GENERALNA UMOWA DYSTRYBUCYJNA
GENERALNA UMOWA DYSTRYBUCYJNA
nr 1/GUDe/2023
zawarta w dniu … ……… 2023 roku
pomiędzy
ZEM Łabędy Sp. z o.o.
a
……………………
Niniejsza Generalna Umowa Dystrybucyjna dla energii elektrycznej zwana dalej Umową została zawarta pomiędzy stronami:
ZEM Łabędy Sp. z o.o. z siedzibą w Gliwicach, kod pocztowy: 44-109, przy ul. Xxxx Xxxxxxxxxxx 00, wpisanym do Rejestru Przedsiębiorców prowadzonego przez Sąd Rejonowy w Gliwicach, Wydział X Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod numerem: KRS: 0000079400, Kapitał zakładowy: 17 564 000,00 zł, będącym podatnikiem podatku VAT, zarejestrowanym pod numerem NIP: 000-00-00-000, REGON: 276524522, zwanym dalej Przedsiębiorstwem Dystrybucyjnym: „OSDn”, reprezentowany przez:
1. Prezesa Zarządu – …………..
2. Wiceprezesa Zarządu – ………….
a
……………….. z siedzibą w ………….. przy ul. ……………., kod pocztowy ,
wpisaną/ym do Rejestru Przedsiębiorców prowadzonego przez Sąd Rejonowy ………….
w , Wydział VIII Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod numerem KRS
0000………….., kapitał zakładowy ……………. zł, będącą/ym podatnikiem podatku VAT, zarejestrowaną/ym pod numerem NIP ……………, REGON , zwaną/ym dalej
„Sprzedawcą”, reprezentowaną/ym przez:
1. ………………………………. - …………………………….
2. ………………………………. - …………………………….
Każda ze stron Umowy może być zamiennie nazywana Stroną, łącznie Stronami. Reprezentanci Stron oświadczają, że:
• działają na podstawie aktualnych upoważnień do reprezentowania swej Strony w zakresie zaciągania zobowiązań wynikających z Umowy,
• Umowa jest zawarta przez Strony w dobrej wierze i przekonaniu o zgodności z obowiązującym prawem,
• na okoliczność potwierdzenia umocowania do zaciągania zobowiązań przez ww. reprezentantów Stron, jest załącznik nr 8 do Umowy zawierający aktualne na dzień podpisania Umowy odpisy z Krajowego Rejestru Sądowego oraz pełnomocnictwo każdej ze Stron, o ile jest wymagane.
§1
Postanowienia wstępne
1. Strony przyjmują, że podstawę do ustalenia i realizacji warunków Umowy stanowią:
1) ustawa z dnia 10 kwietnia 1997 roku Prawo energetyczne (Dz. U. z 2012r Nr 1059), zwana dalej „Ustawą”, wraz z aktami wykonawczymi wydanymi na podstawie delegacji zawartych w Ustawie;
2) aktualna Instrukcja Ruchu i Eksploatacji Sieci Dystrybucyjnej OSDn - zwana dalej
„IRiESD”, w zakresie dotyczącym zapisów i ustaleń objętych Umową oraz związanych z realizacją Umowy, po jej konsultacji i wejściu w życie;
3) aktualna Instrukcja Ruchu i Eksploatacji Sieci Dystrybucyjnej OSDp nadrzędnego
- zwana dalej IRiESDp, w zakresie dotyczącym zapisów i ustaleń objętych Umową oraz związanych z realizacją Umowy;
4) aktualna Instrukcja Ruchu i Eksploatacji Sieci Przesyłowej PSE S.A. - zwana dalej IRiESP, w zakresie wynikającym z zapisów IRiESD;
5) aktualna, zatwierdzona przez Xxxxxxx XXX, xxxxxx XXXx.
2. Strony oświadczają, że znana jest im treść oraz zobowiązują się do przestrzegania zapisów i postanowień przepisów oraz dokumentów o których mowa w ust. 1.
3. Wszystkie określenia i pojęcia użyte w Umowie, o ile nie zostały inaczej zdefiniowane, posiadają znaczenie określone w przepisach i dokumentach przywołanych w ust. 1.
4. Dokonane po wejściu w życie Umowy zmiany IRiESD lub IRiESDp lub IRiESP, obowiązują Strony bez konieczności sporządzania aneksu do Umowy. Nie wyklucza to prawa do rozwiązania Umowy, zgodnie z § 12 ust. 8 Umowy oraz obowiązku Stron do zawarcia aneksu do Umowy w przypadku, o którym mowa w § 12 ust. 7 Umowy. Jednocześnie Xxxxxx przyjmują, że OSDn będzie informował o zmianach IRiESD poprzez jej niezwłoczne opublikowanie po zatwierdzeniu oraz wysłanie na e-mail do osoby upoważnionej zgodnie z załącznikiem nr 2.
5. OSDn oświadcza, że:
1) posiada koncesję na dystrybucję energii elektrycznej wydaną przez Prezesa URE decyzją nr PEE/186/864/W/1/2/99/AS z dnia 2.11.1999 roku ważna do dnia 31.12.2030 roku, na podstawie której świadczy usługi dystrybucji energii elektrycznej
- zwane dalej „usługami dystrybucji”;
2) został wyznaczony przez Prezesa URE, decyzjami nr:
- DRE-4711-56(25)/2010/2013/864/ŁG z dnia 16.10.2013 r. ważna do dnia 31.12.2030 rok, na Operatora Systemu Dystrybucyjnego elektroenergetycznego;
3) nie posiada miejsca przyłączenia do Polskich Sieci Elektroenergetycznych S.A. (PSE
S.A. zwanych dalej ”OSP”) i nie jest uczestnikiem Rynku Bilansującego;
4) posiada zawartą umowę z OSDp, tj. TAURON Dystrybucja S.A., do którego sieci dystrybucyjnej jest przyłączony, o świadczenie usług dystrybucji;
5) posiada zawartą umowę z OSDp, o współpracy w zakresie przekazywania danych pomiarowych dla potrzeb rozliczeń na Rynku Bilansującym.
6. Sprzedawca oświadcza, że:
1) posiada koncesję na obrót energią elektryczną wydaną przez Prezesa URE decyzją nr …….. z dnia …….. (z późniejszymi zmianami) ważną od ……. do r.;
2) jest Uczestnikiem Rynku Bilansującego (URB) na podstawie umowy nr ………
o świadczenie usług przesyłania energii elektrycznej („usługi przesyłania”) zawartej w dniu …………… r. na czas nieokreślony z OSP, obowiązującą od r.,
której przedmiotem jest x.xx. uczestnictwo Sprzedawcy w Rynku Bilansującym (RB) prowadzonym przez OSP;
3) prowadzi działalność na RB od dnia r.;
4) pełni samodzielnie funkcji podmiotu odpowiedzialnego za bilansowanie handlowe (POB);
5) posiada lub zamierza posiadać umowy sprzedaży energii elektrycznej z podmiotami będącymi uczestnikami rynku detalicznego (URD) przyłączonymi do sieci dystrybucyjnej OSDn („umowa sprzedaży”). Wykaz zgłoszonych przez Sprzedawcę umów sprzedaży, które są realizowane przez OSDn na podstawie Umowy, zawiera Załącznik nr 1;
6) posiada umowę o świadczenie usług dystrybucyjnych OSDp w zakresie realizacji praw i obowiązków związanych z realizacją usługi bilansowania handlowego przez Sprzedawcę.
