WARUNKI OGÓLNE SPRZEDAŻY I DOSTAW
WARUNKI OGÓLNE SPRZEDAŻY I DOSTAW
VERDER GROUP
Dostępne w całości na stronie xxx.xxxxxx.xxx/xxxxxxxxxxxx
1. Zastosowanie
1.1 Niniejsze Warunki ogólne sprzedaży i dostaw (zwane dalej
„Warunkami ogólnymi”) mają zastosowanie do wszystkich aktów prawnych, w tym między innymi do umów dotyczących dostawy towarów (zwanych dalej „Towarami”) oraz świadczenia usług (zwanych dalej „Usługami”) przez Verder Poland Spzoo., będącą spółką zależną Verder International BV i stanowiącą część Grupy Verder (zwaną dalej
„Dostawcą”).
1.2 Odstępstwa od niniejszych Warunków ogólnych mają zastosowanie tylko w zakresie, w którym zostały uzgodnione na piśmie między Stronami i/lub potwierdzone pisemnie przez Xxxxxxxx. Niniejszym wyraźnie odrzuca się zastosowanie warunków ogólnych drugiej strony (zwanej dalej „Klientem”).
1.3 W przypadku, gdyby postanowienie niniejszego regulaminu okazało się nieważne w całości lub w części, nie będzie to miało wpływu na moc prawną pozostałych postanowień. Strony sporządzą wówczas nowe postanowienie w duchu niniejszych warunków.
2. Oferta i umowa
2.1 Dostawca zastrzega sobie prawo do rozwiązania umowy w terminie 7 dni kalendarzowych od dnia przyjęcia oferty, bez podania przyczyny i bez ponoszenia odpowiedzialności za koszty lub kary.
2.2 Oferty muszą zostać przyjęte w terminie określonym w ofercie. Jeśli takowy termin nie został określony, oferta zachowuje ważność przez maksymalnie 30 dni kalendarzowych, po czym automatycznie wygasa.
2.3 Wszelkie wyceny i kolejne zamówienia lub umowy będą zawsze zawierane pod warunkiem udzielenia niezbędnego zezwolenia na eksport (pozwolenie, zwolnienie ogólne lub inne) przez właściwe władze krajowe lub międzynarodowe. W przypadku braku zezwolenia na eksport Dostawca może wypowiedzieć każdą umowę bez ponoszenia jakiejkolwiek odpowiedzialności lub obowiązku zwrotu kosztów.
2.4 O ile nie została udzielona żadna konkretna gwarancja, dostarczone informacje i próbki mają charakter informacyjny i Dostawca może od nich odstąpić.
2.5 Dostawca ma prawo dostarczyć Towary i/lub Usługi z ograniczonym odchyleniem, pod warunkiem, że dane Towary i Usługi będą posiadać te same właściwości.
3. Ceny, faktury i warunki płatności
3.1 Uzgodnione ceny nie zawierają kosztów opakowania, podatków, kosztów wysyłki i ceł, które będą podawane oddzielnie (zwane dalej łącznie wraz ze wszystkimi kosztami i podatkami „Ceną umowną”).
3.2 Ceny podawane są w uzgodnionej walucie i nie zawierają podatku VAT, ceł, akcyzy i podobnych podatków.
3.3 Jeżeli łączne koszty produkcji, zakupu lub dostawy Towarów i/lub Usług wzrosną o więcej niż 10%, niezależnie od przyczyny, ale w każdym razie wliczając w to hiperinflację, Dostawca jest uprawniony do podwyższenia oferowanej lub uzgodnionej Ceny umownej. W przypadku skorzystania przez Dostawcę z tego prawa, Klient jest uprawniony do rozwiązania umowy z Dostawcą.
3.4 O ile nie uzgodniono inaczej, płatność Ceny umownej winna nastąpić w ciągu 30 dni od daty wystawienia faktury. Faktury wysyłane są w dniu dostawy. Terminowa płatność jest podstawowym warunkiem umowy.
3.5 W razie opóźnienia realizacji zobowiązań Xxxxxxxx w wyniku okoliczności od niego niezależnych, Xxxxxxxx jest uprawniony do wystawienia faktury za już wykonaną przez siebie pracę.
