomatach Euronet oraz realizacji dodatkowych zobowiązań
związanych z Transakcją, w szczególności raportowania, na zasadach opisanych w Umowie.
2. Aktualna lista Wpłatomatów Euronet jest dostępna na stronie internetowej Euronet (xxx.xxxxxxxxxxxxx.xx). Ponadto, aktualna lista Wpłatomatów Euronet może zostać wysłana do Klienta za pośrednictwem wiadomości e-mail, na żądanie Menadżera Projektu Klienta złożone Menadżerowi Projektu Euronet. W takim przypadku Menadżer Projektu Euronet wyśle listę na adres mailowy wskazany przez Xxxxxxxxx Projektu Klienta w ciągu 3 Dni Roboczych od złożenia żądania.
3. Zasady dotyczące wdrożenia operacyjnego współpracy, związane z testami bezpieczeństwa procesu przekazywania i raportowania Wpłat, zostały opisane w Procedurze Operacyjnej.
4. Zrealizowane przez Uprawnionych Pracowników Klienta Wpłaty będą przekazywane przez Euronet na wskazany przez Klienta Rachunek Bankowy do Wpłat, którego Klient jest posiadaczem i raportowane zgodnie z postanowieniami Umowy. Jeśli zgodnie z Umową Klient wskaże więcej niż jeden Rachunek Bankowy do Wpłat, Wpłata zostanie przekazana na odpowiedni Rachunek Bankowy do Wpłat, przypisany do danej Karty, użytej przez Uprawnionego Pracownika Klienta we Wpłatomacie.
5. Żadne z postanowień Umowy w żaden sposób nie ogranicza prawa Euronet lub E360F do oferowania innych usług we Wpłatomatach Euronet (w tym transakcji wypłat gotówki z użyciem lub bez użycia karty płatniczej, doładowań telefonów komórkowych, przekazów pieniężnych, dystrybucji innych usług i produktów). Klient nie będzie w żadnym przypadku uprawniony do uzyskania jakichkolwiek przychodów z realizacji dodatkowych usług.
6. Klient zobowiązuje się nie oferować i nie umożliwiać Wpłat gotówki we Wpłatomatach jakimkolwiek innym niż Uprawnieni Pracownicy Klienta podmiotom lub w innym w celu niż Cel.
7. W związku z świadczeniem przez E360F na rzecz Klienta usług będących przedmiotem Umowy, Euronet, obok innych obowiązków wskazanych w OWU, będzie zobowiązany do wykonywania w imieniu E360F:
1) obsługi reklamacji przez telefoniczny Dział Obsługi Klienta Euronet, zgodnie z Procedurą Operacyjną;
2) obsługi zatrzymanych Kart zgodnie z Procedurą Operacyjną.
8. Strony ustalają, że Wpłatomaty Euronet nie będą zatrzymywać Kart na żądanie Klienta.
9. Klient wyraża zgodę na powierzenie przez Euronet podwykonawcom czynności o charakterze pomocniczym, polegających w szczególności na wykonywaniu usług CIT (w szczególności rozładowanie Wpłatomatów i transport gotówki), jak również czynności pomocniczych w zakresie przetwarzania danych transakcyjnych i obsługi call center oraz produkcji Kart, służących realizacji głównego świadczenia przedmiotu Umowy.
10. Za skutki niewykonania lub nienależytego wykonania powierzonych podwykonawcy Euronet czynności Euronet ponosi odpowiedzialność odszkodowawczą wobec Klienta jak za własne działania.
11. Strony zobowiązują się przy wykonywaniu Umowy przestrzegać przepisów prawa.
12. Strony zobowiązują się do posiadania wszelkich zgód, uprawnień oraz do spełniania innych wymogów ustanowionych przez powszechnie obowiązujące przepisy prawa przez okres obowiązywania Umowy.
13. Strony zobowiązują się do współpracy przy wykonywaniu zobowiązań wynikających z Umowy, w szczególności w celu zapewnienia, aby wykonywanie Umowy następowało w sposób zgodny z prawem.
§ 4. Wpłatomaty – Interfejs plikowy
1. System Euronet został przystosowany do zarządzania Wpłatomatami Euronet oraz do generowania plików zawierających komunikaty o Wpłatach dokonanych we Wpłatomatach Euronet.
2. Komunikacja systemu Euronet z systemem Klienta realizowana jest poprzez przekazywanie plików o ustalonej strukturze. Wymiana plików odbywać się będzie za pośrednictwem Portalu Euronet. Menadżer Projektu Euronet przekaże Menadżerowi Projektu Klienta wszelkie niezbędne dane w celu zalogowania się do Portalu Euronet, w szczególności hasło. Menadżer Projektu Euronet wygeneruje ponadto Klientowi nowe hasło w przypadku jego zagubienia.
3. Specyfikacja techniczna pliku stanowi Załącznik nr 2 do
OWU.
4. Każda ze Stron zobowiązuje się utrzymać interfejs plikowy w kształcie określonym w OWU przez okres obowiązywania Umowy.
5. Do awaryjnej wymiany informacji drogą elektroniczną Strony będą używały adresów e-mail wskazanych w Umowie. W przypadku wymiany informacji pocztą elektroniczną, każda ze Stron zobowiązana jest przesyłać pliki zabezpieczone hasłem, które będzie przesyłane w odrębnej komunikacji między Menadżerami Projektu Stron.
6. Zmiana adresów do komunikacji w sytuacjach awaryjnych wskazanych w Umowie może nastąpić na wniosek każdej ze Stron, w uzasadnionych przypadkach, uzgodnionych i zatwierdzonych poprzez przesłanie akceptacji pocztą elektroniczną przez Menadżerów Projektu Stron.
§ 5. Raportowanie i rozliczanie gotówki
1. W każdym Dniu Roboczym Euronet, w imieniu E360F, wygeneruje i przedstawi Klientowi za pośrednictwem Portalu Euronet Raport Zdeponowanych Kwot Klienta, zawierający szczegóły Transakcji wpłat dokonanych z użyciem Kart Klienta we wszystkich Wpłatomatach Euronet w okresie dnia rozliczeniowego, którego dotyczy Raport. Raport będzie zawierać między innymi następujące informacje: imię i nazwisko wpłacającego,
numer Karty, numer identyfikacyjny i lokalizacja Wpłatomatu Euronet, data i godzina dokonania wpłaty, kwota wpłaty, typ operacji.
2. Zawsze, kiedy zostanie rozpatrzona reklamacja, Euronet wygeneruje w imieniu E360F i przekaże Klientowi za pośrednictwem Portalu Euronet Zestawienie Reklamacji, zawierające informację o korektach błędnie dokonanych Wpłat przez Uprawnionych Pracowników Klienta, w tym uznanych reklamacji.
3. Przekazanie do Klienta środków zdeponowanych przez Klienta będzie prowadzone w ten sposób, iż całość dziennej kwoty zdeponowanej przez Klienta, wskazanej w Raporcie Zdeponowanych Kwot Klienta dla danego dnia, zostanie przekazana przez Euronet w imieniu E360F na Rachunek Bankowy do Wpłat w ciągu 1 Dnia Roboczego po dniu zlecenia Transakcji we Wpłatomacie Euronet, z zastrzeżeniem ust. 4 poniżej.
4. W odniesieniu do banknotów o niepotwierdzonej autentyczności lub podejrzanych co do autentyczności Klient przyjmuje do wiadomości, iż Euronet będzie stosować odpowiednie przepisy prawa, w szczególności Zarządzenia nr 19/2016 Prezesa Narodowego Banku Polskiego z dnia 17 sierpnia 2016 r. w sprawie sposobu i trybu przeliczania, sortowania, pakowania i oznaczania opakowań banknotów i monet oraz wykonywania czynności związanych z zaopatrywaniem banków w te znaki (‘Zarządzenie’), zgodnie z którym będą stosowane następujące zasady postępowania:
1) w przypadku zdeponowania przez Klienta we Wpłatomacie Euronet banknotu zakwalifikowanego jako „banknot o niepotwierdzonej autentyczności” w rozumieniu Zarządzenia, Euronet zaliczy, w imieniu E360F, wartość takiego banknotu do uznania Rachunku Bankowego do Wpłat;
2) jeśli postępowanie prowadzone zgodnie z Zarządzeniem wykaże, że banknot, o którym mowa w pkt. 1) powyżej, nie był autentyczny, wówczas Euronet obciąży Klienta wartością takiego banknotu, która to wartość zostanie potrącona z kolejnych płatności należnych na rzecz Klienta; w przypadku, jeśli na rzecz Klienta nie będą należne dalsze wierzytelności, Klient będzie zobowiązany do zwrotu Euronet wartości przedmiotowego banknotu w ciągu 7 dni od dnia wezwania;
3) w przypadku zdeponowania przez Klienta we Wpłatomacie Euronet banknotu zakwalifikowanego jako „banknot podejrzany co do autentyczności” w rozumieniu Zarządzenia, wartość takiego banknotu nie zostanie przelana na Rachunek Bankowy do Wpłat, natomiast sam banknot zostanie przekazany do jednostki Policji, zgodnie z odpowiednimi przepisami prawa;
4) jeśli dalsze postępowanie prowadzone zgodnie z Zarządzeniem wykaże, że banknot, o którym mowa w pkt. 3) powyżej, był autentyczny, wówczas Euronet przeleje wartość takiego banknotu na Rachunek Bankowy do Wpłat.
5. Informacje wynikające z działań wskazanych w ust. 4 powyżej będą odpowiednio uwzględniane w Raporcie Zdeponowanych Kwot Klienta. Ponadto, w każdym przypadku zdeponowania przez Klienta we Wpłatomacie Euronet „banknotu podejrzanego co do autentyczności”, Euronet wygeneruje w imieniu E360F i przekaże Klientowi za pośrednictwem Portalu Euronet raport dotyczący takich banknotów (Dzienny Raport L2).
6. Klient przyjmuje do wiadomości, iż reklamacje dotyczące Transakcji, w których wystąpiły banknoty podejrzane co do autentyczności, będą rozpatrywane w czasie uzależnionym od działania odpowiednich instytucji państwowych biorących udział w postepowaniach, o których mowa w ust. 4 pkt. 4) powyżej, w szczególności Policji i Narodowego Banku Polskiego. Klient również przyjmuje do wiadomości, iż Euronet ma prawo przekazać takim organom dane dotyczące Klienta w związku z powyższymi postępowaniami.
