Specyfikacja Istotnych Warunków Zamówienia zawiera:
Specyfikacja Istotnych Warunków Zamówienia zawiera:
1. Instrukcja dla oferentów (załącznik nr 1)
2. Formularz ofertowy (załącznik nr 2)
3. Oświadczenie o spełnieniu warunków udziału w postępowaniu (załącznik nr 3)
4. Wykaz wykonanych usług (załącznik nr 4)
5. Wykaz osób (załącznik nr 5)
6. Oświadczenie o posiadaniu wymaganych uprawnień (załącznik nr 6)
7. Oświadczenie o braku podstaw do wykluczenia (załącznik nr 7)
8. Informacja o przynależności do grupy kapitałowej (załącznik nr 8)
9. Projekt umowy (załącznik nr 9)
10. Oświadczenie osoby przeprowadzającej audyt o niezależności i bezstronności (załącznik nr 10, Załącznik nr 1 do umowy)
11. Grant contract - external actions of the European Union (Załącznik nr 11a, Załącznik nr 2a do umowy)
12. Umowa o dofinansowanie - działania zewnętrzne Unii Europejskiej - wersja w języku polskim załącznika nr 11a (Załącznik nr 11b, Załącznik nr 2b do umowy)
13. General conditions applicable to European Union - financed grant contracts for external actions (Załącznik nr 12a, Załącznik nr 3a do umowy)
14. Warunki ogólne dotyczące umów o dofinansowanie ze środków Wspólnoty Europejskiej w ramach działań zewnętrznych - wersja w języku polskim załącznika nr 12a (Załącznik nr 12b, Załącznik nr 3b do umowy)
15. Terms of reference for an expenditure verification of a grant contract - external actions of the European Union (Załącznik nr 13a, Załącznik nr 4a do umowy)
16. Zakres wymagań i obowiązków w odniesieniu do kontroli wydatków w ramach umowy grantowej - wersja w języku polskim załącznika nr 13a (Załącznik 13b, Załącznik nr 4b do umowy)
Załącznik Nr 1 do SIWZ
I. NAZWA I ADRES ZAMAWIAJĄCEGO
Nazwa Zamawiającego: Gmina Leśniowice REGON: 110198050
NIP: 5632158376
Miejscowość: Leśniowice
Adres: Xxxxxxxxxx 00X
Strona internetowa: xxx.xxxxxxxxxx.xxxxxxxxx.xx
Godziny urzędowania: od poniedziałku do piątku, w godzinach 730 do 1530
II. TRYB UDZIELENIA ZAMÓWIENIA
Postępowanie o udzielenie zamówienia publicznego prowadzone jest w trybie przetargu nieograniczonego zgodnie z Ustawą z dnia 29 stycznia 2004r. Prawo zamówień publicznych (Dz. U. z 2010r. Nr 113, poz. 759 ze zm.) zwanej dalej Ustawą.
III. OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA
1. Wspólny Słownik Zamówień CPV: 79 21 20 00 – 3 – usługi audytu
2. Rodzaj zamówienia: usługa
3. Przedmiotem zamówienia jest świadczenie usługi polegającej na przeprowadzeniu audytu projektu pn. „Współpraca polsko-ukraińska na rzecz rozwoju turystyki na obszarze przygranicznym.” realizowanego w ramach Programu Współpracy Transgranicznej Polska - Białoruś
- Ukraina 2007-2013.
Celem przeprowadzenia audytu, będącego przedmiotem zamówienia jest sprawdzenie:
1) czy koszty zadeklarowane przez Beneficjenta (Partnera wiodącego) oraz Partnera projektu zostały rzeczywiście poniesione, prawidłowo zapisane i czy są kwalifikowalne,
2) czy projekt generuje dochody,
3) czy procedury o udzielenie zamówienia publicznego zostały przeprowadzone/są prowadzone prawidłowo.
4. Audyt zostanie przeprowadzony zgodnie z dokumentami obowiązującymi w ramach Programu Współpracy Transgranicznej Polska - Białoruś - Ukraina 2007-2013:
1) umową o dofinansowanie projektu.
2) Warunkami ogólnymi dotyczącymi umów o dofinansowanie ze środków Wspólnoty Europejskiej w ramach działań zewnętrznych,
3) Zakresem wymagań i obowiązków w odniesieniu do kontroli wydatków w ramach umowy grantowej.
IV. TERMIN WYKONANIA ZAMÓWIENIA
Termin realizacji przedmiotu zamówienia: od dnia podpisania umowy do dnia 30 sierpnia 2015
roku.
Termin zakończenia realizacji usługi może ulec zmianie w związku z ostateczną akceptacją rozliczeń finansowych przez Wspólną Instytucję Zarządzającą lub/i przedłużeniem okresu kwalifikowalności projektu. W przypadku wydłużenia okresu realizacji projektu, będącego przedmiotem audytu, Wykonawca zobowiązuje się do podpisania aneksu wydłużającego termin zakończenia realizacji zamówienia. Z tego tytułu, Wykonawcy nie przysługuje dodatkowe wynagrodzenie.
V. WARUNKI UDZIAŁU W POSTĘPOWANIU
1. O udzielenie zamówienia mogą ubiegać się Wykonawcy, nie podlegający wykluczeniu z postępowania o udzielenie zamówienia w okolicznościach określonych w art. 24 ust.1 ustawy oraz spełniający warunki o których mowa w art. 22 ust. 1 ustawy dotyczące:
1) Posiadania uprawnień do wykonywania określonej działalności lub czynności, jeżeli przepisy prawa nakładają obowiązek ich posiadania.
Zamawiający nie precyzuje w tym zakresie żadnych wymagań, których spełnienie Wykonawca zobowiązany jest wykazać w sposób szczególny.
2) Posiadania wiedzy i doświadczenia.
Wykonawca wykaże wykonanie, co najmniej 2 audytów projektów współfinansowanych ze środków pomocowych o wartości projektu, co najmniej 3.000.000 zł brutto każdy w okresie ostatnich trzech lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy - w tym okresie. Przez środki pomocowe należy rozumieć środki pochodzące z funduszy Unii Europejskiej, Norweskiego Mechanizmu Finansowego, Mechanizmu Finansowego EOG, Szwajcarsko - Polskiego Programu Współpracy.
Za spełniające warunek wiedzy i doświadczenia Zamawiający uzna usługi, które polegały na przeprowadzeniu audytów projektów współfinansowanych ze środków pomocowych oraz:
− obejmowały weryfikację zgodności realizacji projektu z postanowieniami umowy w zakresie finansowym, tj. kwalifikowalności wydatków poniesionych w ramach realizacji umowy oraz terminowości i prawidłowości rozliczenia umowy,
− były wykonane z zachowaniem zasad bezstronności tj. przez podmiot zewnętrzny i niezależny w stosunku do audytowanego oraz zlecającego realizację audytu,
− każdy audyt zakończył się wydaniem opinii przez Wykonawcę w weryfikowanym zakresie.
Na potwierdzenie spełnienia powyższych wymagań Wykonawca dołączy do oferty wykaz zrealizowanych usług zgodnych z wymaganiami Zamawiającego (wg wzoru) oraz załączy dokumenty potwierdzające, że usługi zostały wykonane należycie.
W przypadku, gdy wartość usługi została określona w walucie innej niż złoty polski, Wykonawca przeliczy tę wartość na złoty polski wg średniego kursu walut NBP z dnia publikacji ogłoszenia o niniejszym zamówieniu w Biuletynie zamówień Publicznych. Jeżeli w dniu ogłoszenia nie będzie opublikowany średni kurs walut przez NBP, Wykonawca powinien przyjąć kurs przeliczeniowy z ostatniej opublikowanej tabeli kursów NBP przed dniem publikacji ogłoszenia o niniejszym zamówieniu.
3) Dysponowania odpowiednimi osobami zdolnymi do wykonywania zamówienia. Wykonawca wykaże, że będzie dysponował, co najmniej dwiema osobami posiadającymi kwalifikacje zawodowe odpowiednie do funkcji, jakie zostaną im powierzone tj.
a) co najmniej jedna osoba powinna posiadać:
• jeden z certyfikatów: Certified Internal Auditor (CIA), Certified Government Auditing Professional (CGAP), Certified Information Systems Auditor (CISA), Association of Chartered Certified Accountants (ACCA), Certified Fraud Examiner (CFE), Certification in Control Self Assessment (CCSA), Certified Financial Services Auditor (CFSA) lub Chartered Financial Analyst (CFA), lub
• złożyła, w latach 2003-2006, z wynikiem pozytywnym egzamin na audytora wewnętrznego przed Komisją Egzaminacyjną powołaną przez Ministra Finansów, lub
• uprawnienia biegłego rewidenta, lub
• dwuletnią praktykę w zakresie audytu wewnętrznego i legitymuje się dyplomem ukończenia studiów podyplomowych w zakresie audytu wewnętrznego, wydanym przez jednostkę organizacyjną, która w dniu wydania dyplomu była uprawniona, zgodnie z odrębnymi ustawami, do nadawania stopnia naukowego doktora nauk ekonomicznych lub prawnych,
b) oraz, co najmniej jedna osoba powinna posiadać uprawnienia biegłego rewidenta.
Co najmniej 1 członek zespołu audytorskiego wskazanego do realizacji zamówienia wykaże, iż wykonał co najmniej 1 usługę w zakresie audytu projektów współfinansowanych ze środków pomocowych o wartości projektu brutto nie mniejszej niż 3.000.0000 zł, zaś każdy z pozostałych członków zespołu audytorskiego musi wykazać się doświadczeniem w audytowaniu co najmniej 1 usługi w zakresie audytu projektów współfinansowanych ze środków pomocowych o wartości projektu brutto nie mniejszej niż 1.500.000 zł.
W przypadku, gdy wartość usługi została określona w walucie innej niż złoty polski, Wykonawca przeliczy tę wartość na złoty polski wg średniego kursu walut NBP z dnia publikacji ogłoszenia o niniejszym zamówieniu w Biuletynie zamówień Publicznych. Jeżeli w dniu ogłoszenia nie będzie opublikowany średni kurs walut przez NBP, Wykonawca powinien przyjąć kurs przeliczeniowy z ostatniej opublikowanej tabeli kursów NBP przed dniem publikacji ogłoszenia o niniejszym zamówieniu.
4) Sytuacji ekonomicznej i finansowej.
Zamawiający nie precyzuje w tym zakresie żadnych wymagań, których spełnienie Wykonawca zobowiązany jest wykazać w sposób szczególny.
Ocena spełnienia przez Wykonawcę warunków udziału w postępowaniu odbywać się będzie na podstawie przedłożonych przez Wykonawcę dokumentów i oświadczeń potwierdzających spełnianie warunków udziału w postępowaniu według formuły „spełnia”/”nie spełnia” określony warunek.