7. Warunkiem realizacji zobowiązań OSDn wobec Sprzedawcy wynikających z Umowy jest jednoczesne obowiązywanie umów:
1) o świadczenie usług dystrybucji zawartej pomiędzy OSDn a OSDp, - wymienionej w ust. 5 pkt 4);
2) o świadczenie usług przesyłania zawartej pomiędzy Sprzedawcą lub wskazanym przez niego POB a OSP – wymienionej w ust. 6 pkt 2);
3) o świadczenie usług dystrybucji zawartych pomiędzy OSDn a URD wymienionymi w Załączniku nr 1 do Umowy;
4) o świadczenie usług dystrybucji zawartej pomiędzy OSDp a POB wskazanym przez Sprzedawcę - przez wskazanie POB rozumie się również oznaczenie samego Sprzedawcy, jako podmiotu odpowiedzialnego za bilansowanie handlowe;
5) o świadczenie usług przesyłania danych pomiarowych, zawartej pomiędzy wskazanym przez Sprzedawcę POB, a OSP;
6) bilansowania zawartej pomiędzy Sprzedawcą a POB – jeżeli Sprzedawca nie pełni samodzielnie funkcji POB;
7) o współpracy w zakresie przekazywania danych pomiarowych dla potrzeb rozliczeń na Rynku Bilansującym zawartej pomiędzy OSDn a OSDp – wymienionej w ust. 5 pkt. 5.
8. Jeżeli którakolwiek z umów wymienionych w ust. 7 nie będzie obowiązywać, OSDn może wstrzymać realizację Umowy w całości w przypadku umów, o których mowa w ust. 7 punkt 1), 2), 4), 5), 6) i 7) lub w przypadku umowy, o której mowa w ust. 7 punkt 3) w zakresie, w jakim nie będzie możliwa jej realizacja bez obowiązywania danej umowy.
9. W przypadku wygaśnięcia, wypowiedzenia lub rozwiązania umowy, o której mowa w ust. 7 pkt 3), OSDn informuje o tym fakcie Sprzedawcę niezwłocznie, nie później niż na 5 dni roboczych przed terminem wygaśnięcia, wypowiedzenia lub rozwiązania umowy, o której mowa powyżej oraz dokonuje aktualizacji Załącznika nr 1 do Umowy wprowadzając stosowne zmiany jej postanowień oraz podejmuje działania przewidziane w IRiESD oraz umowie o świadczenie usług dystrybucji z URD.
10. OSDn wstrzyma realizację Umowy w całości także w przypadku cofnięcia przez Prezesa URE koncesji przywołanej w §1 ust. 5 pkt. 1 lub upływu okresu jej obowiązywania.
11. Za równoważne z obowiązywaniem umów, o których mowa w ust. 7, uważa się wydanie zastępujących je prawomocnych decyzji lub prawomocnych postanowień administracyjnych albo prawomocnych orzeczeń sądowych.
12. Warunki i zasady dostarczania energii elektrycznej do URD, wymienionych w Załączniku nr 1 do Umowy, regulują umowy o świadczenie usług dystrybucji zawarte pomiędzy OSDn a tymi URD.
13. Strony ustalają, że zapisy Umowy dotyczące IRiESD zastosowanie będą miały dopiero po dniu wejścia w życie IRiESD, a do tego czasu Strony będą postępowały zgodnie z odpowiednimi zapisami IRiESD OSDp.
§2
Przedmiot Umowy
1. Przedmiotem Umowy jest, świadczenie przez OSDn na rzecz Sprzedawcy, na warunkach w niej określonych, usług dystrybucji, w celu umożliwienia realizacji umów sprzedaży, przy uwzględnieniu możliwości technicznych systemu elektroenergetycznego oraz przy zachowaniu jego bezpieczeństwa i zasad równoprawnego traktowania wszystkich podmiotów korzystających z tych usług, na warunkach wynikających z przepisów i dokumentów przywołanych w § 1 ust. 1 Umowy.
2. Umowa określa szczegółowe warunki i zasady świadczenia, przez OSDn na rzecz Sprzedawcy usług dystrybucji, o których mowa w ust. 1, w szczególności:
1) terminy i zasady zgłaszania umów sprzedaży;
2) zasady obejmowania postanowieniami Umowy kolejnych URD i zobowiązania stron w tym zakresie;
3) wskazanie POB oraz zasady i warunki jego zmiany;
4) zasady i terminy przekazywania informacji dotyczących rozwiązywania umów sprzedaży;
5) osoby upoważnione do kontaktu oraz ich dane adresowe;
6) zasady wyłączania z zakresu Umowy tych URD, z którymi zawarte umowy sprzedaży lub umowy dystrybucji wygasły, zostały wypowiedziane lub rozwiązane;
7) zobowiązanie stron Umowy do stosowania postanowień IRiESD i IRiESD OSDp w zakresie dotyczącym zapisów i ustaleń objętych Umową;
8) zasady wstrzymywania dostarczania energii URD przez OSDn;
9) zakres, zasady i terminy udostępniania danych dotyczących URD, z którymi Sprzedawca ma zawarte umowy sprzedaży;
10) zasady informowania OSDn przez Sprzedawcę, o kontynuowaniu sprzedaży do tych URD dla których proces zmiany Sprzedawcy został zakończony.
3. Realizacja Umowy obejmuje w szczególności:
1) realizację przez OSDn czynności niezbędnych do fizycznego dostarczenia energii elektrycznej URD – w związku ze zgłoszonymi do OSDn i przyjętymi przez OSDn do realizacji umowami sprzedaży wymienionymi w Załączniku nr 1 do Umowy;
2) umocowanie, zgodnie z ust. 4 niżej, wskazanego przez Sprzedawcę POB - jeżeli Sprzedawca nie pełni samodzielnie funkcji POB;
3) powiadamianie OSDn przez Sprzedawcę o zawartych umowach sprzedaży;
4) weryfikację zgłoszenia umów sprzedaży dokonanego przez Sprzedawcę, w zakresie kompletności i poprawności danych. Weryfikacja jest dokonywana przez OSDn, po zgłoszeniu do OSDn faktu zawarcia umowy sprzedaży, a potwierdzeniem pozytywnej weryfikacji jest przyjęcie do realizacji umowy sprzedaży na zasadach określonych w Umowie i IRiESD;
5) obejmowanie Umową kolejnych URD, z którymi Sprzedawca zawarł umowy sprzedaży oraz wyłączanie z zakresu Umowy tych URD, z którymi zawarte umowy sprzedaży wygasły, zostały wypowiedziane lub rozwiązane albo, dla których Sprzedawca zaprzestał sprzedaży energii elektrycznej z przyczyn wynikających z § 1 ust. 7 Umowy;
6) wstrzymanie dostarczania energii elektrycznej URD, na warunkach i zasadach określonych w § 7;
7) udostępnianie Sprzedawcy danych pomiarowych URD dla poszczególnych FPP wyszczególnionych w zał. 1 do Umowy w cyklach zgodnych z okresem rozliczeniowym usług dystrybucji będącym przedmiotem umów, o których mowa w § 1 ust. 7 pkt 3 zgodnie z zasadami określonymi w IRiESD.
4. Umocowanie, o którym mowa w ust. 3 pkt. 2), wskazanego przez Sprzedawcę POB obejmuje: oznaczenie i wskazanie kodu POB oraz Operatora Rynku (OR) na RB, a także wskazanie kodów jednostek grafikowych odbiorczych (JGO) i kodów Miejsc Dostarczania Rynku Bilansującego (MB), w ramach, których będzie prowadzone bilansowanie handlowe. Dane i informacje, o których mowa w niniejszym ustępie zostały określone w Załączniku nr 2 do Umowy.