3.6 Jeśli Klient kwestionuje fakturę lub jakąkolwiek jej część, poinformuje o tym Dostawcę w ciągu 30 dni kalendarzowych od otrzymania faktury, podając przyczynę sporu. Bezsporna część faktury zostanie opłacona przez Klienta. Wszystkie naliczone kwoty, które nie zostaną zakwestionowane w terminie, będą uważane za stałe i muszą zostać zapłacone w sposób uzgodniony powyżej.
3.7 W przypadku braku lub opóźnienia płatności odpowiedzialność leży po stronie Klienta, a Dostawca może dochodzić należnych odsetek ustawowych oraz wszelkich rzeczywistych kosztów windykacji.
4. Dostawa
4.1 Dostawa zostanie zrealizowana w oparciu o formułę FCA (Free Carrier) (wg najnowszego wydania Incoterms), chyba że uzgodniono inaczej. Dozwolone są dostawy częściowe.
4.2 Dostawa Towarów przez Klienta do Dostawcy w celu naprawy, przeładunku lub przetworzenia zostanie zrealizowana w oparciu o formułę DDP (Duty Delivery Paid) (wg najnowszego wydania Incoterms), chyba że uzgodniono inaczej. Nie dotyczy to napraw gwarancyjnych.
4.3 Opakowania obejmujące palety i pojemniki nieujęte w Cenie umownej pozostają własnością Xxxxxxxx i zostaną zwrócone Dostawcy na koszt Klienta.
4.4 Podczas realizacji Dostawy/Usługi Klient dokonuje inspekcji Towarów i/lub Usług oraz przeprowadza zwyczajowe kontrole wjazdowe i jakościowe. Żadne roszczenia z tytułu uszkodzenia lub braków nie będą przyjmowane, chyba że przewoźnik został o uszkodzeniu poinformowany lub alternatywnie, że Xxxxxxxx został poinformowany o braku lub uszkodzeniu w ciągu 7 dni kalendarzowych. W przypadku braku powiadomienia, Towary i Usługi uważa się za dostarczone lub wykonane w sposób prawidłowy i zgodny z umową.
4.5 Terminy oraz okresy dostaw i realizacji rozpoczynają bieg niezwłocznie po pisemnym potwierdzeniu zamówienia przez Xxxxxxxx oraz po spełnieniu przez Klienta wszystkich ustalonych w tym celu warunków, x.xx. wpłaty zaliczki.
4.6 Terminy oraz okresy dostaw i realizacji są szacunkowe i orientacyjne i nie obowiązują jako ścisły termin. Przekroczenie tych terminów nie stanowi uchybienia i nie uprawnia do rozwiązania ani odszkodowania za szkody poniesione przez Klienta lub osoby trzecie. Odpowiedzialność Dostawcy za zawinione opóźnienia w dostawie jest ograniczona do kosztów i odszkodowania do maksymalnej kwoty 2,5% Ceny umownej.
4.7 Terminy oraz okresy dostaw Towarów i realizacji Usług ulegną przedłużeniu w przypadku niewywiązania się przez Klienta ze zobowiązań wynikających z Umowy.
4.8 W przypadku, gdy Klient wystąpi do Dostawcy o odroczenie dostawy, Dostawca ma prawo do rekompensaty za wszelkie poniesione z tego tytułu koszty (x.xx. koszty przechowywania i przetrzymywania oraz koszty personelu). Dostawca, w porozumieniu z Klientem, ustali nowy termin dostawy, biorąc pod uwagę wewnętrzny grafik produkcji Dostawcy. Jeżeli nowy termin dostawy wyniesie więcej niż 2 miesiące od pierwotnego terminu dostawy, Dostawca jest uprawniony do wystawienia Klientowi faktury na pełną Cenę umowną, a Klient jest zobowiązany do jej zapłaty.
5. Instalacja, uruchomienie i serwis
5.1 Obowiązek dostarczenia Towarów nie obejmuje instalacji i uruchomienia Towarów, chyba że wyraźnie uzgodniono inaczej. Jeżeli uzgodniono instalację i uruchomienie Towarów lub w przypadku Usług obejmujących montaż i uruchomienie, zastosowanie ma Artykuł 5.2.