VI. WYKAZ OŚWIADCZEŃ I DOKUMENTÓW, JAKIE MAJĄ DOSTARCZYĆ WYKONAWCY W CELU POTWIERDZENIA SPEŁNIENIA WARUNKÓW UDZIAŁU W POSTĘPOWANIU
1. W celu wykazania spełnienia przez Wykonawcę warunków określonych w art. 22 ust.
1 ustawy, których opis sposobu spełniania został dokonany w ogłoszeniu
o zamówieniu oraz w części V SIWZ, Wykonawca wraz z ofertą składa:
1) Oświadczenie o spełnianiu warunków udziału w postępowaniu na załączonym formularzu – Załącznik Nr 3
2) Wykaz wykonanych usług w zakresie niezbędnym do wykazania spełniania warunku wiedzy i doświadczenia, wykonanych w okresie ostatnich trzech lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy - w tym okresie, z podaniem ich rodzaju i wartości, daty i miejsca wykonania na załączonym formularzu – Załącznik Nr 4. Wykaz musi potwierdzać spełnienie warunku, o którym mowa w części V, pkt. 2. Do wykazu należy załączyć dokumenty potwierdzające, że usługi zostały wykonane prawidłowo,
3) wykaz osób, które będą uczestniczyć w wykonaniu zamówienia, a w szczególności odpowiedzialnych za realizowanie projektów inwestycyjnych, wraz z informacjami na temat ich kwalifikacji zawodowych, doświadczenia i wykształcenia, niezbędnych do wykonania zamówienia, a także zakresu wykonywanych przez nie czynności, oraz informacją o podstawie do dysponowania tymi osobami na załączonym formularzu – Załącznik Nr 5. Wykaz musi potwierdzać spełnienie warunku, o którym mowa w części V, pkt.3.
4) oświadczenie, że osoby, które będą uczestniczyć w wykonywaniu zamówienia, posiadają wymagane uprawnienia, jeżeli ustawy nakładają obowiązek posiadania takich uprawnień na załączonym formularzu – Załącznik Nr 6.
2. W celu wykazania braku podstaw do wykluczenia z postępowania o udzielenie zamówienia na podstawie art. 24 ust. 1 ustawy, Wykonawca zobowiązany jest złożyć wraz z ofertą niżej wymienione oświadczenia i dokumenty:
1) oświadczenie o braku podstaw do wykluczenia, na załączonym formularzu – Załącznik Nr 7.
2) oświadczenie o przynależności do grupy kapitałowej, na załączonym formularzu -
Załącznik Nr 8.
3. Inne dokumenty:
1) Wykonawca może polegać na wiedzy i doświadczeniu, potencjale technicznym, osobach zdolnych do wykonania zamówienia lub zdolnościach finansowych innych podmiotów, niezależnie od charakteru prawnego łączących go z nimi stosunków. Wykonawca w takiej sytuacji zobowiązany jest udowodnić Zamawiającemu, iż będzie dysponował zasobami niezbędnymi do realizacji zamówienia, w szczególności przedstawiając w tym celu pisemne zobowiązanie tych podmiotów do oddania mu do dyspozycji niezbędnych zasobów na okres korzystania z nich przy wykonywaniu zamówienia.
2) Pełnomocnictwa do reprezentowania w postępowaniu i podpisania umowy (w przypadku wspólnego ubiegania się Wykonawców o zamówienie).
3) Zaakceptowany (podpisany) wzór umowy - Załącznik Nr 9.
4. Jeżeli Wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania poza terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, przedkłada dokumenty wystawione w kraju, w którym ma siedzibę lub miejsce zamieszkania potwierdzające odpowiednio, że nie otwarto jego likwidacji ani nie ogłoszono upadłości - wystawiony nie wcześniej niż 6 miesięcy przed upływem terminu składania ofert.
5. Dokumenty i oświadczenia wymagane dla potwierdzenia spełnienia przez Wykonawców warunków udziału w postępowaniu, należy złożyć w oryginale lub kopii poświadczonej za zgodność z oryginałem przez Wykonawcę. W przypadku Wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia kopie dokumentów są poświadczane za zgodność z oryginałem przez Wykonawców, których one dotyczą lub przez upoważnionego przez Wykonawców pełnomocnika.
6. Poświadczenie za zgodność z oryginałem powinno być sporządzone w sposób umożliwiający identyfikację podpisu (np. wraz z imienną pieczątką). Zamawiający zażąda przedstawienia oryginału lub notarialnie poświadczonej kopii dokumentu wyłącznie wtedy, gdy złożona kopia dokumentu będzie nieczytelna lub będzie budziła wątpliwości, co do jej prawdziwości.
7. Dokumenty sporządzone w języku obcym są składane wraz z tłumaczeniem na język polski sporządzonym przez tłumacza przysięgłego.
VII. INFORMACJE O SPOSOBIE POROZUMIEWANIA SIĘ ZAMAWIAJĄCEGO Z WYKONAWCAMI ORAZ PRZEKAZYWANIA OŚWIADCZEŃ LUB DOKUMENTÓW, A TAKŻE WSKAZANIE OSÓB UPRAWNIONYCH DO POROZUMIEWANIA SIĘ Z WYKONAWCAMI
1. Wszelkie oświadczenia, wnioski, zawiadomienia oraz informacje należy przekazywać do Zamawiającego:
− za pomocą faksu na nr (00) 000-00-00
− drogą elektroniczną na adres e-mail: xxxxxxxxxx@xxxxx.xxx.xx
− pisemnie na adres: Gmina Leśniowice , 22-122 Leśniowice 21A,
2. Jeżeli Zamawiający lub Wykonawca przekazują oświadczenia, wnioski, zawiadomienia oraz informacje faksem, drogą elektroniczną każda ze stron na żądanie drugiej niezwłocznie potwierdza fakt ich otrzymania. W przypadku braku potwierdzenia otrzymania wiadomości przez Wykonawcę, zamawiający przyjmie domniemanie, że dokumenty wysłane na numer faksu lub e-maila podany przez Wykonawcę zostało mu doręczone w sposób umożliwiający zapoznanie się Wykonawcy z treścią pisma.
3. Do kontaktów z Wykonawcami jest uprawniony Xxx Xxxxx Xxxxxxxx, tel.( (00) 000-00-00,
4. Wykonawca może zwrócić się do Zamawiającego o wyjaśnienie treści SIWZ nie później niż na 2 dni przed upływem terminu składania ofert.
5. W przypadku wniesienia zapytania dotyczącego postępowania, Zamawiający prześle treść wyjaśnienia wszystkim Wykonawcom, którym doręczono SIWZ bez ujawniania źródła zapytania oraz zamieści na stronie internetowej Zamawiającego.
6. W uzasadnionych przypadkach Zamawiający może przed upływem terminu składania ofert zmienić treść SIWZ. Dokonaną zmianę SIWZ Zamawiający przekaże niezwłocznie wszystkim Wykonawcom, którym przekazano SIWZ, a także zamieści ją na stronie internetowej.
7. Jeżeli w wyniku zmiany treści SIWZ nie prowadzącej do zmiany treści ogłoszenia o zamówieniu będzie niezbędny dodatkowy czas na wprowadzenie zmian w ofertach, Zamawiający przedłuży termin składania ofert i poinformuje o tym Wykonawców, którym przekazano SIWZ oraz zamieści informację na stronie internetowej.
8. Adres strony internetowej, na której zamieszczone jest ogłoszenie o zamówieniu oraz Specyfikacja Istotnych Warunków Zamówienia: xxx.xxxxxxxxxx.xxxxxxxxx.xx .
Na stronie tej Zamawiający będzie również zamieszczał inne informacje związane z niniejszym postępowaniem zgodnie z wymaganiami Ustawy prawo zamówień publicznych.
− Materiały przetargowe można także uzyskać nieodpłatnie w siedzibie Zamawiającego: Gmina Leśniowice , 22-122 Xxxxxxxxxx 00X, xxx. nr 15.
VIII. WYMAGANIA DOTYCZĄCE WADIUM
Zamawiający nie wymaga wniesienia wadium.
IX. TERMIN ZWIĄZANIA Z OFERTĄ
1. Wykonawca związany jest ofertą przez okres 30 dni.
2. Bieg terminu rozpoczyna się wraz z upływem terminu składania ofert.
3. Wykonawca może przedłużyć termin związania ofertą, z tym, że Zamawiający może tylko raz zwrócić się do Wykonawcy o wyrażenie zgody, co najmniej na 3 dni przed upływem terminu związania z ofertą o okres nie dłuższy niż 60 dni.
X. OPIS SPOSOBU PRZYGOTOWANIA l ZŁOŻENIA OFERTY
1. Każdy Wykonawca może złożyć tylko jedną ofertę.
2. Zamawiający nie dopuszcza składania ofert częściowych.
3. Zamawiający nie dopuszcza składania ofert wariantowych.
4. Ofertę należy napisać w języku polskim w sposób trwały i czytelny.
5. Formularz oferty i wszystkie załączone dokumenty powinny być podpisane przez uprawnionego przedstawiciela Wykonawcy. Jeżeli Wykonawcę reprezentuje pełnomocnik do oferty musi być załączone pełnomocnictwo.
6. Ofertę oraz pozostałe oświadczenia i dokumenty, dla których Zamawiający określił wzory w formie formularzy powinny być sporządzone zgodnie z tymi wzorami.
7. W przypadku składania oferty przez Wykonawców występujących wspólnie w formularzu oferty należy wymienić dane wszystkich Wykonawców występujących wspólnie ze wskazaniem pełnomocnika do reprezentowania.
8. Dokumenty dołączone do oferty stanowią jej integralną część i powinny być czytelnie oznaczone i ponumerowane. Wykonawca nie później niż w terminie składania ofert może zastrzec, które dokumenty dołączone do oferty stanowią tajemnicę przedsiębiorstwa w rozumieniu przepisów o zwalczaniu nieuczciwej konkurencji i nie mogą być udostępniane innym uczestnikom postępowania. W takim przypadku oferent dokumenty te zepnie w oddzielny plik opatrzony napisem:
„Nie udostępniać innym uczestnikom postępowania". Oferta, w której wszystkie informacje zostały uznane przez Wykonawcę jako stanowiące tajemnicę przedsiębiorstwa ulega odrzuceniu.
9. Oferta winna znajdować się w zamkniętej kopercie oznaczonej adresem Wykonawcy zaadresowanej i opisanej:
„Oferta na wykonanie usługi audytu – nie otwierać przed dniem 4 września 2013r. godz. 10:45.
W przypadku braku tej informacji Zamawiający nie ponosi odpowiedzialności za zdarzenia wynikające z tego braku np. przypadkowe otwarcie oferty przed terminem otwarcia a w przypadku przesłania jej pocztą nie otwarcie w trakcie sesji otwarcia.