7. W przypadku zdeponowania przez Klienta we Wpłatomacie Euronet banknotów zakwalifikowanych jako banknoty o niepotwierdzonej autentyczności bądź banknoty podejrzane co do autentyczności, jeżeli Klient dokona anulowania Transakcji poprzez wybór odpowiedniego przycisku po przeliczeniu banknotów oraz dokonaniu weryfikacji ich autentyczności przez Wpłatomat Euronet, Wpłatomat nie zwróci takich banknotów.
8. Jeżeli w okresie obowiązywania Umowy ulegną zmianie przepisy Zarządzenia, wejdą w życie nowe przepisy lub interpretacje sposobu postępowania z banknotami o niepotwierdzonej autentyczności lub podejrzanymi co do autentyczności, Euronet będzie stosować zasady wynikające z takich nowych przepisów bądź interpretacji bez konieczności uzyskania zgody Klienta, co Klient akceptuje. Jeśli nowe zasady modyfikowałyby postanowienia ust. 4 – 7 powyżej, Euronet powiadomi o nich Klienta oraz o dacie, od której takie zmiany wejdą w życie.
9. W przypadku niewykonania obowiązku, o którym mowa w ust. 3 powyżej, Klient będzie uprawniony do uzyskania odsetek w wysokości stopy WIBOR ON obowiązującej w pierwszym dniu opóźnienia.
10. Klient, w każdym dniu, dokonywać będzie weryfikacji zgodności danych przekazywanych w raportach Euronet z danymi zawartymi w wewnętrznych systemach Klienta, oraz – w przypadku niezgodności – przekazywać niezwłocznie Euronet informacje o stwierdzonych nieprawidłowościach, zgodnie z procedurą dotyczącą niezgodności środków i raportów, określoną w Procedurze Operacyjnej. W przypadku niezgłoszenia nieprawidłowości przy wykonywaniu Wpłat na Rachunek Bankowy Klienta w terminie określonym w Procedurze Operacyjnej, roszczenia Klienta z tytułu nieprawidłowości przy wykonywaniu Wpłat we Wpłatomatach Euronet wygasają.
11. Po zakończeniu każdego miesiąca Euronet będzie przekazywał Klientowi w imieniu E360F informację o saldzie środków zdeponowanych przez Klienta we Wpłatomatach Euronet, pozostającym w sieci Euronet
na koniec danego miesiąca, zaś Klient zobowiązany będzie do przekazania Euronet potwierdzenia tego salda środków w ciągu 10-ciu dni od dnia otrzymania przez Klienta informacji o saldzie.
12. W przypadku stwierdzenia rozbieżności dotyczących salda otrzymanego przez Euronet Klient przekaże do Euronet raport przedstawiający rozbieżności w terminie 10-ciu dni od dnia otrzymania przez Klienta informacji o saldzie. W takiej sytuacji Euronet zobowiązany będzie w imieniu E360F do weryfikacji przekazanej Klientowi informacji o saldzie środków w ciągu 10 Dni Roboczych od dnia otrzymania raportu.
§ 6. Identyfikacja Klienta, Uprawnionych Pracowników Klienta
oraz Karty
1. E360F jest podmiotem podlegającym przepisom o przeciwdziałaniu praniu pieniędzy i finansowaniu terroryzmu, w szczególności zobowiązanym do przeprowadzenia identyfikacji Klienta oraz Uprawnionych Pracowników Klienta.
2. W celu umożliwienia realizacji procesu identyfikacji, o którym mowa w ust.1 powyżej, Klient zobowiązany jest do przekazania Euronet informacji i dokumentów określonych w Procedurze Operacyjnej.
3. Euronet przekaże Klientowi Karty wraz z numerami PIN potrzebnymi do ich aktywacji, zgodnie z zapisami Procedury Operacyjnej, i prześle je na adres Klienta wskazany w Umowie w terminie wynikającym z Procedury Operacyjnej.
4. Karty będą przypisane do Uprawnionych Pracowników Klienta zgodnie z informacjami przekazanymi Euronet przez Klienta. Klient zobowiązuje się wskazać Euronet jako Uprawnionych Pracowników Klienta wyłącznie osoby upoważnione przez Klienta do realizacji Wpłat we Wpłatomatach w imieniu i na rzecz Klienta, w tym upoważnione do wyrażenia zgody na wykonanie Wpłaty.
5. Karta oraz numer PIN są wyłącznym identyfikatorem Uprawnionego Pracownika Klienta na potrzeby realizacji Umowy, w szczególności na potrzeby realizacji Wpłat. Klient zobowiązuje się zapewnić, że daną Xxxxx będzie posługiwał się wyłącznie przypisany do niej Uprawniony Pracownik Klienta.
6. Klient zobowiązuje się do zgłoszenia Euronet nie później niż w następnym Dniu Roboczym każdego przypadku uzyskania lub możliwości uzyskania dostępu do Karty lub numeru PIN przez osobę inną niż Uprawniony Pracownik Klienta, w tym przypadku utraty lub kradzieży Karty. Klient zobowiązuje się zapewnić uzyskanie od Uprawnionych Pracowników Klienta informacji o powyższych przypadkach w terminie umożliwiającym poinformowanie Euronet zgodnie ze zdaniem poprzedzającym.
7. Euronet jest uprawniony do zablokowania Kart, jeżeli samodzielnie stwierdzi zaistnienie lub podejrzenie zaistnienia przypadków określonych w ust. 5-6 powyżej. W takiej sytuacji Euronet poinformuje Klienta o
zastosowaniu blokady nie później niż w tym samym Dniu Xxxxxxxx wraz z informacją o zablokowanych Kartach.
8. Opis procedury blokowania Kart, w tym w przypadku zaniechania ich używania przez Uprawnionych Pracowników Klienta, znajduje się w Procedurze Operacyjnej.
9. Procedura Operacyjna reguluje również proces
wydawania nowych lub dodatkowych Kart.
§ 7. Wynagrodzenie E360F i warunki płatności
1. Z tytułu realizacji zobowiązań realizowanych na podstawie Umowy, E360F będzie uprawniona do otrzymania od Klienta wynagrodzenia. Wynagrodzenie będzie naliczane w okresach miesięcznych i – o ile Umowa nie będzie stanowiła inaczej - będzie równe procentowi łącznej wartości nominalnej gotówki wpłaconej w imieniu Xxxxxxx we Wpłatomatach Euronet, przy czym stawka procentowa wynagrodzenia (wskazy powyżej procent wartości nominalnej Wpłat) została określona w Umowie.
2. Do wynagrodzenia zostanie doliczony podatek VAT, jeśli będzie należny zgodnie z przepisami prawa.
3. Wynagrodzenie będzie płatne przez Klienta po zakończeniu każdego okresu rozliczeniowego, w terminie 14 dni od daty wystawienia faktury. E360F wystawi fakturę po każdym okresie rozliczeniowym zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa.
4. Klient oświadcza, że jest czynnym podatnikiem VAT i
posiada nr NIP wskazany w Umowie.
5. Strony oświadczają, że nie stosują kasowej metody rozliczeń w zakresie podatku VAT.
6. E360F upoważnia Klienta do zapłaty wynagrodzenia na rachunek bankowy nr 06 1160 2202 0000 0002 2244 7886 należący do Euronet. Jednocześnie, rozliczenie pomiędzy E360F i Euronet z tytułu czynności wykonanych przez Euronet jako agenta E360F w wykonaniu Umowy zostanie dokonane na mocy odrębnego porozumienia zawartego niezależnie od Umowy przez E360F oraz Euronet. Klient nie będzie w żaden sposób odpowiedzialny finansowo wobec Euronet za zapłatę wynagrodzenia z tytułu wykonywania przez Euronet czynności w zakresie Umowy.
7. Zmiana numeru rachunku wskazanego w ust. 6 powyżej nie stanowi zmiany Umowy, jednak będzie wymagała przekazania Klientowi przez E360F jednostronnego oświadczenia woli, przy czym powinno być ono złożone na piśmie pod rygorem nieważności i podpisane zgodnie z ogólnymi zasadami reprezentacji E360F.
8. Jeśli Umowa przewiduje minimalną roczną wartość Wpłat gwarantowaną przez Klienta, będą stosowane następujące zasady. Jeśli łączna kwota Wpłat dokonanych przez Klienta w danym roku kalendarzowym (tj. od 1 stycznia do 31 grudnia), za który należne jest wynagrodzenie, będzie mniejsza niż wartość w PLN wskazana w Umowie, należne na rzecz E360F wynagrodzenie ulegnie modyfikacji. Przeliczenie wynagrodzenia zostanie dokonane przy zastosowaniu następującego algorytmu: (wartość w PLN minimalnej
rocznej kwoty Wpłat wynikająca z Umowy – faktyczna wartość Wpłat w danym roku kalendarzowym) * stawka wynagrodzenia należnego na rzecz E360F, wynikająca z Umowy. W przypadku niepełnych lat kalendarzowych obowiązywania Umowy, wynagrodzenie będzie przeliczane w sytuacji, jeśli łączna wartość Wpłat dokonanych przez Klienta w danym niepełnym roku będzie niższa niż wartość obliczona jako iloczyn liczby dni kalendarzowych okresu obowiązywania Umowy w niepełnym roku oraz stawki 1/365 minimalnej rocznej wartości Wpłat gwarantowanej przez Klienta. W pozostałym zakresie algorytm przeliczenia wynagrodzenia E360F będzie w takim przypadku stosowany odpowiednio.
§ 8. Okres obowiązywania Umowy
1. Umowa wchodzi w życie z dniem jej podpisania przez
Strony.
2. Umowa zawarta zostaje na czas nieokreślony. Umowa może być rozwiązana na mocy porozumienia Stron lub za 3-miesięcznym okresem wypowiedzenia, liczonym na koniec miesiąca kalendarzowego. Strony ustalają, że żadna ze Stron nie może złożyć oświadczenia w przedmiocie wypowiedzenia umowy w ciągu pierwszych 3 miesięcy obowiązywania Umowy.
3. Każda ze Stron ma ponadto prawo do wypowiedzenia Umowy ze skutkiem natychmiastowym w przypadku, gdy druga Strona naruszy postanowienia Umowy i nie naprawi naruszenia w dodatkowym terminie, nie krótszym niż 30 dni, wyznaczonym jej w tym celu na piśmie pod rygorem nieważności.
