Umowa współpracy
Umowa współpracy
w zakresie świadczenia Usług dostarczenia licencji, utrzymania, wsparcia oraz rozwoju Systemu Service Desk
zawarta w dniu 2020 roku w Gdańsku pomiędzy:
Grupą LOTOS S.A. z siedzibą w Gdańsku przy xx. Xxxxxxxxxx 000, 00-000 Xxxxxx, zarejestrowaną w Rejestrze Przedsiębiorców Krajowego Rejestru Sądowego prowadzonego przez Sąd Rejonowy Gdańsk-Północ w Gdańsku, VII Xxxxxxx Xxxxxxxxxxx xxx xx XXX 0000000000, o kapitale zakładowym w wysokości PLN 184.873.362 (w całości opłaconym), NIP 000-000-00-00, REGON 190541636, BDO 000019759, reprezentowana przez:
………………………………………………………………………………………………………………………………………..…..,
…………………………………………………………………………………………………………………………………………….., zwaną dalej „Zamawiającym”
……………………………………………………….
reprezentowana przez:
………………………………………………………………………………………………………………………………………..…..,
…………………………………………………………………………………………………………………………………………….., zwaną/ym dalej „Wykonawcą”,
zwanymi dalej łącznie „Stronami” a każda z osobna „Stroną”.
§ 1
Definicje
1. Umowa – oznacza niniejszy dokument wraz z wszystkimi Załącznikami do niego.
2. System Service Desk – zintegrowany system teleinformatyczny składający się z dwóch komponentów tj. systemu ITSM (IT Service Management) oraz systemu Call Center, zintegrowany z infrastrukturą telekomunikacyjną Zamawiającego, dostosowany i wdrażany na rzecz Zamawiającego zgodnie z opracowaną Specyfikacją, na warunkach określonych w Umowie.
3. Specyfikacja – szczegółowa specyfikacja zakresu zmian funkcjonalnych i technicznych Systemu Service Desk ustalona przez Strony i wykonana przez Wykonawcę zgodnie z § 2 ust. 2 Umowy, sporządzona przez Wykonawcę w ramach realizacji etapu Analizy.
4. Harmonogram – harmonogram realizacji wdrożenia zmian w Systemie Service Desk, każdorazowo definiowany w Załączniku nr 1 do Umowy.
5. Oprogramowanie Autorskie – oprogramowanie wytworzone w procesie wdrażania zmian w Systemie Service Desk, do którego majątkowe prawa autorskie będzie posiadać Wykonawca, które będzie dostarczane Zamawiającemu przez Wykonawcę w ramach Umowy. Wykonawca przeniesie na Zamawiającego majątkowe prawa autorskie do Oprogramowania Autorskiego zgodnie z warunkami określonymi w § 10 Umowy.
6. Oprogramowanie Wolne/Otwarte – wolne lub otwarte oprogramowanie stron trzecich, w szczególności biblioteki programistyczne, zawarte w Systemie Service Desk i dostarczane przez Wykonawcę zgodnie z warunkami licencji dla tego oprogramowania.
7. Oprogramowanie Stron Trzecich – inne oprogramowanie stron trzecich, niebędące Oprogramowaniem Wolnym/Otwartym, wymagane do prawidłowego funkcjonowania Systemu Service Desk.
8. Dokumentacja – dokumenty wytworzone przez Wykonawcę w toku realizacji zmian w Systemie Service Desk dotyczące użytkowania Systemu Service Desk dostarczane Zamawiającemu przez Wykonawcę w ramach realizacji Przedmiotu Umowy, obejmujące w szczególności:
a) dokumentację użytkową – np. instrukcje obsługi użytkownika – opisującą realizację funkcjonalności zaimplementowanych w Systemie Service Desk, z których mogą korzystać użytkownicy oraz serwisanci Systemu Service Desk,
b) dokumentację administracyjną – np. katalog czynności administracyjnych, ze szczególnym uwzględnieniem samodzielnego wgrywania poprawek, upgrade’ów oraz uruchamiania Systemu Service Desk po awarii – opisującą realizację funkcjonalności zaimplementowanych w Systemie Service Desk, z których mogą korzystać administratorzy Systemu Service Desk,
c) Specyfikacja.
9. Infrastruktura Wykonawcy – infrastruktura programowo-sprzętowa dostarczona przez Wykonawcę, w oparciu o którą zostanie zrealizowane wdrożenie zmian w Systemie Service Desk.
10. Infrastruktura Zamawiającego – infrastruktura programowo-sprzętowa dostarczona przez
Zamawiającego, w oparciu o którą zostanie zrealizowane wdrożenie Systemu Service Desk.
11. Usługi wsparcia – są to usługi świadczone przez Wykonawcę na rzecz Zamawiającego obejmujące czynności, których realizacja zmierza do zapewnienia bezusterkowego działania Systemu Service Desk w okresie obowiązywania Umowy i obejmuje usuwanie Błędów oraz wsparcie przy usuwaniu skutków awarii.
12. Usługi utrzymania – są to usługi świadczone przez Wykonawcę na rzecz Zamawiającego, obejmujące czynności wyłącznie w zakresie Systemu Call Center, które świadczone będą zgodnie z warunkami i parametrami określonymi w § 7 oraz w Załączniku nr 2 do Umowy.
13. Błąd – nieprawidłowe działanie Systemu Service Desk, które zależnie od jego skutków może mieć formę Błędu krytycznego, Błędu pilnego lub Błędu standardowego.
14. Błąd krytyczny – oznacza istotne zakłócenie lub przerwanie pracy Systemu Service Desk, spowodowane w szczególności błędem oprogramowania, Infrastruktury Wykonawcy lub wadą prac wdrożeniowych, znacznie utrudniające albo uniemożliwiające, czasowo lub trwale, wykonywanie wszystkich lub kluczowych funkcji Systemu Service Desk przewidzianych Dokumentacją.
15. Błąd pilny – oznacza niebędące Błędem krytycznym nieprawidłowe działanie Systemu Service Desk, niezgodne z Dokumentacją, spowodowane w szczególności błędem oprogramowania lub wadą prac wdrożeniowych, zakłócające rutynowe czynności pracy Systemu Service Desk.
16. Błąd standardowy – oznacza działanie Systemu Service Desk niezgodne z Dokumentacją, niezakłócające rutynowych czynności pracy Systemu Service Desk.
17. Protokół Odbioru – podpisywany przez Strony protokół potwierdzający wykonanie i odbiór zobowiązań wynikających z Umowy, w szczególności potwierdzający wykonanie i wdrożenie zmian w Systemie Service Desk, realizację Przedmiotu Zamówień, zgodny ze wzorem protokołu zawartym w Załączniku nr 3 do Umowy.
18. Zamówienie – zawarte przez Strony zamówienie na wykonanie prac rozwojowych lub zmian w Systemie Service Desk, na warunkach określonych w § 8 Umowy. Wzór Zamówienia stanowi Załącznik nr 4 do Umowy.
19. Kierownik Realizacji – osoba wyznaczona przez każdą ze Stron do występowania w jej imieniu w ramach Umowy i do wzajemnego koordynowania prac w ramach realizacji Umowy lub Zamówień, wskazana w Planie komunikacji stanowiącym Załącznik nr 5 do Umowy.
§ 2
Przedmiot Umowy
1. Przedmiotem Umowy jest współpraca Stron w ramach realizacji przez Wykonawcę na potrzeby
Zamawiającego następujących zadań:
a) dostarczenie Zamawiającemu kluczy licencyjnych umożliwiających Zamawiającemu korzystanie przez okres 01.08.2020 r. – 31.07.2021 r. z Systemu Service Desk, w tym systemu ITSM, licencja w modelu subskrypcyjnym dla 200 (słownie: dwustu) serwisantów i 3000 (słownie: trzech tysięcy) urządzeń oraz systemu Call Center w modelu subskrypcyjnym dla 20 (słownie: dwudziestu) serwisantów;
b) świadczenie przez Wykonawcę na rzecz Zamawiającego Usług wsparcia i utrzymania Systemu Service Desk zgodnie z warunkami zwartymi w §7;
c) wykonywanie przez Wykonawcę prac rozwojowych lub zmian w Systemie Service Desk, na podstawie zawartych z Zamawiającym Zamówień, na warunkach opisanych w § 8, wraz z przeniesieniem majątkowych praw autorskich do dokonanych modyfikacji lub rozbudów Systemu Service Desk, zgodnie z warunkami określonymi w § 10.
d) w przypadku zlecenia, wdrożenie przez Wykonawcę zmian w Systemie Service Desk w dwóch językach (polskim i angielskim) na podstawie opracowanej Specyfikacji, zgodnie z postanowieniami ust. 3;
e) w przypadku zlecenia, wdrożenie zmian w Systemie Service Desk w oparciu o Infrastrukturę Zamawiającego oraz Infrastrukturę Wykonawcy, przy czym w ramach wdrażania zmian (jeżeli będzie to wynikało z zakresu zdefiniowanej zmiany) dokonana zostanie również, integracja Systemu Service Desk z systemem telekomunikacyjnym Zamawiającego;
f) w przypadku wprowadzenia istotnych zmian w konfiguracji Systemu Service Desk, przeprowadzenie przez Wykonawcę szkoleń z obsługi Systemu dla użytkowników końcowych, serwisantów i administratorów Systemu Service Desk i Call Center wskazanych przez Xxxxxxxxxxxxx;
g) dostarczenie Zamawiającemu zmian w Dokumentacji;
h) przeniesienie przez Wykonawcę na Zamawiającego majątkowych praw autorskich dot. Oprogramowania Autorskiego wytworzonego w procesie realizacji prac rozwojowych oraz wdrażania zmian w Systemie Service Desk i Dokumentacji oraz przekazania innych praw własności intelektualnej, zgodnie z warunkami określonymi w § 10;
i) udzielenie Zamawiającemu gwarancji na zmiany dokonane w Systemie Service Desk zgodnie oraz prace rozwojowe zgodnie z warunkami określonymi w § 6.
2. Specyfikacja prac rozwojowych lub zmian w Systemie Service Desk zostanie uzgodniona przez
Strony i wykonana przez Wykonawcę zgodnie z następującymi warunkami:
a) Specyfikacja zostanie wykonana zgodnie z każdorazowo uzgodnionym przez Xxxxxx
terminem określonym w Harmonogramie – Załącznik nr 1,
b) Przedstawiciele Stron, wskazani w Planie komunikacji, dokonają uzgodnienia treści Specyfikacji w trybie roboczym, w trakcie spotkań lub za pośrednictwem wiadomości przekazywanych w formie pisemnej lub pocztą elektroniczną,
c) Specyfikacja zostanie wykonana przez Wykonawcę w formie pisemnej i elektronicznej,
d) po zakończeniu etapu opracowania, Specyfikacja może ulec zmianie za zgodną wolą Stron lub na skutek zaistnienia okoliczności uzasadniających dokonanie zmian Specyfikacji, Strony będą uzgadniać zmiany Specyfikacji, o których mowa w niniejszej literze, w trybie określonym w lit. b) powyżej,
e) Xxxxxx zobowiązują się, że w przypadku zaistnienia okoliczności uzasadniających dokonanie zmian Specyfikacji nie będą bez uzasadnionej przyczyny powstrzymywać się od dokonania uzgodnień odpowiednich zmian Specyfikacji,
f) Strony zgodnie potwierdzają, że ostateczna treść uzgodnionej Specyfikacji, jak również dokonanie istotnych zmian Specyfikacji w trybie określonym w lit. d) może mieć wpływ na Harmonogram lub kosztorys realizacji Umowy i w takim przypadku Xxxxxx zobowiązują się w dobrej wierze przystąpić do negocjacji i uzgodnić odpowiednie zmiany treści Umowy w powyższym zakresie.
3. W wypadku, gdy:
a) Zamawiający dopuści się opóźnienia w dostarczeniu zażądanych przez Wykonawcę informacji lub materiałów, do dostarczenia których zobowiązany jest Zamawiający zgodnie z postanowieniem § 4 ust. 2 lit. a), w tym również, gdy dostarczone informacje lub materiały są niewłaściwe lub nieprecyzyjne,
b) nastąpi zmiana w zakresie realizowanego Zamówienia na skutek zmiany wytycznych Zamawiającego lub na skutek niezawinionego przez Wykonawcę wykorzystania niewłaściwych lub nieprecyzyjnych informacji lub materiałów dostarczonych przez Zamawiającego,
termin realizacji przez Wykonawcę prac, ulega przesunięciu o okres odpowiadający czasowi zwłoki Zamawiającego w dostarczeniu prawidłowych lub ostatecznych danych koniecznych do realizacji prac lub zwłoki w prawidłowej realizacji zobowiązań, odnośnie których dopuścił się naruszeń.