10. Wszystkie koszty związane ze sporządzeniem i złożeniem oferty ponosi Wykonawca, niezależnie od wyniku postępowania przetargowego.
11. Wykonawca może wprowadzić zmiany lub wycofać złożoną ofertę pod warunkiem, że Zamawiający otrzyma pisemne powiadomienie o ich wprowadzeniu lub o wycofaniu oferty przed upływem terminu do składania ofert. Koperta powinna posiadać oznaczenie: „Zmiana” lub „Wycofanie”
XI. MIEJSCE ORAZ TERMIN SKŁADANIA OFERT
1. Ofertę należy złożyć w Sekretariacie Urzędu Gminy Leśniowice,22-122 Leśniowice 21A, pokój nr 5.
2. Termin składania ofert upływa w dniu 4 września 2013r. o godzinie 10:30
3. Oferta złożona po terminie składania ofert zostanie zwrócona Wykonawcy bez otwierania.
XII. OPIS SPOSOBU OBLICZENIA CENY OFERTY.
1. Cena oferty powinna obejmować całkowity koszt wykonania przedmiotu zamówienia.
2. Ceny jednostkowe oraz wszelkie wartości określone w ofercie (wartość netto, VAT, cena ofertowa), należy podawać w złotych polskich (PLN) z dokładnością do 1 grosza.
3. W cenie oferty należy skalkulować wszystkie koszty i czynności związane z realizacją przedmiotu zamówienia,
4. Cena netto oferty nie ulega zmianie przez cały czas trwania umowy. Cena brutto oferty może się zmienić tylko w przypadku urzędowej zmiany stawki podatku VAT.
XIII. OTWARCIE I OCENA OFERT
1. Otwarcie ofert odbędzie się w siedzibie Zamawiającego (świetlica) w dniu 4 września 2013r. o godz. 10:45.
2. Otwarcie ofert jest jawne.
3. Bezpośrednio przed otwarciem ofert Zamawiający poda kwotę, jaką zamierza przeznaczyć na sfinansowanie zamówienia.
4. Podczas otwarcia ofert Zamawiający poda nazwy oraz adresy Wykonawców a także informacje dotyczące ceny, terminu wykonania zamówienia, okresu gwarancji i warunków płatności zawartych w ofertach.
5. Po otwarciu ofert na posiedzeniu niejawnym komisja przetargowa dokona:
1) oceny spełniania przez Wykonawców warunków udziału w postępowaniu,
2) badania i oceny ofert oraz wyboru oferty najkorzystniejszej.
6. W toku badania i oceny złożonych ofert Zamawiający może żądać od Wykonawców wyjaśnień dotyczących treści złożonych ofert.
7. Komisja przetargowa poprawi w tekście ofert oczywiste omyłki pisarskie, oczywiste omyłki rachunkowe, z uwzględnieniem konsekwencji rachunkowych dokonanych poprawek oraz inne omyłki polegające na niezgodności oferty z SIWZ nie powodujące istotnych zmian w treści oferty.
8. Komisja przetargowa odrzuci ofertę, jeżeli:
1) jest niezgodna z Ustawą,
2) jej treść nie odpowiada treści SIWZ, z zastrzeżeniem art. 87, ust. 2, pkt. 3 Ustawy,
3) jej złożenie stanowi czyn nieuczciwej konkurencji w rozumieniu przepisów o zwalczaniu nieuczciwej konkurencji,
4) zawiera rażąco niska cenę w stosunku do przedmiotu zamówienia,
5) została złożona przez Wykonawcę wykluczonego z udziału w postępowaniu o udzielenie zamówienia,
6) zawiera błędy w obliczeniu ceny,
7) wykonawca w terminie 3 dni od dnia otrzymania zawiadomienia nie zgodził się na poprawienie omyłki rachunkowej,
8) jest nieważna na podstawie odrębnych przepisów.
9. Zamawiający w celu ustalenia, czy oferta zawiera rażąco niską cenę w stosunku do przedmiotu zamówienia zwróci się do Wykonawcy o udzielenie w określonym terminie wyjaśnień dotyczących elementów oferty mających wpływ na wysokość ceny.
10. Zamawiający odrzuci ofertę Wykonawcy, który nie złożył wyjaśnienia lub, jeżeli dokonana ocena wyjaśnienia wraz z dostarczonymi dowodami potwierdza, że oferta zawiera rażąco niską cenę w stosunku do przedmiotu zamówienia.
XIV. KRYTERIA OCENY OFERT
1. Przy wyborze najkorzystniejszej oferty Zamawiający będzie się kierował wyłącznie kryterium ceny.
2. Kryterium cena będzie rozpatrywane na podstawie ceny brutto za wykonanie przedmiotu zamówienia, podanej przez Wykonawcę na Formularzu Oferty. Ilość punktów zostanie obliczona na podstawie poniższego wzoru:
Cmin | ||
C= | Co | x 100 pkt |
gdzie: Cmin – cena brutto oferty najtańszej Co – cena brutto oferty ocenianej
3. Zamawiający nie przewiduje aukcji elektronicznej.
4. Jeżeli w postępowaniu o udzielenie zamówienia, nie można dokonać wyboru oferty najkorzystniejszej ze względu na to, że zostały złożone oferty o tej samej cenie, Zamawiający wzywa Wykonawców, którzy złożyli te oferty, do złożenia w terminie określonym przez Xxxxxxxxxxxxx ofert dodatkowych. Wykonawcy w ofertach dodatkowych nie mogą zaoferować cen wyższych niż zaoferowane w złożonych ofertach.
5. Zamawiający udzieli zamówienia Wykonawcy, który spełni wszystkie postawione w SIWZ warunki oraz otrzyma największą liczbę punktów.
6. Niezwłocznie po wyborze najkorzystniejszej oferty Zamawiający zawiadamia Wykonawców, którzy złożyli oferty o:
a) wyborze najkorzystniejszej oferty, podając nazwę (firmę), siedzibę i adres Wykonawcy, którego ofertę wybrano oraz uzasadnienie jej wyboru, a także nazwy (firmy), siedziby i adresy Wykonawców, którzy złożyli oferty wraz ze streszczeniem oceny i porównania złożonych ofert zawierającym punktację przyznaną ofertom w każdym kryterium oceny ofert i łączną punktację
b) Wykonawcach, których oferty zostały odrzucone, podając uzasadnienie faktyczne i prawne,
c) Wykonawcach, którzy zostali wykluczeni z postępowania, podając uzasadnienie faktyczne i prawne,
d) terminie, po którego upływie umowa w sprawie zamówienia publicznego może być zawarta.
7. O wyborze najkorzystniejszej oferty Zamawiający zamieści informację na stronie internetowej Zamawiającego oraz tablicy ogłoszeń w siedzibie Zamawiającego.
XV. UNIEWAŻNIENIE POSTĘPOWANIA
1. Zamawiający unieważni postępowanie o udzielenie zamówienia, jeżeli:
1) Nie złożono żadnej oferty nie podlegającej odrzuceniu;
2) Cena najkorzystniejszej oferty przewyższa kwotę, którą Zamawiający może przeznaczyć na sfinansowanie zamówienia, chyba, że Zamawiający może zwiększyć tę kwotę do ceny najkorzystniejszej oferty.
3) W przypadkach, o których mowa w art.91 ust.5 ustawy zostały złożone oferty dodatkowe o jednakowej cenie;
4) Wystąpiła istotna zmiana okoliczności, powodująca, że prowadzenie postępowania lub wykonanie zamówienia nie leży w interesie publicznym, czego nie można było przewidzieć wcześniej;
5) Postępowanie obarczone jest niemożliwą do usunięcia wadą uniemożliwiającą zawarcie nie podlegającej unieważnieniu umowy w sprawie zmówienia publicznego;
2. O unieważnieniu postępowania o udzielenie zamówienia Zamawiający zawiadamia równocześnie wszystkich Wykonawców podając uzasadnienie faktyczne i prawne, którzy:
1) Ubiegali się o udzielenie zamówienia – w przypadku unieważnienia postępowania przed upływem terminu składania ofert;
2) Złożyli oferty – w przypadku unieważnienia postępowania po upływie terminu składania ofert;
3. W przypadku unieważnienia postępowania o udzielenie zamówienia z przyczyn leżących po stronie Zamawiającego, Wykonawcom, którzy złożyli oferty nie podlegające odrzuceniu, przysługuje roszczenie o zwrot uzasadnionych kosztów uczestnictwa w postępowaniu, w szczególności kosztów przygotowania oferty.
4. W przypadku unieważnienia postępowania o udzielenie zamówienia Zamawiający na wniosek Wykonawcy, który ubiegał się o udzielenie zamówienia, zawiadamia o wszczęciu kolejnego postępowania, które dotyczy tego samego przedmiotu zamówienia lub obejmuje ten sam przedmiot zamówienia.
XVI. WYMAGANIA DOTYCZĄCE ZABEZPIECZENIA NALEŻYTEGO WYKONANIA UMOWY
1. Zabezpieczenie należytego wykonania umowy w wysokości 10% ceny całkowitej podanej w ofercie (brutto) należy złożyć przed podpisaniem umowy w jednej lub w kilku następujących formach:
1) pieniądzu;
2) poręczeniach bankowych lub poręczeniach spółdzielczej kasy oszczędnościowo - kredytowej, z tym że zobowiązanie kasy jest zawsze zobowiązaniem pieniężnym;
3) gwarancjach bankowych;
4) gwarancjach ubezpieczeniowych;
5) poręczeniach udzielanych przez podmioty, o których mowa w art. 6b ust. 5 pkt. 2 ustawy z dnia 9 listopada 2000r. o utworzeniu Polskiej Agencji Rozwoju Przedsiębiorczości.
2. Zabezpieczenie należytego wykonania umowy wniesione w pieniądzu należy wpłacić przelewem na konto Zamawiającego w Banku Spółdzielczym w Leśniowicach ……………
3. W przypadku wnoszenia zabezpieczenia należytego wykonania umowy przelewem, za termin jego wniesienia przyjmuje się datę uznania rachunku Zamawiającego.
4. Zamawiający zwraca zabezpieczenie w terminie 30 dni od dnia wykonania zamówienia i uznania przez Zamawiającego za należycie wykonane.