4. Każda ze Stron będzie uprawniona do rozwiązania Umowy ze skutkiem natychmiastowym w przypadku, gdy FCA lub KNF zażąda rozwiązania lub zmiany Umowy, przy czym w przypadku żądania zmiany, jeżeli Strony nie dojdą w odpowiednim, nie dłuższym niż wskazanym odpowiednio przez FCA lub Komisję Nadzoru Finansowego, terminie do porozumienia odnośnie brzmienia wymaganej zmiany.
5. Umowa może zostać rozwiązana ze skutkiem natychmiastowym z chwilą wydania przez właściwy sąd lub organ orzeczenia lub uchwały o rozwiązaniu lub likwidacji którejkolwiek ze Stron.
6. Umowa może zostać rozwiązana ze skutkiem natychmiastowym w przypadku utraty przez E360F uprawnień do świadczenia usług płatniczych będących przedmiotem Umowy, jeśli E360F nie dokona przeniesienia praw i obowiązków wynikających z Umowy na inny podmiot posiadający takie uprawnienia, zgodnie z § 14 ust. 6 OWU.
7. Brak żądania przez którąkolwiek ze Stron ścisłego przestrzegania jakiegokolwiek istotnego warunku Umowy nie będzie uznany za zrzeczenie się jakiegokolwiek prawa do żądania w późniejszym terminie ścisłego przestrzegania takiego warunku lub jakiegokolwiek innego istotnego warunku Umowy.
§ 9. Komunikacja
1. Menadżerowie Projektu zostaną wskazani w Umowie.
2. Wszelkie zawiadomienia oraz korespondencję Strony będą przekazywać sobie za pośrednictwem e-maili na adresy wskazane w Umowie lub osobiście bądź listami poleconymi lub przesyłką kurierską na adres Klienta wskazany w Umowie bądź – w przypadku Euronet lub E360F – na adresy wskazane w OWU.
3. Każda ze Stron może zmienić jej dane kontaktowe lub osobę do kontaktu, w tym Menadżera Projektu, w drodze poinformowania o tym drugiej Strony, w sposób wskazany w ust. 2 powyżej. Taka zmiana nie będzie traktowana jako zmiana Umowy i nie będzie wymagała zgody drugiej Strony.
4. Każda ze Stron może w uzasadnionym zakresie zażądać zmiany Menadżera Projektu drugiej Strony pod warunkiem jednak, że niedostosowanie się przez którąkolwiek ze Stron do żądania zmiany przedstawionego przez drugą Stronę nie stanowi naruszenia Umowy
§ 10. Poufność
1. Wszelkie informacje oraz materiały uzyskane w związku z zawarciem lub realizacją Umowy są objęte poufnością i nie mogą być udostępniane osobom trzecim, publikowane ani ujawniane w jakikolwiek inny sposób bez zgody drugiej Strony
2. Przez informacje, o których mowa w ust. 1, rozumie się, w szczególności treść Umowy oraz:
1) wszelkie informacje stanowiące tajemnicę przedsiębiorstwa w rozumieniu ustawy z dnia 16 kwietnia 1993 r. o zwalczaniu nieuczciwej konkurencji;
2) informacje przekazane na spotkaniach i szkoleniach, organizowanych przez którąkolwiek ze Stron;
3) informacje w formie zbiorów przepisów wewnętrznych i innych pisemnych opracowań, przekazane jednej ze Stron przez drugą.
3. Strona nie będzie miała obowiązku zachowania poufności w odniesieniu do jakichkolwiek informacji i materiałów, które:
1) były uprzednio znane Stronie otrzymującej;
2) są lub staną się publicznie znane bez żadnego bezprawnego działania Strony otrzymującej,
3) zostały legalnie uzyskane od osoby trzeciej bez ograniczeń i bez naruszenia Umowy,
4) zostały ujawnione na podstawie zgody
wyrażonej przez drugą Stronę na piśmie;
5) są ujawniane na podstawie obowiązujących przepisów prawa w zakresie wymaganym tymi przepisami.
4. Każda ze Stron zobowiązuje się dołożyć należytych starań, aby nie ujawniać bezpośrednio lub pośrednio informacji poufnych z jakiejkolwiek przyczyny, za wyjątkiem ujawnienia tych informacji Podmiotom Powiązanym Strony, w rozumieniu § 14 ust. 5 OWU,
osobom pozostającym w stosunku pracy, zlecenia lub innym podobnym stosunku ze Stroną lub Podmiotom Powiązanym Strony, pod warunkiem, że dostęp tych podmiotów do Informacji Poufnych jest:
1) niezbędny do zawarcia lub wykonania
Umowy;
2) ograniczony jedynie do informacji poufnych niezbędnych do wykonania przez te podmioty czynności związanych z zawarciem lub wykonaniem Umowy.
5. Strony zobowiązują się, iż każdy z podmiotów określonych w ust. 4 powyżej, który wejdzie w posiadanie informacji poufnych, zostanie poinformowany o poufnym charakterze takich informacji i zostanie zobowiązany do ich traktowania zgodnie z postanowieniami Umowy.
6. Za działania i zaniechania podmiotów, o których mowa w ust. 4 powyżej, Xxxxxx ponoszą odpowiedzialność jak za swoje własne działania i zaniechania.
7. Treść Umowy i wszystkie informacje wymienione przed jej podpisaniem oraz w jej trakcie są i pozostaną poufne przez okres trwania Umowy oraz 5 lat po zakończeniu jej obowiązywania. Obowiązek zachowania poufności w tym zakresie nie obejmuje ujawniania treści Umowy audytorom i doradcom prawnym każdej ze Stron.
§ 11. Dane osobowe
1. Działając na podstawie art. 28 ust. 3 Rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE (nazywanego w niniejszym paragrafie: ‘RODO’), Klient, jako administrator danych osobowych, w celu realizacji Umowy, powierza Euronet i E360F przetwarzanie danych osobowych Uprawnionych Pracowników Klienta.
2. Euronet i E360F będą uprawnione do przetwarzania powierzonych danych osobowych wyłącznie w zakresie danych Uprawnionych Pracowników Klienta wskazanych w § 3 ust. 1 Procedury Operacyjnej i jedynie dla potrzeb realizacji przedmiotu Umowy.
3. Przed rozpoczęciem przetwarzania powierzonych danych osobowych Euronet i E360F będą zobowiązane wdrożyć odpowiednie środki techniczne i organizacyjne, aby zapewnić́ stopień́ bezpieczeństwa odpowiadający
ryzyku naruszenia praw lub wolności osób fizycznych o różnym prawdopodobieństwie wystąpienia i wadze zagrożenia, uwzględniając stan wiedzy technicznej, koszt wdrażania oraz charakter, zakres, kontekst i cele przetwarzania. W szczególności, zastosowane środki powinny zapewnić ochronę przetwarzanych danych przede wszystkim przed ich udostępnieniem osobom nieupoważnionym, zabraniem przez osobę nieuprawnioną, nieuprawnionym przetwarzaniem lub zmianą, uszkodzeniem, zgubieniem bądź zniszczeniem.
4. Osoby uprawnione do przetwarzania danych zostaną zobowiązane do zachowania danych oraz sposobu ich zabezpieczeń w tajemnicy.
5. Euronet i E360F będą również zobowiązane:
1) przetwarzać dane osobowe wyłącznie na udokumentowane polecenie Klienta (rozumiane jako postanowienia Umowy lub inne instrukcje wydane przez Klienta i zaakceptowane przez Euronet i E360F);
2) niezwłocznie powiadamiać Klienta o jakiejkolwiek komunikacji od podmiotu danych związanej z przetwarzaniem danych osobowych, jak również o wszelkiej innej korespondencji (w tym od organu nadzoru) związanej z obowiązkami którekolwiek ze Stron na podstawie RODO, dotyczącej powierzonych danych;
3) niezwłocznie po powzięciu informacji, powiadomić Klienta o naruszeniu danych osobowych, przekazując informacje wymagane rozsądnie przez Klienta w celu wywiązania się z obowiązków wynikających z przepisów ochrony danych osobowych;
4) umożliwić Klientowi lub wskazanemu przez Klienta audytorowi, na żądanie przekazane z rozsądnym wyprzedzeniem, nie krótszym niż 7 dni, przeprowadzenie audytów lub inspekcji (na koszt Klienta) obiektów i systemów wykorzystywanych przez Euronet i E360F do przetwarzania danych osobowych, środków technicznych i organizacyjnych wdrożonych w celu zabezpieczenia danych osobowych oraz wszelkiej dokumentacji Euronet lub E360F związanej z przetwarzaniem, w celu wykazania wywiązywania się z obowiązków wynikających z art. 28 RODO;
5) zapewnić wsparcie (w tym przekazać żądane informacje), rozsądnie wymagane przez Klienta w związku z (i) jakąkolwiek korespondencją, o której mowa w pkt. 2 powyżej lub podobną korespondencją otrzymaną bezpośrednio przez Xxxxxxx; (ii) jakimkolwiek naruszeniem danych osobowych, lub (iii) wykazaniem spełnienia wymagań wynikających z Umowy lub art. 28 RODO;
6) zaprzestać przetwarzania danych osobowych niezwłocznie po rozwiązaniu lub wygaśnięciu Umowy, chyba że obowiązujące przepisy prawa, którym podlega Euronet lub E360F, przewidują inaczej i tylko w takim zakresie i przez taki okres wymagany przepisami;
7) zapewnić wsparcie na rzecz Klienta w wywiązaniu się z obowiązków wynikających z art. 32 – 36 RODO, biorąc pod uwagę charakter przetwarzania i informacje posiadane przez Euronet lub E360F.
6. Euronet i E360F będą uprawnione do dalszego powierzenia przetwarzania danych osobowych podwykonawcom, o których mowa w § 3 ust. 9 powyżej, w zakresie niezbędnym dla potrzeb realizacji powierzonych im czynności (ogóla zgodna na dalsze powierzenie danych osobowych). Dane konkretnych podwykonawców zostały wskazane na Portalu Euronet.
Klient oświadcza, iż akceptuje powyższych podwykonawców (szczegółowa zgodna na dalsze powierzenie danych osobowych). W razie zmiany danych zaakceptowanych podwykonawców, będą one uaktualniane przez Euronet na Portalu Euronet. W razie zamiaru powierzenia przetwarzania danych osobowych innym podwykonawcom, Menadżer Projektu Euronet powiadomi o tym Menadżera Projektu Klienta, a Klient będzie miał możliwość wyrażenia wobec nich sprzeciwu, przy czym wyłącznie z ważnych przyczyn. Brak sprzeciwu w ciągu 3 dni od przekazania informacji uznaje się za zgodę na dalsze powierzenie danych podmiotowi wskazanemu w informacji.