4. Jeżeli do prawidłowego funkcjonowania Systemu Service Desk będzie wymagana jego współpraca z określonym sprzętem lub Oprogramowaniem Stron Trzecich, Wykonawca niezwłocznie poinformuje o takim wymaganiu Zamawiającego. Kierownicy Realizacji uzgodnią w trybie roboczym, w szczególności w formie pisemnego porozumienia lub w formie uzgodnień dokonywanych za pośrednictwem wiadomości poczty elektronicznej, warunki pozyskania takiego oprogramowania oraz ustawienia jego współpracy z Systemem Service Desk.
5. Pod warunkiem spełnienia przez Zamawiającego warunków określonych w ust. 4, zakup przez Zamawiającego we własnym zakresie sprzętu lub Oprogramowania Stron Trzecich nie będzie zwalniał Wykonawcy od odpowiedzialności za poprawne działanie całego Systemu Service Desk zarówno po dokonaniu prac rozwojowych, utrzymaniowych i wdrożeniowych.
6. Szkolenia, o których mowa w § 2 ust. 1 lit. f), zostaną przeprowadzone z zastrzeżeniem następujących warunków:
a) warunki i terminy przeprowadzenia szkoleń zostaną ustalone przez Kierowników Realizacji Stron w trybie roboczych uzgodnień dokonywanych w formie pisemnej lub za pośrednictwem wiadomości poczty elektronicznej;
b) szkolenia zostaną przeprowadzone w godzinach pracy Zamawiającego;
c) Zamawiający zapewni w ustalonych terminach na czas szkoleń odpowiedni lokal oraz wszelkie zasoby niezbędne do przeprowadzenia szkolenia uzgodnione z Wykonawcą (np. odpowiednie systemy audiowizualne lub odpowiednie dostępy do Systemu Service Desk);
d) Wykonawca zapewni wszelkie materiały szkoleniowe w formie elektronicznej i papierowej;
e) każdorazowe przeprowadzenie szkolenia zostanie potwierdzone przez podpisanie przez Xxxxxx odpowiedniego Protokołu Odbioru.
7. Wykonawca uprawniony jest do powierzenia całości lub części prac z tytułu realizacji Umowy podmiotowi trzeciemu (Podwykonawcy), pod warunkiem uzyskania, pisemnej pod rygorem nieważności, akceptacji Podwykonawcy przez Zamawiającego, z zastrzeżeniem, że w przypadku Podwykonawców wskazanych w Ofercie Wykonawcy, stanowiącej Załącznik nr 8 do Umowy, dodatkowa pisemna pod rygorem nieważności zgoda Zamawiającego nie jest wymagana. Wykonawca ponosi odpowiedzialność za działania lub zaniechania Podwykonawcy, jak za działania lub zaniechania własne. Strony postanawiają, że za Podwykonawców nie będą uznawane osoby fizyczne, współpracujące z Wykonawcą na podstawie umów cywilnoprawnych (np. umowa zlecenie, umowa o dzieło) i na potrzeby realizacji Umowy takie osoby będą traktowane jak pracownicy Wykonawcy.
8. Wykonawca zobowiązany będzie obsługiwać nowe funkcjonalności, które nie zostały ujęte w Umowie w oparciu o dostarczoną przez Zamawiającego dokumentację. Wynagrodzenie za obsługę przedmiotowych nowych funkcjonalności w całości wliczone zostało w maksymalne niegwarantowane wynagrodzenie określone w § 9 ust. 1.
§ 3
Oświadczenia
1. Wykonawca oświadcza i gwarantuje Zamawiającemu, że dysponuje niezbędną wiedzą, doświadczeniem oraz środkami finansowymi, organizacyjnymi i technicznymi (sprzęt i oprogramowanie systemowe) umożliwiającymi realizację Umowy.
2. Zamawiający oświadcza i gwarantuje Wykonawcy, że dysponuje niezbędnymi środkami finansowymi, organizacyjnymi i technicznymi (Infrastruktura, sprzęt i oprogramowanie systemowe) umożliwiającymi realizację Umowy.
3. Strony wskażą zespoły kompetentnych pracowników, współpracowników lub konsultantów, którzy będą współpracować przy realizacji Zamówień oraz określą zakres ich odpowiedzialności w formie planu komunikacji. Niniejszy plan powinien powstać w terminie 5 dni roboczych od dnia Zamówienia, a jego treść zostanie zatwierdzona Protokołem Odbioru podpisanym przez umocowanych przedstawicieli obu Stron.
4. W przypadku przekroczenia terminu, o którym mowa w ust. 3, z winy Zamawiającego, Wykonawca ma prawo przedłużyć termin wdrożenia zmian w Systemie Service Desk o czas tego przekroczenia. Przekroczenie tego terminu z winy Wykonawcy nie powoduje wydłużenia terminu wdrożenia zmian w Systemie Service Desk.
5. Osoby wskazane w Planie komunikacji nie mają umocowania do reprezentowania Stron w zakresie zmian treści lub rozwiązania Umowy, zawierania, zmian treści lub rozwiązywania Zamówień oraz podpisywania Protokołów Odbioru, chyba że odpowiednie uprawnienia w powyższym zakresie będą wynikały z powszechnych przepisów prawa lub odrębnie udzielonych pełnomocnictw.
6. Każda ze Stron może zmienić osobę występująca w jej imieniu, wskazaną w Planie komunikacji w każdej chwili, z zastrzeżeniem, iż zmiana możliwa jest tylko na osobę posiadającą przynajmniej
takie same kompetencje jak osoba zmieniana. Ustalenia w tym zakresie Strony dokonywać będą za pośrednictwem wymiany korespondencji email.
§ 4
Zobowiązania
1. W trakcie realizacji Umowy Wykonawca zobowiązuje się do:
a) dostarczenia wymaganych licencji w modelu subskrypcyjnym na okres 1 (słownie: jednego) roku,
b) świadczenia Usług wsparcia i utrzymania Systemu Service Desk,
c) wykonywania na podstawie zawartych z Zamawiającym Zamówień prac rozwojowych lub zmian Systemu Service Desk na warunkach opisanych w § 8,
d) przeprowadzenia szkoleń, o których mowa w § 2 ust. 1 lit. f), z obsługi Systemu Service Desk dla użytkowników końcowych, serwisantów i administratorów wskazanych przez Zamawiającego,
e) przeniesienia na Zamawiającego majątkowych praw autorskich do Oprogramowania Autorskiego wytworzonego w ramach wdrażania zmian w Systemie Service Desk oraz do Dokumentacji na warunkach określonych w § 10,
f) przenoszenia na Zamawiającego majątkowych praw autorskich do modyfikacji i rozbudów Systemu Service Desk, zrealizowanych w ramach prac rozwojowych Systemu Service Desk na warunkach opisanych w § 8,
g) niezwłocznego, lecz nie później niż w terminie 3 dni roboczych od złożenia zapytania przez Zamawiającego, odpowiadania na wnioski o wprowadzeniu określonych procedur, wnioski o podanie informacji, raportów na temat problemów występujących w trakcie realizacji Umowy,
h) oddelegowania do współpracy z Zamawiającym pracowników i współpracowników, posiadających odpowiednie kompetencje i kwalifikacje,
i) zachowania w tajemnicy wszelkich informacji dotyczących Zamawiającego pozyskanych w ramach realizacji Umowy, w szczególności informacji ekonomicznych, technicznych, handlowych, organizacyjnych, dotyczących działalności i systemów informatycznych Zamawiającego lub stanowiących tajemnicę handlową Zamawiającego, zgodnie z warunkami określonymi w § 12 ust. 2 i 3,
j) zapewnienia przetwarzania danych osobowych w Systemie Service Desk zgodnie z Rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE (ogólne rozporządzenie o ochronie danych) oraz ich ochrony, w tym zapewnienia poufności, integralności oraz dostępności danych.
2. W trakcie realizacji Umowy Zamawiający zobowiązuje się do:
a) dostarczania lub udostępniania Wykonawcy, w ustalonych uprzednio przez Kierowników Realizacji terminach, zakresie i formie, wszelkich zasobów, informacji oraz materiałów potrzebnych do wykonania Przedmiotu Umowy, a w szczególności udostępnienia Wykonawcy Infrastruktury, jak również zakupionego przez Zamawiającego sprzętu lub Oprogramowania Stron Trzecich, w celu umożliwienia realizacji prac rozwojowych lub zmian oraz prawidłowego świadczenia Usług wsparcia i utrzymania,
b) niezwłocznego informowania Wykonawcy o wszelkich zmianach dokonywanych przez Zamawiającego lub jakiekolwiek osoby trzecie w Infrastrukturze, sprzęcie lub Oprogramowaniu Stron Trzecich, lub jakichkolwiek systemach współpracujących z Systemem Service Desk, znajdujących się w dyspozycji Zamawiającego, jeżeli takie zmiany wpływają lub mogą wpłynąć na funkcjonowanie lub wydajność Systemu Service Desk, lub na świadczenie przez Wykonawcę Usług wsparcia i utrzymania,
c) niezwłocznego, lecz nie później niż w terminie 3 dni roboczych od złożenia zapytania przez Wykonawcę, odpowiadania na wnioski o wprowadzeniu określonych procedur, wnioski o podanie informacji, raportów na temat problemów występujących w trakcie realizacji Umowy,
d) oddelegowania swoich kompetentnych pracowników i współpracowników do współpracy z Wykonawcą,
e) zachowania w tajemnicy wszelkich informacji dotyczących Wykonawcy pozyskanych w ramach realizacji Umowy, w szczególności informacji ekonomicznych, technicznych, handlowych, organizacyjnych, dotyczących działalności i systemów informatycznych Wykonawcy lub stanowiących tajemnicę handlową Wykonawcy, zgodnie z warunkami określonymi w § 12 ust. 2 i 3,
f) uiszczania przysługującego Wykonawcy wynagrodzenia.
§ 5
Odbiór techniczny
1. Wykonawca zobowiązuje się przygotować i wdrożyć zmiany w Systemie Service Desk zgodnie z uzgodnionym Harmonogramem oraz Specyfikacją ustaloną przez Strony zgodnie z § 2 ust. 2, z zastrzeżeniem postanowień § 2 ust. 3 i 4. Wykonawca zawiadomi w formie pisemnej, za pośrednictwem poczty elektronicznej Zamawiającego o zakończeniu prac związanych z wykonaniem i wdrożeniem zmian Systemu Service Desk.
2. W terminie określonym Harmonogramem Zamawiający zweryfikuje i potwierdzi zgodność zmian Systemu Service Desk z Umową oraz Zamówieniem, w tym opracuje dokumentację powykonawczą oraz przeprowadzi z udziałem Wykonawcy testy akceptacyjne oraz dokona odbioru.
3. Zmiany w Systemie Service Desk będą uznane za przygotowane i wdrożone, jeżeli ich odbiór zostanie potwierdzony przez podpisanie przez Xxxxxx odpowiedniego Protokołu Odbioru. Protokół Odbioru zostanie podpisany najpóźniej w terminie 10 dni roboczych od dnia przedstawienia Zamawiającemu zmian w systemie Systemie Service Desk do akceptacji lub 5 dni roboczych od usunięcia nieprawidłowości zgodnie z postanowieniami ust. 4.
4. W przypadku stwierdzenia, po przedstawieniu zmian w Systemie Service Desk do odbioru, niezgodności Systemu Service Desk ze Specyfikacją, powodujących znaczne trudności lub niemożliwość korzystania z Systemu Service Desk w sposób zgodny z jego przeznaczeniem lub w zakresie jego wszystkich lub poszczególnych funkcjonalności opisanych w Specyfikacji, Zamawiający wezwie Wykonawcę do usunięcia stwierdzonych niezgodności, o których mowa wyżej, w terminie 10 dni roboczych. W przypadku usunięcia przez Wykonawcę niezgodności w terminie, o którym mowa w zdaniu poprzedzającym, przyjmuje się, że termin przedstawienia zmian Systemu Service Desk do odbioru zgodnie z Harmonogramem, został zachowany. W przypadku, gdy System Service Desk w dniu przedstawienia zmian do odbioru wymaga drobnych prac naprawczych, w związku ze stwierdzonymi usterkami, których przedmiot, zakres i ilość nie powodują znacznych trudności lub niemożliwości korzystania z Systemu Service Desk, Strony dokonają odbioru warunkowego zmian w Systemie Service Desk, który następować będzie przez podpisanie Protokołu Odbioru, w którym wyszczególnione zostaną zastrzeżenia
lub nieprawidłowości dotyczące odbieranego Systemu Service Desk wraz ze wskazaniem terminu na ich usunięcie. Tak podpisany Protokół Odbioru będzie wywoływał skutki, jak Protokół Odbioru podpisany bez zastrzeżeń, z tym zastrzeżeniem, że Wykonawca będzie zobowiązany do usunięcia zastrzeżeń lub nieprawidłowości wskazanych w Protokole Odbioru z zachowaniem terminu określonego w tym protokole.
5. Postanowienia niniejszego paragrafu stosuje się odpowiednio w przypadku odbioru innych prac, niż określone w ust. 1, stanowiących Przedmiot Umowy lub prac rozwojowych Systemu Service Desk, zleconych przez Zamawiającego zgodnie z § 8.