5. Sprzedawca oświadcza, że przydzielone przez OSP JGO i MB, w ramach, których będzie prowadzone bilansowanie handlowe, wynikają z przedmiotu umowy o świadczenie usług przesyłania, o której mowa w § 1 ust. 6 pkt. 2) albo § 1 ust. 7 pkt 5).
6. Sprzedawca oświadcza, że dla JGO, o których mowa w ust. 5, w ramach, których następuje bilansowanie handlowe Sprzedawcy, wskazany przez Sprzedawcę POB zapewnia realizację funkcji OR, zgodnie z postanowieniami IRiESP.
§ 3
Zobowiązania Stron
1. W ramach świadczenia usług dystrybucji będących przedmiotem Umowy, OSDn zobowiązuje się w szczególności do:
1) stosowania w wymaganym zakresie postanowień IRiESD i IRiESD OSDp oraz dokumentów w niej przywołanych;
2) wyznaczania danych pomiarowych dla URD wymienionych w Załączniku nr 1 do Umowy, zgodnie z zapisami IRiESD oraz w terminach określonych w § 6 Umowy;
3) udostępniania Sprzedawcy danych pomiarowych URD wyszczególnionych w Załączniku nr 1, o ile URD, z którymi Sprzedawca zawarł umowę upoważnili do tego OSDn, a w przypadku braku, cofnięcia lub wygaśnięcia takiego upoważnienia, do niezwłocznego poinformowania o tym fakcie Sprzedawcy;
4) udostępniania OSDp oraz Sprzedawcy danych pomiarowych niezbędnych do prowadzenia bilansowania handlowego;
5) niezwłocznego przekazywania informacji wynikających z IRiESD i mających wpływ na realizację Umowy, w tym powiadamiania za pomocą formularza stanowiącego Załącznik nr 6 do Umowy o wypowiedzeniu, rozwiązaniu lub wygaśnięciu umów o świadczenie usług dystrybucji dla URD wyszczególnionych w Załączniku nr 1 do Umowy;
6) zachowania tajemnicy handlowej związanej z realizacją Umowy, na zasadach określonych w § 9 Umowy;
7) niezwłocznego, rozpatrzenia wniosku Sprzedawcy o wstrzymanie dostarczania energii elektrycznej URD, złożonego po zaistnieniu przesłanek określonych w § 7 ust. 1 pkt 1) Umowy;
8) niezwłocznego wznowienia dostarczania energii URD w przypadku otrzymania od Sprzedawcy powiadomienia zgodnie z § 7.
2. W ramach korzystania ze świadczonych przez OSDn usług dystrybucji będących przedmiotem Umowy, Sprzedawca zobowiązuje się w szczególności do:
1) stosowania w wymaganym zakresie postanowień IRiESD oraz dokumentów w niej przywołanych;
2) zgłaszania do OSDn informacji o zawartych umowach sprzedaży za pomocą formularza określonego w Załączniku nr 3 do Umowy, zgodnie z zapisami Umowy oraz IRiESD;
3) niezwłocznego, nie później niż na 10 dni roboczych przed zaprzestaniem sprzedaży (z wyłączeniem: zmiany Sprzedawcy, zgłoszonej umowy sprzedaży na czas określony lub w przypadku opisanym w § 7 ust. 1 pkt 1), informowania OSDn za pomocą formularza (zał. Nr 6) o zaprzestaniu niezależnie od przyczyn (w tym wypowiedzeniu lub rozwiązaniu umów sprzedaży), sprzedaży energii elektrycznej URD wyszczególnionym w Załączniku nr 1 do Umowy;
4) niezwłocznego, nie później niż do godz. 10.00 dnia poprzedzającego dzień zaprzestania działalności na RB, informowania OSDn o zaprzestaniu działalności na RB w rozumieniu IRiESP, przez wskazanego przez Sprzedawcę POB, również w przypadku, gdy funkcję POB pełni sam Sprzedawca;
5) niezwłocznego, nie później niż na 10 dni roboczych przed datą zmiany, informowania OSDn o zmianie warunków umowy, o której mowa w § 1 ust. 6 pkt. 2), w części mającej wpływ na świadczenie usług dystrybucji objętych Umową, w szczególności o:
a) wprowadzonych ograniczeniach w świadczeniu przez OSP usług przesyłania,
b) jej wypowiedzeniu lub wygaśnięciu,
c) istotnych zmianach wprowadzonych stosownymi aneksami.
6) niezwłocznego, nie później niż na 10 dni roboczych przed datą zmiany, informowania OSDn o wypowiedzeniu, rozwiązaniu, wygaśnięciu umowy bilansowania zawartej pomiędzy Sprzedawcą a POB lub zmianie warunków tej umowy, mających wpływ na świadczenie usług dystrybucji objętych Umową – jeżeli Sprzedawca nie pełni samodzielnie funkcji POB;
7) zachowania tajemnicy handlowej związanej z realizacją Umowy, na zasadach określonych w § 9 Umowy;
8) bilansowania handlowego URD wykazanych w zał. nr 1 do Umowy;
9) informowania OSDn o kontynuowaniu sprzedaży do tych URD dla których proces zmiany Sprzedawcy został zakończony za pomocą formularza określonego w Załączniku nr 6 zgodnie z zasadami określonymi w §4 ust. 5 Umowy.
3. W przypadku niedotrzymania przez Sprzedawcę terminu, o którym mowa ust. 2. punkt 3), data zaprzestania sprzedaży energii elektrycznej przez Sprzedawcę URD, liczona jest najwcześniej po 10 dniach od uzyskania tej informacji przez OSDn od Sprzedawcy. Strony przyjmują, że do tego dnia sprzedaż energii elektrycznej do URD prowadzona jest przez Sprzedawcę. Nie dotyczy to przypadku utraty przez Sprzedawcę POB, gdyż wówczas zaprzestanie sprzedaży energii elektrycznej przez Sprzedawcę do URD następuje z datą utraty tego POB.
§4
Zasady powiadamiania OSDn o zawartych przez Sprzedawcę umowach sprzedaży i obejmowania Umową kolejnych URD przyłączonych do sieci dystrybucyjnej OSDn
1. Powiadamianie OSDn o zawartych przez Sprzedawcę umowach sprzedaży i ich weryfikacja przez OSDn, odbywa się na zasadach określonych w Umowie i IRiESD oraz będzie dokonywane zgodnie z następującą procedurą:
1) Sprzedawca, jako jedna ze stron umowy sprzedaży, zgłasza do OSDn (w terminach określonych w IRiESD niezbędnych do przeprowadzenia przez OSDn procesu zmiany Sprzedawcy), w imieniu własnym i URD, informację o zawartej umowie sprzedaży. Zgłoszenie odbywa się poprzez przesłanie formularza (zgodnego ze wzorem stanowiącym Załącznik nr 3 do Umowy), wypełnionego oraz podpisanego przez Sprzedawcę i URD lub jedynie przez Sprzedawcę, o ile Sprzedawca posiada stosowne i przedstawione OSDn pełnomocnictwo;
2) wykaz osób upoważnionych przez Sprzedawcę do dokonywania zgłoszeń umów sprzedaży zawartych z URD oraz dane teleadresowe Stron są określone w Załączniku nr 2 do Umowy;
3) OSDn, po otrzymaniu zgłoszenia, o którym mowa w ust. 1), przystępuje do jego weryfikacji zgodnie z IRiESD;
4) W przypadku:
a) negatywnej weryfikacji zgłoszenia – OSDn w terminie 5 dni roboczych od daty otrzymania zgłoszenia powiadamia Sprzedawcę, wraz z podaniem przyczyn odrzucenia w postaci odpowiedniego kodu zgodnego z załącznikiem nr 7, o braku
możliwości świadczenia przez OSDn usługi dystrybucji w zakresie koniecznym do realizacji przez Sprzedawcę umowy sprzedaży. Oznacza to konieczność ponownego, poprawnego powiadomienia OSDn o zawartej przez Sprzedawcę umowie sprzedaży z URD,
b) pozytywnej weryfikacji zgłoszenia – OSDn powiadamia o tym fakcie Sprzedawcę w terminie 5 dni roboczych od daty otrzymania zgłoszenia i niezwłocznie przystępuje do zawarcia lub dokonuje aktualizacji umowy o świadczenie usług dystrybucji z tym URD;
5) Po otrzymaniu podpisanej umowy lub dokonaniu aktualizacji umowy, o której mowa w ust. 1 pkt. 4) lit. b), OSDn dokonuje aktualizacji Załącznika nr 1 do Umowy, wprowadzając stosowne zmiany jej postanowień i udostępnia go Sprzedawcy oraz kontynuuje proces obejmowania Umową URD, zgodnie z postanowieniami IRiESD. Zmiana przez OSDn Załącznika nr 1 do Umowy nie wymaga zmiany Umowy w formie aneksu do Umowy.