7. Euronet i E360F, ich pracownicy i współpracownicy, są zwolnieni z obowiązku zachowania tajemnicy w przypadku, gdy ze względu na obowiązujące przepisy prawa muszą ujawnić informacje uprawnionym organom państwowym i instytucjom nadzoru finansowego.
8. W przypadku rozwiązania umowy Euronet i E360F zobowiązane są niezwłocznie trwale usunąć dane osobowe przetwarzane na podstawie powierzenia, o którym mowa w niniejszym paragrafie, niezależnie od rodzaju nośnika informacji, na którym zostały utrwalone, w szczególności zapisanych w systemach informatycznych, z zastrzeżeniem, iż „usunięcie” danych może również oznaczać ich dalsze przechowywanie w formie zanonimizowanej. Obowiązek usunięcia danych nie dotyczy przypadków, w których obowiązek dalszego ich przetwarzania wynika z powszechnie obowiązujących przepisów prawa oraz kopii dokumentów spraw, w których toczy się postępowanie przed organami ścigania i sądowymi. Na żądanie Klienta Euronet zobowiązany będzie do niezwłocznego złożenia oświadczenia w przedmiocie realizacji obowiązków wynikających z niniejszego ustępu.
9. Obowiązek zachowania danych w tajemnicy wiąże Euronet i E360F przez okres trwania Umowy oraz po zakończeniu jej obowiązywania.
10. W zakresie uzasadnionym w szczególności wymaganiami korporacyjnymi, Euronet lub E360F mogą przekazywać dane osobowe do państwa trzeciego (poza Europejski Obszar Gospodarczy), pod warunkiem zapewnienia odpowiednich zabezpieczeń odnośnie takiego transferu oraz odpowiedniego poziomu ochrony przekazywanych danych osobowych. W takich przypadkach Euronet lub E360F zagwarantują, że podobny poziom ochrony danych w państwie trzecim jest zapewniony poprzez wprowadzenie jednego z poniższych zabezpieczeń:
1) przekazanie danych osobowych odbywa się do państw, które Komisja Europejska uznała za zapewniające odpowiedni poziom ochrony danych osobowych;
2) w przypadku odbiorców z siedzibą w Stanach Zjednoczonych Ameryki – dane osobowe mogą zostać przekazane, jeżeli odbiorcy zostali objęci
programem Privacy Shield; lub
3) przekazanie odbywa się w oparciu o odpowiednie umowy zatwierdzone przez Komisję Europejską lub wiążące reguły korporacyjne, które gwarantują bezpieczeństwo danych bądź na innej podstawie dopuszczonej przez RODO.
11. W przypadku faktycznego przekazania danych osobowych do państwa trzeciego, Klient i podmiot danych będą mieli możliwość uzyskania od Euronet, na żądanie, kopii odpowiednich środków zabezpieczających.
12. Klient przyjmuje do wiadomości, iż E360F jest administratorem danych w odniesieniu do danych osobowych Uprawnionych Pracowników Klienta, dla potrzeb wywiązania się z wymogów wynikających z prawa o zapobieganiu praniu pieniędzy i finansowaniu terroryzmu. Klient zobowiązuje się przekazać Uprawnionym Pracownikom Xxxxxxx – w imieniu E360F
– wszelkie informacje wymagane na podstawie art. 14 RODO, dotyczące powyższego przetwarzania danych osobowych. Dokładna treść klauzuli informacyjnej zostanie uzgodniona przez Klienta z Euronet.
§ 12. Odpowiedzialność E360F I Euronet
1. W zakresie dozwolonym przez prawo odpowiedzialność E360F i Euronet za niewykonanie lub nienależyte wykonanie Umowy ograniczona jest do rzeczywistych strat.
2. E360F i Euronet nie ponoszą odpowiedzialności za jakiekolwiek skutki wynikające z niewłaściwej realizacji Wpłat, jeżeli zostały one wykonane zgodnie z opisem procesu Transakcji zawartym w § 13 Procedury Operacyjnej. Klient akceptuje, iż E360F i Euronet przyjmują Wpłaty we Wpłatomatach i przekazują środki na Rachunek Bankowy do Wpłat wyłącznie na podstawie numeru tego Rachunku, stanowiącego unikatowy identyfikator w rozumieniu przepisów o usługach płatniczych, bez względu na inne informacje o Kliencie pozostające w posiadaniu Euronet, E360F lub innych dostawców usług płatniczych uczestniczących w realizacji Wpłaty. E360F i Euronet nie ponoszą odpowiedzialności za skutki wynikające z realizacji Wpłaty zgodnie z numerem Rachunku Bankowego do Wpłat.
3. E360F i Euronet nie ponoszą odpowiedzialności za realizację Wpłat przez osobę inną niż Uprawniony Pracownik Klienta, jeśli posłuży się ona prawidłowymi danymi, w szczególności Kartą, chyba że powyższe zdarzenia będą wynikały z zawinionego działania lub zaniechania E360F lub Euronet.
4. Całkowita odpowiedzialność E360F i Euronet za wszelkie szkody rzeczywiste poniesione przez Klienta na skutek niewykonania lub nienależytego wykonania Umowy ograniczona jest do łącznej kwoty 10 000 PLN. W celu uniknięcia wątpliwości Strony potwierdzają, iż ograniczenie odpowiedzialności E360F i Euronet, o którym mowa powyżej, nie dotyczy obowiązku przekazania przez E360F i Euronet pełnej kwoty Wpłat dokonanych przez Uprawnionych Pracowników Klienta na Rachunek Bankowy do Wpłat.
5. E360F i Euronet nie ponoszą odpowiedzialności, jeżeli niewykonanie lub nienależyte wykonanie Umowy wynika z przepisów prawa, w szczególności przepisów o przeciwdziałaniu praniu pieniędzy i finansowaniu terroryzmu.
6. E360F i Euronet nie ponoszą odpowiedzialności za niewykonanie lub nienależyte wykonanie Umowy wynikające ze zdarzeń zaliczanych do siły wyższej.
7. Ograniczenia odpowiedzialności, o których mowa w niniejszym ustępie, nie mają zastosowania do szkód poniesionych w wyniku winy umyślnej bądź przypadków, kiedy obowiązujące przepisy prawa nie zezwalają na takie ograniczenie.
8. W przypadku wszczęcia jakiegokolwiek postępowania, które może skutkować odpowiedzialnością Euronet lub E360F w ramach Umowy, Klient bezzwłocznie przedstawi Euronet stosowne powiadomienie oraz podejmie działania, które leżą w zakresie jego uprawnień, aby umożliwić uczestnictwo Euronet lub E360F w takim postępowaniu, pod warunkiem, że właściwe prawo będzie na to pozwalało, w celu należytego reprezentowania praw Euronet lub E360F.
§ 13. Odpowiedzialność Klienta
1. Klient zobowiązuje się do pokrycia szkód poniesionych przez Euronet lub E360F, jeśli takie szkody zostały spowodowane niewykonaniem lub nienależytym wykonaniem Umowy przez Klienta, chyba że niewykonanie lub nienależyte wykonanie Umowy zostało spowodowane okolicznościami, za które Klient nie ponosi odpowiedzialności, w tym okolicznościami siły wyższej. Klient nie może powoływać się na postanowienia innych wiążących Klienta umów jako na podstawę niewykonania lub nienależytego wykonania Umowy.
2. W przypadku naruszenia Umowy przez Klienta, w następstwie którego Euronet lub E360F zostanie zobowiązany prawomocnym orzeczeniem sądu do wypłaty jakichkolwiek kwot podmiotom trzecim, w tym Uprawnionym Pracownikom Klienta, Klient zobowiązuje się zwrócić Euronet lub E360F wypłacone kwoty oraz koszty postępowania. Strony postanawiają, że pomiędzy naruszeniem Umowy przez Klienta a zobowiązaniem do zapłaty jakichkolwiek kwot podmiotom trzecim przez Euronet lub E360F musi istnieć adekwatny związek przyczynowy.
3. W przypadku wszczęcia jakiegokolwiek postępowania, które może skutkować odpowiedzialnością Klienta w ramach Umowy, w tym na podstawie ustępu poprzedzającego, Euronet bezzwłocznie przedstawi Klientowi stosowne powiadomienie oraz podejmie działania, które leżą w zakresie jego uprawnień, aby umożliwić uczestnictwo Klienta w takim postępowaniu, pod warunkiem, że właściwe prawo będzie na to pozwalało, w celu należytego reprezentowania praw Klienta.
§ 14. Znaki towarowe; rozwiązywanie sporów; cesja
1. Klient przyjmuje do wiadomości, że znaki towarowe Euronet i E360F lub jakiekolwiek inne znaki towarowe wykorzystywane lub przyjęte przez Euronet lub E360F w trakcie prowadzenia działalności stanowią wyłączną własność Euronet lub E360F bądź ich spółki powiązanej i, z zastrzeżeniem postanowień Umowy, tylko Euronet lub E360F lub wskazani przez nich licencjobiorcy mają prawo korzystać z takich znaków.
2. W okresie obowiązywania Umowy Klient będzie uprawniony do umieszczenia znaków towarowych lub logo Euronet bądź E360F w swoich materiałach reklamowych lub promocyjnych, pod warunkiem, że Euronet wyraził uprzednią zgodę na takie działanie na piśmie lub w formie elektronicznej.
3. Xxxxxx, w drodze negocjacji i konsultacji, rozstrzygną wszelkie spory wynikające z Umowy lub z nią związane. Na wypadek nieosiągnięcia porozumienia w drodze negocjacji i konsultacji, spory powstałe w związku z realizacją Umowy będzie rozstrzygał właściwy sąd powszechny dla x.xx. Warszawy.
4. Euronet oraz Klient, na podstawie jednostronnego oświadczenia przesłanego drugiej Stronie oraz E360F na piśmie lub w formie elektronicznej, może przenieść swoje prawa i obowiązki wynikające z Umowy na:
1) swoją Spółkę Macierzystą lub Podmiot Powiązany,
2) podmiot będący osobą trzecią w związku z przeniesieniem przez Euronet lub Klienta całej lub zasadniczej części działalności będącej przedmiotem Umowy na taki podmiot w formie przeniesienia przedsiębiorstwa lub jego zorganizowanej części.
5. Dla celów Umowy:
1) Spółka Macierzysta oznacza podmiot posiadający ponad 50% udziału w Stronie,
2) Podmiot Powiązany jest podmiotem, w którym ponad 50% udziału jest w posiadaniu Strony lub Spółki Macierzystej lub Spółki Macierzystej Spółki Macierzystej.