§ 6
Gwarancja
1. Wykonawca gwarantuje Zamawiającemu, że przez okres 12 miesięcy licząc od dnia odbioru zmian lub prac rozwojowych w Systemie Service Desk potwierdzonego przez podpisanie przez Strony odpowiedniego Protokołu Odbioru, System Service Desk:
a) będzie wykonany zgodnie z Umową oraz Zamówieniem, a jego wdrożenie będzie poprawne, tj. wykonane w sposób zapewniający jego prawidłowe funkcjonowanie,
b) będzie posiadał wszystkie funkcje określone w Dokumentacji, a w szczególności określone w Specyfikacji,
c) będzie wolny od wad fizycznych oraz wad prawnych.
2. W ramach udzielonej gwarancji Wykonawca zobowiązuje się do nieodpłatnego usuwania wszelkich wad w funkcjonowaniu Systemu Service Desk, w szczególności usuwania zaistniałych Błędów.
3. Wykonawca będzie świadczył usługi gwarancyjne zdalnie lub w miejscu instalacji Systemu Service Desk, o ile nie będzie możliwe zdalne przeprowadzenie określonej usługi. W przypadku świadczenia usług gwarancyjnych w formie prac w miejscu instalacji Systemu Service Desk, koszty z tym związane są po stronie Wykonawcy.
4. Z postanowień gwarancyjnych określonych w niniejszym paragrafie wyłączone są wszelkie Błędy Systemu Service Desk lub jakiekolwiek inne nieprawidłowości lub zakłócenia w funkcjonowaniu lub użytkowaniu Systemu Service Desk, jeżeli wynikają one z okoliczności, za które odpowiedzialności nie ponosi Wykonawca, w szczególności w przypadku, gdy powyższe okoliczności:
a) są skutkiem zdarzeń występujących po stronie innych systemów Zamawiającego współpracujących z Systemem Service Desk, lub od których System Service Desk jest zależny, chyba że na etapie analizowania i wykonania Specyfikacji Wykonawca mógł przewidzieć wystąpienie takich zdarzeń i osobiście miał możliwość zastosowania środków zabezpieczających przed wystąpieniem takich zdarzeń – w celu uchylenia wątpliwości Strony potwierdzają, że odpowiedzialność Wykonawcy jest wyłączona, jeżeli mimo zastrzeżeń lub rekomendacji Wykonawcy, Zamawiający, lub jakakolwiek osoba występująca w imieniu Xxxxxxxxxxxxx: nie zastosuje, w innych systemach Zamawiającego współpracujących z Systemem Service Desk lub od których System Service Desk jest zależny, odpowiednich środków zabezpieczających; nie będzie utrzymywać tych systemów w odpowiedniej sprawności technicznej; nie zapewni odpowiednich warunków pracy tych systemów lub nie zapewni w tych systemach odpowiednich aktualizacji oprogramowania,lub
b) wynikają z działań lub zaniechań Zamawiającego lub osób trzecich występujących w imieniu
Zamawiającego, lub
wynikają z wykonanych przez Xxxxxxxxxxxxx a nie zweryfikowanych i zaakceptowanych przez Wykonawcę zmian lub modyfikacji Systemu Service Desk.
§ 7
Usługi wsparcia i utrzymania
1. Począwszy od dnia podpisania Umowy Wykonawca będzie świadczyć na rzecz Zamawiającego
Usługi:
a) wsparcia Systemu ITSM zgodnie z warunkami określonymi w niniejszym paragrafie oraz w Załączniku nr 2,
b) wsparcia i utrzymania Systemu Call Center, zgodnie z warunkami określonymi w niniejszym paragrafie oraz w Załączniku nr 2.
2. Usługi wsparcia i utrzymania Systemu Service Desk będą świadczone przez Wykonawcę na rzecz Zamawiającego za pośrednictwem telefonu, poczty elektronicznej, systemu zdalnej pomocy oraz w uzasadnionych przypadkach w miejscu instalacji Systemu Service Desk.
3. Zakres wsparcia systemu ITSM oraz wsparcia i utrzymania systemu Call Center obejmuje, nielimitowane pod względem ilości zgłoszeń i czasu obsługi, diagnostykę i rozwiązywanie problemów technicznych w działaniu oprogramowania, wyjaśnienie dokumentacji i przekazywanie wskazówek technicznych, w tym świadczenie usługi na miejscu w oparciu o ryczałtową pulę roboczogodzin dostępnych w ramach Umowy do wykorzystania w ilości:
a) 40 godzin w zakresie systemu ITSM,
b) 40 godzin w zakresie systemu Call Center.
4. Świadczenie Usług wsparcia i utrzymania odbywać się będzie na podstawie zgłoszeń serwisowych dokonywanych przez Zamawiającego.
5. Do dokonywania zgłoszeń serwisowych w imieniu Zamawiającego będą upoważnione osoby, których dane zostaną przekazane Wykonawcy przez Zamawiającego po zawarciu Umowy, drogą elektroniczną lub listem poleconym. Zmiana powyższej listy osób wymaga poinformowania Wykonawcy drogą elektroniczną lub listem poleconym i nie wymaga aneksu do Umowy.
6. Zamawiający jest zobowiązany do oznaczenia w zgłoszeniu serwisowym szczegółów dotyczących ujawnionego Błędu, w szczególności jego rodzaju, okoliczności wystąpienia, stwierdzonych objawów lub powtarzalności ujawnionego Błędu.
7. Wykonawca będzie świadczył Usługi wsparcia i utrzymania zgodnie z parametrami określonymi w Załączniku nr 2. W celu umożliwienia Wykonawcy prawidłowego świadczenia Usług wsparcia i utrzymania:
a) Zamawiający zapewni Wykonawcy odpowiedni dostęp do Infrastruktury oraz Systemu Service Desk, zgodnie z postanowieniami § 4 ust. 2 lit. a),
b) Zamawiający będzie niezwłocznie udzielał Wykonawcy niezbędnych informacji mogących mieć wpływ na funkcjonowanie Systemu Service Desk, w szczególności dotyczących Infrastruktury, innych systemów Zamawiającego współpracujących z Systemem Service Desk oraz sprzętu lub Oprogramowania Stron Trzecich, w tym również będzie udzielał Wykonawcy informacji zgodnie z zobowiązaniem określonym w § 4 ust. 2 lit. b),
przy czym Strony będą w trybie roboczym, w szczególności za pośrednictwem wiadomości poczty elektronicznej, uzgadniać szczegółowe warunki udzielania dostępu, o którym mowa w lit. a) oraz przekazywać informacje, o których mowa w lit. b).
§ 8
Prace rozwojowe oraz zmiany Systemu Service Desk
1. Wykonawca będzie wykonywał prace rozwojowe lub zmiany Systemu Service Desk na podstawie zawartych z Zamawiającym pisemnych Zamówień, zawierających wcześniej zatwierdzony przez Zamawiającego kosztorys prac rozwojowych lub zmian.
2. Zamówienia każdorazowo będą określały w szczególności zakres i warunki wykonywanych prac rozwojowych lub zmian Systemu Service Desk, termin ich wykonania oraz wysokość należnego Wykonawcy wynagrodzenia, określonego na podstawie szacunkowej liczby roboczogodzin przeznaczanych na wykonanie prac rozwojowych lub zmian Systemu Service Desk, z uwzględnieniem stawki wynagrodzenia za roboczogodzinę określonego w § 9 ust. 2.
3. Wynagrodzenie za wykonanie prac rozwojowych lub zmian określone w Zamówieniu, obejmuje również wynagrodzenie za przeniesienie majątkowych praw autorskich do wykonanych w ramach danego Zamówienia zmian lub rozbudów Systemu Service Desk.
4. Zamówienie wykonania prac rozwojowych lub zmian Systemu Service Desk i jego przyjęcie wymaga każdorazowo formy pisemnej pod rygorem nieważności oraz podpisania przez osoby uprawnione do zaciągania zobowiązań w imieniu Xxxxxx. Powyższe zastrzeżenie co do formy, stosuje się również do wszelkich zmian lub uzupełnień Zamówienia.
5. Do odbioru prac rozwojowych lub zmian Systemu Service Desk, o których mowa w niniejszym paragrafie, postanowienia § 5 stosuje się odpowiednio.
6. Zapłata wynagrodzenia za przeprowadzone prace rozwojowe lub zmiany Systemu Service Desk, zostanie dokonana zgodnie z postanowieniami § 9 ust. 2.
§ 9
Wynagrodzenie i płatności
1. Strony ustaliły maksymalne niegwarantowane wynagrodzenie Wykonawcy za należyte wykonanie Umowy na kwotę …. PLN (słownie: 00/100 złotych) netto.
Z czego:
a. Tytułem dostawy licencji ServiceDesk Plus MSP Enterprise Multi-language subskrypcja dla 200 serwisantów (3000 nodów) wraz ze wsparciem autoryzowanego partnera producenta rozwiązania w okresie 01.08.2020 r. - 31.07.2021 r. (12 miesięcy) w wysokości
…. PLN (słownie 00/100 złotych) netto;
b. Tytułem dostawy licencji Failover Service (w ramach ServiceDesk Plus MSP Enterprise Multi- language) subskrypcja wraz ze wsparciem autoryzowanego partnera producenta rozwiązania w okresie 01.08.2020 r. - 31.07.2021 r. (12 miesięcy) w wysokości … PLN (słownie: …. 00/100 złotych) netto;
c. Tytułem dostawy licencji VCC Studio subskrypcja dla 20 konsultantów (na okres 12 miesięcy) wraz ze wsparciem autoryzowanego partnera producenta rozwiązania w okresie 01.08.2020
r. - 31.07.2021 r. (12 miesięcy) w wysokości … PLN (słownie: … 00/100 złotych) netto;
d. Tytułem wsparcia systemu ITSM oraz wsparcia i utrzymania systemu Call Center, opłata za ryczałtową pulę roboczogodzin o których mowa w § 7 pkt. 3 w wysokości … PLN (słownie:
… 00/100 złotych) netto.
Do powyższego całkowitego wynagrodzenia netto zostanie doliczony podatek od towarów i usług [VAT] według stawki obowiązującej w dniu powstania obowiązku podatkowego. Należność z tego tytułu zostanie uiszczona na podstawie faktury VAT wystawionej przez Wykonawcę w terminie 7 dni od dnia podpisania przez Strony odpowiedniego Protokołu Odbioru potwierdzającego wykonanie prac.
2. Stawka wynagrodzenia ryczałtowego Wykonawcy z tytułu realizacji prac rozwojowych lub zmian Systemu Service Desk, o których mowa w § 8 pkt. 6, wynosi … PLN (słownie złotych)
netto za jedną roboczogodzinę pracy jednego przedstawiciela Wykonawcy. Należność z tytułu realizacji prac rozwojowych lub zmian Systemu Service Desk wynikać będzie z kosztorysu uzgodnionego przez Strony w odpowiednim Zamówieniu, z uwzględnieniem stawki wynagrodzenia, o której mowa w zdaniu pierwszym. Należność z tego tytułu będzie każdorazowo uiszczana na podstawie faktury VAT wystawianej przez Wykonawcę. Faktura ta zostanie wystawiona w terminie do 7 dni po dokonaniu odbioru, zgodnie z warunkami określonymi w § 5, prac rozwojowych lub zmian Systemu Service Desk wykonanych w ramach danego Zamówienia.
3. Płatności będą realizowane przelewem bankowym z zastosowaniem mechanizmu podzielonej płatności w terminie 30 dni od daty otrzymania przez Zamawiającego faktury wraz z zatwierdzonym Protokołem Odbioru, z zastrzeżeniem innych postanowień Umowy, na poniższy numer rachunku bankowego Wykonawcy: …………………………..
Ze względu na mechanizm podzielonej płatności podatek VAT będzie płacony jedynie w walucie polskiej na rachunek bankowy prowadzony zgodnie z polskim prawem bankowym.
Wykonawca oświadcza, że wymieniony wyżej numer rachunku bankowego:
a) jest zawarty w wykazie, o którym mowa w art. 96 b Ustawy o VAT,
b) jest aktualny, a w przypadku zmiany numeru rachunku bankowego, na który ma być dokonana płatność Wykonawca niezwłocznie (jednak nie później niż w terminie 1 dnia od dnia zaistnienia takiej zmiany) poinformuje Zamawiającego o tym fakcie w formie pisemnej pod rygorem nieważności.
Zmiana numeru rachunku bankowego nie wymaga aneksu do Umowy, a jedynie pisemnego (pod rygorem nieważności) powiadomienia przez Wykonawcę o takiej zmianie, podpisanego zgodnie z zasadami reprezentacji.
W przypadku, gdy rachunek bankowy Wykonawcy, na który ma być dokonana płatność nie występuje
w wykazie, o którym mowa w art. 96 b Ustawy o VAT, Zamawiający ma prawo do wstrzymania płatności do dnia, w którym wskazany do płatności rachunek bankowy Wykonawcy pojawi się w tym wykazie, zaś okres wstrzymania się z płatnością nie będzie uznawany za opóźnienie ani za zwłokę w zapłacie.