2. Rozpoczęcie świadczenia przez OSDn usług dystrybucji dla danego URD w celu realizacji przez Sprzedawcę umowy sprzedaży, zgłoszonej i pozytywnie zweryfikowanej zgodnie z ust. 1, następuje w trybie określonym w IRiESD oraz z dniem skutecznego rozwiązania umowy sprzedaży albo umowy kompleksowej zawartej przez tego URD z dotychczasowym Sprzedawcą energii elektrycznej, bądź z dniem wskazanym przez OSDn, jeżeli URD nie miał wcześniej zawartej umowy sprzedaży bądź umowy kompleksowej z innym Sprzedawcą.
3. W przypadku zakończenia obowiązywania umowy sprzedaży zawartej przez Sprzedawcę z danym URD wyszczególnionym w Załączniku nr 1 do Umowy, a także w przypadku, gdy niezależnie od przyczyny, sprzedaż energii elektrycznej dla URD wyszczególnionego w Załączniku nr 1 do Umowy prowadzić będzie Sprzedawca rezerwowy wskazany w IRiESD lub w umowie, o której mowa w § 1 ust. 7 pkt. 3) Umowy, OSDn przesyła Sprzedawcy zaktualizowany Załącznik nr 1 do Umowy. Zmiana przez OSDn Załącznika nr 1 do Umowy nie wymaga zmiany Umowy w formie aneksu do Umowy.
4. W przypadku braku określenia w zgłoszeniu, o którym mowa w ust. 1 pkt. 1), ilości energii elektrycznej objętej umową sprzedaży, fakt ten nie będzie skutkował negatywną weryfikacją zgłoszenia przez OSDn, a ilość ta zostanie określona, w imieniu Sprzedawcy i URD, przez XXXx. W takim przypadku OSDn nie ponosi żadnej odpowiedzialności za skutki określenia tej wartości.
5. Sprzedawca informuje OSDn o zawarciu kolejnej umowy sprzedaży energii elektrycznej lub o zawarciu aneksu do obowiązującej umowy sprzedaży energii elektrycznej przedłużającego okres jej obowiązywania z URD z obszaru OSDn dla którego zakończony został proces zmiany Sprzedawcy konsekwencją, czego jest prowadzenie sprzedaży energii dla tego URD przez Sprzedawcę, na formularzu stanowiącym Załącznik nr 6 do niniejszej Umowy, w terminie nie później niż 10 dni przed datą wejścia w życie kolejnej umowy sprzedaży energii elektrycznej lub aneksu do obowiązującej umowy sprzedaży energii elektrycznej.
§ 5
Zasady zmiany podmiotu odpowiedzialnego za bilansowanie handlowe (POB)
1. Zmiana POB przez Sprzedawcę, odbywa się zgodnie z zapisami IRiESD z zachowaniem następującej procedury:
1) Sprzedawca powiadamia OSDn o planowanej zmianie POB ,wypełniając formularz zgodny z wzorem stanowiącym Załącznik nr 4 do Umowy);
2) wykaz osób upoważnionych przez Sprzedawcę do powiadamiania OSDn oraz dane teleadresowe Stron są określone w Załączniku nr 2 do Umowy;
3) po otrzymaniu formularza, o którym mowa w pkt. 1 i jego pozytywnej weryfikacji, OSDn zgodnie z IRiESD:
a) przystępuje do przyporządkowania MD Sprzedawcy MB JGo Wybranego POB, które reprezentuje dostawy energii elektrycznej w sieci dystrybucyjnej OSDn nieobjętej obszarem RB,
b) dokonuje aktualizacji umowy o świadczenie usług dystrybucji ze wskazanym w zgłoszeniu nowym POB dotychczasowym POB oraz Sprzedawcą,
c) informuje dotychczasowego POB, nowego POB oraz Sprzedawcę o dacie, w której następuje zmiana podmiotu odpowiedzialnego za bilansowanie handlowe Sprzedawcy.
2. Zmiana POB Sprzedawcy następuje, z jednoczesną datą wejścia w życie Aneksu do Umowy oraz umowy lub aneksu do umowy dystrybucji zawartej pomiędzy OSDp a POB, który został wskazany przez Sprzedawcę, jako nowy podmiot odpowiedzialny za jego bilansowanie handlowe, zgodnie z terminami określonymi w IRiESD.
§6
Zasady wyznaczania i udostępniania danych pomiarowych
1. Wyznaczanie przez OSDn danych pomiarowych dotyczących rzeczywistego zużycia energii elektrycznej URD oraz ich udostępnianie Sprzedawcy, odbywa się na zasadach określonych w Umowie i IRiESD.
2. OSDn udostępnia Sprzedawcy dane pomiarowe dla URD wskazanych w Załączniku nr 1 do Umowy.
3. OSDn wyznacza dane pomiarowe URD w cyklach zgodnych z okresem rozliczeniowym usług dystrybucji będących przedmiotem umów o świadczenie usług dystrybucji zawartych pomiędzy OSDn, a URD, z zastrzeżeniem ust. 11.
4. Strony, z zastrzeżeniem ust. 5 i 6, ustalają, że wyznaczanie danych pomiarowych dla URD opiera się na wskazaniach układów pomiarowo-rozliczeniowych oraz zasadach zawartych w IRiESD i umowach o świadczenie usług dystrybucji zawartych pomiędzy OSDn a URD wyszczególnionymi w Załączniku nr 1 do Umowy.
5. Dla URD, których układy pomiarowo-rozliczeniowe nie pozwalają na rejestrację profilu obciążenia, dane pomiarowe będą wyznaczane przez skorelowanie odczytanych stanów liczników ze standardowymi profilami zużycia oraz algorytmami zamieszczonymi w IRiESD i IRiESP.
6. W przypadku awarii lub wadliwego działania układu pomiarowo-rozliczeniowego URD, lub braku możliwości pozyskania przez OSDn danych pomiarowych URD, OSDn będzie wyznaczał dane pomiarowe w oparciu o szacunkowe wartości zgodnie z IRiESD. OSDn ma prawo do dokonywania korekt danych pomiarowych URD zgodnie z IRiESD.