6. E360F będzie uprawniona do przeniesienia praw i obowiązków wynikających z Umowy na dowolny podmiot, posiadający odpowiednie uprawnienia do świadczenia usług płatniczych będących przedmiotem Umowy, pod warunkiem, iż jego agentem uprawnionym do wykonywania powyższych usług będzie Euronet, na co Klient i Euronet wyrażają niniejszym zgodę. W celu uniknięcia wątpliwości, podmiot, który wstąpi w prawa i obowiązki E360F na podstawie wspomnianej powyżej cesji, będzie uprawniony do dalszego przeniesienia praw i obowiązków wynikających z Umowy, na analogicznych zasadach, bez konieczności uzyskiwania dodatkowej zgody Klienta i Euronet.
7. Informacja o przeniesieniu praw i obowiązków wynikających z Umowy przez E360F lub jego cesjonariusza zostanie dostarczona do Klienta w formie elektronicznej, przez Menadżera Projektu E360F lub Menadżera Projektu Euronet, na adres Menadżera Projektu Klienta.
8. Z zastrzeżeniem ust. 4 i 6 powyżej, każda ze Stron może przenieść swoje prawa wynikające z Umowy na osobę trzecią wyłącznie po otrzymaniu uprzedniej pisemnej zgody drugiej Strony, przy czym zgoda taka może być w uzasadnionym zakresie uzależniona od spełnienia określonych warunków, ale zgody takiej nie można bezzasadnie odmówić ani wstrzymać.
§ 15. Tryb zmian Umowy/OWU
1. E360F i Euronet będą uprawnione do zmiany Umowy lub
OWU zgodnie z opisanym poniżej trybem.
2. O proponowanych zmianach Manager Projektu Euronet i E360F zawiadomi Managera Projektu Klienta w formie elektronicznej, podając datę wejścia zmian w życie, która nie może być wcześniejsza niż 2 miesiące od poinformowania Klienta o zmianie.
3. Do dnia poprzedzającego datę wejścia w życie zmian Klient może zgłosić sprzeciw wobec zmian Umowy lub OWU bądź może wypowiedzieć Umowę ze skutkiem natychmiastowym. Sprzeciw lub wypowiedzenie mogą zostać wysłane w analogicznej formie do informacji o zmianach, wskazanej w ust. 2 powyżej. Brak zgłoszenia sprzeciwu wobec zmian w powyższym terminie będzie równoznaczny z wyrażeniem przez Klienta zgody na zmiany i na ich wejście w życie w terminie określonym w zawiadomieniu, o którym mowa w ust. 2.
4. Jeżeli Klient nie wypowie Umowy oraz zgłosi sprzeciw wobec zmian w terminie określonym w ust. 3 powyżej, Umowa wygaśnie z dniem poprzedzającym dzień wejścia w życie zmian, bez żadnych opłat naliczonych Klientowi za wygaśniecie Umowy.
§ 16. Postanowienia końcowe
1. Umowa oraz wszelkie obowiązki z niej wynikające będą regulowane prawem polskim. W sprawach nieuregulowanych Umową zastosowanie mają przepisy powszechnie obowiązujące, w szczególności przepisy kodeksu cywilnego, z zastrzeżeniem ust. 2 poniżej.
2. Strony wyłączają stosowanie do Umowy przepisów ustawy o usługach płatniczych, których wyłączenie w stosunkach z podmiotami innymi niż konsumenci jest dopuszczalne zgodnie z przepisami tej ustawy.
3. Jeżeli jakiekolwiek postanowienie Umowy jest lub okaże się nieskuteczne lub niewykonalne, lub też jeśli okaże się, że Umowa zawiera lukę – nie podważy to ważności Umowy jako takiej. Jakiekolwiek nieskuteczne lub niewykonalne postanowienie lub luka winny być zastąpione lub uzupełnione przez skuteczne i wykonalne postanowienia możliwie najbardziej zbliżone do pierwotnego postanowienia lub zamiarów Stron.
4. Każda Strona oświadcza, że będzie współpracować w dobrej wierze z pozostałymi Stronami w trakcie realizacji Umowy. W szczególności, gdy którakolwiek Strona nie spełni oczekiwań pozostałych Stron w zakresie czasu odpowiedzi na zadane pytania dotyczące pojawiających się problemów lub gdy zostanie zakwestionowana jakość przekazanych dokumentów lub awaria systemu komunikacyjnego uniemożliwi kontakt Stronom, Strona poszkodowana bezzwłocznie powiadomi pozostałe Strony o zaistnieniu problemu i Strony rozpoczną negocjacje w celu rozwiązania jakichkolwiek problemów, o których mowa w niniejszym ustępie.
5. Euronet jest uprawiony do podejmowania wszystkich czynności pozostających w związku z Umową w imieniu E360F, w tym wykonywania wszystkich praw E360F, składania oświadczeń w imieniu E360F oraz przyjmowania oświadczeń kierowanych do E360F, bez względu na określenie tych czynności w Umowie.
6. W przypadku jakichkolwiek rozbieżności, polska wersja Umowy, w tym OWU, ma pierwszeństwo.
7. Następujące Załączniki stanowią integralną część
niniejszych OWU:
Załącznik nr 1 Procedura Operacyjna;
Załącznik nr 2 Specyfikacja techniczna plików.
ZAŁĄCZNIK NR 1 - PROCEDURA OPERACYJNA
§1. Postanowienia ogólne
1. Niniejszy Załącznik określa tryb postępowania Stron w szczególności w zakresie rejestracji Klienta, Uprawnionych Pracowników Klienta, aktualizacji przekazanych danych Klienta oraz Uprawnionych Pracowników Klienta i wydawania Kart. Załącznik określa również proces przyjmowania Wpłat i pozostałe zagadnienia operacyjne związane z przyjmowaniem Wpłat.
2. Postanowieniom użytym w niniejszym Załączniku z wielkiej litery nadaje się znaczenie określone w OWU, chyba że z treści niniejszego Załącznika wyraźnie wynika co innego
§2. Uruchomienie usługi; testy
1. Przed zawarciem Umowy Klient jest zobowiązany dostarczyć Menadżerowi Projektu Euronet, na adres e- mail wskazany w Umowie, następujące dokumenty dotyczące Klienta:
a. potwierdzenie posiadania Rachunku Bankowego
do Wpłat;
b. oświadczenie o beneficjencie rzeczywistym;
c. oświadczenie o celu realizacji Transakcji;
d. inne dokumenty wskazane przez Euronet, uzasadnione wymogami wynikającymi z przepisów prawa obowiązujących w dacie realizacji procesu identyfikacji.
Wskazane powyżej oświadczenia powinny zostać złożone zgodnie ze wzorem dostępnym na xxx.xxxxxxxxxxxxx.xx.
2. Euronet, według własnego uznania, może zrezygnować z żądania przekazania określonego dokumentu lub dokumentów wskazanych w ust. 1 powyżej. Euronet może również zażądać od Klienta przekazania kopii dowodu tożsamości Klienta.
3. Euronet będzie uprawniony do sprawdzenia poprawności przesłanych danych, zgodności załączonych skanów dokumentów pod kątem formatu, czytelności oraz prawdziwości, również z użyciem zewnętrznych baz danych.
4. Euronet potwierdza poprawność i zgodność danych oraz skanów dokumentów poprzez przesłanie potwierdzenia na adres e-mail Menadżera Projektu Klienta wskazany w Umowie. W przypadku stwierdzenia niepoprawności lub niezgodności przesłanych danych, Euronet ma prawo zażądać dodatkowych informacji lub dokumentów. W takim przypadku informacja zostanie przekazana Klientowi w trybie wskazanym w zdaniu pierwszym niniejszego ustępu.
5. W przypadku zażądania przez Euronet dodatkowych informacji lub dokumentów, Klient przekaże je w terminie wskazanym przez Euronet, nie krótszym niż 3 Dni Robocze od momentu przesłania żądania przez Euronet.
6. W celu uniknięcia wątpliwości, Euronet nie będzie zobowiązany do zawarcia Umowy z Klientem, w szczególności, jeśli analiza dokumentacji bądź oświadczeń Klienta będzie nasuwać wątpliwości.
7. Przed wdrożeniem Wpłat na całej Sieci Wpłatomatów Euronet, Strony dokonają testów usługi według następujących zasad. Po otrzymaniu przez Klienta pierwszej transzy Kart na podstawie Umowy, Uprawnieni Pracownicy Klienta wykonają próbne Transakcje na łączną kwotę nie większą niż 1.000 PLN. Powyższe próbne Transakcje zostaną przekazane na Rachunek Bankowy do Wpłat i zaraportowane zgodnie z postanowieniami Umowy.
8. Po wykonaniu działań wymienionych w ust. 7 powyżej, Xxxxxxxx Projektu Klienta powiadomi Menadżer Projektu Euronet, czy kwota Wpłat pochodząca z próbnych Transakcji została otrzymana przez Klienta i zaraportowana przez Euronet zgodnie z postanowieniami Umowy. W takim przypadku Menedżerowie Projektu Stron potwierdzą, poprzez przesłanie pocztą elektroniczną, możliwość dokonywania Wpłat na całej Sieci Wpłatomatów Euronet.
9. W przypadku problemów w realizacji próbnych Transakcji, Menadżer Projektu Euronet i Menadżer Projektu Klienta ustalą odpowiednie działania zmierzające do wyeliminowania problemów i procedura opisana w ust. 7 i 8 zostanie odpowiednio ponowiona.
10. Do czasu potwierdzenia, o którym mowa w ust. 8 powyżej, Klient zobowiązuje się nie dokonywać Wpłat na kwotę większą niż 1.000 PLN.
§3. Wydanie Kart
1. Klient przesyła za pośrednictwem Portalu Euronet listę Uprawnionych Pracowników Klienta (dalej „Plik Wydania Kart”) w postaci pliku CSV o specyfikacji określonej w § 1 Załącznika nr 2 do OWU, wraz z następującymi informacjami:
a. imię i nazwisko;
b. adres zameldowania oraz zamieszkania;
c. obywatelstwo i data urodzenia;
d. PESEL;
e. jeżeli Umowa przewiduje więcej niż jeden Rachunek Bankowy do Wpłat – informację, do którego z takich Rachunków ma zostać przypisana dana Karta Uprawnionego Pracownika Klienta.