5.2 Przed rozpoczęciem oraz w trakcie prac obowiązują następujące
zasady:
a) Odpowiedzialność za Towary oraz wszystkie materiały instalacyjne i części po rzeczywistej dostawie FCA (Free Carier) ponosi Klient.
b) Klient odpowiada za dostęp do swoich pomieszczeń, tak aby można było przeprowadzić instalację i uruchomienie bez dodatkowych przepisów lub udogodnień.
c) Xxxxxxxx nie ponosi odpowiedzialności za fundamenty, prace inżynieryjne, rozbiórkę i/lub demontaż lub usunięcie istniejących elementów.
d) Klient udostępnia bezpłatnie wszystkie niezbędne materiały eksploatacyjne i urządzenia, takie jak między innymi energia, woda, powietrze, narzędzia oraz sprzęt do podnoszenia i dźwigania.
e) Klient przeprowadzi na czas wszystkie prace przygotowawcze, x.xx. prace inżynieryjne, budowlane i elektryczne.
f) Dostawca jest uprawniony do korzystania z usług osób trzecich do
realizacji swoich zobowiązań.
g) Klient gwarantuje zgodność z obowiązującymi przepisami prawa, regulacjami i wymogami bezpieczeństwa.
h) Klient gwarantuje, że przed rozpoczęciem oraz w trakcie instalacji i uruchomienia wszystkie Towary będą dostępne na czas we właściwym miejscu.
i) Klient gwarantuje, że podczas instalacji i uruchomienia Towarów u Klienta, Xxxxxxxx będzie mógł wykonywać wszystkie niezbędne prace w sposób ciągły i bez przerw lub opóźnień. Jeżeli mimo to prace zostaną przerwane lub opóźnione z przyczyn niezależnych od Dostawcy, Klient będzie odpowiedzialny wobec Xxxxxxxx za wszelkie dodatkowe koszty, w tym koszty wycofania. Uzgodniony termin dostawy zostanie przedłużony.
j) Dostawa następuje, jeśli i gdy Towary są kompletne pod względem mechanicznym i oddane do użytku i/lub gdy Usługi zostały wykonane w całości. Klient ma prawo do sprawdzenia Towaru i/lub Usługi podczas uruchomienia.
k) Dostawa zostanie odnotowana w certyfikacie dostawy wraz ze wszystkimi komentarzami i uwagami. Klient nie jest uprawniony do korzystania z Towaru przed podpisaniem dowodu dostawy.
l) Uchybienia o mniejszym znaczeniu, które nie utrudniają ani nie uniemożliwiają korzystania z Towaru, nie będą stanowić utrudnienia w odbiorze i dostawie Towaru. Uchybienia te zostaną przez Dostawcę usunięte w rozsądnym terminie.
m) Jeżeli uruchomienie i/lub dostawa nie nastąpi z przyczyn, za które Xxxxxxxx nie ponosi odpowiedzialności, Dostawca poinformuje o tym Klienta na piśmie. W takim przypadku dostawa będzie uważana za dokonaną w dniu takiego zawiadomienia.
6. Przeniesienie ryzyka i własności
6.1 Z zastrzeżeniem poniższego punktu 6.2, prawa własności i użytkowania Towarów przechodzą na Klienta z chwilą dostawy.
6.2 W najszerszym zakresie dozwolonym przez prawo Xxxxxxxx zachowuje tytuł własności do wszystkich Towarów do czasu pełnej płatności wszystkich należnych kwot. Do tego momentu Klient nie może sprzedawać, przenosić, zastawiać ani udzielać jakichkolwiek innych praw do Towaru osobie trzeciej. Niezależnie od powyższego, odpowiedzialność za Towary od chwili dostawy leży po stronie Klienta. Do momentu przeniesienia tytułu własności Towarów na Klienta, Klient musi odpowiednio obchodzić się z Towarem i ubezpieczyć go od wszelkiego ryzyka.
6.3 W przypadku zmontowania lub zestawienia Towaru objętego zastrzeżeniem własności z innymi towarami, w wyniku czego następuje utrata własności Dostawcy, Klient niniejszym przenosi na Dostawcę prawo współwłasności zmontowanego lub zestawionego towaru do wysokości wartości Towaru.