Za dzień dokonania płatności przyjmuje się dzień obciążenia rachunku Zamawiającego.
4. Wszelkie płatności będą realizowane po otrzymaniu przez Zamawiającego prawidłowych, rzetelnych i wystawionych we właściwym terminie, zgodnie z przepisami Ustawy o VAT, rozporządzeniami wykonawczymi oraz zapisami niniejszej Umowy, faktur, których jeden z egzemplarzy pozostanie w posiadaniu Wykonawcy. Na każdej fakturze Wykonawca zobowiązany jest wskazać numer Umowy (nadany przez Zamawiającego).
5. Wykonawca zobowiązuje się, że zrekompensuje Zamawiającemu wszelkie negatywne konsekwencje finansowe, w tym z tytułu utraty przez Zamawiającego prawa do odliczenia podatku VAT powstałe w wyniku uchybień ww. warunków lub powstałe w wyniku zaistnienia okoliczności, o których mowa w art. 88 ust. 3a lub art. 96 ust. 9 i 9a ustawy o VAT, z tytułu
ponoszenia przez Xxxxxxxxxxxxx odpowiedzialności o której mowa w art. 117ba ustawy z 29 sierpnia 1997 r. Ordynacja podatkowa oraz z tytułu braku możliwości zaliczenia wydatku do kosztów podatkowych lub konieczności zmniejszenia kosztów uzyskania przychodów lub zwiększenia przychodów na zasadach określonych w art. 15d ustawy z dnia 15 lutego 1992 r. o podatku dochodowym od osób prawnych.
6. Wykonawca oświadcza, że jest zarejestrowanym podatnikiem VAT czynnym i nie jest małym podatnikiem rozliczającym się metodą kasową w rozumieniu ustawy z dnia 11 marca 2004r. o podatku od towarów i usług, a w przypadku zmian w tym zakresie zobowiązuje się niezwłocznie powiadomić o nich Zamawiającego pod rygorem obciążenia go wszelkimi negatywnymi konsekwencjami finansowymi z tego tytułu.
7. Wykonawca w żadnym wypadku nie jest uprawniony do wynagrodzenia przewyższającego wynagrodzenie określone w ust. 1. Żadne odstępstwa od stopnia złożoności prac nie spowodują zmian cen określonych w Umowie. Jeżeli w trakcie realizacji Umowy zostanie stwierdzona konieczność wykonania prac wychodzących poza zakres określony w § 2 ust. 1. Umowy, których Zamawiający nie był w stanie przewidzieć na etapie zawierania Umowy (prace dodatkowe), a których wykonanie na zasadach określonych w Umowie Zamawiający chce zlecić Wykonawcy, Wykonawca przedłoży Zamawiającemu na piśmie wykaz koniecznych prac wraz z kosztorysem oraz wskaże planowany termin ich wykonania. Przystąpienie przez Wykonawcę do realizacji prac dodatkowych może nastąpić wyłącznie po pisemnym pod rygorem nieważności zaakceptowaniu przez Zamawiającego zaproponowanego przez Wykonawcę wykazu, kosztorysu i terminu realizacji prac dodatkowych oraz wyłącznie po podpisaniu przez Strony aneksu do Umowy. Prace dodatkowe zlecone Wykonawcy zgodnie z Umową traktowane są jako część Przedmiotu Umowy i realizowane są na zasadach określonych w Umowie.
§ 10 (Prawa własności intelektualnej oraz licencje)
1. Wykonawca oświadcza, że wdrożone zmiany w Systemie Service Desk będą zawierały lub będą współpracowały z następującym oprogramowaniem:
c) Oprogramowanie Autorskie – dostarczane Zamawiającemu przez Wykonawcę zgodnie z warunkami określonymi w ustępach kolejnych niniejszego paragrafu;
d) Oprogramowanie Wolne/Otwarte – lista takiego oprogramowania wraz ze wskazaniem licencji na jakich jest dystrybuowane zawarta jest w Specyfikacji Systemu Service Desk;
e) Oprogramowanie Stron Trzecich – dostarczane przez Wykonawcę lub zakupywane we własnym zakresie przez Zamawiającego, zgodnie z postanowieniami § 2 ust. 4 i 5.
2. Po podpisaniu przez Strony Protokołu Odbioru potwierdzającego wykonanie i wdrożenie zmian w Systemie Service Desk, z dniem zapłaty przez Zamawiającego należnego Wykonawcy wynagrodzenia z tytułu wykonania i wdrożenia zmian w Systemie Service Desk określonego w § 9 ust. 2, Wykonawca przenosi na Zamawiającego wszelkie majątkowe prawa autorskie do Oprogramowania Autorskiego wytworzonego w ramach wdrożenia zmian Systemu Service Desk na wszystkich polach eksploatacji znanych w momencie przeniesienia majątkowych praw autorskich, a w szczególności na następujących polach eksploatacji:
a) trwałe lub czasowe zwielokrotnienie w całości lub w części jakimikolwiek środkami i w jakiejkolwiek formie, na każdym nośniku i w dowolny sposób; w zakresie, w którym dla wprowadzania, wyświetlania, stosowania, przekazywania i przechowywania programu komputerowego niezbędne jest jego zwielokrotnienie, czynności te nie wymagają zgody uprawnionego,
b) tłumaczenie, przystosowywanie, zmiany układu lub jakiekolwiek inne zmiany w programie komputerowym, z zachowaniem praw osoby, która tych zmian dokonała,
c) rozpowszechnianie w dowolnej formie i w dowolny sposób, w tym użyczenie lub najem, programu komputerowego lub jego kopii,
d) utrwalanie w dowolnej formie i w dowolny sposób,
e) wprowadzanie utworu do pamięci komputera lub innych urządzeń, w tym urządzeń mobilnych,
f) użytkowanie w ramach pełnej dostępnej funkcjonalności,
g) nadanie i odbiór za pomocą wizji przewodowej albo bezprzewodowej przez stację naziemną lub za pośrednictwem satelity,
h) nadanie i odbiór za pomocą Sieci Internetowej lub innej sieci typu WAN,
i) udostępnianie Oprogramowania Autorskiego wytworzonego w ramach wdrożenia zmian Systemu Service Desk lub jego fragmentów w taki sposób, aby każdy mógł mieć do nich dostęp
w miejscu i w czasie przez siebie wybranym,
j) wykonywania zależnych praw autorskich.
3. Nie wymagają zezwolenia Wykonawcy w szczególności:
a) czynności wymienione w ust. 2 lit. a)-j) powyżej, jeżeli są niezbędne do korzystania z Systemu Service Desk zgodnie z jego przeznaczeniem, w tym do poprawiania błędów,
b) sporządzenie kopii zapasowej, jeżeli jest to niezbędne do korzystania z Systemu Service Desk – kopia ta nie może być używana równocześnie z Systemem Service Desk,
c) obserwowanie, badanie i testowanie funkcjonowania programu komputerowego, w celu poznania jego idei i zasad przez osobę posiadającą prawo korzystania z egzemplarza Systemu Service Desk, jeżeli, będąc do tych czynności upoważniona, dokonuje ona tego w trakcie wprowadzania, wyświetlania, stosowania, przekazywania lub przechowywania Systemu Service Desk,
d) zwielokrotnianie kodu lub tłumaczenie jego formy w rozumieniu art. 74 ust. 4 pkt 1 i 2 ustawy o prawie autorskim i prawach pokrewnych , jeżeli jest to niezbędne do uzyskania informacji koniecznych do osiągnięcia współdziałania niezależnie stworzonego programu komputerowego z innymi programami komputerowymi, o ile zostaną spełnione następujące warunki:
1) czynności te dokonywane są przez Zamawiającego lub inną osobę uprawnioną do korzystania z egzemplarza programu komputerowego bądź przez inną osobę działającą na ich rzecz,
2) informacje niezbędne do osiągnięcia współdziałania nie były uprzednio łatwo dostępne dla osób, o których mowa w pkt 1),
3) czynności te odnoszą się do tych części oryginalnego programu komputerowego, które są niezbędne do osiągnięcia współdziałania.
4. Z zastrzeżeniem postanowień § 7 ust. 7, z chwilą nabycia autorskich praw majątkowych do Oprogramowania Autorskiego wytworzonego w ramach wdrożenia zmian Systemu Service Desk Zamawiający ma prawo wykonywać lub powierzyć osobie trzeciej wykonanie opracowań Systemu Service Desk, jego zmian i uzupełnień i to zarówno w części, jak i w całości, bez uzyskania dodatkowej zgody Wykonawcy, a Wykonawca zrzeka się prawa zezwalania na korzystanie ze zmian i adaptacji Systemu Service Desk. Wykonawca zezwala Zamawiającemu
na przeniesienie powyższego uprawnienia na osoby trzecie w kraju i za granicą. Wykonawca oświadcza, że jest upoważniony przez autorów Systemu Service Desk do udzielania w ich imieniu zgody na dokonywanie jego zmiany, oraz że niniejszym udziela Zamawiającemu takiej zgody w imieniu autorów Systemu Service Desk. Wynagrodzenie z tytułu prawa do zmiany Systemu Service Desk ujęte jest w kwocie, o której mowa w § 9 ust. 2.
5. Z zastrzeżeniem postanowień § 7 ust. 7, z chwilą nabycia przez Zamawiającego autorskich praw majątkowych do Oprogramowania Autorskiego wytworzonego w ramach wdrożenia zmian Systemu Service Desk, Zamawiający, bez dodatkowej zgody Wykonawcy, może wykonywać zależne prawa autorskie w odniesieniu do Systemu Service Desk (zmienionego) oraz zezwalać na ich wykonywanie osobom trzecim w kraju i za granicą. Wykonawca nie ma prawa do udzielania osobom trzecim zezwolenia na wykonywanie zależnego prawa autorskiego w stosunku do Oprogramowania Autorskiego wytworzonego w ramach wdrożenia zmian Systemu Service Desk.
6. Wykonawcy nie przysługuje odrębne wynagrodzenie za korzystanie z Systemu Service Desk na innych, odrębnych polach eksploatacji, których zażąda Zamawiający, a które w jego ocenie staną się niezbędne dla korzystania z Systemu Service Desk zgodnie z jego przeznaczeniem, w tym do poprawiania Błędów. W takim przypadku Wykonawca zobowiązuje się do niezwłocznego przeniesienia autorskich praw majątkowych do Systemu Service Desk w zakresie wskazanych przez Zamawiającego pól eksploatacji.
7. Po podpisaniu przez Strony Protokołu Odbioru, wykonania i wdrożenia zmian w Systemie Service Desk, z dniem zapłaty przez Zamawiającego należnego Wykonawcy wynagrodzenia z tytułu wykonania i wdrożenia zmian Systemu Service Desk określonego w § 9 – w odniesieniu do Specyfikacji oraz pozostałej Dokumentacji, Wykonawca przenosi na Zamawiającego wszelkie majątkowe prawa autorskie do Dokumentacji na wszystkich polach eksploatacji znanych w momencie przeniesienia majątkowych praw autorskich, a w szczególności na następujących polach eksploatacji:
a) w zakresie utrwalania i zwielokrotniania utworu – w dowolnej formie i w dowolny sposób, w tym na każdym nośniku – utrwalanie wytwarzanie określoną techniką egzemplarzy utworu, w tym techniką drukarską, reprograficzną, zapisu magnetycznego oraz techniką cyfrową,
b) w zakresie obrotu oryginałem albo egzemplarzami, na których utwór utrwalono – wprowadzanie do obrotu, użyczenie lub najem oryginału albo egzemplarzy,
c) w zakresie rozpowszechniania utworu w sposób inny niż określony w lit. b) – w dowolnej formie i w dowolny sposób publiczne wykonanie, wystawienie, wyświetlenie, odtworzenie oraz nadawanie i reemitowanie, a także publiczne udostępnianie utworu w taki sposób, aby każdy mógł mieć do niego dostęp w miejscu i w czasie przez siebie wybranym,
d) tłumaczenie, przystosowywanie, zmiany układu oraz jakiekolwiek inne zmiany w utworze,
e) wprowadzanie utworu do pamięci komputera lub innych urządzeń, w tym urządzeń mobilnych,
f) załączenia oraz wykorzystywania utworu jako składową część innych projektów, prac, programów,
g) wykonywania zależnych praw autorskich.
8. Z chwilą nabycia przez Zamawiającego autorskich praw majątkowych do Dokumentacji, Zamawiający ma prawo wykonywać lub powierzyć osobie trzeciej wykonanie opracowań Dokumentacji, jej zmian i uzupełnień i to zarówno w części, jak i w całości, bez uzyskania dodatkowej zgody Wykonawcy, a Wykonawca zrzeka się prawa zezwalania na korzystanie ze zmian i adaptacji Dokumentacji. Wykonawca zezwala Zamawiającemu na przeniesienie
powyższego uprawnienia na osoby trzecie w kraju i za granicą. Wykonawca oświadcza, że jest upoważniony przez autorów Dokumentacji do udzielania w ich imieniu zgody na dokonywanie jej zmian, oraz że niniejszym udziela Zamawiającemu takiej zgody w imieniu autorów Dokumentacji. Wynagrodzenie z tytułu prawa do zmiany Dokumentacji ujęte jest w kwocie, o której mowa w § 9 ust. 2.