XVII. ISTOTNE DLA STRON POSTANOWIENIA, KTÓRE ZOSTANĄ WPROWADZONE DO TREŚCI ZAWARTEJ UMOWY W SPRAWIE ZAMÓWIENIA PUBLICZNEGO
1. Istotne dla stron postanowienia zawarte zostały w projekcie umowy stanowiącym Załącznik Nr 9.
2. Zamawiający na podstawie art. 144 ust. 1 ustawy Prawo zamówień publicznych, przewiduje możliwość zmiany zawartej umowy w następujących przypadkach:
1) w przypadku, gdy nastąpi zmiana wytycznych, zasad, reguł, dokumentów programowych lub innych dokumentów dotyczących realizacji projektów w ramach Programu Współpracy Transgranicznej Polska – Białoruś - Ukraina 2007-2013, dopuszcza się możliwość zmiany postanowień umowy w zakresie wynikającym ze zmian wyżej wymienionych dokumentów,
2) w przypadku wydłużenia terminu realizacji projektu ponad termin określony w §2 umowy, wydłużeniu ulegnie termin realizacji zamówienia, o którym mowa w §3 ust. 1 umowy. W przypadku zaistnienia sytuacji, o której mowa w pkt. 2, Wykonawca zobowiązuje się do podpisania stosownego aneksu do umowy, a jego wynagrodzenie nie ulegnie zwiększeniu.
3) w przypadku, gdy nastąpi zmiana powszechnie obowiązujących przepisów prawa w zakresie mającym wpływ na realizację przedmiotu umowy dopuszcza się możliwość zmiany postanowień umowy, w tym również terminu realizacji,
4) zmiana terminów i warunków realizacji, jeżeli ich zmiana jest konieczna z powodu działania siły wyższej tj. niezwykłych i nieprzewidzianych okoliczności niezależnych od strony, która się na nie powołuje i których konsekwencji mimo zachowania należytej staranności nie można było przewidzieć przed wszczęciem postępowania o udzielenie zamówienia publicznego. Pod pojęciem siły wyższej na potrzeby niniejszego warunku, rozumieć należy zdarzenie zewnętrzne:
a) o charakterze niezależnym od stron,
b) którego nie można było przewidzieć na etapie postępowania o udzielenie zamówienia,
c) którego nie można uniknąć ani któremu strony nie mogły zapobiec przy zachowaniu należytej staranności,
d) którego nie można przypisać drugiej stronie.
5) zmiana osób wymienionych w §13 ust. 2 umowy: Zmiana osób dopuszczalna jest jedynie w szczególnych okolicznościach, po uprzednim wyrażeniu zgody przez Zamawiającego na taką zamianę, z zastrzeżeniem, że zmiana taka może nastąpić jedynie na osobę o takich samych lub wyższych kwalifikacjach i doświadczeniu. Wniosek o zmianę audytora zawierać będzie informację o kwalifikacjach, doświadczeniu, wykształceniu i powierzonych obowiązkach audytora oraz uzasadnienie.
6) zmiany wskutek wystąpienia innych okoliczności nie wynikających z winy Wykonawcy ani Zamawiającego, których mimo zachowania należytej staranności nie można było przewidzieć przed wszczęciem postępowania o udzielenie zamówienia publicznego, a zrealizowanie założonego pierwotnie celu umowy byłoby bez tych zmian niemożliwe lub zmiany te są korzystne dla Zamawiającego.
XVIII. ŚRODKI OCHRONY PRAWNEJ
Środki ochrony prawnej określa Dział VI ustawy Prawo zamówień publicznych. Środki ochrony prawnej przysługują Wykonawcy, a także innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu danego zamówienia oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez Zamawiającego przepisów ustawy Pzp. Środki ochrony prawnej wobec ogłoszenia o zamówieniu oraz SIWZ przysługują również organizacjom wpisanym na listę, o której mowa w art. 154 pkt 5 ustawy.
XIX. INNE INFORMACJE
1. Zasada narodowości.
W postępowaniu uczestniczyć mogą osoby prawne będące obywatelami lub mające siedzibę na terytorium państwa członkowskiego Wspólnoty, kraju będącego beneficjentem rozporządzenia (WE) nr 1638/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady, kraju będącego beneficjentem pomocy z instrumentu pomocy przedakcesyjnej ustanowionego rozporządzeniem Rady (WE) nr 1085/2006 z dnia 17 lipca 2006 r. ustanawiającym instrument pomocy przedakcesyjnej (IPA) lub państwa członkowskiego EOG. W przypadku Wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienie, zasadę narodowości muszą spełnić wszyscy Wykonawcy. Oferty, które nie spełniają zasady narodowości zostaną odrzucone.
2. Na etapie realizacji przedmiotu zamówienia, Wykonawca każdorazowo podpisując „Zakres wymagań i obowiązków w odniesieniu do kontroli wydatków w ramach umowy o dofinansowanie” (dalej: „Zakres wymagań i obowiązków”), będzie jednocześnie oświadczał, że spełnia przynajmniej jeden z warunków, określonych w pkt. 1.1 „Zakresu wymagań i obowiązków” tj.:
− Wykonawca jest członkiem krajowego organu rachunkowego lub prowadzącego audyt lub instytucji, która z kolei jest członkiem Międzynarodowej Federacji Księgowych (IFAC);
− Wykonawca jest członkiem krajowego organu lub instytucji rachunkowej lub prowadzącej audyt. Mimo, że ta instytucja nie jest członkiem Międzynarodowej Federacji Księgowych (IFAC), Wykonawca zobowiązuje się do realizacji umowy w zgodności ze standardami IFAC oraz etyką przedstawioną w ToR;
− Wykonawca jest zarejestrowany jako audytor ustawowy w rejestrach publicznych organów nadzoru publicznego w państwie członkowskim UE w zgodności z zasadami nadzoru publicznego wyszczególnionymi w Dyrektywie 2006/43/EC Parlamentu Europejskiego i Rady (stosuje się to do audytorów i firm audytowych z siedzibą w krajach członkowskich UE)
− Wykonawca jest zarejestrowany jako audytor ustawowy w rejestrach publicznych organów nadzoru publicznego w kraju trzecim, a rejestr ten podlega zasadom nadzoru publicznego jak wyszczególniono w prawodawstwie kraju, o którym mowa (stosuje się to do audytów i firm audytowych z siedzibą w kraju trzecim)
Opis powyższych warunków stanowi tłumaczenie z języka angielskiego warunków zawartych w pkt. 1.1 „Zakresu wymagań i obowiązków”.
Wersja angielska ww. warunków:
− The Auditor and/or the firm is a member of a national accounting or auditing body or institution which in turn is member of the International Federation of Accountants (IFAC).
− The Auditor and/or the firm is a member of a national accounting or auditing body or institution. Although this organisation is not member of the IFAC, the Auditor commits him/herself to undertake this engagement in accordance with the IFAC standards and ethics set out in these ToR.
− The Auditor and/or the firm is registered as a statutory auditor in the public register of a public oversight body in an EU member state in accordance with the principles of public oversight set out in Directive 2006/43/EC of the European Parliament and of the Council (this applies to auditors and audit firms based in an EU member state)1.
− The Auditor and/or the firm is registered as a statutory auditor in the public register of a public oversight body in a third country and this register is subject to principles of public oversight as set out in the legislation of the country concerned (this applies to auditors and audit firms based in a third country).
1 Directive 2006/43 of the European Parliament and of the Council of 17 May 2006 on statutory audits of annual accounts and consolidated accounts, amending Council Directives 78/660/EEC and 83/349/EEC and repealing Council Directive 84/253 EEC.
W przypadku wątpliwości interpretacyjnych wiążąca jest wersja w języku angielskim. Na etapie realizacji projektu „Zakres wymagań i obowiązków”, w którym znajduje się oświadczenie o spełnieniu ww. warunków, będzie podpisywany wyłącznie w języku angielskim.
„Zakres wymagań i obowiązków” w języku angielskim (Terms of reference for an expenditure verification of a grant contract - external actions of the European Union) stanowi Załącznik nr 13a (Załącznik nr 4a do umowy).
Tłumaczenie „Zakresu wymagań i obowiązków” na język polski stanowi Załącznik nr 13b (Załącznik nr 4b do umowy).
3. Zamawiający przewiduje możliwość unieważnienia postępowania o udzielenie zamówienia, w przypadku nie przyznania środków pochodzących z budżetu Unii Europejskiej, które miały być przeznaczone na sfinansowanie całości lub części zamówienia.
Załącznik Nr 2 do SIWZ
/ nazwa i adres Wykonawcy /
OFERTA
Zamawiający Gmina Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxx 00X
22 – 122 Leśniowice
Nawiązując do ogłoszenia o zamówieniu w postępowaniu o udzielenie zamówienia publicznego prowadzonym w trybie przetargu nieograniczonego na wykonanie zadania pn.:” Wykonanie usługi audytu zewnętrznego projektu pn.: „Współpraca polsko-ukraińska na rzecz rozwoju turystyki na obszarze przygranicznym.” w ramach Programu Współpracy Transgranicznej Polska - Białoruś - Ukraina 2007 - 2013”
my niżej podpisani,
…………………………………………………………………………………………………………..…………………………………… działając w imieniu i na rzecz
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………………………… (nazwa firmy, dokładny adres)
1. Składamy ofertę na wykonanie zamówienia zgodnie ze Specyfikacją Istotnych Warunków Zamówienia.
2. Oferujemy wykonanie przedmiotu zamówienia:
• cena netto za zł,
• podatek VAT .........% zł
• cena brutto za zł,
słownie............................................................................................................................
3. Na wynagrodzenie składają się następujące wynagrodzenia cząstkowe:
1) z tytułu sporządzenia pierwszego raportu z kontroli wydatków, o którym mowa w §7 ust. 1 pkt 1 projektu umowy:
- ............. …………………………………. zł netto (słownie )
- ............. podatek VAT: ………………….. zł (słownie )
- ............. ……………………….……. zł brutto (słownie ).
2) z tytułu sporządzenia drugiego raportu z kontroli wydatków, o którym mowa w §7 ust. 1 pkt 1 projektu umowy:
- ............. …………………………………. zł netto (słownie: )
- ............. podatek VAT: ………………….. zł (słownie )
- ............. ……………………….……. zł brutto (słownie: ).
3) z tytułu sporządzenia trzeciego raportu z kontroli wydatków, o którym mowa w §7 ust. 1 pkt 1 projektu umowy:
- ............. …………………………………. zł netto (słownie: )
- ............. podatek VAT: ………………….. zł (słownie )
- ............. ……………………….……. zł brutto (słownie ).
3. Gwarantujemy realizację zamówienia w terminie od dnia zawarcia umowy do dnia 30
sierpnia 2015 roku.
4. Oświadczamy, że akceptujemy warunki płatności określone w projekcie umowy.
5. Oświadczamy, że zapoznaliśmy się ze Specyfikacją Istotnych Warunków Zamówienia i warunki w niej zawarte przyjmujemy bez zastrzeżeń oraz, że zdobyliśmy konieczne informacje potrzebne do właściwego przygotowania oferty i realizacji zamówienia.