6.4 W przypadku sprzedaży Towarów będących współwłasnością Dostawcy, Dostawca jest uprawniony do żądania zapłaty ceny sprzedaży do wysokości jego współwłasności. Klient niniejszym dokonuje przeniesienia takiego roszczenia.
6.5 Jeżeli zastrzeżenie tytułu własności, o którym mowa powyżej, nie jest ważne w świetle obowiązującego prawa, wówczas Xxxxxxxx zostaje udzielone zabezpieczenie najbardziej zbliżone do zastrzeżenia własności.
7. Gwarancja
7.1 Obowiązujący okres gwarancji (zwany dalej „Okresem gwarancji”) wynosi 12 miesięcy od momentu dostarczenia Towaru lub wykonania Usługi.
7.2 Dostawca gwarantuje, że dostarczono pełne prawo własności Towarów oraz, że Towary są nowe, nieużywane oraz, w Okresie gwarancji, są zgodne ze specyfikacjami wyszczególnionymi w umowie i pozostają wolne od wad materiałowych, wykonawczych i konstrukcyjnych. Ponadto Dostawca gwarantuje, że Usługi zostaną wykonywane z należytą starannością i zgodnie z obowiązującymi wymaganiami technicznymi. Gwarancja nie obejmuje określonego wyniku Usług.
7.3 Zastrzeżenie: Dostawca nie udziela żadnej innej gwarancji w odniesieniu do Towarów i Usług oraz wyklucza wszelkie inne dorozumiane i wyraźne gwarancje, w tym między innymi dorozumiane gwarancje przydatności handlowej i przydatności do określonego celu.
7.4 Elementy grzejne, termiczne, ceramika, membrany, gumy i elementy szklane są - zważywszy swoją specyfikę - podatne na błędy podczas użytkowania, obsługi i/lub przechowywania i dlatego nie są objęte gwarancją, chyba że Kupujący jest w stanie z uzasadnioną pewnością udowodnić, że szkoda nie została spowodowana w wyniku takich błędów.
7.5 Kontrole, porady i/lub inne porównywalne usługi wykonywane przez Dostawcę nie są objęte jakąkolwiek gwarancją.
7.6 Niniejsza gwarancja nie obejmuje wad spowodowanych w całości lub w części przez:
a. nieprzestrzeganie wytycznych operacyjnych i/lub konserwacyjnych;
b. zużycie w wyniku normalnego użytkowania;
c. wady, które można było stwierdzić podczas zwyczajowych kontroli
początkowych i kontroli jakości;
d. uszkodzenia lub utraty jakości Towaru w wyniku niewłaściwego lub nieprawidłowego przechowywania, użytkowania lub obchodzenia się;
e. nieprawidłowe, błędne lub niepełne informacje przekazane Xxxxxxxx
przez Klienta;
f. naprawy wykonywane przez Klienta lub osoby trzecie;
g. użycie części, materiałów eksploatacyjnych lub materiałów niedostarczonych przez Dostawcę.
7.7 Po pierwszym użyciu materiały eksploatacyjne i akcesoria zostają wyłączone z jakiejkolwiek gwarancji.
7.8 Oprogramowanie dostarczone i/lub udostępnione przez Dostawcę jest objęte gwarancją wyłącznie na wady istotne i uniemożliwiające faktyczne użytkowanie oprogramowania i/lub Towarów zgodnie ze specyfikacją. Wszelkie gwarancje są wykluczone, jeśli oprogramowanie nie jest konserwowane, aktualizowane i/lub jest używane lub przechowywane na sprzęcie nieodpowiednim lub nieprzeznaczonym do takiego użytku. W przypadku wystąpienia wady Dostawca dołoży wszelkich starań, aby znaleźć rozwiązanie w porozumieniu z Klientem.