9. Z chwilą nabycia przez Zamawiającego autorskich praw majątkowych do Dokumentacji, Zamawiający, bez dodatkowej zgody Wykonawcy, może wykonywać zależne prawa autorskie w odniesieniu do Dokumentacji oraz zezwalać na ich wykonywanie osobom trzecim w kraju i za granicą. Wykonawca nie ma prawa do udzielania osobom trzecim zezwolenia na wykonywanie zależnego prawa autorskiego w stosunku do Dokumentacji.
10. Wykonawcy nie przysługuje odrębne wynagrodzenie za korzystanie z Dokumentacji na innych, odrębnych polach eksploatacji nieokreślonych Umową, których zażąda Zamawiający, a które w jego ocenie staną się niezbędne dla korzystania z Dokumentacji zgodnie z jego przeznaczeniem, w tym do poprawiania Błędów. W takim przypadku Wykonawca zobowiązuje się do niezwłocznego przeniesienia autorskich praw majątkowych do Dokumentacji w zakresie wskazanych przez Xxxxxxxxxxxxx pól eksploatacji.
11. Strony oświadczają, że przeniesienie majątkowych praw autorskich do Oprogramowania Autorskiego wytworzonego w ramach wdrożenia zmian Systemu Service Desk na warunkach określonych w niniejszym paragrafie obejmuje również przekazanie Zamawiającemu kodów źródłowych wytworzonego Oprogramowania Autorskiego w ramach wdrożenia zmian Systemu Service Desk.
12. Wynagrodzenie za przeniesienie majątkowych praw autorskich do Oprogramowanie Autorskiego wytworzonego w trakcie realizacji Zamówienia na warunkach określonych w niniejszym paragrafie zawarte jest w wynagrodzeniu z tytułu wykonania i wdrożenia zmian Systemu Service Desk określonym w § 9 ust. 2. Wynagrodzenie za przeniesienie majątkowych praw autorskich do Dokumentacji na warunkach określonych w niniejszym paragrafie, w zakresie dotyczącym Specyfikacji oraz pozostałej Dokumentacji zawarte jest w wynagrodzeniu z tytułu realizacji zmian Systemu Service Desk w ramach Zamówienia, określonym w § 9 ust. 2.
13. Wykonawca oświadcza, że postanowienia niniejszego paragrafu obejmować będą również odpowiednio ewentualne modyfikacje lub rozbudowy Systemu Service Desk będące wynikiem prac rozwojowych Systemu Service Desk, dokonanych przez Wykonawcę na rzecz Zamawiającego na warunkach określonych w § 8.
14. W ramach udzielonych praw do Systemu Service Desk oraz Dokumentacji Zamawiający będzie uprawniony do udostępniania Systemu Service Desk i Dokumentacji spółkom wchodzącym w skład Grupy Kapitałowej LOTOS.
15. Przez zawarcie Umowy Zamawiający zawiera jednocześnie umowę licencyjną z producentem Oprogramowania Xxxx Xxxxxxxx, w którego imieniu działa Wykonawca, zwaną dalej „Umową Licencyjną”, na mocy której producent udziela Zamawiającemu licencji niewyłącznej na korzystanie z Oprogramowania Firm Trzecich, w zakresie, o którym mowa w postanowieniu
§ 2 ust. 1 lit. a) Umowy. Udzielenie licencji, o której mowa w § 2 ust. 1 lit a) Umowy, następuje na czas określony w „Umowie Licencyjnej” i na warunkach w niej określonych. Naruszenie przez Zamawiającego warunków licencyjnych na dostarczone Oprogramowanie Stron Trzecich stanowi naruszenie niniejszej Umowy.
16. Warunki i zasady udzielenia Licencji określa Umowa Licencyjna, której egzemplarz sporządzony w języku polskim stanowi Załącznik nr 7 do Umowy.
17. Zamawiającemu przysługuje na zasadach określonych Umową Licencyjną prawo do korzystania z podstawowego wsparcia technicznego świadczonego przez Producenta oraz do korzystania z wszelkich wydanych przez Producenta aktualizacji Oprogramowania.
18. Klucz licencyjny, w postaci kodu źródłowego, zostanie dostarczony Zamawiającemu na adres poczty elektronicznej: xxxxx.xxxx@xxxxxxxxxx.xx w terminie 5 (słownie: pięć) dni od daty otrzymania podpisanej elektronicznej wersji Umowy.
19. Dostarczenie Zamawiającemu klucza licencyjnego potwierdzone zostanie przez Zamawiającego
protokolarnie.
20. Zamawiający zobowiązuje się dostarczyć Protokół Odbioru w ciągu 10 dni roboczych od dnia dostarczenia licencji przez Wykonawcę.
Zamawiający zobowiązuje się w terminie do dwóch dni roboczych od otrzymania klucza licencyjnego powiadomić Wykonawcę o wadliwości klucza licencyjnego. W przypadku nie zgłoszenia tego faktu, Zamawiający nie jest uprawniony do naliczania kar umownych z godnie z
§15 Umowy.
§ 11 (Działania marketingowe)
1. Podejmowanie działań marketingowych lub reklamowych przez Wykonawcę dot. realizacji Umowy lub Zamówienia może być realizowane wyłącznie za pisemną pod rygorem nieważności zgodą Zamawiającego.
2. Koszty realizacji działań marketingowych, o których mowa w niniejszym paragrafie, Wykonawca
będzie ponosił samodzielnie.
§ 12 (Poufność)
1. Wykonawca zobowiązuje się w czasie realizacji Umowy oraz w sposób trwały po jej wygaśnięciu lub rozwiązaniu (niezależnie od przyczyny tego wygaśnięcia lub rozwiązania) do zachowania w tajemnicy wszelkich przekazanych mu lub udostępnionych w jakiejkolwiek formie Informacji Poufnych, jak również informacji i danych wytworzonych w ramach realizacji Umowy na podstawie lub w oparciu o Informacje Poufne w rozumieniu Umowy. Oznacza to podjęcie wszelkich działań, które w dobrej wierze Wykonawca uzna za odpowiednie w celu ochrony otrzymanych Poufnych Informacji przed niewłaściwym wykorzystaniem zarówno w trakcie, jak i po zakończeniu realizacji Umowy, bądź w razie odstąpienia od jej realizacji lub jej rozwiązania, przy czym zastosowane przez Wykonawcę zasady i środki ochrony informacji poufnych, dotyczących Zamawiającego będą gwarantować co najmniej ten sam poziom ochrony, który Zamawiający stosuje względem własnych Informacji Poufnych bądź stanowiących tajemnicę jego przedsiębiorstwa. Przez Informacje Poufne rozumie się wszelkie informacje techniczne, technologiczne, ekonomiczne, finansowe, handlowe, prawne, organizacyjne i inne dotyczące Zamawiającego, a uzyskane w ramach realizacji Umowy niezależnie od formy przekazania tych informacji i ich źródła.
2. Zobowiązanie do zachowania poufności przez Wykonawcę nie obejmuje informacji:
a) które zostały podane do publicznej wiadomości w sposób niestanowiący naruszenia postanowień Umowy przez Wykonawcę,
b) które znajdowały się w posiadaniu Wykonawcy przed datą rozpoczęcia wykonywania usług niniejszej Umowy i nie były w danym czasie objęte zobowiązaniem do zachowania ich w poufności,
c) które są ujawniane za uprzednią pisemną pod rygorem nieważności zgodą Zamawiającego,
d) których obowiązek ujawnienia wynika z przepisów prawa, decyzji władz państwowych lub samorządowych wydanych na podstawie właściwych przepisów prawa lub w związku z toczącym się postępowaniem sądowym, administracyjnym lub przed sądem polubownym; w takim wypadku Wykonawca zobowiązany jest do niezwłocznego poinformowania Zamawiającego o ujawnieniu oraz do podjęcia wszelkich prawnie dopuszczalnych działań zmierzających do zminimalizowania zakresu ujawnianych informacji.
3. W przypadku naruszenia powyższych postanowień w zakresie zachowania poufności, Wykonawca zapłaci Zamawiającemu karę umowną w kwocie 50 000,00 PLN (słownie: pięćdziesiąt tysięcy złotych 00/100) za każde naruszenie. Kara ta nie wyklucza możliwości dochodzenia odszkodowania uzupełniającego na zasadach ogólnych. Wykonawca jest upoważniony do przekazywania Informacji Poufnych tylko tym osobom, w tym Podwykonawcom i podmiotom należącym do Grupy Kapitałowej w jakiej zgodnie z przepisami odrębnymi funkcjonuje, którym przekazanie ich jest niezbędne, w celu należytej realizacji Umowy i pod warunkiem zobowiązania ich do zachowania poufności na zasadach nie gorszych, aniżeli określone w Umowie. Za naruszenie powyższych postanowień przez osoby, którym informacje zostały przekazane przez Wykonawcę, Wykonawca odpowiada jak za własne naruszenie.
§ 13 (Odpowiedzialność)
1. Xxxxxx ponoszą względem siebie odpowiedzialność z tytułu niewykonania lub nienależytego wykonania zobowiązań wynikających z Umowy na zasadach ogólnych, określonych powszechnie obowiązującymi przepisami prawa, z zastrzeżeniem postanowień § 15 oraz z zastrzeżeniem ust. 2 poniżej.
2. Strony nie wyłączają i nie ograniczają odpowiedzialności Wykonawcy z tytułu utraconych korzyści, przy czym Zamawiający oświadcza, iż na podstawie usług oraz licencji świadczonej przez Wykonawcę w oparciu o przedmiotową licencję świadczy on odpłatnie usługi na potrzeby spółek Grupy Kapitałowej Grupy LOTOS.
3. Strony nie ponoszą odpowiedzialności za niewykonanie lub nienależyte wykonanie w całości lub w części zobowiązań wynikających z Umowy, jeżeli jest ono następstwem siły wyższej rozumianej jako zdarzenie obiektywne, zewnętrzne, niemożliwe do przewidzenia, nieoczekiwane, którego skutków nie da się przewidzieć i nie można im zapobiec, które wystąpiło mimo dołożenia najwyższej staranności właściwej dla podmiotów profesjonalnie świadczących usługi wsparcia, serwisu oraz sprzedaży licencji w celu należytego spełnienia świadczenia, takich jak pożar, klęskażywiołowa, strajk.
4. O wystąpieniu siły wyższej należy niezwłocznie powiadomić drugą ze Stron. W powiadomieniu należy wskazać termin, w którym Strona wykona ciążące na niej zobowiązanie w zakresie przewidzianym Umową.
§ 14 (Okres obowiązywania Umowy)
1. W zakresie dostarczenia licencji, świadczenia Usług wsparcia dot. Systemu ITSM, wsparcia i utrzymania Systemu Call Center oraz świadczenia prac rozwojowych lub zmian Systemu Service Desk, Umowa zostaje zawarta na czas 1 (słownie: jednego) roku od dnia 01.08.2020 r. do dnia 31.07.2021 r.
2. Począwszy od dnia podpisania Umowy każda ze Stron może ją wypowiedzieć w zakresie świadczenia usługi wsparcia i utrzymania Systemu Call Center, usługi wsparcia Systemu ITSM oraz świadczenia prac rozwojowych lub zmian Systemu Service Desk z zachowaniem trzymiesięcznego okresu wypowiedzenia, ze skutkiem na koniec miesiąca kalendarzowego.
3. Każda ze Stron może rozwiązać Umowę bez zachowania okresu wypowiedzenia, w przypadku dokonania przez drugą Stronę naruszenia podstawowych obowiązków określonych Umową, pod warunkiem, że naruszenia te nie zostaną przez Stronę zaprzestane lub skutki tych naruszeń nie zostaną usunięte w terminie 10 dni roboczych od dnia pisemnego wezwania Strony naruszającej przez drugą Stronę, do zaprzestania tych naruszeń lub usunięcia skutków tych naruszeń.
Oświadczenie Strony o wypowiedzeniu Umowy lub rozwiązaniu Umowy bez zachowania okresu wypowiedzenia powinno być złożone drugiej Stronie w formie pisemnej pod rygorem nieważności.
§ 15 (Kary umowne)
1. W przypadku powstania opóźnienia Wykonawcy w dostarczeniu, wykonaniu i wdrożeniu zmian w Systemie Service Desk lub opóźnienia Wykonawcy w dostarczeniu, wykonaniu i wdrożeniu ewentualnych modyfikacji lub rozbudowy Systemu Service Desk będących wynikiem prac rozwojowych Systemu Service Desk, Zamawiający może żądać od Wykonawcy zapłaty kar umownych w wysokości 0,5% (słownie: pół procenta) wartości maksymalnego niegwarantowanego wynagrodzenia wskazanego w § 9 ust. 1, za każdy dzień opóźnienia, przy czym łączna wysokość kary nie może przekroczyć 50 % wartości maksymalnego niegwarantowanego wynagrodzenia wskazanego w § 9 ust. 1.