6. Oświadczamy, że uważamy się za związanych niniejsza ofertą na czas wskazany w Specyfikacji Istotnych Warunków Zamówienia tj. 30 dni.
7. Oświadczamy, że zawarty w Specyfikacji Istotnych Warunków Zamówienia w postępowaniu projekt umowy został przez nas zaakceptowany i zobowiązujemy się w przypadku wyboru naszej oferty do zawarcia umowy na warunkach w nim zapisanych, w miejscu i terminie wyznaczonym przez Zamawiającego.
8. Oświadczamy, że:
a) prace objęte zamówieniem zamierzamy wykonać sami*
b) podwykonawcom zostanie powierzone wykonanie następujących prac:*
……………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………
9. Załącznikami do niniejszej oferty są:
........................................................................................
........................................................................................
........................................................................................
........................................................................................
10. W przypadku konieczności udzielania wyjaśnień, dotyczących przedstawionej oferty, prosimy o zwracanie się do:
Imię i Nazwisko………………………………….., nr tel…………………………………..
adres e-mail……………………………..
11. W przypadku wyboru naszej oferty rozliczenia będą dokonywane za pośrednictwem naszego rachunku bankowego:
Bank……………………………………………..
Nr rachunku……………………………………….
*niepotrzebne skreślić
Upoważniony przedstawiciel Wykonawcy
…………………,dnia…………………………. ……………………………………….
(podpis i pieczęć)
Załącznik Nr 3 SIWZ
/ nazwa i adres Wykonawcy /
OŚWIADCZENIE O SPEŁNIENIU WARUNKÓW UDZIAŁU W POSTĘPOWANIU
Zgodnie z art. 44 ustawy z dnia 29 stycznia 2004r. Prawo zamówień publicznych /Dz. U. z 2010r. Nr 113, poz. 759 ze zm./ przystępując do udziału w postępowaniu o udzielenie zamówienia publicznego:
na zadanie pn.
Wykonanie usługi audytu zewnętrznego projektu pn.: . „Współpraca polsko-ukraińska na rzecz rozwoju turystyki na obszarze przygranicznym.” w ramach Programu Współpracy Transgranicznej Polska - Białoruś - Ukraina 2007 - 2013”
Oświadczamy, że
ubiegając się o udzielenie zamówienia publicznego spełniamy warunki wymienione w art. 22 ust.1 ustawy, dotyczące:
• posiadania uprawnień do wykonywania określonej działalności lub czynności, jeżeli przepisy prawa nakładają obowiązek ich posiadania
• posiadania wiedzy i doświadczenia
• dysponowania odpowiednim potencjałem technicznym oraz osobami zdolnymi do wykonania zamówienia
• sytuacji ekonomicznej i finansowej
Upoważniony przedstawiciel Wykonawcy
……………………,dnia…………………………. ……………………………………….
(podpis i pieczęć)
Załącznik nr 4 do SIWZ
/ nazwa i adres Wykonawcy /
WYKAZ WYKONANYCH USŁUG
Składając ofertę na: „Wykonanie usługi audytu zewnętrznego projektu pn.: „Współpraca polsko-ukraińska na rzecz rozwoju turystyki na obszarze przygranicznym.” w ramach Programu Współpracy Transgranicznej Polska - Białoruś - Ukraina 2007 - 2013”
przedkładamy wykaz wykonanych zamówień.
Lp. | Opis audytowanego projektu (nazwa projektu i programu w ramach którego był realizowany, wartość projektu objętego audytem, zakres audytu) | Wartość brutto usługi | Data wykonania (okres wykonania usługi od- do) | Nazwa i adres zlecającego usługę |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
Uwaga: Do niniejszego wykazu należy dołączyć dokumenty potwierdzające, że wyżej wymienione usługi zostały wykonane należycie.
Upoważniony przedstawiciel Wykonawcy
……………………,dnia…………………………. ……………………………………….
(podpis i pieczęć)
Załącznik nr 5 do SIWZ
/ nazwa i adres Wykonawcy /
WYKAZ OSÓB
Składając ofertę na: Wykonanie usługi audytu zewnętrznego projektu pn.: „Współpraca polsko-ukraińska na rzecz rozwoju turystyki na obszarze przygranicznym.” w ramach Programu Współpracy Transgranicznej Polska - Białoruś - Ukraina 2007 - 2013”
Oświadczam, że dysponuję następującymi osobami do realizacji niniejszego zamówienia.
L.p | Imię i nazwisk o | Wykszt ałcenie kwalifik acje | Doświadczenie w prowadzeniu audytu projektów współfinansowanych ze środków pomocowych (Nazwa projektu, zakres audytu/zakres czynności danej osoby, wartość projektu objętego audytem/wartość audytowana) | Zlecający audyt (nazwa, adres) | Okres wykonywa nia usługi od-do | Podstawa dysponow ania osobami |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
Wykonawca może polegać na osobach zdolnych do wykonania zamówienia innych podmiotów, niezależnie od charakteru prawnego łączącego go z nimi stosunków. Wykonawca w takiej sytuacji zobowiązany jest udowodnić Zamawiającego, iż będzie dysponował zasobami niezbędnymi do realizacji zamówienia w szczególności przedstawiając w tym celu pisemne zobowiązanie tych podmiotów do oddania Wykonawcy do dyspozycji niezbędnych zasobów na okres korzystania z nich do realizacji zamówienia.
Upoważniony przedstawiciel Wykonawcy
……………………,dnia…………………………. ……………………………………….
(podpis i pieczęć)
Załącznik nr 6 do SIWZ
/ nazwa i adres Wykonawcy /
OŚWIADCZENIE O POSIADANIU WYMAGANYCH UPRAWNIEŃ
Składając ofertę na:
Wykonanie usługi audytu zewnętrznego projektu pn.:„Współpraca polsko-ukraińska na rzecz rozwoju turystyki na obszarze przygranicznym.” w ramach Programu Współpracy Transgranicznej Polska - Białoruś - Ukraina 2007 - 2013”
Oświadczam/oświadczamy, że osoby, które będą uczestniczyć realizacji niniejszego zamówienia, w szczególności osoby wskazane w wykazie osób w załączniku nr 7 do SIWZ, posiadają wymagane ustawowo uprawnienia niezbędne do wykonania przedmiot niniejszego postępowania.
Upoważniony przedstawiciel Wykonawcy
……………………,dnia………………… ……………………………………….
(podpis i pieczęć)
/ nazwa i adres Wykonawcy /
OŚWIADCZENIE O BRAKU PODSTAW DO WYKLUCZENIA
W nawiązaniu do okoliczności, o których mowa w art. 24 ust. 1 ustawy z dnia 29 stycznia 2004r. Prawo zamówień publicznych / Xx. X. x 0000x. Xx 000, poz. 759 ze zm./ przystępując do udziału w postępowaniu o udzielenie zamówienia publicznego:
Wykonanie usługi audytu zewnętrznego projektu pn.:„Współpraca polsko-ukraińska na rzecz rozwoju turystyki na obszarze przygranicznym.” w ramach Programu Współpracy Transgranicznej Polska - Białoruś - Ukraina 2007 - 2013”
Oświadczamy, że
brak jest podstaw do wykluczenia nas z postępowania o udzielenie zamówienia publicznego z powodu niespełnienia warunków, o których mowa w art. 24 ust. 1 ustawy Pzp.
Upoważniony przedstawiciel Wykonawcy
……………………,dnia…………………………. ……………………………………….
(podpis i pieczęć)
/ nazwa i adres Wykonawcy /
INFORMACJA O PRZYNALEZNOŚCI DO GRUPY KAPITAŁOWEJ
Zgodnie z w art. 26 ust.2d z dnia 29 stycznia 2004r. Prawo zamówień publicznych / Xx. X. x 0000x. Xx 000, poz. 759 ze zm./ przystępując do udziału w postępowaniu o udzielenie zamówienia publicznego:
na zadanie pn.
„Wykonanie usługi audytu zewnętrznego projektu pn.: . „Współpraca polsko-ukraińska na rzecz rozwoju turystyki na obszarze przygranicznym.” w ramach Programu Współpracy Transgranicznej Polska - Białoruś - Ukraina 2007 - 2013”
Informujemy, że
Nie należymy do grupy kapitałowej*
Należymy do grupy kapitałowej* - lista podmiotów należących do tej samej grupy kapitałowej stanowi załącznik do niniejszej oferty
*niepotrzebne skreślić
Upoważniony przedstawiciel Wykonawcy
……………………,dnia…………………………. ……………………………………….
(podpis i pieczęć)
Załącznik nr 9 do SIWZ
UMOWA Nr /2013 - PROJEKT
zawarta w dniu …………….2013 r. w Leśniowicach, pomiędzy Gminą Xxxxxxxxxx, Xxxxxxxxxx 00X, 22 - 122 Leśniowice, REGON 110198050, NIP 5632158376 zwaną dalej Zamawiającym, reprezentowaną przez:
1. Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxx – Wójta Gminy Leśniowice
przy kontrasygnacie:
Xxxxxx Xxx – Skarbnik Gminy Leśniowice, zwanym dalej Zleceniodawcą
w wyniku przeprowadzonego zamówienia publicznego w trybie przetargu nieograniczonego na podstawie art. 39 ustawy z dnia 29 stycznia 2004 r. – Prawo zamówień publicznych (Dz. U. z 2010 r. Nr 113, poz. 759 z późn. zm.), została zawarta umowa o następującej treści:
§ 1
Przedmiot zamówienia
Przedmiotem umowy jest usługa (zwana dalej „usługą” lub „zamówieniem”) obejmująca wykonanie audytu w ramach realizacji projektu pt. „Wykonanie usługi audytu zewnętrznego projektu pn.: Wykonanie usługi audytu zewnętrznego projektu pn.: „Współpraca polsko-ukraińska na rzecz rozwoju turystyki na obszarze przygranicznym.” w ramach Programu Współpracy Transgranicznej Polska - Białoruś - Ukraina 2007 - 2013”
§ 2
Okres realizacji projektu podlegający audytowi
1. Rozpoczęcie realizacji projektu podlegającego audytowi – 03.08.2013 r.,
2. Zakończenie realizacji projektu podlegającego audytowi – 02.08.2015 r.
§ 3
Termin realizacji zamówienia
1. Termin realizacji przedmiotu zamówienia: od dnia podpisania umowy do dnia 30 sierpnia 2015
roku.
2. Termin zakończenia realizacji usługi może ulec zmianie w związku z ostateczną akceptacją rozliczeń finansowych przez Wspólną Instytucję Zarządzającą lub/i przedłużeniem okresu kwalifikowalności projektu.