7. Sprzedawca ma prawo wystąpić do OSDn z wnioskiem o dokonanie korekty danych pomiarowych, zgodnie z zapisami IRiESD.
8. OSDn udostępnia Sprzedawcy niezwłocznie, nie później niż do 5 dni po zakończonym okresie rozliczeniowym, pozyskane dane pomiarowe określające rzeczywistą wielkość zużycia energii elektrycznej lub dane pomiarowe określające szacunkową wielkość zużycia energii elektrycznej w przypadku, o którym mowa w ust. 6 dla każdego URD.
9. OSDn niezwłocznie, nie później niż do 5 dni od dnia rozpoczęcia albo zakończenia sprzedaży, udostępnia Sprzedawcy dane określające wielkość zużycia energii elektrycznej URD.
10. W przypadku braku danych pomiarowych URD, OSDn udostępnia Sprzedawcy dane pomiarowe niezwłocznie po ich uzyskaniu zgodnie z IRiESD.
11. OSDn udostępnia Sprzedawcy, pozyskane w trakcie okresu rozliczeniowego dane pomiarowe URD. Dotyczy to URD, których układy pomiarowo-rozliczeniowe pozwalają na rejestrację profilu obciążenia i posiadają układ transmisji danych pomiarowych do OSDn.
12. OSDn odpowiada za poprawność udostępnionych danych, w szczególności ich zgodność pomiędzy danymi przekazanymi OSDp oraz Sprzedawcy.
13. W celu umożliwienia prowadzenia przez Sprzedawcę bilansowania handlowego URD wyszczególnionych w załączniku nr 1, a układy pomiarowe będą to umożliwiały, OSDn zobowiązuje się udostępniać Sprzedawcy oraz OSDp zagregowane dane pomiarowe URD określające godzinowy profil poboru/oddania energii elektrycznej w dobie n przez URD.
Dane udostępniane będą:
• w trybie wstępnym do godz. 6.00 w dobie n-1,
• w trybie podstawowym do godz. 8.00 doby n-3,
• w trybie korekty do godziny 12:00 każdego 10 dnia miesiąca M-1, M-3 oraz M-14.
14. Dane pomiarowe udostępniane będą w formacie xls (Excel) poprzez przekazanie na adres e-mail lub serwer FTP, wyszczególniony w Załączniku nr 2 do Umowy.
§7
Wstrzymanie dostarczania energii elektrycznej URD
1. Wstrzymanie przez OSDn dostarczania energii elektrycznej URD może nastąpić w przypadkach, gdy:
1) URD zalega wobec Sprzedawcy z zapłatą za pobraną energię elektryczną - jeżeli Sprzedawca złożył do OSDn wniosek o wstrzymanie dostarczania do URD, zgodnie z postanowieniami Umowy;
2) URD zalega OSDn z zapłatą za świadczone usługi dystrybucji, co najmniej miesiąc po upływie terminu, płatności pomimo uprzedniego powiadomienia na piśmie o zamiarze wypowiedzenia umowy i wyznaczenia dodatkowego, dwutygodniowego terminu do zapłaty zaległych i bieżących należności;
3) przeprowadzona przez OSDn kontrola ujawni, że instalacja znajdująca się u URD stwarza bezpośrednie zagrożenie dla życia, zdrowia albo środowiska;
4) w wyniku przeprowadzonej przez OSDn kontroli stwierdzono, że nastąpił nielegalny pobór energii elektrycznej;
5) nastąpią inne okoliczności określone przepisami prawa.
2. OSDn może wstrzymać dostarczanie energii elektrycznej URD w przypadku, o którym mowa w ust. 1 pkt. 1) wyłącznie na pisemny wniosek Sprzedawcy, zgodny z wzorem formularza zamieszczonym w Załączniku nr 5 do Umowy niezwłocznie, jednak nie później niż w terminie 5 dni roboczych od dnia otrzymania przez OSDn ww. wniosku, z zastrzeżeniem ust. 4.
3. Sprzedawca przekazuje do OSDn wniosek o wstrzymanie lub wznowienie dostarczania energii elektrycznej URD w formie pisemnej lub elektronicznej podpisany przez osobę upoważnioną przez Sprzedawcę wskazaną w Załączniku nr 2 do Umowy. W przypadku
wyboru formy elektronicznej wniosek o wstrzymanie lub wznowienie dostarczania energii elektrycznej URD wysłany zostaje na adres email osób wskazanych przez OSDn w Załączniku nr 2 do Umowy.
4. OSDn ma prawo odrzucić wniosek Sprzedawcy dotyczący wstrzymania dostarczania energii elektrycznej URD, w przypadku, gdy w skutek jego realizacji zagrożone będzie życie i zdrowie ludzkie bądź bezpieczeństwo państwa.
5. Wznowienie przez OSDn dostarczania energii elektrycznej do URD następuje niezwłocznie po:
1) powzięciu przez OSDn, zgodnie z ust. 8, informacji od Sprzedawcy o ustaniu przyczyny, o której mowa w ust. 1 pkt. 1),
2) ustaniu przyczyn, o których mowa w ust. 1 pkt. 2) – 5),
3) wniesieniu przez stronę, na wniosek której nastąpiło wstrzymanie dostawy energii elektrycznej do URD, opłat za wznowienie dostarczania energii w wysokości określonej w taryfie dla dystrybucji OSDn.
6. Sprzedawca jest zobowiązany do niezwłocznego powiadomienia OSDn, na wzorze formularza określonego w Załączniku nr 5 Umowy, o ustaniu przyczyny wstrzymania dostarczania energii elektrycznej do URD określonej w ust. 1 pkt. 1). Powiadomienie to jest podstawą do wznowienia przez OSDn dostarczania energii elektrycznej do URD.
7. Wstrzymanie lub wznowienie dostarczania energii elektrycznej przez OSDn do URD, następuje niezwłocznie z uwzględnieniem możliwości technicznych i organizacyjnych OSDn, zgodnie z zapisami obowiązującego prawa oraz IRiESD, a w wymaganych przypadkach w uzgodnieniu z OSP i/lub sąsiednimi operatorami systemów dystrybucyjnych.
8. Jeżeli wstrzymanie lub wznowienie dostarczania energii elektrycznej do URD nie będzie możliwe z przyczyn niezależnych od OSDn, to OSDn niezwłocznie powiadomi o tym fakcie Sprzedawcę, wskazując przyczyny uniemożliwiające wstrzymanie lub wznowienie dostarczania energii elektrycznej.
9. OSDn jest zobowiązany do niezwłocznego powiadomienia upoważnionych przedstawicieli Sprzedawcy zgodnie z Załącznikiem nr 2 Umowy o wstrzymaniu dostarczania energii elektrycznej do URD wymienionych w Załączniku nr 1, w przypadku, o którym mowa w ust. 1 pkt. 2)-5).
10. Sprzedawca ponosi odpowiedzialność z tytułu:
a) wstrzymania dostarczania energii elektrycznej do URD w przypadku nieuzasadnionego lub bezprawnego, z pominięciem procedur określonych w Umowie, a także wymaganych przepisami prawa powszechnie obowiązującego, skierowania przez Sprzedawcę do OSDn wniosku, o którym mowa w ust 1 pkt 1),
b) nie wznowienia dostarczania energii elektrycznej do URD w przypadku nie złożenia powiadomienia, o którym mowa w ust. 6.