2. Strona odstępująca od Umowy z przyczyn dotyczących drugiej Strony może żądać zapłaty kary umownej w wysokości 10% (słownie: dziesięć procent) wartości maksymalnego niegwarantowanego wynagrodzenia wskazanego w § 9 ust. 1.
3. Kary umowne i odszkodowanie liczone będą od wynagrodzenia netto.
4. Kary umowne płatne będą w terminie 30 dni od daty otrzymania stosownego wezwania do ich zapłaty.
5. W przypadku opóźnienia Wykonawcy w dotrzymaniu czasów przekazania Rozwiązania dla Błędów krytycznych, określonych w pkt 2.1 lit. a) Załącznika nr 2, Zamawiający może żądać od Wykonawcy kary umownej w wysokości 100 % wartości wynagrodzenia wskazanego w § 9 ust. 2 za każdą pełną godzinę zegarową opóźnienia
6. W przypadku opóźnienia Wykonawcy w dotrzymaniu czasów przekazania Rozwiązania dla Błędów pilnych, określonych w pkt 2.1 lit. a) Załącznika nr 2, Zamawiający może żądać od Wykonawcy kary umownej w wysokości 50 % wartości wynagrodzenia wskazanego w § 9 ust. 2 za każdą pełną godzinę zegarową opóźnienia.
7. W przypadku opóźnienia Wykonawcy w dotrzymaniu czasów przekazania Rozwiązania dla Błędów standardowych, określonych w pkt 2.1 lit. a) Załącznika nr 2, Zamawiający może żądać od Wykonawcy kary umownej w wysokości 100 % wartości wynagrodzenia wskazanego w § 9 ust. 2 za każdy pełny dzień roboczy opóźnienia.
8. W przypadku opóźnienia Wykonawcy w dotrzymaniu czasów zastosowania Rozwiązania dla Błędów krytycznych, określonych w pkt 3.1 lit. a) Załącznika nr 2, Zamawiający może żądać od Wykonawcy kary umownej w wysokości 200 % wartości wynagrodzenia wskazanego w § 9 ust. 2 za każdą pełną godzinę zegarową opóźnienia.
9. W przypadku opóźnienia Wykonawcy w dotrzymaniu czasów zastosowania Rozwiązania dla Błędów pilnych, określonych w pkt 3.1 lit. a) Załącznika nr 2, Zamawiający może żądać od Wykonawcy kary umownej w wysokości 100 % wartości wynagrodzenia wskazanego w § 9 ust. 2 za każdą pełną godzinę zegarową opóźnienia.
10. W przypadku opóźnienia Wykonawcy w dotrzymaniu czasów zastosowania Rozwiązania dla Błędów standardowych, określonych w pkt 3.1 lit. a) Załącznika nr 2, Zamawiający może żądać od Wykonawcy kary umownej w wysokości 50 % wartości wynagrodzenia wskazanego w § 9 ust. 2 za każdy pełny dzień roboczy opóźnienia.
11. Łączna wysokość kar określonych w ust. 5-10 w skali miesiąca nie może przekroczyć 1/12 części wartości maksymalnego niegwarantowanego wynagrodzenia wskazanego w § 9 ust. 1.
12. Zamawiającemu przysługuje prawo żądania odszkodowania uzupełniającego przewyższającego wysokość zastrzeżonych kar umownych, na zasadach ogólnych.
§ 16 (Ochrona danych osobowych)
1. Na potrzeby realizacji niniejszej Umowy Strony jako niezależni administratorzy danych udostępniać będą sobie nawzajem dane osobowe swoich reprezentantów lub przedstawicieli wskazanych w Umowie oraz innych osób w związku z realizacją Umowy w zależności od potrzeb wynikających z postanowień niniejszej Umowy, obejmujące następujące kategorie danych: dane identyfikacyjne (x.xx. imię i nazwisko, stanowisko), kontaktowe (x.xx. służbowy adres e-mail, służbowy numer telefonu, miejsce wykonywania pracy).
2. Strony zobowiązują się do poinformowania osób wymienionych w ust. 1 w terminie najpóźniej miesiąca po pozyskaniu danych osobowych lub przy pierwszej komunikacji z osobą, której dane dotyczą o konieczności przekazania ich danych na potrzeby realizacji Umowy, w tym o celu i zakresie przekazania danych, wskazanych w niniejszej klauzuli informacyjnej oraz źródle pozyskania danych osobowych.
3. Każda ze Stron zobowiązuje się do zabezpieczenia danych osobowych poprzez podjęcie odpowiednich środków technicznych i organizacyjnych wymaganych obowiązującymi przepisami prawa w zakresie ochrony danych osobowych, jak też ponosi wszelką odpowiedzialność za szkody wyrządzone w związku z przetwarzaniem danych osobowych.
4. Administratorem danych osobowych w rozumieniu art. 4 pkt 7 Rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE (ogólne rozporządzenie o ochronie danych – zwane dalej „RODO”) przekazanych:
a) Zamawiającemu na potrzeby zawarcia i realizacji Umowy jest Grupa LOTOS S.A. z siedzibą: xx. Xxxxxxxx 000, 00-000 Xxxxxx,
b) Wykonawcy na potrzeby zawarcia i realizacji Umowy jest ………………z siedzibą: ………………..
5. W Grupie LOTOS S.A. został wyznaczony Inspektor ochrony danych, z którym można się skontaktować poprzez email xxx@xxxxxxxxxx.xx lub pisemnie na adres Grupa LOTOS S.A. xx. Xxxxxxxx 000 00-000 Xxxxxx z dopiskiem „Inspektor ochrony danych”.
6. Z administratorem danych osobowych przekazanych można się skontaktować poprzez
adres e-mail: , telefonicznie: lub pisemnie na adres siedziby wskazany powyżej.
7. Zebrane dane osobowe będą przetwarzane w celach związanych z zawarciem i realizacją Umowy, jej obsługą oraz ewentualnym dochodzeniem lub odpieraniem roszczeń z niej wynikających, jak też w związku z wypełnieniem obowiązków prawnych ciążących na Stronie.
8. Podstawą prawną przetwarzania przez Stronę danych osobowych drugiej Strony w celach wskazanych powyżej jest:
a) wypełnianie obowiązków prawnych ciążących na Stronie zgodnie z art. 6 ust. 1 lit. c RODO związanych x.xx. z przepisami podatkowymi oraz przepisami o rachunkowości,
b) prawnie uzasadniony interes Strony zgodnie z art. 6 ust. 1 lit. f RODO.
9. Dane osobowe otrzymane od drugiej Strony mogą być przekazywane następującym kategoriom odbiorców:
a) podmiotom przetwarzającym dane osobowe na zlecenie Strony, w tym x.xx. obsługującym systemy informatyczne wykorzystywane na potrzeby realizacji Umowy, świadczącym usługi księgowe, archiwizacyjne,
b) podmiotom świadczącym usługi na rzecz danej Strony, w tym firmom kurierskim i pocztowym (w związku z koniecznością dokonania zawiadomień określonych w Umowie), doradcom prawnym i finansowym oraz audytorom Stron (w związku z świadczeniem usług doradztwa przy zawarciu, wykonaniu i egzekucji roszczeń wynikających z Umowy),
przy czym takie podmioty przetwarzają dane na podstawie umowy ze Stroną i wyłącznie zgodnie z jej poleceniami. Dane mogą być także udostępniane podmiotom uprawnionym na podstawie prawa, w tym organom administracji skarbowej.
10. Dane przetwarzane będą przez czas realizacji Umowy, a po jej zakończeniu przez czas związany z wygaśnięciem roszczeń związanych z Umową oraz przez czas zastrzeżony przepisami prawa, w tym przepisami podatkowymi i przepisami dotyczącymi sprawozdawczości finansowej.
11. Każda osoba, której dane osobowe zostaną udostępnione pomiędzy Stronami w związku z zawarciem i realizacją Umowy ma prawo dostępu do treści swoich danych oraz prawo ich sprostowania, usunięcia, ograniczenia przetwarzania oraz prawo wniesienia sprzeciwu z przyczyn związanych z jej szczególną sytuacją, w przypadku kiedy Strona przetwarza dane w oparciu o swój prawnie uzasadniony interes. Sprzeciw taki można wyrazić w dowolnym momencie kierując korespondencję w formie elektronicznej i/lub pisemnie na adresy, które zostały wskazane powyżej.
12. Każda osoba ma również prawo wniesienia skargi do Prezesa Urzędu Ochrony Danych Osobowych.
13. Dane osobowe nie będą profilowane i nie będą służyły zautomatyzowanemu podejmowaniu decyzji.
§ 17 (Postanowienia końcowe)
1. Żadna ze Stron nie jest upoważniona do zaciągania jakiegokolwiek zobowiązania w imieniu drugiej Xxxxxx.
2. Z zastrzeżeniem odmiennych postanowień szczególnych Umowy, wszelkie zmiany lub uzupełnienia Umowy wymagają formy pisemnego aneksu pod rygorem nieważności.
3. W ramach nieunormowanych Umową mają zastosowanie przepisy Kodeksu cywilnego oraz ustawy o prawie autorskim i prawach pokrewnych.
4. Wszystkie Załączniki wymienione w treści Umowy stanowią jej integralną część.
5. Sądem właściwy do rozstrzygania sporów wynikających z Umowy jest sąd powszechny miejscowo właściwy dla siedziby Zamawiającego.
6. Umowę sporządzono w dwóch jednobrzmiących egzemplarzach, po jednym egzemplarzu dla każdej ze Stron.
7. Grupa LOTOS oświadcza, że posiada status dużego przedsiębiorcy w rozumieniu przepisów ustawy z 08.03.2013 r. o przeciwdziałaniu nadmiernym opóźnieniom w transakcjach handlowych.
Wykonawca Zamawiający
.............................................. .............................................
Załączniki:
Załącznik nr 1 – Harmonogram
Załącznik nr 2 – Parametry Usług wsparcia i utrzymania Załącznik nr 3 – Wzór Protokołu Odbioru
Załącznik nr 4 – Wzór Zamówienia Załącznik nr 5 – Plan komunikacji
Załącznik nr 6 – Klauzule BHP zasad postepowania oraz CSR
Załącznik nr 7 - Warunki i zasady udzielenia Licencji - Umowa Licencyjna Załącznik nr 8 – Oferta
Grupa LOTOS S.A.
Umowa nr ……………………………..
Załącznik nr 1 – Harmonogram
Załącznik nr 2 – Parametry Usług wsparcia i utrzymania
1. Definicje
a. Czas dostępności usług (CDU_ITSM) – czas, w którym Wykonawca będzie świadczył na rzecz Zamawiającego Usługi wsparcia:
i. System ITSM - dni robocze, od poniedziałku do piątku, w godzinach 8:00 – 17.00 z pominięciem świąt
b. Czas dostępności usług (CDU_CallCenter) – czas, w którym Wykonawca będzie świadczył na rzecz Zamawiającego Usługi utrzymania:
i. System Call Center – 24 godziny, 7 dni w tygodniu (włącznie ze świętami)
c. Czas reakcji – czas, w jakim zostaną podjęte działania w celu usunięcia zgłoszonego Błędu, liczony w obrębie CDU. Czas ten zawiera się w czasie zastosowania Rozwiązania.
d. Rozwiązanie – oznacza czynności i rozwiązania podjęte przez Wykonawcę na podstawie zgłoszenia Błędu, zapewniające przywrócenie funkcjonalności Systemu Service Desk. W zależności od okoliczności i zgodnie z postanowieniami niniejszego Załącznika może przyjąć formę Obejścia lub Usunięcia, z zastrzeżeniem, że w przypadku uprzedniego zastosowania Obejścia, każdorazowo będzie ono docelowo zastępowane Usunięciem. Czas zastosowania Rozwiązania liczony jest w obrębie CDU.
e. Obejście – oznacza zastosowanie rozwiązania tymczasowego, które nie stanowi trwałego Usunięcia Błędu, ale zapewnia przywrócenie podstawowych funkcjonalności Systemu Service Desk.
f. Usunięcie – oznacza rozwiązanie Błędu w sposób trwały.
g. Czas akceptacji – czas, w jakim Zamawiający dokona potwierdzenia Rozwiązania Błędu.
h. Rejestr Zgłoszeń – udostępnione przez Wykonawcę Zamawiającemu elektroniczne narzędzie umożliwiające Zamawiającemu dokonywanie zgłoszeń Błędów i zarządzania ich obsługą.