7.9 Jeżeli w Okresie gwarancji wystąpi wada, której nie można było stwierdzić podczas zwyczajowych kontroli początkowych i jakościowych, Dostawca jest zobowiązany naprawić taką wadę poprzez, według własnego uznania, naprawę lub wymianę Towarów i/lub ponowne wykonanie Usługi (zwane dalej „Naprawą gwarancyjną”). Niniejsza Naprawa gwarancyjna stanowi jedyne i wyłączne zobowiązanie i zastępuje oraz wyklucza wszelkie dorozumiane i/lub ustawowe gwarancje, a także wyklucza jakąkolwiek odpowiedzialność za jakiekolwiek dalsze szkody i/lub koszty poniesione przez Klienta w wyniku takiej wady Towarów i/ lub Usług.
7.10 Po wykonaniu Naprawy gwarancyjnej naprawiona lub wymieniona część lub ponownie wykonana Usługa podlega nowemu, 12- miesięcznemu, Okresowi gwarancji od daty przeprowadzenia Naprawy gwarancyjnej. Nowy okres gwarancyjny podlega ostatecznemu wygaśnięciu 36 miesięcy od pierwotnej dostawy, po którym to okresie nie będzie obowiązywać żadna dalsza ani nowa gwarancja.
7.11 Każdą reklamację dotyczącą wady i/lub niezgodności z gwarancją należy zgłosić pisemnie Dostawcy w jak najszybszym terminie, jednak nie później niż w ciągu 14 dni kalendarzowych od wykrycia wady. Wszelkie prawa Klienta do Naprawy gwarancyjnej i/lub odszkodowania przepadają, jeśli wada nie zostanie zgłoszona w terminie. W przypadkach dozwolonych przez obowiązujące prawo ustawowy termin przedawnienia jest ograniczony do 12 miesięcy od momentu powstania lub stwierdzenia wady, stanowiącej podstawę roszczenia.
7.12 W przypadku uniemożliwienia dostępu do Towaru (np. z powodu zabudowania Towaru), koszty dostępu do Towaru ponosi Klient.
7.13 Jeżeli Klient nie jest końcowym użytkownikiem Towarów i/lub świadczonych Usług, dodatkowe koszty spowodowane brakiem Towarów i/lub Usług w siedzibie Klienta ponosi Klient.
7.14 Jeżeli podczas kontroli zgłoszone wady nie zostaną stwierdzone, Klient odpowiada wobec Dostawcy za wszelkie poniesione koszty kontroli oraz inne koszty.
8. Rozwiązanie, zawieszenie i zakończenie
8.1 Jeżeli Klient nie wywiązuje się ze swoich zobowiązań wynikających z umowy, Xxxxxxxx jest uprawniony do wstrzymania wykonywania swoich zobowiązań wynikających z umowy z zachowaniem pozostałych praw i roszczeń tak długo, jak uzna to za konieczne.
8.2 Jeżeli Xxxxxxxx ma uzasadnione wątpliwości co do zdolności płatniczej Klienta, jest uprawniony do zawieszenia wszystkich swoich zobowiązań wynikających z Umowy do czasu złożenia zabezpieczenia przez Klienta.
8.3 Jeżeli Strona nie wywiąże się ze swoich zobowiązań w rozsądnym terminie po otrzymaniu pisemnego wezwania, druga Strona jest uprawniona do rozwiązania umowy ze skutkiem natychmiastowym bez ponoszenia jakiejkolwiek odpowiedzialności za szkody.
8.4 W przypadku zaprzestania działalności operacyjnej, likwidacji, upadłości (lub wniosku o upadłość) i/lub wstrzymania płatności i/lub umieszczenia Klienta na liście sankcyjnej Dostawca jest uprawniony do rozwiązania umowy ze skutkiem natychmiastowym lub zawieszenia wykonania swoich zobowiązań .
8.5 We wszystkich powyższych przypadkach, w których Dostawca zawiesza wykonywanie swoich zobowiązań lub rozwiązuje umowę, Klient odpowiada wobec Dostawcy za wszelkie wynikłe z tego szkody.
9. Odpowiedzialność cywilna
9.1 Dostawca ponosi odpowiedzialność za szkody, płatności, straty, koszty, wydatki i zobowiązania Klienta wyłącznie w przypadku, gdy są one wynikiem niewypełnienia przez Xxxxxxxx jego zobowiązań wynikających z Umowy lub innych zobowiązań prawnych.