§8
Ograniczenia w wykonaniu postanowień Umowy oraz odpowiedzialność Stron
1. Strony dopuszczają ograniczenie lub wstrzymanie, w części lub w całości, świadczenia usług dystrybucji będących przedmiotem Umowy, w przypadkach:
1) wystąpienia siły wyższej, przez okres jej trwania i likwidacji jej skutków;
2) aktów władzy państwowej, w tym stanu wojennego, stanu wyjątkowego, embarga, blokady itp. oraz wystąpienia działań wojennych, aktów sabotażu, aktów terrorystycznych;
3) awarii w sieci dystrybucyjnej OSDn, awarii w sieci dystrybucyjnej OSDp lub awarii w systemie KSE;
4) ograniczeń w dostarczaniu energii elektrycznej wprowadzonych na podstawie powszechnie obowiązujących przepisów;
5) zastosowania przez OSP ograniczeń w funkcjonowaniu RB zgodnie z IRiESP lub wprowadzenia ograniczeń w świadczeniu usług przesyłania świadczonych przez OSP na rzecz OSDp;
6) wprowadzenia przez OSDn przerw i ograniczeń w świadczeniu usług dystrybucji dla URD objętych przedmiotem Umowy, zgodnie z postanowieniami umów o świadczenie usług dystrybucji zawartych przez OSDn z tymi URD;
7) wstrzymania dostarczania energii elektrycznej URD dokonanych zgodnie z § 7 Umowy;
8) działań lub zaniechań POB wskazanego przez Sprzedawcę mających wpływ na realizację przez OSDn przedmiotu Umowy;
9) niedotrzymania przez wskazanego przez Sprzedawcę POB, warunków określonych w umowie o świadczenie usług dystrybucji, o której mowa w § 1 ust. 6 pkt. 4) Umowy;
10) zakończenia obowiązywania którejkolwiek umowy wymienionej w § 1 ust. 6 Umowy;
11) wystąpienia niezawinionych przez OSDn awarii systemów informatycznych OSDn w zakresie mającym wpływ na realizację Umowy przez okres jej trwania i likwidacji jej skutków.
2. Ograniczenie lub wstrzymanie świadczenia usług dystrybucji będących przedmiotem Umowy z przyczyn, o których mowa w ust. 1, możliwe jest tylko w takim zakresie, w jakim zaistnienie danej przyczyny uniemożliwia jej realizację.
3. Wprowadzone zgodnie z postanowieniami Umowy przerwy lub ograniczenia w świadczeniu usług dystrybucji będących przedmiotem Umowy, nie stanowią niewykonywania lub nienależytego wykonywania Umowy, a ewentualne szkody wynikające z przyczyn określonych w ust. 1 nie mogą być podstawą do dochodzenia przez Sprzedawcę jakichkolwiek roszczeń odszkodowawczych.
4. Cofnięcie ograniczenia lub wznowienie świadczenia usług dystrybucji będących przedmiotem Umowy następuje niezwłocznie, z uwzględnieniem możliwości technicznych, po ustaniu przyczyn podanych w ust. 1 i zlikwidowaniu ich skutków. Strony będą podejmować niezbędne czynności w celu minimalizacji skutków okoliczności przywołanych w ust. 1.
5. Jeżeli ograniczenie w wykonaniu Umowy z przyczyn podanych w ust. 1, z wyłączeniem ust. 1 pkt. 6) i 7), będzie trwało dłużej niż 1 miesiąc, licząc od daty wystąpienia ograniczenia, Strony przystąpią niezwłocznie do negocjacji w sprawie dalszego obowiązywania Umowy, ustalenia warunków rozwiązania Umowy lub na temat dostosowania zapisów Umowy do nowych warunków.
6. W przypadku ustanowienia przez którąkolwiek ze Stron, podmiotu realizującego w całości lub części przedmiot Umowy, Strona ta odpowiada za działania i zaniechania ustanowionego podmiotu, jak za działania i zaniechania własne.
7. Strony nie ponoszą odpowiedzialności, jeżeli przy realizacji przedmiotu Umowy nastąpiła szkoda wskutek działania lub zaniechań drugiej Strony lub osoby trzeciej, za którą Strona nie ponosi odpowiedzialności.
8. Strony uwzględniając postanowienia ust. 3, odpowiadają wobec siebie z tytułu niewykonania lub nienależytego wykonania Umowy na zasadach ogólnych (zasada winy), z zastrzeżeniem zdania drugiego. Odpowiedzialność Stron z tytułu niewykonania lub nienależytego wykonania Umowy, jak również ewentualna odpowiedzialność deliktowa w przypadku zbiegu roszczeń, jest ograniczona do rzeczywistych szkód z wyłączeniem utraconych korzyści.
§ 9
Przekazywanie informacji i ich ochrona
1. Zakres, format oraz miejsca i terminy wymiany informacji wynikających z realizacji Umowy są określone w IRiESD oraz Umowie. Strony zobowiązują się do zachowania formy pisemnej przekazywanych informacji, o ile Umowa lub IRiESD nie stanowią inaczej, z uwzględnieniem danych adresowych zawartych w Załączniku nr 2 do Umowy.
2. Informacje przekazywane w związku z realizacją Umowy nie mogą być udostępnianie osobom trzecim, publikowane ani ujawniane w jakikolwiek inny sposób w okresie obowiązywania Umowy oraz w okresie 3 lat po jej wygaśnięciu lub rozwiązaniu.
3. Strony odpowiadają za podjęcie i zapewnienie wszelkich niezbędnych środków mających na celu dochowanie wyżej wymienionej klauzuli przez jej pracowników i ewentualnych podwykonawców.
4. Postanowienia o poufności, o których mowa w ust. 2, nie będą stanowiły przeszkody dla którejkolwiek ze Stron w ujawnieniu informacji podmiotom działającym w:
1) imieniu i na rzecz Xxxxxx przy wykonaniu Umowy,
2) ramach grupy kapitałowej, o ile dane te dotyczą Stron,
z zastrzeżeniem zachowania przez nich zasady poufności uzyskanych informacji. Strony odpowiadają za podjęcie i zapewnienie wszelkich niezbędnych środków mających na celu dochowanie wyżej wymienionych zasad przez te podmioty.
5. Postanowienia ust. 2 ust. 3 i ust. 4 nie dotyczą informacji, które należą do informacji powszechnie znanych lub których ujawnienie jest wymagane na podstawie powszechnie obowiązujących przepisów prawa lub których ujawnienie wymagane jest prawomocnym wyrokiem sądu, a także informacji, które zostaną zaaprobowane na piśmie przez drugą Stronę, jako informacje, które mogą zostać ujawnione.
6. Strony wyrażają zgodę na przesyłanie dokumentów zawierających dane osobowe i handlowe drogą pocztową, w tym: listem poleconym lub przesyłką kurierską. Strony nie ponoszą odpowiedzialności za utracone w tym przypadku dane.
7. Strony wyrażają zgodę na gromadzenie oraz przetwarzanie danych osobowych i handlowych w zakresie niezbędnym dla realizacji Umowy, zgodnie z postanowieniami powszechnie obowiązującego prawa.
8. Informacje handlowe stanowiące tajemnicę Stron mogą stanowić informacje poufne w rozumieniu art. 154 ustawy z dnia 29 lipca 2005 r. o obrocie instrumentami finansowymi (Dz. U. nr 183, poz. 1538 z późniejszymi zmianami), których nieuprawnione ujawnienie, wykorzystanie lub dokonywanie rekomendacji na ich podstawie wiąże się
z odpowiedzialnością przewidzianą w powszechnie obowiązujących przepisach prawa, w tym odpowiedzialnością karną.
9. Uzyskane informacje techniczne, technologiczne lub handlowe w wyniku realizacji Umowy, Strony zobowiązują się traktować jako tajemnicę przedsiębiorstwa, której ujawnienie traktowane będzie jako czyn nieuczciwej konkurencji, określony w art. 11 ustawy z dnia 16 kwietnia 1993 r. – o zwalczaniu nieuczciwej konkurencji (Dz. U. z 2003
r. Nr 153, poz. 1503 z późniejszymi zmianami).