2. Parametry Usług wsparcia dla systemu ITSM (SLA)
2.1.Wykonawca zobowiązuje się do świadczenia Usług wsparcia zgodnie z następującymi parametrami:
a. Wykonawca będzie reagował na dokonywane przez Zamawiającego zgłoszenia serwisowe Błędów oraz będzie przedstawiał rozwiązania Błędów zgodnie z parametrami SLA określonymi poniżej:
Czas reakcji w ramach CDU_ITSM | Czas zastosowania Rozwiązania w ramach CDU_ITSM | Czas akceptacji | |
Błąd krytyczny | 1 godzina robocza | 2 dni robocze | 10 dni roboczych |
Błąd pilny | 4 godziny robocze | 5 dni roboczych | 10 dni roboczych |
Błąd standardowy | 8 godzin roboczych | 10 dni roboczych | 10 dni roboczych |
2.2.Tryb dokonywania zgłoszeń Błędów
a) zgłoszenia Błędów krytycznych będą dokonywane telefonicznie (połączenie telefoniczne) na numer: ....................... lub adres e-mail: ………………, przy czym tak dokonane zgłoszenia Błędów krytycznych będą każdorazowo potwierdzane przez Wykonawcę drogą e-mail’ową adres osoby zgłaszającej w imieniu Zamawiającego – w
przypadku zamiany numeru telefonu lub adresu e-mail do dokonywania zgłoszeń Błędów Wykonawca uprzednio poinformuje Zamawiającego o tym fakcie;
b) Zamawiający jest uprawniony do dokonywania zgłoszeń serwisowych Błędów przez 7 dni w tygodniu/ 24 godziny dziennie.
2.3.Sposób rozwiązania Błędu powinien zostać przedstawiony w terminach określonych w pkt 2.1 powyżej.
2.4.Jeżeli Sposób rozwiązania Błędu nie jest możliwe do wskazania w terminie zdefiniowanym w pkt 2.1 powyżej, Wykonawca będzie uprawniony do zaproponowania Obejścia, o czym niezwłocznie poinformuje Zamawiającego. Wykonawca opracuje w najkrótszym możliwym terminie docelowe rozwiazanie celem zastąpienia zastosowanego Obejścia. Po opracowaniu zastąpienia Obejścia Wykonawca niezwłocznie poinformuje Zamawiającego o tym fakcie.
2.5.Wykonawca będzie informował Zamawiającego o dokonaniu Rozwiązania Błędu przez zmianę w Rejestrze Zgłoszeń odpowiedniego statusu zarejestrowanego danego zgłoszenia serwisowego Błędu.
2.6.Zamawiający będzie dokonywał weryfikacji Rozwiązania Błędu, po czym zgodnie z Czasem akceptacji podejmie decyzję:
a. w przypadku stwierdzenia przez Zamawiającego, iż Wykonawca dokonał Rozwiązania Błędu – zatwierdzi Rozwiązanie Błędu przez zmianę w Rejestrze Zgłoszeń odpowiedniego statusu zarejestrowanego danego zgłoszenia serwisowego Błędu,
albo
b. w przypadku stwierdzenia przez Zamawiającego, iż Wykonawca nie dokonał Rozwiązania Błędu – zgłosi Wykonawcy uwagi lub zastrzeżenia do zgłoszonego przez Wykonawcę Rozwiązania Błędu i wezwie Wykonawcę do prawidłowej realizacji Rozwiązania Błędu za pośrednictwem Rejestru Zgłoszeń; w takim przypadku procedurę określoną w pkt 2.6-2.7 stosuje się odpowiednio do momentu zatwierdzenia przez Zamawiającego Rozwiązania Błędu zgodnie z lit. a) powyżej.
0.0.Xx moment Rozwiązania Błędu uznaje się moment takiego zastosowania rozwiązania przez Zamawiajacego, po którym Zamawiający dokona zatwierdzenia Rozwiązania Błędu zgodnie z pkt 2.6 lit. a) powyżej – w celu uchylenia wątpliwości Strony potwierdzają, że do czasu Rozwiązania Błędu w żadnym wypadku nie będzie wliczany czas podejmowania przez Zamawiającego decyzji, o której mowa w pkt 2.7.
3. Parametry Usług utrzymania dla systemu Call Center (SLA)
3.1.Wykonawca zobowiązuje się do świadczenia Usług utrzymania Systemu Call Center zgodnie z następującymi parametrami:
a. Wykonawca będzie reagował na dokonywane przez Zamawiającego zgłoszenia serwisowe Błędów oraz będzie je usuwał zgodnie z parametrami SLA określonymi poniżej:
Czas reakcji w ramach CDU_CallCenter | Czas zastosowania Rozwiązania w ramach CDU_CallCenter | Czas akceptacji | |
Błąd krytyczny | 1 godzina zegarowa | 2 godziny zegarowe | 2 dni robocze |
Błąd pilny | 3 godziny zegarowe | 12 godzin zegarowych | 4 dni robocze |
Błąd standardowy | 5 godzin zegarowych | 48 godzin zegarowych | 6 dni roboczych |
b. Wykonawca zapewni Usługę utrzymania Systemu Call Center przez 99% CDU_CallCenter w skali miesiąca, z zastrzeżeniem, że do określania powyższego czasu dostępności Systemu Service Desk nie będą brane pod uwagę wszelkie niedostępności Systemu Service Desk wynikające z okoliczności, za które odpowiedzialność ponosi Zamawiający lub osoby występujące w imieniu Zamawiającego, lub wynikające ze stanów siły wyższej.
3.2.Tryb dokonywania zgłoszeń Błędów
a. zgłoszenia Błędów krytycznych będą dokonywane telefonicznie (połączenie telefoniczne) na numer: ......................., przy przy czym tak dokonane zgłoszenia Błędów krytycznych będą każdorazowo potwierdzane przez Wykonawcę drogą e- mail’ową adres osoby zgłaszającej w imieniu Zamawiającego – w przypadku zamiany numeru telefonu lub adresu e-mail do dokonywania zgłoszeń Błędów Wykonawca uprzednio poinformuje Zamawiającego o tym fakcie;
b. Zamawiający jest uprawniony do dokonywania zgłoszeń serwisowych Błędów przez 7 dni w tygodniu/ 24 godziny dziennie.
3.3.Rozwiązanie Błędu powinno zostać dokonane w terminach określonych w pkt 3.1 powyżej. 3.4.Jeżeli Usunięcie nie jest możliwe do zrealizowania w terminie wskazanym w pkt 3.1 powyżej,
Wykonawca będzie uprawniony do zastosowania Obejścia, o czym niezwłocznie poinformuje Zamawiającego. Wykonawca zastąpi zastosowane Obejście Usunięciem w najkrótszym możliwym terminie. Po dokonaniu zastapienia Obejścia Usunięciem Wykonawca niezwłocznie poinformuje Zamawiającego o tym fakcie.
3.5.Wykonawca będzie informował Zamawiającego o dokonaniu Rozwiązania Błędu przez zmianę w Rejestrze Zgłoszeń odpowiedniego statusu zarejestrowanego danego zgłoszenia serwisowego Błędu.
3.6.Zamawiający będzie dokonywał weryfikacji Rozwiązania Błędu, po czym zgodnie z Czasem akceptacji podejmie decyzję:
a. w przypadku stwierdzenia przez Zamawiającego, iż Wykonawca dokonał Rozwiązania Błędu – zatwierdzi Rozwiązanie Błędu przez zmianę w Rejestrze Zgłoszeń odpowiedniego statusu zarejestrowanego danego zgłoszenia serwisowego Błędu,
albo
b. w przypadku stwierdzenia przez Zamawiającego, iż Wykonawca nie dokonał Rozwiązania Błędu – zgłosi Wykonawcy uwagi lub zastrzeżenia do zgłoszonego przez Wykonawcę Rozwiązania Błędu i wezwie Wykonawcę do prawidłowej realizacji Rozwiązania Błędu za pośrednictwem Rejestru Zgłoszeń; w takim przypadku procedurę określoną w pkt 3.6-3.7 stosuje się odpowiednio do momentu zatwierdzenia przez Zamawiającego Rozwiązania Błędu zgodnie z lit. a) powyżej.
0.0.Xx moment Rozwiązania Błędu uznaje się moment takiego poinformowania przez Wykonawcę o dokonaniu Rozwiązania Błędu zgodnie z pkt 3.6 powyżej, po którym Zamawiający dokona zatwierdzenia Rozwiązania Błędu zgodnie z pkt 3.6 lit. a) powyżej – w celu uchylenia wątpliwości Strony potwierdzają, że do czasu Rozwiązania Błędu w żadnym wypadku nie będzie wliczany czas podejmowania przez Zamawiającego decyzji, o której mowa w pkt 3.7.
4. Warunki dodatkowe świadczenia Usług utrzymania
4.1. Wykonawca będzie odpowiadał na zapytania Zamawiającego dotyczące utrzymania i funkcjonowania Systemu Service Desk w terminie do 3 dni roboczych.
4.2. Aktualny kod źródłowy Systemu Service Desk oraz aktualna Dokumentacja będzie zapisywana na dedykowanym serwerze, udostępnionym przez Zamawiającego, w ciągu maksymalnie 1 dnia roboczego po każdej zmianie.
4.3. Po zakończeniu kazdego miesiąca kalendarzowego obowiązywania Umowy Wykonawca będzie dostarczał Zamawiającemu raport z realizacji Usług utrzymania systemu Call Center, który będzie określał:
− ilość dni i roboczogodzin przeznaczonych przez Wykonawcę na świadczenie Usług utrzymania w miesiącu, którego dotyczy raport, z wyszczególnieniem dla każdego Błędu.
Załącznik nr 3 - Wzór Protokołu Odbioru prac rozwojowych / zmian w systemie Service Desk
PROTOKÓŁ ODBIORU
do Umowy współpracy w zakresie świadczenia Usług dostarczenia licencji, wdrożenia, utrzymania, wsparcia oraz rozwoju Systemu Service Desk z dnia ……………………. 20….. r. („Umowa”)
sporządzony dnia ......................... 20….. r. w …….:
…………………………………,
reprezentowana przez Kierownika Działu Usług IT;
zwaną dalej Zamawiającym
a
……………………………….,
reprezentowaną przez …………………………… – ….
zwaną dalej Wykonawcą.
§ I
Strony po przeprowadzeniu testów akceptacyjnych niniejszym potwierdzają wykonanie prac rozwojowych / zmian w Systemie Service Desk będącego Przedmiotem Umowy.
§ II
Wykonawca przekazuje Zamawiającemu licencje będące przedmiotem Umowy tj.
1. ServiceDesk Plus MSP Enterprise Multi-language (subskrypcja dla 200 serwisantów (3000 nodów) wraz ze wsparciem autoryzowanego partnera producenta rozwiązania w okresie 01.08.2020 - 31.07.2021 (12 miesięcy) - ……………………………………………………………………………………………..
2. Failover Service (w ramach ServiceDesk Plus MSP Enterprise Multi-language) (subskrypcja 12 miesięcy) -........……………………………………………………………………………….
3. VCC Studio - subskrypcja dla 20 konsultantów (na okres 12 miesięcy) wraz ze wsparciem autoryzowanego partnera producenta rozwiązania w okresie 01.08.2020 - 31.07.2021 (12 miesięcy) -........……………………………………………………………………………….
zgodnie z Umową, a Zamawiający dokonuje ich odbioru.
Wykonawca Zamawiający
.............................................. .............................................
Załącznik nr 4 - Wzór Zamówienia
ZAMÓWIENIE NR .............
w ramach współpracy w zakresie świadczenia Usług wykonania, wdrożenia, utrzymania, wsparcia oraz rozwoju Systemu Service Desk z dnia ............ 20…. r. („Umowa”)
zawarte dnia ........................ 20…. r. w przez:
……………………………………
reprezentowana przez Kierownika Service Desk’u;
zwaną dalej Zamawiającym
a
…………………………………..
reprezentowaną przez: ………………………………… – …
zwaną dalej Wykonawcą.
1. Niniejszym Zamawiający zamawia, a Wykonawca zobowiązuje się wykonać następujące prace rozwojowe Systemu Service Desk:
a) (opis prac)
zgodnie ze specyfikacją stanowiącą załącznik nr 1 do niniejszego Zamówienia.
2. Szczególne uwarunkowania realizacyjne dotyczące zamawianych prac rozwojowych Systemu Service Desk:
a) ..................................................................................................................
3. Wynagrodzenie ryczałtowe należne Wykonawcy z tytułu wykonania Zamówienia: …………………..
PLN netto (.............. roboczogodzin x PLN netto / roboczogodzina).
4. Termin wykonania Zamówienia: 20… r. / Szczegółowy harmonogram wykonania
Zamówienia stanowi załącznik nr 2 do niniejszego Zamówienia.
Wykonawca Zamawiający
.............................................. .............................................