3. W przypadku wydłużenia okresu realizacji projektu, będącego przedmiotem audytu, Wykonawca zobowiązuje się do podpisania aneksu wydłużającego termin zakończenia realizacji zamówienia. Z tego tytułu, Wykonawcy nie przysługuje dodatkowe wynagrodzenie.
§ 4
Cel audytu
Celem przeprowadzenia audytu, będącego przedmiotem niniejszej umowy jest sprawdzenie:
1) czy koszty zadeklarowane przez Beneficjenta (Partnera wiodącego) oraz Partnera projektu zostały rzeczywiście poniesione, prawidłowo zapisane i czy są kwalifikowalne,
2) czy projekt generuje dochody,
3) czy procedury o udzielenie zamówienia publicznego zostały przeprowadzone/są prowadzone prawidłowo.
§ 5
Zakres wymagań w stosunku do Wykonawcy
1. Audyt przeprowadzany jest zgodnie z Międzynarodowymi Standardami Praktyki Zawodowej Audytu Wewnętrznego opracowanymi przez Instytut Audytorów Wewnętrznych (The Institute of Internal Auditors) oraz obowiązującymi przepisami.
2. Wykonawca zobowiązuje się do przeprowadzenia audytu zgodnie z:
1) zapisami umowy o dofinansowanie projektu. Wzór umowy o dofinansowanie projektu w języku angielskim (Grant contract - external actions of the European Union) stanowi załącznik nr 2a do niniejszej umowy. Wersja umowy o dofinansowanie w języku polskim (Umowa o dofinansowanie - działania zewnętrzne Unii Europejskiej) stanowi załącznik nr 2b do niniejszej umowy. W razie wątpliwości interpretacyjnych wiążąca jest angielska wersja językowa.
2) zapisami Warunków ogólnych dotyczących umów o dofinansowanie ze środków Wspólnoty Europejskiej w ramach działań zewnętrznych, zwanych dalej Warunkami ogólnymi. Warunki ogólne w języku angielskim (General conditions applicable to European Union-financed grant contracts for external actions) stanowią załącznik nr 3a do niniejszej umowy, natomiast w języku polskim – załącznik nr 3b. W razie wątpliwości interpretacyjnych wiążąca jest angielska wersja językowa.
3) zapisami Załącznika VII do umowy o dofinansowanie Zakres wymagań i obowiązków w odniesieniu do kontroli wydatków w ramach umowy grantowej, zwanego dalej Zakresem wymagań i obowiązków. Zakres wymagań i obowiązków w języku angielskim (Terms of reference for an expenditure verification of a grant contract - external actions of the European Union), stanowi załącznik nr 4a do niniejszej umowy, natomiast w języku polskim – załącznik nr 4b. W razie wątpliwości interpretacyjnych wiążąca jest angielska wersja językowa.
3. Oprócz obowiązków wynikających z dokumentów, o których nowa w ust. 1 i 2, Wykonawca zobowiązuje się do:
1) udziału w szkoleniu dla audytorów, organizowanym przez Wspólny Sekretariat Techniczny Programu Współpracy Transgranicznej Polska – Białoruś – Ukraina 2007 – 2013. Wykonawca skieruje na szkolenie swojego przedstawiciela lub przedstawicieli (w zależności od liczby miejsc przyznanych przez Wspólny Sekretariat Techniczny), wchodzącego/wchodzących w skład zespołu audytorskiego. Wykonawca pokryje wszelkie koszty związane z udziałem w szkoleniu, które nie będą pokrywane przez organizatora szkolenia. Zapis pkt 1 nie ma zastosowania, jeżeli szkolenie zostało zorganizowane przed podpisaniem niniejszej umowy i nie zostanie zorganizowane kolejne.
2) przekazywania Zamawiającemu, wyjaśnień, oświadczeń, informacji, dokonywania uzupełnień, korekt itp., dotyczących przedmiotu zamówienia. Wykonawca zobowiązuje się do przekazywania, w ramach wynagrodzenia określonego w §8, Zamawiającemu w terminie przez niego wskazanym, w okresie realizacji przedmiotu zamówienia oraz w okresie rękojmi, wszelkich wyjaśnień, oświadczeń, informacji oraz dokonywania uzupełnień, korekt itp., dotyczących przedmiotu zamówienia, wymaganych przez Zamawiającego i/lub instytucje odpowiedzialne za wdrożenie Programu Współpracy Transgranicznej Polska – Białoruś – Ukraina 2007–2013 (np. Wspólna Instytucja Zarządzająca, Wspólny Sekretariat Techniczny) oraz kontrolujące wydatkowanie środków (np. Urząd Kontroli Skarbowej). Wykonawca zobowiązuje się do dokonania ww. czynności w siedzibie partnerów oraz w siedzibach Wspólnej Instytucji Zarządzającej i Wspólnego Sekretariatu Technicznego, jeżeli zajdzie taka potrzeba.
§ 6
Obowiązki Wykonawcy
1. Wykonawca ponosi odpowiedzialność za kompletne i terminowe wykonanie przedmiotu umowy.
2. Wykonawca wykona przedmiot umowy z należytą starannością, wymaganą przy pracach tego rodzaju i zgodnie z zasadami etyki zawodowej, posiadanymi kwalifikacjami, obowiązującymi w tym zakresie przepisami prawa oraz warunkami umowy.
3. Wykonawca jest zobowiązany do należytego dokumentowania przeprowadzanych czynności.
4. Wykonawca zobowiązany jest do przechowywania w formie papierowej i/lub elektronicznej dokumentacji związanej z realizacją umowy przez 7 lat od otrzymania przez Zamawiającego płatności końcowej z tytułu realizacji umowy o dofinansowanie.
5. Jeżeli w toku wykonywania Umowy, Wykonawca stwierdzi powstanie okoliczności, które będą stanowiły podstawę do oceny, że jakakolwiek czynność nie zostanie wykonana w terminie umownym, niezwłocznie pisemnie powiadomi Zamawiającego o niebezpieczeństwie wystąpienia opóźnienia w wykonaniu usługi, wskazując prawdopodobny czas opóźnienia i jego przyczynę.
§ 7
Zakres audytu
1. W ramach realizacji przedmiotu zamówienia, Wykonawca sporządzi trzy raporty z kontroli wydatków:
1) pierwszy, który towarzyszył będzie raportowi okresowemu, składanemu wraz z Wnioskiem o płatność – planowany w …………………….
2) drugi, który towarzyszył będzie raportowi okresowemu, składanemu wraz z Wnioskiem o płatność – planowany w ……………………
3) trzeci, który towarzyszył będzie raportowi okresowemu, składanemu wraz z Wnioskiem o płatność – planowany w ………………….
2. W związku z tym, że składanie wniosków o płatność uzależnione jest od postępu prac w realizacji projektu i od wydatkowania środków przez partnerów, terminy wskazane w ust. 2 należy traktować jako przewidywane. Mogą one ulec zmianie, co nie będzie miało wpływu na wysokość wynagrodzenia Wykonawcy. Zmiana terminów niepowodująca wydłużenia terminu określonego w §
3 ust. 1 nie wymaga formy pisemnego aneksu w rozumieniu §17 i następuje w formie oświadczenia podpisanego przez obie strony.
3. Raporty z kontroli obejmują wydatki poniesione przez:
• Gminę Leśniowice (Polska) - Partner Wiodący
• Gminę Żmudż (Polska) - Partner
• Gminę Wojsławice (Polska) - Partner
• Gminę Dorohusk (Polska) – Partner
• Stowarzyszeniem Lokalna Grupa Działania „Ziemi Chełmskiej (Polska) – Partner
• Huszczańską Wiejską Radą (Xxxxx Xxxxxxx)- Partner
Wykonawca ponosi wszelkie koszty tłumaczeń, niezbędne dla sporządzenia raportów z kontroli wydatków.
4. Miejsca realizacji zamówienia:
1) Gmina Xxxxxxxxxx, 00-000 Xxxxxxxxxx 00X , Xxxxxx
2) Gmina Żmudź, Żmudź 2, 22-114 Żmudź,
3) Gminą Xxxxxxxxxx, Xxxxx 00 X, 00-000 Xxxxxxxxxx,
4) Gminą Dorohusk, I Armii Wojska Polskiego 50, 22-175 Dorohusk,
5) Stowarzyszeniem Lokalna Grupa Działania „Ziemi Chełmskiej” Xxxx Xxxxxxxxxxxxxx 0/00,00-000 Xxxxx,
6) Huszczańską Wiejską Radą (Gminą Xxxxxxx) xx. Xxxxxx 00, 44330 Xxxxxxx,
0. Zmiana danych zawartych w ust. 4 następuje poprzez pisemne powiadomienie Wykonawcy i nie wymaga formy aneksu w rozumieniu §17.
6. W ramach realizacji zamówienia, Wykonawca zobowiązuje się do sprawdzenia prawidłowość realizacji projektu na miejscu tzn. w siedzibach partnerów w miejscu udostępnionym i wskazanym, z zachowaniem przepisów o ochronie informacji niejawnych oraz tajemnic ustawowo chronionych. Czynności audytu mogą być prowadzone w dniach roboczych i godzinach pracy partnerów. Wykonawca ponosi wszelkie koszty z tym związane (np. przejazdy, zakwaterowanie, wyżywienie, tłumaczenia itp.).
7. Wszystkie raporty z kontroli wydatków zostaną wypełnione w języku angielskim oraz polskim. Koszty tłumaczenia ponosi Wykonawca.
8. Raporty z kontroli wydatków będą przekazywane Zamawiającemu przez Wykonawcę w ciągu 12 dni roboczych od dnia podpisania „Terms of reference for an expenditure verification of a grant contract - external actions of the European Union” przez tę Stronę, która uczyni to później (załącznik nr 4a do umowy).
9. W przypadkach szczególnie uzasadnionych, termin, o którym mowa w ust. 9 może zostać wydłużony. Wydłużenie terminu, które nie powoduje wydłużenia terminu, o którym mowa w §3 ust.
1 następuje w formie oświadczenia podpisanego przez obie Strony. Wydłużenie terminu, które powoduje wydłużenie terminu, o którym mowa w § 3 ust. 1 wymaga formy pisemnego aneksu do umowy.
10. Wykonawca zobowiązuje się do dokonania korekt, uzupełnień, wyjaśnień itp. do raportów z kontroli wydatków w terminie wyznaczonym przez Zamawiającego, z uwzględnieniem § 5 ust. 3 pkt 2.
§ 8
Wynagrodzenie
1. Strony uzgadniają, że za wykonanie usługi Wykonawca otrzyma wynagrodzenie całkowite w kwocie:
- ……………………….zł netto (słownie: )
- podatek VAT: ………………….. zł (słownie )
- ………………………. zł brutto (słownie: ).