9.2 Ustawowy okres, w którym należy złożyć reklamację, zostaje skrócony do 12 miesięcy od dostarczenia Towarów i/lub Usług, chyba że takie ograniczenie nie jest dozwolone na mocy obowiązującego prawa.
9.3 Maksymalna odpowiedzialność Dostawcy w odniesieniu do lub wynikająca z jakiejkolwiek umowy, dostawy Towarów i/lub świadczenia Usług, bez względu na to, czy wynika ona z zapisów umowy, przepisów ustawowych lub innych i czy obejmuje szkody wynikające z odpowiedzialności za produkt, jest ograniczona do kwoty faktycznie wypłaconej w ramach ubezpieczenia od odpowiedzialności Dostawcy lub, w zależności od tego, która z tych wartości jest niższa, 100% Ceny umownej.
9.4 Dostawca w żadnym wypadku nie ponosi odpowiedzialności za szkody wtórne, pośrednie, karne lub szczególne, w tym między innymi utratę zysku lub obrotu, przestój (produkcyjny) lub roszczenia klientów Klienta.
9.5 W żadnym wypadku Xxxxxxxx nie ponosi odpowiedzialności, a Klient Xxxxxxxx z tej odpowiedzialności zwalnia, za jakiekolwiek domniemane lub faktyczne naruszenie praw własności intelektualnej, jeśli leżące u ich podstaw prace, dokumenty, rysunki i/lub projekty zostały wyprodukowane, przepisane i/lub doradzone przez lub w imieniu Xxxxxxx.
9.6 Powyższe wyłączenia i ograniczenia odpowiedzialności mają zastosowanie nie tylko do Umowy, ale również do zobowiązań ustawowych i innych oraz obowiązują niezależnie od wszelkich innych postanowień umownych.
9.7 Żadne prawa nie będą przyznawane osobom trzecim, z wyjątkiem stron i ich następców prawnych.
9.8 Żadne z powyższych ograniczeń i/lub wyłączeń odpowiedzialności nie ma zastosowania w przypadku oszustwa, rażącego zaniedbania i/lub winy umyślnej ze strony Dostawcy, a także naruszenia prawa publicznego lub w przypadku obrażeń lub śmierci osób.
9.9 To ograniczenie odpowiedzialności jest ważnym warunkiem gotowości Dostawcy do zawarcia jakiejkolwiek umowy i odzwierciedla zamierzony rozkład ryzyka pomiędzy Dostawcą a Klientem. Bez takiego ograniczenia Xxxxxxxx nie byłby skłonny do dostarczania Towarów i/lub świadczenia Usług po uzgodnionych cenach . Na podstawie tego ograniczenia odpowiedzialności Xxxxxxxx zawarł ubezpieczenie od odpowiedzialności. Klient jest odpowiedzialny za zawarcie ubezpieczenia za własne szkody.
10. Gwarancja Klienta
Klient oświadcza i gwarantuje, że nie będzie bezpośrednio ani pośrednio eksportować, sprzedawać ani dostarczać Towarów, technologii i/lub Usług przeznaczonych do użytku końcowego przez jakąkolwiek osobę fizyczną lub prawną:
o w kraju objętym sankcjami nałożonymi przez władze krajowe lub międzynarodowe (takie jak Stany Zjednoczone Ameryki Północnej,
Unia Europejska, Wielka Brytania, Japonia i/lub Organizacja Narodów Zjednoczonych), w szczególności, choć nie wyłącznie na Kubie, w Iranie, Korei Północnej , Sudanie, Syrii i na Krymie/Sewastopolu;
o zarejestrowaną jako osoba objęta sankcjami przez władze krajowe lub międzynarodowe (takie jak Stany Zjednoczone Ameryki Północnej, Unia Europejska, Wielka Brytania, Japonia i/lub Organizacja Narodów Zjednoczonych);
chyba że upoważnione władze wydały specjalne zezwolenie.