Załącznik nr 5 – Plan komunikacji
Załącznik nr 6 – Klauzule BHP zasad postepowania oraz CSR
1. Jeżeli działanie lub zaniechanie , jego pracowników lub
osób wykonujących prace w imieniu ...................................................... bez względu na podstawę prawną współpracy, w jakikolwiek sposób uchybią obowiązującym na terenie Grupy LOTOS S.A. zasadom związanym z zachowaniem bezpiecznych i higienicznych warunków pracy, w tym przepisom przeciwpożarowym, innym przepisom oraz regulacjom wewnętrznym dotyczącym bezpieczeństwa na terenie Grupy LOTOS S.A., Grupa LOTOS S.A. jest uprawniona do naliczenia ...................................................... kary umownej w wysokości 1.000,00 złotych (słownie: tysiąc złotych) za każde zdarzenie polegające na działaniu lub zaniechaniu działania. W każdym przypadku stwierdzenia nieprzestrzegania przez ......................................................, jego pracowników lub inne osoby wykonujące pracę w jego imieniu, obowiązujących na terenie Grupy LOTOS S.A. przepisów dot. bezpieczeństwa pracy, ochrony ppoż. oraz bezpieczeństwa fizycznego, LOTOS Ochrona Sp. z
o.o. / Biuro Bezpieczeństwa Pracy i Ochrony Zdrowia Grupy LOTOS S.A. / inne uprawnione komórki, zastosuje sankcje przewidziane w Taryfikatorze wykroczeń dla pracowników firm zewnętrznych.
2. Ponadto, w przypadku zaistnienia zdarzenia, o którym mowa powyżej, Grupa LOTOS S.A. może podjąć jednostronną decyzję o wstrzymaniu, do czasu potwierdzenia usunięcia naruszenia, prac maszyn lub innych urządzeń technicznych, jak również prowadzenia prac w całości, w części lub przez poszczególne osoby na terenie Grupy LOTOS S.A. Wstrzymanie prac nie wpływa na termin wykonania prac określony w Umowie.
3. Grupa LOTOS S.A. jest uprawniona do obciążenia ......................................................
kosztami przestoju powstałego na skutek wstrzymania prac w sposób opisany powyżej.
4. ...................................................... jest zobowiązany do niezwłocznego poinformowania Grupy LOTOS S.A. o mającym miejsce na jego terenie zdarzeniu niebezpiecznym x.xx.: wypadku przy pracy, pożarze, awarii, czy innym miejscowym zagrożeniu.
5. Przebywając na terenie Grupy LOTOS S.A. pracownicy ......................................................
oraz inne osoby wykonujące prace w jego imieniu, nie będą wykonywać żadnych prac pod wpływem alkoholu bądź po zażyciu środków odurzających, nie będą też posiadać alkoholu ani środków odurzających.
6. ...................................................... zapłaci Grupie LOTOS S.A. karę umowną w wysokości jednego tysiąca złotych (1.000,00 PLN) od zdarzenia polegającego na ujawnieniu stanu pod wpływem alkoholu (od 0,2‰ alkoholu we krwi lub od 0,1 mg alkoholu w 1 dm3 wydychanego powietrza) lub stanu po użyciu środków odurzających u pierwszych dwóch pracowników ...................................................... lub innych osób wykonujących Prace/Roboty w jego imieniu w danym roku kalendarzowym, przy czym na równi z ujawnieniem stanu pod wpływem alkoholu lub po użyciu środków odurzających, , traktowana będzie odmowa poddania się badaniu. Za każdą kolejną osobę, która naruszyła obowiązek zachowania trzeźwości w danym roku kalendarzowym
...................................................... zapłaci po dziesięć tysięcy złotych (10.000,00 PLN). Limit dwóch osób w roku kalendarzowym, w którym naliczana będzie kara w niższym wymiarze przysługuje ...................................................... łącznie na wszystkie umowy (w tym Zamówienia) zawarte z Grupą LOTOS S.A. a liczba osób, u których ujawniono stan pod wpływem alkoholu lub stan po zażyciu środków odurzających wykonujących prace w związku z Umową oraz innymi umowami (w tym Zamówieniami) sumuje się.
...................................................... zapewni, aby odpowiednie postanowienia znalazły się w umowach z Podwykonawcami. Strony zgodnie postanawiają, że Grupa LOTOS S.A. wystawi notę obciążeniową na zastrzeżoną karę umowną z tytułu naruszenia obowiązku zachowania trzeźwości, adresowaną do .......................................................
W notach obciążeniowych, zawarta będzie informacja o dokonaniu cesji należności z niej wynikających na rzecz LOTOS Ochrona Sp. z o.o., ze wskazaniem właściwego numeru rachunku bankowego LOTOS Ochrony Sp. z o.o. Osobie, u której stwierdzono naruszenie zasady zachowania trzeźwości od alkoholu lub środków odurzających odebrane zostaną uprawnienia wstępu na teren Grupy LOTOS S.A. na okres wynikający z aktualnego Taryfikatora wykroczeń dla pracowników firm zewnętrznych.
7. W przypadku uzasadnionego podejrzenia naruszenia wewnętrznych przepisów BHP, bezpieczeństwa fizycznego, zakazu wnoszenia / wwożenia alkoholu, środków odurzających, broni i innych rzeczy, których posiadanie jest zabronione, przebywania na terenie Grupy LOTOS S.A. pod wpływem alkoholu, po zażyciu środków odurzających , a także w miejscach gdzie jest to zabronione palenie tytoniu, używanie telefonów komórkowych i innego elektronicznego sprzętu nadawczego Grupa LOTOS S.A. może przeprowadzić kontrolę pomieszczeń, rzeczy, pojazdów i odzieży należących do osób wykonujących prace w imieniu
......................................................, przebywających na terenie Grupy LOTOS S.A., celem ujawnienia środków, przedmiotów, materiałów, których posiadanie na terenie Grypy LOTOS S.A. jest zabronione. Każdej osobie, która odmówi współpracy przy kontroli, zostanie wydany bezterminowy zakaz wstępu na teren Grupy LOTOS S.A.
8. Na wniosek Grupy LOTOS S.A. odsunie wskazaną osobę
od wykonywania prac i zastąpi ją inną osobą spośród swego personelu, jeżeli Zamawiający stwierdzi, że wskazana osoba naruszyła którykolwiek z obowiązujących przepisów BHP, bezpieczeństwa fizycznego i/lub dotyczących alkoholu oraz środków odurzających. Grupa LOTOS S.A. ma stałe prawo przeprowadzania kontroli działań podejmowanych przez
...................................................... i jego procedur wprowadzonych celem zachowania zgodności z omawianymi przepisami.
9. Z uwagi na priorytetowe traktowanie zagadnień bezpieczeństwa przez Grupę LOTOS S.A. jakiekolwiek naruszenie przez ...................................................... zasad BHP, ochrony ppoż. lub bezpieczeństwa fizycznego obowiązujących na terenie Grupy LOTOS S.A. może stanowić podstawę do rozwiązania lub odstąpienia od Umowy z winy
....................................................... Przedmiotowe zobowiązanie dotyczy także podwykonawców oraz innych osób działających w imieniu
....................................................... W związku z powyższym,
...................................................... zobowiązuje się do umieszczenia stosownych zapisów w umowach zawieranych z podwykonawcami.
10. Osobami uprawnionymi do dokonywania kontroli ww. wymagań, jak również wstrzymania prac w całości lub w części, są nadzorujący prace w imieniu Grupy LOTOS S.A. lub służba BHP Grupy LOTOS S.A. lub pracownicy podmiotów świadczących na terenie Grupy LOTOS
S.A. usługi ochrony mienia i osób.
2.1 Klauzula etyczna
Grupa LOTOS S.A. prowadzi działalność z poczuciem odpowiedzialności za skutki swojego działania oraz stosuje jednolite standardy w ocenach etycznego postępowania pracowników i osób trzecich, poszanowania praw człowieka, przestrzegania praw pracowniczych oraz poszanowania środowiska naturalnego.
Grupa LOTOS S.A. dba o poszanowanie praw człowieka w ramach całego łańcucha wartości prezentowanych w prowadzonej działalności gospodarczej. W duchu społecznej odpowiedzial- ności za całość życia zbiorowego oraz w trosce o wspólne dobro, Grupa LOTOS S.A. podejmuje działania związane z dbałością o przestrzeganie praw i przepisów w prowadzonej działalności, w tym międzynarodowych zasad uwzględniających koncepcję Społecznej Odpowiedzialności Biznesu (CSR). Spółka podejmuje działania związane z kształtowaniem właściwych relacji gospodarczych oraz społecznych.
Grupa LOTOS S.A. w swoich działaniach dąży do stworzenia środowiska pracy opartego o wzajemny szacunek oraz tolerancję. Spółka zapewnia ochronę danych osobowych i dyskrecję wszystkim osobom, które zdecydują się zgłosić podejrzenie naruszenia obowiązujących w Grupie LOTOS S.A. zasad wyrażonych w „Kodeksie etyki Grupy Kapitałowej LOTOS" lub innych regulacji związanych z wdrożoną i stosowaną przez Spółkę koncepcją Społecznej Odpowiedzialności Biznesu.
Z treścią „Kodeksu etyki Grupy Kapitałowej LOTOS" można się zapoznać na stronie xxx.xxxxxxxxxxxxxx.xxxxx.xx
2.2 Klauzula braku konfliktu interesów
...................................................... oświadcza, iż wedle jego najlepszej wiedzy w dacie podpisania Umowy, nie występuje jakikolwiek konflikt interesów, który mógłby stanowić przeszkodę dla należytego wykonywania Umowy, wpływać na jego bezstronność, jakość wykonywanych przez niego prac lub usług, niezależność lub rzetelność.
...................................................... oświadcza, iż zobowiązuje się zachować najwyższą staranność w zakresie wymaganym dla prowadzonej działalności gospodarczej oraz podejmować działania zmierzające do unikania konfliktu interesów.
...................................................... oświadcza, że w okresie realizacji Umowy, w przypadku podejrzenia zaistnienia ryzyka ewentualnego konfliktu interesów wpływającego na treść oświadczenia, o którym mowa powyżej, niezwłocznie poinformuje na piśmie Grupę LOTOS S.A.
o takim podejrzeniu, wskazując jego uzasadnienie i przedstawi propozycję wszelkich niezbędnych działań mających na celu zapobieżenie konfliktowi, uwzględniając szeroko pojęty interes Grupy LOTOS S.A. oraz stosowane przez niego zasady etyki biznesu.
2.3 Klauzula antykorupcyjna
...................................................... oświadcza, że nie oferował, ani nie przekazywał żadnych korzyści majątkowych ani osobistych w celu wywarcia wpływu na decyzję Grupy LOTOS S.A. o wyborze jego oferty. Nie wpływał na wybór /YYY/ w sposób sprzeczny z prawem lub dobrymi obyczajami oraz nie brał udziału w jakichkolwiek porozumieniach lub ustaleniach z innymi podmiotami trzecimi, które miałyby na celu wywarcie wpływu na wybór Grupy LOTOS S.A.
...................................................... oświadcza, że żadna część wynagrodzenia z tytułu realizacji umowy nie będzie przeznaczona na pokrycie kosztów udzielania w/w korzyści majątkowych lub/i osobistych przez żadną ze stron.
2.4 Ochrona środowiska (dla umów z zastrzeżeniem pkt 2.7)
...................................................... oświadcza, że przestrzega obowiązujących przepisów prawa dotyczących szeroko rozumianej ochrony środowiska, w szczególności w zakresie uzyskania niezbędnych zezwoleń, dokonania zgłoszeń i składania informacji oraz respektowania ograniczeń korzystania ze środowiska, wykorzystania potencjału gospodarki o obiegu zamkniętym w tym, w szczególności należytej gospodarki odpadami. Ponadto
...................................................... oświadcza, że postępuje zgodnie z zasadą zrównoważonego rozwoju i podejmuje działania ograniczające negatywny wpływ własnej działalności na środowisko naturalne.
2.5 Przestrzeganie praw człowieka
...................................................... oświadcza, iż w zakresie dotyczącym zatrudnienia, stosuje w prowadzonej działalności gospodarczej obowiązujące w tym zakresie przepisy prawa, w tym, w szczególności Kodeks pracy oraz akty wykonawcze wydane na jego podstawie.
2.6 Wpływ na społeczeństwo - działania integrujące
...................................................... oświadcza, iż uwzględnia w swojej działalności gospodarczej problematykę społeczną i dąży do maksymalizacji integracji wartości społecznych, środowiskowych, etycznych i tych związanych z prawami człowieka z działalnością swoją, innych zainteresowanych stron i społeczeństwa jako całości.
2.7 Audit dostawcy
Mając na uwadze należyte wykonanie umowy, w tym w szczególności jakość wykonywanych prac, bezpieczeństwo pracy oraz ochronę środowiska, Grupa LOTOS S.A. zastrzega sobie prawo do przeprowadzenia u ...................................................... auditów w obszarze będącym przedmiotem umowy. Działania te mają na celu ocenę spełnienia wymagań określonych w dokumentach kontraktowych i innych dokumentach przekazanych do stosowania, a także odpowiednich przepisach prawa, normach i standardach obowiązujących przy realizacji umowy.