2. Na wynagrodzenie całkowite składają się następujące wynagrodzenia cząstkowe:
1) z tytułu sporządzenia pierwszego raportu z kontroli wydatków:
- …………………………………. zł netto (słownie: )
- podatek VAT: ………………….. zł (słownie )
- ………………………. zł brutto (słownie: ).
2) z tytuł sporządzenia drugiego raportu z kontroli wydatków:
- …………………………………. zł netto (słownie: )
- podatek VAT: ………………….. zł (słownie )
- ………………………. zł brutto (słownie ).
3) z tytuł sporządzenia trzeciego- końcowego raportu z kontroli wydatków:
- …………………………………. zł netto (słownie: )
- podatek VAT: ………………….. zł (słownie )
- ………………………. zł brutto (słownie: ).
3. Wynagrodzenie, o którym mowa w ust. 1 i 2 zaspokaja wszelkie roszczenia Wykonawcy wobec Zamawiającego z tytułu wykonania umowy. Wynagrodzenie to uwzględnia wszystkie koszty i opłaty
ponoszone w związku z należytym wykonaniem umowy w terminach wskazanych w umowie, w tym koszty delegacji audytorów Wykonawcy (dojazd, zakwaterowanie, diety), koszty sporządzenia raportów, koszty tłumaczeń.
a) Zapłata wynagrodzenia zostanie dokonana przelewem na rachunek bankowy……………..
…………………………………………………………………………, w terminie 30 dni od dnia doręczenia Zamawiającemu prawidłowo wystawionej faktury VAT.
b) Zmiana numeru konta wskazanego w ust. 4 następuje poprzez pisemne powiadomienie Zamawiającego i nie stanowi zmiany treści umowy w rozumieniu § 17.
c) Podstawą do wystawienia faktury będzie podpisanie przez Xxxxxxxxxxxxx protokołu odbioru, o którym mowa w § 9.
d) Za każdy dzień opóźnienia w zapłacie wynagrodzenia, Wykonawca może żądać od Zamawiającego odsetek ustawowych.
§ 9
Odbiory
1. Protokoły odbioru raportów z kontroli wydatków, o których mowa w §7 ust. 2 pkt 1 i 2, sporządzone zostaną w terminie 5 dni roboczych od dnia otrzymania przez Zamawiającego informacji o zaakceptowaniu wniosku o płatność, którego częścią był raport z kontroli wydatków, sporządzony przez Wykonawcę. Protokół odbioru raportu z kontroli wydatków, o którym mowa w §7 ust. 2 pkt 3, sporządzony zostanie w terminie 5 dni roboczych od dnia jego przekazania Zamawiającemu. W przypadku nie zatwierdzenia raportu końcowego przez Wspólną Instytucję Zarządzającą, zastosowanie mają zapisy §9 ust. 2
2. Jeżeli w toku czynności odbioru zostaną stwierdzone wady, to Zamawiającemu przysługują następujące uprawnienia:
1) jeżeli wady nadają się do usunięcia, Zamawiający pisemnie wyznaczy Wykonawcy termin na usunięcie wad. Wykonawca zobowiązuje się do usunięcia wad w ramach wynagrodzenia, o którym mowa w §8 w terminie wyznaczonym przez Zamawiającego. Wraz z bezskutecznym upływem terminu wyznaczonego przez Zamawiającego, Zamawiający może:
a) odstąpić od umowy i żądać od Wykonawcy zapłaty kary umownej określonej w § 10 ust. 2, lub
b) odebrać usługę, naliczając karę umowną zgodnie z § 10 ust. 5. W takim przypadku podstawą do wystawienia faktury będzie podpisanie przez Xxxxxx protokołu odbioru zawierającego opis wad oraz informację o naliczeniu kar umownych tytułem wadliwego wykonania usługi
2) jeżeli wady nie nadają się do usunięcia, Zamawiający może:
a) odstąpić od umowy i żądać od Wykonawcy zapłaty kary umownej określonej w § 10 ust. 2, lub
b) odebrać usługę, naliczając karę umowną zgodnie z § 10 ust. 5. W takim przypadku podstawą do wystawienia faktury będzie podpisanie przez Xxxxxx protokołu odbioru zawierającego opis wad oraz informację o naliczeniu kar umownych tytułem wadliwego wykonania usługi.
3) W przypadku wad polegających na nieterminowym wykonaniu usługi zastosowanie mają przepisy § 10 ust. 3 i 4 niniejszej umowy. Podpisany przez strony protokół odbioru, w którym zawarta będzie informacja o naliczeniu kar umownych tytułem nieterminowego wykonania usługi, może być podstawą do wystawienia faktury.
4) Podpisanie protokołu nie zwalnia Wykonawcy od odpowiedzialności z tytułu rękojmi za wady w wykonanej usłudze, ujawnione po podpisaniu protokołu odbioru
5) Zamawiający oświadcza, że oprócz osoby go reprezentującej, w jego imieniu protokoły odbioru podpisywać mogą również:
1) Pani/Pan –
2) Pani/Pan –
§ 10
Kary
1. W razie niewykonania usługi w zakresie danego raportu z kontroli wydatków, Wykonawca zapłaci Zamawiającemu karę umowną w wysokości 20% wynagrodzenia cząstkowego brutto, przewidzianego za ten raport, określonego w §8 ust. 2.
2. W razie odstąpienia od umowy przez Zamawiającego z przyczyn, o których mowa w §12 ust. 1 lub z innych przyczyn leżących po stronie Wykonawcy, Wykonawca zobowiązany będzie do zapłaty na rzecz Zamawiającego kary umownej w wysokości 20% kwoty wynagrodzenia określonego w §8 ust. 1.
3. Za każdy dzień zwłoki w wykonaniu usługi w zakresie dotyczącym danego raportu z kontroli wydatków, wynikającej z przyczyn leżących po stronie Wykonawcy, Wykonawca zapłaci Zamawiającemu karę umowną w wysokości 0,5% wynagrodzenia cząstkowego brutto przewidzianego za ten raport – licząc od dnia upływu terminu określonego w § 7 ust. 9, z zastrzeżeniem §10 ust. 4.
4. W razie wystąpienia opóźnienia w wykonaniu usługi Zamawiający może:
1) odstąpić od umowy bez udzielenia dodatkowego terminu i naliczyć karę umowną w wysokości 20% kwoty wynagrodzenia określonego w §8 ust. 1,
2) wyznaczyć dodatkowy termin wykonania usługi, z zachowaniem prawa do kary umownej określonej w ust. 3. Wraz z bezskutecznym upływem wyznaczonego terminu, Zamawiający może odstąpić od umowy i żądać od Wykonawcy kary umownej w wysokości 20% kwoty wynagrodzenia określonego w §8 ust. 1.
5. W przypadku stwierdzenia wad w wykonaniu usługi, innych niż opóźnienie w wykonaniu usługi, Zamawiający może naliczyć karę umowną w wysokości 2% wynagrodzenia brutto określonego w §8 ust. 1 – za każdą stwierdzoną wadę.
6. Kary umowne opisane w ust. 3 i 5 mogą być kumulowane.
7. W przypadku, gdy szkoda spowodowana niewykonaniem lub nienależytym wykonaniem umowy przekracza wysokość kar umownych lub, gdy przyczyna szkody nie jest ujęta w zapisie o karach umownych, Zamawiający może dochodzić na zasadach ogólnych odszkodowania przewyższającego zastrzeżone na jego rzecz kary umowne.
§ 11
Prawa i obowiązki Zamawiającego i Partnera
1. Zamawiający i Partner przygotują i udostępnią Wykonawcy dokumenty do przeprowadzenia Audytu.
2. Zamawiający i Partner zapewnią warunki niezbędne do sprawnego przeprowadzenia Audytu.
3. Zamawiający i Partner zobowiązują się, na żądanie Wykonawcy, udzielać informacji, wyjaśnień, udostępnić obiekty oraz potwierdzać „za zgodność z oryginałem” kopie dokumentów i ich odpisy, wyciągi, zestawienia oraz wydruki.
4. Zamawiający zobowiązuje się do przekazania Wykonawcy informacji o otrzymaniu przez Zamawiającego płatności końcowej z tytułu realizacji umowy o dofinansowanie.
5. Zamawiający zastrzega sobie prawo do kontroli realizacji zamówienia na każdym z etapów jego realizacji.
§ 12
Odstąpienie od umowy
1. Oprócz sytuacji wymienionych w §9 i §10, Zamawiający może wypowiedzieć umowę ze skutkiem natychmiastowym w przypadku:
1) naruszenia postanowień §14 ust. 1,
2) stwierdzenia, że Wykonawca nie wykonuje umowy lub wykonuje ją nienależycie lub niezgodnie z jej zapisami i pomimo wezwania do właściwego wykonania i wyznaczenia dodatkowego terminu nie usunął lub nie zaprzestał wskazanych pisemnie naruszeń,
3) zażądania przez Wspólną Instytucję Zarządzającą rozwiązania umowy z firmą audytorską, na podstawie artykułu 12.8 „Warunków ogólnych dotyczących umów o dofinansowanie ze środków Wspólnoty Europejskiej w ramach działań zewnętrznych” (General Conditions applicable to European Union-financed grant contracts for external actions).
2. W przypadku odstąpienia od umowy z przyczyn, o których mowa w ust. 1, Wykonawca zobowiązany będzie do zapłaty na rzecz Zamawiającego kary umownej w wysokości 20% kwoty wynagrodzenia określonego w §8 ust. 1.
3. W razie zaistnienia istotnej zmiany okoliczności powodującej, że wykonanie umowy nie leży w interesie publicznym, czego nie można było przewidzieć w chwili zawarcia umowy, Zamawiający może odstąpić od umowy w terminie 30 dni od powzięcia wiadomości o tych okolicznościach.
4. W przypadku, o którym mowa w ust. 3, Wykonawca może żądać wyłącznie wynagrodzenia należnego z tytułu wykonania części umowy.
§ 13
Zespół audytorski
1. Wykonawca na własny koszt i ryzyko zapewni niezbędny personel (zespół audytorski) oraz narzędzia do właściwego i terminowego wykonania umowy.
2. W skład zespołu audytorskiego wchodzą następujące osoby:
a) (nr legitymacji ),
b) ………………………………….. (nr legitymacji ),
§ 14
Xxxxxxxxxxxxxx
0. Wykonawca nie może powierzyć innym podmiotom wykonania innej części usługi niż wskazana w ofercie złożonej w postępowaniu przetargowym.
2. W przypadku naruszenia postanowień ust. 1, Zamawiający może wypowiedzieć umowę ze skutkiem natychmiastowym i żądać od Wykonawcy zapłaty kary umownej w wysokości 20% wynagrodzenia brutto określonego w § 9 ust. 1.
3. Za działania lub zaniechania podmiotów, którym Wykonawca powierzył wykonanie usługi, Wykonawca odpowiada jak za własne.