11. Ochrona danych
11.1 Odpowiedzialność za prawidłowe przetwarzanie danych spoczywa na Stronie przetwarzającej. Każda ze Stron gwarantuje drugiej Stronie, że treść, wykorzystanie i/lub przetwarzanie danych są zgodne z prawem i nie naruszają praw osób trzecich. W szczególności przetwarzanie i ochrona danych osobowych będzie odbywać się zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa, w tym między innymi z europejskim RODO (ogólnym rozporządzeniem o ochronie danych osobowych).
11.2 Każda ze Stron gwarantuje ponadto, że wykorzystanie, przechowywanie i/lub przetwarzanie informacji prawnie chronionych ma charakter poufny i będzie się odbywać zgodnie z obowiązującymi prawami i obowiązkami prawnymi.
12. Siła wyższa
12.1 Żadna ze Stron nie ponosi odpowiedzialności za niewykonanie umowy, jeżeli uchybienie to zostało spowodowane siłą wyższą.
12.2 Siła wyższa obejmuje wszelkie okoliczności, na które Strona nie ma wpływu i które trwale lub czasowo uniemożliwiają wykonanie umowy, a także, w zakresie niewymienionym poniżej, wojnę (w tym groźbę jej wybuchu), zamieszki, strajki, przymusowe zamknięcia i klęski żywiołowe, takie jak x.xx. trzęsienia ziemi, powodzie, burze i huragany nazwane imieniem, problemy z transportem, pożar, terroryzm, pandemia (ogłoszona przez WHO lub nie), bankructwo któregoś z dostawców i inne znaczące zakłócenia w działalności Dostawcy lub jego dostawców.
12.3 W przypadku braku możliwości wykonania umowy na skutek działania siły wyższej po stronie Dostawcy, Dostawca ma prawo zawiesić umowę bez interwencji sądu na okres maksymalnie 6 miesięcy lub rozwiązać umowę w całości lub częściowo, bez obowiązku wypłaty odszkodowania na rzecz Klienta.
13. Poufność i własność intelektualna
13.1 Zarówno w trakcie jak i po wykonaniu swoich zobowiązań strony zachowają w tajemnicy wszelkie informacje handlowe i techniczne oraz know-how, takie jak x.xx. produkty, ceny, klienci i dostawcy (zwane dalej „Informacjami poufnymi”).
13.2 13.2 Wszelkie prawa własności intelektualnej dotyczące Towarów i/lub Usług, powstałe w trakcie wykonywania jakiejkolwiek umowy i/lub dostarczone przez Xxxxxxxx, w tym między innymi prawa autorskie, patenty, prawa do baz danych, prawa do wzorów, know-how, wynalazków, informacji, treści, materiałów, danych lub procedur (we wszystkich przypadkach zarejestrowanych lub nie, w tym wszelkich praw do przeniesienia rejestracji) należą, pozostają lub stają się własnością Xxxxxxxx. Wszelkie nośniki informacji intelektualnych i/lub Informacji poufnych pozostaną lub staną się własnością Xxxxxxxx i bez zezwolenia nie mogą być kopiowane, wyświetlane stronom trzecim ani wykorzystywane w jakikolwiek inny sposób, niezależnie od tego, czy koszty produkcji zostały opłacone przez Klienta czy też nie. Klient zwróci Dostawcy wszystkie nośniki własności intelektualnej na pierwszy pisemny wniosek.
13.3 Dostawca ma prawo do powoływania się na Klienta w charakterze
referencji.
13.4 W razie potrzeby i w niezbędnym zakresie Dostawca niniejszym
udziela Klientowi licencji na użytkowanie Towarów i Usług.
14. Różne
14.1 Zrzeczenie się przez Dostawcę wszelkich praw wynikających z niniejszych Warunków ogólnych i/lub jakiejkolwiek umowy następuje wyłącznie, gdy Dostawca uczyni to wyraźnie i na piśmie. Żadne
uchybienie lub opóźnienie w wykonaniu jakiegokolwiek prawa, środka zaradczego, uprawnienia lub przywileju nie będzie tożsame ze zrzeczeniem się. Jednorazowe lub częściowe wykonanie dowolnego prawa, środka zaradczego, uprawnienia lub przywileju wyklucza jakiekolwiek inne lub dalsze jego wykonanie lub jakiekolwiek inne prawo, środek zaradczy, uprawnienie lub przywilej.