§10
Rozliczenia finansowe i fakturowanie
1. Sprzedawca zobowiązuje się do zapłaty opłaty na rzecz OSDn za wykonane, na jego wniosek, wstrzymanie lub wznowienie dostaw energii elektrycznej. Opłaty wnoszone są na podstawie stawek opłat ustalonych w taryfie OSDn.
2. Sprzedawca zobowiązuje się do zapłaty należności na rzecz OSDn za dodatkowe odczyty układów pomiarowo-rozliczeniowych dokonanych na żądanie Sprzedawcy.
3. Strony ustalają, że opłata netto za wykonanie czynności wymienionej w ust. 2 będzie wyliczana zgodnie z algorytmem:
O = L x S
gdzie:
O - opłata netto [zł],
L - liczba dodatkowo odczytanych układów pomiarowo-rozliczeniowych dokonanych na żądanie Sprzedawcy,
S - jednostkowa stawka za dodatkowy odczyt układu pomiarowo-rozliczeniowego dokonanego na żądanie Sprzedawcy = 50,00 [zł] / odczyt.
4. OSDn zastrzega sobie prawo do zmiany cen za dodatkowe usługi świadczone przez OSDn na rzecz Sprzedawcy, o których mowa w ust. 1 i 2.
5. Do ceny stosowanej we wzajemnych rozliczeniach zostanie naliczony podatek VAT zgodnie z obowiązującymi przepisami.
6. Najpóźniej do 7 dnia po zakończeniu miesiąca kalendarzowego, stanowiącego okres rozliczeniowy, OSDn wystawi Sprzedawcy fakturę VAT.
7. W przypadku, gdy niezbędne będzie skorygowanie należności, OSDn wystawi fakturę VAT korygującą.
8. Płatności wynikające z Umowy, Sprzedawca będzie regulował przelewem na konto wskazane na fakturze VAT, w terminie 14 dni od daty wystawienia faktury VAT lub faktury VAT korygującej. Za datę zapłaty uznaje się datę wpływu należności na rachunek bankowy OSDn.
9. OSDn i Sprzedawca oświadczają, że są czynnymi podatnikami podatku VAT.
10. W przypadku, gdyby którakolwiek ze Stron przestała być podatnikiem podatku VAT ma ona obowiązek poinformowania o tym drugą Stronę.
11. W przypadku opóźnienia w płatnościach należności za czynności wymienione w ust. 1 OSDn ma prawo naliczyć odsetki ustawowe za opóźnienie.
12. W przypadku opóźnienia w płatnościach w jakiejkolwiek części za usługi określone w ust. 1 ponad 30 dni, OSDn ma prawo wstrzymać realizację Umowy w zakresie świadczeń określonych w ust. 1 do czasu dokonania przez Sprzedawcę wszystkich wymaganych płatności. Wstrzymanie realizacji Umowy może nastąpić po uprzednim powiadomieniu Sprzedawcy o zamiarze wstrzymania spełniania świadczeń określonych
w ust. 1 - z co najmniej 7 dniowym wyprzedzeniem przed datą wstrzymania świadczeń, na adres przedstawiciela Sprzedawcy wymieniony w treści Załącznika nr 2 do Umowy.
§11
Postępowanie reklamacyjne i tryb rozstrzygania sporów
1. Reklamacje i skargi dotyczące spraw objętych postępowaniem reklamacyjnym opisanym w IRiESD, będą zgłaszane przez Sprzedawcę zgodnie z IRiESD.
2. W przypadku wystąpienia sporów w sprawach, dla których w IRiESD przewidziano postępowanie reklamacyjne, Sprzedawca przed skierowaniem sprawy do rozstrzygnięcia przez Sąd wymieniony w ust. 5, jest zobowiązany do wyczerpania toku postępowania reklamacyjnego.
3. W przypadku powstania sporu przy realizacji postanowień Umowy, nieobjętych postępowaniem reklamacyjnym zawartym w IRiESD, Strony w pierwszej kolejności podejmą działania zmierzające do polubownego rozwiązania sporu w drodze wzajemnych negocjacji. Strony uznają, że negocjacje zakończyły się bezskutecznie, jeżeli nie uzgodnią sposobu rozwiązania sporu w terminie 30 dni od dnia jego pisemnego zgłoszenia drugiej Stronie.
4. Do czasu zakończenia negocjacji określonych w ust. 3, żadna ze Stron nie skieruje sprawy na drogę postępowania sądowego, chyba, że będzie to niezbędne dla zachowania terminu do dochodzenia roszczenia, wynikającego z przepisów prawa.
5. Jeżeli Xxxxxx nie osiągną porozumienia w drodze rozstrzygnięcia reklamacji lub podjętych negocjacji, rozstrzygnięcia sporu dokonywać będzie właściwy dla siedziby OSDn Sąd powszechny, chyba, że sprawa należeć będzie do właściwości Prezesa URE.
6. Zgłoszenie reklamacji, wystąpienie lub istnienie sporu dotyczącego Umowy, albo zgłoszenie wniosku o renegocjacje Umowy, nie zwalnia Stron z dotrzymania swoich zobowiązań wynikających z Umowy.
§12
Zmiany, renegocjacje oraz wypowiedzenie Umowy
1. Zmiany Umowy mogą być dokonywane, pod rygorem nieważności, wyłącznie na piśmie w formie aneksu do Umowy, za wyjątkiem zmian jednoznacznie przywołanych w Umowie, dla których ustalano, że nie wymagają formy aneksu.
2. Aneks do umowy nie jest wymagany w przypadku:
1) zmian przepisów i dokumentów, na które Umowa się powołuje,
2) zmian adresów, numerów telefonów i faksów i adresów e-mail reprezentantów, dokonanych w formie pisemnego powiadomienia za potwierdzeniem odbioru,
3) aktualizacji listy osób upoważnionych przez Stronę do bieżących kontaktów w ramach Umowy, dokonanych w formie pisemnego powiadomienia.
3. Zmiany w IRiESD lub IRiESP dokonane po wejściu w życie Umowy obowiązują Strony bez konieczności sporządzania Aneksu do Umowy. Nie wyłącza to obowiązku Stron do zawarcia Aneksu do Umowy w przypadku powołanym w ust. 7.
4. Jeżeli którekolwiek z postanowień Umowy uznane zostanie za nieważne na mocy prawomocnego wyroku sądu lub ostatecznej decyzji innego uprawnionego do tego organu władzy publicznej, pozostaje to bez wpływu na ważność pozostałych postanowień Umowy. W takim przypadku Xxxxxx niezwłocznie podejmą negocjacje w celu zastąpienia postanowień nieważnych innymi postanowieniami, które będą realizować możliwie zbliżony cel.
5. Postanowienia ust. 2 stosuje się również, jeżeli po zawarciu Umowy wejdą w życie przepisy, na skutek, których jakiekolwiek z postanowień Umowy stanie się nieważne.
6. W przypadku zmian w zakresie stanu prawnego lub faktycznego mających związek z postanowieniami Umowy, Xxxxxx zobowiązują się do podjęcia w dobrej wierze jej renegocjacji po kątem dostosowania Umowy do nowych okoliczności.
7. W przypadku wejścia w życie zmian IRiESD lub IRiESDp lub IRiESP, które będą powodowały konieczność zmian postanowień Umowy, jeśli Sprzedawca nie skorzystał z prawa wypowiedzenia Umowy zgodnie z ust. 8, OSDn przedłoży Sprzedawcy aneks do Umowy zmieniający jej stosowne postanowienia. Sprzedawca zobowiązuje się do podpisania aneksu do Umowy i jego wysłania do OSDn w terminie 15 dni od daty jego otrzymania, pod warunkiem, że postanowienia aneksu nie będą wykraczały ponad zmiany wynikające ze zmian IRiESD lub IRiESDp lub IRiESP. Postanowienia aneksu obowiązują od daty wejścia w życie zmian IRiESD lub IRiESDp lub IRiESP.