W razie braku którejkolwiek z powyższych danych, Menadżer Projektu Euronet wezwie Menadżera Projektu Klienta do ich uzupełnienia, a do czasu otrzymania uzupełnienia Plik Wydania Kart nie będzie procesowany.
2. Na prośbę Euronet, Klient przesyła również na adres xxxxxxxxxxxx@xxxxxxxxxxxxxxxx.xxx skany dokumentów tożsamości wszystkich Uprawnionych Pracowników Klienta wskazanych w Pliku Wydania Kart.
3. Euronet będzie uprawniony do sprawdzenia poprawności przesłanych danych, zgodności załączonych skanów dokumentów Uprawnionych Pracowników Klienta pod kątem formatu, czytelności oraz prawdziwości, również z użyciem zewnętrznych baz danych, oraz zweryfikuje obecność Uprawnionych Pracowników Klienta na listach sankcyjnych.
4. Euronet potwierdza poprawność oraz zgodność danych zawartych w Pliku Wydania Kart oraz skanów dokumentów poprzez przesłanie potwierdzenia drogą elektroniczną na adres email wskazany w Umowie. W przypadku stwierdzenia niepoprawności lub niezgodności przesłanych danych lub obecności Uprawnionych Pracowników Klienta na listach sankcyjnych, Euronet ma prawo odmówić wydania karty Uprawnionemu Pracownikowi Klienta lub zażądać dodatkowych informacji lub dokumentów. W takim przypadku informacja zostanie przekazana Klientowi w trybie wskazanym w zdaniu pierwszym niniejszego ustępu.
5. Po potwierdzeniu przez Euronet poprawności dokumentów i danych zawartych w Pliku Wydania Kart, oraz dostarczeniu przez Klienta brakujących danych lub dokumentów żądanych przez Euronet, Euronet dostarczy Karty w sposób ustalony w trybie operacyjnym przez Menadżerów Projektu, w terminie do 30 dni kalendarzowych od dnia przesłania przez Euronet potwierdzenia prawidłowości dokumentów i danych zawartych w Pliku Wydania Kart, w liczbie wynikającej z Pliku Wydania Kart, z zastrzeżeniem ust. 7 poniżej.
6. Klient w terminie 5 Dni Roboczych od dnia otrzymania Kart potwierdza Euronet zgodność liczby otrzymanych Kart z zamówieniem wynikającym z Pliku Wydania Kart. Potwierdzenie następuje poprzez przesłanie wiadomości elektronicznej przez Menadżera Projektu Klienta na adres email Menadżera Projektu Euronet. W przypadku niezgodności liczby przekazanych Kart z zamówieniem wynikającym z Pliku Wydania Kart, Klient w terminie i trybie, o którym mowa w zdaniu poprzedzającym, przesyła odpowiednią informację Xxxxxxxxxxx Projektu Euronet, a Euronet rozpoczyna postępowanie wyjaśniające.
7. Uprawniony Pracownik Klienta może posiadać najwyżej jedną aktywną Kartę do jednego Rachunku Bankowego do Wpłat. W przypadku konieczności wydania nowej Karty, Klient lub Uprawiony Pracownik Klienta powinien zastrzec starą Kartę, a następnie postępować zgodnie z § 3 niniejszego Załącznika.
8. Numery PIN do Kart zostaną dostarczone przez Euronet w formie pliku elektronicznego za pośrednictwem Portalu Euronet, zgodnie ze specyfikacją wskazaną w § 2 Załącznika nr 2 do OWU.
§4. Aktualizacja danych Klienta
1. W przypadku zmiany danych przesłanych zgodnie z wymogami niniejszej Procedury, Klient zobowiązany jest do niezwłocznego dostarczenia skanów aktualnych wersji dokumentów do Euronet na adres xxxxxxxxxxxx@xxxxxxxxxxxxxxxx.xxx, nie później niż w terminie 7 dni kalendarzowych od zaistnienia wydarzenia będącego podstawą zmiany tychże danych.
2. Euronet sprawdza poprawność przesłanych danych, również z użyciem zewnętrznych baz danych i potwierdza obecność i prawidłowość przesłanych skanów dokumentów poprzez przesłanie potwierdzenia drogą elektroniczną na adres email wskazany w Umowie. W przypadku stwierdzenia nieprawidłowości przesłanych danych, Euronet ma prawo zażądać dodatkowych informacji lub dokumentów od Klienta. W takim przypadku informacja zostanie przekazana Klientowi w trybie wskazanym w zdaniu pierwszym niniejszego ustępu.
3. W przypadku zażądania przez Euronet dodatkowych informacji lub dokumentów, o czym mowa w ust. 2, Klient - w terminie wskazanym przez Euronet, nie krótszym niż 3 Dni Robocze od dnia przesłania żądania przez Euronet - przedstawi Euronet wymagane informacje lub dokumenty poprzez przesłanie ich na adres wskazany w Umowie.
§5. Procedura zastrzegania kart
1. W przypadku utraty Karty, Uprawniony Pracownik Klienta zobowiązany jest do niezwłocznego zgłoszenia tego faktu do Biura Obsługi Klienta Euronet pod numerem: (00) 000 00 00.
2. W trakcie rozmowy Uprawniony Pracownik Klienta podaje nazwę Klienta oraz swoje dane osobowe, o które zostanie zapytany w procesie weryfikacji tożsamości przeprowadzanej przez pracownika Biura Obsługi Klienta Euronet.
3. W przypadku niemożliwości poprawnego, to jest zgodnego z procedurami obowiązującymi w Euronet, zweryfikowania Uprawnionego Pracownika Klienta przez pracownika Biura Obsługi Klienta Euronet, pracownik Biura Obsługi Klienta Euronet kontaktuje się drogą elektroniczną z Menadżerem Projektu Klienta w celu potwierdzenia dyspozycji osoby zgłaszającej konieczność zastrzeżenia Karty. Menadżer Projektu Klienta zobowiązany jest do potwierdzenia tożsamości Uprawnionego Pracownika Klienta, dyspozycji oraz przekazania drogą elektroniczną na wskazany przez pracownika Biura Obsługi Klienta Euronet adres email odpowiedniej informacji, jak również przeszkolenia Uprawnionego Pracownika Klienta w zakresie procedury weryfikacji tożsamości obowiązującej w Euronet. W przypadku braku możliwości potwierdzenia dyspozycji w trybie określonym w zdaniu poprzedzającym, Menadżer Projektu Klienta informuje pracownika Biura Obsługi Klienta Euronet o tym fakcie i przekaże informację czy Karta powinna zostać zastrzeżona, czy nie.
4. W przypadku pozytywnej weryfikacji Euronet blokuje Kartę Uprawnionego Pracownika Klienta, a pracownik Biura Obsługi Klienta Euronet niezwłocznie kontaktuje się drogą elektroniczną z Menadżerem Projektu Klienta w celu poinformowania o konieczności złożenia zamówienia nowej Karty dla Uprawnionego Pracownika Klienta. W przypadku, w którym Menadżer Projektu Klienta podejmie decyzję o niewydaniu Karty w miejsce Karty zastrzeżonej, informuje o tym pracownika Biura Obsługi Klienta Euronet.
5. W celu zamówienia nowej Karty, Menadżer Projektu Klienta postępuje zgodnie z § 3 niniejszej Procedury.
6. Klient może zablokować Karty wydane Uprawnionym Pracownikom Klienta poprzez przesłanie przez Menadżera Projektu Klienta, za pośrednictwem Portalu Euronet, uzupełnionego pliku aktualizacji danych (dalej
„Aktualizacja Danych Pracowników”) zgodnie ze specyfikacją opisaną w § 1 Załącznika nr 2 do OWU.
7. W przypadku niepoprawnie uzupełnionego pliku Aktualizacji Danych Pracowników lub wątpliwości po stronie Euronet, Euronet skontaktuje się z Menadżerem Projektu Klienta w celu wyjaśnienia wątpliwości lub prośby o przesłanie brakujących danych.
8. Euronet będzie uprawniony do zablokowania każdej Karty, przy użyciu której Uprawniony Pracownik Klienta nie wykonał żadnej Transakcji w okresie 8 tygodni lub dłuższym. W przypadku dokonania takiej blokady, pracownik Biura Obsługi Klienta Euronet niezwłocznie kontaktuje się drogą elektroniczną z Menadżerem Projektu Klienta w celu poinformowania go o dokonaniu blokady Karty i konieczności złożenia zamówienia nowej Karty dla Uprawnionego Pracownika Klienta, jeśli wolą Klienta jest dalsze umożliwienie realizowania Transakcji przez takiego Uprawnionego Pracownika Klienta. W przypadku, w którym Menadżer Projektu Klienta podejmie decyzję o niewydaniu Karty w miejsce Karty zablokowanej, informuje o tym pracownika Biura Obsługi Klienta Euronet. W celu zamówienia nowej Karty, Menadżer Projektu Klienta postępuje zgodnie z § 3 niniejszej Procedury.
§6. Utrata PIN do Karty
1. W przypadku utraty PIN do Karty, Uprawniony Pracownik Klienta zobowiązany jest do niezwłocznego kontaktu z Biurem Obsługi Klienta Euronet pod numerem: (00) 000 00 00.
2. Uprawniony Pracownik Klienta podaje nazwę Klienta oraz swoje dane osobowe, które wymagane będą w procesie weryfikacji tożsamości Uprawnionego Pracownika Klienta przez pracownika Biura Obsługi Klienta Euronet.
3. W przypadku niemożliwości poprawnego, to jest zgodnego z procedurami obowiązującymi w Euronet, zweryfikowania Uprawnionego Pracownika Klienta przez pracownika Biura Obsługi Klienta Euronet, pracownik Biura Obsługi Klienta Euronet kontaktuje się drogą elektroniczną z Menadżerem Projektu Klienta w celu potwierdzenia dyspozycji osoby zgłaszającej utratę PIN.
Menadżer Projektu Klienta zobowiązany jest do potwierdzenia tożsamości Uprawnionego Pracownika Klienta, dyspozycji oraz przekazania drogą elektroniczną na wskazany przez pracownika Biura Obsługi Klienta Euronet adres email odpowiedniej informacji, jak również przeszkolenia Uprawnionego Pracownika Klienta w zakresie procedury weryfikacji tożsamości obowiązującej w Euronet. W przypadku braku możliwości potwierdzenia dyspozycji w trybie określonym w zdaniu poprzedzającym, Menadżer Projektu Klienta informuje pracownika Biura Obsługi Klienta Euronet o tym fakcie i przekazuje informację, czy powinien zostać nadany nowy PIN do karty.