§ 15
Poufność
1. Wykonawca zobowiązuje się, że w trakcie oraz po wykonaniu audytu, będzie traktować informacje otrzymane od Zamawiającego jako objęte tajemnicą zawodową oraz dołoży wszelkiej staranności dla zapewnienia tym informacjom statusu poufności. Zachowania poufności nie będzie dotyczyło informacji, która została podana do publicznej wiadomości.
2. Informacje otrzymane od Zamawiającego wykorzystywane będą przez Wykonawcę wyłącznie w celu realizacji niniejszej umowy.
§ 16
Bieżąca współpraca
1. Osobami upoważnionymi do bieżącej współpracy w związku z wykonaniem Umowy są:
1) po stronie Zamawiającego:
− Pani/Pan ………………………… – ………………………………………
− Pani/Pan ………………………… – ……………………………………….
2) Po stronie Wykonawcy:
− Pani/Pan ………………………… - ………………………………………..
− Pani/Pan …………………………- ………………………………………..
2. Zmiana osób wskazanych w ust. 1 następuje poprzez pisemne powiadomienie drugiej Strony i nie stanowi zmiany treści umowy w rozumieniu § 17.
§ 17
Zmiana umowy
1. Zamawiający na podstawie art. 144 ust. 1 ustawy Prawo zamówień publicznych, przewiduje możliwość zmiany zawartej umowy w następujących przypadkach:
1) w przypadku, gdy nastąpi zmiana wytycznych, zasad, reguł, dokumentów programowych lub innych dokumentów dotyczących realizacji projektów w ramach Programu Współpracy
2) Transgranicznej Polska – Białoruś - Ukraina 2007-2013, dopuszcza się możliwość zmiany postanowień umowy w zakresie wynikającym ze zmian wyżej wymienionych dokumentów,
3) w przypadku wydłużenia terminu realizacji projektu ponad termin określony w §2 umowy, wydłużeniu ulegnie termin realizacji zamówienia, o którym mowa w §3 ust. 1 umowy. W przypadku zaistnienia sytuacji, o której mowa w pkt. 2, Wykonawca zobowiązuje się do podpisania stosownego aneksu do umowy, a jego wynagrodzenie nie ulegnie zwiększeniu.
4) w przypadku, gdy nastąpi zmiana powszechnie obowiązujących przepisów prawa w zakresie mającym wpływ na realizację przedmiotu umowy dopuszcza się możliwość zmiany postanowień umowy, w tym również terminu realizacji,
5) zmiana terminów i warunków realizacji, jeżeli ich zmiana jest konieczna z powodu działania siły wyższej tj. niezwykłych i nieprzewidzianych okoliczności niezależnych od strony, która się na nie powołuje i których konsekwencji mimo zachowania należytej staranności nie można było przewidzieć przed wszczęciem postępowania o udzielenie zamówienia publicznego. Pod pojęciem siły wyższej na potrzeby niniejszego warunku, rozumieć należy zdarzenie zewnętrzne:
a) o charakterze niezależnym od stron,
b) którego nie można było przewidzieć na etapie postępowania o udzielenie zamówienia,
c) którego nie można uniknąć ani któremu strony nie mogły zapobiec przy zachowaniu należytej staranności,
d) którego nie można przypisać drugiej stronie.
6) zmiana osób wymienionych w §13 ust. 2 umowy: Zmiana osób dopuszczalna jest jedynie w szczególnych okolicznościach, po uprzednim wyrażeniu zgody przez Zamawiającego na taką zamianę, z zastrzeżeniem, że zmiana taka może nastąpić jedynie na osobę o takich samych lub wyższych kwalifikacjach i doświadczeniu. Wniosek o zmianę audytora zawierać będzie informację o kwalifikacjach, doświadczeniu, wykształceniu i powierzonych obowiązkach audytora oraz uzasadnienie.
7) zmiany wskutek wystąpienia innych okoliczności nie wynikających z winy Wykonawcy ani Zamawiającego, których mimo zachowania należytej staranności nie można było przewidzieć przed wszczęciem postępowania o udzielenie zamówienia publicznego, a zrealizowanie założonego pierwotnie celu umowy byłoby bez tych zmian niemożliwe lub zmiany te są korzystne dla Zamawiającego.
2. Zmiany niniejszej umowy dokonane na podstawie ust. 1 wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważności.
3. Strony zobowiązują się do wzajemnego pisemnego powiadamiania się o zaistnieniu siły wyższej nie później niż w terminie 5 dni od dnia, w którym powiadomienie stało się możliwe, pod rygorem nieuwzględnienia siły wyższej jako okoliczności wyłączającej odpowiedzialność Strony.
§ 18
Zabezpieczenie
1. Wykonawca wnosi zabezpieczenie należytego wykonania umowy w kwocie ……………………. zł w formie , co stanowi 10,0% ceny całkowitej podanej w ofercie (z podatkiem VAT) i
dostarczone zostało Zamawiającemu w dniu r. w pełnej wysokości.
2. Zabezpieczenie należytego wykonania umowy w formie gwarancji bankowej lub ubezpieczeniowej jest nieodwołalne, bezwarunkowe i płatne na pierwsze żądanie. Zostało wystawione przez bank lub firmę ubezpieczeniową zaakceptowaną przez Zamawiającego oraz w walucie, w której jest płatna kwota Umowy.
3. Strony ustalają, że wniesione zabezpieczenie należytego wykonania umowy zostanie zwrócone w ciągu 30 dni od dnia wykonania zamówienia i uznania przez Zamawiającego, za należycie wykonane,
4. Zamawiający winien powiadomić Wykonawcę o wszelkich roszczeniach skierowanych do instytucji wystawiającej zabezpieczenie.
5. W przypadku nienależytego wykonania przedmiotu umowy zabezpieczenie staje się własnością Zamawiającego i będzie wykorzystane do zgodnego z umową wykonania usługi i pokrycia roszczeń z tytułu rękojmi za wykonaną usługę.
§ 19
Niezależność
Wykonawca oświadcza, że jest niezależny od Zamawiającego, a oświadczenie o niezależności i bezstronności stanowi załącznik nr 1 do umowy.
§ 20
Postanowienia końcowe
1. W sprawach nieuregulowanych niniejszą umową mają zastosowanie przepisy Kodeksu Cywilnego.
2. Spory powstałe na tle wykonywania niniejszej umowy rozstrzygane będą przez sąd właściwy dla siedziby Zamawiającego.
3. Umowę niniejszą sporządzono w 2 jednobrzmiących egzemplarzach, po jednym dla każdej strony.
§ 21
Załączniki
Następujące załączniki stanowią integralną część Umowy:
1) Załącznik nr 1 - Oświadczenie osoby przeprowadzającej audyt o niezależności i bezstronności
2) Załącznik nr 2a - Grant contract - external actions of the European Union
3) Załącznik nr 2b – wersja w języku polskim załącznika nr 2a – „Umowa o dofinansowanie - działania zewnętrzne Unii Europejskiej”
4) Załącznik nr 3a - General conditions applicable to European Union-financed grant contracts for external actions
5) Załącznik nr 3b – wersja w języku polskim załącznika nr 3a – „Warunki ogólne dotyczące umów o dofinansowanie ze środków Wspólnoty Europejskiej w ramach działań zewnętrznych”
6) Załącznik nr 4a - Terms of reference for an expenditure verification of a grant contract - external actions of the European Union
7) Załącznik nr 4b – wersja w języku polskim załącznika nr 4a – „Zakres wymagań i obowiązków w odniesieniu do kontroli wydatków w ramach umowy grantowej”
ZAMAWIAJĄCY: WYKONAWCA:
Załącznik Nr 10 do SIWZ Załącznik Nr 1 do umowy
OŚWIADCZENIE
osoby przeprowadzającej audyt
Przystępując do realizacji „Wykonania usługi audytu zewnętrznego projektu pn.: „Współpraca polsko-ukraińska na rzecz rozwoju turystyki na obszarze przygranicznym.” w ramach Programu Współpracy Transgranicznej Polska - Białoruś - Ukraina 2007 – 2013.”
Xx (imię i nazwisko) jako osoba uczestnicząca
w przeprowadzeniu audytu oświadczam, że spełniam wymóg bezstronności i niezależności, tj.:
1) nie pełnię funkcji zarządzających u Beneficjenta Projektu, lub w jednostce z nim stowarzyszonej, zależnej lub współzależnej,
2) nie jestem i nie byłem/-am w ostatnich 3 latach przedstawicielem prawnym (pełnomocnikiem), członkiem organów nadzorczych bądź zarządzających lub pracownikiem jednostki/-ek pełniącej/-ych rolę Beneficjenta albo jednostki z nim stowarzyszonej, zależnej lub współzależnej,
3) nie osiągnąłem/-am chociażby w jednym roku w ciągu 5 lat co najmniej 50% przychodu rocznego z tytułu świadczenia usług na rzecz Beneficjenta, jednostki wobec niego lub jednostek z nim stowarzyszonych, jednostek od niego zależnych lub współzależnych (nie dotyczy to pierwszego roku działalności podmiotu przeprowadzającego audyt),
4) w ostatnich 3 latach nie uczestniczyłem/-am w sporządzaniu dokumentów stanowiących przedmiot audytu,
5) nie jestem małżonkiem, krewnym lub powinowatym w linii prostej do drugiego stopnia i nie jestem związany/-a z tytułu opieki, przysposobienia czy kurateli z osobą zarządzająca lub będącą w organach nadzorczych jednostki pełniącej rolę Beneficjenta albo zatrudniającą przy prowadzeniu audytu takich osób,
6) nie jestem i nie byłem/-am zaangażowany/-a w planowanie, realizację, zarządzanie działań finansowanych i realizowanych w ramach projektu, którego audyt dotyczy,
7) nie pozostaję/ pozostawałem/-am w ciągu ostatnich 3 lat w stosunku pracy, zlecenia z Instytucją Wdrażającą lub Beneficjentem,
8) nie jestem audytorem wewnętrznym/ biegłym rewidentem/ księgowym Beneficjenta,
9) mam pełną zdolność do czynności prawnych oraz korzystania z pełni praw publicznych
10) nie byłem /-am karana za umyślne przestępstwo lub umyślny przestępstwo skarbowe;
11) nie posiadam w okresie ostatnich 3 lat zaległości z tytułu należności publiczno – prawnych,
12) nie pozostają pod zarządem komisarycznym, nie znajduję się w toku likwidacji, postępowania upadłościowego lub postępowania naprawczego,
13) nie zachodzą żadne inne okoliczności wyłączające moją bezstronność i niezależność.
……………………………………………………………………………..
(podpis osoby uczestniczącej w przeprowadzeniu audytu)
………..………………
(data i miejsce)