8. Sprzedawca ma prawo wypowiedzenia Umowy z zachowaniem 10 dniowego okresu wypowiedzenia ze skutkiem na dzień poprzedzający wejście w życie zmienionej IRiESD lub IRiESDp lub IRiESP, jeśli nie zgadza się ze zmianami wprowadzonymi w IRiESD lub IRiESDp lub IRiESP.
9. Każda ze Stron ma prawo wypowiedzieć Umowę z zachowaniem trzymiesięcznego okresu wypowiedzenia, ze skutkiem na koniec miesiąca kalendarzowego. Wypowiedzenie wymaga dla swej skuteczności zachowania formy pisemnej zawiadomienia drugiej Strony. Strony dopuszczają możliwość rozwiązania Umowy w innym, wzajemnie uzgodnionym terminie.
10. Każda ze Stron ma również prawo rozwiązania Umowy z zachowaniem piętnastodniowego okresu wypowiedzenia w przypadkach:
1) istotnego zawinionego naruszenia przez drugą Stronę warunków Umowy, jeśli przyczyny i skutki naruszenia nie zostały usunięte w terminie 14 dni od daty otrzymania pisemnego zgłoszenia żądania ich usunięcia zawierającego:
c) stwierdzenia przyczyny uzasadniającej wypowiedzenie Umowy,
d) określenie istotnych szczegółów naruszenia,
e) żądania usunięcia wymienionych naruszeń;
2) niewypłacalnością drugiej Strony lub wydania przez właściwy sąd orzeczenia o wykreśleniu Strony z rejestru wobec przeprowadzenia postępowania likwidacyjnego;
3) nie zastosowania się przez którąkolwiek ze Stron do prawomocnego orzeczenia wydanego przez sąd przywołany w § 11 ust. 5 Umowy lub ostatecznej decyzji Prezesa URE, związanych z realizacją Umowy.
Prawo rozwiązania Umowy, o którym mowa w niniejszym ustępie, nie przysługuje Stronie, która poprzez swoje umyślne działanie spowodowała istotne naruszenie postanowień Umowy.
11. OSDn ma prawo, bez ponoszenia odpowiedzialności z tego tytułu, niezależnie od ograniczenia lub wstrzymania świadczenia usług będących przedmiotem Umowy, do rozwiązania Umowy ze skutkiem natychmiastowym w przypadku:
1) cofnięcia przez Prezesa URE lub upływu okresu obowiązywania koncesji przywołanej w § 1 ust. 6 pkt. 1) Umowy, niezbędnej do zawarcia i realizacji Umowy;
2) zakończenia obowiązywania umowy o świadczenie usług przesyłania pomiędzy Sprzedawcą, a OSP;
3) zaprzestaniu działalności na RB, w rozumieniu IRiESP, przez wskazanego przez Sprzedawcę POB.
12. Sprzedawca ma prawo do rozwiązania Umowy ze skutkiem natychmiastowym w przypadku cofnięcia przez Prezesa URE lub upływu okresu obowiązywania koncesji OSDn na dystrybucję energii elektrycznej.
13. Umowa ulega automatycznemu rozwiązaniu w przypadku, gdy Sprzedawca nie podpisze w okresie trzech lat od daty podpisania niniejszej umowy, żadnej umowy sprzedaży z URD przyłączonym do sieci OSDn
§13
Postanowienia końcowe
1. Żadna ze Stron, pod rygorem nieważności, nie może przenieść na osobę trzecią praw i obowiązków wynikających z Umowy, w całości lub części bez wcześniejszej, pisemnej zgody drugiej Strony.
2. Każda ze Stron wyrażając zgodę na przeniesienie praw i obowiązków wynikających z Umowy na osobę trzecią, może uzależnić swoją zgodę od spełnienia przez Stronę cedującą określonych warunków.
3. Strony ustalają, że po implementacji przez OSDn systemu informatycznego umożliwiającego wymianę informacji, danych i dokumentów związanych z realizacją Umowy, system ten będzie podstawowym sposobem bieżącej realizacji zapisów Umowy, co stanowi wykluczenie obowiązku składania dokumentów w formie pisemnej wynikających z Umowy, o ile system to umożliwia. OSDn zastrzega sobie również, iż wówczas ma prawo do zmiany formatu przesyłanych danych, zgodnego z zaimplementowanym systemem informatycznym. OSDn poinformuje Sprzedawcę o dacie implementacji systemu oraz przekaże niezbędne informacje związane z wymaganiami dostępu do systemu i jego obsługą, w terminie najpóźniej do 45 dni przed datą implementacji tego systemu.
4. OSDn powiadomi Sprzedawcę o planowanej dacie zmiany formatu wystawienia danych pomiarowych, o którym mowa w § 6 ust. 8, oraz zmianie wzorów formularzy związanych z realizacją Umowy, o ile nie są zawarte w IRiESD, z co najmniej 45 dniowym wyprzedzeniem, co nie wymaga aneksowania Umowy.
5. W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie przepisy Kodeksu Cywilnego oraz postanowienia zawarte w dokumencie wymienionym w § 1 ust. 1 punkt
1) Umowy.
6. Umowa, z zastrzeżeniem ust. 7 wchodzi w życie z dniem zawarcia i obowiązuje na czas nieokreślony.
7. Jeżeli przydzielone przez OSP i należące do POB wskazanego przez Sprzedawcę, MB, o których mowa w § 2 ust. 5 Umowy, nie zostały uaktywnione przez OSP przed dniem zawarcia Umowy, wówczas Umowa wchodzi w życie z dniem uaktywnienia tych MB przez OSP, przypisanych do obszaru działania OSDn w sieci OSDp.
8. Umowę sporządzono w dwóch jednobrzmiących egzemplarzach, po jednym dla każdej ze Stron.
9. Integralną część Umowy stanowią następujące Załączniki:
Załącznik nr 1 | - Wykaz umów sprzedaży energii elektrycznej zawartych przez Sprzedawcę z URD, przyłączonymi do sieci dystrybucyjnej OSDn. |
Załącznik nr 2 | - Kody identyfikacyjne, dane teleadresowe oraz osoby upoważnione przez Strony do realizacji przedmiotu Umowy. |
Załącznik nr 3 | - Formularz powiadamiania OSDn o zawartej przez Sprzedawcę umowie sprzedaży z URD. |
Załącznik nr 4 | - Wzór formularza powiadamiania OSDn o zmianie podmiotu odpowiedzialnego za bilansowanie handlowe Sprzedawcy. |
Załącznik nr 5 | - Wzory wniosków o wstrzymanie lub wznowienie dostarczania energii elektrycznej dla URD. |
Załącznik nr 6 | - Wzór formularza informowania OSDn przez Sprzedawcę o kontynuowaniu sprzedaży do URD dla których został zakończony proces zmiany Sprzedawcy. |
Załącznik nr 7 | - Lista kodów, którymi OSDn informuje Sprzedawcę o wyniku przeprowadzonej weryfikacji zgłoszonych umów sprzedaży energii elektrycznej. |
Załącznik nr 8 | - Aktualne na dzień podpisania umowy odpisy z Krajowego Rejestru Sądowego oraz Pełnomocnictwo każdej ze Stron o ile jest wymagane. |