4. W przypadku poprawnego zweryfikowania Uprawnionego Pracownika Klienta, Euronet resetuje PIN Karty i przesyła za pośrednictwem Portalu Euronet nowy PIN do Karty, a pracownik Biura Obsługi Klienta Euronet kontaktuje się drogą elektroniczną z Menadżerem Projektu Klienta w celu poinformowania o zresetowaniu PIN.
§7. Procedura aktualizacji danych Uprawnionych Pracowników
Klienta
1. Klient przesyła uzupełniony plik CSV w postaci
„Aktualizacji Danych Pracowników” poprzez Portal Euronet, jak również, na żądanie Euronet, załącza skany dokumentów tożsamości Uprawnionych Pracowników Klienta, jeśli dokumenty te uległy zmianie.
2. Klient ma obowiązek nie później niż w terminie 5 Dni Roboczych od zaistnienia wydarzenia będącego podstawą zmiany danych Uprawnionych Pracowników Klienta do ich aktualizacji i przesłania pliku „Aktualizacji Danych Pracowników” do Euronet w sposób określony w ust. 1.
3. Euronet sprawdza poprawność przesłanych danych, zgodność załączonych skanów dokumentów Uprawnionych Pracowników Klienta pod kątem formatu, czytelności oraz prawdziwości, również z użyciem zewnętrznych baz danych oraz weryfikuje obecność Uprawnionych Pracowników Klienta na listach sankcyjnych.
4. Euronet potwierdza prawidłowość przesłanych danych zawartych w Aktualizacji Danych Pracowników oraz skanów dokumentów poprzez przesłanie potwierdzenia drogą elektroniczną na adres email wskazany w Umowie. W przypadku stwierdzenia nieprawidłowości przesłanych danych Euronet ma prawo odmówić wydania Karty Uprawnionemu Pracownikowi Klienta lub zażądać dodatkowych informacji lub dokumentów. W takim przypadku informacja zostanie przekazana Klientowi w trybie wskazanym w zdaniu pierwszym niniejszego ustępu.
5. W przypadku zażądania przez Euronet dodatkowych informacji lub dokumentów, Klient - we wskazanym przez Euronet terminie, nie krótszym niż 3 Dni robocze od momentu przesłania żądania przez Euronet - przedstawi Menedżerowi Projektu Euronet wymagane
informacje lub dokumenty. W przypadku niedostarczenia kompletu informacji w wymaganym terminie, Euronet odmówi aktualizacji danych Uprawnionego Pracownika Klienta. Ponadto, w powyższej sytuacji Euronet ma prawo do zablokowania Karty, jeśli brak przedstawienia przez Klienta wymaganych przez Euronet dokumentów bądź informacji powoduje wątpliwości odnośnie zgodności danych Uprawnionego Pracownika Klienta z rzeczywistym stanem rzeczy. W takim przypadku analogiczne zastosowanie znajduje procedura opisana w
§ 5 ust. 4 powyżej, z zastrzeżeniem, iż nowa Karta nie może zostać wydana przed dostarczeniem do Euronet przez Klienta wymaganych informacji lub dokumentów.
6. Po potwierdzeniu przez Euronet poprawności dokumentów i danych zawartych w pliku Aktualizacji Danych Pracowników, oraz dostarczeniu przez Klienta brakujących danych lub dokumentów, o których mowa w ust. 4, Euronet zobowiązuje się do niezwłocznego usunięcia i\lub aktualizacji danych Uprawnionych Pracowników Klienta.
7. W przypadku zmiany imienia lub nazwiska Uprawnionego Pracownika Xxxxxxx, Euronet blokuje Xxxxx i wydaje w jej miejsce nową Kartę dla Uprawnionego Pracownika Xxxxxxx, którego imię lub nazwisko uległy zmianie.
§8. Obsługa Kart zatrzymanych
1. Jeżeli Karta zostanie zatrzymana we Wpłatomacie Sieci Euronet, w tym w wyniku jej nieodebrania przez Uprawnionego Pracownika Klienta, Euronet będzie pobierać zatrzymane w ten sposób Karty w trakcie standardowych czynności odsilenia Wpłatomatów.
2. Karta następnie zostanie dostarczona do siedziby Euronet, gdzie zostaje niezwłocznie zniszczona przez uprawnionego pracownika Euronet.
3. Euronet przygotowuje w ciągu 1 Dnia roboczego od zniszczenia Karty protokół zniszczenia Karty i przesyła go na adres siedziby Klienta lub w formie elektronicznej na adres e-mail Menedżera Projektu Klienta.
4. Koszt przesyłki ponosi Euronet.
5. Zatrzymanie i zniszczenie Karty nie jest równoznaczne z wystawieniem nowej Karty dla Uprawnionego Pracownika Klienta. W tym celu należy postępować zgodnie z § 3 niniejszej Procedury.
§9. Reklamacje – postanowienia ogólne
1. Wyróżnia się następujące rodzaje reklamacji (‘Reklamacje’):
1) Reklamacje dotyczące niezgodności przekazanej kwoty Wpłat,
2) Reklamacje dotyczące niezgodności raportów wymienionych w § 5 ust. 1 OWU,
3) Reklamacje dotyczące przyjęcia Wpłaty we Wpłatomacie, w ramach której wystąpiła niezgodność lub różnica w kwocie wpłacanej a faktycznie zaksięgowanej przez Euronet (‘Reklamacje Finansowe’),
4) Reklamacje dotyczące innych zagadnień, niż wskazane w pkt 1)-3) powyżej (‘Pozostałe Reklamacje’).
2. Reklamacje są zgłaszane i rozpatrywane w trybie określonym dla danego rodzaju Reklamacji, zgodnie z § 10-12 niniejszej Procedury.
§10. Niezgodność środków i raportów
1. W przypadku stwierdzenia niezgodności w przesłanej przez Euronet kwocie Wpłat z którymkolwiek z raportów opisanych w § 5 ust. 1 OWU lub niepoprawnej formy któregokolwiek z nich, Klient zobowiązany jest do niezwłocznego kontaktu z Euronet.
2. Menadżer Projektu Klienta kontaktuje się drogą elektroniczną z Menadżerem Projektu Euronet.
3. Reklamacje rozpatrywane są niezwłocznie, i rozwiązywane nie później niż w terminie 20 godzin roboczych, to jest od 8:00 do 18:00 w każdy Dzień Roboczy (dalej „Godziny Robocze”) od zgłoszenia.
4. Jako rozwiązanie reklamacji przyjmuje się udzielenie przez Euronet odpowiednich wyjaśnień Klientowi lub skierowanie przez Euronet prośby o dostarczenie przez Klienta dodatkowych informacji, niezbędnych do rozwiązania reklamacji.
5. W przypadku niemożliwości rozwiązania reklamacji w terminie wymienionym w ust. 3, Euronet poinformuje niezwłocznie Menadżera Projektu Klienta o wydłużeniu i orientacyjnym terminie rozwiązania reklamacji.
6. Nieprawidłowości, o których mowa w ust. 1 powyżej powinny zostać zgłoszone przez Klienta w terminie 3 miesięcy od dnia przesłania Wpłaty bądź dnia otrzymania raportu (decyduje dzień zdarzenia, które nastąpiło później).
§11. Procedura obsługi Reklamacji Finansowych
1. W przypadkach Reklamacji Finansowych Uprawniony Pracownik Klienta zobowiązany jest do niezwłocznego kontaktu z Biurem Obsługi Klienta Euronet pod numerem: (00) 000 00 00.
2. Uprawniony Pracownik Klienta podaje nazwę Klienta oraz swoje dane osobowe, które wymagane będą w procesie weryfikacji tożsamości Uprawnionego Pracownika Klienta przez pracownika Biura Obsługi Klienta Euronet.
3. W przypadku niemożliwości poprawnego, to jest zgodnego z procedurami obowiązującymi w Euronet, zweryfikowania Uprawnionego Pracownika Klienta przez pracownika Biura Obsługi Klienta Euronet, pracownik Biura Obsługi Klienta Euronet kontaktuje się drogą elektroniczną z Menadżerem Projektu Klienta w celu
potwierdzenia dyspozycji osoby zgłaszającej Reklamację Finansową. Menadżer Projektu Klienta zobowiązany jest do potwierdzenia tożsamości Uprawnionego Pracownika Klienta, dyspozycji oraz przekazania drogą elektroniczną na wskazany przez pracownika Biura Obsługi Klienta Euronet adres email odpowiedniej informacji, jak również przeszkolenia Uprawnionego Pracownika Klienta w zakresie procedury weryfikacji tożsamości obowiązującej w Euronet. W przypadku braku możliwości potwierdzenia dyspozycji w trybie określonym w zdaniu poprzedzającym, Menadżer Projektu Klienta informuje pracownika Biura Obsługi Klienta Euronet o tym fakcie i przekazuje informację, czy Reklamacja Xxxxxxxxx jest zasadna i powinna zostać rozpatrzona przez Euronet.
4. W przypadku pozytywnej weryfikacji Euronet przyjmuje Reklamacje Finansową Uprawnionego Pracownika Klienta i informuje o dalszych krokach, które zostaną podjęte przez Euronet w celu rozwiązania reklamacji.
5. Jako rozwiązanie Reklamacji Finansowej przyjmuje się udzielenie przez Euronet odpowiednich wyjaśnień Klientowi lub skierowanie przez Euronet prośby o dostarczenie przez Klienta dodatkowych informacji, niezbędnych do rozwiązania reklamacji.
6. W przypadku możliwości rozpatrzenia Reklamacji Finansowej Klienta bez konieczności rozładunku Wpłatomatu Euronet, oraz pozytywnej weryfikacji żądań Klienta, Euronet uzna rachunek Klienta kwotą wskazaną w Reklamacji Finansowej niezwłocznie, nie później niż w ciągu 2 Dni Roboczych od zarejestrowania Reklamacji Finansowej przez Euronet.
7. W przypadku braku możliwości rozpatrzenia Reklamacji Finansowej Klienta bez konieczności rozładunku Wpłatomatu Euronet i rozliczenia wpłat w danym Wpłatomacie, oraz pozytywnej weryfikacji żądań Klienta, Euronet uzna rachunek Klienta kwotą wskazaną w Reklamacji Finansowej niezwłocznie, nie później niż w ciągu 20 Dni Roboczych od zarejestrowania Reklamacji Finansowej przez Euronet.
§12. Procedura obsługi Pozostałych Reklamacji
1. W przypadkach reklamacji, nie ujętych w §§ 10 i 11 niniejszej Procedury, Uprawniony Pracownik Klienta zobowiązany jest do kontaktu z Biurem Obsługi Klienta Euronet pod numerem: (00) 000 00 00.
2. W trakcie rozmowy Uprawniony Pracownik Klienta podaje nazwę Klienta oraz swoje dane osobowe, o które zostanie zapytany w procesie weryfikacji tożsamości przez pracownika Biura Obsługi Klienta Euronet.
3. W przypadku niemożliwości poprawnego, to jest zgodnego z procedurami obowiązującymi w Euronet, zweryfikowania Uprawnionego Pracownika Klienta przez pracownika Biura Obsługi Klienta Euronet, pracownik Biura Obsługi Klienta Euronet kontaktuje się drogą elektroniczną z Menadżerem Projektu Klienta w celu potwierdzenia dyspozycji osoby zgłaszającej Pozostałą Reklamację. Menadżer Projektu Klienta zobowiązany jest do potwierdzenia tożsamości Uprawnionego
Pracownika Klienta, dyspozycji oraz przekazania drogą elektroniczną na wskazany przez pracownika Biura Obsługi Klienta Euronet adres email odpowiedniej informacji, jak również przeszkolenia Uprawnionego Pracownika Klienta w zakresie procedury weryfikacji tożsamości obowiązującej w Euronet. W przypadku braku możliwości potwierdzenia dyspozycji w trybie określonym w zdaniu poprzedzającym, Menadżer Projektu Klienta informuje pracownika Biura Obsługi Klienta Euronet o tym fakcie i przekazuje informację, czy reklamacja jest zasadna i powinna zostać rozpatrzona przez Euronet.
4. W przypadku pozytywnej weryfikacji Euronet przyjmuje reklamację Uprawnionego Pracownika Klienta i informuje o dalszych krokach, które zostaną podjęte przez Euronet w celu rozwiązania reklamacji.
5. Pozostałe Reklamacje nie ujęte w procedurze,
rozwiązywane są niezwłocznie.
6. Jako rozwiązanie Pozostałych Reklamacji przyjmuje się udzielenie przez Euronet odpowiednich wyjaśnień Klientowi lub skierowanie przez Euronet prośby o dostarczenie przez Klienta dodatkowych informacji, niezbędnych do rozwiązania reklamacji.
§13. Opis procesu Transakcji
1. Do wydania zlecenia Transakcji przez Uprawnionego Pracownika Klienta w imieniu i na rzecz Klienta niezbędne jest uprzednie zidentyfikowanie Uprawnionego Pracownika Klienta we Wpłatomacie Euronet. Identyfikacja Uprawnionego Pracownika następuje poprzez użycie we Wpłatomacie Euronet aktywnej Karty, przypisanej uprzednio do danego Uprawnionego Pracownika Klienta oraz numeru PIN tej Karty.
2. W trakcie pierwszej Transakcji, Uprawniony Pracownik Klienta wpisuje PIN przekazany Menadżerowi Projektu Klienta przez Menadżera Projektu Euronet. Po wpisaniu powyższego numeru PIN Uprawniony Pracownik Klienta jest zobowiązany wykonać jedną skuteczną Transakcję wpłaty w celu aktywacji Karty, po czym może on ustawić własny PIN dla danej Karty.
3. Transakcje mogą być zlecane wyłącznie w złotych
polskich.
4. Do wydania zlecenia Transakcji wymagane jest postawienie do dyspozycji Euronet środków na wykonanie Transakcji poprzez wprowadzenie banknotów do Wpłatomatu Euronet.
5. Wpłatomat Euronet informuje Uprawnionego Pracownika Klienta o maksymalnej kwocie jednorazowej Wpłaty lub maksymalnej jednorazowo przyjmowanej liczbie banknotów. Brak informacji oznacza brak występowania takich limitów.
6. Wyrażenie zgody na Transakcję następuje poprzez kliknięcie przycisku „Akceptuj” we Wpłatomacie Euronet. Wpłatomat Euronet umożliwia anulowanie identyfikacji oraz zwrot postawionych do dyspozycji środków do chwili wyrażenia zgody na Transakcję, o
której mowa w zdaniu poprzedzającym, z zastrzeżeniem
§ 5 ust. 7 OWU.
7. Potwierdzeniem przyjęcia Transakcji do realizacji jest komunikat Wpłatomatu Euronet oraz wydruk z Wpłatomatu Euronet.
8. W przypadku zlecenia Transakcji we Wpłatomacie Euronet po godzinie 23:30 uznaje się, że Transakcja została zlecona w kolejnym Dniu Xxxxxxxx.
ZAŁĄCZNIK NR 2 - SPECYFIKACJA TECHNICZNA PLIKÓW
Plik Wydania Kart
Nr | Nazwa pola | Przykład |
1. | L.p. | 1 |
2. | Imię | Xxx |
3. | Nazwisko | Xxxxx |
4. | Adres | Xxxxxx 00/00 |
0. | Xxxxxxxxxxx | Xxxxxxxx |
6. | Kod pocztowy | 00-101 |
7. | Obywatelstwo | Polskie |
8. | Data urodzenia | 1974-10-27 |
9. | PESEL | 74102701234 |
Przykład:
spółkaABC_Aktualizacja_danych_20150525.csv
Dzienny raport transakcyjny
Nagłówek:
Nr | Nazwa pola | Przykład |
1. | Liczba Transakcji | 2 |
2. | Łączna liczba Transakcji | 7350 |
Treść:
Nazwa pliku:
<Merchant id>MYYYYMMDD.csv Gdzie:
<Merchant id> – CompanyABC M – stała,
YYYYMMDD to data utworzenia pliku w formacie ROK-
MIESIĄC-DZIEŃ
Przykład: spółkaABCM20150515.csv
Aktualizacja danych pracownika
Nr | Nazwa pola | Przykład |
1. | L.p. | 1 |
2. | Imię | Xxx |
3. | Nazwisko | Xxxxx |
4. | Adres | Xxxxxx 00/00 |
0. | Xxxxxxxxxxx | Xxxxxxxx |
6. | Kod pocztowy | 00-101 |
7. | Obywatelstwo | Polskie |
8. | Data urodzenia | 1974-10-27 |
9. | PESEL | 74102701234 |
10. | Typ zmiany: USUŃ PRACOWNIKA lub ZMIANA DANYCH | USUŃ PRACOWNIKA |
<Merchant id>_Aktualizacja_danych_YYYYMMDD.csv Gdzie:
<Merchant id> – CompanyABC
_Data _update_ – stała,
YYYYMMDD to data utworzenia pliku w formacie ROK-
MIESIĄC-DZIEŃ
Nr | Nazwa pola | Przykład |
1. | Imię i nazwisko posiadacza karty | XXX XXXXX |
2. | Ostatnie cztery cyfry z numeru karty | 6622 |
3. | Numer karty | 1234********66 22 |
4. | Kwota transakcji | 4350 |
5. | Numer wpłatomatu | 02213 |
6. | Adres wpłatomatu | XXXXX XXXXXXXXXX 00 XXXXXXXX |
7. | Data i godzina wpłaty | 2015-05-12 17:22:04 |
8. | Typ Transakcji | CD |
9. | Numer Transakcji | 32135542131234 231 |
Nazwa pliku:
<Merchant id>ARYYYYMMDD.csv
Gdzie:
<Merchant id> – spółkaABC AR – stała,
YYYYMMDD to data utworzenia pliku w formacie ROK-
MIESIĄC-DZIEŃ
Przykład: spółkaABCAR20150525.csv
Nr | Nazwa pola | Przykład |
1. | L.p. | 1 |
2. | Nr referencyjny | 3345F |
Zestawienie Reklamacji
3. | Xxxxx Xxxxx | 123422******12 34 |
4. | Data Transakcji | 2015-05-25 |
5. | Kwota Transakcji | 20 000,00 |
6. | Kwota reklamacji | 5 000,00 |
7. | Data reklamacji | 2015-05-25 |
8. | Kwota uznania | 5 000,00 |
9. | Data rozpatrzenia reklamacji | 2015-05-25 |
10. | Wynik reklamacji | POZYTYWNY |
11. | ID Wpłatomatu | 123 |
12. | Nr Transakcji | 2349987223 |
13. | Komentarz | Rozpatrzono pozytywnie |
Nazwa pliku:
<Merchant id>_RRMMDD, gdzie:
<Merchant id> – spółkaABC YYMMDD – 150525
_zestawienie_reklamacji – stała
Przykład: spółka ABC150525_zestawienie_reklamacji.xls
Plik z numerami PIN do Kart
Plik wystawiany w przypadku wygenerowania nowych Kart lub wygenerowania nowych numerów PIN do Kart już wydanych przez Euronet.
Nr | Nazwa pola | Przykład |
1. | L.p. | 1 |
2. | Imię | Xxx |
3. | Nazwisko | Xxxxx |
4. | Xxxxx Xxxxx | 1234********12 34 |
5. | PIN | 2233 |
Nazwa pliku:
Numery_PIN_<Merchant id>yyyymmdd.csv gdzie:
Numery_PIN_ - stała
<Merchant id> – spółkaABC yyyymmdd – data
Przykład: Numery_PIN_ spółkaABC20150525.csv
Dzienny raport L2
Raport wystawiany w związku z Zarządzeniem, o którym mowa w
§ 5 OWU, zawierający informacje o wszystkich banknotach podejrzanych co do autentyczności, których wartością nie zostanie uznany Rachunek Bankowy do Wpłat.
Nr | Nazwa pola | Przykład |
1. | L.p. | 1 |
2. | ID Wpłatomatu | REC1234 |
3. | Adres Wpłatomatu | XXXXX XXXXXXXXXX 00 XXXXXXXX |
4. | Xxxxx Xxxxx | 1234********12 34 |
5. | Nominał banknotu | 100 |
6. | Numer seryjny banknotu | G92488493 |
7. | Żądana kwota | 5000 |
8. | Kwota uznania | 4900 |
9. | Data Transakcji | 2015-05-12 |
10. | Czas Transakcji | 17:22:04 |
11. | Imię Pracownika | Xxx |
12. | Nazwisko Pracownika | Xxxxx |
Nazwa pliku:
TDW_Daily_L2_report_YYYYMMDD.xls gdzie:
TDW_Dzienny_raport_L2 - stała
yyyymmdd – data
Przykład: TDW_Dzienny_raport_L2_20150510.xls